All language subtitles for ndbfgjk01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:05,640 Hakoniwa Academy 2 00:00:05,600 --> 00:00:05,640 98th Student Council President 3 00:00:05,640 --> 00:00:05,680 Hakoniwa Academy 4 00:00:05,640 --> 00:00:05,680 98th Student Council President 5 00:00:05,680 --> 00:00:05,730 Hakoniwa Academy 6 00:00:05,680 --> 00:00:05,730 98th Student Council President 7 00:00:05,730 --> 00:00:05,770 Hakoniwa Academy 8 00:00:05,730 --> 00:00:05,770 98th Student Council President 9 00:00:05,770 --> 00:00:05,810 Hakoniwa Academy 10 00:00:05,770 --> 00:00:05,810 98th Student Council President 11 00:00:05,810 --> 00:00:05,850 Hakoniwa Academy 12 00:00:05,810 --> 00:00:05,850 98th Student Council President 13 00:00:05,810 --> 00:00:05,850 Inauguration Ceremony 14 00:00:05,850 --> 00:00:05,890 Hakoniwa Academy 15 00:00:05,850 --> 00:00:05,890 98th Student Council President 16 00:00:05,850 --> 00:00:05,890 Inauguration Ceremony 17 00:00:05,890 --> 00:00:05,930 Hakoniwa Academy 18 00:00:05,890 --> 00:00:05,930 98th Student Council President 19 00:00:05,890 --> 00:00:05,930 Inauguration Ceremony 20 00:00:05,930 --> 00:00:05,980 Hakoniwa Academy 21 00:00:05,930 --> 00:00:05,980 98th Student Council President 22 00:00:05,930 --> 00:00:05,980 Inauguration Ceremony 23 00:00:05,980 --> 00:00:06,020 Hakoniwa Academy 24 00:00:05,980 --> 00:00:06,020 98th Student Council President 25 00:00:05,980 --> 00:00:06,020 Inauguration Ceremony 26 00:00:06,020 --> 00:00:06,060 Hakoniwa Academy 27 00:00:06,020 --> 00:00:06,060 98th Student Council President 28 00:00:06,020 --> 00:00:06,060 Inauguration Ceremony 29 00:00:06,060 --> 00:00:06,100 Hakoniwa Academy 30 00:00:06,060 --> 00:00:06,100 98th Student Council President 31 00:00:06,060 --> 00:00:06,100 Inauguration Ceremony 32 00:00:06,100 --> 00:00:06,140 Hakoniwa Academy 33 00:00:06,100 --> 00:00:06,140 98th Student Council President 34 00:00:06,100 --> 00:00:06,140 Inauguration Ceremony 35 00:00:06,140 --> 00:00:06,180 Hakoniwa Academy 36 00:00:06,140 --> 00:00:06,180 98th Student Council President 37 00:00:06,140 --> 00:00:06,180 Inauguration Ceremony 38 00:00:06,180 --> 00:00:06,230 Hakoniwa Academy 39 00:00:06,180 --> 00:00:06,230 98th Student Council President 40 00:00:06,180 --> 00:00:06,230 Inauguration Ceremony 41 00:00:06,230 --> 00:00:06,270 Hakoniwa Academy 42 00:00:06,230 --> 00:00:06,270 98th Student Council President 43 00:00:06,230 --> 00:00:06,270 Inauguration Ceremony 44 00:00:06,270 --> 00:00:06,310 Hakoniwa Academy 45 00:00:06,270 --> 00:00:06,310 98th Student Council President 46 00:00:06,270 --> 00:00:06,310 Inauguration Ceremony 47 00:00:06,310 --> 00:00:06,350 Hakoniwa Academy 48 00:00:06,310 --> 00:00:06,350 98th Student Council President 49 00:00:06,310 --> 00:00:06,350 Inauguration Ceremony 50 00:00:06,350 --> 00:00:06,390 Hakoniwa Academy 51 00:00:06,350 --> 00:00:06,390 98th Student Council President 52 00:00:06,350 --> 00:00:06,390 Inauguration Ceremony 53 00:00:06,390 --> 00:00:06,430 Hakoniwa Academy 54 00:00:06,390 --> 00:00:06,430 98th Student Council President 55 00:00:06,390 --> 00:00:06,430 Inauguration Ceremony 56 00:00:06,430 --> 00:00:06,480 Hakoniwa Academy 57 00:00:06,430 --> 00:00:06,480 98th Student Council President 58 00:00:06,430 --> 00:00:06,480 Inauguration Ceremony 59 00:00:06,480 --> 00:00:06,520 Hakoniwa Academy 60 00:00:06,480 --> 00:00:06,520 98th Student Council President 61 00:00:06,480 --> 00:00:06,520 Inauguration Ceremony 62 00:00:06,520 --> 00:00:06,560 Hakoniwa Academy 63 00:00:06,520 --> 00:00:06,560 98th Student Council President 64 00:00:06,520 --> 00:00:06,560 Inauguration Ceremony 65 00:00:06,560 --> 00:00:06,600 Hakoniwa Academy 66 00:00:06,560 --> 00:00:06,600 98th Student Council President 67 00:00:06,560 --> 00:00:06,600 Inauguration Ceremony 68 00:00:06,600 --> 00:00:06,640 Hakoniwa Academy 69 00:00:06,600 --> 00:00:06,640 98th Student Council President 70 00:00:06,600 --> 00:00:06,640 Inauguration Ceremony 71 00:00:06,640 --> 00:00:06,690 Hakoniwa Academy 72 00:00:06,640 --> 00:00:06,690 98th Student Council President 73 00:00:06,640 --> 00:00:06,690 Inauguration Ceremony 74 00:00:06,690 --> 00:00:06,730 Hakoniwa Academy 75 00:00:06,690 --> 00:00:06,730 98th Student Council President 76 00:00:06,690 --> 00:00:06,730 Inauguration Ceremony 77 00:00:06,730 --> 00:00:06,770 Hakoniwa Academy 78 00:00:06,730 --> 00:00:06,770 98th Student Council President 79 00:00:06,730 --> 00:00:06,770 Inauguration Ceremony 80 00:00:06,770 --> 00:00:06,810 Hakoniwa Academy 81 00:00:06,770 --> 00:00:06,810 98th Student Council President 82 00:00:06,770 --> 00:00:06,810 Inauguration Ceremony 83 00:00:06,810 --> 00:00:06,850 Hakoniwa Academy 84 00:00:06,810 --> 00:00:06,850 98th Student Council President 85 00:00:06,810 --> 00:00:06,850 Inauguration Ceremony 86 00:00:06,850 --> 00:00:06,890 Hakoniwa Academy 87 00:00:06,850 --> 00:00:06,890 98th Student Council President 88 00:00:06,850 --> 00:00:06,890 Inauguration Ceremony 89 00:00:06,890 --> 00:00:06,940 Hakoniwa Academy 90 00:00:06,890 --> 00:00:06,940 98th Student Council President 91 00:00:06,890 --> 00:00:06,940 Inauguration Ceremony 92 00:00:06,940 --> 00:00:06,980 Hakoniwa Academy 93 00:00:06,940 --> 00:00:06,980 98th Student Council President 94 00:00:06,940 --> 00:00:06,980 Inauguration Ceremony 95 00:00:06,980 --> 00:00:07,020 Hakoniwa Academy 96 00:00:06,980 --> 00:00:07,020 Inauguration Ceremony 97 00:00:07,020 --> 00:00:07,060 Inauguration Ceremony 98 00:00:07,060 --> 00:00:07,100 Inauguration Ceremony 99 00:00:07,100 --> 00:00:07,140 Inauguration Ceremony 100 00:00:07,140 --> 00:00:07,190 Inauguration Ceremony 101 00:00:12,020 --> 00:00:13,540 Do you find this world too ordinary? 102 00:00:15,900 --> 00:00:17,870 Your future looking dim? 103 00:00:18,490 --> 00:00:20,330 Reality on cruise control? 104 00:00:22,770 --> 00:00:23,770 Fear not... 105 00:00:25,910 --> 00:00:30,010 Life can still be dramatic! 106 00:00:30,250 --> 00:00:35,760 atarashii mirai wa kono te no naka ni 107 00:00:30,250 --> 00:00:35,760 I hold the power for a new future in my hands 108 00:00:35,760 --> 00:00:44,470 yume no hana wo sakaseyou 109 00:00:35,760 --> 00:00:44,470 Let us make the flower that is our future bloom 110 00:00:52,730 --> 00:01:00,450 koe ga hibiiteku meguru kisetsu wo kakenukeru yuujou 111 00:00:52,730 --> 00:01:00,450 My voice echoes, and I pass the seasons with my friends 112 00:01:00,450 --> 00:01:04,620 dareka wo urayamu hima nante naiyo 113 00:01:00,450 --> 00:01:04,620 I don't have the time to be jealous 114 00:01:04,620 --> 00:01:07,500 mae wo muite mite 115 00:01:04,620 --> 00:01:07,500 I will walk forward, head held high 116 00:01:07,500 --> 00:01:11,330 kimirashisa de ii 117 00:01:07,500 --> 00:01:11,330 I want you to be yourself, too 118 00:01:11,330 --> 00:01:16,880 koko made no sen kimeru no wa jibun dake 119 00:01:11,330 --> 00:01:16,880 Only we have the power to decide among the strands of fate 120 00:01:16,880 --> 00:01:24,680 egaite tobira akete mireba mugen no aozora 121 00:01:16,880 --> 00:01:24,680 When I open that door I imagine an endless blue sky stretches out before 122 00:01:25,760 --> 00:01:30,940 kimi ga iru sekai ga kagayaki hajimeru 123 00:01:25,760 --> 00:01:30,940 This world where we met is so beautiful now 124 00:01:30,940 --> 00:01:36,570 hakanai souzou wa koete yukou 125 00:01:30,940 --> 00:01:36,570 I will surpass even boundless imagination 126 00:01:36,570 --> 00:01:41,910 itsudatte watashi wa shinjite iruyo 127 00:01:36,570 --> 00:01:41,910 I will always trust you 128 00:01:41,910 --> 00:01:47,370 taisetsuna omoi kyou mo mune ni daite 129 00:01:41,910 --> 00:01:47,370 Today I embrace my love again, with all my heart 130 00:01:47,370 --> 00:01:54,040 hikari no kaze hashiridasou 131 00:01:47,370 --> 00:01:54,040 Let us run through the winds of light 132 00:02:00,550 --> 00:02:05,830 Hakoniwa Academy Student Council 133 00:02:00,550 --> 00:02:05,830 98th Student Council President 134 00:02:00,550 --> 00:02:05,830 Kurokami Medaka 135 00:02:00,550 --> 00:02:05,830 Class 1-13 136 00:02:01,550 --> 00:02:05,840 So starting today, I will serve as your student council president. 137 00:02:07,110 --> 00:02:09,940 If you experience academic struggles, romantic problems, 138 00:02:09,940 --> 00:02:12,690 family issues, stressful workloads, or personal concerns, 139 00:02:12,690 --> 00:02:15,900 please feel free to use the suggestion box. 140 00:02:16,650 --> 00:02:19,240 I shall be offering assistance 141 00:02:19,240 --> 00:02:22,290 24 hours a day, 365 days a year! 142 00:02:21,070 --> 00:02:26,100 Student Council In The House! 143 00:02:27,150 --> 00:02:29,490 It was pretty impressive, 144 00:02:29,490 --> 00:02:32,660 seeing the princess preaching up there. 145 00:02:32,660 --> 00:02:35,710 She must be used to standing in front of large crowds. 146 00:02:37,380 --> 00:02:40,830 She isn't used to standing in front of large crowds. 147 00:02:40,830 --> 00:02:42,760 She's used to standing over them! 148 00:02:42,780 --> 00:02:42,820 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 149 00:02:42,820 --> 00:02:42,860 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 150 00:02:42,820 --> 00:02:42,860 Hitoyoshi Zenkichi 151 00:02:42,860 --> 00:02:42,900 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 152 00:02:42,860 --> 00:02:42,900 Hitoyoshi Zenkichi 153 00:02:42,900 --> 00:02:42,940 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 154 00:02:42,900 --> 00:02:42,940 Hitoyoshi Zenkichi 155 00:02:42,940 --> 00:02:42,990 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 156 00:02:42,940 --> 00:02:42,990 Hitoyoshi Zenkichi 157 00:02:42,990 --> 00:02:43,030 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 158 00:02:42,990 --> 00:02:43,030 Hitoyoshi Zenkichi 159 00:02:43,030 --> 00:02:43,070 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 160 00:02:43,030 --> 00:02:43,070 Hitoyoshi Zenkichi 161 00:02:43,070 --> 00:02:45,450 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Dominant Hand: Left Zodiac Sign: Leo 162 00:02:43,070 --> 00:02:45,450 Hitoyoshi Zenkichi 163 00:02:46,370 --> 00:02:48,010 That's true. You have a point. 164 00:02:48,030 --> 00:02:48,070 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 165 00:02:48,070 --> 00:02:48,120 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 166 00:02:48,070 --> 00:02:48,120 Shiranui Hansode 167 00:02:48,120 --> 00:02:48,160 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 168 00:02:48,120 --> 00:02:48,160 Shiranui Hansode 169 00:02:48,160 --> 00:02:48,200 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 170 00:02:48,160 --> 00:02:48,200 Shiranui Hansode 171 00:02:48,200 --> 00:02:48,240 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 172 00:02:48,200 --> 00:02:48,240 Shiranui Hansode 173 00:02:48,240 --> 00:02:48,280 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 174 00:02:48,240 --> 00:02:48,280 Shiranui Hansode 175 00:02:48,280 --> 00:02:48,320 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 176 00:02:48,280 --> 00:02:48,320 Shiranui Hansode 177 00:02:48,320 --> 00:02:50,660 Affiliation: Class 1-1 Blood Type: AB Eyesight: 1.5 left and right 178 00:02:48,320 --> 00:02:50,620 Shiranui Hansode 179 00:02:50,620 --> 00:02:50,660 Shiranui Hansode 180 00:02:50,660 --> 00:02:50,700 Shiranui Hansode 181 00:02:51,280 --> 00:02:54,150 That's the only way a first-year 182 00:02:54,150 --> 00:02:56,310 could become student council president. 183 00:02:56,230 --> 00:02:56,780 Kurokami Medaka 184 00:02:56,750 --> 00:02:59,270 With 98 percent of the vote, too. 185 00:02:56,800 --> 00:02:56,840 Kurokami Medaka 186 00:02:56,840 --> 00:02:56,890 Kurokami Medaka 187 00:02:56,890 --> 00:02:56,930 Kurokami Medaka 188 00:02:56,930 --> 00:02:56,970 Kurokami Medaka 189 00:02:56,970 --> 00:02:57,010 Kurokami Medaka 190 00:02:57,010 --> 00:02:57,050 Kurokami Medaka 191 00:02:59,270 --> 00:03:02,280 She came in first by a landslide! 192 00:03:02,610 --> 00:03:04,900 So what's the plan, Hitoyoshi? 193 00:03:04,900 --> 00:03:07,020 You're going to join the student council, right? 194 00:03:07,750 --> 00:03:08,850 Hell no. 195 00:03:09,280 --> 00:03:12,540 I'm done letting her boss me around! 196 00:03:12,540 --> 00:03:15,330 I would never join the student council! 197 00:03:17,970 --> 00:03:20,710 Really... You needn't be so cold, 198 00:03:20,710 --> 00:03:22,000 Zenkichi. 199 00:03:22,000 --> 00:03:24,790 Huh? What happened to Hitoyoshi? 200 00:03:24,790 --> 00:03:26,350 Hey, Hyuuga-kun. 201 00:03:26,350 --> 00:03:29,540 Hitoyoshi was just taken away 202 00:03:29,540 --> 00:03:31,690 by the scary student council president. 203 00:03:31,690 --> 00:03:33,980 Is there something between Hitoyoshi and 204 00:03:33,980 --> 00:03:34,930 the new student council president? 205 00:03:36,370 --> 00:03:40,860 Yeah, people consider them childhood friends. 206 00:03:40,860 --> 00:03:44,650 If you ask me, they just haven't figured out how to get rid of each other. 207 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 Student Council Office 208 00:03:44,650 --> 00:03:47,010 Ouch... Man... 209 00:03:47,010 --> 00:03:49,640 Couldn't you have used a normal method to bring me here, 210 00:03:49,640 --> 00:03:51,030 Miss President? 211 00:03:52,510 --> 00:03:55,540 It's your fault for turning down my invitation. 212 00:03:55,560 --> 00:03:55,600 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 213 00:03:55,600 --> 00:03:55,640 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 214 00:03:55,600 --> 00:03:55,640 Kurokami Medaka 215 00:03:55,640 --> 00:03:55,680 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 216 00:03:55,640 --> 00:03:55,680 Kurokami Medaka 217 00:03:55,680 --> 00:03:55,730 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 218 00:03:55,680 --> 00:03:55,730 Kurokami Medaka 219 00:03:55,730 --> 00:03:55,770 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 220 00:03:55,730 --> 00:03:55,770 Kurokami Medaka 221 00:03:55,770 --> 00:03:55,810 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 222 00:03:55,770 --> 00:03:55,810 Kurokami Medaka 223 00:03:55,810 --> 00:03:55,850 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 224 00:03:55,810 --> 00:03:55,850 Kurokami Medaka 225 00:03:55,850 --> 00:03:58,480 Affiliation: Class 1-13 Blood Type: AB 226 00:03:55,850 --> 00:03:58,440 Kurokami Medaka 227 00:03:58,440 --> 00:03:58,480 Kurokami Medaka 228 00:03:58,480 --> 00:03:58,520 Kurokami Medaka 229 00:03:58,520 --> 00:04:01,840 Anyway, you don't have to be so formal. 230 00:04:02,340 --> 00:04:05,550 Just call me Medaka-chan, like you used to! 231 00:04:05,570 --> 00:04:06,820 Position: Student Council President 232 00:04:05,570 --> 00:04:06,820 Dignified!! 233 00:04:06,840 --> 00:04:10,140 Sure! I realize that it won't be easy. 234 00:04:10,140 --> 00:04:12,210 But that doesn't mean you can make me help! 235 00:04:12,580 --> 00:04:14,690 You always do that. 236 00:04:14,690 --> 00:04:18,030 When something goes wrong, you take me down with you. 237 00:04:18,030 --> 00:04:21,070 You never stop to consider how much trouble you make for me. 238 00:04:21,070 --> 00:04:22,770 Honestly, I've had enough. 239 00:04:23,260 --> 00:04:27,650 Besides, you can probably run the student council by yourself. 240 00:04:27,950 --> 00:04:28,700 Wait! 241 00:04:28,700 --> 00:04:29,910 Hey! 242 00:04:33,980 --> 00:04:37,160 Don't just strip while I'm standing here! 243 00:04:37,810 --> 00:04:41,690 Why should I be embarrassed around you? 244 00:04:42,280 --> 00:04:46,520 That's hardly what I expected to hear from someone who bathed with me until sixth grade. 245 00:04:46,520 --> 00:04:47,460 That's in the past! 246 00:04:47,460 --> 00:04:49,490 Besides, Zenkichi... 247 00:04:49,490 --> 00:04:53,970 I didn't bring you here because I needed help. 248 00:04:55,270 --> 00:04:59,480 I've yet to encounter a job that's too challenging for me. 249 00:05:00,940 --> 00:05:03,190 I need you. 250 00:05:03,190 --> 00:05:04,940 I want you by my side. 251 00:05:07,180 --> 00:05:10,270 For now, let's have a look at the suggestion box. 252 00:05:10,270 --> 00:05:11,360 The suggestion box? 253 00:05:12,320 --> 00:05:14,740 Oh, right. I remember that stupid thing. 254 00:05:14,770 --> 00:05:14,810 Suggestion Box 255 00:05:14,810 --> 00:05:14,860 Suggestion Box 256 00:05:14,860 --> 00:05:14,900 Suggestion Box 257 00:05:14,900 --> 00:05:14,940 Suggestion Box 258 00:05:14,940 --> 00:05:14,980 Suggestion Box 259 00:05:14,980 --> 00:05:15,020 Suggestion Box 260 00:05:15,020 --> 00:05:15,060 Suggestion Box 261 00:05:15,060 --> 00:05:15,110 Suggestion Box 262 00:05:15,110 --> 00:05:15,150 Suggestion Box 263 00:05:15,150 --> 00:05:15,190 Suggestion Box 264 00:05:15,190 --> 00:05:15,230 Suggestion Box 265 00:05:15,230 --> 00:05:15,270 Suggestion Box 266 00:05:15,270 --> 00:05:15,320 Suggestion Box 267 00:05:15,320 --> 00:05:15,360 Suggestion Box 268 00:05:15,360 --> 00:05:15,400 Suggestion Box 269 00:05:15,400 --> 00:05:15,440 Suggestion Box 270 00:05:15,440 --> 00:05:15,480 Suggestion Box 271 00:05:15,480 --> 00:05:15,520 Suggestion Box 272 00:05:15,520 --> 00:05:15,570 Suggestion Box 273 00:05:15,540 --> 00:05:19,290 One of Kurokami Medaka's campaign pledges 274 00:05:15,570 --> 00:05:15,610 Suggestion Box 275 00:05:15,610 --> 00:05:15,650 Suggestion Box 276 00:05:15,650 --> 00:05:15,690 Suggestion Box 277 00:05:15,690 --> 00:05:15,730 Suggestion Box 278 00:05:15,730 --> 00:05:15,770 Suggestion Box 279 00:05:15,770 --> 00:05:15,820 Suggestion Box 280 00:05:15,820 --> 00:05:15,860 Suggestion Box 281 00:05:15,860 --> 00:05:15,900 Suggestion Box 282 00:05:15,900 --> 00:05:15,940 Suggestion Box 283 00:05:15,940 --> 00:05:15,980 Suggestion Box 284 00:05:15,980 --> 00:05:16,020 Suggestion Box 285 00:05:16,020 --> 00:05:16,070 Suggestion Box 286 00:05:16,070 --> 00:05:16,110 Suggestion Box 287 00:05:16,110 --> 00:05:16,150 Suggestion Box 288 00:05:16,150 --> 00:05:16,190 Suggestion Box 289 00:05:16,190 --> 00:05:16,230 Suggestion Box 290 00:05:16,230 --> 00:05:16,270 Suggestion Box 291 00:05:16,270 --> 00:05:16,320 Suggestion Box 292 00:05:16,320 --> 00:05:16,360 Suggestion Box 293 00:05:16,360 --> 00:05:16,400 Suggestion Box 294 00:05:16,400 --> 00:05:16,440 Suggestion Box 295 00:05:16,440 --> 00:05:16,480 Suggestion Box 296 00:05:16,480 --> 00:05:16,520 Suggestion Box 297 00:05:16,520 --> 00:05:16,570 Suggestion Box 298 00:05:16,570 --> 00:05:16,610 Suggestion Box 299 00:05:16,610 --> 00:05:16,650 Suggestion Box 300 00:05:16,650 --> 00:05:16,690 Suggestion Box 301 00:05:16,690 --> 00:05:16,730 Suggestion Box 302 00:05:16,730 --> 00:05:16,770 Suggestion Box 303 00:05:16,770 --> 00:05:16,820 Suggestion Box 304 00:05:16,820 --> 00:05:16,860 Suggestion Box 305 00:05:16,860 --> 00:05:16,900 Suggestion Box 306 00:05:16,900 --> 00:05:16,940 Suggestion Box 307 00:05:16,940 --> 00:05:16,980 Suggestion Box 308 00:05:16,980 --> 00:05:17,030 Suggestion Box 309 00:05:17,030 --> 00:05:17,070 Suggestion Box 310 00:05:17,070 --> 00:05:17,110 Suggestion Box 311 00:05:17,110 --> 00:05:17,150 Suggestion Box 312 00:05:17,150 --> 00:05:17,190 Suggestion Box 313 00:05:17,190 --> 00:05:17,230 Suggestion Box 314 00:05:17,230 --> 00:05:17,280 Suggestion Box 315 00:05:17,280 --> 00:05:17,320 Suggestion Box 316 00:05:17,320 --> 00:05:17,360 Suggestion Box 317 00:05:17,360 --> 00:05:17,400 Suggestion Box 318 00:05:17,400 --> 00:05:17,440 Suggestion Box 319 00:05:17,440 --> 00:05:17,480 Suggestion Box 320 00:05:17,480 --> 00:05:17,530 Suggestion Box 321 00:05:17,530 --> 00:05:17,570 Suggestion Box 322 00:05:17,570 --> 00:05:17,610 Suggestion Box 323 00:05:17,610 --> 00:05:17,650 Suggestion Box 324 00:05:17,650 --> 00:05:17,690 Suggestion Box 325 00:05:17,690 --> 00:05:17,730 Suggestion Box 326 00:05:17,730 --> 00:05:17,780 Suggestion Box 327 00:05:17,780 --> 00:05:17,820 Suggestion Box 328 00:05:17,820 --> 00:05:17,860 Suggestion Box 329 00:05:17,860 --> 00:05:17,900 Suggestion Box 330 00:05:17,900 --> 00:05:17,940 Suggestion Box 331 00:05:17,940 --> 00:05:17,980 Suggestion Box 332 00:05:17,980 --> 00:05:18,030 Suggestion Box 333 00:05:18,030 --> 00:05:18,070 Suggestion Box 334 00:05:18,070 --> 00:05:18,110 Suggestion Box 335 00:05:18,110 --> 00:05:18,150 Suggestion Box 336 00:05:18,150 --> 00:05:18,190 Suggestion Box 337 00:05:18,190 --> 00:05:18,230 Suggestion Box 338 00:05:18,230 --> 00:05:18,280 Suggestion Box 339 00:05:18,280 --> 00:05:18,320 Suggestion Box 340 00:05:18,320 --> 00:05:18,360 Suggestion Box 341 00:05:18,360 --> 00:05:18,400 Suggestion Box 342 00:05:18,400 --> 00:05:18,440 Suggestion Box 343 00:05:18,440 --> 00:05:18,480 Suggestion Box 344 00:05:18,480 --> 00:05:18,530 Suggestion Box 345 00:05:18,530 --> 00:05:18,570 Suggestion Box 346 00:05:18,570 --> 00:05:18,610 Suggestion Box 347 00:05:18,610 --> 00:05:18,650 Suggestion Box 348 00:05:18,650 --> 00:05:18,690 Suggestion Box 349 00:05:18,690 --> 00:05:18,740 Suggestion Box 350 00:05:18,740 --> 00:05:18,780 Suggestion Box 351 00:05:18,780 --> 00:05:18,820 Suggestion Box 352 00:05:18,820 --> 00:05:18,860 Suggestion Box 353 00:05:18,860 --> 00:05:18,900 Suggestion Box 354 00:05:18,900 --> 00:05:18,940 Suggestion Box 355 00:05:18,940 --> 00:05:18,990 Suggestion Box 356 00:05:18,990 --> 00:05:19,030 Suggestion Box 357 00:05:19,030 --> 00:05:19,070 Suggestion Box 358 00:05:19,070 --> 00:05:19,110 Suggestion Box 359 00:05:19,110 --> 00:05:19,150 Suggestion Box 360 00:05:19,150 --> 00:05:19,190 Suggestion Box 361 00:05:19,190 --> 00:05:19,240 Suggestion Box 362 00:05:19,240 --> 00:05:19,280 Suggestion Box 363 00:05:19,280 --> 00:05:19,320 Suggestion Box 364 00:05:19,290 --> 00:05:21,420 was the implementation of this suggestion box. 365 00:05:19,320 --> 00:05:19,360 Suggestion Box 366 00:05:19,360 --> 00:05:19,400 Suggestion Box 367 00:05:19,400 --> 00:05:19,440 Suggestion Box 368 00:05:19,440 --> 00:05:19,490 Suggestion Box 369 00:05:19,490 --> 00:05:19,530 Suggestion Box 370 00:05:19,530 --> 00:05:19,570 Suggestion Box 371 00:05:19,570 --> 00:05:19,610 Suggestion Box 372 00:05:19,610 --> 00:05:19,650 Suggestion Box 373 00:05:19,650 --> 00:05:19,690 Suggestion Box 374 00:05:19,690 --> 00:05:19,740 Suggestion Box 375 00:05:19,740 --> 00:05:19,780 Suggestion Box 376 00:05:19,780 --> 00:05:19,820 Suggestion Box 377 00:05:19,820 --> 00:05:19,860 Suggestion Box 378 00:05:19,860 --> 00:05:19,900 Suggestion Box 379 00:05:19,900 --> 00:05:19,940 Suggestion Box 380 00:05:19,940 --> 00:05:19,990 Suggestion Box 381 00:05:19,990 --> 00:05:20,030 Suggestion Box 382 00:05:20,030 --> 00:05:20,070 Suggestion Box 383 00:05:20,070 --> 00:05:20,110 Suggestion Box 384 00:05:20,110 --> 00:05:20,150 Suggestion Box 385 00:05:20,150 --> 00:05:20,190 Suggestion Box 386 00:05:20,190 --> 00:05:20,240 Suggestion Box 387 00:05:20,240 --> 00:05:20,280 Suggestion Box 388 00:05:20,280 --> 00:05:20,320 Suggestion Box 389 00:05:20,320 --> 00:05:20,360 Suggestion Box 390 00:05:20,360 --> 00:05:20,400 Suggestion Box 391 00:05:20,400 --> 00:05:20,450 Suggestion Box 392 00:05:20,450 --> 00:05:20,490 Suggestion Box 393 00:05:20,490 --> 00:05:20,530 Suggestion Box 394 00:05:20,530 --> 00:05:20,570 Suggestion Box 395 00:05:20,570 --> 00:05:20,610 Suggestion Box 396 00:05:20,610 --> 00:05:20,650 Suggestion Box 397 00:05:20,650 --> 00:05:20,700 Suggestion Box 398 00:05:20,700 --> 00:05:20,740 Suggestion Box 399 00:05:20,740 --> 00:05:20,780 Suggestion Box 400 00:05:20,780 --> 00:05:20,820 Suggestion Box 401 00:05:20,820 --> 00:05:20,860 Suggestion Box 402 00:05:20,860 --> 00:05:20,900 Suggestion Box 403 00:05:20,900 --> 00:05:20,950 Suggestion Box 404 00:05:20,950 --> 00:05:20,990 Suggestion Box 405 00:05:20,990 --> 00:05:21,030 Suggestion Box 406 00:05:21,030 --> 00:05:21,070 Suggestion Box 407 00:05:21,070 --> 00:05:21,110 Suggestion Box 408 00:05:21,110 --> 00:05:21,150 Suggestion Box 409 00:05:21,150 --> 00:05:21,200 Suggestion Box 410 00:05:21,200 --> 00:05:21,240 Suggestion Box 411 00:05:21,240 --> 00:05:21,280 Suggestion Box 412 00:05:21,280 --> 00:05:21,320 Suggestion Box 413 00:05:21,320 --> 00:05:21,360 Suggestion Box 414 00:05:21,360 --> 00:05:21,400 Suggestion Box 415 00:05:22,010 --> 00:05:25,080 Students should have ownership of their dreams! 416 00:05:25,080 --> 00:05:27,250 It's up to you to overcome adversity and to achieve. 417 00:05:27,930 --> 00:05:31,260 However, I will claim ownership of your troubles. 418 00:05:32,000 --> 00:05:34,870 So send them all to me! 419 00:05:35,220 --> 00:05:35,260 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 420 00:05:35,260 --> 00:05:37,940 There's already a submission! 421 00:05:35,260 --> 00:05:35,310 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 422 00:05:35,310 --> 00:05:35,350 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 423 00:05:35,350 --> 00:05:35,390 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 424 00:05:35,390 --> 00:05:35,430 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 425 00:05:35,430 --> 00:05:35,470 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 426 00:05:35,470 --> 00:05:35,510 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 427 00:05:35,510 --> 00:05:35,560 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 428 00:05:35,560 --> 00:05:35,600 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 429 00:05:35,600 --> 00:05:35,640 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 430 00:05:35,640 --> 00:05:35,680 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 431 00:05:35,680 --> 00:05:35,720 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 432 00:05:35,720 --> 00:05:35,760 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 433 00:05:35,760 --> 00:05:35,810 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 434 00:05:35,810 --> 00:05:35,850 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 435 00:05:35,850 --> 00:05:35,890 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 436 00:05:35,890 --> 00:05:35,930 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 437 00:05:35,930 --> 00:05:35,970 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 438 00:05:35,970 --> 00:05:36,010 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 439 00:05:36,010 --> 00:05:36,060 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 440 00:05:36,060 --> 00:05:36,100 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 441 00:05:36,100 --> 00:05:36,140 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 442 00:05:36,140 --> 00:05:36,180 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 443 00:05:36,180 --> 00:05:36,220 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 444 00:05:36,220 --> 00:05:36,260 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 445 00:05:36,260 --> 00:05:36,310 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 446 00:05:36,310 --> 00:05:36,350 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 447 00:05:36,350 --> 00:05:36,390 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 448 00:05:36,390 --> 00:05:36,430 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 449 00:05:36,430 --> 00:05:36,470 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 450 00:05:36,470 --> 00:05:36,510 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 451 00:05:36,510 --> 00:05:36,560 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 452 00:05:36,560 --> 00:05:36,600 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 453 00:05:36,600 --> 00:05:36,640 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 454 00:05:36,640 --> 00:05:36,680 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 455 00:05:36,680 --> 00:05:36,720 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 456 00:05:36,720 --> 00:05:36,760 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 457 00:05:36,760 --> 00:05:36,810 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 458 00:05:36,810 --> 00:05:36,850 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 459 00:05:36,850 --> 00:05:36,890 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 460 00:05:36,890 --> 00:05:36,930 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 461 00:05:36,930 --> 00:05:36,970 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 462 00:05:36,970 --> 00:05:37,020 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 463 00:05:37,020 --> 00:05:37,060 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 464 00:05:37,060 --> 00:05:37,100 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 465 00:05:37,100 --> 00:05:37,140 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 466 00:05:37,140 --> 00:05:37,180 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 467 00:05:37,180 --> 00:05:37,220 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 468 00:05:37,220 --> 00:05:37,270 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 469 00:05:37,270 --> 00:05:37,310 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 470 00:05:37,310 --> 00:05:37,350 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 471 00:05:37,350 --> 00:05:37,390 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 472 00:05:37,390 --> 00:05:37,430 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 473 00:05:37,430 --> 00:05:37,470 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 474 00:05:37,470 --> 00:05:37,520 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 475 00:05:37,520 --> 00:05:37,560 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 476 00:05:37,560 --> 00:05:37,600 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 477 00:05:37,600 --> 00:05:37,640 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 478 00:05:37,640 --> 00:05:37,680 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 479 00:05:37,680 --> 00:05:37,720 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 480 00:05:37,720 --> 00:05:37,770 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 481 00:05:37,770 --> 00:05:37,810 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 482 00:05:37,810 --> 00:05:37,850 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 483 00:05:37,850 --> 00:05:37,890 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 484 00:05:37,890 --> 00:05:37,930 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 485 00:05:37,930 --> 00:05:37,970 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 486 00:05:37,940 --> 00:05:40,770 I never thought anyone would take your speech seriously. 487 00:05:37,970 --> 00:05:38,020 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 488 00:05:38,020 --> 00:05:38,060 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 489 00:05:38,060 --> 00:05:38,100 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 490 00:05:38,100 --> 00:05:38,140 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 491 00:05:38,140 --> 00:05:38,180 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 492 00:05:38,180 --> 00:05:38,220 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 493 00:05:38,220 --> 00:05:38,270 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 494 00:05:38,270 --> 00:05:38,310 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 495 00:05:38,310 --> 00:05:38,350 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 496 00:05:38,350 --> 00:05:38,390 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 497 00:05:38,390 --> 00:05:38,430 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 498 00:05:38,430 --> 00:05:38,470 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 499 00:05:38,470 --> 00:05:38,520 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 500 00:05:38,520 --> 00:05:38,560 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 501 00:05:38,560 --> 00:05:38,600 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 502 00:05:38,600 --> 00:05:38,640 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 503 00:05:38,640 --> 00:05:38,680 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 504 00:05:38,680 --> 00:05:38,730 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 505 00:05:38,730 --> 00:05:38,770 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 506 00:05:38,770 --> 00:05:38,810 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 507 00:05:38,810 --> 00:05:38,850 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 508 00:05:38,850 --> 00:05:38,890 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 509 00:05:38,890 --> 00:05:38,930 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 510 00:05:38,930 --> 00:05:38,980 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 511 00:05:38,980 --> 00:05:39,020 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 512 00:05:39,020 --> 00:05:39,060 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 513 00:05:39,060 --> 00:05:39,100 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 514 00:05:39,100 --> 00:05:39,140 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 515 00:05:39,140 --> 00:05:39,180 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 516 00:05:39,180 --> 00:05:39,230 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 517 00:05:39,230 --> 00:05:39,270 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 518 00:05:39,270 --> 00:05:39,310 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 519 00:05:39,310 --> 00:05:39,350 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 520 00:05:39,350 --> 00:05:39,390 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 521 00:05:39,390 --> 00:05:39,430 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 522 00:05:39,430 --> 00:05:39,480 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 523 00:05:39,480 --> 00:05:39,520 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 524 00:05:39,520 --> 00:05:39,560 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 525 00:05:39,560 --> 00:05:39,600 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 526 00:05:39,600 --> 00:05:39,640 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 527 00:05:39,640 --> 00:05:39,680 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 528 00:05:39,680 --> 00:05:39,730 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 529 00:05:39,730 --> 00:05:39,770 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 530 00:05:39,770 --> 00:05:39,810 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 531 00:05:39,810 --> 00:05:39,850 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 532 00:05:39,850 --> 00:05:39,890 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 533 00:05:39,890 --> 00:05:39,930 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 534 00:05:39,930 --> 00:05:39,980 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 535 00:05:39,980 --> 00:05:40,020 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 536 00:05:40,020 --> 00:05:40,060 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 537 00:05:40,060 --> 00:05:40,100 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 538 00:05:40,100 --> 00:05:40,140 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 539 00:05:40,140 --> 00:05:40,180 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 540 00:05:40,180 --> 00:05:40,230 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 541 00:05:40,230 --> 00:05:40,270 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 542 00:05:40,270 --> 00:05:40,310 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 543 00:05:40,310 --> 00:05:40,350 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 544 00:05:40,350 --> 00:05:40,390 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 545 00:05:40,390 --> 00:05:40,440 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 546 00:05:40,440 --> 00:05:40,480 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 547 00:05:40,480 --> 00:05:40,520 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 548 00:05:40,520 --> 00:05:40,560 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 549 00:05:40,560 --> 00:05:40,600 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 550 00:05:40,600 --> 00:05:40,640 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 551 00:05:40,640 --> 00:05:40,690 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 552 00:05:40,690 --> 00:05:40,730 I'm concerned about the group of trouble-making 3rd years who have taken over the Kendo Hall. Could you please find some way to get rid of them? 553 00:05:41,150 --> 00:05:42,530 "Some third-year delinquents 554 00:05:42,530 --> 00:05:44,990 have taken up residence in the kendo dojo. 555 00:05:44,990 --> 00:05:47,020 Please chase them out." 556 00:05:47,020 --> 00:05:48,470 There you go. 557 00:05:48,470 --> 00:05:50,030 The kendo dojo? 558 00:05:51,290 --> 00:05:54,550 Hakoniwa Academy is known for its enormous campus 559 00:05:54,550 --> 00:05:57,870 and its abundant athletic facilities. 560 00:05:57,870 --> 00:06:02,960 The kendo dojo is especially notable for its extensive history. 561 00:06:03,810 --> 00:06:06,710 Or it was, until a few years ago. 562 00:06:07,420 --> 00:06:10,260 After the kendo club was abolished due to its lack of members, 563 00:06:10,260 --> 00:06:11,130 the building was practically abandoned. 564 00:06:13,130 --> 00:06:15,840 Eh? Who are you? 565 00:06:15,840 --> 00:06:19,010 From class 1-13, I'm the student council president, 566 00:06:18,940 --> 00:06:19,710 KuroKami 567 00:06:19,010 --> 00:06:20,430 Kurokami Medaka. 568 00:06:21,150 --> 00:06:23,130 The student council is responding to 569 00:06:23,130 --> 00:06:24,910 a submission to the suggestion box. 570 00:06:24,910 --> 00:06:26,940 Oh, I heard about that. 571 00:06:26,940 --> 00:06:30,320 You're that new psycho president. 572 00:06:31,970 --> 00:06:35,740 I must say, I'm surprised to see you here. 573 00:06:35,740 --> 00:06:38,910 You may have won 98 percent of the vote, 574 00:06:38,910 --> 00:06:42,160 but we happen to comprise the other 2 percent! 575 00:06:42,160 --> 00:06:45,630 You must be the leader, Moji, a third-year. 576 00:06:45,630 --> 00:06:47,710 Kendo, huh? It's been a while. 577 00:06:47,710 --> 00:06:49,920 I did a little kendo when I was younger. 578 00:06:51,250 --> 00:06:51,830 Huh? 579 00:06:51,830 --> 00:06:54,310 You take good care of your sword. 580 00:06:54,310 --> 00:06:57,260 Is this actually ebony? 581 00:06:57,690 --> 00:06:59,450 When did she take it from me? 582 00:06:59,450 --> 00:07:01,770 I never even felt it, let alone sensed it. 583 00:07:02,410 --> 00:07:03,770 Barehanded disarm. 584 00:07:04,340 --> 00:07:07,030 That's a master-level technique. 585 00:07:07,030 --> 00:07:09,610 Not what you'd expect from someone who just "did a little kendo." 586 00:07:11,440 --> 00:07:13,280 S-Surround 'em, boys! 587 00:07:14,950 --> 00:07:18,270 Uniform modifications, hair dye, and accessories... 588 00:07:18,270 --> 00:07:20,870 It's like a parade of school violations. 589 00:07:20,870 --> 00:07:24,120 Well, I'm not one to talk. 590 00:07:33,340 --> 00:07:35,460 What?! 591 00:07:40,430 --> 00:07:42,630 But you definitely shouldn't smoke. 592 00:07:42,630 --> 00:07:45,310 Cigarettes can stunt your growth. 593 00:07:45,860 --> 00:07:48,310 And you're denying yourself a reason to look forward to becoming an adult. 594 00:07:48,310 --> 00:07:49,570 Is she a ninja? 595 00:07:49,570 --> 00:07:52,070 That was kendo, not ninjutsu. 596 00:07:52,070 --> 00:07:55,640 In reality, all she did was change up her footwork. 597 00:07:55,640 --> 00:07:57,340 But with her speed, 598 00:07:57,340 --> 00:08:02,100 she'll have amateurs thinking that she replicated herself. 599 00:08:03,310 --> 00:08:05,330 In any case, you've really done a number on this place. 600 00:08:05,810 --> 00:08:09,210 It's hard to believe this is school property. 601 00:08:09,210 --> 00:08:10,830 You've nearly managed to impress me. 602 00:08:10,830 --> 00:08:13,070 S-So what? You're gonna lecture us?! 603 00:08:13,070 --> 00:08:15,230 You aren't welcome here, Prez! 604 00:08:15,230 --> 00:08:17,690 Don't get too full of yourself. 605 00:08:17,690 --> 00:08:19,510 Unsightly. 606 00:08:27,270 --> 00:08:32,420 I'm sure that you were once earnest kendo practitioners. 607 00:08:33,850 --> 00:08:36,910 You must have been through a traumatic experience, 608 00:08:36,910 --> 00:08:40,210 which caused you to go astray. 609 00:08:42,320 --> 00:08:44,290 No, we're... 610 00:08:44,290 --> 00:08:46,890 We're just a bunch of thugs who like wooden swords. 611 00:08:46,890 --> 00:08:48,830 And hanging out together... 612 00:08:48,830 --> 00:08:52,540 And here comes Kurokami Medaka's forte. 613 00:08:52,540 --> 00:08:55,050 The pretentious appeal to innate goodness! 614 00:08:55,530 --> 00:08:57,180 Were you abandoned by your parents? 615 00:08:57,780 --> 00:08:59,550 Were you not blessed with a good teacher? 616 00:08:59,550 --> 00:09:01,550 Did your friends betray you? 617 00:09:01,550 --> 00:09:03,040 Fear not. 618 00:09:03,530 --> 00:09:06,060 I shall rehabilitate you. 619 00:09:06,920 --> 00:09:10,020 Once I'm done, you will be devoted to your sword. 620 00:09:10,430 --> 00:09:11,520 I shall correct what is wrong, 621 00:09:11,520 --> 00:09:13,020 teach you what is right! 622 00:09:13,020 --> 00:09:14,520 I shall help you improve, 623 00:09:14,520 --> 00:09:16,020 and help you change! 624 00:09:17,550 --> 00:09:19,960 You will never slack off again. 625 00:09:19,960 --> 00:09:22,500 You will never laugh or cry again. 626 00:09:24,450 --> 00:09:26,840 Commence with one thousand swings! 627 00:09:26,840 --> 00:09:27,450 All of you! 628 00:09:27,450 --> 00:09:30,580 You won't even be able to walk home tonight! 629 00:09:37,320 --> 00:09:39,830 You know, I've been wondering... 630 00:09:39,830 --> 00:09:41,970 Are you slow in the head? 631 00:09:41,970 --> 00:09:46,260 Why do you let the princess drag you around? 632 00:09:46,260 --> 00:09:47,730 It's not like you're a part of the student council. 633 00:09:47,730 --> 00:09:48,890 Be quiet. 634 00:09:49,550 --> 00:09:52,370 She's always had a few screws loose. 635 00:09:52,370 --> 00:09:55,130 She doesn't realize how brilliantly she shines, 636 00:09:55,130 --> 00:09:58,440 as she demands that everyone rise to her level. 637 00:09:59,170 --> 00:10:01,740 She'll never know how it feels 638 00:10:01,740 --> 00:10:03,950 when hard work doesn't pay off. 639 00:10:03,950 --> 00:10:07,450 Or what being depressed is like. 640 00:10:07,450 --> 00:10:11,100 Well, this time, it happened to work out. 641 00:10:11,100 --> 00:10:12,890 After that ordeal, 642 00:10:12,890 --> 00:10:15,660 those guys won't be going near the kendo dojo again. 643 00:10:17,040 --> 00:10:18,410 I wouldn't be so sure of that. 644 00:10:18,410 --> 00:10:19,170 Huh? 645 00:10:19,170 --> 00:10:21,560 Hitoyoshi, you've known her forever, 646 00:10:21,560 --> 00:10:23,970 yet you still don't understand her. 647 00:10:23,970 --> 00:10:27,160 "We defeated the bad guys. The end." 648 00:10:27,160 --> 00:10:29,370 If she were that simple, 649 00:10:29,370 --> 00:10:31,980 you wouldn't have such a hard time. 650 00:10:32,730 --> 00:10:34,530 Don't joke around. 651 00:10:34,530 --> 00:10:37,440 I need this to end! 652 00:10:39,240 --> 00:10:40,710 Well, it shouldn't matter. 653 00:10:40,710 --> 00:10:42,990 You'll be free soon enough. 654 00:10:43,320 --> 00:10:44,110 Huh? 655 00:10:44,490 --> 00:10:46,050 You didn't know? 656 00:10:46,050 --> 00:10:49,750 After school, they will be recruiting student council officers. 657 00:10:49,750 --> 00:10:51,850 Once the student council has more people, 658 00:10:51,850 --> 00:10:55,210 you'll be out of a job. 659 00:10:56,120 --> 00:10:57,490 Isn't that great? 660 00:10:59,090 --> 00:11:04,080 Illustration: Kinoshita Sumie 661 00:11:05,510 --> 00:11:07,800 Damn it, Shiranui... 662 00:11:08,430 --> 00:11:11,550 I've been with her since I was two years old. 663 00:11:12,600 --> 00:11:15,020 I'm the one who knows her best. 664 00:11:16,830 --> 00:11:18,300 What?! 665 00:11:18,300 --> 00:11:19,810 You're late, Zenkichi. 666 00:11:20,450 --> 00:11:23,320 Practice should have already begun. 667 00:11:23,290 --> 00:11:31,840 Kendo Club 668 00:11:24,070 --> 00:11:26,690 But the kendo members are late, as well. 669 00:11:26,690 --> 00:11:29,480 No one wants to be punctual these days. 670 00:11:30,110 --> 00:11:31,870 Late? They're not coming! 671 00:11:33,080 --> 00:11:34,430 Did you really think 672 00:11:34,430 --> 00:11:36,950 they'd open up to you if you cleaned the dojo? 673 00:11:36,950 --> 00:11:39,870 Those guys are total strangers! 674 00:11:41,640 --> 00:11:43,070 A foolish statement. 675 00:11:43,070 --> 00:11:45,670 I was born to help total strangers. 676 00:11:46,220 --> 00:11:48,470 Grades, records, and rankings are meaningless. 677 00:11:48,470 --> 00:11:53,140 I only feel at peace when I'm helping another. 678 00:11:53,130 --> 00:12:07,360 Reflect after victory, \h\hbe gracious in defeat 679 00:11:53,600 --> 00:11:56,080 I envy you. 680 00:11:56,080 --> 00:11:58,290 If I were as talented as you, 681 00:11:58,290 --> 00:12:00,580 I might feel the same way. 682 00:12:00,580 --> 00:12:03,250 Talent? That word means nothing. 683 00:12:03,250 --> 00:12:04,690 It means everything! 684 00:12:04,690 --> 00:12:07,360 People without talent must struggle to scrape by! 685 00:12:08,330 --> 00:12:12,990 Anyway, if you don't stop, you'll end up hurt one day. 686 00:12:12,990 --> 00:12:14,790 Don't you get it? 687 00:12:14,790 --> 00:12:17,070 They didn't support you. 688 00:12:17,070 --> 00:12:19,000 They're the 2 percent. 689 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Don't say 2 percent! 690 00:12:20,000 --> 00:12:21,490 There are eight of them! 691 00:12:21,490 --> 00:12:25,190 You shouldn't use percentages or ratios when referring to human beings! 692 00:12:26,000 --> 00:12:27,260 Moji, a third-year. 693 00:12:27,260 --> 00:12:28,610 Usa, a third-year. 694 00:12:28,610 --> 00:12:30,030 Tosu, a third-year. 695 00:12:30,030 --> 00:12:31,480 Imari, a third-year 696 00:12:31,480 --> 00:12:33,070 Ibusuki, a third-year. 697 00:12:33,070 --> 00:12:34,440 Nakatsu, a third-year. 698 00:12:34,440 --> 00:12:35,980 Ureshino, a third-year. 699 00:12:35,980 --> 00:12:37,410 Yufuin, a third-year. 700 00:12:38,270 --> 00:12:40,450 They're no different from the other students. 701 00:12:40,450 --> 00:12:43,210 We are all proud Hakoniwa Academy students. 702 00:12:44,020 --> 00:12:46,430 Then just do whatever you want! 703 00:12:46,430 --> 00:12:50,070 It's not like I'm on the student council anyway. 704 00:12:53,470 --> 00:12:55,160 W-Why are you guys... 705 00:12:55,770 --> 00:12:59,360 We don't really have anywhere else to go. 706 00:12:59,360 --> 00:13:00,910 Or anything better to do. 707 00:13:00,910 --> 00:13:04,680 Besides, we may be worthless trash, 708 00:13:04,680 --> 00:13:07,920 but don't mistake us for a bunch of spineless cowards. 709 00:13:08,520 --> 00:13:09,260 Hell... 710 00:13:09,650 --> 00:13:12,300 We won't retreat after that beat-down! 711 00:13:12,300 --> 00:13:15,860 You're never gonna change us! 712 00:13:15,860 --> 00:13:17,050 Very well. 713 00:13:17,050 --> 00:13:21,230 I'm accepting all requests and challenges. 714 00:13:21,230 --> 00:13:24,230 Then I'll have you start with ten-thousand swings! 715 00:13:24,230 --> 00:13:26,230 She added a zero! 716 00:13:26,230 --> 00:13:28,120 What the hell? 717 00:13:28,120 --> 00:13:31,130 Now I look like the bad guy! 718 00:13:32,420 --> 00:13:36,690 I need you. I want you by my side. 719 00:13:38,160 --> 00:13:39,660 What bull... 720 00:13:39,660 --> 00:13:42,580 When has she ever needed me? 721 00:13:43,350 --> 00:13:44,690 Looking back, 722 00:13:44,690 --> 00:13:47,310 she's always stood above everyone else. 723 00:13:47,310 --> 00:13:49,670 Her ability to excel in all fields, 724 00:13:49,670 --> 00:13:52,130 domineering personality, 725 00:13:52,130 --> 00:13:55,090 and extremely open mind 726 00:13:55,090 --> 00:13:56,720 have made her the target of jealousy. 727 00:13:57,150 --> 00:14:00,600 But in the end, you can't help but to like her. 728 00:14:00,600 --> 00:14:03,370 It doesn't matter how hard she falls. 729 00:14:03,370 --> 00:14:05,310 It won't phase her a bit. 730 00:14:05,310 --> 00:14:07,900 She'll continue living the same way. 731 00:14:08,890 --> 00:14:10,900 I didn't want to admit it, 732 00:14:10,900 --> 00:14:13,820 but I'm the one who was wrong. 733 00:14:14,390 --> 00:14:15,700 After all... 734 00:14:17,920 --> 00:14:19,310 Seriously... 735 00:14:20,200 --> 00:14:24,290 This student council is so worthless. 736 00:14:24,290 --> 00:14:27,710 I told you to get rid of them. 737 00:14:27,710 --> 00:14:31,080 Why are you watering the weeds? 738 00:14:31,080 --> 00:14:32,050 Morons! 739 00:14:36,320 --> 00:14:37,920 Oh, princess. 740 00:14:37,920 --> 00:14:40,180 Weren't you in the kendo dojo? 741 00:14:40,180 --> 00:14:41,810 Ah, Shiranui. 742 00:14:41,810 --> 00:14:45,680 I have to give a speech for the student council recruiting event. 743 00:14:45,680 --> 00:14:47,900 Though I'm not exactly thrilled about the idea. 744 00:14:49,060 --> 00:14:53,320 But it sounds like Hitoyoshi doesn't plan to join the student council. 745 00:14:55,350 --> 00:14:57,030 What's this, Shiranui? 746 00:14:57,030 --> 00:14:58,820 Are you concerned about me? 747 00:14:59,120 --> 00:15:00,240 Of course not! 748 00:15:00,240 --> 00:15:03,750 No one would be insolent enough to worry about 749 00:15:03,750 --> 00:15:06,410 the pillar of perfection that is Kurokami Medaka. 750 00:15:07,120 --> 00:15:08,220 As I thought. 751 00:15:08,220 --> 00:15:09,050 Speaking of which, 752 00:15:09,050 --> 00:15:12,590 who submitted that request? 753 00:15:12,590 --> 00:15:15,970 I can't imagine any students being concerned by the fact that 754 00:15:15,970 --> 00:15:19,210 a bunch of delinquents were sitting around in the abandoned kendo dojo. 755 00:15:20,110 --> 00:15:22,100 I don't know. And I don't care. 756 00:15:22,100 --> 00:15:24,370 Then, let's say hypothetically that 757 00:15:24,370 --> 00:15:25,280 my classmate Hyuuga-kun, 758 00:15:25,280 --> 00:15:26,410 a national-level kendo practitioner 759 00:15:26,410 --> 00:15:27,690 with some personality issues 760 00:15:27,690 --> 00:15:28,920 who got into a bunch of fights in middle school, 761 00:15:28,920 --> 00:15:30,900 submitted that request. 762 00:15:31,630 --> 00:15:33,110 I don't care. 763 00:15:35,770 --> 00:15:37,280 Come on, now. 764 00:15:37,280 --> 00:15:40,570 I was trying to be a good boy in high school. 765 00:15:41,120 --> 00:15:44,410 Wh-Who are you? 766 00:15:45,350 --> 00:15:49,250 Me? I'm just a serious little first-year. 767 00:15:49,250 --> 00:15:53,040 A serious guy, who seriously wanted to do some serious kendo. 768 00:15:53,680 --> 00:15:55,710 Just hear me out. 769 00:15:55,710 --> 00:15:59,730 I really hate teamwork and following orders. 770 00:15:59,730 --> 00:16:01,840 I always got into fights 771 00:16:01,840 --> 00:16:03,720 with older members and the coach. 772 00:16:03,720 --> 00:16:05,850 So I came to this school because 773 00:16:05,850 --> 00:16:07,710 I figured I'd have the place to myself. 774 00:16:07,710 --> 00:16:10,270 But it didn't quite work out. 775 00:16:13,790 --> 00:16:14,480 Hey. 776 00:16:14,480 --> 00:16:16,160 Hey, girl. 777 00:16:16,160 --> 00:16:19,490 Why did you become the student council president? 778 00:16:20,190 --> 00:16:24,030 No offense, but you don't really look the type. 779 00:16:25,610 --> 00:16:28,290 I don't need a reason to stand above other people. 780 00:16:28,290 --> 00:16:30,450 It allows me to see farther out. 781 00:16:30,450 --> 00:16:31,250 That's all I need. 782 00:16:32,050 --> 00:16:33,230 From here... 783 00:16:33,230 --> 00:16:37,560 I can see you giving your all. 784 00:16:38,170 --> 00:16:39,920 H-Hold on! 785 00:16:39,920 --> 00:16:41,220 Whoa! 786 00:16:41,800 --> 00:16:44,070 Quit being so cocky! 787 00:16:44,070 --> 00:16:45,720 I just remembered... 788 00:16:45,720 --> 00:16:48,220 I used to be a kendo kid! 789 00:16:48,220 --> 00:16:50,360 Yeah, so did I. 790 00:16:50,360 --> 00:16:51,700 Yeah, me too. 791 00:16:51,700 --> 00:16:52,730 Me, too. 792 00:16:52,730 --> 00:16:56,480 My goal was to become the best swordsman in Japan, I think. 793 00:16:56,480 --> 00:16:58,100 Lame. 794 00:16:58,100 --> 00:17:02,740 A bunch of dropouts can't change their colors that easily! 795 00:17:03,320 --> 00:17:05,740 You know what a third dan rank in kendo means? 796 00:17:05,740 --> 00:17:09,120 It means I'm three times stronger than you! 797 00:17:10,310 --> 00:17:11,930 Couldn't manage a barehanded disarm. 798 00:17:12,830 --> 00:17:14,630 H-Hitoyoshi... 799 00:17:16,090 --> 00:17:19,550 I knew you would side with that freak girl. 800 00:17:20,080 --> 00:17:21,160 Not really. 801 00:17:21,160 --> 00:17:25,310 I'd have ignored those fools if they'd stayed down. 802 00:17:26,050 --> 00:17:27,950 Then get lost! 803 00:17:27,950 --> 00:17:31,560 I'm whacking the weeds that have invaded school property! 804 00:17:31,560 --> 00:17:34,860 I'm in the right! 805 00:17:34,860 --> 00:17:36,080 Yeah. 806 00:17:36,080 --> 00:17:38,760 Hyuuga, you're in the right. 807 00:17:39,710 --> 00:17:40,550 But... 808 00:17:41,750 --> 00:17:43,910 Medaka-chan is more right! 809 00:17:43,910 --> 00:17:47,610 Everything she does is right. 810 00:17:47,610 --> 00:17:51,120 I've watched her since I was two years old. 811 00:17:51,120 --> 00:17:53,960 I'm the one who knows her best. 812 00:17:53,960 --> 00:17:56,670 It might be crazy! It may not make any sense! 813 00:17:56,670 --> 00:17:59,750 But I understand her righteousness better than anyone else! 814 00:18:00,390 --> 00:18:02,800 I have no altruistic tendencies 815 00:18:02,800 --> 00:18:05,580 toward helping strangers. 816 00:18:05,580 --> 00:18:08,290 But if you try to say that Medaka-chan is wrong, 817 00:18:08,290 --> 00:18:10,150 I'll make you pay! 818 00:18:11,300 --> 00:18:14,020 You think I give a damn? 819 00:18:14,390 --> 00:18:17,020 You idiots are wasting my time! 820 00:18:17,020 --> 00:18:20,860 Don't you realize that a third dan in kendo is— 821 00:18:29,470 --> 00:18:30,280 Like I care! 822 00:18:33,360 --> 00:18:36,710 Shit! Hitoyoshi Zenkichi... 823 00:18:36,710 --> 00:18:39,330 You're pretty damn strong. 824 00:18:39,330 --> 00:18:40,420 Shit... 825 00:18:40,940 --> 00:18:43,300 Come to think of it, 826 00:18:43,300 --> 00:18:47,050 he spent all that time with the freak girl. 827 00:18:47,050 --> 00:18:49,260 He's no ordinary weed. 828 00:18:49,930 --> 00:18:52,810 However, this isn't the end! 829 00:18:52,810 --> 00:18:55,100 I'm going to rip you apart! 830 00:18:55,100 --> 00:18:55,890 Please... 831 00:18:55,890 --> 00:18:58,980 You don't want to lose your temper, classmate Hyuuga. 832 00:19:01,890 --> 00:19:04,070 T-The student council president... 833 00:19:04,070 --> 00:19:06,530 Aren't you supposed to be recruiting officers? 834 00:19:07,130 --> 00:19:08,680 You needn't worry. 835 00:19:08,680 --> 00:19:10,280 I sent a delegate. 836 00:19:10,280 --> 00:19:12,570 Who are you? 837 00:19:10,290 --> 00:19:14,050 Student Council Recruitment Meeting 838 00:19:12,570 --> 00:19:14,040 El Presidente! 839 00:19:14,040 --> 00:19:20,130 It appears that my childhood friend gave you a stern scolding. 840 00:19:20,130 --> 00:19:21,290 Honestly... 841 00:19:21,290 --> 00:19:25,280 Zenkichi is the only one who shows any concern for me. 842 00:19:27,320 --> 00:19:29,640 I truly appreciate it. 843 00:19:30,420 --> 00:19:31,490 S-So what? 844 00:19:31,490 --> 00:19:33,550 Is this payback for having used you? 845 00:19:33,550 --> 00:19:34,770 I don't understand. 846 00:19:34,770 --> 00:19:37,390 The student council is meant to be used. 847 00:19:37,390 --> 00:19:43,730 I promised to offer assistance 24 hours a day, 365 days a year! 848 00:19:37,400 --> 00:19:37,470 Suggestion Box 849 00:19:37,470 --> 00:19:37,520 Suggestion Box 850 00:19:37,520 --> 00:19:37,560 Suggestion Box 851 00:19:37,560 --> 00:19:37,600 Suggestion Box 852 00:19:37,600 --> 00:19:37,640 Suggestion Box 853 00:19:37,640 --> 00:19:37,680 Suggestion Box 854 00:19:37,680 --> 00:19:37,720 Suggestion Box 855 00:19:37,720 --> 00:19:37,770 Suggestion Box 856 00:19:37,770 --> 00:19:37,810 Suggestion Box 857 00:19:37,810 --> 00:19:37,850 Suggestion Box 858 00:19:37,850 --> 00:19:37,890 Suggestion Box 859 00:19:37,890 --> 00:19:37,930 Suggestion Box 860 00:19:37,930 --> 00:19:37,980 Suggestion Box 861 00:19:37,980 --> 00:19:38,020 Suggestion Box 862 00:19:38,020 --> 00:19:38,060 Suggestion Box 863 00:19:38,060 --> 00:19:38,100 Suggestion Box 864 00:19:38,100 --> 00:19:38,140 Suggestion Box 865 00:19:38,140 --> 00:19:38,180 Suggestion Box 866 00:19:38,180 --> 00:19:38,230 Suggestion Box 867 00:19:38,230 --> 00:19:38,270 Suggestion Box 868 00:19:38,270 --> 00:19:38,310 Suggestion Box 869 00:19:38,310 --> 00:19:38,350 Suggestion Box 870 00:19:38,350 --> 00:19:38,390 Suggestion Box 871 00:19:38,390 --> 00:19:38,430 Suggestion Box 872 00:19:38,430 --> 00:19:38,480 Suggestion Box 873 00:19:38,480 --> 00:19:38,520 Suggestion Box 874 00:19:38,520 --> 00:19:38,560 Suggestion Box 875 00:19:38,560 --> 00:19:38,600 Suggestion Box 876 00:19:38,600 --> 00:19:38,640 Suggestion Box 877 00:19:38,640 --> 00:19:38,680 Suggestion Box 878 00:19:38,680 --> 00:19:38,730 Suggestion Box 879 00:19:38,730 --> 00:19:38,770 Suggestion Box 880 00:19:38,770 --> 00:19:38,810 Suggestion Box 881 00:19:38,810 --> 00:19:38,850 Suggestion Box 882 00:19:38,850 --> 00:19:38,890 Suggestion Box 883 00:19:38,890 --> 00:19:38,930 Suggestion Box 884 00:19:38,930 --> 00:19:38,980 Suggestion Box 885 00:19:38,980 --> 00:19:39,020 Suggestion Box 886 00:19:39,020 --> 00:19:39,060 Suggestion Box 887 00:19:39,060 --> 00:19:39,100 Suggestion Box 888 00:19:39,100 --> 00:19:39,140 Suggestion Box 889 00:19:39,140 --> 00:19:39,180 Suggestion Box 890 00:19:39,180 --> 00:19:39,230 Suggestion Box 891 00:19:39,230 --> 00:19:39,270 Suggestion Box 892 00:19:39,270 --> 00:19:39,310 Suggestion Box 893 00:19:39,310 --> 00:19:39,350 Suggestion Box 894 00:19:39,350 --> 00:19:39,390 Suggestion Box 895 00:19:39,390 --> 00:19:39,430 Suggestion Box 896 00:19:39,430 --> 00:19:39,480 Suggestion Box 897 00:19:39,480 --> 00:19:39,520 Suggestion Box 898 00:19:39,520 --> 00:19:39,560 Suggestion Box 899 00:19:39,560 --> 00:19:39,600 Suggestion Box 900 00:19:39,600 --> 00:19:39,640 Suggestion Box 901 00:19:39,640 --> 00:19:39,690 Suggestion Box 902 00:19:39,690 --> 00:19:39,730 Suggestion Box 903 00:19:39,730 --> 00:19:39,770 Suggestion Box 904 00:19:39,770 --> 00:19:39,810 Suggestion Box 905 00:19:39,810 --> 00:19:39,850 Suggestion Box 906 00:19:39,850 --> 00:19:39,890 Suggestion Box 907 00:19:39,890 --> 00:19:39,940 Suggestion Box 908 00:19:39,940 --> 00:19:39,980 Suggestion Box 909 00:19:39,980 --> 00:19:40,020 Suggestion Box 910 00:19:40,020 --> 00:19:40,060 Suggestion Box 911 00:19:40,060 --> 00:19:40,100 Suggestion Box 912 00:19:40,100 --> 00:19:40,140 Suggestion Box 913 00:19:40,140 --> 00:19:40,190 Suggestion Box 914 00:19:40,190 --> 00:19:40,230 Suggestion Box 915 00:19:40,230 --> 00:19:40,270 Suggestion Box 916 00:19:40,270 --> 00:19:40,310 Suggestion Box 917 00:19:40,310 --> 00:19:40,350 Suggestion Box 918 00:19:40,350 --> 00:19:40,390 Suggestion Box 919 00:19:40,390 --> 00:19:40,440 Suggestion Box 920 00:19:40,440 --> 00:19:40,480 Suggestion Box 921 00:19:40,480 --> 00:19:40,520 Suggestion Box 922 00:19:40,520 --> 00:19:40,560 Suggestion Box 923 00:19:40,560 --> 00:19:40,600 Suggestion Box 924 00:19:40,600 --> 00:19:40,640 Suggestion Box 925 00:19:40,640 --> 00:19:40,690 Suggestion Box 926 00:19:40,690 --> 00:19:40,730 Suggestion Box 927 00:19:40,730 --> 00:19:40,770 Suggestion Box 928 00:19:40,770 --> 00:19:40,810 Suggestion Box 929 00:19:40,810 --> 00:19:40,850 Suggestion Box 930 00:19:40,850 --> 00:19:40,890 Suggestion Box 931 00:19:40,890 --> 00:19:40,940 Suggestion Box 932 00:19:40,940 --> 00:19:40,980 Suggestion Box 933 00:19:40,980 --> 00:19:41,020 Suggestion Box 934 00:19:41,020 --> 00:19:41,060 Suggestion Box 935 00:19:41,060 --> 00:19:41,100 Suggestion Box 936 00:19:41,100 --> 00:19:41,140 Suggestion Box 937 00:19:41,140 --> 00:19:41,190 Suggestion Box 938 00:19:41,190 --> 00:19:41,230 Suggestion Box 939 00:19:41,230 --> 00:19:41,270 Suggestion Box 940 00:19:41,270 --> 00:19:41,310 Suggestion Box 941 00:19:41,310 --> 00:19:41,350 Suggestion Box 942 00:19:41,350 --> 00:19:41,400 Suggestion Box 943 00:19:41,400 --> 00:19:41,440 Suggestion Box 944 00:19:41,440 --> 00:19:41,480 Suggestion Box 945 00:19:41,480 --> 00:19:41,520 Suggestion Box 946 00:19:41,520 --> 00:19:41,560 Suggestion Box 947 00:19:41,560 --> 00:19:41,600 Suggestion Box 948 00:19:41,600 --> 00:19:41,650 Suggestion Box 949 00:19:41,650 --> 00:19:41,690 Suggestion Box 950 00:19:41,690 --> 00:19:41,730 Suggestion Box 951 00:19:41,730 --> 00:19:41,770 Suggestion Box 952 00:19:41,770 --> 00:19:41,810 Suggestion Box 953 00:19:41,810 --> 00:19:41,850 Suggestion Box 954 00:19:41,850 --> 00:19:41,900 Suggestion Box 955 00:19:41,900 --> 00:19:41,940 Suggestion Box 956 00:19:41,940 --> 00:19:41,980 Suggestion Box 957 00:19:41,980 --> 00:19:42,020 Suggestion Box 958 00:19:42,020 --> 00:19:42,060 Suggestion Box 959 00:19:42,060 --> 00:19:42,100 Suggestion Box 960 00:19:42,100 --> 00:19:42,150 Suggestion Box 961 00:19:42,150 --> 00:19:42,190 Suggestion Box 962 00:19:42,190 --> 00:19:42,230 Suggestion Box 963 00:19:42,230 --> 00:19:42,270 Suggestion Box 964 00:19:42,270 --> 00:19:42,310 Suggestion Box 965 00:19:42,310 --> 00:19:42,350 Suggestion Box 966 00:19:42,350 --> 00:19:42,400 Suggestion Box 967 00:19:42,400 --> 00:19:42,440 Suggestion Box 968 00:19:42,440 --> 00:19:42,480 Suggestion Box 969 00:19:42,480 --> 00:19:42,520 Suggestion Box 970 00:19:42,520 --> 00:19:42,560 Suggestion Box 971 00:19:42,560 --> 00:19:42,600 Suggestion Box 972 00:19:42,600 --> 00:19:42,650 Suggestion Box 973 00:19:42,650 --> 00:19:42,690 Suggestion Box 974 00:19:42,690 --> 00:19:42,730 Suggestion Box 975 00:19:42,730 --> 00:19:42,770 Suggestion Box 976 00:19:42,770 --> 00:19:42,810 Suggestion Box 977 00:19:42,810 --> 00:19:42,860 Suggestion Box 978 00:19:42,860 --> 00:19:42,900 Suggestion Box 979 00:19:42,900 --> 00:19:42,940 Suggestion Box 980 00:19:42,940 --> 00:19:42,980 Suggestion Box 981 00:19:42,980 --> 00:19:43,020 Suggestion Box 982 00:19:43,020 --> 00:19:43,060 Suggestion Box 983 00:19:43,060 --> 00:19:43,110 Suggestion Box 984 00:19:43,110 --> 00:19:43,150 Suggestion Box 985 00:19:43,150 --> 00:19:43,190 Suggestion Box 986 00:19:43,190 --> 00:19:43,230 Suggestion Box 987 00:19:43,230 --> 00:19:43,270 Suggestion Box 988 00:19:43,270 --> 00:19:43,310 Suggestion Box 989 00:19:43,310 --> 00:19:43,360 Suggestion Box 990 00:19:43,360 --> 00:19:43,400 Suggestion Box 991 00:19:43,400 --> 00:19:43,440 Suggestion Box 992 00:19:43,440 --> 00:19:43,480 Suggestion Box 993 00:19:43,480 --> 00:19:43,520 Suggestion Box 994 00:19:43,520 --> 00:19:43,560 Suggestion Box 995 00:19:43,560 --> 00:19:43,610 Suggestion Box 996 00:19:43,610 --> 00:19:43,650 Suggestion Box 997 00:19:43,650 --> 00:19:43,690 Suggestion Box 998 00:19:43,690 --> 00:19:43,730 Suggestion Box 999 00:19:43,730 --> 00:19:47,240 I'm here for a different reason. 1000 00:19:47,240 --> 00:19:50,800 "My classmate, Hyuuga-kun, has a nasty personality. 1001 00:19:47,260 --> 00:19:51,090 Dear Honored Student 1002 00:19:47,260 --> 00:19:51,090 Council President, 1003 00:19:47,260 --> 00:19:52,510 My classmate, Hyuga-kun, has a 1004 00:19:47,260 --> 00:19:52,510 \h\h\hreally bad personality. 1005 00:19:47,260 --> 00:19:52,510 Could you please fix it for him? 1006 00:19:50,800 --> 00:19:52,580 Will you please cure him?" 1007 00:19:51,130 --> 00:19:52,510 Hopeful Anonymous 1008 00:19:52,510 --> 00:19:52,550 \h\h\hreally bad personality. 1009 00:19:52,510 --> 00:19:52,550 Could you please fix it for him? 1010 00:19:52,510 --> 00:19:52,550 Hopeful Anonymous 1011 00:19:52,550 --> 00:19:52,590 \h\h\hreally bad personality. 1012 00:19:52,550 --> 00:19:52,590 Could you please fix it for him? 1013 00:19:52,550 --> 00:19:52,590 Hopeful Anonymous 1014 00:19:52,580 --> 00:19:54,660 Sh-Shiranui! 1015 00:19:52,590 --> 00:19:52,640 \h\h\hreally bad personality. 1016 00:19:52,590 --> 00:19:52,640 Could you please fix it for him? 1017 00:19:52,590 --> 00:19:52,640 Hopeful Anonymous 1018 00:19:52,640 --> 00:19:52,680 \h\h\hreally bad personality. 1019 00:19:52,640 --> 00:19:52,680 Could you please fix it for him? 1020 00:19:52,640 --> 00:19:52,680 Hopeful Anonymous 1021 00:19:52,680 --> 00:19:52,720 \h\h\hreally bad personality. 1022 00:19:52,680 --> 00:19:52,720 Could you please fix it for him? 1023 00:19:52,680 --> 00:19:52,720 Hopeful Anonymous 1024 00:19:52,720 --> 00:19:52,760 \h\h\hreally bad personality. 1025 00:19:52,720 --> 00:19:52,760 Could you please fix it for him? 1026 00:19:52,720 --> 00:19:52,760 Hopeful Anonymous 1027 00:19:52,760 --> 00:19:54,680 \h\h\hreally bad personality. 1028 00:19:52,760 --> 00:19:54,680 Hopeful Anonymous 1029 00:19:55,410 --> 00:19:56,790 Unsightly. 1030 00:19:57,550 --> 00:19:58,710 I'm sure that once, 1031 00:19:58,710 --> 00:20:02,590 you were an innocent, angelic boy. 1032 00:20:03,110 --> 00:20:06,030 But you were starved for love, 1033 00:20:06,030 --> 00:20:10,130 and turned into a solitary creature. 1034 00:20:11,220 --> 00:20:12,550 Fear not! 1035 00:20:12,550 --> 00:20:17,890 I shall shower affection upon you, so you never do ill again! 1036 00:20:23,770 --> 00:20:27,190 I don't know what happened after that, 1037 00:20:27,190 --> 00:20:30,780 but they ended up using the kendo dojo together. 1038 00:20:31,350 --> 00:20:33,850 Why can't you follow my instructions? 1039 00:20:32,300 --> 00:20:34,420 They're a kendo club in name only, 1040 00:20:34,420 --> 00:20:36,790 and Hyuuga is serving as the instructor. 1041 00:20:37,880 --> 00:20:40,580 I-It's not like I'm here because she told me to come. 1042 00:20:40,580 --> 00:20:45,730 In other words, Hyuuga also fell under her spell. 1043 00:20:47,750 --> 00:20:49,390 Huh? What's with the flower? 1044 00:20:49,390 --> 00:20:52,700 Ah, I plan to add a flower each time 1045 00:20:52,700 --> 00:20:57,240 the student council resolves a request. 1046 00:20:57,240 --> 00:20:59,600 So that's why there are two. 1047 00:21:00,970 --> 00:21:03,150 I guess you do have a feminine side. 1048 00:21:03,950 --> 00:21:05,730 What if you fail? 1049 00:21:05,730 --> 00:21:07,430 I won't fail. 1050 00:21:07,800 --> 00:21:09,650 If I do, I won't bother counting it. 1051 00:21:10,610 --> 00:21:15,660 My dream is to fill this entire area with flowers. 1052 00:21:18,630 --> 00:21:21,130 Is that even possible? 1053 00:21:21,130 --> 00:21:23,440 Since you skipped the recruiting event, 1054 00:21:23,440 --> 00:21:26,650 no one's joining the student council. 1055 00:21:26,650 --> 00:21:28,160 That doesn't matter. 1056 00:21:28,160 --> 00:21:32,050 You're the only one I ever need. 1057 00:21:32,050 --> 00:21:36,060 Why are you so focused on keeping me around? 1058 00:21:36,060 --> 00:21:37,910 I just happen to be a childhood friend. 1059 00:21:37,910 --> 00:21:40,600 Otherwise, I'd be a stranger just like those guys. 1060 00:21:41,290 --> 00:21:43,670 What an odd thing to say. 1061 00:21:43,670 --> 00:21:46,980 I've never thought of you as a stranger. 1062 00:21:47,690 --> 00:21:50,950 I know you better than anyone else, 1063 00:21:50,950 --> 00:21:54,860 and you know me better than anyone else. 1064 00:21:55,320 --> 00:21:59,600 You've been worried about me since you were two. 1065 00:21:56,100 --> 00:22:00,530 watashi wa watashi kyuu ni wa kaerarenai 1066 00:21:56,100 --> 00:22:00,530 I can't change myself at the drop of a hat 1067 00:21:59,910 --> 00:22:04,270 You're the only one who still tries to protect me. 1068 00:22:00,530 --> 00:22:03,990 (omoikonde tsuppa shicchatte) 1069 00:22:00,530 --> 00:22:03,990 (Quick to be convinced) 1070 00:22:03,990 --> 00:22:08,120 umaretsuki na no shikata ga nai deshou 1071 00:22:03,990 --> 00:22:08,120 I was born like this, nothing I can do about it 1072 00:22:04,270 --> 00:22:09,290 You're the reason I can focus on helping other people. 1073 00:22:08,120 --> 00:22:10,580 (dare mo tomerarenai) 1074 00:22:08,120 --> 00:22:10,580 (It's hopeless) 1075 00:22:11,580 --> 00:22:16,040 nanimo osorezu chousen dekiru no wa 1076 00:22:11,580 --> 00:22:16,040 The only one who can face them all without fear 1077 00:22:12,580 --> 00:22:14,150 Whatever works, then. 1078 00:22:14,150 --> 00:22:17,210 Give me one of those things on your arm. 1079 00:22:16,040 --> 00:22:19,340 (tsuppatte tsuyoki na lady) 1080 00:22:16,040 --> 00:22:19,340 (Is our unyielding, fearless lady) 1081 00:22:17,640 --> 00:22:19,010 What do you mean? 1082 00:22:19,340 --> 00:22:23,380 kimi ga itsu demo mikata de iru kara 1083 00:22:19,340 --> 00:22:23,380 You're always there when I need you, so 1084 00:22:19,670 --> 00:22:21,720 I'm letting you boss me around! 1085 00:22:22,280 --> 00:22:24,850 I'll drive myself crazy if I keep out of it! 1086 00:22:23,380 --> 00:22:26,260 (smiling arigatou) 1087 00:22:23,380 --> 00:22:26,260 (Thank you, with a smile) 1088 00:22:24,850 --> 00:22:27,360 So I'll help you! 1089 00:22:26,260 --> 00:22:29,930 omoiagari sonna koto mo 1090 00:22:26,260 --> 00:22:29,930 I'm kind of conceited, but 1091 00:22:27,400 --> 00:22:31,090 I'll help you turn this academy into a flower garden. 1092 00:22:29,930 --> 00:22:33,730 suki nan desho? 1093 00:22:29,930 --> 00:22:33,730 you like that too, don't you? 1094 00:22:31,090 --> 00:22:32,320 So hand it over! 1095 00:22:33,730 --> 00:22:41,440 akirenagara demo wagamama kiite ite ne 1096 00:22:33,730 --> 00:22:41,440 Don't look so surprised, just hear me out 1097 00:22:41,440 --> 00:22:42,970 Stubborn boy... 1098 00:22:42,150 --> 00:22:49,950 ohanabatake ni tsuretette miwatasu kagiri 1099 00:22:42,150 --> 00:22:49,950 I'll take you to a boundless garden of flowers 1100 00:22:43,720 --> 00:22:46,330 You kept me waiting long enough. 1101 00:22:46,930 --> 00:22:50,490 But I suppose I should thank you. 1102 00:22:49,950 --> 00:22:57,920 saita hana wo kimi to mite itaikara 1103 00:22:49,950 --> 00:22:57,920 I want to watch them blooming with you 1104 00:22:52,380 --> 00:22:54,490 Thank you! 1105 00:22:55,380 --> 00:22:57,280 K-Kuro— 1106 00:22:57,280 --> 00:23:00,030 Kurokami Medaka's second forte! 1107 00:22:57,920 --> 00:23:02,340 hontou no watashi shitteru no wa 1108 00:22:57,920 --> 00:23:02,340 Only you understand my true self, 1109 00:23:00,030 --> 00:23:01,640 Tsundere! 1110 00:23:02,340 --> 00:23:09,390 kimi dake dakara miushinawanaide 1111 00:23:02,340 --> 00:23:09,390 So don't lose sight of me 1112 00:23:03,750 --> 00:23:07,190 Well, it wasn't a difficult decision to make. 1113 00:23:07,190 --> 00:23:10,770 I already knew this would happen. 1114 00:23:09,390 --> 00:23:13,930 soba ni ite 1115 00:23:09,390 --> 00:23:13,930 Stay by my side 1116 00:23:10,770 --> 00:23:14,360 After all, despite everything I've said, 1117 00:23:14,360 --> 00:23:17,120 I love Medaka-chan. 1118 00:23:19,240 --> 00:23:22,370 Oh, but I have to start as a general clerk. 1119 00:23:22,370 --> 00:23:25,380 Yep, you'll have to work your way up. 1120 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 General Affairs 1121 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 Hakoniwa Academy 1122 00:23:26,000 --> 00:23:26,550 Suggestion Box 1123 00:23:27,020 --> 00:23:28,990 The sweat and tears of young athletes 1124 00:23:27,100 --> 00:23:27,140 Are you the culprit? 1125 00:23:27,140 --> 00:23:27,180 Are you the culprit? 1126 00:23:27,180 --> 00:23:27,230 Are you the culprit? 1127 00:23:27,230 --> 00:23:27,270 Are you the culprit? 1128 00:23:27,270 --> 00:23:27,310 Are you the culprit? 1129 00:23:27,310 --> 00:23:27,350 Are you the culprit? 1130 00:23:27,350 --> 00:23:27,390 Are you the culprit? 1131 00:23:27,390 --> 00:23:27,430 Are you the culprit? 1132 00:23:27,430 --> 00:23:27,480 Are you the culprit? 1133 00:23:27,480 --> 00:23:27,520 Are you the culprit? 1134 00:23:27,520 --> 00:23:27,560 Are you the culprit? 1135 00:23:27,560 --> 00:23:27,600 Are you the culprit? 1136 00:23:27,600 --> 00:23:27,640 Are you the culprit? 1137 00:23:27,640 --> 00:23:27,680 Are you the culprit? 1138 00:23:27,680 --> 00:23:27,730 Are you the culprit? 1139 00:23:27,730 --> 00:23:27,770 Are you the culprit? 1140 00:23:27,770 --> 00:23:27,810 Are you the culprit? 1141 00:23:27,810 --> 00:23:27,850 Are you the culprit? 1142 00:23:27,850 --> 00:23:27,890 Are you the culprit? 1143 00:23:27,890 --> 00:23:27,930 Are you the culprit? 1144 00:23:27,930 --> 00:23:27,980 Are you the culprit? 1145 00:23:27,980 --> 00:23:28,020 Are you the culprit? 1146 00:23:28,020 --> 00:23:28,060 Are you the culprit? 1147 00:23:28,060 --> 00:23:28,100 Are you the culprit? 1148 00:23:28,100 --> 00:23:28,140 Are you the culprit? 1149 00:23:28,140 --> 00:23:28,190 Are you the culprit? 1150 00:23:28,190 --> 00:23:28,230 Are you the culprit? 1151 00:23:28,230 --> 00:23:28,270 Are you the culprit? 1152 00:23:28,270 --> 00:23:28,310 Are you the culprit? 1153 00:23:28,310 --> 00:23:28,350 Are you the culprit? 1154 00:23:28,350 --> 00:23:28,390 Are you the culprit? 1155 00:23:28,390 --> 00:23:28,440 Are you the culprit? 1156 00:23:28,440 --> 00:23:28,480 Are you the culprit? 1157 00:23:28,480 --> 00:23:28,520 Are you the culprit? 1158 00:23:28,520 --> 00:23:28,560 Are you the culprit? 1159 00:23:28,560 --> 00:23:28,600 Are you the culprit? 1160 00:23:28,600 --> 00:23:28,640 Are you the culprit? 1161 00:23:28,640 --> 00:23:28,690 Are you the culprit? 1162 00:23:28,690 --> 00:23:28,730 Are you the culprit? 1163 00:23:28,730 --> 00:23:28,770 Are you the culprit? 1164 00:23:28,770 --> 00:23:28,810 Are you the culprit? 1165 00:23:28,810 --> 00:23:28,850 Are you the culprit? 1166 00:23:28,850 --> 00:23:28,890 Are you the culprit? 1167 00:23:28,890 --> 00:23:28,940 Are you the culprit? 1168 00:23:28,940 --> 00:23:28,980 Are you the culprit? 1169 00:23:28,980 --> 00:23:29,020 Are you the culprit? 1170 00:23:29,020 --> 00:23:29,060 Are you the culprit? 1171 00:23:29,020 --> 00:23:30,710 glisten in the sun. 1172 00:23:29,060 --> 00:23:29,100 Are you the culprit? 1173 00:23:29,100 --> 00:23:29,140 Are you the culprit? 1174 00:23:29,140 --> 00:23:29,190 Are you the culprit? 1175 00:23:29,190 --> 00:23:29,230 Are you the culprit? 1176 00:23:29,230 --> 00:23:29,270 Are you the culprit? 1177 00:23:29,270 --> 00:23:29,310 Are you the culprit? 1178 00:23:29,310 --> 00:23:29,350 Are you the culprit? 1179 00:23:29,350 --> 00:23:29,390 Are you the culprit? 1180 00:23:29,390 --> 00:23:29,440 Are you the culprit? 1181 00:23:29,440 --> 00:23:29,480 Are you the culprit? 1182 00:23:29,480 --> 00:23:29,520 Are you the culprit? 1183 00:23:29,520 --> 00:23:29,560 Are you the culprit? 1184 00:23:29,560 --> 00:23:29,600 Are you the culprit? 1185 00:23:29,600 --> 00:23:29,640 Are you the culprit? 1186 00:23:29,640 --> 00:23:29,690 Are you the culprit? 1187 00:23:29,690 --> 00:23:29,730 Are you the culprit? 1188 00:23:29,730 --> 00:23:29,770 Are you the culprit? 1189 00:23:29,770 --> 00:23:29,810 Are you the culprit? 1190 00:23:29,810 --> 00:23:29,850 Are you the culprit? 1191 00:23:29,850 --> 00:23:29,900 Are you the culprit? 1192 00:23:29,900 --> 00:23:29,940 Are you the culprit? 1193 00:23:29,940 --> 00:23:29,980 Are you the culprit? 1194 00:23:29,980 --> 00:23:30,020 Are you the culprit? 1195 00:23:30,020 --> 00:23:30,060 Are you the culprit? 1196 00:23:30,060 --> 00:23:30,100 Are you the culprit? 1197 00:23:30,100 --> 00:23:30,150 Are you the culprit? 1198 00:23:30,150 --> 00:23:30,190 Are you the culprit? 1199 00:23:30,190 --> 00:23:30,230 Are you the culprit? 1200 00:23:30,230 --> 00:23:30,270 Are you the culprit? 1201 00:23:30,270 --> 00:23:30,310 Are you the culprit? 1202 00:23:30,310 --> 00:23:30,350 Are you the culprit? 1203 00:23:30,350 --> 00:23:30,400 Are you the culprit? 1204 00:23:30,400 --> 00:23:30,440 Are you the culprit? 1205 00:23:30,440 --> 00:23:30,480 Are you the culprit? 1206 00:23:30,480 --> 00:23:30,520 Are you the culprit? 1207 00:23:30,520 --> 00:23:30,560 Are you the culprit? 1208 00:23:30,560 --> 00:23:30,600 Are you the culprit? 1209 00:23:30,600 --> 00:23:30,650 Are you the culprit? 1210 00:23:30,650 --> 00:23:30,690 Are you the culprit? 1211 00:23:30,690 --> 00:23:30,730 Are you the culprit? 1212 00:23:30,710 --> 00:23:31,860 On the track. 1213 00:23:30,730 --> 00:23:30,770 Are you the culprit? 1214 00:23:30,770 --> 00:23:30,810 Are you the culprit? 1215 00:23:30,810 --> 00:23:30,850 Are you the culprit? 1216 00:23:30,850 --> 00:23:30,900 Are you the culprit? 1217 00:23:30,900 --> 00:23:30,940 Are you the culprit? 1218 00:23:30,940 --> 00:23:30,980 Are you the culprit? 1219 00:23:30,980 --> 00:23:31,020 Are you the culprit? 1220 00:23:31,020 --> 00:23:31,060 Are you the culprit? 1221 00:23:31,060 --> 00:23:31,100 Are you the culprit? 1222 00:23:31,100 --> 00:23:31,150 Are you the culprit? 1223 00:23:31,150 --> 00:23:31,190 Are you the culprit? 1224 00:23:31,190 --> 00:23:31,230 Are you the culprit? 1225 00:23:31,230 --> 00:23:31,270 Are you the culprit? 1226 00:23:31,270 --> 00:23:31,310 Are you the culprit? 1227 00:23:31,310 --> 00:23:31,350 Are you the culprit? 1228 00:23:31,350 --> 00:23:31,400 Are you the culprit? 1229 00:23:31,400 --> 00:23:31,440 Are you the culprit? 1230 00:23:31,440 --> 00:23:31,480 Are you the culprit? 1231 00:23:31,480 --> 00:23:31,520 Are you the culprit? 1232 00:23:31,520 --> 00:23:31,560 Are you the culprit? 1233 00:23:31,560 --> 00:23:31,610 Are you the culprit? 1234 00:23:31,610 --> 00:23:31,650 Are you the culprit? 1235 00:23:31,650 --> 00:23:31,690 Are you the culprit? 1236 00:23:31,690 --> 00:23:31,730 Are you the culprit? 1237 00:23:31,730 --> 00:23:31,770 Are you the culprit? 1238 00:23:31,770 --> 00:23:31,810 Are you the culprit? 1239 00:23:31,810 --> 00:23:31,860 Are you the culprit? 1240 00:23:31,860 --> 00:23:31,900 Are you the culprit? 1241 00:23:31,860 --> 00:23:34,240 The student council is on the case again, 1242 00:23:31,900 --> 00:23:31,940 Are you the culprit? 1243 00:23:31,940 --> 00:23:31,980 Are you the culprit? 1244 00:23:31,980 --> 00:23:32,020 Are you the culprit? 1245 00:23:32,020 --> 00:23:32,060 Are you the culprit? 1246 00:23:32,060 --> 00:23:32,110 Are you the culprit? 1247 00:23:32,110 --> 00:23:32,150 Are you the culprit? 1248 00:23:32,150 --> 00:23:32,190 Are you the culprit? 1249 00:23:32,190 --> 00:23:32,230 Are you the culprit? 1250 00:23:32,230 --> 00:23:32,270 Are you the culprit? 1251 00:23:32,270 --> 00:23:32,310 Are you the culprit? 1252 00:23:32,310 --> 00:23:32,360 Are you the culprit? 1253 00:23:32,360 --> 00:23:32,400 Are you the culprit? 1254 00:23:32,400 --> 00:23:32,440 Are you the culprit? 1255 00:23:32,440 --> 00:23:32,480 Are you the culprit? 1256 00:23:32,480 --> 00:23:32,520 Are you the culprit? 1257 00:23:32,520 --> 00:23:32,560 Are you the culprit? 1258 00:23:32,560 --> 00:23:32,610 Are you the culprit? 1259 00:23:32,610 --> 00:23:32,650 Are you the culprit? 1260 00:23:32,650 --> 00:23:32,690 Are you the culprit? 1261 00:23:32,690 --> 00:23:32,730 Are you the culprit? 1262 00:23:32,730 --> 00:23:32,770 Are you the culprit? 1263 00:23:32,770 --> 00:23:32,810 Are you the culprit? 1264 00:23:32,810 --> 00:23:32,860 Are you the culprit? 1265 00:23:32,860 --> 00:23:32,900 Are you the culprit? 1266 00:23:33,020 --> 00:23:33,070 Of course I am! 1267 00:23:33,070 --> 00:23:33,110 Of course I am! 1268 00:23:33,110 --> 00:23:33,150 Of course I am! 1269 00:23:33,150 --> 00:23:33,190 Of course I am! 1270 00:23:33,190 --> 00:23:33,230 Of course I am! 1271 00:23:33,230 --> 00:23:33,270 Of course I am! 1272 00:23:33,270 --> 00:23:33,320 Of course I am! 1273 00:23:33,320 --> 00:23:33,360 Of course I am! 1274 00:23:33,360 --> 00:23:33,400 Of course I am! 1275 00:23:33,400 --> 00:23:33,440 Of course I am! 1276 00:23:33,440 --> 00:23:33,480 Of course I am! 1277 00:23:33,480 --> 00:23:33,520 Of course I am! 1278 00:23:33,520 --> 00:23:33,570 Of course I am! 1279 00:23:33,570 --> 00:23:33,610 Of course I am! 1280 00:23:33,610 --> 00:23:33,650 Of course I am! 1281 00:23:33,650 --> 00:23:33,690 Of course I am! 1282 00:23:33,690 --> 00:23:33,730 Of course I am! 1283 00:23:33,730 --> 00:23:33,770 Of course I am! 1284 00:23:33,770 --> 00:23:33,820 Of course I am! 1285 00:23:33,820 --> 00:23:33,860 Of course I am! 1286 00:23:33,860 --> 00:23:33,900 Of course I am! 1287 00:23:33,900 --> 00:23:33,940 Of course I am! 1288 00:23:33,940 --> 00:23:33,980 Of course I am! 1289 00:23:33,980 --> 00:23:34,020 Of course I am! 1290 00:23:34,020 --> 00:23:34,070 Of course I am! 1291 00:23:34,070 --> 00:23:34,110 Of course I am! 1292 00:23:34,110 --> 00:23:34,150 Of course I am! 1293 00:23:34,150 --> 00:23:34,190 Of course I am! 1294 00:23:34,190 --> 00:23:34,230 Of course I am! 1295 00:23:34,230 --> 00:23:34,270 Of course I am! 1296 00:23:34,260 --> 00:23:37,060 to liberate another student in need. 1297 00:23:34,270 --> 00:23:34,320 Of course I am! 1298 00:23:34,320 --> 00:23:34,360 Of course I am! 1299 00:23:34,360 --> 00:23:34,400 Of course I am! 1300 00:23:34,400 --> 00:23:34,440 Of course I am! 1301 00:23:34,440 --> 00:23:34,480 Of course I am! 1302 00:23:34,480 --> 00:23:34,520 Of course I am! 1303 00:23:34,520 --> 00:23:34,570 Of course I am! 1304 00:23:34,570 --> 00:23:34,610 Of course I am! 1305 00:23:34,610 --> 00:23:34,650 Of course I am! 1306 00:23:34,650 --> 00:23:34,690 Of course I am! 1307 00:23:34,690 --> 00:23:34,730 Of course I am! 1308 00:23:34,730 --> 00:23:34,780 Of course I am! 1309 00:23:34,780 --> 00:23:34,820 Of course I am! 1310 00:23:34,820 --> 00:23:34,860 Of course I am! 1311 00:23:34,860 --> 00:23:34,900 Of course I am! 1312 00:23:34,900 --> 00:23:34,940 Of course I am! 1313 00:23:34,940 --> 00:23:34,980 Of course I am! 1314 00:23:34,980 --> 00:23:35,030 Of course I am! 1315 00:23:35,030 --> 00:23:35,070 Of course I am! 1316 00:23:35,070 --> 00:23:35,110 Of course I am! 1317 00:23:35,110 --> 00:23:35,150 Of course I am! 1318 00:23:35,150 --> 00:23:35,190 Of course I am! 1319 00:23:35,190 --> 00:23:35,230 Of course I am! 1320 00:23:35,230 --> 00:23:35,280 Of course I am! 1321 00:23:35,280 --> 00:23:35,320 Of course I am! 1322 00:23:35,320 --> 00:23:35,360 Of course I am! 1323 00:23:35,360 --> 00:23:35,400 Of course I am! 1324 00:23:35,400 --> 00:23:35,440 Of course I am! 1325 00:23:35,440 --> 00:23:35,480 Of course I am! 1326 00:23:35,480 --> 00:23:35,530 Of course I am! 1327 00:23:35,530 --> 00:23:35,570 Of course I am! 1328 00:23:35,570 --> 00:23:35,610 Of course I am! 1329 00:23:35,610 --> 00:23:35,650 Of course I am! 1330 00:23:35,650 --> 00:23:35,690 Of course I am! 1331 00:23:35,690 --> 00:23:35,730 Of course I am! 1332 00:23:35,730 --> 00:23:35,780 Of course I am! 1333 00:23:35,780 --> 00:23:35,820 Of course I am! 1334 00:23:35,820 --> 00:23:35,860 Of course I am! 1335 00:23:35,860 --> 00:23:35,900 Of course I am! 1336 00:23:35,900 --> 00:23:35,940 Of course I am! 1337 00:23:35,940 --> 00:23:35,980 Of course I am! 1338 00:23:35,980 --> 00:23:36,030 Of course I am! 1339 00:23:36,030 --> 00:23:36,070 Of course I am! 1340 00:23:36,070 --> 00:23:36,110 Of course I am! 1341 00:23:36,110 --> 00:23:36,150 Of course I am! 1342 00:23:36,150 --> 00:23:36,190 Of course I am! 1343 00:23:36,190 --> 00:23:36,230 Of course I am! 1344 00:23:36,230 --> 00:23:36,280 Of course I am! 1345 00:23:36,280 --> 00:23:36,320 Of course I am! 1346 00:23:36,320 --> 00:23:36,360 Of course I am! 1347 00:23:36,360 --> 00:23:36,400 Of course I am! 1348 00:23:36,400 --> 00:23:36,440 Of course I am! 1349 00:23:36,440 --> 00:23:36,490 Of course I am! 1350 00:23:36,490 --> 00:23:36,530 Of course I am! 1351 00:23:36,530 --> 00:23:36,570 Of course I am! 1352 00:23:36,570 --> 00:23:36,610 Of course I am! 1353 00:23:36,610 --> 00:23:36,650 Of course I am! 1354 00:23:36,650 --> 00:23:36,690 Of course I am! 1355 00:23:36,690 --> 00:23:36,740 Of course I am! 1356 00:23:36,740 --> 00:23:36,780 Of course I am! 1357 00:23:36,780 --> 00:23:36,820 Of course I am! 1358 00:23:36,820 --> 00:23:36,860 Of course I am! 1359 00:23:36,860 --> 00:23:36,900 Of course I am! 1360 00:23:36,900 --> 00:23:36,940 Of course I am! 1361 00:23:36,940 --> 00:23:36,990 Of course I am! 1362 00:23:36,990 --> 00:23:37,030 Of course I am! 1363 00:23:37,030 --> 00:23:37,070 Of course I am! 1364 00:23:37,070 --> 00:23:37,110 Of course I am! 1365 00:23:37,110 --> 00:23:37,150 Of course I am! 1366 00:23:37,150 --> 00:23:37,190 Of course I am! 1367 00:23:37,190 --> 00:23:37,240 Of course I am! 1368 00:23:37,240 --> 00:23:37,280 Of course I am! 1369 00:23:37,280 --> 00:23:37,320 Of course I am! 1370 00:23:37,320 --> 00:23:37,360 Of course I am! 1371 00:23:37,360 --> 00:23:37,400 Of course I am! 1372 00:23:37,400 --> 00:23:37,440 Of course I am! 1373 00:23:37,440 --> 00:23:37,490 Of course I am! 1374 00:23:37,490 --> 00:23:37,530 Of course I am! 1375 00:23:37,530 --> 00:23:37,570 Of course I am! 1376 00:23:37,570 --> 00:23:37,610 Of course I am! 1377 00:23:37,610 --> 00:23:37,650 Of course I am! 1378 00:23:37,650 --> 00:23:37,690 Of course I am! 1379 00:23:37,690 --> 00:23:37,740 Of course I am! 1380 00:23:37,740 --> 00:23:37,780 Of course I am! 1381 00:23:37,780 --> 00:23:37,820 Of course I am! 1382 00:23:37,820 --> 00:23:37,860 Of course I am! 1383 00:23:37,840 --> 00:23:40,210 We're putting an end to those sleepless nights. 1384 00:23:37,860 --> 00:23:37,900 Of course I am! 1385 00:23:37,900 --> 00:23:37,940 Of course I am! 1386 00:23:37,940 --> 00:23:38,030 Of course I am! 1387 00:23:38,030 --> 00:23:38,070 Of course I am! 1388 00:23:38,070 --> 00:23:38,110 Of course I am! 1389 00:23:38,110 --> 00:23:38,150 Of course I am! 1390 00:23:38,150 --> 00:23:38,200 Of course I am! 1391 00:23:38,200 --> 00:23:38,240 Of course I am! 1392 00:23:38,240 --> 00:23:38,280 Of course I am! 1393 00:23:38,280 --> 00:23:38,360 Of course I am! 1394 00:23:38,360 --> 00:23:38,400 Of course I am! 1395 00:23:38,400 --> 00:23:38,450 Of course I am! 1396 00:23:38,450 --> 00:23:38,490 Of course I am! 1397 00:23:38,490 --> 00:23:38,530 Of course I am! 1398 00:23:38,530 --> 00:23:38,570 Of course I am! 1399 00:23:38,570 --> 00:23:38,610 Of course I am! 1400 00:23:38,610 --> 00:23:38,650 Of course I am! 1401 00:23:38,650 --> 00:23:38,700 Of course I am! 1402 00:23:38,700 --> 00:23:38,740 Of course I am! 1403 00:23:38,740 --> 00:23:38,780 Of course I am! 1404 00:23:38,860 --> 00:23:38,900 Box 2 1405 00:23:38,900 --> 00:23:38,950 Box 2 1406 00:23:38,900 --> 00:23:38,950 Are you the culprit? Of course I am! 1407 00:23:38,950 --> 00:23:38,990 Box 2 1408 00:23:38,950 --> 00:23:38,990 Are you the culprit? Of course I am! 1409 00:23:38,990 --> 00:23:39,030 Box 2 1410 00:23:38,990 --> 00:23:39,030 Are you the culprit? Of course I am! 1411 00:23:39,030 --> 00:23:39,070 Box 2 1412 00:23:39,030 --> 00:23:39,070 Are you the culprit? Of course I am! 1413 00:23:39,070 --> 00:23:40,990 Box 2 1414 00:23:39,070 --> 00:23:40,990 Are you the culprit? Of course I am! 106663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.