All language subtitles for BLACK DOG 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:00,130 Black Dog 2 00:00:08,450 --> 00:00:13,380 Black Dog 3 00:00:14,230 --> 00:00:19,230 [ Personaggi, scuole, luoghi e fatti descritti nel drama sono fittizi ] 4 00:00:20,500 --> 00:00:23,100 [ Scuola Superiore Songyoung - Gita Scolastica 2007 ] 5 00:00:28,100 --> 00:00:31,610 Nei miei sogni d'infanzia 6 00:00:31,610 --> 00:00:35,610 Ero su un aereo 7 00:00:35,630 --> 00:00:39,640 Vorrei volare attraverso il cielo 8 00:00:39,670 --> 00:00:43,590 Su di un aereo in cui ho sognato di volare da bambino 9 00:00:43,630 --> 00:00:47,640 Non riuscivo a dire nulla 10 00:00:51,660 --> 00:00:53,270 Ehi, ragazzi. 11 00:00:53,270 --> 00:00:55,100 Non siete stanchi? 12 00:00:55,100 --> 00:00:57,140 Dormite un po', per favore! 13 00:00:57,230 --> 00:00:59,920 Impossibile! 14 00:01:03,460 --> 00:01:06,250 Non è nemmeno un coordinatore di classe. Perché ha preso questo autobus? 15 00:01:06,250 --> 00:01:09,090 Per uniformare i numeri, sono stato costretto a salire qui. 16 00:01:09,090 --> 00:01:11,090 Continuate a divertirvi, ragazzi. 17 00:01:11,090 --> 00:01:13,360 Quando vi divertirete ancora così? 18 00:01:13,360 --> 00:01:16,410 - Woo hoo!- Yay! 19 00:01:16,410 --> 00:01:19,670 Seriamente, cosa penseranno di me se parla così? 20 00:01:19,670 --> 00:01:22,680 Professor Kim, andiamoci piano con loro, oggi. 21 00:01:32,700 --> 00:01:34,940 Non mi fa per niente male. 22 00:01:34,940 --> 00:01:37,070 Smettila. 23 00:01:37,070 --> 00:01:39,220 Ho chiesto come va la tua gamba? 24 00:01:39,220 --> 00:01:41,730 Ho detto che sto bene. 25 00:01:41,730 --> 00:01:44,400 Mi prenderò cura di me. 26 00:01:44,400 --> 00:01:46,600 Di nuovo. 27 00:01:46,600 --> 00:01:48,070 Fammi vedere. 28 00:01:48,070 --> 00:01:50,980 Mamma mia. Penso di aver dimenticato di mettere le... 29 00:01:50,980 --> 00:01:52,480 - salviette umidificate. - Ehi, Ha Neul. 30 00:01:52,480 --> 00:01:54,210 Che ti è successo alla gamba? 31 00:01:54,210 --> 00:01:55,980 Le hai prese tu? 32 00:01:55,980 --> 00:01:58,470 Non puoi lavarti bene a causa della gamba. 33 00:01:58,530 --> 00:02:00,530 Come ho potuto dimenticarle? 34 00:02:01,870 --> 00:02:03,830 Ehi, sta piovendo! 35 00:02:06,710 --> 00:02:08,520 Penso di averle messe. 36 00:02:08,520 --> 00:02:11,360 Puoi stare un giorno senza lavarti i capelli, vero? 37 00:02:11,430 --> 00:02:13,130 Hai preso un cappello e tutto il resto. 38 00:02:15,270 --> 00:02:17,830 Oppure chiedi alle tue amiche di aiutarti a lavare i capelli. 39 00:02:17,830 --> 00:02:19,840 Invita le amiche che ti aiutano a casa poi... 40 00:02:19,840 --> 00:02:21,640 Me ne occuperò io. 41 00:02:21,640 --> 00:02:24,030 Quali insegnanti ci sono sull'autobus? 42 00:02:24,030 --> 00:02:26,010 C'è il coordinatore di classe... 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,590 Pronto? 44 00:02:31,590 --> 00:02:33,510 Mamma. 45 00:02:33,510 --> 00:02:36,450 Non riesco a sentirti. Pronto? 46 00:02:42,190 --> 00:02:43,700 Pronto? 47 00:02:50,680 --> 00:02:52,600 - Pronto? - Riesci a sentirmi adesso? 48 00:02:52,600 --> 00:02:53,790 Sì, mamma. 49 00:02:53,790 --> 00:02:55,780 Non c'era segnale in galleria. 50 00:02:55,780 --> 00:02:58,700 - Adesso riesco a sentirti. - Comunque, fai una bella gita. 51 00:02:58,700 --> 00:03:00,660 Va bene. 52 00:03:00,660 --> 00:03:03,210 - Chiamami quando arrivi! - Va bene. 53 00:03:13,070 --> 00:03:14,740 Aish. 54 00:03:19,630 --> 00:03:23,330 Su di un aereo in cui ho sognato di volare da bambino 55 00:03:23,330 --> 00:03:27,630 Non riuscivo a dire nulla mentre lo aspettavo 56 00:03:27,680 --> 00:03:31,720 Non riesco a dirti cosa mi passasse per la mente 57 00:04:09,180 --> 00:04:10,730 Non è l'autobus numero due? 58 00:04:10,730 --> 00:04:12,830 - Ragazzi, state lì! - Non uscite, non uscite! 59 00:04:12,830 --> 00:04:13,720 - Non uscite! - State indietro! 60 00:04:13,720 --> 00:04:14,890 Non uscite e state fermi. 61 00:04:14,890 --> 00:04:16,800 Professor Woo, Professor Woo! 62 00:04:16,800 --> 00:04:18,160 Professor Woo! 63 00:04:22,360 --> 00:04:23,910 - State bene? - Ragazzi, state tutti bene? 64 00:04:23,910 --> 00:04:25,150 - State tutti bene? - Professore! 65 00:04:25,840 --> 00:04:26,790 Min Ji! 66 00:04:28,260 --> 00:04:30,370 State attenti. State attenti! 67 00:04:31,550 --> 00:04:32,820 Professore, professore! 68 00:04:32,820 --> 00:04:34,410 Per favore fate la conta. 69 00:04:34,410 --> 00:04:36,320 Devono essere trenta, trenta ragazzi. 70 00:04:40,740 --> 00:04:44,900 Incidente in una galleria nella periferia di Seoul. 71 00:04:44,900 --> 00:04:47,440 Un autobus di ragazzi in gita scolastica è uscito fuori strada. 72 00:04:47,440 --> 00:04:48,470 Per favore mandate degli aiuti. 73 00:04:52,140 --> 00:04:54,320 Signor Lee, quanti sono lì? 74 00:04:54,320 --> 00:04:56,190 Sì, qui. Da questa parte! 75 00:04:56,190 --> 00:04:58,840 Cinque, sei, sette, otto! Ne ho otto! 76 00:04:58,840 --> 00:05:00,500 Nove! 77 00:05:00,530 --> 00:05:02,630 - Professor Kim, sta bene? - Sì. 78 00:05:02,630 --> 00:05:03,830 Che è successo? 79 00:05:03,870 --> 00:05:06,370 Aigoo, è ferito! 80 00:05:06,370 --> 00:05:07,370 Sta bene? 81 00:05:07,430 --> 00:05:09,030 - Sì, sto bene. - Va bene. 82 00:05:09,130 --> 00:05:10,330 Oh, no. 83 00:05:10,330 --> 00:05:13,630 Sergente, c'è una fuoriuscita di gas. Esploderà! 84 00:05:14,660 --> 00:05:16,970 Sta per esplodere! Mettetevi al riparo! 85 00:05:21,330 --> 00:05:24,520 Professore! Ko Ha Neul è ancora sull'autobus. 86 00:05:24,520 --> 00:05:25,560 Mettetevi al riparo! 87 00:05:25,560 --> 00:05:26,480 Chi? 88 00:05:26,480 --> 00:05:28,440 Professor kim, Ha Neul è ancora sull'autobus! 89 00:05:28,440 --> 00:05:30,320 Ha Neul è sull'autobus? 90 00:05:32,380 --> 00:05:33,780 Mettetevi al riparo! 91 00:05:34,770 --> 00:05:36,290 - Sbrigatevi a mettervi al riparo! - Signor Ahn! 92 00:05:38,700 --> 00:05:40,680 Esploderà presto! Mettetevi al riparo! 93 00:05:40,680 --> 00:05:43,130 - Non c'è Ha Neul! - Ha Neul non è qui! 94 00:05:43,130 --> 00:05:46,630 Ha Neul è ancora sull'autobus! 95 00:06:12,840 --> 00:06:14,130 Young Ha. 96 00:06:15,210 --> 00:06:16,910 Young Ha, Young Ha. Che stai facendo? 97 00:06:16,910 --> 00:06:18,070 Professore. 98 00:06:18,070 --> 00:06:19,670 - Young Ha, aspetta un attimo. - Ma... 99 00:06:19,670 --> 00:06:21,930 - Young Ha, aspetta, aspetta. Young Ha. - Ma io... 100 00:06:24,200 --> 00:06:26,030 Scusate. 101 00:06:27,090 --> 00:06:29,290 C'è nessuno? 102 00:06:37,040 --> 00:06:39,170 - Che stai facendo? - Penso... 103 00:06:39,170 --> 00:06:40,860 Ho dimenticato il portafoglio. 104 00:06:40,860 --> 00:06:43,280 Che stupidaggine, Young Ha... 105 00:06:43,330 --> 00:06:44,830 - Young Ha. - Non puoi andare lì! 106 00:06:44,830 --> 00:06:47,130 - Professor Kim! - Professore, dobbiamo andare! 107 00:06:47,210 --> 00:06:49,810 Young Ha, morirà! Se lo fa... 108 00:06:49,810 --> 00:06:51,360 chi si assumerà la responsabilità? 109 00:06:51,360 --> 00:06:52,690 - Professore, dobbiamo andare! - Ehi! 110 00:06:52,690 --> 00:06:54,760 Idiota! 111 00:06:56,630 --> 00:06:57,960 Ha Neul! 112 00:07:02,190 --> 00:07:03,570 Ha Neul. 113 00:07:07,070 --> 00:07:08,520 Professore. 114 00:07:10,350 --> 00:07:13,010 Oh, Ha Neul. Stai bene? 115 00:07:13,010 --> 00:07:15,300 Starai bene. Resisti. 116 00:07:15,300 --> 00:07:16,080 Va bene. 117 00:07:16,080 --> 00:07:17,700 - Professore!- No! 118 00:07:17,700 --> 00:07:20,120 - No, professore! - State tutti indietro! 119 00:07:20,120 --> 00:07:21,650 State tutti indietro! 120 00:07:26,430 --> 00:07:27,560 Stai bene? 121 00:07:28,890 --> 00:07:30,400 Tiriamo fuori la tua gamba. 122 00:07:30,400 --> 00:07:31,760 Va bene, lentamente. 123 00:07:35,520 --> 00:07:36,640 Ancora. 124 00:07:46,780 --> 00:07:48,300 State tutti indietro! 125 00:07:48,300 --> 00:07:50,520 Per favore salvate Ha Neul! 126 00:07:51,320 --> 00:07:52,600 Young Ha. 127 00:07:53,630 --> 00:07:55,330 È da pazzi, veramente. 128 00:07:55,370 --> 00:07:57,070 Young Ha. 129 00:07:58,730 --> 00:08:00,050 Ne verremo fuori. 130 00:08:00,960 --> 00:08:02,620 Proviamo di nuovo. 131 00:08:06,510 --> 00:08:07,780 D'accordo, bene. 132 00:08:07,780 --> 00:08:10,010 Va bene. Vieni qui. 133 00:08:12,900 --> 00:08:13,950 D'accordo. 134 00:08:28,330 --> 00:08:29,330 Stai bene? 135 00:08:32,300 --> 00:08:33,630 Ecco. 136 00:08:33,630 --> 00:08:35,180 Usciremo di qui. 137 00:08:35,180 --> 00:08:36,270 D'accordo? 138 00:08:36,270 --> 00:08:37,390 Ne verremo fuori. 139 00:08:37,390 --> 00:08:38,400 Su. 140 00:08:39,340 --> 00:08:40,730 State bene? 141 00:08:42,240 --> 00:08:44,870 - Grazie. - Potete arrampicarvi? 142 00:08:44,870 --> 00:08:47,860 D'accordo, sali lentamente. Ecco vai. 143 00:09:02,090 --> 00:09:04,600 Andate avanti. Vi seguirò. 144 00:09:36,530 --> 00:09:38,930 - Ha Neul, veloce! - Veloce! 145 00:10:25,720 --> 00:10:28,900 In una galleria sull'autostrada alla periferia di Seoul, 146 00:10:28,900 --> 00:10:32,380 è esploso un autobus di ragazzi in gita scolastica. 147 00:10:32,380 --> 00:10:34,850 Si è schiantato all'interno della galleria mentre cercava 148 00:10:34,930 --> 00:10:38,530 di evitare un grosso tamponamento, si è ribaltato ed è esploso. 149 00:10:38,580 --> 00:10:41,290 A causa dell'incidente, un insegnante ha perso la vita 150 00:10:41,290 --> 00:10:43,920 e le squadre di soccorso sono state ostacolate dall'esplosione. 151 00:11:31,430 --> 00:11:34,330 [ Defunto: Kim Young Ha ] 152 00:11:56,320 --> 00:11:58,340 Le spese ospedaliere di suo figlio 153 00:11:58,340 --> 00:12:01,350 per una ferita al braccio sono state rimborsate. 154 00:12:01,350 --> 00:12:04,300 Ma l'assicurazione di mio figlio non pagherà in modo adeguato? 155 00:12:04,330 --> 00:12:07,130 E volete che me ne stia zitta? 156 00:12:07,130 --> 00:12:09,710 No, non le stiamo dicendo di stare zitta, ma... 157 00:12:09,710 --> 00:12:13,360 Mi ha detto di non dire che mio figlio era un insegnante di questa scuola. 158 00:12:13,360 --> 00:12:15,720 No, vi stiamo solo chiedendo di essere cauta... 159 00:12:15,720 --> 00:12:17,940 Aigoo. Oh, cielo. 160 00:12:17,940 --> 00:12:20,770 Ho sentito che siete stati indennizzati molto bene per l'incidente. 161 00:12:20,770 --> 00:12:23,010 Vi sentite in colpa per qualcosa? 162 00:12:23,010 --> 00:12:24,750 Senta, signora. 163 00:12:24,830 --> 00:12:28,530 Il Professor Kim Young Ha non era un "vero" insegnante. 164 00:12:29,810 --> 00:12:31,670 Aigoo, che sta dicendo? 165 00:12:31,670 --> 00:12:35,400 Allora avete lavorato con un fantasma fino ad ora? 166 00:12:35,400 --> 00:12:36,900 Aigoo, seriamente. 167 00:12:38,260 --> 00:12:42,450 Il Presidente Lee o chiunque sia 168 00:12:42,450 --> 00:12:46,320 ha chiamato mio figlio e lui ha lasciato il suo lavoro in una grossa compagnia. 169 00:12:46,320 --> 00:12:49,500 È stato un insegnante per tre anni. 170 00:12:49,500 --> 00:12:52,330 E ora è un 'falso' insegnante? 171 00:12:52,330 --> 00:12:55,130 Aigoo. Aigoo, ehi. 172 00:12:55,130 --> 00:12:57,950 Aigoo, cara ragazza. Di' qualcosa. 173 00:12:57,950 --> 00:13:01,970 Conoscevi o no il Professor Kim Young Ha? 174 00:13:01,970 --> 00:13:04,690 - Di' qualcosa... - Aigoo, perché fa questo ad una ragazzina? 175 00:13:04,690 --> 00:13:07,430 Aigoo. Non dirai nulla? 176 00:13:07,430 --> 00:13:09,190 Signora. 177 00:13:09,190 --> 00:13:12,180 Suo figlio non era un vero insegnante. 178 00:13:12,180 --> 00:13:13,260 Cosa ha detto? 179 00:13:13,260 --> 00:13:14,960 Il Professor Kim Young Ha... 180 00:13:16,960 --> 00:13:19,040 era un supplente. 181 00:13:19,040 --> 00:13:20,480 Un supple... 182 00:13:20,480 --> 00:13:22,130 Cos'è? 183 00:13:23,340 --> 00:13:25,490 Era un insegnante a tempo determinato. 184 00:13:25,490 --> 00:13:27,200 Che diavolo sta dicendo? 185 00:13:27,200 --> 00:13:29,460 Continua a tirare in ballo l'assicurazione. 186 00:13:29,460 --> 00:13:31,010 Cosa dovremmo fare? 187 00:13:31,010 --> 00:13:32,720 È la legge. 188 00:13:32,720 --> 00:13:36,330 Allora sta dicendo che ha assunto mio marito 189 00:13:36,330 --> 00:13:39,570 perché era un lavoratore che costava poco? 190 00:13:39,570 --> 00:13:42,890 Stiamo solo seguendo la legge. 191 00:13:42,890 --> 00:13:45,290 Sì, risparmiare è una bella cosa 192 00:13:45,290 --> 00:13:47,990 e questo deve essere conveniente. 193 00:13:47,990 --> 00:13:50,120 Ma cosa dice la legge di questo paese... 194 00:13:50,120 --> 00:13:54,180 sui supplenti che insegnano ai ragazzi? 195 00:13:55,700 --> 00:13:58,370 Mio marito è appena morto. 196 00:13:58,370 --> 00:14:00,460 Una persona è morta. 197 00:14:17,340 --> 00:14:18,610 Per favore, basta. 198 00:14:20,130 --> 00:14:21,230 Va tutto bene. 199 00:14:37,790 --> 00:14:39,770 Siete esseri umani? 200 00:14:39,770 --> 00:14:42,310 Tutti voi siete almeno degli esseri umani? 201 00:14:52,510 --> 00:14:55,090 Aigoo, Young Ha... 202 00:15:06,430 --> 00:15:07,770 Aigoo... 203 00:15:12,450 --> 00:15:14,370 - Aigoo...- Per favore basta. 204 00:15:14,370 --> 00:15:16,660 Il mio povero Young Ha... 205 00:15:16,660 --> 00:15:18,820 Omoni, per favore basta. Per favore, basta. 206 00:15:18,820 --> 00:15:21,400 Per quale motivo... 207 00:15:21,400 --> 00:15:25,570 l'ha fatto per me? 208 00:15:25,630 --> 00:15:27,330 - Capito?- Sì. 209 00:15:32,640 --> 00:15:36,640 Va bene, allora il numero sopra lo trasformiamo in 10. 210 00:15:36,640 --> 00:15:39,630 Ma è diverso dal denominatore. 211 00:15:56,760 --> 00:15:59,220 [ Una morte nobile non dovrebbe essere discriminata ] 212 00:15:59,220 --> 00:16:01,510 [ da un contratto a tempo determinato o indeterminato ] 213 00:17:19,100 --> 00:17:21,150 Devo trovare... 214 00:17:21,150 --> 00:17:23,540 la risposta a ciò. 215 00:17:30,800 --> 00:17:34,490 Black Dog 216 00:17:42,880 --> 00:17:45,110 [ Febbraio 2019 ] 217 00:17:47,280 --> 00:17:48,720 Episodio 1 218 00:17:48,720 --> 00:17:51,200 La pedagogia è fissata in soli 20 punti, 219 00:17:51,200 --> 00:17:54,120 ma la lingua coreana dovrebbe avere 18 punti per essere nel giusto range. 220 00:17:54,130 --> 00:17:58,030 Le teorie di Standber e Gardner sono... 221 00:18:21,690 --> 00:18:23,370 Non ha segnato questa parte. 222 00:18:23,370 --> 00:18:25,680 Se fa domanda per un tempo determinato, un tempo indeterminato o entrambi. 223 00:18:25,680 --> 00:18:27,230 Per favore, metta una spunta. 224 00:18:28,130 --> 00:18:31,430 [ Domanda per la posizione di insegnante ] 225 00:18:35,530 --> 00:18:38,730 [ Determinato/Indeterminato ] 226 00:18:41,860 --> 00:18:43,110 Ecco. 227 00:18:44,610 --> 00:18:46,960 Ha segnato entrambi. 228 00:18:47,030 --> 00:18:49,730 È il numero 101. [ Ricevuta della domanda ] 229 00:18:49,750 --> 00:18:52,180 C'è solo una possibilità per insegnare coreano? 230 00:18:52,180 --> 00:18:53,070 Sì. 231 00:18:53,070 --> 00:18:54,520 Allora... 232 00:18:54,520 --> 00:18:57,140 ci sono 101 persone qui? 233 00:18:57,140 --> 00:18:58,230 Sì. 234 00:19:03,930 --> 00:19:05,330 [ Stop ] 235 00:19:21,130 --> 00:19:23,630 [ Ravioli / Sujebi / Noodles ] 236 00:19:31,840 --> 00:19:33,740 Che c'è? 237 00:19:33,740 --> 00:19:35,300 Non devi andare a lavoro? 238 00:19:35,300 --> 00:19:37,600 Sono solo passata da qui. 239 00:19:37,600 --> 00:19:39,000 E l'esame? 240 00:19:39,000 --> 00:19:40,710 Sono usciti i risultati? 241 00:19:40,710 --> 00:19:43,930 Aigoo, perché è così pesante? 242 00:19:43,930 --> 00:19:47,070 Sì, ho sentito che l'esame di certificazione di questi tempi è difficile. 243 00:19:49,240 --> 00:19:51,200 Quindi per quest'anno, 244 00:19:51,200 --> 00:19:53,270 voglio studiare mentre lavoro. 245 00:19:53,270 --> 00:19:55,180 Quale lavoro? Huh? 246 00:19:55,180 --> 00:19:56,920 Scuola. 247 00:19:56,920 --> 00:19:58,450 Un insegnante a tempo determinato? 248 00:19:58,450 --> 00:20:00,550 Finalmente ci proverai? 249 00:20:03,700 --> 00:20:05,600 Buona idea. 250 00:20:05,600 --> 00:20:07,790 Dovresti fare qualche esperienza lavorativa. 251 00:20:07,790 --> 00:20:09,780 Ho presentato i documenti. 252 00:20:09,780 --> 00:20:11,190 Sia per le scuole pubbliche... 253 00:20:13,160 --> 00:20:14,840 che private. 254 00:20:14,840 --> 00:20:16,550 Ottimo lavoro. 255 00:20:16,550 --> 00:20:19,750 Ho sentito che la metà dei Licei di Seoul sono privati. 256 00:20:26,480 --> 00:20:28,430 Se entri da qualche parte... 257 00:20:29,550 --> 00:20:31,560 non tornare più qui. 258 00:20:31,560 --> 00:20:33,510 Sono già passati 11 anni. 259 00:20:34,570 --> 00:20:37,170 Mi basta vedere la tua schiena per perdere tutte le energie. 260 00:20:37,170 --> 00:20:38,750 Lo sai? 261 00:20:50,830 --> 00:20:52,130 [ 02- 5587- 0965 / Rifiuta ] 262 00:21:01,220 --> 00:21:02,660 Vado. 263 00:21:02,660 --> 00:21:04,400 Tornerò. 264 00:21:13,500 --> 00:21:14,700 Non sei entrata? 265 00:21:14,700 --> 00:21:17,460 Richiedono la raccomandazione di un prete e il certificato di battesimo. 266 00:21:17,460 --> 00:21:19,670 Non sono religiosa. Non lo sai? 267 00:21:19,670 --> 00:21:21,860 Lo so. Dovresti venire in chiesa con me. 268 00:21:21,860 --> 00:21:24,130 Dovresti invitarmi in maniera più aggressiva. 269 00:21:24,130 --> 00:21:26,050 Ehi, è una buona cosa. 270 00:21:26,050 --> 00:21:28,270 Non hai esperienza e il tuo livello di educazione è mediocre. 271 00:21:28,330 --> 00:21:30,320 Inoltre, nel tuo curriculum c'è scritto che hai insegnato solo in accademie 272 00:21:30,320 --> 00:21:31,830 e hai fatto vari lavori part-time. 273 00:21:31,870 --> 00:21:34,510 Sono sicura al 100% che non puoi ottenere un ruolo a tempo indeterminato. 274 00:21:34,510 --> 00:21:36,660 Grazie per le tue parole gentili. 275 00:21:41,430 --> 00:21:42,730 [ 02- 5587- 0965 ] 276 00:21:48,520 --> 00:21:50,430 Ehi, riattacco. 277 00:21:53,580 --> 00:21:55,950 - Pronto?- Salve. 278 00:21:55,950 --> 00:21:57,180 Signorina Ko Ha Neul? [ Vice preside Lee Seung Taek ] 279 00:21:57,180 --> 00:21:59,500 Oh, sì. È il Liceo Daechi. 280 00:21:59,500 --> 00:22:01,070 Ha fatto domanda per 281 00:22:01,070 --> 00:22:04,010 [ Domanda per insegnamento temporaneo ] per una posizione a tempo determinato nel nostro dipartimento di lingua coreana, giusto? 282 00:22:04,010 --> 00:22:06,020 Sì, congratulazioni. 283 00:22:06,020 --> 00:22:09,570 Lei ha passato le selezioni. 284 00:22:09,570 --> 00:22:12,890 Oh, grazie mille. 285 00:22:17,930 --> 00:22:18,950 [ Tornare a scuola: D-20 ] 286 00:22:18,950 --> 00:22:22,190 [ Liceo privato Daechi a Gangnam ] Deve essere un po' agitata 287 00:22:22,190 --> 00:22:24,530 dalla comunicazione improvvisa. 288 00:22:24,530 --> 00:22:27,890 È febbraio e la scuola è già cominciata. 289 00:22:27,890 --> 00:22:31,880 Quindi stiamo pensando di organizzare una breve riunione. 290 00:22:31,880 --> 00:22:33,550 Che ne pensa di questo pomeriggio? 291 00:22:34,930 --> 00:22:36,760 Alle 15 circa[ Preside Byeon Sung Joo ] 292 00:22:36,760 --> 00:22:38,280 Va bene! 293 00:22:39,080 --> 00:22:40,760 [ Vice preside Lee Seung Taek ] 294 00:22:40,760 --> 00:22:42,750 Aigoo, Preside Byeon. 295 00:22:44,730 --> 00:22:46,570 E gli interinali? 296 00:22:46,570 --> 00:22:47,690 Sì. 297 00:22:47,690 --> 00:22:49,970 Li abbiamo selezionati come ha detto lei. 298 00:22:49,970 --> 00:22:52,460 - Sono tutti nella ventina e...- Sì. 299 00:22:52,460 --> 00:22:53,830 e buone votazioni. 300 00:22:53,830 --> 00:22:55,190 Sì. 301 00:22:55,190 --> 00:22:58,330 I nostri collaboratori dovrebbero essere giovani insegnanti. 302 00:22:58,330 --> 00:23:00,620 Sì. Questa volta... 303 00:23:00,620 --> 00:23:03,350 abbiamo preso esclusivamente le loro domande 304 00:23:03,350 --> 00:23:05,980 e li abbiamo selezionati anche se non erano tra i laureati migliori. 305 00:23:05,980 --> 00:23:07,710 Non hanno alcuna esperienza. 306 00:23:07,710 --> 00:23:09,610 Perché? È fastidioso. 307 00:23:09,610 --> 00:23:11,670 Solitamente, 308 00:23:11,670 --> 00:23:15,400 tutti gli insegnanti con esperienza scappano via. 309 00:23:15,830 --> 00:23:17,130 [ Formazione degli insegnanti su come presentare le domande degli studenti per l'Università ] 310 00:23:22,960 --> 00:23:25,300 Wow, il Dipartimento di Ammissioni 311 00:23:25,300 --> 00:23:27,600 fa sempre storie durante le vacanze, vero? 312 00:23:27,600 --> 00:23:29,940 Abbiamo ancora un mese prima che l'inverno finisca. 313 00:23:29,940 --> 00:23:31,840 Aigoo, seriamente... 314 00:23:33,810 --> 00:23:35,810 Il signor Ji Hae Won ha detto che 315 00:23:35,810 --> 00:23:38,110 sono lì da tre ore. 316 00:23:38,110 --> 00:23:41,090 - Wow...- Wow, è un duro. 317 00:23:41,090 --> 00:23:44,360 Accidenti, so che siamo in pausa e tutto il resto, 318 00:23:44,430 --> 00:23:46,530 ma un insegnante non dovrebbe vestirsi in quel modo. 319 00:23:47,730 --> 00:23:50,030 Ma è bello. 320 00:23:50,030 --> 00:23:53,230 Ha anche ricevuto una chiamata da un canale educativo di recente. 321 00:23:54,540 --> 00:23:56,820 Avrebbero mai chiamato me? 322 00:23:57,890 --> 00:23:59,640 Ha ricevuto una chiamata, una chiamata. 323 00:24:10,000 --> 00:24:12,510 Tutti gli insegnanti, per favore, si accomodino. 324 00:24:17,310 --> 00:24:18,730 Presto. 325 00:24:20,130 --> 00:24:22,000 Ha fatto un buon lavoro. 326 00:24:22,730 --> 00:24:24,530 Aigoo. [ Capo dell'amministrazione: Moon Soo Ho ] 327 00:24:33,430 --> 00:24:35,730 [ Dipartimento ammissioni: Do Yeon Woo] 328 00:24:38,010 --> 00:24:40,030 Diamo inizio al corso di formazione insegnanti [ Dipartimento ammissioni: Bae Myung Soo ] 329 00:24:40,030 --> 00:24:41,850 su come inviare le trascrizioni durante la pausa invernale, 330 00:24:41,850 --> 00:24:43,590 sponsorizzato dal Dipartimento Ammissioni. 331 00:24:43,590 --> 00:24:47,030 Il nostro capo del dipartimento, Park Sung Soon, è fuori per un corso, 332 00:24:47,030 --> 00:24:48,590 quindi lo terrò io. 333 00:24:48,590 --> 00:24:51,050 Mentre siete impegnati a trascrivere, 334 00:24:51,050 --> 00:24:54,790 i nostri sinceri ringraziamenti a tutti gli insegnanti presenti. 335 00:24:54,790 --> 00:24:56,260 Il signor Park non è qui. 336 00:24:58,140 --> 00:25:00,330 Allora dovremmo fare irruzione a casa sua. 337 00:25:00,330 --> 00:25:02,080 Come sapete,[ Responsabile delle classi superiori: Song Young Tae ] 338 00:25:02,080 --> 00:25:05,070 le trascrizioni sono molto importanti per i voti completi. 339 00:25:05,070 --> 00:25:07,990 Quindi, questa formazione è utile per il vostro processo di trascrizione 340 00:25:07,990 --> 00:25:11,470 durante le vacanze... 341 00:25:16,530 --> 00:25:17,960 Sì, Signor Song Young Tae. 342 00:25:19,060 --> 00:25:21,390 Bene, lei sai... 343 00:25:21,430 --> 00:25:24,430 ogni professore ha l'autorizzazione 344 00:25:24,430 --> 00:25:27,530 di registrare e mandare le trascrizioni degli studenti. Lo sa, giusto? 345 00:25:27,530 --> 00:25:28,730 Giusto? 346 00:25:29,570 --> 00:25:32,020 Ma guardando questo materiale... 347 00:25:32,020 --> 00:25:33,870 perché è il Dipartimento di ammissione 348 00:25:33,870 --> 00:25:37,080 a prendersi la responsabilità di dire come scriverle? 349 00:25:37,080 --> 00:25:38,370 Eh? 350 00:25:39,550 --> 00:25:42,310 Wow, l'atmosfera è... 351 00:25:42,310 --> 00:25:43,710 Eh? 352 00:25:46,660 --> 00:25:48,220 E inoltre, 353 00:25:48,220 --> 00:25:50,350 la formazione su come scrivere la trascrizione... 354 00:25:50,350 --> 00:25:52,600 Il Dipartimento di ricerca lì. 355 00:25:52,600 --> 00:25:55,530 Dovrebbe farlo il Dipartimento di ricerca, giusto? 356 00:25:55,530 --> 00:25:58,040 Perché se ne occupa il Dipartimento delle ammissioni? 357 00:25:58,040 --> 00:26:01,620 Voglio dire, so che il suo dipartimento ha molto potere, ma 358 00:26:01,620 --> 00:26:03,470 qui non si tratta di abuso di potere? 359 00:26:03,470 --> 00:26:04,980 Che problema ha? 360 00:26:08,730 --> 00:26:10,680 Non si tratta di abuso di potere. 361 00:26:10,730 --> 00:26:13,730 Dopo esserci consultati con il Dipartimento di ricerca, le trascrizioni dovrebbero essere 362 00:26:13,730 --> 00:26:15,830 - scritte in maniera utile all'ammissione...- Che strano. 363 00:26:15,830 --> 00:26:19,930 Seriamente, il Dipartimento di ammissione ne è sempre stato alla larga. 364 00:26:19,990 --> 00:26:23,230 Ma perché i tassi di ammissione quest'anno sono così patetici? 365 00:26:23,230 --> 00:26:25,290 Il nostro posto in classifica è inferiore a quello del Liceo vicino 366 00:26:25,290 --> 00:26:26,730 e anche il tasso di ammissione. 367 00:26:26,730 --> 00:26:28,470 Stiamo perdendo in tutte le aree. 368 00:26:28,470 --> 00:26:29,990 Cosa abbiamo ottenuto? 369 00:26:29,990 --> 00:26:31,260 Seriamente. 370 00:26:31,260 --> 00:26:33,270 Questo non è noncuranza del dovere? 371 00:26:33,270 --> 00:26:34,370 Eh? 372 00:26:35,960 --> 00:26:38,240 Siamo messi alle strette. 373 00:26:39,130 --> 00:26:40,430 Aigoo... 374 00:26:40,480 --> 00:26:42,890 Sta per esplodere. Non farlo. 375 00:26:42,890 --> 00:26:45,450 No. Non farlo! 376 00:26:49,100 --> 00:26:51,790 "Questo studente è diligente nel club di educazione 377 00:26:51,790 --> 00:26:54,740 nella sua scuola media ed ha imparato molto" 378 00:26:54,740 --> 00:26:57,320 "Questo studente era diligente nelle attività 379 00:26:57,320 --> 00:26:59,890 di gruppo di dibattito ed ha imparato molto" 380 00:26:59,890 --> 00:27:04,120 "Questo studente si è concentrato molto sulle attività del Thesis Club e inoltre... 381 00:27:04,120 --> 00:27:08,320 ha imparato molto" 382 00:27:08,320 --> 00:27:10,390 Signore, lo ha scritto lei? 383 00:27:11,830 --> 00:27:14,360 Li ha copiati e incollati? 384 00:27:14,360 --> 00:27:18,190 Se il Dipartimento di Pubblica Istruzione facesse un ispezione, sarebbe la fine. 385 00:27:18,190 --> 00:27:21,650 Queste sono frasi prese dalla loro ultima ispezione. 386 00:27:21,650 --> 00:27:25,250 Durante la nostra formazione ci hanno insegnato a non elencare solamente le attività dei club 387 00:27:25,250 --> 00:27:27,330 ma di registrare diligentemente 388 00:27:27,330 --> 00:27:29,640 l'evoluzione degli studenti. 389 00:27:33,650 --> 00:27:34,520 Sì. 390 00:27:34,520 --> 00:27:36,180 Ma c'è un problema. 391 00:27:36,180 --> 00:27:38,820 C'è uno spazio ristretto nella trascrizione. 392 00:27:38,820 --> 00:27:40,780 Il dipartimento di studi sul campo 393 00:27:40,780 --> 00:27:42,910 voleva dichiarazioni brevi sulle attività dei club. [ Capo del Dipartimento degli Studi sul campo: Han Jae Hee ] 394 00:27:42,910 --> 00:27:45,470 Credo che ci abbiano mandato un messaggio di gruppo. 395 00:27:45,470 --> 00:27:47,800 - Esatto.- Ricordo di averlo visto. 396 00:27:50,230 --> 00:27:52,430 - Non hai il messaggio?- Sì 397 00:27:52,430 --> 00:27:54,030 Lo hai ricevuto giusto? Sì. 398 00:27:58,260 --> 00:28:00,840 Il Dipartimento degli Studi sul Campo non avrebbe dovuto mettere 399 00:28:00,840 --> 00:28:02,640 gli obblighi amministrativi prima degli studenti. 400 00:28:06,060 --> 00:28:08,020 È un'altra guerra. 401 00:28:08,020 --> 00:28:11,650 Anche un'accademia per l'ammissione all'università con la quale siamo in contatto 402 00:28:11,650 --> 00:28:13,860 ha messo in evidenza queste frasi. 403 00:28:13,860 --> 00:28:16,270 Serve ancora una spiegazione sul perché 404 00:28:16,270 --> 00:28:18,230 stiamo perdendo terreno nei tassi di ammissione 405 00:28:18,230 --> 00:28:20,190 rispetto alle scuole vicine? 406 00:28:27,360 --> 00:28:30,540 Accidenti, il Dipartimento Ammissioni e il Signor Song oggi metteranno le cose in chiaro. 407 00:28:30,540 --> 00:28:32,600 Lo so. Dovremmo restare a guardarli invece di andare a casa? 408 00:28:34,740 --> 00:28:35,990 [ Ammissioni ] 409 00:28:37,330 --> 00:28:39,730 [ Programma di Ammissione: Biologia - Bae Myung Soo ] 410 00:28:52,270 --> 00:28:53,700 Professore Do Yeon Woo. 411 00:28:55,340 --> 00:28:57,280 Le avevo detto di trattenersi. 412 00:29:01,960 --> 00:29:04,640 - Sì, Dipartimento...- La Signora Park Sung Soo è lì o no? 413 00:29:04,640 --> 00:29:05,770 No, non è... 414 00:29:05,770 --> 00:29:07,270 Pronto? 415 00:29:07,270 --> 00:29:08,400 Pronto... 416 00:29:10,600 --> 00:29:12,020 Sto impazzendo. 417 00:29:13,530 --> 00:29:15,800 Così non va bene. 418 00:29:15,800 --> 00:29:17,930 Signore, per favore si calmi. 419 00:29:17,930 --> 00:29:19,010 Eccoli. 420 00:29:20,630 --> 00:29:22,530 - Signore, la prego. - Professor Song. 421 00:29:23,710 --> 00:29:25,240 Ehi! 422 00:29:25,240 --> 00:29:27,160 Non avete rispetto per i superiori! 423 00:29:27,160 --> 00:29:29,490 - Professor Song, cosa succede... - Cosa? 424 00:29:29,490 --> 00:29:33,120 Vi piace umiliarmi? Eh? 425 00:29:33,120 --> 00:29:36,970 Voglio dire, è un hoobae molto più giovane di me! 426 00:29:36,970 --> 00:29:38,540 In un gruppo di formazione, fra l'altro. 427 00:29:38,540 --> 00:29:41,110 Ha masticato il suo Sunbae come un pezzo di gomma... 428 00:29:41,110 --> 00:29:42,510 Professor Song, per favore si fermi, va bene? 429 00:29:42,510 --> 00:29:44,070 - Avanti, per favore. - Non sta nemmeno ascoltando. 430 00:29:44,070 --> 00:29:45,760 - Dovrei... - Professor Song, Professor Song! 431 00:29:45,760 --> 00:29:47,410 Cosa sta facendo? 432 00:29:48,640 --> 00:29:50,620 Professor Do! Professor Do. 433 00:29:50,620 --> 00:29:52,620 Ha chiamato un canale educativo, eh? 434 00:29:52,620 --> 00:29:54,840 Visto che hai influenza sui genitori e gli studenti 435 00:29:54,840 --> 00:29:56,260 non te ne può fregar di meno? 436 00:29:56,260 --> 00:29:58,400 Mi sono laureato all'Università Hankook. 437 00:29:58,400 --> 00:30:00,370 L'Università Hankook, va bene? 438 00:30:00,370 --> 00:30:03,210 Tu che università hai frequentato Professor Do, eh? 439 00:30:03,260 --> 00:30:04,530 Per favore. 440 00:30:04,530 --> 00:30:07,670 Ora fa finta di non sentire. 441 00:30:07,670 --> 00:30:11,030 Va bene! Se continui così, 442 00:30:11,030 --> 00:30:12,840 allora il Dipartimento della Classe dell'Ultimo Anno... 443 00:30:12,840 --> 00:30:16,110 Non collaboreremo con il Dipartimento Ammissioni, capito? 444 00:30:16,110 --> 00:30:17,500 Sì, Capo. 445 00:30:17,500 --> 00:30:18,900 Sì. 446 00:30:18,900 --> 00:30:22,010 Sta entrando? Sì, sì. 447 00:30:22,010 --> 00:30:24,020 È al cancello principale? 448 00:30:24,020 --> 00:30:25,280 Va bene. Sì. 449 00:30:25,280 --> 00:30:26,700 Il Capo sta arrivando. 450 00:30:26,700 --> 00:30:28,290 Per favore, aspettate e discutetene insieme... 451 00:30:28,290 --> 00:30:30,840 Discutere cosa? Con quel tipo? 452 00:30:31,810 --> 00:30:33,000 Beh... 453 00:30:34,150 --> 00:30:35,530 Voglio dire... 454 00:30:35,530 --> 00:30:36,640 Datti una regolata! 455 00:30:36,640 --> 00:30:37,820 - Sì, sì, signore. - Eh? 456 00:30:37,820 --> 00:30:39,430 Rinsavisci! 457 00:30:39,430 --> 00:30:41,130 Aigoo, sul serio. 458 00:30:41,130 --> 00:30:42,940 Buona giornata. 459 00:30:48,210 --> 00:30:49,470 Non era il Capo, vero? 460 00:30:50,560 --> 00:30:52,330 No, era spam. 461 00:30:53,400 --> 00:30:56,060 Fanno così solo quandoil Capo non c'è. 462 00:30:56,060 --> 00:30:58,970 Come se prendessero d'assalto una casa vuota o qualcosa del genere. 463 00:31:00,570 --> 00:31:03,270 Comunque, il suo corso non dovrebbe essere finito? 464 00:31:03,270 --> 00:31:06,530 Non credo sappia che oggi assumiamo il precario. 465 00:31:06,530 --> 00:31:08,430 Non ne hanno fatto cenno. 466 00:31:08,430 --> 00:31:09,580 Lo so. 467 00:31:09,580 --> 00:31:11,750 È stato così all'improvviso. 468 00:31:11,750 --> 00:31:13,740 Sono un po' titubante. 469 00:31:22,410 --> 00:31:23,830 [ Professor Myung Soo ] 470 00:31:25,340 --> 00:31:26,600 Cosa? 471 00:31:26,600 --> 00:31:27,900 Sono quasi a scuola. 472 00:31:27,900 --> 00:31:28,900 Ma perché? 473 00:31:28,900 --> 00:31:30,710 Siamo nelle vacanze invernali. Dovrebbe tornare a casa. 474 00:31:30,710 --> 00:31:32,030 Come faccio a tornare a casa? 475 00:31:32,030 --> 00:31:33,450 Ho una montagna di lavoro. 476 00:31:33,450 --> 00:31:34,960 Per caso, ha sentito? 477 00:31:34,960 --> 00:31:37,130 Oggi assumiamo un nuovo insegnante a tempo determinato. 478 00:31:37,130 --> 00:31:38,110 Cosa? 479 00:31:40,110 --> 00:31:42,860 La casa sembra un porcile adesso. 480 00:31:42,860 --> 00:31:45,300 Hai qualche completo che sia stirato? 481 00:31:45,300 --> 00:31:46,370 Cosa? 482 00:31:47,240 --> 00:31:48,920 Ma che... 483 00:31:48,920 --> 00:31:50,780 A che ti serve il completo? 484 00:31:50,780 --> 00:31:52,460 Mi hanno chiamata per un lavoro a tempo determinato. 485 00:31:52,460 --> 00:31:54,970 Davvero? Adesso? 486 00:31:54,970 --> 00:31:56,130 Sì. 487 00:32:00,530 --> 00:32:03,430 [ Fratello ] 488 00:32:06,980 --> 00:32:10,350 - Hai chiamato di nuovo lo zio? - No. 489 00:32:10,350 --> 00:32:12,960 No, davvero non è così. 490 00:32:12,960 --> 00:32:15,490 Ci vediamo poche volte all'anno. 491 00:32:15,490 --> 00:32:19,250 Andiamo. Sei sua nipote. Perché questo distacco? 492 00:32:19,250 --> 00:32:21,950 Inoltre, tuo zio è, dov'era? 493 00:32:21,950 --> 00:32:24,370 Visto che è un insegnante liceale da qualche parte. 494 00:32:24,370 --> 00:32:27,200 Non è un lavoro a indeterminato. Ho potuto chiedere. 495 00:32:28,180 --> 00:32:30,970 Va bene. Aigoo... 496 00:32:32,310 --> 00:32:34,090 Ha Neul! 497 00:32:34,090 --> 00:32:35,690 Vieni qui. 498 00:32:35,690 --> 00:32:37,650 Va bene. 499 00:32:44,250 --> 00:32:45,350 Che succede? 500 00:32:45,430 --> 00:32:47,230 Sì, ecco. 501 00:32:49,940 --> 00:32:52,200 Che bel colore. 502 00:32:52,200 --> 00:32:53,810 Sei bella, figlia mia. 503 00:32:56,950 --> 00:32:58,770 Questo è costoso. 504 00:32:58,770 --> 00:33:00,170 Non è di una cliente? 505 00:33:00,170 --> 00:33:02,360 Tua madre l'ha comprato tre anni fa. 506 00:33:02,360 --> 00:33:03,830 L'ha pagato parecchio. 507 00:33:03,830 --> 00:33:07,950 Voleva che lo indossassi una volta diventata insegnante. 508 00:33:12,070 --> 00:33:13,520 Ehi. 509 00:33:13,520 --> 00:33:15,590 Che importa se sei una precaria? 510 00:33:15,590 --> 00:33:17,430 Sei comunque un'insegnante. 511 00:33:17,430 --> 00:33:20,280 Vai lì e fatti assumere, va bene? 512 00:33:20,280 --> 00:33:22,490 Vediamo come ti sta. 513 00:33:42,830 --> 00:33:44,450 Qual è il problema? 514 00:33:44,450 --> 00:33:47,790 Perché stiamo assumendo di nuovo un insegnante a tempo determinato? 515 00:33:47,790 --> 00:33:51,280 Professoressa Park, per favore per ora si sieda. 516 00:33:51,280 --> 00:33:52,870 Sul serio... 517 00:33:52,870 --> 00:33:54,660 Non abbiamo nemmeno ricevuto un avviso. 518 00:33:54,660 --> 00:33:56,800 Cosa diavolo significa? 519 00:33:56,800 --> 00:33:58,880 L'insegnante a tempo determinato. 520 00:33:58,880 --> 00:34:00,630 È scappato di nuovo. 521 00:34:00,630 --> 00:34:03,350 Febbraio è quasi finito. Cosa possiamo fare? 522 00:34:03,350 --> 00:34:05,220 La scuola inizierà presto. 523 00:34:05,220 --> 00:34:06,760 Che altro possiamo fare? 524 00:34:06,760 --> 00:34:08,590 Assumeremo un altro precario e inizieremo la rotazione. 525 00:34:08,590 --> 00:34:11,130 Stiamo giocando a carte qui? Una rotazione? 526 00:34:12,170 --> 00:34:15,800 Per questo avrebbe dovuto accettare l'incarico. 527 00:34:15,800 --> 00:34:17,310 Che diavolo è questo? 528 00:34:18,320 --> 00:34:19,990 Va bene, guardi qui. 529 00:34:19,990 --> 00:34:21,300 Per quanto riguarda la classe, 530 00:34:21,300 --> 00:34:23,630 è un coordinatore di una classe dell'ultimo anno. Quindi Dipartimento della Classe dell'Ultimo Anno. 531 00:34:23,630 --> 00:34:26,230 Ma l'Amministrazione sostiene che si tratti del Dipartimento Ammissioni. 532 00:34:26,230 --> 00:34:27,820 Se così fosse, 533 00:34:27,820 --> 00:34:31,800 la maggior parte degli insegnanti scapperebbe o no? 534 00:34:36,550 --> 00:34:40,300 Quindi, la nuova cattedra. 535 00:34:40,300 --> 00:34:41,400 Dove dovremmo metterla? 536 00:34:41,430 --> 00:34:42,430 - Dipartimento della Classe dell'Ultimo Anno...- Dipartimento Ammissioni... 537 00:34:44,850 --> 00:34:46,080 Che succede? 538 00:34:46,080 --> 00:34:49,080 Tagliatela a metà e prendetela entrambi. 539 00:34:49,080 --> 00:34:51,560 Sarebbe difficile per il Dipartimento della Classe dell'Ultimo Anno. 540 00:34:51,560 --> 00:34:52,620 Perché? 541 00:34:52,630 --> 00:34:54,830 Il nostro ufficio è grande. 542 00:34:54,830 --> 00:34:56,830 A differenza dell'ufficio minuscolo del Dipartimento Ammissioni. 543 00:34:56,890 --> 00:34:58,930 È completamente pieno. 544 00:34:58,930 --> 00:35:02,680 Farete sedere il novellino davanti al secchio della spazzatura? 545 00:35:03,820 --> 00:35:06,960 Va bene. Si siederà nel Dipartimento Ammissioni. 546 00:35:06,960 --> 00:35:09,760 Il Dipartimento della Classe dell'Ultimo Anno non ha spazio. 547 00:35:10,890 --> 00:35:12,460 Inoltre, 548 00:35:12,460 --> 00:35:14,370 Capo Dipartimento Park Sung Soon. 549 00:35:14,370 --> 00:35:16,490 Per favore si calmi. 550 00:35:16,490 --> 00:35:19,550 Al momento non abbiamo tempo, 551 00:35:19,550 --> 00:35:21,280 quindi abbiamo ridotto i candidati. 552 00:35:21,280 --> 00:35:23,540 Non stavamo cercando di tenerglielo nascosto. 553 00:35:25,690 --> 00:35:26,770 Sì. 554 00:35:45,680 --> 00:35:48,110 [ Liceo Daechi: Colloquio Nuovo Docente ] 555 00:35:48,110 --> 00:35:50,880 Non è ovvio? È basato sul favoritismo. 556 00:35:50,880 --> 00:35:51,990 Chi lo dice? 557 00:35:53,000 --> 00:35:54,280 È importante? 558 00:35:56,060 --> 00:35:58,630 In ufficio i pettegolezzi dilagano. 559 00:35:59,810 --> 00:36:02,960 È qualcuno della schiera del Presidente Lee? 560 00:36:02,960 --> 00:36:05,920 Del Capo del Dipartimento della Classe dell'Ultimo Anno? O dell'Amministrazione? 561 00:36:05,920 --> 00:36:07,550 Chi se ne frega? 562 00:36:07,550 --> 00:36:09,630 Non è nemmeno un tempo determinato. È un precario. 563 00:36:10,450 --> 00:36:11,710 È imbarazzante. 564 00:36:11,710 --> 00:36:12,660 Uh? 565 00:36:13,810 --> 00:36:16,500 È imbarazzante per gli studenti. 566 00:36:16,500 --> 00:36:18,890 Allora faccia come al solito, Park Sung Soon. 567 00:36:18,890 --> 00:36:21,970 Vada a chiedere lei stessa chi ha assegnato questa persona. 568 00:36:23,750 --> 00:36:25,510 - Ecco. - Uh? 569 00:36:25,510 --> 00:36:27,130 È disgustoso. 570 00:36:29,180 --> 00:36:32,480 [ Candidato 10174 - Ko Ha Neul ] 571 00:36:36,830 --> 00:36:38,930 [ Sopravvivere come Docente Precario in Corea del Sud ] 572 00:36:40,830 --> 00:36:42,630 [ Liceo Daechi ] 573 00:36:59,130 --> 00:37:00,630 [ Vice Preside Lee Seung Taek ] 574 00:37:12,370 --> 00:37:14,120 [ Candidature Docenti Precari 2019 ] 575 00:37:14,130 --> 00:37:15,230 [ Candidatura per la Posizione di Docente Precario ] 576 00:37:17,610 --> 00:37:20,280 [ Candidatura per la Posizione di Docente Precario ] 577 00:37:21,050 --> 00:37:23,160 Aspetta che ti prenda. 578 00:37:23,160 --> 00:37:24,930 Sei morta. 579 00:37:33,030 --> 00:37:34,630 Cosa? Cosa c'è? 580 00:37:34,630 --> 00:37:35,830 Cosa... 581 00:37:37,730 --> 00:37:38,930 Dovrei guardare? 582 00:37:57,430 --> 00:37:58,690 Sì. 583 00:38:01,590 --> 00:38:03,840 Salve. Benvenuti. 584 00:38:05,200 --> 00:38:06,760 - Iniziamo. - Va bene. 585 00:38:06,760 --> 00:38:09,670 Va bene. Fate un respiro profondo. 586 00:38:11,870 --> 00:38:14,750 Va bene. Tiriamo a sorte, che ne dite? 587 00:38:19,840 --> 00:38:22,170 Sedetevi secondo il numero che avete selezionato. 588 00:38:22,170 --> 00:38:23,320 - Da questa parte. - Va bene. 589 00:38:23,320 --> 00:38:24,810 Qui ci sono tutti i libri di testo. 590 00:38:34,930 --> 00:38:36,160 Oh, Professoressa Park. 591 00:38:37,730 --> 00:38:40,160 Stiamo assumendo un precario per il nostro dipartimento. 592 00:38:40,160 --> 00:38:43,370 Sì. Dal momento che anche la Professoressa Park insegna Coreano, 593 00:38:43,370 --> 00:38:45,620 ovviamente, dovremmo essere d'aiuto. 594 00:38:52,620 --> 00:38:54,830 Sono lieto che si sia unita a noi. 595 00:38:58,540 --> 00:38:59,830 Va bene, allora. 596 00:38:59,830 --> 00:39:02,630 Per favore, dichiarate il vostro nome. 597 00:39:02,630 --> 00:39:04,990 Io sono Ha Mi Hye, specializzata in Lingua Coreana. 598 00:39:04,990 --> 00:39:06,240 Io sono Jang Seok Young. 599 00:39:06,240 --> 00:39:08,040 Oh, io mi chiamo Ko Ha Neul. 600 00:39:08,040 --> 00:39:12,110 Grazie per aver fatto domanda per la nostra scuola. 601 00:39:12,110 --> 00:39:13,790 Visto che abbiamo poco tempo, 602 00:39:13,790 --> 00:39:16,430 terremo un breve esempio di esposizione di una lezione. 603 00:39:16,430 --> 00:39:17,600 Professor Song, proceda. 604 00:39:17,600 --> 00:39:20,730 Andremo in ordine. Per favore preparatevi. 605 00:39:20,730 --> 00:39:22,500 L'obiettivo sono gli studenti dell'ultimo anno. 606 00:39:22,500 --> 00:39:25,810 Avete dieci minuti per prepararvi. Per favore procedete. 607 00:39:25,810 --> 00:39:29,120 Ad ognuno di voi verranno dati dieci minuti anche per l'esposizione. 608 00:39:30,590 --> 00:39:31,780 Va bene. 609 00:39:31,780 --> 00:39:35,690 Quest'opera risale agli anni '30. 610 00:39:35,690 --> 00:39:37,520 Dai dintorni di Cheonggyecheon. 611 00:39:37,520 --> 00:39:40,330 È basata sugli accadimenti dell'area di Cheonggyecheon. 612 00:39:40,330 --> 00:39:43,560 Un romanzo socialmente impegnato che descrive le vite dei cittadini. 613 00:39:43,560 --> 00:39:45,290 Per quanto riguarda la tecnica di ripresa, 614 00:39:45,290 --> 00:39:47,210 lo spazio nella storia è importante. 615 00:39:47,210 --> 00:39:49,320 Prendiamo tutti un evidenziatore 616 00:39:49,320 --> 00:39:51,930 e sottolineiamo i punti importanti nello spazio. 617 00:39:51,930 --> 00:39:55,930 Il paesaggio celestiale subito sopra la zona lavanderia. 618 00:39:57,220 --> 00:39:59,950 Se guardiamo in alto, cosa vediamo qui? 619 00:39:59,950 --> 00:40:01,040 Oh, beh... 620 00:40:01,040 --> 00:40:03,220 L'insegna di legno. 621 00:40:03,220 --> 00:40:04,330 Va bene. 622 00:40:10,770 --> 00:40:12,130 Può iniziare. 623 00:40:12,130 --> 00:40:15,240 Salve, classe dell'ultimo anno. 624 00:40:15,240 --> 00:40:18,570 Per iniziare, le opere menzionate... 625 00:40:18,570 --> 00:40:21,480 non saranno nell'esame di ammissione all'università di quest'anno. 626 00:40:25,800 --> 00:40:27,930 Come fa ad esserne così sicura? 627 00:40:27,930 --> 00:40:31,950 Beh, una porzione diversa di questa opera era già 628 00:40:31,950 --> 00:40:34,230 nell'esame di ammissione all'università dell'anno scorso. 629 00:40:34,230 --> 00:40:37,330 Pertanto, li organizzerò dalla fine, 630 00:40:37,330 --> 00:40:40,430 concentrandomi sui vocaboli dell'esame di ammissione. 631 00:40:40,430 --> 00:40:42,510 E la seconda opera... 632 00:40:46,930 --> 00:40:48,430 [ Punti dell'esame! ] 633 00:40:48,770 --> 00:40:51,520 Era nell'esame di ammissione più di cinque anni fa. 634 00:40:51,520 --> 00:40:53,460 Quindi le possibilità sono molto alte. 635 00:40:53,460 --> 00:40:56,050 Quindi, leggeremo l'intero pezzo 636 00:40:56,050 --> 00:40:58,610 e organizzeremo i contenuti. 637 00:40:58,610 --> 00:41:01,070 "Il personaggio di Gooksoon è Zafu". 638 00:41:01,070 --> 00:41:02,860 I suoi antenati erano agricoltori. 639 00:41:02,860 --> 00:41:05,710 Moh, il 90° re, aiutò il suo successore 640 00:41:05,710 --> 00:41:09,010 - a nutrire la popolazione. - Ha insegnato nelle accademie per molto tempo. 641 00:41:09,010 --> 00:41:11,620 Capisco. Per questo è così. 642 00:41:11,620 --> 00:41:14,100 È una variante della parola "alcol". 643 00:41:14,100 --> 00:41:15,450 Come potete vedere qui, 644 00:41:15,450 --> 00:41:17,120 il lievito è l'ingrediente principale di questo alcolico. 645 00:41:17,120 --> 00:41:19,400 Da qui, il nome di alcol. 646 00:41:19,400 --> 00:41:20,950 Questo tipo di cultura è... 647 00:41:23,750 --> 00:41:26,100 detta "Cultura guidata dalla famiglia". 648 00:41:37,140 --> 00:41:39,340 Va bene, insegnanti. 649 00:41:39,340 --> 00:41:42,410 Le vostre presentazioni erano dedicate agli esami di ammissione di letteratura 650 00:41:42,410 --> 00:41:44,370 delle classi dell'ultimo anno. 651 00:41:44,370 --> 00:41:49,200 Come avete pianificato le vostre lezioni prima? 652 00:41:49,200 --> 00:41:52,190 Se vi sentite sicuri, per favore rispondete. 653 00:41:53,950 --> 00:41:55,590 - Sì. - Continui. 654 00:41:55,590 --> 00:41:58,030 Ho usato il metodo della presentazione visiva. 655 00:41:58,030 --> 00:42:00,270 Quando si presenta un concetto, 656 00:42:00,270 --> 00:42:03,100 è meglio che sia il professore a guidare la lettura. 657 00:42:03,100 --> 00:42:05,570 Comunque, è diverso quando si applica il concetto. 658 00:42:05,570 --> 00:42:07,450 È necessario dimostrare 659 00:42:07,450 --> 00:42:09,670 direttamente come applicare il concetto. 660 00:42:09,670 --> 00:42:11,130 Detto questo, 661 00:42:11,130 --> 00:42:13,980 io spiego, fornisco spiegazioni, 662 00:42:14,030 --> 00:42:16,530 conduco una lezione pratica, lascio che siano gli studenti a guidare 663 00:42:16,530 --> 00:42:18,050 e mi concentro su questo. 664 00:42:18,050 --> 00:42:20,430 Per questo ho utilizzato il metodo della presentazione visiva. 665 00:42:21,830 --> 00:42:23,560 Qualcun'altro? 666 00:42:32,480 --> 00:42:35,040 Sì, prosegua. 667 00:42:35,040 --> 00:42:36,670 Ho selezionato... 668 00:42:36,670 --> 00:42:40,230 le domande sugli argomenti che sono stati chiesti negli esami degli ultimi dieci anni, 669 00:42:40,230 --> 00:42:42,570 ed ho programmato la lezione sull'osservazione 670 00:42:42,570 --> 00:42:44,810 dei materiali di quest'anno. 671 00:42:45,940 --> 00:42:47,330 Perché? 672 00:42:47,330 --> 00:42:49,930 Quello di cui hanno bisogno gli studenti al momento, 673 00:42:49,930 --> 00:42:51,320 quello che voglio dire è... 674 00:42:51,320 --> 00:42:54,710 essere in grado di risolvere le domande in loco. 675 00:42:54,710 --> 00:42:56,430 Specialmente in letteratura, 676 00:42:56,430 --> 00:42:59,200 molte domande sono tratte dai libri sponsorizzati 677 00:42:59,200 --> 00:43:00,910 dai canali educativi. 678 00:43:00,910 --> 00:43:03,840 Quindi ho analizzato il questionario d'esame 679 00:43:03,840 --> 00:43:06,170 ed ho cercato nei materiali di quest'anno della KBC. 680 00:43:06,170 --> 00:43:07,860 - Capisco... - Inoltre... 681 00:43:07,860 --> 00:43:13,040 Il canale educativo è EBC, Professoressa. 682 00:43:14,010 --> 00:43:15,030 Oh... 683 00:43:15,830 --> 00:43:17,130 Sì, io... 684 00:43:18,480 --> 00:43:21,710 Ho controllato il loro materiale di lezione, 685 00:43:21,710 --> 00:43:25,420 organizzato i termini ricorrenti 686 00:43:25,420 --> 00:43:30,770 e dato la priorità alla letteratura che non è ancora stata utilizzata. 687 00:43:32,630 --> 00:43:35,900 D'accordo, allora... 688 00:43:35,900 --> 00:43:37,650 Va bene, abbiamo finito. 689 00:43:37,650 --> 00:43:40,480 Non abbiamo altre domande, giusto? 690 00:43:40,480 --> 00:43:44,630 - Allora finiamo qui e andiamo avanti. - Sì, signore. 691 00:43:44,630 --> 00:43:46,570 Per caso... 692 00:43:48,020 --> 00:43:51,770 qualcuno di voi ha qualche stretta conoscenza in questa scuola? 693 00:43:51,770 --> 00:43:54,230 Un familiare, amico, o altro. 694 00:43:54,230 --> 00:43:55,630 Professoressa Park. 695 00:43:57,070 --> 00:43:58,680 Voglio dire... 696 00:43:58,680 --> 00:44:00,880 cos'ha a che fare questo con il colloquio? 697 00:44:00,880 --> 00:44:02,430 Perché lo chiede? 698 00:44:02,430 --> 00:44:04,260 Ecco... 699 00:44:04,260 --> 00:44:08,330 È importante avere un'insegnante intelligente, 700 00:44:08,330 --> 00:44:11,070 ma è importante anche la loro reputazione. 701 00:44:11,070 --> 00:44:13,160 Aigoo, grazia divina. 702 00:44:13,160 --> 00:44:15,040 Va tutto bene, abbiamo finito. 703 00:44:15,040 --> 00:44:17,800 Siete stati tutti bravi. Potete andare adesso. 704 00:44:17,800 --> 00:44:19,080 Va bene, andiamo. 705 00:44:20,540 --> 00:44:22,470 Sì, grazie. 706 00:44:22,530 --> 00:44:23,430 Grazie. 707 00:44:34,460 --> 00:44:36,890 Aigoo, Professoressa Park. Seriamente... 708 00:44:49,450 --> 00:44:51,330 Andiamo, seriamente. 709 00:44:52,730 --> 00:44:56,490 Chi di loro ha le connessioni? 710 00:44:56,490 --> 00:44:57,620 Chi c'è dietro? 711 00:44:57,620 --> 00:44:59,900 Si sta immaginando troppe cose. 712 00:44:59,900 --> 00:45:01,870 Stiamo assumendo un professore temporaneo. 713 00:45:01,870 --> 00:45:03,750 Cosa vuole dire chi c'è dietro? 714 00:45:03,750 --> 00:45:06,330 Non dormo per la curiosità. 715 00:45:06,330 --> 00:45:09,590 Sono nata gatto curioso, lo sapete. 716 00:45:09,590 --> 00:45:11,140 Aspetti un attimo. 717 00:45:11,140 --> 00:45:14,640 Professoressa Park Sung Soon, credo che si sbagli di grosso... 718 00:45:14,640 --> 00:45:16,600 Professor Song, ne stia fuori. 719 00:45:16,600 --> 00:45:17,640 Cosa? 720 00:45:18,860 --> 00:45:21,540 Che cos'ha detto? Stanne fuori? 721 00:45:21,540 --> 00:45:24,130 - Ehi, dovrei solo... - Aspetti, aspetti! 722 00:45:24,130 --> 00:45:26,070 - Cosa? - Fermi, fermi, fermi. 723 00:45:26,070 --> 00:45:28,870 - C'è un fraintendimento qui. - Ho detto... 724 00:45:28,870 --> 00:45:30,740 che è perché sono curiosa. 725 00:45:30,740 --> 00:45:32,930 È un crimine essere curiosi? Eh? 726 00:45:32,930 --> 00:45:34,500 Ho detto che si sbaglia! 727 00:45:34,500 --> 00:45:37,640 Cavoli, cosa c'è che non va con tutti voi? 728 00:45:37,640 --> 00:45:40,340 Ho qualcosa su cui discutere con la Professoressa Park. 729 00:45:40,340 --> 00:45:42,430 Voi tre, andatevene per favore. 730 00:45:42,430 --> 00:45:44,510 Adesso! 731 00:45:44,510 --> 00:45:46,560 Aigoo, è così frustrante. 732 00:45:57,370 --> 00:45:59,450 Cos'hai che non va? 733 00:45:59,450 --> 00:46:01,890 Dovresti essere una professoressa. 734 00:46:01,890 --> 00:46:03,870 Mantieni un po' di dignità, per favore. 735 00:46:03,870 --> 00:46:05,570 Aigoo... 736 00:46:05,570 --> 00:46:07,010 Così frustrante, davvero. 737 00:46:19,730 --> 00:46:22,450 Quindi ho analizzato il questionario dell'esame 738 00:46:22,450 --> 00:46:24,180 e controllato il materiale di quest'anno della KBC. 739 00:46:24,180 --> 00:46:28,940 Il canale educativo è EBC, Professoressa. 740 00:46:28,940 --> 00:46:30,590 Sì, io... 741 00:46:40,940 --> 00:46:44,270 [ Liceo Daechi - Presentazione ] 742 00:46:49,530 --> 00:46:51,130 [ Non pubblicizziamo l'elenco dei professori ] 743 00:47:22,570 --> 00:47:25,750 Diamine. Non siamo riusciti a contattarti... 744 00:47:25,750 --> 00:47:27,850 per tutto il giorno... 745 00:47:48,180 --> 00:47:50,110 Lascia perdere. 746 00:47:50,110 --> 00:47:52,210 Stai avendo dei rimpianti. 747 00:47:57,740 --> 00:47:59,920 D'accordo, sono un ammasso di rimpianti. 748 00:48:00,950 --> 00:48:03,270 [ Sopravvivere come Professore Precario nella Corea del Sud ] 749 00:48:03,270 --> 00:48:04,580 [ Liceo Daechi ] 750 00:48:12,460 --> 00:48:17,380 [ Il processo di assunzione dei professori precari al Liceo Daechi, è corrotto ] 751 00:48:24,020 --> 00:48:26,770 Ho fatto domanda al Liceo Daechi. 752 00:48:26,770 --> 00:48:29,330 C'è davvero un candidato "infiltrato"? 753 00:48:31,810 --> 00:48:33,180 [ Sì, ho appena fatto domanda al Liceo Daechi... ] 754 00:48:33,180 --> 00:48:34,890 Ko Ha Neul. 755 00:48:34,890 --> 00:48:36,680 Vieni a cenare. 756 00:48:36,680 --> 00:48:37,640 [ Sì, sono attualmente impiegato al Liceo Daechi ] 757 00:48:39,930 --> 00:48:42,620 Può dirmi la materia del dipartimento? 758 00:48:44,910 --> 00:48:46,410 [ Non posso svelarlo. In ogni caso, sembra che lei abbia fatto da damigella. ] 759 00:48:49,080 --> 00:48:50,730 Sbrigati! 760 00:48:50,730 --> 00:48:52,470 Lo stufato si sta raffreddando. 761 00:48:59,250 --> 00:49:00,460 Perché? 762 00:49:00,460 --> 00:49:01,740 Cosa? 763 00:49:02,730 --> 00:49:05,720 Dei tre, a chi ha dato il voto migliore? 764 00:49:05,720 --> 00:49:08,680 Dal tuo punto di vista, chi è stato il migliore? 765 00:49:08,680 --> 00:49:10,140 A dire la verità, per me, 766 00:49:10,140 --> 00:49:11,880 sarebbe meglio per la scuola avere 767 00:49:11,880 --> 00:49:13,740 qualcuno pronto a buttarsi subito. 768 00:49:13,740 --> 00:49:17,520 Certamente, anche quello che ha menzionato il "metodo del professore" era a posto. 769 00:49:17,520 --> 00:49:19,420 Deve aver studiato molto. 770 00:49:19,420 --> 00:49:21,680 Ma puzza solo di libri. 771 00:49:21,680 --> 00:49:22,810 E non di gessetto. 772 00:49:22,810 --> 00:49:24,210 E? 773 00:49:24,210 --> 00:49:26,430 A chi hai dato il voto migliore? 774 00:49:33,510 --> 00:49:37,580 Conosci il famoso videogioco della compagnia giapponese "N", vero? 775 00:49:37,580 --> 00:49:38,700 Sì. 776 00:49:38,700 --> 00:49:40,250 Un po' di tempo fa, 777 00:49:40,250 --> 00:49:43,540 hanno avuto un "infiltrato" che è stato assunto subito dopo il colloquio. 778 00:49:43,540 --> 00:49:46,870 Suo padre era il Presidente della compagnia. 779 00:49:46,870 --> 00:49:49,540 Ma la voce si è sparsa poco tempo dopo. 780 00:49:49,540 --> 00:49:51,580 Quindi cosa credi che gli sia successo? 781 00:49:51,580 --> 00:49:54,340 - Sono sicuro che è stato squartato. - Col cavolo. 782 00:49:58,910 --> 00:50:02,080 Ha creato un incredibile videogioco ed ottenuto un daebak. 783 00:50:02,080 --> 00:50:03,530 E quello era... 784 00:50:03,530 --> 00:50:05,270 "Super Mario." 785 00:50:05,270 --> 00:50:08,400 Wow, almeno ha fatto un gran goal. 786 00:50:08,400 --> 00:50:11,130 Aigoo, essere incapace è quello che dà la nomea. 787 00:50:11,130 --> 00:50:14,640 Se sei capace, a nessuno importa se sei un "infiltrato" o altro. 788 00:50:14,640 --> 00:50:18,430 Quindi le hai dato il voto più alto anche sapendo che era lei l'infiltrata? 789 00:50:18,430 --> 00:50:21,140 Quella che ha presentato per ultima... 790 00:50:21,140 --> 00:50:23,810 Quella che ha menzionato il canale educativo. Giusto? 791 00:50:25,500 --> 00:50:27,600 Capisco. 792 00:50:27,600 --> 00:50:30,850 Quando ha sparato tutti quei questionari dell'esame d'ammissione a memoria, 793 00:50:30,850 --> 00:50:32,740 ho creduto fosse una tipa intelligente. 794 00:50:32,740 --> 00:50:34,550 Non era a memoria. 795 00:50:34,550 --> 00:50:37,310 Era del tutto preparata sin dall'inizio. 796 00:50:37,310 --> 00:50:38,920 Capisco. 797 00:50:38,920 --> 00:50:42,270 Quindi perché ha fatto una scenata durante il colloquio? 798 00:50:42,270 --> 00:50:45,360 Aveva intenzione di scegliere lei in ogni caso. 799 00:50:48,530 --> 00:50:52,110 Sono il cane pazzo del distretto. 800 00:50:52,110 --> 00:50:54,570 Dovrebbe sapere almeno questo. 801 00:51:00,670 --> 00:51:01,920 Hai finito? 802 00:51:01,920 --> 00:51:03,050 Andiamo. 803 00:51:03,050 --> 00:51:04,950 Ma non ho finito. 804 00:51:04,950 --> 00:51:07,250 Allora fai con calma. Grazie per il pasto. 805 00:51:07,250 --> 00:51:09,190 Capo, me ne vado! 806 00:51:12,230 --> 00:51:14,350 Il conto, prego. Aish. 807 00:51:21,740 --> 00:51:24,250 Wow, mio dio... 808 00:51:24,250 --> 00:51:26,490 Com'è terribile, eh? 809 00:51:27,830 --> 00:51:29,030 Davvero? 810 00:51:29,070 --> 00:51:30,720 Non sappiamo se è vero. 811 00:51:30,720 --> 00:51:32,650 Ci sono molte storie strane su internet in questi giorni. 812 00:51:32,650 --> 00:51:34,470 È vero. 813 00:51:35,830 --> 00:51:38,420 Al giorno d'oggi, le dicerie possono iniziare 814 00:51:38,420 --> 00:51:40,930 dovunque, senza una causa. 815 00:51:48,170 --> 00:51:49,720 Sì. 816 00:51:52,760 --> 00:51:53,770 Come? 817 00:51:54,880 --> 00:51:56,550 Liceo Daechi? 818 00:51:58,030 --> 00:51:59,430 Quella scuola? 819 00:52:00,330 --> 00:52:03,630 Ha un contratto di un anno come professoressa a tempo determinato di Lingua Coreana. 820 00:52:03,650 --> 00:52:06,560 Se ha del tempo oggi, passi a scuola per favore. 821 00:52:06,560 --> 00:52:08,830 È l'ultimo giorno prima che gli insegnanti vadano in vacanza. 822 00:52:08,830 --> 00:52:12,300 Sarebbe bello se ricevesse l'orientamento come professoressa precaria. 823 00:52:29,030 --> 00:52:31,900 Hanno annunciato il nuovo precario. Ha visto? 824 00:52:33,500 --> 00:52:36,380 Sì, lei è davvero l'"infiltrata", 825 00:52:36,430 --> 00:52:37,930 ma lei è... 826 00:52:39,230 --> 00:52:40,530 Oggi, 827 00:52:40,530 --> 00:52:44,530 Presenterò la nuova professoressa. 828 00:52:44,530 --> 00:52:46,530 L'abbiamo assunta di fretta. 829 00:52:46,590 --> 00:52:50,320 Salve, sono Ko Ha Neul. La mia materia è la Lingua Coreana. 830 00:52:54,100 --> 00:52:57,490 L'ho saputo anch'io solo adesso. 831 00:52:57,490 --> 00:52:59,770 Non lo sapevo nemmeno io. 832 00:52:59,770 --> 00:53:03,190 [ Candidatura per la posizione di Professore Precario ] Quindi le ho dato un voto alto. 833 00:53:04,890 --> 00:53:08,590 Il Capo del Dipartimento della Classe dell'Ultimo Anno, sembrava avesse un'idea. 834 00:53:08,590 --> 00:53:11,360 Il Vice Preside Lee non lo sapeva. 835 00:53:11,430 --> 00:53:12,830 [ Valutazione del colloquio ] 836 00:53:12,840 --> 00:53:16,390 Lei è la nipote del Capo dell'Amministrazione Moon Soo Ho. 837 00:53:16,390 --> 00:53:18,680 Cosa c'è per cena oggi? 838 00:53:18,680 --> 00:53:20,700 Quale cena? Torna semplicemente a casa. 839 00:53:35,680 --> 00:53:37,520 Scusatemi un momento. 840 00:53:39,030 --> 00:53:40,310 Sì? 841 00:53:46,770 --> 00:53:49,350 È il tuo primo lavoro da precaria, giusto? 842 00:53:49,350 --> 00:53:51,300 Se hai delle domande, chiedi pure. 843 00:53:51,300 --> 00:53:53,110 D'accordo, grazie. 844 00:53:54,380 --> 00:53:55,580 Oh, giusto. 845 00:53:55,580 --> 00:53:56,790 Professori. 846 00:53:56,790 --> 00:53:59,280 Avete visto quel post sul sito? 847 00:53:59,280 --> 00:54:00,770 Quel post... 848 00:54:02,160 --> 00:54:05,690 Che qualcuno è stato assunto per connessioni? 849 00:54:05,690 --> 00:54:07,190 Sì. 850 00:54:07,190 --> 00:54:10,820 Seriamente, è super difficile ottenere la posizione per un contratto di un anno. 851 00:54:10,820 --> 00:54:12,270 Lo so. 852 00:54:12,270 --> 00:54:13,860 Così svergognato. 853 00:54:13,860 --> 00:54:16,590 Ma corre voce che 854 00:54:16,590 --> 00:54:20,520 presto assumeranno un professore a tempo determinato per la Lingua Coreana. 855 00:54:20,520 --> 00:54:22,170 Davvero? 856 00:54:22,170 --> 00:54:24,870 Non ci sono stati posti negli ultimi quattro anni. 857 00:54:24,870 --> 00:54:26,700 Per quattro anni? 858 00:54:26,700 --> 00:54:28,810 Sì. Ecco perché 859 00:54:28,810 --> 00:54:32,180 il precario regolare è qui da sei anni. 860 00:54:32,180 --> 00:54:33,950 Inoltre, è un ex-allievo. 861 00:54:34,870 --> 00:54:38,240 È un ex-allievo ed è qui da sei anni? 862 00:54:38,240 --> 00:54:39,960 È sicuramente il candidato perfetto per il posto. 863 00:54:41,890 --> 00:54:45,420 Quindi se il regolare precario e "l'infiltrato" 864 00:54:45,420 --> 00:54:48,060 dovessero affrontarsi, chi vincerebbe? 865 00:54:50,900 --> 00:54:52,070 [ Piccola Aula Conferenze ] 866 00:54:54,850 --> 00:54:57,510 - Dovremmo andare tutti insieme a pranzo dopo? - Suona bene. 867 00:54:57,510 --> 00:55:00,070 Allora chiamerò l'ufficio di ogni dipartimento. 868 00:55:00,070 --> 00:55:02,170 - Incontriamoci di fronte alla caffetteria. - D'accordo. 869 00:55:03,290 --> 00:55:04,790 Oh, scusa. 870 00:55:06,450 --> 00:55:08,860 Sapresti dirmi dove si trova il Dipartimento di Ammissione? 871 00:55:09,730 --> 00:55:11,430 È nell'ufficio numero 1. 872 00:55:11,430 --> 00:55:13,630 Sali il corridoio centrale, terzo piano. 873 00:55:13,630 --> 00:55:15,730 Capisco. Grazie. 874 00:55:15,780 --> 00:55:17,400 Professoressa Ko! 875 00:55:17,400 --> 00:55:20,040 Deve prima compilare i documenti. 876 00:55:20,040 --> 00:55:21,510 La chiamo più tardi. 877 00:55:21,510 --> 00:55:23,610 - Ci vediamo in caffetteria. - D'accordo. 878 00:55:35,700 --> 00:55:37,950 Nemmeno io lo sapevo. 879 00:55:37,950 --> 00:55:40,590 È la nipote del capo di Amministrazione Moon Soo Ho. 880 00:55:47,470 --> 00:55:48,620 Allora... 881 00:55:50,240 --> 00:55:52,790 Non lo dia a vedere Signora Park, per favore. 882 00:55:58,790 --> 00:56:00,100 Dannazione! 883 00:56:06,420 --> 00:56:08,170 Che le succede? 884 00:56:08,170 --> 00:56:11,240 Adesso sappiamo chi c'è dietro l'infiltrato... 885 00:56:11,330 --> 00:56:14,230 Perché dev'essere l'amministratore Moon Soo Ho? 886 00:56:14,230 --> 00:56:17,430 Solo sentire il suo nome la fa esplodere. 887 00:56:17,490 --> 00:56:19,460 Quei due sono ancora ai ferri corti? 888 00:56:19,460 --> 00:56:21,530 È quello che sto dicendo. 889 00:56:21,530 --> 00:56:24,790 - Vado ad un incontro.- A dopo. 890 00:56:43,840 --> 00:56:45,500 Oh, professoressa. 891 00:56:45,500 --> 00:56:47,260 Salve. 892 00:56:48,430 --> 00:56:49,930 Guardate chi c'è. 893 00:56:49,960 --> 00:56:52,440 Wow, è un piacere incontrarla. Probabilmente lei non ci conosce. 894 00:56:52,440 --> 00:56:54,690 Io sono Ha Soo Hyun del Dipartimento Classe dell'Ultimo Anno. 895 00:56:54,690 --> 00:56:57,460 Salve. E lui è il Signor Song Young Tae. 896 00:56:57,460 --> 00:56:59,100 Ci siamo incontrati al colloquio. 897 00:56:59,100 --> 00:57:01,330 Sono Song Young Tae, capo del Dipartimento Classe dell'Ultimo Anno. 898 00:57:01,330 --> 00:57:03,370 Salve, sono Ko Ha Neul. 899 00:57:03,370 --> 00:57:05,760 - Sono stata assegnata al Dipartimento Ammissioni...- Ovviamente lo so. 900 00:57:05,760 --> 00:57:08,010 Ha sicuramente fatto una buona impressione al colloquio. 901 00:57:09,310 --> 00:57:12,830 Come abbiamo sentito, lei è la nipote del capo amministrativo. 902 00:57:12,830 --> 00:57:14,830 Ecco perché è così bella. 903 00:57:25,600 --> 00:57:26,810 Prego? 904 00:57:30,220 --> 00:57:33,380 Senza contare che tuo zio sta, dov'è che stava? 905 00:57:33,380 --> 00:57:36,060 Dato che è un professore da qualche parte. 906 00:57:36,060 --> 00:57:38,680 Non è per un posto a tempo pieno. Potrei chiedere. 907 00:57:38,680 --> 00:57:41,780 Puoi controllare normalmente l'elenco degli insegnanti. 908 00:57:41,820 --> 00:57:44,160 [ Non pubblichiamo l'elenco degli insegnanti ] 909 00:57:46,720 --> 00:57:49,970 Lei conosce Moon Soo Ho, il Capo dell'Amministrazione, vero? 910 00:57:49,970 --> 00:57:52,270 Noi siamo molto intimi... 911 00:57:52,270 --> 00:57:55,530 Comunque, anche lei è rientrata nel Dipartimento Classe dell'Ultimo Anno. 912 00:57:55,530 --> 00:57:57,950 Passi spesso in ufficio la prego, va bene? 913 00:57:57,950 --> 00:57:59,220 - Andiamo.- Sì, signore. 914 00:57:59,220 --> 00:58:00,260 Prego, passi. 915 00:58:40,140 --> 00:58:42,230 Sì, è davvero lei l' "infiltrata", 916 00:58:42,230 --> 00:58:46,030 ma è imparentata col capo d'Amministrazione. 917 00:58:54,390 --> 00:58:56,370 Salve. 918 00:58:56,370 --> 00:58:58,050 Sono Ko Ha Neul. 919 00:58:58,050 --> 00:59:01,350 - Sono stata assegnata al Dipartimento Ammissioni...- Io sono Do Yeon Woo. 920 00:59:05,690 --> 00:59:07,030 Mi scusi. 921 00:59:07,030 --> 00:59:08,890 Ha bisogno di aiuto? 922 00:59:08,890 --> 00:59:10,500 No, va tutto bene. 923 00:59:16,240 --> 00:59:17,300 Da quella parte. 924 00:59:17,300 --> 00:59:18,880 - Scusi?- La sua scrivania è laggiù. 925 00:59:18,880 --> 00:59:20,080 Può sistemare le sue cose. 926 00:59:28,840 --> 00:59:30,450 [ Heo Young Soo ] 927 00:59:30,450 --> 00:59:33,840 Ma lui... 928 00:59:33,840 --> 00:59:36,390 Il precedente insegnante precario sedeva là. 929 00:59:37,670 --> 00:59:38,990 Va bene. 930 00:59:51,940 --> 00:59:54,080 Ho qualcosa da dirle. 931 00:59:55,700 --> 00:59:59,570 Non so come sia stata assunta, ma 932 00:59:59,570 --> 01:00:03,790 personalmente penso che un insegnante dovrebbe... 933 01:00:03,790 --> 01:00:07,850 concentrarsi sull'insegnare agli studenti e non alla politica. 934 01:00:07,850 --> 01:00:09,250 Scusi? 935 01:00:09,250 --> 01:00:11,050 È solo un mio pensiero. 936 01:00:11,050 --> 01:00:12,550 Sistemi le sue cose. 937 01:00:27,730 --> 01:00:32,730 [ Dipartimento Ammissioni ] 938 01:00:43,730 --> 01:00:45,880 Chiamerò ogni ufficio di dipartimento. 939 01:00:45,880 --> 01:00:47,250 Ci vediamo davanti alla caffetteria. 940 01:00:52,930 --> 01:00:54,140 Pronto? 941 01:00:54,140 --> 01:00:55,300 È l'Ufficio Amministrazione. 942 01:00:55,300 --> 01:00:57,690 Lei è la signora Ko Ha Neul del Dipartimento Ammissioni, giusto? 943 01:00:57,690 --> 01:01:00,360 Ho lasciato un messaggio a tutti i nuovi insegnanti, ma... 944 01:01:00,360 --> 01:01:01,720 Andiamo a mangiare. 945 01:01:04,610 --> 01:01:06,690 Lei è l'unica che non ha controllato. 946 01:01:06,690 --> 01:01:08,970 Da adesso è nel sistema GPKI. 947 01:01:08,970 --> 01:01:11,600 La prego di registrarsi al sistema amministrativo.- Come? 948 01:01:11,600 --> 01:01:14,070 GPK... 949 01:01:14,070 --> 01:01:15,710 Il certificato di assunzione. 950 01:01:15,710 --> 01:01:17,710 Ha compilato il modulo precedentemente. 951 01:01:17,710 --> 01:01:20,200 Oh, capisco... 952 01:01:20,200 --> 01:01:23,490 Provi ad accedere e ci faccia sapere se non funziona. 953 01:01:23,490 --> 01:01:26,000 - Aspetti, mi scusi.- Sì? 954 01:01:26,000 --> 01:01:31,210 Non sono sicura di sapere cosa sia un 'call messenger'. 955 01:01:31,210 --> 01:01:33,670 Chiedere qualcosa che non conosco 956 01:01:33,670 --> 01:01:36,130 non è imbarazzante. 957 01:01:36,130 --> 01:01:38,360 È un messaggio di lavoro. 958 01:01:38,360 --> 01:01:40,590 Potrà visualizzarlo sul suo portatile. 959 01:01:42,990 --> 01:01:45,140 Le chiedo scusa, ma è il mio primo giorno. 960 01:01:45,140 --> 01:01:46,760 Non ho portato il mio pc. 961 01:01:46,760 --> 01:01:48,680 La scuola gliene assegna uno. 962 01:01:48,680 --> 01:01:50,240 Oh, beh... 963 01:01:50,240 --> 01:01:51,940 Aspetti un attimo. 964 01:01:51,940 --> 01:01:54,730 Vada al Dipartimento Informazione. Alla fine del corridoio al secondo piano. 965 01:01:54,730 --> 01:01:55,930 Sì, la ring... 966 01:01:57,130 --> 01:01:58,430 ringrazio... 967 01:02:03,040 --> 01:02:04,470 L'Ufficio Informazioni. 968 01:02:04,470 --> 01:02:06,530 L'Ufficio Informazioni... 969 01:02:25,270 --> 01:02:27,870 Call, Call. Call... 970 01:02:27,870 --> 01:02:29,280 Dov'è? 971 01:02:32,890 --> 01:02:36,160 - Pronto, è l'Ufficio Ammissioni...- Sì. Sono la Signora Ko, della WiClass. 972 01:02:36,160 --> 01:02:37,420 Wi... 973 01:02:37,420 --> 01:02:39,200 Lei è la coordinatrice della classe n°5 dell'ultimo anno, giusto? 974 01:02:39,200 --> 01:02:41,260 Le ho mandato il file per messaggio. 975 01:02:41,260 --> 01:02:44,380 La prego di suddividere l'elenco degli studenti e rispondere. 976 01:02:44,380 --> 01:02:45,190 Prego? 977 01:02:45,190 --> 01:02:47,670 Aspetti, mi dia un secondo per favore. 978 01:02:49,550 --> 01:02:51,220 Aspetti la prego. 979 01:02:53,260 --> 01:02:55,980 Sto controllando proprio adesso. 980 01:03:03,690 --> 01:03:06,140 Potrebbe anche messaggiarmi 981 01:03:06,140 --> 01:03:08,330 cos'ha appena detto? 982 01:03:09,710 --> 01:03:10,800 Sì. 983 01:03:19,230 --> 01:03:21,250 Che cos'è? Seriamente. 984 01:03:23,860 --> 01:03:25,850 Oh, salve. 985 01:03:25,850 --> 01:03:28,400 Ho iniziato oggi e avrei una domanda. 986 01:03:28,400 --> 01:03:30,290 Non sono di questo dipartimento. 987 01:03:30,290 --> 01:03:31,650 Sono qui per questo. 988 01:03:31,650 --> 01:03:34,560 Oh. Mi dispiace. 989 01:03:55,800 --> 01:03:57,070 Chi... 990 01:03:58,020 --> 01:04:00,300 Ho cominciato oggi. 991 01:04:00,300 --> 01:04:01,900 Sono Ko Ha Neul, e... 992 01:04:01,900 --> 01:04:04,630 Capisco. L'insegnante pivellina. 993 01:04:04,630 --> 01:04:06,940 Dunque la signora Park Sung Soon 994 01:04:06,940 --> 01:04:09,290 non è ancora tornata dalla caffetteria? 995 01:04:09,290 --> 01:04:10,540 Come? 996 01:04:11,430 --> 01:04:13,030 Starà ancora mangiando. 997 01:04:13,050 --> 01:04:15,110 E lei? Ha pranzato? 998 01:04:15,110 --> 01:04:17,400 Se non ancora, vada al piano di sotto. 999 01:04:17,400 --> 01:04:21,070 È molto in ritardo. Potrebbe non trovare posto a sedere. 1000 01:04:21,070 --> 01:04:24,740 Pensavo di pranzare con i nuovi insegnanti. 1001 01:04:24,740 --> 01:04:28,260 Oh, ho visto i nuovi insegnanti pranzare tutti insieme. 1002 01:04:44,360 --> 01:04:45,930 È qui. 1003 01:04:45,930 --> 01:04:47,440 Chi? 1004 01:04:47,440 --> 01:04:49,260 È in ritardo. 1005 01:04:50,830 --> 01:04:53,130 Oh, la pivellina del tuo dipartimento? 1006 01:04:53,140 --> 01:04:54,060 Sì. 1007 01:04:55,790 --> 01:04:59,200 Non ci sono posti, signora Ko. Che facciamo? 1008 01:05:02,430 --> 01:05:04,900 Oh, ce n'è uno laggiù. 1009 01:05:12,940 --> 01:05:15,480 Aspetterò un altro po'. 1010 01:05:15,480 --> 01:05:16,910 Aigoo, vada e si sieda. 1011 01:05:16,910 --> 01:05:18,910 A questa velocità starà così ancora per un bel po'. 1012 01:05:18,910 --> 01:05:20,300 Da questa parte. 1013 01:05:20,330 --> 01:05:22,630 - Buon pranzo.- Grazie. 1014 01:05:57,260 --> 01:05:59,660 Mi scusi, signora Ko Ha Neul. 1015 01:06:00,880 --> 01:06:04,810 Suo zio è il capo dell'Amministrazione. 1016 01:06:04,810 --> 01:06:07,390 Ne era consapevole? 1017 01:06:14,020 --> 01:06:17,430 No, non lo sapevo. 1018 01:06:29,750 --> 01:06:31,300 Come saprà... 1019 01:06:33,350 --> 01:06:36,570 non importa cosa dica in questo momento, 1020 01:06:37,880 --> 01:06:41,450 so che non mi crederete. 1021 01:06:42,470 --> 01:06:43,800 Ma comunque... 1022 01:06:51,550 --> 01:06:55,180 non ne ho davvero idea. 1023 01:06:59,450 --> 01:07:03,540 Ma se questo indispettisce tutti gli insegnanti, 1024 01:07:07,800 --> 01:07:09,480 chiedo scusa. 1025 01:07:13,950 --> 01:07:15,450 Che sfacciata. 1026 01:07:26,710 --> 01:07:28,800 Se hai finito, andiamo. 1027 01:07:37,900 --> 01:07:39,710 Non c'è nessuno di successo nella tua famiglia? 1028 01:07:39,730 --> 01:07:41,930 No, no. Nessuno. 1029 01:08:10,100 --> 01:08:11,520 Pensate sia vero? 1030 01:08:11,520 --> 01:08:14,630 È una grande stronzata. Com'è possibile che non ne sapesse niente? 1031 01:08:14,630 --> 01:08:16,710 Ci sono quasi cascata. 1032 01:08:16,710 --> 01:08:18,520 È davvero una brava attrice. 1033 01:08:18,520 --> 01:08:20,220 Non le crede nessuno. 1034 01:08:20,220 --> 01:08:21,820 Veramente. 1035 01:08:42,580 --> 01:08:44,730 Omo! Omo. 1036 01:08:44,730 --> 01:08:46,460 Omo. 1037 01:08:46,460 --> 01:08:48,690 Signorina Ko, sta bene? 1038 01:08:48,690 --> 01:08:50,210 Grazie al cielo. 1039 01:08:57,150 --> 01:08:59,500 Non resisterà a lungo. 1040 01:10:40,250 --> 01:10:43,030 Mi scusi, ma... 1041 01:10:43,030 --> 01:10:46,820 Potrebbe dirmi dove posso trovare il Signor Moon? 1042 01:10:46,820 --> 01:10:48,290 La sua scrivania è... 1043 01:11:15,150 --> 01:11:18,300 Signor Moon Soo Ho? 1044 01:11:34,440 --> 01:11:37,130 Perché non me lo ha detto? 1045 01:11:37,130 --> 01:11:40,540 È il tuo primo giorno. Com'è? È fattibile? 1046 01:11:40,540 --> 01:11:43,390 Deve averlo saputo quando ha visto la mia domanda. 1047 01:11:43,390 --> 01:11:45,130 Me lo ha detto mia sorella. 1048 01:11:45,130 --> 01:11:46,820 Che non vuoi il mio aiuto. 1049 01:11:47,820 --> 01:11:49,120 Sì. 1050 01:11:49,120 --> 01:11:50,740 Questo è il motivo. 1051 01:11:55,050 --> 01:11:57,700 Me ne andrò di mia spontanea volontà. 1052 01:12:01,630 --> 01:12:03,590 Lavora qui. 1053 01:12:03,590 --> 01:12:05,370 Guadagna esperienza come insegnante precaria 1054 01:12:05,370 --> 01:12:07,140 e sostieni l'esame per ottenere una posizione a tempo pieno. 1055 01:12:08,230 --> 01:12:10,600 Avere degli agganci o essere nel giro... 1056 01:12:10,600 --> 01:12:12,870 Non voglio iniziare la mia carriera in questo modo. 1057 01:12:12,870 --> 01:12:15,810 - Chi? Io?- Sì. 1058 01:12:18,510 --> 01:12:21,590 Penso che stia immaginando qualcosa di selvaggio. 1059 01:12:21,590 --> 01:12:24,100 Ma non ho tutto questo tempo da perdere. 1060 01:12:24,100 --> 01:12:27,480 Non sono mai stato coinvolto in assunzioni di insegnanti temporanei. 1061 01:12:27,480 --> 01:12:30,300 Ma avrebbe comunque dovuto dirmelo. 1062 01:12:31,300 --> 01:12:35,040 Tua madre mi ha detto di non dirtelo. 1063 01:12:38,710 --> 01:12:41,040 La tua famiglia è in difficoltà economiche in questo momento? 1064 01:12:41,040 --> 01:12:42,780 Rimarrai nei dormitori scolastici 1065 01:12:42,780 --> 01:12:45,070 e farai soffrire i tuoi genitori? 1066 01:12:46,040 --> 01:12:48,200 Questo è un buon quartiere per costruire il tuo curriculum. 1067 01:12:49,690 --> 01:12:52,600 Fai esperienza sul posto qui 1068 01:12:52,600 --> 01:12:54,690 e fai gli esami per le cariche 1069 01:12:54,690 --> 01:12:57,030 e per un insegnamento a tempo pieno nella scuola privata. 1070 01:12:57,030 --> 01:12:58,910 È una gioco che vale la pena affrontare. 1071 01:13:00,530 --> 01:13:02,030 Diventare un'insegnante 1072 01:13:04,010 --> 01:13:06,030 è un gioco? 1073 01:13:06,030 --> 01:13:09,370 Ci sono tantissime persone che muoiono dalla voglia di lavorare qui. 1074 01:13:09,370 --> 01:13:11,270 È altamente competitivo entrarci 1075 01:13:11,270 --> 01:13:14,400 e aspettare per un appuntamento senza alcuna risposta. 1076 01:13:14,400 --> 01:13:17,870 Quindi, quando diventerai un'insegnante a tempo pieno? 1077 01:13:17,870 --> 01:13:20,240 Rimarrai un'insegnante a tempo determinato per tutta la tua vita? 1078 01:13:21,400 --> 01:13:22,880 Madre... 1079 01:13:22,880 --> 01:13:25,780 Per favore basta. Andiamo a casa. 1080 01:13:25,780 --> 01:13:27,750 Basta ora. 1081 01:13:31,220 --> 01:13:32,780 Non è un grande problema. 1082 01:13:34,970 --> 01:13:38,070 Non hai la più pallida idea di come va il mondo. 1083 01:13:38,070 --> 01:13:39,360 Vero? 1084 01:13:41,780 --> 01:13:43,500 Parliamone in seguito. 1085 01:14:05,980 --> 01:14:08,300 Non l'hai rubato perché era costoso? 1086 01:14:08,300 --> 01:14:10,830 Cosa? No, ma'am. 1087 01:14:10,830 --> 01:14:14,000 Gestiamo la nostra attività in questo quartiere. 1088 01:14:14,000 --> 01:14:16,570 Non facciamo affari così. 1089 01:14:16,570 --> 01:14:19,460 Se per lei va bene, 1090 01:14:19,460 --> 01:14:21,560 per favore vada a casa e 1091 01:14:21,560 --> 01:14:24,180 guardi nel suo guardaroba ancora una volta. 1092 01:15:15,390 --> 01:15:16,810 Sta andando via? 1093 01:15:22,970 --> 01:15:26,020 Attenzione, insegnanti 1094 01:15:26,020 --> 01:15:29,060 Gli insegnanti che hanno finito per oggi 1095 01:15:29,060 --> 01:15:31,520 possono tornare a casa. 1096 01:15:31,520 --> 01:15:34,370 Per favore godetevi il resto delle vacanze invernali 1097 01:15:34,370 --> 01:15:36,660 ci rivedremo il primo giorno di scuola. 1098 01:15:40,420 --> 01:15:43,600 Va bene smettere a questo punto. 1099 01:15:43,600 --> 01:15:47,320 La gente era solita dire che non avresti nemmeno calpestato l'ombra del tuo insegnante. 1100 01:15:47,320 --> 01:15:48,580 Ma non è così in questi giorni. 1101 01:15:48,580 --> 01:15:51,190 Dovremmo fare cose che non sono così belle. 1102 01:15:59,240 --> 01:16:00,810 Bene... 1103 01:16:00,810 --> 01:16:02,600 perché lo sta dicendo... 1104 01:16:02,600 --> 01:16:04,680 Se vuole essere chiamata "Professoressa" 1105 01:16:06,450 --> 01:16:10,070 e fare solo cose belle, è meglio se la smetta ora. 1106 01:16:10,070 --> 01:16:11,600 È uno spreco di posizione. 1107 01:16:11,600 --> 01:16:15,080 Possiamo riempire quel vuoto in un batter d'occhio con poche telefonate. 1108 01:16:19,250 --> 01:16:21,570 Metta tutto da parte... 1109 01:16:21,570 --> 01:16:26,380 In ogni caso, un insegnante che rinuncia prima agli studenti 1110 01:16:26,380 --> 01:16:29,380 non è qualificato ad essere un insegnante. Non crede? 1111 01:16:53,560 --> 01:16:57,580 Dovremmo assumere qualcun altro prima della fine delle vacanze, eh? 1112 01:17:30,990 --> 01:17:32,620 - Una porzione piccola.- Eh? 1113 01:17:36,870 --> 01:17:40,470 Accidenti, me ne dia di più. Lo condividerò con Madam Song. 1114 01:17:40,470 --> 01:17:43,000 Allora ne avresti dovuta ordinare una media! 1115 01:17:45,150 --> 01:17:47,990 - Te ne ho dato molto.- Sì, sì. 1116 01:17:52,510 --> 01:17:54,440 Grazie. Quanto le devo? 1117 01:17:59,710 --> 01:18:02,520 [ Mia figlia ] 1118 01:18:04,820 --> 01:18:06,350 Chi è? 1119 01:18:06,350 --> 01:18:07,760 Tua figlia? 1120 01:18:08,470 --> 01:18:09,660 Una ragazza che conosco. 1121 01:18:09,660 --> 01:18:11,600 Sono 10 €. 1122 01:18:11,600 --> 01:18:14,570 Oh, va bene. Mi sono goduto il pasto. 1123 01:18:16,960 --> 01:18:18,150 [ Mia figlia ] 1124 01:18:18,150 --> 01:18:19,130 Ecco qui. 1125 01:18:20,180 --> 01:18:22,660 Cosa sta facendo? 1126 01:18:22,660 --> 01:18:24,900 Come la conosci? 1127 01:18:24,900 --> 01:18:26,570 Cosa fa? 1128 01:18:26,570 --> 01:18:27,750 È un'insegnante. 1129 01:18:27,750 --> 01:18:29,670 Oh, bene, bene. 1130 01:18:29,670 --> 01:18:33,000 Ho sentito che anche tuo marito era un insegnante. 1131 01:18:33,000 --> 01:18:35,490 Accidenti. Dai! 1132 01:18:35,490 --> 01:18:37,770 Perché menzionare un uomo defunto? 1133 01:18:37,770 --> 01:18:38,670 Andiamo! 1134 01:18:38,670 --> 01:18:41,540 Andiamo. 1135 01:18:44,330 --> 01:18:45,390 Su. 1136 01:19:20,270 --> 01:19:23,940 Chi ha fatto incazzare Madam Song questa volta? 1137 01:19:40,980 --> 01:19:42,400 In ogni caso, 1138 01:19:42,400 --> 01:19:45,400 un insegnante che rinuncia prima agli studenti 1139 01:19:45,400 --> 01:19:48,430 non è qualificato ad essere un insegnante. Non crede? 1140 01:20:38,830 --> 01:20:40,670 Le porte si chiuderanno. 1141 01:21:10,720 --> 01:21:12,660 [ Ritorno a scuola: D-7 ] 1142 01:21:19,260 --> 01:21:21,430 Perché è venuta a scuola? Sono le vacanze invernali. 1143 01:21:21,430 --> 01:21:23,090 Sono il centro nevralgico qui. 1144 01:21:23,090 --> 01:21:24,240 Buona giornata. 1145 01:21:25,410 --> 01:21:28,380 Faccia con calma. Va bene? 1146 01:23:09,830 --> 01:23:13,470 Lo seguirai 1147 01:23:13,470 --> 01:23:17,300 A mezzanotte 1148 01:23:17,300 --> 01:23:21,960 Quando lo sentiremo 1149 01:23:21,960 --> 01:23:29,300 Andrai a starci senza pensarci 1150 01:23:29,300 --> 01:23:36,700 Mi farai sentire a posto anche senza voltarmi indietro 1151 01:23:36,700 --> 01:23:45,560 Nei tuoi occhi 1152 01:23:45,560 --> 01:23:52,630 Passeggiando con lei nei cielo 1153 01:23:52,630 --> 01:24:01,090 Controllando la via finale 1154 01:24:01,090 --> 01:24:06,890 Portami da questa parte e marca il tuo percorso 1155 01:24:06,890 --> 01:24:10,740 Ma com'è che sei andata via del tutto 1156 01:24:12,390 --> 01:24:15,680 [ Primo giorno di scuola ] Buongiorno. 1157 01:24:15,680 --> 01:24:17,130 Buongiorno! 1158 01:24:17,130 --> 01:24:20,090 - Vi siete goduti le vacanze?- Incredibile, Professore. 1159 01:24:20,090 --> 01:24:21,640 Buongiorno. 1160 01:24:28,180 --> 01:24:31,310 Il nuovo insegnante che è stato assunto è venuto? 1161 01:24:36,660 --> 01:24:37,850 Cosa... 1162 01:24:45,310 --> 01:24:49,280 Se sei nel buio più profondo, 1163 01:24:49,280 --> 01:24:51,520 l'unica cosa che puoi fare è 1164 01:24:51,520 --> 01:24:55,590 sederti nello stesso posto e restarci 1165 01:24:55,590 --> 01:25:00,260 fino a quando i tuoi occhi non si saranno completamente adattati. 1166 01:25:14,430 --> 01:25:15,790 Cosa sta facendo? 1167 01:25:15,790 --> 01:25:17,080 Venga dentro. 1168 01:25:35,840 --> 01:25:45,140 Tutti i miei passi fuori dalla finestra 1169 01:25:45,140 --> 01:25:50,300 Le tracce che hai lasciato dietro di te 1170 01:25:50,330 --> 01:26:00,530 Tutto su di me è rimasto invariato 1171 01:26:00,530 --> 01:26:07,230 Mi riempie nuovamente Sottotitoli a cura del Black Dog Team@Viki - Sub Academy DRAMAticamente Perse - 86626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.