All language subtitles for Your.Friends.and.Neighbors.S02E10.The.Night.of.the.Hunter.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,218 --> 00:00:10,219
Fuck.
2
00:00:11,553 --> 00:00:12,554
Fuck.
3
00:00:15,224 --> 00:00:16,944
- Are you sure he's dead?
- He had no pulse.
4
00:00:17,893 --> 00:00:18,936
Check again.
5
00:00:26,527 --> 00:00:27,921
Nothing.
6
00:00:27,945 --> 00:00:29,339
- Is he breathing?
- He's not breathing.
7
00:00:29,363 --> 00:00:30,924
- You didn't even check.
- I don't have to check!
8
00:00:30,948 --> 00:00:32,509
Dead people don't breathe!
9
00:00:32,533 --> 00:00:34,427
- I'm calling 911.
- What? No. Hang on, hang on.
10
00:00:34,451 --> 00:00:37,430
Look. We need to… We need
to make sure we get our story straight.
11
00:00:37,454 --> 00:00:40,141
There's no story.
We gotta call 911 right now.
12
00:00:40,165 --> 00:00:42,352
But Barney's right.
I mean, this… this does not look good.
13
00:00:42,376 --> 00:00:44,437
Yeah. And the longer we wait,
the worse it looks.
14
00:00:44,461 --> 00:00:47,106
- It was self-defense, he pulled a gun.
- It was three against one.
15
00:00:47,130 --> 00:00:49,442
- He had a fucking gun!
- Yeah, fine, I know.
16
00:00:49,466 --> 00:00:52,028
- I'm… Just calm down, all right?
- What do you mean, "Calm down?"
17
00:00:52,052 --> 00:00:55,198
What we need to do is call 911
right the fuck now.
18
00:00:55,222 --> 00:00:56,723
Or should we call a lawyer?
19
00:00:57,307 --> 00:00:58,451
- Kat Resnick.
- Not that...
20
00:00:58,475 --> 00:01:00,703
- Yes!
- No. No. That's a bad idea.
21
00:01:00,727 --> 00:01:02,664
- She beat a murder rap for you.
- Because I didn't do it.
22
00:01:02,688 --> 00:01:03,730
Well, we didn't do this.
23
00:01:04,690 --> 00:01:07,335
- We didn't not do it.
- Fuck this. I'm definitely calling 911.
24
00:01:07,359 --> 00:01:09,045
- No. No.
- What the fuck?
25
00:01:09,069 --> 00:01:10,946
I'm not getting arrested again!
26
00:01:12,531 --> 00:01:15,868
I almost went to prison for years
27
00:01:16,535 --> 00:01:18,513
and I wasn't even there when Paul died!
28
00:01:18,537 --> 00:01:22,016
This time, I hate to break it to you,
we were all in the room!
29
00:01:22,040 --> 00:01:25,627
- It was an accident.
- Yeah. An accident with a gun, Nick!
30
00:01:26,378 --> 00:01:32,318
I'm sorry. But I am not going down
for another death that is not on me!
31
00:01:32,342 --> 00:01:34,028
Now you sound pretty… He's… He's crazy.
32
00:01:34,052 --> 00:01:35,804
He… You… You know he's crazy, right?
33
00:01:38,098 --> 00:01:39,159
He's not crazy.
34
00:01:39,183 --> 00:01:40,184
What?
35
00:01:40,893 --> 00:01:43,997
Coop was handling his money.
Ashe was investing in your gym.
36
00:01:44,021 --> 00:01:46,291
We all… We all had dealings with him.
37
00:01:46,315 --> 00:01:48,835
- So what?
- So it's not a slam dunk.
38
00:01:48,859 --> 00:01:50,920
- And you're a celebrity.
- Again, so what?
39
00:01:50,944 --> 00:01:54,174
They'll go out of their way to make sure
you don't get any special treatment.
40
00:01:54,198 --> 00:01:57,260
Me? Why me? You're the one
who clocked him on the fucking head.
41
00:01:57,284 --> 00:01:59,387
- You set him on fire!
- I set him on fire!
42
00:01:59,411 --> 00:02:02,849
I'm just saying how it might look.
That's all I'm saying.
43
00:02:02,873 --> 00:02:05,125
You know what? Fuck this.
44
00:02:05,918 --> 00:02:07,002
I'm out.
45
00:02:20,807 --> 00:02:21,808
Fuck!
46
00:02:23,977 --> 00:02:25,687
We have a decision to make.
47
00:02:30,609 --> 00:02:33,880
And once we make it,
we have to stick to it. Coop's right.
48
00:02:33,904 --> 00:02:36,591
We get an aggressive,
ambitious prosecutor,
49
00:02:36,615 --> 00:02:39,886
he won't care about the truth,
he'll care about getting a win.
50
00:02:39,910 --> 00:02:44,331
Nick, your being here changes this
from a local story to a national one.
51
00:02:47,209 --> 00:02:49,002
The media will eat it up.
52
00:02:51,213 --> 00:02:54,150
Your TV career will be over.
I'll be toast, and Coop...
53
00:02:54,174 --> 00:02:55,259
Okay, we get it.
54
00:02:59,805 --> 00:03:01,348
We've all got a lot to lose.
55
00:03:05,561 --> 00:03:06,937
We're all in this together.
56
00:03:11,608 --> 00:03:13,068
You guys are my best friends.
57
00:03:16,780 --> 00:03:18,782
And I'll stick to whatever you decide.
58
00:03:21,618 --> 00:03:23,495
But whatever we do here…
59
00:03:28,250 --> 00:03:29,918
We have to do it together.
60
00:03:36,466 --> 00:03:37,467
Okay.
61
00:03:40,554 --> 00:03:42,764
So, anyone know
where we can get rid of a body?
62
00:04:19,593 --> 00:04:20,594
Shit.
63
00:04:56,421 --> 00:04:57,816
Coop, what's wrong?
64
00:04:57,840 --> 00:04:59,818
I was just thinking about his daughter.
65
00:04:59,842 --> 00:05:01,861
Damn. I forgot about that.
66
00:05:01,885 --> 00:05:05,639
Yeah. She's at Mel's tonight. She didn't
want to be here for his date with Sam.
67
00:05:06,890 --> 00:05:08,642
She's gonna wake up without a father.
68
00:05:14,189 --> 00:05:15,357
If it means anything,
69
00:05:16,817 --> 00:05:18,318
I don't think they were very close.
70
00:05:21,113 --> 00:05:22,948
Yeah, that sounded shitty. Sorry.
71
00:05:26,451 --> 00:05:27,911
Does it really change anything?
72
00:05:33,625 --> 00:05:36,044
Maybe we should just leave him here?
73
00:05:36,587 --> 00:05:38,648
He was drunk and high and he fell down.
74
00:05:38,672 --> 00:05:40,233
I don't know, man. We all fought with him.
75
00:05:40,257 --> 00:05:42,902
They'll find our DNA
under his fingernails or something.
76
00:05:42,926 --> 00:05:44,070
We could put him in a bath.
77
00:05:44,094 --> 00:05:45,989
I don't think there's any version of this
78
00:05:46,013 --> 00:05:47,407
where he doesn't look like
he's been killed.
79
00:05:47,431 --> 00:05:49,993
And I'm not leaving his body here
for his daughter to find tomorrow.
80
00:05:50,017 --> 00:05:51,018
Okay. Okay.
81
00:05:51,852 --> 00:05:54,038
So we take him out to Lewisboro,
82
00:05:54,062 --> 00:05:56,833
and we drop him in the river
before the sun comes up.
83
00:05:56,857 --> 00:05:57,858
Damn.
84
00:05:58,775 --> 00:06:00,611
Yeah, that sounded shitty too. Okay.
85
00:06:02,696 --> 00:06:04,031
Let's go get him.
86
00:06:10,662 --> 00:06:12,748
You wanna jump in here?
87
00:06:13,248 --> 00:06:14,374
Grab a limb?
88
00:06:15,501 --> 00:06:18,712
I just had the vasectomy.
I can't do any heavy lifting for a week.
89
00:06:19,296 --> 00:06:20,356
Seriously?
90
00:06:20,380 --> 00:06:23,467
I'm sorry, I didn't know
we'd be moving a body tonight.
91
00:06:24,051 --> 00:06:25,219
All right, man.
92
00:06:26,762 --> 00:06:28,531
Wow. On three.
93
00:06:28,555 --> 00:06:29,824
Yeah.
94
00:06:29,848 --> 00:06:32,392
- Jesus.
- All right. Ready? One, two, three.
95
00:06:33,602 --> 00:06:34,603
All right. I'm good.
96
00:06:35,145 --> 00:06:36,831
Barney, go get your car. Pull it around.
97
00:06:36,855 --> 00:06:39,483
No, no, no.
You know how absorbent that leather is?
98
00:06:40,025 --> 00:06:41,252
Are you serious right now?
99
00:06:41,276 --> 00:06:44,214
It's evidence, all right?
I don't want his blood in my car.
100
00:06:44,238 --> 00:06:47,342
Well, mine is too small. What do you think
we're gonna do? Call a fucking Uber?
101
00:06:47,366 --> 00:06:49,219
- We didn't think this through.
- No shit.
102
00:06:49,243 --> 00:06:51,161
It's fine. We'll take Ashe's Escalade.
103
00:07:01,505 --> 00:07:06,945
{\an8}
A paper shadow In a house of stone.
104
00:07:06,969 --> 00:07:12,075
{\an8}
The wooden flag Of a drifting dreamboat
105
00:07:12,099 --> 00:07:16,287
{\an8}
I never knew
How far the ride was gonna go.
106
00:07:16,311 --> 00:07:19,833
{\an8}
Till I looked back At the smoke.
107
00:07:19,857 --> 00:07:25,088
{\an8}
You can't keep up With the Joneses.
108
00:07:25,112 --> 00:07:30,009
{\an8}
Don't wanna run For the roses
109
00:07:30,033 --> 00:07:35,265
{\an8}
I got my pocket of posies.
110
00:07:35,289 --> 00:07:40,395
{\an8}
Sometimes I wonder why
111
00:07:40,419 --> 00:07:45,608
{\an8}
I just don't run With the Joneses.
112
00:07:45,632 --> 00:07:50,738
{\an8}
Don't wanna smell The dying roses
113
00:07:50,762 --> 00:07:55,827
{\an8}
I got my pocket Full of posies
114
00:07:55,851 --> 00:08:00,814
{\an8}
I don't keep up With the Joneses.
115
00:08:15,495 --> 00:08:17,682
- Sam, wait.
- You get away from me, Coop.
116
00:08:17,706 --> 00:08:20,310
Listen to me. Listen. Just let me explain.
It's not what it looks like.
117
00:08:20,334 --> 00:08:23,605
It doesn't look like anything because
I didn't see it, 'cause I was never here.
118
00:08:23,629 --> 00:08:25,231
Hey. Come on, come on, come on.
119
00:08:25,255 --> 00:08:27,066
- Wait. No. Are you kidding me?
- Please, please, please.
120
00:08:27,090 --> 00:08:28,967
Look, I know it's a lot, okay?
121
00:08:31,136 --> 00:08:32,136
Ashe is dead?
122
00:08:34,515 --> 00:08:35,515
Yes.
123
00:08:37,267 --> 00:08:38,268
My God.
124
00:08:39,102 --> 00:08:41,206
- And you guys killed him?
- No, we didn't kill him.
125
00:08:41,230 --> 00:08:43,208
No, we didn't… Not on purpose.
126
00:08:43,232 --> 00:08:44,584
Well, that's okay then.
127
00:08:44,608 --> 00:08:45,710
Okay. Hey. Come on.
128
00:08:45,734 --> 00:08:47,420
- Get out of my way.
- Just give me a second. Please.
129
00:08:47,444 --> 00:08:49,422
I need to tell you what happened.
130
00:08:49,446 --> 00:08:51,382
No! You don't need
to tell me what happened,
131
00:08:51,406 --> 00:08:53,051
because I don't want
to know what happened,
132
00:08:53,075 --> 00:08:55,452
because if you tell me
what happened then that makes me…
133
00:08:56,078 --> 00:08:58,747
Complicit. Or an accessory, or whatever.
134
00:09:00,874 --> 00:09:01,875
My God.
135
00:09:02,751 --> 00:09:05,021
- My God. I'm gonna be a suspect.
- No.
136
00:09:05,045 --> 00:09:06,147
Of course I'm gonna be a suspect,
137
00:09:06,171 --> 00:09:09,150
'cause this is… This… the second man
I've been with who got killed…
138
00:09:09,174 --> 00:09:10,819
- Well, technically, Paul killed himself.
- I mean…
139
00:09:10,843 --> 00:09:14,280
They're gonna arrest me, and I'm gonna
have to go through this all over again!
140
00:09:14,304 --> 00:09:15,907
You're freaking out,
which is totally understandable.
141
00:09:15,931 --> 00:09:18,535
What is it about me that
I keep getting myself into these messes?
142
00:09:18,559 --> 00:09:20,829
I mean, I'm not so different
from everyone else, am I?
143
00:09:20,853 --> 00:09:24,833
And why does every relationship I have
lead to criminal charges?
144
00:09:24,857 --> 00:09:26,358
I mean, what am I doing wrong?
145
00:09:27,067 --> 00:09:29,069
I ask myself the exact same question.
146
00:09:29,945 --> 00:09:30,946
You're right.
147
00:09:31,488 --> 00:09:34,133
They are gonna look at you too,
and you actually did it.
148
00:09:34,157 --> 00:09:36,636
- I didn't do anything.
- No, I saw you carrying the body.
149
00:09:36,660 --> 00:09:40,306
Well, I… Yes, I did that, but there were
mitigating circumstances obviously.
150
00:09:40,330 --> 00:09:42,058
- My God.
- Can I just please say something?
151
00:09:42,082 --> 00:09:43,083
No!
152
00:09:44,668 --> 00:09:45,669
Okay, yes.
153
00:09:46,503 --> 00:09:49,298
What are you gonna tell me that
will somehow make this better?
154
00:09:51,466 --> 00:09:53,677
- Well, define "better."
- My God!
155
00:09:54,887 --> 00:09:55,888
Listen.
156
00:09:56,638 --> 00:09:58,640
Hey. Listen.
157
00:10:00,392 --> 00:10:03,437
Look, he was high on coke and ketamine
158
00:10:04,980 --> 00:10:06,332
and he tried to shoot me.
159
00:10:06,356 --> 00:10:07,774
- Jesus.
- Yeah.
160
00:10:09,276 --> 00:10:11,069
Things got a little crazy.
161
00:10:12,154 --> 00:10:15,842
Anyway, he slipped and fell
and hit his head.
162
00:10:15,866 --> 00:10:17,760
You didn't call an ambulance?
163
00:10:17,784 --> 00:10:19,804
Well, we should've. Yeah.
164
00:10:19,828 --> 00:10:22,932
But, obviously,
things didn't look great for us.
165
00:10:22,956 --> 00:10:24,374
No, I guess not.
166
00:10:27,377 --> 00:10:29,814
I was actually coming here
to break up with him.
167
00:10:29,838 --> 00:10:31,256
Well…
168
00:10:32,799 --> 00:10:34,593
One less thing to worry about.
169
00:10:37,429 --> 00:10:39,223
They're gonna investigate me.
170
00:10:41,016 --> 00:10:42,202
I mean, I got a rap sheet.
171
00:10:42,226 --> 00:10:44,037
No. You do not… You didn't do anything.
172
00:10:44,061 --> 00:10:46,855
It doesn't matter.
It's all anyone will talk about.
173
00:10:47,481 --> 00:10:49,149
I just got out of exile.
174
00:10:50,442 --> 00:10:52,253
I just started getting listings.
175
00:10:52,277 --> 00:10:54,947
It's… it's gonna be such a mess.
176
00:10:55,697 --> 00:10:56,782
Well,
177
00:10:57,366 --> 00:10:58,951
what if it never comes to that?
178
00:11:01,745 --> 00:11:05,040
No body, no suspicious murder.
179
00:11:07,501 --> 00:11:12,023
Just a shady billionaire
180
00:11:12,047 --> 00:11:16,051
who went off and disappeared
for his own shady reasons.
181
00:11:16,885 --> 00:11:19,429
Because what could possibly go wrong?
182
00:11:20,055 --> 00:11:22,182
I'm really hoping nothing more.
183
00:11:24,101 --> 00:11:25,686
Are we terrible people, Coop?
184
00:11:26,854 --> 00:11:29,815
I think I'm a good person,
but maybe I'm wrong.
185
00:11:30,399 --> 00:11:33,586
I mean, maybe terrible people don't know
they're terrible people.
186
00:11:33,610 --> 00:11:36,422
And then we live in this terrible town
doing terrible things to each other
187
00:11:36,446 --> 00:11:37,924
and that's our punishment.
188
00:11:37,948 --> 00:11:38,949
Punishment for what?
189
00:11:39,950 --> 00:11:41,118
For being terrible.
190
00:11:51,086 --> 00:11:53,630
Where were you gonna go? With the body?
191
00:11:55,924 --> 00:11:57,092
Upstate. The river.
192
00:11:57,634 --> 00:11:58,862
The river's a bad idea.
193
00:11:58,886 --> 00:12:00,363
You got any better ones?
194
00:12:00,387 --> 00:12:01,847
The Crosby house on Sutherland.
195
00:12:02,431 --> 00:12:03,575
It's a knockdown.
196
00:12:03,599 --> 00:12:05,319
I brought Maggie and Suzanne there
to do it.
197
00:12:05,767 --> 00:12:08,979
They dug the pool.
They are pouring concrete next week.
198
00:12:10,689 --> 00:12:13,192
You bury him there,
they pour the concrete.
199
00:12:19,698 --> 00:12:20,758
Thanks, Sam.
200
00:12:20,782 --> 00:12:21,783
Yeah.
201
00:12:22,409 --> 00:12:23,410
Don't mention it.
202
00:12:24,119 --> 00:12:26,830
- Okay.
- Seriously. Like, ever.
203
00:12:29,249 --> 00:12:32,729
- Okay. All right.
- Yep. Jesus Christ.
204
00:12:32,753 --> 00:12:35,130
- You good?
- Yeah, I'm good. Good.
205
00:12:37,132 --> 00:12:38,109
Fuck!
206
00:12:38,133 --> 00:12:39,293
- Shit.
- What? What happened?
207
00:12:39,843 --> 00:12:41,696
- It's my back. Jesus.
- No way.
208
00:12:41,720 --> 00:12:44,056
Guess I'm moving three dead bodies.
209
00:12:44,681 --> 00:12:45,766
Jesus Christ.
210
00:12:46,350 --> 00:12:47,351
Shit.
211
00:12:50,020 --> 00:12:51,021
Fuck.
212
00:13:23,595 --> 00:13:25,055
Ashe! What the fuck?
213
00:13:27,891 --> 00:13:28,952
My God!
214
00:13:28,976 --> 00:13:31,204
What? Wh… Hey, what are you doing?
215
00:13:31,228 --> 00:13:32,688
There, you motherfucker!
216
00:13:35,357 --> 00:13:36,441
Come on.
217
00:13:38,151 --> 00:13:39,778
Shit.
218
00:13:41,363 --> 00:13:42,990
Shit!
219
00:14:07,639 --> 00:14:08,640
Come on.
220
00:14:09,308 --> 00:14:10,851
Shit!
221
00:14:20,235 --> 00:14:22,237
- Get the fuck out! Get out… Get…
- Help.
222
00:14:46,386 --> 00:14:47,387
Shit.
223
00:14:48,722 --> 00:14:50,516
- Where's Barney?
- Barney!
224
00:14:51,099 --> 00:14:52,327
Barney!
225
00:14:52,351 --> 00:14:53,435
Fuck.
226
00:14:58,440 --> 00:14:59,542
Shit.
227
00:14:59,566 --> 00:15:01,568
- Barney. Shit.
- Jesus Christ. Jesus Christ.
228
00:15:02,236 --> 00:15:04,404
Okay. I got you. I got you.
229
00:15:05,739 --> 00:15:06,740
Ashe?
230
00:15:07,241 --> 00:15:09,409
- Do you see him?
- I don't think he made it out.
231
00:15:10,911 --> 00:15:12,412
Shit. Come on.
232
00:15:12,955 --> 00:15:14,015
Let's fuck outta here.
233
00:15:14,039 --> 00:15:15,040
Yeah.
234
00:15:21,630 --> 00:15:23,340
You think anyone will find him?
235
00:15:26,009 --> 00:15:27,386
I mean, that was pretty deep.
236
00:15:28,846 --> 00:15:30,347
Maybe it really just ends here.
237
00:15:32,516 --> 00:15:33,600
You could be right.
238
00:15:35,602 --> 00:15:39,022
Even if they do find him,
there's nothing to trace it back to us.
239
00:15:39,690 --> 00:15:41,775
He got fucked up and drove into the lake.
240
00:15:42,442 --> 00:15:43,443
Open and shut.
241
00:15:44,236 --> 00:15:45,279
Exactly.
242
00:15:46,989 --> 00:15:48,574
Except he's in the back seat.
243
00:16:01,628 --> 00:16:06,359
All around me are familiar faces.
244
00:16:06,383 --> 00:16:12,014
Worn out places, worn out faces.
245
00:16:12,681 --> 00:16:17,495
Bright and early for the daily races.
246
00:16:17,519 --> 00:16:23,358
Going nowhere, going nowhere.
247
00:16:24,151 --> 00:16:28,423
Their tears Are filling up their glasses.
248
00:16:28,447 --> 00:16:34,637
No expression, no expression.
249
00:16:34,661 --> 00:16:39,559
Hide my head I wanna drown my sorrow.
250
00:16:39,583 --> 00:16:45,815
No tomorrow, no tomorrow.
251
00:16:45,839 --> 00:16:51,738
And I find it kind of funny
I find it kind of sad.
252
00:16:51,762 --> 00:16:57,160
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
253
00:16:57,184 --> 00:17:02,457
I find it hard to tell you
I find it hard to take.
254
00:17:02,481 --> 00:17:05,043
When people run in circles.
255
00:17:05,067 --> 00:17:09,320
It's a very, very mad world.
256
00:17:13,659 --> 00:17:16,744
Mad world.
257
00:17:18,829 --> 00:17:23,228
Children waiting for the day
They feel good.
258
00:17:23,252 --> 00:17:26,189
Happy birthday.
259
00:17:26,213 --> 00:17:28,107
Shock is a funny thing.
260
00:17:28,131 --> 00:17:29,317
Sometimes it's so subtle,
261
00:17:29,341 --> 00:17:32,237
so carefully integrated
into your mental survival process,
262
00:17:32,261 --> 00:17:33,781
that you don't even know you're in it.
263
00:17:35,347 --> 00:17:38,141
Other times,
it lands on you like a fucking anvil.
264
00:17:41,311 --> 00:17:43,897
The three of us crossed a line
that night and we knew it.
265
00:17:44,690 --> 00:17:47,150
Whether or not we'd get away
with it remained to be seen.
266
00:17:48,360 --> 00:17:50,171
We shared a secret now.
267
00:17:50,195 --> 00:17:51,196
A big one.
268
00:17:51,697 --> 00:17:54,116
And I was reminded
of an old Ben Franklin quote,
269
00:17:55,242 --> 00:17:56,702
"Three can keep a secret…".
270
00:17:58,704 --> 00:18:00,163
"If two of them are dead."
271
00:18:03,041 --> 00:18:08,940
And I find it kind of funny
I find it kind of sad.
272
00:18:08,964 --> 00:18:14,445
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
273
00:18:14,469 --> 00:18:19,951
I find it hard to tell you
I find it hard to take.
274
00:18:19,975 --> 00:18:22,453
When people run in circles.
275
00:18:22,477 --> 00:18:28,233
It's a very, very mad world.
276
00:18:31,320 --> 00:18:33,488
Mad world.
277
00:18:36,366 --> 00:18:38,118
{\an8}I'm telling you, someone killed him.
278
00:18:39,703 --> 00:18:41,389
I mean, who just disappears like that?
279
00:18:41,413 --> 00:18:43,850
Or maybe he just needed to get
away from it all for a little while.
280
00:18:43,874 --> 00:18:48,855
I mean, don't you guys ever just
wanna not go home for a week or so?
281
00:18:48,879 --> 00:18:49,922
He wasn't married.
282
00:18:50,464 --> 00:18:51,524
Fair point.
283
00:18:51,548 --> 00:18:55,403
I just can't believe we're all
sitting here dealing with another murder.
284
00:18:55,427 --> 00:18:57,572
Paul was a suicide, it's not the same.
285
00:18:57,596 --> 00:18:59,556
Well, no way did Ashe kill himself.
286
00:19:00,307 --> 00:19:02,184
We don't know that he's even dead.
287
00:19:02,809 --> 00:19:05,622
He's got a teenage daughter.
He wouldn't just leave her.
288
00:19:05,646 --> 00:19:07,081
Unless he was in trouble.
289
00:19:07,105 --> 00:19:11,920
I mean, I liked the guy and all,
but he was a pretty shady character.
290
00:19:11,944 --> 00:19:13,838
Yeah, I heard
he was some kind of arms dealer.
291
00:19:13,862 --> 00:19:15,364
I heard that too.
292
00:19:17,574 --> 00:19:19,844
Anyone else here get a visit from the FBI?
293
00:19:19,868 --> 00:19:21,262
- Yep.
- I did.
294
00:19:21,286 --> 00:19:23,830
- Yeah.
- Did you get that woman?
295
00:19:25,958 --> 00:19:27,227
Agent Isles.
296
00:19:27,251 --> 00:19:29,020
- I had her.
- Yeah, me too.
297
00:19:29,044 --> 00:19:30,522
She was really obnoxious.
298
00:19:30,546 --> 00:19:32,214
Gretchen almost took a swing at her.
299
00:19:33,715 --> 00:19:34,984
I thought she was kinda hot.
300
00:19:35,008 --> 00:19:36,510
- I can see that.
- Right?
301
00:19:39,221 --> 00:19:43,117
No, but seriously, Ashe probably
dealt with a lot of dangerous people.
302
00:19:43,141 --> 00:19:46,287
You guys were at his place in the Hamptons
when the FBI raided it, weren't you?
303
00:19:46,311 --> 00:19:48,039
Yeah. That was something.
304
00:19:48,063 --> 00:19:50,041
He didn't seem too fazed by it.
305
00:19:50,065 --> 00:19:53,044
What about you, Barney? Any theories?
306
00:19:53,068 --> 00:19:56,028
I think a guy with that kind of money
wants to disappear, he can disappear.
307
00:19:57,447 --> 00:19:58,782
Or else it's karma.
308
00:19:59,324 --> 00:20:01,177
You don't get to be that rich and handsome
309
00:20:01,201 --> 00:20:03,847
without paying for it
somewhere along the line.
310
00:20:03,871 --> 00:20:07,291
Well, whatever happened,
it's gonna come out.
311
00:20:08,125 --> 00:20:09,334
It always does.
312
00:20:10,586 --> 00:20:11,920
It's getting too hot in here.
313
00:20:14,840 --> 00:20:15,841
Shit.
314
00:20:29,396 --> 00:20:30,939
What's with him?
315
00:20:31,481 --> 00:20:35,587
Hey, wasn't Ashe gonna invest in his gyms?
316
00:20:35,611 --> 00:20:38,488
He approached us about it,
but I don't know how serious he was.
317
00:20:39,281 --> 00:20:43,803
Well, if he ever comes back,
he'll probably throw one hell of a party.
318
00:20:43,827 --> 00:20:45,996
- That's for sure.
- Right?
319
00:20:47,039 --> 00:20:48,224
He was insane.
320
00:20:48,248 --> 00:20:49,416
Remember the violin?
321
00:20:56,798 --> 00:20:58,318
I haven't cried.
322
00:20:58,342 --> 00:20:59,343
Is that bad?
323
00:21:00,552 --> 00:21:01,613
No, it's not.
324
00:21:01,637 --> 00:21:04,264
There's no right way
for you to be feeling right now.
325
00:21:04,932 --> 00:21:08,953
You and your dad had
a complicated relationship.
326
00:21:08,977 --> 00:21:10,604
It's a complicated situation.
327
00:21:11,647 --> 00:21:15,400
It's… It's gonna take some time
to process that, you know?
328
00:21:16,235 --> 00:21:20,906
I mean, I loved him because I had to,
but most of the time I hated him.
329
00:21:22,032 --> 00:21:23,033
Well,
330
00:21:23,992 --> 00:21:25,911
a lot of teenagers hate their parents.
331
00:21:26,703 --> 00:21:27,764
Talk to my kids.
332
00:21:27,788 --> 00:21:29,265
This is different.
333
00:21:29,289 --> 00:21:31,583
I don't remember when I first realized,
334
00:21:32,417 --> 00:21:35,480
but I've known for a while now
that he was a bad guy.
335
00:21:35,504 --> 00:21:37,130
He did bad things.
336
00:21:37,881 --> 00:21:40,467
Maybe. Maybe.
337
00:21:41,927 --> 00:21:46,741
But, you know, that doesn't mean that
you can't still love him or miss him.
338
00:21:46,765 --> 00:21:48,660
They won't even say he's dead.
339
00:21:48,684 --> 00:21:51,186
- Well, they… they don't know.
- I do.
340
00:21:52,312 --> 00:21:56,650
If he was going on the run
for some reason, he'd have taken me.
341
00:21:59,194 --> 00:22:00,964
I would've hated him for it.
342
00:22:00,988 --> 00:22:05,051
Listen, I know I'm a lot older than you,
but I did just lose my dad too,
343
00:22:05,075 --> 00:22:08,221
and it's the first thing
I think about every day.
344
00:22:08,245 --> 00:22:10,122
I wake up thinking about it in fact.
345
00:22:11,957 --> 00:22:12,958
That's grief.
346
00:22:13,834 --> 00:22:17,355
But it's also comfort,
because he's still with me.
347
00:22:17,379 --> 00:22:18,755
He's still in me.
348
00:22:21,425 --> 00:22:23,236
And that's the thing about parents,
you now?
349
00:22:23,260 --> 00:22:26,805
Even when they are gone,
they're still with you.
350
00:22:34,438 --> 00:22:36,106
I guess I have to go.
351
00:22:37,316 --> 00:22:39,067
Yeah. Okay.
352
00:22:51,455 --> 00:22:52,748
You sure you have everything?
353
00:22:54,166 --> 00:22:55,602
- Yes.
- Okay.
354
00:22:55,626 --> 00:22:58,062
Thank you for letting me
stay here for so long.
355
00:22:58,086 --> 00:22:59,772
Of course. We loved having you.
356
00:22:59,796 --> 00:23:03,401
I mean, under the circumstances.
And you're welcome here anytime.
357
00:23:03,425 --> 00:23:05,236
Call us if you need anything.
358
00:23:05,260 --> 00:23:06,637
- Thanks.
- Passport?
359
00:23:07,638 --> 00:23:09,866
- Ticket? Phone? You have everything?
- Yes.
360
00:23:09,890 --> 00:23:12,619
Okay. And I made you a lunch
because, you know, plane food.
361
00:23:12,643 --> 00:23:13,769
It's in your carry-on.
362
00:23:14,353 --> 00:23:17,272
- Right. See you. Safe travels.
- Thanks, Mel.
363
00:23:20,150 --> 00:23:21,794
I warned you she was going to be a lot.
364
00:23:21,818 --> 00:23:24,112
She's fine. You should give her a break.
365
00:23:26,907 --> 00:23:27,908
I'll miss you.
366
00:23:29,076 --> 00:23:30,077
Me too.
367
00:23:32,329 --> 00:23:33,622
Are you gonna be okay?
368
00:23:34,289 --> 00:23:36,601
Honestly, I've lived with my aunt
more than my father.
369
00:23:36,625 --> 00:23:38,252
We have a good thing going.
370
00:23:39,503 --> 00:23:41,755
- That's not what I meant.
- I know.
371
00:24:20,752 --> 00:24:21,753
Poor thing.
372
00:24:23,714 --> 00:24:25,924
- Thanks for letting her stay with us.
- Of course.
373
00:24:27,050 --> 00:24:28,594
You think she'll be back junior year?
374
00:24:29,428 --> 00:24:31,680
Her aunt says she's open to it.
375
00:24:33,015 --> 00:24:34,975
How about you, buddy?
How are you holding up?
376
00:24:35,976 --> 00:24:36,977
I'm okay.
377
00:24:39,855 --> 00:24:41,690
What do you think happened to her father?
378
00:24:44,776 --> 00:24:46,195
Kiddo, I got no idea.
379
00:24:47,571 --> 00:24:49,448
Apparently, he had a lot of enemies.
380
00:24:51,408 --> 00:24:52,826
Who knows?
381
00:24:53,911 --> 00:24:55,829
Maybe he'll turn up.
382
00:24:56,914 --> 00:24:58,123
You think so?
383
00:25:01,627 --> 00:25:03,086
No, honey. I don't.
384
00:25:24,024 --> 00:25:25,108
You going somewhere?
385
00:25:27,152 --> 00:25:28,838
Does it have something to do with Ashe?
386
00:25:28,862 --> 00:25:31,341
Honestly,
that was just the icing on the cake.
387
00:25:31,365 --> 00:25:33,492
You have any place in mind?
388
00:25:34,368 --> 00:25:36,203
I haven't gotten that far yet.
389
00:25:36,703 --> 00:25:39,390
First I have to see what I can get
for the suicide house.
390
00:25:39,414 --> 00:25:41,792
They say it shaves
a quarter off the value.
391
00:25:42,543 --> 00:25:43,728
Are you sure?
392
00:25:43,752 --> 00:25:45,772
Yeah, well, there
are some statistics that...
393
00:25:45,796 --> 00:25:48,340
No, no, no.
I mean, are you sure about leaving?
394
00:25:49,550 --> 00:25:51,027
I'm not sure about anything these days.
395
00:25:51,051 --> 00:25:56,074
Did you ever hear the expression,
"We've just seen the elephant's tail?"
396
00:25:56,098 --> 00:25:58,600
It's like the tip of the iceberg?
397
00:25:59,142 --> 00:26:01,871
No. I'm gonna butcher it,
but it's something like,
398
00:26:01,895 --> 00:26:05,291
if you see the elephant's tail,
that means the elephant is almost gone.
399
00:26:05,315 --> 00:26:07,335
And who is the elephant in this parable?
400
00:26:07,359 --> 00:26:09,963
All the shit that you've been
through over the last year and change.
401
00:26:09,987 --> 00:26:14,241
And it feels like maybe you're leaving
right when it's about to get good again.
402
00:26:15,784 --> 00:26:20,265
That is maybe the least cynical thing
I've ever heard you say.
403
00:26:20,289 --> 00:26:25,395
Wow. Look at me. I don't know. It's…
You have a home here.
404
00:26:25,419 --> 00:26:26,855
You have people here, you know?
405
00:26:26,879 --> 00:26:29,399
Do I? And do you?
406
00:26:29,423 --> 00:26:30,424
Do any of us?
407
00:26:31,425 --> 00:26:34,136
I mean, they were so quick
to write me off.
408
00:26:34,761 --> 00:26:37,014
And not just me, my kids too.
409
00:26:41,018 --> 00:26:43,121
There's something
about this town that makes you feel like
410
00:26:43,145 --> 00:26:45,731
you're one crappy day away
from being kicked to the curb.
411
00:26:46,231 --> 00:26:50,170
The only thing worse than living in
the fish bowl is being tossed out of it.
412
00:26:50,194 --> 00:26:52,672
You really think
it'll be better someplace else?
413
00:26:52,696 --> 00:26:54,781
I think maybe I'd be better
somewhere else.
414
00:26:55,324 --> 00:26:57,427
Somewhere where the cost of entry
isn't so steep
415
00:26:57,451 --> 00:26:59,331
you sell your soul
just to get through the door.
416
00:26:59,953 --> 00:27:02,432
Is that how you really feel?
That you sold your soul?
417
00:27:02,456 --> 00:27:03,624
At a discount.
418
00:27:05,167 --> 00:27:06,352
Don't you?
419
00:27:06,376 --> 00:27:10,464
I mean, maybe I pawned it a couple times.
420
00:27:13,342 --> 00:27:17,054
Well, let's see what I get for the house.
421
00:27:17,846 --> 00:27:20,283
Speaking of which,
I may have found what you asked for.
422
00:27:20,307 --> 00:27:22,452
- You… you found her?
- Yeah.
423
00:27:22,476 --> 00:27:25,497
Well, only two one-bedroom
apartments were rented this last month.
424
00:27:25,521 --> 00:27:27,332
Can you text me the cheaper of the two?
425
00:27:27,356 --> 00:27:28,357
You got it.
426
00:27:28,941 --> 00:27:29,942
Thank you.
427
00:27:30,442 --> 00:27:31,443
You're welcome.
428
00:27:32,528 --> 00:27:33,612
I have to go.
429
00:27:38,867 --> 00:27:39,868
I'll see you.
430
00:27:42,579 --> 00:27:43,580
Hey.
431
00:27:46,041 --> 00:27:47,668
There's always another elephant.
432
00:27:48,752 --> 00:27:49,753
Tell me about it.
433
00:28:04,810 --> 00:28:06,645
Ashe's death was a tragic accident.
434
00:28:07,938 --> 00:28:10,607
But it had given me a way
out of the trap I'd been in.
435
00:28:12,234 --> 00:28:15,088
Six hundred million back to Ashe's estate.
436
00:28:15,112 --> 00:28:18,407
I'd return the other 400 million
once Jack got it out of Excelsior.
437
00:28:20,200 --> 00:28:22,929
If Sam was right, that I'd sold my soul,
438
00:28:22,953 --> 00:28:26,540
I figured a billion dollars
should buy at least a piece of it back.
439
00:28:38,218 --> 00:28:39,469
Thank you so much.
440
00:28:39,970 --> 00:28:42,282
- Hi!
- Hi! How are you?
441
00:28:42,306 --> 00:28:44,909
- It's so good to see you.
- You look the same.
442
00:28:44,933 --> 00:28:46,393
- My God. So do you.
- Wow!
443
00:28:46,894 --> 00:28:47,787
You look great.
444
00:28:47,811 --> 00:28:51,166
Thank you. Listen, thanks for taking
the time to meet with me.
445
00:28:51,190 --> 00:28:56,904
- I know how… how busy you are and...
- No, never too busy for an old friend.
446
00:28:57,529 --> 00:29:01,926
Besides, I'm so excited to see you
so passionate about writing again.
447
00:29:01,950 --> 00:29:04,387
Back in college
you were such a great writer.
448
00:29:04,411 --> 00:29:05,471
Thank you.
449
00:29:05,495 --> 00:29:06,806
So I read your chapters...
450
00:29:06,830 --> 00:29:11,752
It's the first draft and I am working on
restructuring it and I will be quiet now.
451
00:29:12,878 --> 00:29:14,647
This is very well written.
452
00:29:14,671 --> 00:29:18,008
It is intuitive, it's smart and it's boring.
453
00:29:19,343 --> 00:29:20,528
Well, don't sugarcoat it.
454
00:29:20,552 --> 00:29:25,116
It's just missing…
a reason to exist, you know?
455
00:29:25,140 --> 00:29:28,101
I had thought that books
on menopause were all the rage.
456
00:29:28,727 --> 00:29:29,996
They were.
457
00:29:30,020 --> 00:29:31,104
Now they're not.
458
00:29:32,231 --> 00:29:33,232
Well, shit.
459
00:29:33,941 --> 00:29:35,168
Can I be blunt with you?
460
00:29:35,192 --> 00:29:37,295
That… What, that wasn't blunt?
461
00:29:37,319 --> 00:29:41,657
I know what you went through
last year when they arrested Coop.
462
00:29:42,866 --> 00:29:47,514
I mean, the fear, the betrayal,
the sexual politics of it all...
463
00:29:47,538 --> 00:29:49,623
Yeah, it was… it was a lot.
464
00:29:50,207 --> 00:29:51,810
And that's the book you need to write.
465
00:29:51,834 --> 00:29:52,894
What?
466
00:29:52,918 --> 00:29:53,919
Yeah.
467
00:29:55,504 --> 00:29:56,564
No, but…
468
00:29:56,588 --> 00:29:59,633
That's my family, my life.
469
00:30:00,592 --> 00:30:01,903
Can't do that.
470
00:30:01,927 --> 00:30:04,280
True crime, sex, murder in the suburbs.
471
00:30:04,304 --> 00:30:07,099
- Wasn't murder, actually.
- I can sell the shit out of that book.
472
00:30:07,599 --> 00:30:08,827
Sorry.
473
00:30:08,851 --> 00:30:10,143
I can't do that.
474
00:30:12,855 --> 00:30:13,856
I get it.
475
00:30:14,815 --> 00:30:16,751
You might not have the stomach for it.
476
00:30:16,775 --> 00:30:18,068
Most people don't.
477
00:30:18,652 --> 00:30:20,070
But you're a good writer, Mel.
478
00:30:20,821 --> 00:30:23,323
If you change your mind,
you know where to find me.
479
00:30:30,706 --> 00:30:34,602
Look, man, the cops are looking for Ashe.
The FBI and Interpol are sniffing around.
480
00:30:34,626 --> 00:30:37,230
I'm not touching
any of the gym accounting right now.
481
00:30:37,254 --> 00:30:38,815
No one's looking at your books.
482
00:30:38,839 --> 00:30:40,233
Look, you don't know
who's looking at what.
483
00:30:40,257 --> 00:30:41,442
Okay, but either way,
484
00:30:41,466 --> 00:30:43,945
the numbers aren't significant enough
to generate any red flags.
485
00:30:43,969 --> 00:30:46,447
They were significant enough
for you to want to hide them in there.
486
00:30:46,471 --> 00:30:48,825
As I said, it was an error in judgement.
487
00:30:48,849 --> 00:30:51,578
My company isn't
your private bank, Barney.
488
00:30:51,602 --> 00:30:52,787
Okay, hold… just hold on…
489
00:30:52,811 --> 00:30:55,206
Barney didn't take
one cent out of the gym.
490
00:30:55,230 --> 00:30:56,749
And you're not going to now.
491
00:30:56,773 --> 00:30:58,775
Not until all this blows over.
492
00:31:06,950 --> 00:31:08,785
You know what? I'ma go take a shower.
493
00:31:09,745 --> 00:31:11,347
Hey, we were going to get dinner.
494
00:31:11,371 --> 00:31:12,473
You… you wanna come?
495
00:31:12,497 --> 00:31:13,975
Nah, you guys go without me.
496
00:31:13,999 --> 00:31:15,876
You sure, buddy?
497
00:31:18,712 --> 00:31:19,814
Is he okay?
498
00:31:19,838 --> 00:31:21,340
He's pretty freaked out.
499
00:31:22,049 --> 00:31:25,111
- What about you?
- I'm just doing what I always do.
500
00:31:25,135 --> 00:31:28,531
Just roll all my anxieties into a ball
and push it deep down into my intestines
501
00:31:28,555 --> 00:31:30,658
and then do my best
to pretend it's not there.
502
00:31:30,682 --> 00:31:32,327
- Hey, that's what I do.
- It's the best way.
503
00:31:32,351 --> 00:31:35,330
- That's the only way.
- Hey. How'd it go?
504
00:31:35,354 --> 00:31:37,022
We are working on it.
505
00:31:38,565 --> 00:31:40,293
Great. I feel much better now.
506
00:31:40,317 --> 00:31:44,339
Look, until Ashe resurfaces,
it's too risky to move that money.
507
00:31:44,363 --> 00:31:45,673
What about the baseball card?
508
00:31:45,697 --> 00:31:46,823
Any day now.
509
00:31:48,742 --> 00:31:50,452
You got me into this mess.
510
00:31:50,953 --> 00:31:53,389
Can you front me and then you
can just keep it when you get it back?
511
00:31:53,413 --> 00:31:56,100
Yeah, I thought about that,
but a sum that large,
512
00:31:56,124 --> 00:31:58,812
my wife will see it and then
she'll want an explanation.
513
00:31:58,836 --> 00:32:00,188
You never lied to your wife?
514
00:32:00,212 --> 00:32:01,463
I'm a very bad liar.
515
00:32:02,172 --> 00:32:03,215
What about you?
516
00:32:03,715 --> 00:32:04,716
I'm a great liar.
517
00:32:05,384 --> 00:32:07,320
What? Come on, you and me
are in the same boat.
518
00:32:07,344 --> 00:32:08,804
We're not in the same boat.
519
00:32:10,556 --> 00:32:12,641
Man, it must be nice to be you guys.
520
00:32:13,141 --> 00:32:14,244
You just…
521
00:32:14,268 --> 00:32:17,080
You can't get your money so you
just dip into your other pocket,
522
00:32:17,104 --> 00:32:19,415
grab a whole bunch of your other
money until the first money is ready.
523
00:32:19,439 --> 00:32:20,667
What are you… There's no pockets.
524
00:32:20,691 --> 00:32:21,918
Fucking white people.
525
00:32:21,942 --> 00:32:23,253
I know, right?
526
00:32:23,277 --> 00:32:25,755
You're whiter than he is
and that's saying something.
527
00:32:25,779 --> 00:32:26,840
Hey, Coop.
528
00:32:26,864 --> 00:32:29,908
What about all that Ashe money
that didn't go into the fund?
529
00:32:30,492 --> 00:32:31,970
Technically, you still
have discretion, right?
530
00:32:31,994 --> 00:32:34,973
We could just grab a few hundred
thousand and structure it as a loan maybe.
531
00:32:34,997 --> 00:32:36,432
No.
532
00:32:36,456 --> 00:32:37,457
What do you m…
533
00:32:39,251 --> 00:32:41,437
God. Tell me you didn't.
534
00:32:41,461 --> 00:32:42,772
I did.
535
00:32:42,796 --> 00:32:45,441
You sent back
600 million dollars just like that?
536
00:32:45,465 --> 00:32:48,361
600 million dollars?
You had that this whole time?
537
00:32:48,385 --> 00:32:50,989
- It was actually a little over a billion.
- Are you kidding me?
538
00:32:51,013 --> 00:32:52,490
- It wasn't my money.
- None of it's your money.
539
00:32:52,514 --> 00:32:54,909
- We're fucking thieves!
- Hey! Wanna keep your voice down?
540
00:32:54,933 --> 00:32:56,327
What the fuck did you guys do to Nick?
541
00:32:56,351 --> 00:32:57,912
- What?
- What do you… What do you mean?
542
00:32:57,936 --> 00:32:59,914
I mean, he's walking around
like in some sad daze
543
00:32:59,938 --> 00:33:01,958
like he doesn't know
what to do with himself.
544
00:33:01,982 --> 00:33:03,751
He and Ashe were really friendly.
545
00:33:03,775 --> 00:33:05,295
I think he's still grieving.
546
00:33:05,319 --> 00:33:06,588
You're right.
547
00:33:06,612 --> 00:33:07,654
You are a bad liar.
548
00:33:13,160 --> 00:33:14,620
I'm in trouble here, Coop.
549
00:33:16,246 --> 00:33:19,309
Look, Elena, we will get you
your money, I promise.
550
00:33:19,333 --> 00:33:20,918
It's just gonna take a little time.
551
00:33:21,668 --> 00:33:23,003
I'm out of time.
552
00:34:25,524 --> 00:34:26,608
Are you kidding me?
553
00:34:27,484 --> 00:34:28,485
I was…
554
00:34:30,362 --> 00:34:31,947
Nowhere near your neighborhood.
555
00:34:33,614 --> 00:34:35,033
Come on, I just missed you.
556
00:34:35,617 --> 00:34:37,220
It's almost midnight.
557
00:34:37,244 --> 00:34:38,745
Yeah, so I knew you'd be up.
558
00:34:39,580 --> 00:34:40,849
How'd you find me?
559
00:34:40,873 --> 00:34:42,331
Sibling telepathy.
560
00:34:43,625 --> 00:34:45,854
Well, you should've called first.
561
00:34:45,878 --> 00:34:47,646
Yeah, well, you're not taking my calls.
562
00:34:47,670 --> 00:34:49,005
Well, exactly.
563
00:34:51,925 --> 00:34:52,986
Are you okay?
564
00:34:53,010 --> 00:34:54,136
Yeah…
565
00:34:55,888 --> 00:34:57,472
No, not really.
566
00:34:58,098 --> 00:35:00,225
Maid's day off. Yada yada yada.
567
00:35:00,934 --> 00:35:02,287
You want some tea or something?
568
00:35:02,311 --> 00:35:03,312
Sure.
569
00:35:04,313 --> 00:35:05,898
I don't have any.
570
00:35:07,983 --> 00:35:09,377
This is nice.
571
00:35:09,401 --> 00:35:11,695
You think so? I'm still putting it together.
572
00:35:13,071 --> 00:35:14,489
Is that Dad's TV?
573
00:35:15,115 --> 00:35:16,450
Mom didn't want it.
574
00:35:22,497 --> 00:35:24,041
You want to talk about it?
575
00:35:24,958 --> 00:35:26,627
Not particularly, no.
576
00:35:31,256 --> 00:35:33,526
Every time I feel like I've found myself,
577
00:35:33,550 --> 00:35:36,470
I turn around
and realize I am more lost than ever.
578
00:35:38,847 --> 00:35:42,601
It's like I'm in this dream
and I cannot wake up.
579
00:35:45,687 --> 00:35:48,482
Well, maybe it's just your turn
to face the strange.
580
00:35:49,316 --> 00:35:50,400
What?
581
00:35:51,026 --> 00:35:52,170
You know?
582
00:35:52,194 --> 00:35:56,508
Turn and face the strange Changes.
583
00:35:56,532 --> 00:35:57,950
That's the lyric? Seriously?
584
00:35:59,451 --> 00:36:00,452
I had no idea.
585
00:36:00,953 --> 00:36:05,040
Anyway, you've been living a very
conventional life for a very long time,
586
00:36:05,707 --> 00:36:08,877
and no one gets through this
without having to face the strange.
587
00:36:10,379 --> 00:36:12,339
You really find out who you are.
588
00:36:14,424 --> 00:36:16,176
And I guess now's your time.
589
00:36:17,970 --> 00:36:21,765
I know you're not a bad person, but it
doesn't mean you couldn't be better.
590
00:36:23,892 --> 00:36:25,310
Just wish Dad was here.
591
00:36:27,980 --> 00:36:28,981
Andy.
592
00:36:31,149 --> 00:36:33,694
Would it be okay
if I just crashed here tonight?
593
00:36:34,486 --> 00:36:35,779
Yeah, I'll go and…
594
00:36:37,447 --> 00:36:39,008
I'll find you a blanket.
595
00:36:39,032 --> 00:36:40,033
Thank you.
596
00:36:40,534 --> 00:36:42,202
Or a really big coat.
597
00:37:11,231 --> 00:37:12,858
Father's Day at the club.
598
00:37:13,442 --> 00:37:16,212
It was amazing
and honestly a little demoralizing
599
00:37:16,236 --> 00:37:19,615
how quickly this town
could metabolize scandal and tragedy.
600
00:37:20,490 --> 00:37:24,762
A man we all knew had disappeared,
was more than likely dead,
601
00:37:24,786 --> 00:37:27,599
and it was terrible
and horrifying and inconceivable.
602
00:37:27,623 --> 00:37:30,685
And here we were eating, drinking,
and strutting our wares,
603
00:37:30,709 --> 00:37:36,357
like our lives were a show
and come what may, the show must go on.
604
00:37:36,381 --> 00:37:37,466
Coop, hey.
605
00:37:38,258 --> 00:37:39,819
- How you doing?
- Good, good.
606
00:37:39,843 --> 00:37:42,572
- Your kids make it in for Father's Day?
- Yeah, Mike's here.
607
00:37:42,596 --> 00:37:45,825
Lynn and Val couldn't come in from LA, so…
608
00:37:45,849 --> 00:37:47,243
- You good?
- Yeah.
609
00:37:47,267 --> 00:37:48,268
Yeah.
610
00:37:48,936 --> 00:37:50,020
Everything okay?
611
00:37:54,107 --> 00:37:55,587
Yeah, can I talk to you for a second?
612
00:37:55,984 --> 00:37:57,587
- Sure.
- Yeah.
613
00:37:57,611 --> 00:37:59,005
Michter's, please.
614
00:37:59,029 --> 00:38:00,840
- Macallan 25, just…
- Sure.
615
00:38:00,864 --> 00:38:02,926
What's up?
616
00:38:02,950 --> 00:38:04,969
I don't know if I should even
be talking about this, so…
617
00:38:04,993 --> 00:38:06,245
Then maybe you shouldn't.
618
00:38:06,828 --> 00:38:08,306
I've been having an affair.
619
00:38:08,330 --> 00:38:11,351
Or you know, just dive on in.
620
00:38:11,375 --> 00:38:13,478
Look, we've been very, very discreet.
621
00:38:13,502 --> 00:38:15,647
Yeah, I know. It's Diane Miller, right?
622
00:38:15,671 --> 00:38:17,214
Fuck. Fuck!
623
00:38:18,215 --> 00:38:19,275
How did you know?
624
00:38:19,299 --> 00:38:20,944
God. Does everybody know?
625
00:38:20,968 --> 00:38:22,970
- No, buddy, no, it's just me.
- Does…
626
00:38:24,179 --> 00:38:26,223
Can anyone have
a damn secret in this town?
627
00:38:27,182 --> 00:38:28,517
How long you lived here?
628
00:38:29,059 --> 00:38:31,144
Too long. I just…
629
00:38:32,312 --> 00:38:33,706
I don't know what to do, Coop.
630
00:38:33,730 --> 00:38:36,376
I mean, this thing with Diane,
it's taken on a life of its own.
631
00:38:36,400 --> 00:38:38,002
Are you asking me for my advice?
632
00:38:38,026 --> 00:38:39,319
Yes, buddy, please.
633
00:38:40,279 --> 00:38:42,999
Stop fucking your friend's wife.
I'm just gonna throw that out there.
634
00:38:43,574 --> 00:38:44,575
We love each other.
635
00:38:45,659 --> 00:38:47,512
You're in love with Diane Miller?
636
00:38:47,536 --> 00:38:48,596
- Yes.
- No.
637
00:38:48,620 --> 00:38:50,765
What you love is fucking someone new.
638
00:38:50,789 --> 00:38:53,917
Someone who actually thinks
it's exciting to fuck someone new too.
639
00:38:54,418 --> 00:38:56,563
All right? It's exciting and it's…
640
00:38:56,587 --> 00:39:00,549
And it's risky and it's sexy
and it's wrong, but it's not love.
641
00:39:01,758 --> 00:39:04,237
Look, Lisa and I,
we've been unhappy for a long time...
642
00:39:04,261 --> 00:39:06,823
Yeah, because Lisa's fucking intolerable.
643
00:39:06,847 --> 00:39:07,907
Jesus Christ.
644
00:39:07,931 --> 00:39:12,144
So divorce her, but don't blow up
your friend's marriage along with it.
645
00:39:13,562 --> 00:39:16,457
You know, I thought maybe
you'd be a little more understanding.
646
00:39:16,481 --> 00:39:18,835
Why? Because I'm the guy
who gets to fuck new people?
647
00:39:18,859 --> 00:39:21,629
Come on, you know what I'm doing
when I'm not fucking new people,
648
00:39:21,653 --> 00:39:24,674
which is almost every day, by the way?
I'm sitting on my couch alone,
649
00:39:24,698 --> 00:39:26,825
watching movies
that they don't make anymore.
650
00:39:27,409 --> 00:39:30,180
Feeling sorry for myself and
feeling like I could disappear tomorrow
651
00:39:30,204 --> 00:39:32,964
and it would take a few days
for anyone to even realize that I'm gone.
652
00:39:33,874 --> 00:39:34,976
Jesus Christ, Coop.
653
00:39:35,000 --> 00:39:39,481
Look, there is no happy ending
for you and Diane in this scenario.
654
00:39:39,505 --> 00:39:40,565
- Do you understand?
- No.
655
00:39:40,589 --> 00:39:42,650
You can keep fucking
each other until you get caught
656
00:39:42,674 --> 00:39:44,468
and you blow up both of your lives.
657
00:39:45,719 --> 00:39:49,616
Or you can grow up,
you can chalk it up to temporary insanity
658
00:39:49,640 --> 00:39:53,203
and go back and figure out
if you have a marriage worth saving.
659
00:39:53,227 --> 00:39:55,038
But you just said she is intolerable.
660
00:39:55,062 --> 00:39:56,396
Yeah, I'm not married to her.
661
00:39:59,358 --> 00:40:00,526
You asked me.
662
00:40:03,153 --> 00:40:04,154
I did.
663
00:40:04,905 --> 00:40:05,906
Easy.
664
00:40:08,575 --> 00:40:09,660
What's going on, buddy?
665
00:40:12,829 --> 00:40:14,307
I'm worried about Nick.
666
00:40:14,331 --> 00:40:16,625
Those FBI agents really got in his head.
667
00:40:17,709 --> 00:40:20,063
Well, they talked to everybody.
They didn't single us out.
668
00:40:20,087 --> 00:40:21,255
Tell that to him.
669
00:40:24,424 --> 00:40:26,486
Can you go talk to him please?
I'll be there in a second.
670
00:40:26,510 --> 00:40:28,655
I'm really not
his favorite person right now.
671
00:40:28,679 --> 00:40:29,847
Talk to him.
672
00:40:30,389 --> 00:40:31,598
He's your friend.
673
00:40:32,140 --> 00:40:34,244
Hey. Why you so cranky?
674
00:40:34,268 --> 00:40:35,269
Dad.
675
00:40:38,522 --> 00:40:39,582
Hey, Nick.
676
00:40:39,606 --> 00:40:42,276
Hey. Want a drink?
677
00:40:43,986 --> 00:40:44,987
Did you leave any?
678
00:40:45,487 --> 00:40:47,197
Okay, I'm fine.
679
00:40:48,365 --> 00:40:49,634
You don't sound fine.
680
00:40:49,658 --> 00:40:51,410
What do you want me to say, Barney?
681
00:40:53,495 --> 00:40:56,724
- We killed him.
- Not that, for starters.
682
00:40:56,748 --> 00:40:58,685
I haven't be able
to sleep since that night.
683
00:40:58,709 --> 00:41:00,854
I'm in this with you, okay? So is Coop.
684
00:41:00,878 --> 00:41:02,438
My God.
685
00:41:02,462 --> 00:41:04,899
We're gonna get through this,
but not if you get drunk
686
00:41:04,923 --> 00:41:06,401
and do something crazy, all right?
687
00:41:06,425 --> 00:41:08,260
You do that, it's game over for all of us.
688
00:41:09,261 --> 00:41:10,822
There's no way
we're gonna get away with this.
689
00:41:10,846 --> 00:41:12,055
We will if we keep our heads.
690
00:41:13,140 --> 00:41:14,951
Our DNA is all over that house!
691
00:41:14,975 --> 00:41:17,203
- No one is looking at that house.
- Fibers, hair...
692
00:41:17,227 --> 00:41:20,290
- We don't have any hair.
- Fuck you. Trying to be funny right now?
693
00:41:20,314 --> 00:41:21,833
You were supposed to protect me!
694
00:41:21,857 --> 00:41:25,044
Hey, what happened that night was
a little bit beyond my job description.
695
00:41:25,068 --> 00:41:27,404
Barney, I'm talking about the other thing!
696
00:41:28,780 --> 00:41:29,781
Fuck.
697
00:41:31,033 --> 00:41:33,368
- Nick…
- You must think I'm really stupid…
698
00:41:34,661 --> 00:41:36,872
How many times can I apologize?
699
00:41:37,831 --> 00:41:40,727
You have my word,
I will never do anything like that again.
700
00:41:40,751 --> 00:41:42,085
Nah, and I know you won't.
701
00:41:43,170 --> 00:41:44,880
- Good.
- Because you're fired.
702
00:41:50,427 --> 00:41:52,429
Well, now I think you're really stupid.
703
00:41:53,555 --> 00:41:54,782
They all know.
704
00:41:54,806 --> 00:41:57,076
- What? Who?
- Everybody.
705
00:41:57,100 --> 00:41:58,560
They just all know about the DUI.
706
00:41:59,353 --> 00:42:00,997
- Them?
- Yes.
707
00:42:01,021 --> 00:42:04,334
Come on. Fuck those guys.
708
00:42:04,358 --> 00:42:05,793
That's the thing about this place.
709
00:42:05,817 --> 00:42:10,048
Word travels fast,
but take it from an expert,
710
00:42:10,072 --> 00:42:12,050
next week someone's gonna fuck their nanny
711
00:42:12,074 --> 00:42:16,971
or sleep with a trainer
or go to rehab for some stupid shit,
712
00:42:16,995 --> 00:42:19,581
and your little snafu
will be conveniently forgotten.
713
00:42:21,041 --> 00:42:22,268
I think I made a mistake.
714
00:42:22,292 --> 00:42:24,103
You definitely made a mistake, kiddo.
715
00:42:24,127 --> 00:42:25,855
No, I mean with college.
716
00:42:25,879 --> 00:42:26,880
That.
717
00:42:28,966 --> 00:42:31,528
It just felt like everything
was speeding up,
718
00:42:31,552 --> 00:42:34,137
like it was all just coming at me so fast,
719
00:42:35,681 --> 00:42:38,308
and I couldn't get any time
to think things through.
720
00:42:40,060 --> 00:42:41,353
And now I'm screwed.
721
00:42:42,604 --> 00:42:43,915
No, you're not.
722
00:42:43,939 --> 00:42:46,084
You woke up, you questioned your path.
723
00:42:46,108 --> 00:42:49,420
That's so much better
to do now, when you're young.
724
00:42:49,444 --> 00:42:52,298
It gets a hell of a lot messier
when you get older, okay?
725
00:42:52,322 --> 00:42:54,449
You wanna go to college?
You're gonna go to college.
726
00:42:54,950 --> 00:42:58,537
It might not be next year,
it might not be Princeton,
727
00:42:59,621 --> 00:43:01,582
but you will get to where you wanna go.
728
00:43:03,500 --> 00:43:06,211
And then if you don't wanna do it,
you wanna do something else?
729
00:43:06,712 --> 00:43:09,423
We will figure that out too.
730
00:43:10,465 --> 00:43:12,569
I don't know how things got so fucked up.
731
00:43:12,593 --> 00:43:13,594
Tell me about it.
732
00:43:15,846 --> 00:43:17,566
- What the fuck? Hey!
- Leave me alone, man!
733
00:43:18,473 --> 00:43:21,143
Okay. What the fuck? Hey, guys!
734
00:43:21,810 --> 00:43:23,228
Seriously, you guys.
735
00:43:23,854 --> 00:43:25,874
Hey, hey, hey, hey, hey! Come on.
736
00:43:25,898 --> 00:43:27,608
Jesus Christ. Christ, man.
737
00:43:32,696 --> 00:43:34,531
Hey, what the fuck?
738
00:43:35,157 --> 00:43:36,158
My, God!
739
00:43:37,618 --> 00:43:38,702
Really?
740
00:43:39,328 --> 00:43:42,473
The club had a three-page list
of rules pertaining to decorum,
741
00:43:42,497 --> 00:43:45,393
but I don't think any of them
really covered this sort of thing.
742
00:43:45,417 --> 00:43:46,728
Still, I was pretty sure
743
00:43:46,752 --> 00:43:50,130
we'd each be getting an official warning
letter along with a hefty fine.
744
00:43:51,048 --> 00:43:52,108
Little help?
745
00:43:52,132 --> 00:43:53,550
No, fuck you, Coop!
746
00:44:00,307 --> 00:44:02,684
This is another fine mess
you've gotten us into.
747
00:44:05,145 --> 00:44:06,230
Drink?
748
00:44:08,232 --> 00:44:09,417
Absolutely.
749
00:44:09,441 --> 00:44:10,442
Come on.
750
00:44:19,201 --> 00:44:20,786
So, what was that with you and Nick?
751
00:44:21,411 --> 00:44:22,472
I don't know.
752
00:44:22,496 --> 00:44:24,641
He was drunk,
I was trying to get him to step out
753
00:44:24,665 --> 00:44:28,686
before he embarrassed himself,
which clearly didn't go according to plan.
754
00:44:28,710 --> 00:44:30,003
That was number three.
755
00:44:32,631 --> 00:44:33,841
Number three what?
756
00:44:34,383 --> 00:44:36,176
That was the third lie you told me.
757
00:44:36,760 --> 00:44:38,720
What are you talking about? What lies?
758
00:44:40,305 --> 00:44:41,699
I don't trust you, Barney.
759
00:44:41,723 --> 00:44:45,578
I'm gonna have a baby and I don't know
who my husband is anymore.
760
00:44:45,602 --> 00:44:47,771
- Grace, I don't know what you're think...
- Stop!
761
00:44:48,647 --> 00:44:50,524
I don't want to hear a fourth.
762
00:44:51,525 --> 00:44:52,526
Okay.
763
00:44:54,111 --> 00:44:55,737
Okay, look…
764
00:44:57,030 --> 00:45:01,910
Let's get the kids to bed
and then we'll talk about this, okay?
765
00:45:03,078 --> 00:45:04,079
No.
766
00:45:04,872 --> 00:45:06,915
- No?
- You're not coming home with us.
767
00:45:09,168 --> 00:45:10,270
What?
768
00:45:10,294 --> 00:45:12,897
I'll pack you a bag
and leave it out front later.
769
00:45:12,921 --> 00:45:14,315
What are you talking about?
770
00:45:14,339 --> 00:45:15,900
Where am I supposed to go?
771
00:45:15,924 --> 00:45:17,259
Literally anywhere else.
772
00:45:19,928 --> 00:45:20,929
Grace.
773
00:45:21,555 --> 00:45:23,599
- Grace, come on. Grace.
- Fingers.
774
00:45:25,893 --> 00:45:27,895
Grace, you're right, okay?
775
00:45:29,855 --> 00:45:31,565
Let's talk about this, okay?
776
00:45:32,316 --> 00:45:34,943
The last thing I want to do
right now is talk to you.
777
00:45:44,953 --> 00:45:46,663
What's up, Elena?
778
00:45:47,623 --> 00:45:49,225
What the hell are you doing?
779
00:45:49,249 --> 00:45:51,293
You don't seem happy to see me.
780
00:45:52,878 --> 00:45:55,255
You were supposed to come alone.
781
00:45:56,131 --> 00:45:57,758
Why?
782
00:45:58,425 --> 00:46:00,802
You want to do something with me?
783
00:46:01,595 --> 00:46:03,263
Damn!
784
00:46:03,764 --> 00:46:06,367
Guys, come on.
785
00:46:06,391 --> 00:46:08,519
This way, let's go.
786
00:46:15,442 --> 00:46:17,295
What the fuck are you doing?
787
00:46:17,319 --> 00:46:18,463
Look at all this shit!
788
00:46:18,487 --> 00:46:19,780
This wasn't the deal!
789
00:46:20,489 --> 00:46:22,634
Check it out guys.
790
00:46:22,658 --> 00:46:24,010
You're not going to be able to sell that.
791
00:46:24,034 --> 00:46:25,619
They're too traceable. Don't be stupid!
792
00:46:29,540 --> 00:46:30,749
You got a better idea?
793
00:46:33,836 --> 00:46:35,188
Okay.
794
00:46:35,212 --> 00:46:37,816
Th… Those are worth a lot more
than what I owe.
795
00:46:37,840 --> 00:46:40,068
- Yeah, they are.
- Yeah.
796
00:46:40,092 --> 00:46:41,468
Félix, just leave the ring.
797
00:46:42,052 --> 00:46:43,738
Okay, take the watch.
798
00:46:43,762 --> 00:46:44,847
All right.
799
00:46:48,517 --> 00:46:49,518
Thank you.
800
00:46:53,522 --> 00:46:55,190
Had to make it look real, right?
801
00:46:56,316 --> 00:46:58,902
Walked in on a burglar who came and, pow!
802
00:47:00,070 --> 00:47:01,113
Poor Elena.
803
00:47:03,198 --> 00:47:04,783
He'll probably give you a raise.
804
00:47:11,081 --> 00:47:12,791
Okay, let's go!
805
00:47:13,792 --> 00:47:14,894
You got the watches?
806
00:47:14,918 --> 00:47:15,919
Yeah, I got everything.
807
00:47:24,928 --> 00:47:27,389
What the hell was that
between Nick and Barney?
808
00:47:28,098 --> 00:47:29,659
Nick had a little too much to drink.
809
00:47:29,683 --> 00:47:31,894
Barney tried to stop him,
it did not go well.
810
00:47:32,644 --> 00:47:33,705
That was extra.
811
00:47:33,729 --> 00:47:37,191
- Yeah. It was.
- I miss Grandpa.
812
00:47:40,027 --> 00:47:41,278
I do too, buddy.
813
00:47:42,613 --> 00:47:44,632
It's your first Father's Day without him,
I'm sorry.
814
00:47:44,656 --> 00:47:46,950
Maybe we should have skipped
the club this year.
815
00:47:49,536 --> 00:47:50,954
You know what? We still can.
816
00:48:08,889 --> 00:48:11,475
- Wow. Wow.
- Come on!
817
00:48:12,142 --> 00:48:13,519
Hey, Papa.
818
00:48:15,854 --> 00:48:16,855
Hey.
819
00:48:23,654 --> 00:48:25,072
Penny for your thoughts?
820
00:48:27,574 --> 00:48:31,245
Do you ever wonder if we need all this?
821
00:48:32,538 --> 00:48:35,683
- The houses, the cars, the clothes.
- What are we talking about here?
822
00:48:35,707 --> 00:48:38,561
Don't you… Do you think
we're even capable of scaling back?
823
00:48:38,585 --> 00:48:40,313
Smaller house, less debt, less stuff.
824
00:48:40,337 --> 00:48:42,756
Do you not remember
our apartment on Bank Street?
825
00:48:44,049 --> 00:48:45,634
I remember cockroaches.
826
00:48:46,802 --> 00:48:47,803
Okay, yes.
827
00:48:48,303 --> 00:48:49,847
It wasn't exactly a palace, but…
828
00:48:52,850 --> 00:48:55,269
We were 25, I felt like we won the lottery.
829
00:48:56,353 --> 00:48:58,939
I didn't grow up with any of that stuff,
you didn't either.
830
00:49:00,232 --> 00:49:02,818
My parents wanted me to be
a professor, for Christ's sake.
831
00:49:04,820 --> 00:49:07,155
You were ambitious, so?
832
00:49:08,073 --> 00:49:10,784
You went after it
and I love that about you.
833
00:49:11,994 --> 00:49:13,370
You're so brilliant.
834
00:49:17,875 --> 00:49:23,380
For me it was never about the house,
the jewelry, the car, the country club.
835
00:49:27,301 --> 00:49:28,677
It was about you.
836
00:49:32,848 --> 00:49:34,266
Do you think that's what ruined us?
837
00:49:35,726 --> 00:49:37,120
You think we're ruined?
838
00:49:37,144 --> 00:49:39,396
Come on. You know what I mean.
839
00:49:40,731 --> 00:49:43,571
All I know is I would have traded
all of it to keep our family together.
840
00:49:47,821 --> 00:49:48,822
Okay then.
841
00:49:49,406 --> 00:49:52,719
If you tell me we have to scale back,
sell the house,
842
00:49:52,743 --> 00:49:55,930
move somewhere else, I will get
with the program, but on one condition.
843
00:49:55,954 --> 00:49:57,122
What's that?
844
00:49:57,831 --> 00:49:59,416
You start telling me the truth.
845
00:50:01,418 --> 00:50:02,419
About what?
846
00:50:04,880 --> 00:50:05,881
Exactly.
847
00:50:13,889 --> 00:50:16,558
I need to deal with this.
848
00:50:18,310 --> 00:50:19,311
Excuse me.
849
00:50:20,103 --> 00:50:21,188
Saved by the bell.
850
00:50:37,496 --> 00:50:38,747
Not a great time.
851
00:50:42,125 --> 00:50:43,460
No, I guess it's not.
852
00:50:44,044 --> 00:50:45,504
You hear anything about Ashe?
853
00:50:48,340 --> 00:50:49,341
I did not.
854
00:50:50,008 --> 00:50:51,260
You think he'll be back?
855
00:50:52,928 --> 00:50:54,680
I think we both know he won't be.
856
00:50:59,142 --> 00:51:00,143
What's this?
857
00:51:01,270 --> 00:51:03,105
A flash drive with the video of you.
858
00:51:04,189 --> 00:51:05,858
Held up your end, there it is.
859
00:51:06,942 --> 00:51:07,985
Okay.
860
00:51:08,652 --> 00:51:09,653
Thanks.
861
00:51:10,904 --> 00:51:12,155
The money you sent back…
862
00:51:13,991 --> 00:51:15,134
No one told you to do that.
863
00:51:15,158 --> 00:51:17,470
Well, I figured it's Ashe's money,
you'd sort it out.
864
00:51:17,494 --> 00:51:18,829
It's not all Ashe's money.
865
00:51:19,705 --> 00:51:20,932
Yeah? Whose money is it?
866
00:51:20,956 --> 00:51:22,642
That's a conversation for another time.
867
00:51:22,666 --> 00:51:24,853
The point is,
I'm wiring it back into your account.
868
00:51:24,877 --> 00:51:26,104
Well, I don't want it.
869
00:51:26,128 --> 00:51:29,691
And I wouldn't have wanted it even if you
hadn't pulled that stunt with the van.
870
00:51:29,715 --> 00:51:31,109
- What van?
- Come on.
871
00:51:31,133 --> 00:51:33,573
You're seriously gonna
stand here and tell me that wasn't you?
872
00:51:34,136 --> 00:51:35,888
I thought I covered that with, "What van?"
873
00:51:37,598 --> 00:51:40,225
Look, believe me or don't,
it changes nothing.
874
00:51:41,643 --> 00:51:43,937
But you may want to consider
the other possibility.
875
00:51:44,688 --> 00:51:45,689
Yeah? What's that?
876
00:51:47,983 --> 00:51:49,419
What? Cricket Birch?
877
00:51:49,443 --> 00:51:51,528
- Bullshit.
- Why? Because you fucked her?
878
00:51:52,196 --> 00:51:53,197
Grow up, Coop.
879
00:51:55,032 --> 00:51:56,533
You know, there's a version of this
880
00:51:57,242 --> 00:51:59,786
where I might turn out
to be the only friend you have.
881
00:52:00,913 --> 00:52:02,122
Is this that version?
882
00:52:02,706 --> 00:52:04,124
We'll know soon enough?
883
00:52:05,834 --> 00:52:07,270
You know, a little tip,
884
00:52:07,294 --> 00:52:10,547
sometimes it helps if you just say
the thing you're talking about.
885
00:52:26,480 --> 00:52:28,333
No matter how comfortable
we get with them,
886
00:52:28,357 --> 00:52:31,485
there will eventually be a reckoning
with all the lies we tell.
887
00:52:32,444 --> 00:52:33,588
The lies we've lived…
888
00:52:33,612 --> 00:52:34,613
And…
889
00:52:35,489 --> 00:52:37,574
The lies we tell to survive…
890
00:52:39,868 --> 00:52:41,745
The lies we tell our spouses…
891
00:52:44,623 --> 00:52:46,625
The lies we tell ourselves…
892
00:52:48,043 --> 00:52:52,047
But sometimes, in between all the lies,
the truth still manages to shine through.
893
00:52:52,631 --> 00:52:55,443
The simple joy of bowling
with my family on Father's Day.
894
00:52:55,467 --> 00:52:56,760
The laughter of my kids.
895
00:52:57,302 --> 00:53:00,889
The increasingly rare feeling
of being exactly where I belonged.
896
00:53:02,057 --> 00:53:04,786
The idea that maybe I could
somehow outrun all the lies
897
00:53:04,810 --> 00:53:07,187
and find a simpler
and more honest way to live.
898
00:53:07,813 --> 00:53:08,897
Like my father.
899
00:53:10,941 --> 00:53:13,086
The ground was still shifting
under my feet,
900
00:53:13,110 --> 00:53:15,588
but it seemed as if some bit of
the clarity and purpose he possessed
901
00:53:15,612 --> 00:53:17,715
had been left behind for me.
902
00:53:17,739 --> 00:53:20,367
And in spite of everything,
I was feeling hopeful again.
903
00:53:26,123 --> 00:53:30,019
But a smarter man would've looked
at his own tapestry of lies
904
00:53:30,043 --> 00:53:33,106
and understood that
it was only a matter of time
905
00:53:33,130 --> 00:53:35,299
before someone started
pulling at a thread…
64247