Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,561 --> 00:00:10,831
You will not escape, Johnny!
2
00:00:11,750 --> 00:00:13,586
You are surrounded! You better surrender!
3
00:00:16,652 --> 00:00:17,804
Johnny Ringo!
4
00:00:17,924 --> 00:00:18,859
Do you hear me?
5
00:00:20,832 --> 00:00:22,335
You better come out!
6
00:00:23,176 --> 00:00:24,094
Come out!
7
00:00:24,797 --> 00:00:25,422
Quickly!
8
00:01:14,185 --> 00:01:15,748
Stop! Cease fire!
9
00:01:16,413 --> 00:01:17,624
It's me, Sheriff!
10
00:01:22,200 --> 00:01:23,625
Will you surrender, Johnny?
11
00:01:24,778 --> 00:01:26,204
Just a moment, Sheriff!
12
00:01:28,098 --> 00:01:29,056
May I come out?
13
00:01:29,642 --> 00:01:32,338
Johnny will let me go if you don't shoot!
14
00:01:32,458 --> 00:01:33,548
OK, Bea!
15
00:01:34,095 --> 00:01:35,071
You may come out!
16
00:01:35,540 --> 00:01:37,102
You have one minute!
17
00:01:37,513 --> 00:01:39,309
But I'm warning you! No tricks!
18
00:01:57,673 --> 00:01:59,431
Does he have a lot of ammo left?
19
00:01:59,831 --> 00:02:01,315
I couldn't count it!
20
00:02:02,350 --> 00:02:03,991
You won't see him anymore!
21
00:02:04,831 --> 00:02:07,116
Did you kiss him for the last time?
22
00:04:43,779 --> 00:04:46,475
Johnny has been surrounded
by the Sheriff and his men.
23
00:04:46,594 --> 00:04:47,481
Where?
24
00:04:48,108 --> 00:04:49,442
In Tombstone, in the saloon!
25
00:04:49,562 --> 00:04:51,130
Stupid man in love!
26
00:04:51,250 --> 00:04:52,761
Why did he go there to see you?
27
00:04:52,881 --> 00:04:54,312
We must save him!
28
00:04:54,432 --> 00:04:56,463
- Let me go! Let me go!
- What's that?
29
00:04:56,583 --> 00:04:57,362
Please!
30
00:04:57,482 --> 00:05:00,112
She is all worked-up because
she doesn't like us being here!
31
00:05:01,091 --> 00:05:04,005
We must not waste any time!
We must save Johnny immediately!
32
00:05:04,623 --> 00:05:07,156
Since you are asking this
way, we'll have to do it.
33
00:05:08,162 --> 00:05:11,212
OK, boys! Let's take an
extra horse, just in case!
34
00:05:12,629 --> 00:05:15,896
Go in, Bea. Maybe you can calm her down.
35
00:05:23,743 --> 00:05:27,501
Johnny told us to leave them alone, but
you don't know the kind of woman she is.
36
00:05:27,991 --> 00:05:30,088
Just because we came here
37
00:05:30,441 --> 00:05:32,129
and because we ate her supplies
38
00:05:32,249 --> 00:05:34,934
both her and her kids got
mad at us. Mind you...
39
00:05:35,053 --> 00:05:36,568
the kids are worse.
40
00:05:36,687 --> 00:05:39,021
Dad will know how to punish you!
41
00:05:39,141 --> 00:05:40,028
Where is he?
42
00:05:40,148 --> 00:05:44,167
He is a Captain. He went with
his troops to fight the Apache.
43
00:05:44,603 --> 00:05:46,917
Don't let them tell you
stories about their dad.
44
00:05:48,142 --> 00:05:49,612
And listen, Bea...!
45
00:05:49,732 --> 00:05:52,684
Some of my men will remain
here to prevent incidents.
46
00:05:59,217 --> 00:06:01,341
Let's go, boys! We cannot waste any time!
47
00:07:08,347 --> 00:07:11,424
Where are your manners? Do you
think this hideout is a stable?
48
00:07:13,466 --> 00:07:17,659
Did you see, Davey? The Country's First
Lady is going to teach us manners!
49
00:09:58,468 --> 00:10:01,409
At the very least we could remove
their gags. They are of no use.
50
00:10:02,090 --> 00:10:04,050
She would start screaming again!
51
00:10:04,729 --> 00:10:07,072
Don't be so sentimental. She'll be fine.
52
00:10:14,791 --> 00:10:16,044
They are back!
53
00:10:28,887 --> 00:10:30,629
The Deputies are after us!
54
00:10:30,749 --> 00:10:32,590
Tell Johnny I will be by those trees!
55
00:11:56,960 --> 00:11:58,430
You! Go to those windows!
56
00:11:58,550 --> 00:11:59,818
C'mon! Quickly!
57
00:12:29,086 --> 00:12:31,591
- We must leave this mousetrap!
- Let us loose, please!
58
00:12:31,710 --> 00:12:33,741
Release my mom and my brother!
59
00:12:34,178 --> 00:12:36,056
Release us, please!
60
00:12:36,483 --> 00:12:38,607
Release us, please!
61
00:12:38,727 --> 00:12:40,404
Please!
62
00:12:49,511 --> 00:12:52,614
Please...! Please...!
63
00:12:54,194 --> 00:12:55,963
Release us!
64
00:13:13,007 --> 00:13:16,520
- We have to stop the fire!
- Quickly! Bring more water!
65
00:13:16,640 --> 00:13:19,683
- Can't you go faster?
- No! The fire is out of control!
66
00:13:19,803 --> 00:13:22,215
We must make an effort! Bring more water!
67
00:14:04,917 --> 00:14:07,041
For whatever is worth, Captain...
68
00:14:07,161 --> 00:14:08,674
I'll tell you that Johnny Ringo
69
00:14:09,191 --> 00:14:10,989
the man behind all this
70
00:14:11,370 --> 00:14:12,186
is dead.
71
00:14:12,895 --> 00:14:15,590
I would like to see where
my family is buried.
72
00:14:31,883 --> 00:14:33,761
We didn't know their names...
73
00:14:36,756 --> 00:14:37,899
Mary...
74
00:14:42,393 --> 00:14:43,535
Judy...
75
00:14:48,003 --> 00:14:49,064
Jimmy.
76
00:15:00,155 --> 00:15:02,577
She is Bea Burdette, Johnny Ringo's fianc�e.
77
00:15:18,551 --> 00:15:21,300
Do you have a picture of Johnny Ringo?
78
00:15:23,334 --> 00:15:25,431
I'm sorry, I don't have any.
79
00:15:32,618 --> 00:15:34,061
Exhume his body!
80
00:15:34,415 --> 00:15:35,940
Exhume his body? Why?
81
00:15:37,097 --> 00:15:39,683
I want to make sure that
Johnny Ringo is dead.
82
00:15:39,803 --> 00:15:43,848
You won't be able to identify the corpse.
The fire has totally deform it.
83
00:15:45,100 --> 00:15:47,441
In that case, how do you know it's him?
84
00:15:48,335 --> 00:15:51,248
He was wearing a ring that Bea gave him.
85
00:15:56,476 --> 00:15:59,742
Johnny Ringo is too smart to be caught.
86
00:16:05,423 --> 00:16:08,064
I'm sure he is alive.
87
00:16:10,841 --> 00:16:13,047
He must be hiding somewhere.
88
00:16:14,966 --> 00:16:16,954
I need his picture!
89
00:16:26,483 --> 00:16:27,953
What a surprise...
90
00:16:28,073 --> 00:16:30,066
I didn't expect your visit.
91
00:16:34,123 --> 00:16:36,792
- Is this Johnny Ringo's gun?
- Yes, it was his gun.
92
00:16:38,371 --> 00:16:39,923
Why do you have it?
93
00:16:40,043 --> 00:16:42,127
The Sheriff gave it to me in the cemetery.
94
00:16:43,932 --> 00:16:46,710
Were you really in love
with Johnny Ringo?
95
00:16:47,417 --> 00:16:49,241
That's not a secret.
96
00:16:49,895 --> 00:16:53,297
Were you so deeply in love that
you put his gun in a corpse's hand
97
00:16:54,107 --> 00:16:57,455
as well as the ring you gave him, so
that everybody would believe he is dead.
98
00:16:59,171 --> 00:17:00,859
You are crazy!
99
00:17:02,220 --> 00:17:03,690
Completely crazy!
100
00:17:06,413 --> 00:17:07,992
That may be so...
101
00:17:09,110 --> 00:17:10,825
Completely crazy...
102
00:17:11,860 --> 00:17:13,248
or just enough...
103
00:17:13,929 --> 00:17:16,460
to look for him in the whole country!
104
00:17:17,414 --> 00:17:18,830
I will find him!
105
00:18:21,587 --> 00:18:22,948
Thank you very much.
106
00:18:23,520 --> 00:18:24,799
Good afternoon.
107
00:18:24,919 --> 00:18:28,236
I want to see certain Sam Dobie. I have
been told he is staying in this hotel.
108
00:18:28,356 --> 00:18:29,461
Yes, that's true.
109
00:18:30,195 --> 00:18:32,891
Tell him that Capt. Conroy
wants to see him.
110
00:18:33,626 --> 00:18:35,559
Give him this card.
111
00:18:43,630 --> 00:18:45,209
- Thank you.
- You are welcome.
112
00:18:45,329 --> 00:18:47,334
- This is for Mr. Dobie.
- See you later.
113
00:19:02,318 --> 00:19:04,140
The card is from that gentleman.
114
00:19:13,665 --> 00:19:15,488
Capt. Conroy?
115
00:19:15,608 --> 00:19:17,449
It's a pleasure meeting you, Mr. Dobie.
116
00:19:17,569 --> 00:19:20,024
- Sit down, please.
- Thank you.
117
00:19:23,644 --> 00:19:27,075
I've traveled a long way
to see you, Mr. Dobie.
118
00:19:27,195 --> 00:19:30,315
You say that Banker Jenkins is
recommending you. Is he your friend?
119
00:19:30,435 --> 00:19:34,109
Yes. And he's told me about the numerous
services you have rendered to him.
120
00:19:34,229 --> 00:19:35,770
He speaks highly of you.
121
00:19:35,890 --> 00:19:36,396
Is that so?
122
00:19:36,859 --> 00:19:40,016
He said you delivered a
cargo of gold to Kansas City.
123
00:19:40,136 --> 00:19:42,902
You also found a vanished heir
124
00:19:43,023 --> 00:19:47,492
and you could easily move from
Boston to San Francisco.
125
00:19:47,612 --> 00:19:49,125
My services can be bought
126
00:19:49,478 --> 00:19:53,236
I know the country and its
inhabitants, and I like to travel.
127
00:19:53,975 --> 00:19:58,821
Even in just 50% of what my friend Jenkins told
me about you was true, you are the man I need.
128
00:19:59,529 --> 00:20:02,061
And what can I do for you, Captain?
129
00:20:03,532 --> 00:20:06,417
I've been looking for Johnny Ringo
for over two years.
130
00:20:08,683 --> 00:20:10,726
And I haven't managed to find him.
131
00:20:10,846 --> 00:20:12,414
Johnny Ringo is dead.
132
00:20:14,047 --> 00:20:16,226
That's what most people
believe, but I don't.
133
00:20:17,015 --> 00:20:18,676
Any special reason for that?
134
00:20:19,614 --> 00:20:22,691
Just a hunch. My feeling is just personal.
135
00:20:23,207 --> 00:20:26,366
I'll pay to find that man, and I
don't care about the price.
136
00:20:26,992 --> 00:20:29,580
Your offer is very generous.
137
00:20:30,232 --> 00:20:32,083
Any person would feel tempted.
138
00:20:32,596 --> 00:20:34,555
But I like to be honest.
139
00:20:34,675 --> 00:20:37,577
And it would be a scam charging for
finding someone who is dead.
140
00:20:38,067 --> 00:20:40,218
In that case, perhaps it would be better
141
00:20:40,573 --> 00:20:43,214
that instead of looking for Johnny Ringo
142
00:20:44,085 --> 00:20:46,181
look for a man who
shoots with his left hand.
143
00:20:46,582 --> 00:20:49,222
He always hit the target and
he has a burned shoulder.
144
00:20:49,342 --> 00:20:50,612
A burned shoulder?
145
00:20:50,964 --> 00:20:56,764
Yes, the right shoulder. He was saved from the
fire and instead they buried a charred corpse.
146
00:20:57,363 --> 00:20:58,643
Captain Conroy...
147
00:20:59,739 --> 00:21:01,508
this is a large country.
148
00:21:02,570 --> 00:21:06,953
It could take a long time to find
the person you are after.
149
00:21:07,606 --> 00:21:09,894
My fees and expenses will be high.
150
00:21:10,719 --> 00:21:12,461
Here is an advance.
151
00:21:13,659 --> 00:21:17,335
A cheque for the Jenkins Bank for $1,000.
152
00:21:19,105 --> 00:21:21,746
This is a very tempting offer.
153
00:21:21,866 --> 00:21:25,531
I will accept the cheque, but I will
not commit myself for now.
154
00:21:25,651 --> 00:21:29,735
Don't be shy, Mr. Dobie. I won't care about
the price if you find Johnny Ringo.
155
00:21:30,334 --> 00:21:33,601
If he is still alive he must
be a dangerous man.
156
00:21:34,227 --> 00:21:38,747
I will have to be extremely cautious and
look for him in this part of the country.
157
00:21:39,775 --> 00:21:43,233
It may be an idea if I
became an arms dealer.
158
00:21:43,697 --> 00:21:46,827
That's it. A gun trader.
159
00:21:47,453 --> 00:21:49,332
Perhaps that would be the best way.
160
00:22:31,682 --> 00:22:33,125
What can I do for you?
161
00:22:33,479 --> 00:22:35,739
I just read your ad.
162
00:22:35,859 --> 00:22:37,074
I need a job.
163
00:22:37,194 --> 00:22:39,196
Are you familiar with guns?
164
00:22:39,633 --> 00:22:42,954
No, but I can learn. Or maybe...
165
00:22:43,857 --> 00:22:45,110
is that a problem?
166
00:22:45,230 --> 00:22:49,629
Not really. But the new model
of gun we want to sell
167
00:22:49,749 --> 00:22:53,767
will take a few months to be
delivered from factory.
168
00:22:54,340 --> 00:22:57,116
I cannot wait. I need to make money!
169
00:22:57,236 --> 00:23:01,297
Meanwhile, you could practice
and organizing the store.
170
00:23:01,895 --> 00:23:05,107
If I were to accept your offer,
how much would I make?
171
00:23:07,014 --> 00:23:08,919
Giddyup!
172
00:23:15,103 --> 00:23:15,729
Giddyup!
173
00:23:16,383 --> 00:23:18,207
With a bit of luck we
will make it in time.
174
00:23:18,327 --> 00:23:20,003
Those girls will wait for us.
175
00:23:22,590 --> 00:23:23,353
Name?
176
00:23:23,473 --> 00:23:24,707
Clyde Smith.
177
00:23:24,827 --> 00:23:26,259
Clyde Smith.
178
00:23:30,587 --> 00:23:31,922
Hundred...
179
00:23:34,104 --> 00:23:38,134
hundred eighty.
- $180 for a month's work?
180
00:23:42,107 --> 00:23:44,395
- Kowalski.
- Kowalski, here is your money.
181
00:23:45,912 --> 00:23:46,701
Wynn.
182
00:23:47,109 --> 00:23:48,961
Wynn, another $180.
183
00:23:56,394 --> 00:23:58,517
You never worked in a
Pennsylvania mine before?
184
00:23:58,638 --> 00:24:00,066
Over there they pay half than here.
185
00:24:00,186 --> 00:24:03,469
And in Wales even less: half of half.
186
00:24:03,589 --> 00:24:05,811
Did you make a lot before
working in this mine?
187
00:24:05,931 --> 00:24:07,879
- Sometimes.
- Really?
188
00:24:08,234 --> 00:24:10,521
How did you make the money?
By gambling, perhaps?
189
00:24:10,983 --> 00:24:12,971
In many different ways.
190
00:24:13,335 --> 00:24:16,385
But how? What did you do
before working in the mine?
191
00:24:16,505 --> 00:24:18,508
Oh, in many things.
192
00:24:19,025 --> 00:24:23,027
You mean you may have
been a gunslinger?
193
00:24:23,790 --> 00:24:24,443
Why?
194
00:24:24,829 --> 00:24:28,776
Many people do that for a living and
they have a great life. They drink...
195
00:24:28,896 --> 00:24:32,560
they have beautiful women and
they talk a lot. But you...
196
00:24:32,942 --> 00:24:35,337
You... don't say anything.
197
00:24:37,421 --> 00:24:41,668
Is that true, Clyde?
Are you one of those gunslingers?
198
00:24:43,828 --> 00:24:44,619
Yes
199
00:24:45,851 --> 00:24:47,974
A real tough guy!
200
00:24:48,093 --> 00:24:49,190
What a joke!
201
00:24:49,310 --> 00:24:52,084
But I couldn't earn my living that way.
202
00:24:52,701 --> 00:24:55,035
I gave it a lot of thought
and I decided to work here.
203
00:24:55,155 --> 00:24:56,241
That's more honest.
204
00:24:56,361 --> 00:24:58,286
And every now and then a little drink, eh?
205
00:24:59,673 --> 00:25:02,066
- Great idea. Let's go and get drunk!
- Yes, let's go!
206
00:25:03,204 --> 00:25:05,578
- It's good to have a drink.
- I agree.
207
00:25:09,048 --> 00:25:11,538
Here it is, my friends. The new Colt.
208
00:25:12,270 --> 00:25:14,972
The double action revolver.
209
00:25:16,142 --> 00:25:19,268
The Lightning!
The best revolver in the market!
210
00:25:19,750 --> 00:25:22,586
And it just costs $25!
211
00:25:23,165 --> 00:25:27,062
You just have to pull the trigger, then
it shoots and reloads automatically!
212
00:25:27,182 --> 00:25:28,751
Anyone wants to try it?
213
00:25:30,101 --> 00:25:32,398
Is that a toy or a real revolver?
214
00:25:33,171 --> 00:25:35,369
A toy? Try it yourself!
215
00:25:35,659 --> 00:25:37,164
You've never seen anything like that!
216
00:25:37,284 --> 00:25:40,532
Shoot a target 5 times with your gun
and 5 times with my Lightning!
217
00:25:41,361 --> 00:25:42,036
Well?
218
00:25:52,915 --> 00:25:53,745
Ready?
219
00:25:54,748 --> 00:25:55,578
Yes.
220
00:25:56,059 --> 00:25:56,851
Ready.
221
00:25:57,932 --> 00:25:58,761
Now!
222
00:26:05,925 --> 00:26:07,758
Only 7 seconds.
223
00:26:09,064 --> 00:26:12,421
Now comes Lightning! Here is the new Colt!
224
00:26:21,233 --> 00:26:22,352
Are you ready?
225
00:26:22,661 --> 00:26:23,549
Yes.
226
00:26:24,282 --> 00:26:25,169
Attention...
227
00:26:26,153 --> 00:26:26,906
Go!
228
00:26:32,263 --> 00:26:34,096
Only 5 seconds!
229
00:26:34,216 --> 00:26:36,662
Versus 7 seconds with his own revolver!
230
00:26:37,223 --> 00:26:40,888
Just 5 seconds with the double
action Colt Lightning!
231
00:26:41,008 --> 00:26:42,946
The most accurate target
shooting ever seen!
232
00:26:43,366 --> 00:26:46,724
I only know of one man capable
of doing such a thing!
233
00:26:46,844 --> 00:26:47,861
Johnny Ringo!
234
00:26:48,997 --> 00:26:50,810
But Johnny Ringo is dead.
235
00:26:51,138 --> 00:26:52,836
His grave is in Tombstone...
236
00:26:54,727 --> 00:26:58,123
but we don't know who
may be buried there.
237
00:26:58,764 --> 00:27:00,713
Are you not interested in this subject?
238
00:27:02,256 --> 00:27:03,954
I'm just interested in customers.
239
00:27:04,746 --> 00:27:07,447
Would you mind helping me and
repeating that display of marksmanship?
240
00:27:07,947 --> 00:27:10,031
OK, I'll do it again.
241
00:27:19,440 --> 00:27:20,829
Are you left-handed?
242
00:27:21,428 --> 00:27:23,705
Yeah... that's the way I shoot.
243
00:27:25,981 --> 00:27:29,069
You want me to count the
time from when you draw?
244
00:27:29,189 --> 00:27:29,859
OK.
245
00:27:32,937 --> 00:27:34,732
Look, boys!
246
00:27:35,793 --> 00:27:39,227
He's going to make a demonstration
like Johnny Ringo, by crossing the arm!
247
00:27:39,665 --> 00:27:41,112
He is Johnny Ringo...!
248
00:27:41,232 --> 00:27:42,154
It's him!
249
00:27:44,797 --> 00:27:46,534
OK, pay attention...!
250
00:27:50,335 --> 00:27:51,126
Ready?
251
00:27:52,268 --> 00:27:53,060
Now!
252
00:27:58,000 --> 00:28:00,334
This can only be done with a
double-action Colt Lightning!
253
00:28:00,454 --> 00:28:02,648
Who buys it for $25?
254
00:28:03,130 --> 00:28:04,134
Thank you!
255
00:28:04,254 --> 00:28:06,392
$25 apiece!
256
00:28:06,512 --> 00:28:09,902
Easy! One after the other!
There will be enough for everybody!
257
00:28:10,846 --> 00:28:12,197
I'll buy the drinks!
258
00:28:12,317 --> 00:28:15,844
We'll have to get washed it we
want to be with the saloon girls!
259
00:28:22,874 --> 00:28:24,533
It's busy here!
260
00:28:46,527 --> 00:28:47,858
I'm out of tobacco!
261
00:28:47,978 --> 00:28:49,035
I'll buy some!
262
00:28:52,257 --> 00:28:54,149
And now...your attention!
263
00:28:54,269 --> 00:28:57,384
I'll sing a song I heard in Arizona.
Its name is...
264
00:28:58,214 --> 00:29:00,761
The Ballad of Johnny Ringo!
265
00:29:01,898 --> 00:29:04,021
I hope he is not around here!
266
00:29:05,512 --> 00:29:07,326
Some say he died!
267
00:29:09,352 --> 00:29:13,327
But... who knows if he is
still around, scaring people?
268
00:29:23,696 --> 00:29:26,668
Johnny Ringo was arriving...
269
00:29:28,578 --> 00:29:31,492
to the city border...
270
00:29:33,304 --> 00:29:37,047
then he saw 10 men...
271
00:29:38,244 --> 00:29:41,002
rising his rope...
272
00:29:41,833 --> 00:29:43,973
Out of strong oak...
273
00:29:44,819 --> 00:29:47,327
death comes after him...
274
00:29:47,713 --> 00:29:51,050
a revolver dispersed that group...
275
00:29:52,927 --> 00:29:55,763
they don't know who did it.
276
00:29:55,883 --> 00:29:59,294
Just think that Johnny Ringo...
277
00:29:59,415 --> 00:30:02,072
cannot be defeated by 100 bullets...
278
00:30:02,448 --> 00:30:05,226
but fresh earth covered his body...
279
00:30:05,766 --> 00:30:08,602
but fresh earth covered his body...
280
00:30:09,779 --> 00:30:12,654
Johnny Ringo was arriving...
281
00:30:14,674 --> 00:30:17,221
Anxious to make a killing...
282
00:30:19,150 --> 00:30:22,276
Without seeing that guns and rifles...
283
00:30:23,925 --> 00:30:26,588
are going to start firing...
284
00:30:27,186 --> 00:30:30,466
He is strong, and he
is not afraid of anyone...
285
00:30:31,036 --> 00:30:33,447
Death comes after him
286
00:30:34,254 --> 00:30:37,361
a revolver dispersed that group...
287
00:30:39,040 --> 00:30:41,572
they don't know who did it.
288
00:30:42,672 --> 00:30:45,334
Just think that Johnny Ringo...
289
00:30:45,454 --> 00:30:48,189
cannot be defeated by 100 bullets...
290
00:30:48,678 --> 00:30:51,669
but fresh earth covered his body...
291
00:30:52,054 --> 00:30:53,559
but fresh earth...
292
00:30:56,376 --> 00:30:58,596
covered his body...
293
00:31:04,354 --> 00:31:04,952
Hi.
294
00:31:05,073 --> 00:31:05,687
Hi.
295
00:31:06,091 --> 00:31:07,133
Hi, how's things?
296
00:31:07,253 --> 00:31:08,696
Care for a drink?
297
00:31:09,122 --> 00:31:10,027
Why?
298
00:31:10,147 --> 00:31:12,253
You helped me selling many revolvers.
299
00:31:14,665 --> 00:31:16,189
OK, we'll drink a whisky.
300
00:31:16,941 --> 00:31:19,584
Whisky for them, and a beer for me!
301
00:31:22,234 --> 00:31:24,782
Hey, friend! What did you
say your name was?
302
00:31:29,895 --> 00:31:31,516
I don't remember saying it.
303
00:31:31,636 --> 00:31:33,273
And why don't you say it?
304
00:31:37,866 --> 00:31:39,428
My name is Smith.
305
00:31:39,548 --> 00:31:40,547
Smith?
306
00:31:42,193 --> 00:31:44,527
A very original name, isn't it?
307
00:31:45,106 --> 00:31:46,399
Where do you come from, Smith?
308
00:31:48,966 --> 00:31:50,026
From many places.
309
00:31:50,760 --> 00:31:52,226
Including Tombstone?
310
00:31:52,562 --> 00:31:55,940
The song says they finally caught him!
311
00:31:56,059 --> 00:31:57,868
But I have a different versions.
312
00:31:59,546 --> 00:32:00,377
Which one?
313
00:32:00,497 --> 00:32:02,923
Just gossips, my friend!
314
00:32:05,348 --> 00:32:07,007
What do you think, Smith?
315
00:32:07,127 --> 00:32:08,357
Is he dead?
316
00:32:08,935 --> 00:32:10,306
How could I know?
317
00:32:11,502 --> 00:32:13,065
You know nothing, do you?
318
00:32:15,595 --> 00:32:17,468
You don't even know your own name!
319
00:32:19,667 --> 00:32:22,195
You don't even know your own name!
320
00:32:26,565 --> 00:32:28,359
I would exercise more care.
321
00:32:28,480 --> 00:32:30,115
It's dangerous to provoke me!
322
00:32:30,235 --> 00:32:32,411
Now we understand each other, don't we?
323
00:32:33,496 --> 00:32:36,448
Finally we are having
a meaningful conversation!
324
00:32:37,394 --> 00:32:40,945
A man who shoots like you
should speak with his gun!
325
00:32:41,349 --> 00:32:43,878
A reasonable man lets his gun speak
326
00:32:43,998 --> 00:32:45,508
only when necessary.
327
00:32:46,472 --> 00:32:49,482
they don't know who did it.
328
00:32:49,868 --> 00:32:52,511
Just think that Johnny Ringo...
329
00:32:53,023 --> 00:32:55,454
cannot be defeated by 100 bullets...
330
00:32:55,574 --> 00:32:57,904
but fresh earth covered his body...
331
00:32:58,270 --> 00:33:03,017
but fresh earth covered his body...
332
00:33:06,690 --> 00:33:07,808
Here's to him!
333
00:33:08,175 --> 00:33:11,532
To Johnny Ringo, the buried
corpse that drinks whisky!
334
00:33:18,246 --> 00:33:21,101
So, how is it going in the afterlife?
335
00:33:24,287 --> 00:33:26,294
You can find out right now.
336
00:33:27,046 --> 00:33:28,435
Easy, gentlemen.
337
00:33:28,556 --> 00:33:29,728
Well...
338
00:33:30,809 --> 00:33:33,452
you've been very quiet until now.
339
00:33:34,230 --> 00:33:36,758
I am a peace lover.
Does that surprise you?
340
00:33:36,878 --> 00:33:37,703
No.
341
00:33:37,822 --> 00:33:40,770
What would you do if someone attacks you?
342
00:33:41,103 --> 00:33:43,554
You don't defend yourself?
343
00:33:43,674 --> 00:33:46,215
Just imagine that someone
asks you to dance.
344
00:33:46,336 --> 00:33:48,242
What the hell would you do then?
345
00:33:48,362 --> 00:33:49,168
I don't know.
346
00:33:49,752 --> 00:33:52,511
I probably would tell him that
I don't know how to dance.
347
00:33:53,766 --> 00:33:55,636
You don't know how to dance, eh?
348
00:33:55,756 --> 00:33:58,629
But it's easy! You could learn!
349
00:33:58,748 --> 00:34:00,237
Do you know you could?
350
00:34:01,587 --> 00:34:03,708
Hey, troubadour!
351
00:34:03,828 --> 00:34:06,179
We want some music!
352
00:34:06,299 --> 00:34:09,556
And you, salesman! Start dancing!
353
00:34:12,958 --> 00:34:14,675
What are you waiting for?
354
00:34:15,041 --> 00:34:16,527
Yes... yes...
355
00:34:16,816 --> 00:34:18,495
I told you to start dancing!
356
00:35:05,610 --> 00:35:07,346
Whisky, please.
357
00:35:07,694 --> 00:35:09,006
I'm buy this time.
358
00:35:35,554 --> 00:35:36,808
Hey, my friend!
359
00:35:44,937 --> 00:35:46,481
You forget your gun.
360
00:36:20,554 --> 00:36:21,828
Thanks a lot.
361
00:36:22,869 --> 00:36:24,104
It's nothing.
362
00:36:57,688 --> 00:36:58,748
Hey, my friend!
363
00:37:01,256 --> 00:37:02,742
You going to Leadville?
364
00:37:03,630 --> 00:37:04,305
Yes!
365
00:37:04,424 --> 00:37:05,849
That's a long walk.
366
00:37:06,394 --> 00:37:09,134
Yes... it's good to exercise.
367
00:37:09,712 --> 00:37:12,028
Come here. It will be more comfortable
and you will arrive earlier.
368
00:37:12,148 --> 00:37:13,109
Thank you.
369
00:37:13,745 --> 00:37:14,980
You're very kind.
370
00:37:19,895 --> 00:37:24,043
I intended to buy a horse, but I
lost all my money playing poker.
371
00:37:24,163 --> 00:37:26,648
I, too, have been in that situation before.
372
00:37:28,488 --> 00:37:31,112
Billy, the wandering singer,
came this way not long ago.
373
00:37:31,497 --> 00:37:34,836
I suggested a poker game,
trying to get his horse, but...
374
00:37:34,956 --> 00:37:36,399
he didn't accept.
375
00:37:50,047 --> 00:37:51,861
What are you going to do in Leadville?
376
00:37:51,981 --> 00:37:53,888
I will have to work.
377
00:37:54,409 --> 00:37:55,701
That's unpleasant.
378
00:37:55,821 --> 00:38:00,295
But as the Bible says, "thou shalt earn
thy bread with the sweat of thy brow".
379
00:38:01,811 --> 00:38:03,915
Don't tell me that you
are also a preacher!
380
00:38:05,651 --> 00:38:10,011
Saint Paul said: "In addition to serving
God, each man must have a job".
381
00:38:10,720 --> 00:38:12,495
My job is shooting.
382
00:38:14,233 --> 00:38:16,741
That's something you do very well.
Where did you learn?
383
00:38:16,861 --> 00:38:18,324
I no longer remember.
384
00:38:18,444 --> 00:38:22,133
I was born with a gun, and my first baby
food was seasoned with gunpowder.
385
00:38:23,060 --> 00:38:24,256
You are an excellent shooter.
386
00:38:25,259 --> 00:38:26,320
Maybe...
387
00:38:28,167 --> 00:38:30,365
you could help me during my travels.
388
00:38:31,715 --> 00:38:33,954
I need someone to show how the guns work.
389
00:38:34,074 --> 00:38:34,919
Really?
390
00:38:35,324 --> 00:38:36,732
Also in Leadville?
391
00:38:36,852 --> 00:38:38,535
Yes. I work for a company named
392
00:38:39,231 --> 00:38:40,581
J.R. Carmichael.
393
00:38:41,565 --> 00:38:42,549
A gunsmith.
394
00:38:58,419 --> 00:39:01,236
I can't meet your boss looking this way.
395
00:39:01,356 --> 00:39:03,319
There is a place where you can bathe.
396
00:39:07,758 --> 00:39:08,837
Thank you.
397
00:39:11,875 --> 00:39:13,149
That's the one.
398
00:39:13,269 --> 00:39:14,808
OK, I'll see you there.
399
00:39:14,928 --> 00:39:15,792
See you later.
400
00:39:16,100 --> 00:39:16,795
Giddyup!
401
00:39:54,933 --> 00:39:56,844
Sam! I wasn't expecting you!
402
00:39:56,964 --> 00:39:58,946
Why did you come back so early?
403
00:39:59,066 --> 00:40:00,298
I already sold everything.
404
00:40:00,418 --> 00:40:01,303
Everything?
405
00:40:01,423 --> 00:40:03,135
Up to the last gun.
406
00:40:03,255 --> 00:40:04,351
How's it possible?
407
00:40:04,471 --> 00:40:05,894
I'll tell you. Let's go inside.
408
00:40:07,071 --> 00:40:08,287
That seems impossible.
409
00:40:08,407 --> 00:40:09,619
How are you, Sam?
410
00:40:09,739 --> 00:40:10,834
Hi, Hywood!
411
00:40:10,954 --> 00:40:12,215
Hi, Mr. Dobie!
412
00:40:12,335 --> 00:40:13,296
What's up, Roy?
413
00:40:13,415 --> 00:40:15,070
Roy, take the horse to the stable.
414
00:40:15,190 --> 00:40:16,768
Yes, Miss Carmichael.
415
00:40:26,774 --> 00:40:28,761
I'm dying to know what happened.
416
00:40:29,248 --> 00:40:32,837
I found a helper, the best and
fastest shooter I've ever seen.
417
00:40:32,957 --> 00:40:36,155
People gathered around the wagon.
He says his name is Clyde Smith, but...
418
00:40:36,275 --> 00:40:39,204
but some said he is Johnny Ringo.
419
00:40:39,910 --> 00:40:42,168
Johnny Ringo? Isn't he dead?
420
00:40:42,784 --> 00:40:45,313
They said he was buried in Tombstone
421
00:40:45,852 --> 00:40:48,129
But if he isn't in his grave,
then where is he?
422
00:40:48,733 --> 00:40:50,257
In the bathhouse!
423
00:40:51,762 --> 00:40:53,960
I cannot miss an opportunity
like this one.
424
00:40:56,508 --> 00:40:57,531
Where are you going?
425
00:40:57,651 --> 00:41:00,743
To the bathhouse. That man must work for us.
426
00:41:11,008 --> 00:41:12,455
Nice scar.
427
00:41:13,940 --> 00:41:15,368
Eh... yes.
428
00:41:19,998 --> 00:41:21,041
Did you get burned?
429
00:41:21,466 --> 00:41:22,257
Was it from a fire?
430
00:41:22,604 --> 00:41:24,533
No! It was boiling water.
431
00:41:24,653 --> 00:41:25,151
Ah...
432
00:41:32,987 --> 00:41:34,415
Miss Carmichael...
433
00:41:34,535 --> 00:41:36,074
Today isn't ladies' day...
434
00:41:36,363 --> 00:41:37,463
It doesn't matter.
435
00:41:37,752 --> 00:41:38,949
I'm looking for a man!
436
00:41:39,068 --> 00:41:39,822
Ah...
437
00:41:41,597 --> 00:41:44,240
Then you came on the right day.
438
00:41:44,360 --> 00:41:46,266
You may enjoy the view.
439
00:41:50,428 --> 00:41:52,222
Who is Clyde Smith
440
00:41:54,847 --> 00:41:55,831
That's me!
441
00:41:55,951 --> 00:41:57,490
My name is Clyde Smith!
442
00:41:57,818 --> 00:41:59,227
The marksman?
443
00:42:01,507 --> 00:42:03,147
I have no shells right now.
444
00:42:03,977 --> 00:42:07,006
I am Cathy Carmichael, and I own
Carmichael's gun shop.
445
00:42:07,933 --> 00:42:10,131
I thought the owner would be an old man!
446
00:42:10,422 --> 00:42:12,911
I would like to hire you.
How much are you asking for?
447
00:42:13,031 --> 00:42:14,531
Make me an offer first.
448
00:42:16,269 --> 00:42:17,543
$50 a week.
449
00:42:17,663 --> 00:42:19,934
Cathy, this is not the
right place to talk!
450
00:42:20,225 --> 00:42:21,285
Why not?
451
00:42:24,584 --> 00:42:26,610
OK, I want...
452
00:42:27,497 --> 00:42:29,214
Eh... I want a horse!
453
00:42:29,504 --> 00:42:30,777
and 10%.
454
00:42:31,073 --> 00:42:33,467
Hire him, he is worth every cent!
455
00:42:33,833 --> 00:42:36,882
- At the very least $5,000.
- And why not a gold mine?
456
00:42:37,846 --> 00:42:40,412
One always tell the truth
in a public bathhouse.
457
00:42:41,583 --> 00:42:44,708
OK, I accept your proposal, Mr. Smith...
458
00:42:44,829 --> 00:42:46,214
or whatever your name may be.
459
00:42:48,417 --> 00:42:49,112
There...
460
00:42:49,846 --> 00:42:52,045
- There is another condition.
- And what would that be?
461
00:42:53,223 --> 00:42:55,267
Turn around, please.
I must come out of here.
462
00:43:14,386 --> 00:43:16,721
Why are you worried, Sammy?
463
00:43:17,145 --> 00:43:19,056
Is it because of Clyde Smith?
464
00:43:19,571 --> 00:43:21,791
Do you think he really is Johnny Ringo?
465
00:43:23,064 --> 00:43:25,457
That's not what's worrying me.
466
00:43:26,614 --> 00:43:28,852
You would love me more if I were
Johnny Ringo, wouldn't you?
467
00:43:29,330 --> 00:43:31,800
No, I wouldn't. Are you jealous?
468
00:43:38,847 --> 00:43:41,491
Sorry for arriving late,
but I needed new clothing.
469
00:43:42,263 --> 00:43:43,864
Do you like what I bought?
470
00:43:43,984 --> 00:43:45,465
It's nice.
471
00:43:47,612 --> 00:43:49,562
We're going to Aspen. Are you ready, Sam?
472
00:43:50,062 --> 00:43:52,378
- I was waiting for you!
- Have a good trip, Sam!
473
00:43:52,498 --> 00:43:54,731
- Good luck!
- Tank you. Good luck to you, too.
474
00:43:58,119 --> 00:43:59,778
- See you soon.
- Bye, Sam.
475
00:43:59,898 --> 00:44:01,322
Do I get one?
476
00:44:02,885 --> 00:44:05,297
Don't I deserve one?
477
00:44:06,737 --> 00:44:08,029
Only if Sam allows it.
478
00:44:08,416 --> 00:44:09,515
Permission granted.
479
00:44:14,300 --> 00:44:17,851
Didn't taste like much. I expect the
next time will be better!
480
00:44:23,294 --> 00:44:24,547
Bye, Sam!
481
00:44:25,050 --> 00:44:26,535
Bye, Clyde!
482
00:44:27,003 --> 00:44:27,891
Bye, Cathy!
483
00:44:28,011 --> 00:44:28,952
Good luck!
484
00:44:47,477 --> 00:44:49,599
How long have you been working for her?
485
00:44:50,235 --> 00:44:51,934
Almost 6 months.
486
00:44:52,054 --> 00:44:53,323
A long time, isn't it?
487
00:44:53,443 --> 00:44:54,499
Er... yes.
488
00:44:54,944 --> 00:44:57,414
It is uncommon for a girl
to manage a business.
489
00:44:58,369 --> 00:44:59,469
I agree.
490
00:44:59,589 --> 00:45:01,823
She also understands the business well.
491
00:45:02,151 --> 00:45:04,389
That's normal. She
learned from her father.
492
00:45:05,625 --> 00:45:07,341
You like the girl, don't you?
493
00:45:07,906 --> 00:45:09,971
I also like her.
494
00:45:10,091 --> 00:45:11,823
But I have it more difficult than you do.
495
00:45:12,421 --> 00:45:13,598
Why do you say that?
496
00:45:13,718 --> 00:45:16,010
Why? Because I'm going
to take her away from you!
497
00:45:47,008 --> 00:45:48,069
Ready?
498
00:45:49,758 --> 00:45:50,645
Now!
499
00:45:56,143 --> 00:45:59,096
He surely draws the revolver
like Johnny Ringo.
500
00:45:59,795 --> 00:46:01,532
There is no doubt. He is Ringo.
501
00:46:01,938 --> 00:46:03,635
We'll inspect the impacts.
502
00:46:04,581 --> 00:46:06,722
Here are the targets!
503
00:46:06,842 --> 00:46:10,407
Mr. Smith's at my left, and
the challenger's at my right!
504
00:46:11,336 --> 00:46:13,863
Mr. Smith is once again the winner!
505
00:46:13,984 --> 00:46:16,044
Here is Mr. Smith's target!
506
00:46:16,164 --> 00:46:17,915
You may come closer and
verify it by yourselves!
507
00:46:18,036 --> 00:46:21,370
This proves that our revolver
is the best in the world!
508
00:46:22,075 --> 00:46:24,758
- Anyone wants to try again?
- Yes, me!
509
00:46:34,294 --> 00:46:36,570
See how well you do it. Sheriff.
510
00:46:38,713 --> 00:46:40,604
Here it is, Sheriff. You may test it.
511
00:46:41,361 --> 00:46:42,693
I'd rather shoot with mine.
512
00:46:43,006 --> 00:46:44,511
Attention! Are you ready?
513
00:46:45,340 --> 00:46:45,938
Now!
514
00:46:54,300 --> 00:46:55,824
Excellent shots, Sheriff.
515
00:46:57,541 --> 00:46:59,741
Coming from you, those
words are a great honour.
516
00:47:00,416 --> 00:47:02,635
I've been told you are Johnny Ringo.
517
00:47:05,637 --> 00:47:07,374
And you believe everything they tell you?
518
00:47:08,396 --> 00:47:12,912
I must warn you this is a peaceful
community. I wouldn't like...
519
00:47:13,032 --> 00:47:15,753
Sheriff, my name is Sam Dobie.
Is there any problem?
520
00:47:16,639 --> 00:47:21,637
No, so far there is no problem. I was
just giving a warning to...your partner.
521
00:47:24,493 --> 00:47:25,727
Sheriff!
522
00:47:27,367 --> 00:47:30,860
I would like to know who told
you I am Johnny Ringo.
523
00:47:30,980 --> 00:47:32,731
Does that matter?
524
00:47:32,851 --> 00:47:34,293
It matters to me... a lot.
525
00:47:35,799 --> 00:47:38,153
Certain Billy Monroe said so.
526
00:47:38,273 --> 00:47:40,103
A wandering singer.
527
00:47:47,132 --> 00:47:48,153
Is he Johnny Ringo?
528
00:47:48,540 --> 00:47:50,122
He certainly shoots like him.
529
00:47:55,502 --> 00:47:57,084
Very well, gentlemen!
530
00:47:57,204 --> 00:48:00,944
Does anyone else want to
challenge the great Clyde Smith?
531
00:48:01,064 --> 00:48:03,182
Nobody has defeated him yet!
532
00:48:03,302 --> 00:48:05,497
C'mon, does nobody dare?
533
00:48:06,721 --> 00:48:09,982
This is the best gun in the world,
and we can prove it!
534
00:48:16,518 --> 00:48:17,233
Good afternoon.
535
00:48:17,353 --> 00:48:19,162
Good afternoon. I would like...
536
00:48:19,547 --> 00:48:21,054
I would like to send a telegram.
537
00:48:21,173 --> 00:48:23,291
Very well. Would you like to write it?
538
00:48:33,368 --> 00:48:37,863
These are the challenger's shots and
here are mine. The difference is obvious.
539
00:48:41,096 --> 00:48:43,451
This time you will not escape!
540
00:48:45,052 --> 00:48:46,653
He is Johnny Ringo!
541
00:48:47,232 --> 00:48:49,084
He's worth $5,000!
542
00:48:49,712 --> 00:48:52,799
$1,000 each if we hand him alive.
543
00:48:53,589 --> 00:48:55,288
The reward is the same
whether alive or dead.
544
00:48:55,408 --> 00:48:56,619
You idiot!
545
00:48:56,739 --> 00:48:59,282
We already have a dead Ringo!
546
00:48:59,735 --> 00:49:03,787
We need a live one to
prove he is not dead!
547
00:49:06,141 --> 00:49:08,803
Here he is! The best shooter in the world!
548
00:49:08,924 --> 00:49:11,132
Now he just demonstrates revolvers!
549
00:49:11,616 --> 00:49:13,873
Enough of this charade, you liar!
550
00:49:29,948 --> 00:49:32,398
You too think I am Johnny Ringo?
551
00:49:53,679 --> 00:49:54,991
Thank you, Sam.
552
00:49:56,227 --> 00:49:57,770
They won't bother again.
553
00:50:00,645 --> 00:50:01,687
What happened?
554
00:50:02,068 --> 00:50:04,095
Who did they fight with now?
555
00:50:04,215 --> 00:50:05,696
With some troublemakers.
556
00:50:06,100 --> 00:50:07,973
I already warned you
not to look for trouble.
557
00:50:10,056 --> 00:50:11,658
They provoked me, Sheriff!
558
00:50:12,021 --> 00:50:13,873
Everybody saw it! It was self-defence!
559
00:50:14,587 --> 00:50:18,272
Mr. Smith, you have 24 hours to leave
town, and never come back again!
560
00:50:19,519 --> 00:50:21,043
Did you understand?
561
00:50:22,297 --> 00:50:23,821
You know something, Mr. Smith?
562
00:50:24,362 --> 00:50:26,716
Sometimes I think it's true
what they told me.
563
00:50:34,322 --> 00:50:35,421
Shall we go?
564
00:50:35,951 --> 00:50:44,802
Capt. Jason Conroy. Windsor Hotel. Denver, Colorado. I believe the man we are looking
for is at J.R. Carmichael, gunsmith in Leadville. I am following him. Billy Monroe.
565
00:50:58,208 --> 00:51:00,175
You too believe what the sheriff says?
566
00:51:00,677 --> 00:51:01,950
That I am Johnny Ringo?
567
00:51:02,934 --> 00:51:05,037
I haven't had a chance to think about it.
568
00:51:05,158 --> 00:51:07,111
Then make up your mind: yes or no?
569
00:51:08,674 --> 00:51:09,523
No.
570
00:51:10,372 --> 00:51:11,355
Why not?
571
00:51:12,884 --> 00:51:16,281
I don't know much about Johnny Ringo,
but for what I have been told
572
00:51:17,443 --> 00:51:19,643
you don't seem to be like him.
573
00:51:22,730 --> 00:51:24,583
Have you ever been in Tombstone?
574
00:51:24,703 --> 00:51:26,550
No... that's too far away.
575
00:51:27,679 --> 00:51:30,322
You want to know if I ever
saw Johnny Ringo, isn't it?
576
00:51:30,442 --> 00:51:32,039
Yes. Did you ever see him?
577
00:51:32,677 --> 00:51:35,049
I thought I already told you I didn't!
578
00:51:35,629 --> 00:51:36,940
Look at that!
579
00:51:39,812 --> 00:51:41,857
Ah! Good afternoon!
580
00:51:41,978 --> 00:51:42,611
Hi.
581
00:51:44,270 --> 00:51:45,659
Well...
582
00:51:48,109 --> 00:51:49,903
We are meeting again!
583
00:51:50,023 --> 00:51:53,184
My horse... is limping.
584
00:51:55,036 --> 00:51:56,772
Could you help me?
585
00:52:00,116 --> 00:52:01,602
It's the right leg.
586
00:52:02,142 --> 00:52:02,586
Yes...
587
00:52:12,016 --> 00:52:14,100
He is a bit old...
588
00:52:15,201 --> 00:52:16,648
He had a pebble.
589
00:52:21,299 --> 00:52:24,039
I'm glad I found you.
590
00:52:24,445 --> 00:52:26,336
- Where are you heading?
- Towards Leadville.
591
00:52:26,456 --> 00:52:27,918
To Leadville?
592
00:52:28,038 --> 00:52:31,468
That's a nice town. Very nice.
593
00:52:31,588 --> 00:52:34,960
It's a bit out of the way, but
it's worth it. Yes, Sir!
594
00:52:35,926 --> 00:52:37,990
Do you mind if I go with you?
595
00:52:38,492 --> 00:52:39,938
No, not at all.
596
00:52:40,848 --> 00:52:41,716
Giddyup!
597
00:53:11,454 --> 00:53:14,155
Nice place for camping.
Yes, it is.
598
00:53:15,081 --> 00:53:18,958
Many people camp here regularly.
599
00:53:19,249 --> 00:53:22,721
You performed a nice show in Aspen.
600
00:53:22,841 --> 00:53:25,121
Especially for the girls.
601
00:53:27,089 --> 00:53:30,235
Sam also helped. We sold everything.
602
00:53:30,992 --> 00:53:31,995
But...
603
00:53:32,632 --> 00:53:34,445
There is something I don't understand.
604
00:53:35,488 --> 00:53:38,633
Why a man who sells revolvers
knows nothing about firearms.
605
00:53:40,736 --> 00:53:42,163
Here. Put them on.
606
00:53:46,891 --> 00:53:48,280
I want to teach you a lesson.
607
00:53:48,974 --> 00:53:50,267
Now you'll see.
608
00:53:51,390 --> 00:53:53,166
It's not difficult at all.
609
00:53:55,422 --> 00:53:56,870
When you learn how to shoot...
610
00:53:57,950 --> 00:53:59,879
you will speak about a subject you know.
611
00:54:02,079 --> 00:54:04,704
Most people carry them on the right side.
612
00:54:05,688 --> 00:54:08,236
In my opinion, you
draw faster on the left side.
613
00:54:08,355 --> 00:54:12,132
Out and up! Just one move
if it is low enough.
614
00:54:14,688 --> 00:54:16,405
Well, it's OK now.
615
00:54:17,814 --> 00:54:19,261
Try to grab it.
616
00:54:24,557 --> 00:54:26,584
Maybe you will become a gunfighter.
617
00:54:26,704 --> 00:54:30,347
Now, when I tell you, draw and aim
at the tree like if it was a man.
618
00:54:36,600 --> 00:54:38,858
Your life depends on this, Sam.
619
00:54:39,919 --> 00:54:40,748
Ready?
620
00:54:43,353 --> 00:54:44,260
Now!
621
00:54:52,085 --> 00:54:52,664
Aha!
622
00:54:54,274 --> 00:54:56,475
It was just a joke, Sam.
623
00:54:56,595 --> 00:55:00,449
But that shot would have killed
you if you weren't fast enough.
624
00:55:38,592 --> 00:55:39,846
I live here.
625
00:55:39,966 --> 00:55:44,138
I will release the horse and then go to sleep.
It's too late to disturb Miss Carmichael.
626
00:55:44,258 --> 00:55:46,048
I will go to Cristal Palace
627
00:55:46,724 --> 00:55:48,923
I hope both of you will
come to see me playing.
628
00:55:49,043 --> 00:55:50,022
Maybe...
629
00:55:50,142 --> 00:55:50,811
Sure!
630
00:55:50,931 --> 00:55:51,909
Good night!
631
00:55:52,566 --> 00:55:53,782
Good night.
632
00:55:54,283 --> 00:55:55,441
Bye, Clyde.
633
00:55:55,807 --> 00:55:58,008
Good night, Sam.
I will see you tomorrow morning.
634
00:55:58,127 --> 00:55:59,377
- Good night.
- Bye
635
00:56:01,334 --> 00:56:02,299
See you tomorrow.
636
00:56:04,556 --> 00:56:05,850
Easy!
637
00:56:23,987 --> 00:56:25,512
Hello, Johnny.
638
00:56:27,209 --> 00:56:27,943
Bea!
639
00:56:29,448 --> 00:56:31,049
How did you find me?
640
00:56:31,832 --> 00:56:33,569
It wasn't easy.
641
00:56:34,746 --> 00:56:37,137
Nice idea to hide as a gun salesman.
642
00:56:37,258 --> 00:56:40,052
Johnny Ringo chases himself,
but he is unsuccessful.
643
00:56:40,437 --> 00:56:41,422
You found me.
644
00:56:41,542 --> 00:56:43,283
That means others could also find me.
645
00:56:43,402 --> 00:56:46,158
Nobody except I knows that you are
alive, and that didn't help me much.
646
00:56:47,219 --> 00:56:51,483
Why didn't you contact me, Johnny?
Day after day I expected hearing from you.
647
00:56:51,603 --> 00:56:53,322
Bea, does anyone else
know that I am here?
648
00:56:53,442 --> 00:56:54,538
Nobody!
649
00:56:54,657 --> 00:56:55,619
Where are you staying?
650
00:56:55,739 --> 00:56:57,625
In a room, upstairs.
651
00:56:57,746 --> 00:56:58,551
Under what name?
652
00:56:58,671 --> 00:57:00,230
Ricky Oxford.
653
00:57:04,500 --> 00:57:06,218
I arrived 2 weeks ago.
654
00:57:07,300 --> 00:57:09,074
I saw the lady
655
00:57:09,710 --> 00:57:12,296
of which you pretend to be her employee.
656
00:57:15,504 --> 00:57:16,217
Bea...
657
00:57:17,183 --> 00:57:19,768
you must leave Leadville.
I hope you understand.
658
00:57:24,353 --> 00:57:26,419
Your presence here is a problem for me.
659
00:57:27,016 --> 00:57:28,810
I have lied for you, Johnny.
660
00:57:29,274 --> 00:57:32,303
I waited two years for you to call me,
but now that we are together...
661
00:57:32,926 --> 00:57:34,451
you are asking me to leave.
662
00:57:36,130 --> 00:57:37,905
Why do I have to leave?
663
00:57:39,101 --> 00:57:40,934
Maybe you don't love me anymore, Johnny?
664
00:57:41,054 --> 00:57:42,014
Sam!
665
00:57:43,191 --> 00:57:44,272
My name is Sam!
666
00:57:44,392 --> 00:57:47,075
What's the difference?
We are together, that's what matters.
667
00:57:48,135 --> 00:57:49,390
Of course.
668
00:57:50,123 --> 00:57:52,382
But your visit may end
costing me my life.
669
00:57:52,998 --> 00:57:55,083
Capt. Conroy never believed in my death.
670
00:57:55,622 --> 00:57:58,169
You know it, he is obsessed with revenge.
671
00:57:59,153 --> 00:57:59,963
Bea...
672
00:58:00,407 --> 00:58:02,548
any indiscretion could be costly!
673
00:58:03,668 --> 00:58:05,173
Wait for some time.
674
00:58:05,293 --> 00:58:08,562
Once they have forgotten about
me we could start again.
675
00:58:09,450 --> 00:58:11,089
Right now it's too dangerous.
676
00:58:19,470 --> 00:58:20,319
Alright, Johnny.
677
00:58:21,073 --> 00:58:23,253
I will keep waiting until you call me.
678
00:58:24,782 --> 00:58:27,367
If you need me I'm working
at the Cristal Palace.
679
00:58:27,487 --> 00:58:28,814
Oh, I forgot...
680
00:58:32,249 --> 00:58:32,828
Here.
681
00:58:33,957 --> 00:58:36,079
It's your gun. You may need it.
682
00:58:36,619 --> 00:58:38,587
Sam Dobie is a guns salesman
683
00:58:38,897 --> 00:58:40,768
and he does not need to avenge anyone.
684
00:58:42,524 --> 00:58:44,358
Very well, Mr. Dobie!
685
00:58:47,967 --> 00:58:50,360
if you ever find my old friend Johnny
686
00:58:50,843 --> 00:58:52,656
tell him I have his gun.
687
00:58:53,679 --> 00:58:56,187
and Bea Burdette will always wait for him.
688
00:59:11,270 --> 00:59:12,929
Thank you. That's all.
689
00:59:14,183 --> 00:59:17,077
- Good morning, Miss Carmichael.
- Good morning, Barney.
690
00:59:19,030 --> 00:59:21,443
It will be $3,20.
691
00:59:24,742 --> 00:59:27,192
Thank you, Miss. See you soon.
692
00:59:28,482 --> 00:59:30,257
- What do you want?
- Two pounds of sugar.
693
00:59:30,604 --> 00:59:31,145
OK.
694
00:59:31,858 --> 00:59:34,232
When will Sam Dobie come back, Miss?
695
00:59:35,448 --> 00:59:36,837
I expect him to arrive today.
696
00:59:38,986 --> 00:59:42,305
The new salesman knows his
trade very well, doesn't he?
697
00:59:43,578 --> 00:59:45,546
We couldn't find a better one.
698
00:59:45,666 --> 00:59:46,974
Oh, 1 pound of sugar.
699
00:59:47,094 --> 00:59:47,610
OK.
700
00:59:51,272 --> 00:59:55,092
Don't you think it's a bit risky for
Sam to travel with that man?
701
00:59:55,941 --> 00:59:58,044
Are you saying that
because of the rumours?
702
00:59:59,925 --> 01:00:03,648
Some even say that man
is the real Johnny Ringo.
703
01:00:04,092 --> 01:00:05,539
Then they know more than I do.
704
01:00:05,659 --> 01:00:07,739
Is there anything else you need, Miss?
705
01:00:08,799 --> 01:00:09,823
No, thank you.
706
01:00:21,328 --> 01:00:22,545
Are you already back?
707
01:00:22,665 --> 01:00:23,972
We arrived last night.
708
01:00:24,093 --> 01:00:27,195
That's it. It was too late and
we didn't want to disturb you.
709
01:00:27,315 --> 01:00:28,526
How did the trip go?
710
01:00:28,646 --> 01:00:29,317
OK.
711
01:00:29,436 --> 01:00:30,629
You both must be tired.
712
01:00:39,432 --> 01:00:40,976
I expected both of you much later.
713
01:00:41,096 --> 01:00:44,880
We worked quite well together. I demonstrated
the guns, and Sam collected the money.
714
01:00:45,000 --> 01:00:46,751
You sold everything again?
715
01:00:47,793 --> 01:00:49,896
We had problems in Aspen.
716
01:00:50,016 --> 01:00:50,764
Why?
717
01:00:51,476 --> 01:00:53,655
Because I am an excellent shooter
718
01:00:53,775 --> 01:00:55,547
and they think I am Johnny Ringo.
719
01:00:55,856 --> 01:00:57,283
And are you Johnny Ringo?
720
01:00:59,405 --> 01:01:01,625
If you want me to be Johnny Ringo
721
01:01:02,170 --> 01:01:02,962
then I will.
722
01:01:05,063 --> 01:01:06,493
Otherwise I won't.
723
01:01:06,974 --> 01:01:09,329
As far as Miss Carmichael and I
are concerned, you are Smith.
724
01:01:37,919 --> 01:01:41,431
It has been a very long
trip, but I had to do it.
725
01:01:55,906 --> 01:01:58,915
- Bea! I told you you should not...!
- Conroy is here!
726
01:02:00,787 --> 01:02:01,964
Did he see you?
727
01:02:02,084 --> 01:02:03,642
No. There are three men with him.
728
01:02:03,762 --> 01:02:05,630
We must leave immediately.
729
01:02:05,750 --> 01:02:06,457
Take it!
730
01:02:07,809 --> 01:02:08,503
No.
731
01:02:08,812 --> 01:02:10,278
I don't want to start all over.
732
01:02:15,213 --> 01:02:16,988
Conroy isn't after me.
733
01:02:17,432 --> 01:02:19,131
He is after Clyde Smith.
734
01:02:19,959 --> 01:02:21,832
He thinks Clyde is Johnny Ringo.
735
01:02:23,414 --> 01:02:25,285
Don't you understand, Bea?
736
01:02:26,498 --> 01:02:29,758
I just have to wait...
until they kill him!
737
01:02:30,280 --> 01:02:32,074
But he will deny he is Johnny Ringo.
738
01:02:32,193 --> 01:02:34,582
Unless someone can testify otherwise.
739
01:02:34,910 --> 01:02:37,225
Someone very close to him.
740
01:02:37,966 --> 01:02:40,512
And who was any closer to him
than his lover Bea Burdette?
741
01:02:44,738 --> 01:02:46,476
Wouldn't you do that for me, Bea?
742
01:02:48,384 --> 01:02:49,985
Only one condition.
743
01:02:50,700 --> 01:02:54,983
When everything is over we will leave
this place and stay together... forever.
744
01:03:03,056 --> 01:03:07,841
Remember that I hired you to find Ringo,
not to kill him. That will be my business.
745
01:03:07,961 --> 01:03:08,652
OK?
746
01:03:10,642 --> 01:03:12,321
Just a question, Captain.
747
01:03:12,441 --> 01:03:15,311
I wired you a telegram saying that
he could be Johnny Ringo
748
01:03:15,431 --> 01:03:16,778
but we are not sure.
749
01:03:16,898 --> 01:03:18,514
When did you see him last time?
750
01:03:18,634 --> 01:03:20,509
About 1 hour ago.
751
01:03:21,763 --> 01:03:23,036
Where could he be now?
752
01:03:23,157 --> 01:03:26,432
He works at Carmichael's and sometimes
he goes to Mason's bathhouse.
753
01:03:26,552 --> 01:03:28,439
He also frequents the saloon.
754
01:03:30,728 --> 01:03:32,812
Taylor and Brooks, inspect his room!
755
01:03:32,932 --> 01:03:35,146
Foster, watch the store.
756
01:03:37,037 --> 01:03:39,951
After such a long trip I
feel like taking a bath!
757
01:03:43,053 --> 01:03:45,851
A special bath for a special
dinner at the Cristal Palace.
758
01:03:47,954 --> 01:03:49,806
I have a request, Clyde.
759
01:03:50,876 --> 01:03:53,597
Just stop pretending that
you are Johnny Ringo.
760
01:03:54,774 --> 01:03:56,105
You could be shot
761
01:03:57,649 --> 01:04:01,179
Maybe that way... people
won't dare to approach me.
762
01:04:01,670 --> 01:04:03,252
I understand, Clyde
763
01:04:03,908 --> 01:04:05,664
You like to show up as having guts.
764
01:04:06,899 --> 01:04:09,329
But that game could turn against you.
765
01:04:10,372 --> 01:04:11,587
I'm not afraid.
766
01:04:14,758 --> 01:04:18,309
I like to gamble with life
and Cathy likes that. You know
767
01:04:20,142 --> 01:04:21,415
I intend to take her away from you.
768
01:04:21,867 --> 01:04:22,601
Sure.
769
01:04:24,260 --> 01:04:25,784
You don't think I will?
770
01:04:26,286 --> 01:04:27,888
You know I like her a lot.
771
01:04:29,875 --> 01:04:31,477
It won't be easy, Clyde.
772
01:04:31,862 --> 01:04:32,672
I know that.
773
01:04:34,417 --> 01:04:36,673
First I have to kill you like...
774
01:04:39,375 --> 01:04:40,822
like Johnny Ringo.
775
01:04:42,318 --> 01:04:44,499
He killed anyone in his way.
776
01:04:48,223 --> 01:04:49,747
I'm warning you, Clyde.
777
01:04:52,236 --> 01:04:53,992
It's dangerous to play with fire.
778
01:04:55,275 --> 01:04:56,934
I know that very well.
779
01:04:59,249 --> 01:05:01,044
That's how I got that scar.
780
01:05:04,551 --> 01:05:05,516
Ah!
781
01:05:06,094 --> 01:05:09,085
Here is again our friend Billy Monroe!
782
01:05:09,205 --> 01:05:11,227
It's the one with the
burn on his shoulder.
783
01:05:11,347 --> 01:05:13,099
I want you to introduce him to me.
784
01:05:13,562 --> 01:05:14,353
Let's go.
785
01:05:24,536 --> 01:05:27,102
Gentlemen, I want to introduce my friend.
786
01:05:27,222 --> 01:05:28,742
He is Capt. Conroy.
787
01:05:29,244 --> 01:05:30,904
My pleasure.
788
01:05:31,212 --> 01:05:32,640
I am Clyde Smith.
789
01:05:32,988 --> 01:05:34,067
Where are you coming from?
790
01:05:35,607 --> 01:05:37,730
- From Tombstone.
- Aah!
791
01:05:38,192 --> 01:05:39,600
From Tombstone?
792
01:05:40,450 --> 01:05:43,035
That's a long ways from here.
Isn't it, Captain?
793
01:05:44,138 --> 01:05:45,894
This is my friend Sam Dobie.
794
01:05:46,013 --> 01:05:46,859
My pleasure.
795
01:05:46,979 --> 01:05:47,822
Captain?
796
01:05:50,987 --> 01:05:51,798
Thank you.
797
01:05:54,342 --> 01:05:56,253
You've got a nasty burn
scar in your shoulder.
798
01:05:56,373 --> 01:05:57,642
How did it happen?
799
01:05:58,992 --> 01:06:00,363
It's a long story.
800
01:06:01,577 --> 01:06:02,986
Why don't you say it?
801
01:06:03,334 --> 01:06:05,032
It's a nice story, Johnny/
802
01:06:13,126 --> 01:06:15,305
You want some water, Captain?
803
01:06:15,426 --> 01:06:17,405
Yes, it's too hot in here.
804
01:06:19,432 --> 01:06:21,746
Well, hell produces heat.
805
01:06:21,866 --> 01:06:23,753
Isn't that what your song says, Billy?
806
01:06:23,873 --> 01:06:25,142
Ah, yes.
807
01:06:28,250 --> 01:06:29,620
I think I'll shower.
808
01:06:32,745 --> 01:06:34,347
Nice meeting you, Captain.
809
01:06:34,907 --> 01:06:36,122
See you later, Billy.
810
01:06:37,434 --> 01:06:39,710
I think he's the one we are looking for.
811
01:06:40,290 --> 01:06:41,524
Maybe it isn't him.
812
01:06:42,642 --> 01:06:44,438
We'll find it out soon.
813
01:07:31,640 --> 01:07:33,203
This is very lively.
814
01:07:34,534 --> 01:07:36,812
They came to admire you.
815
01:07:40,263 --> 01:07:41,691
Do you see any acquaintances?
816
01:07:44,739 --> 01:07:46,109
Let's take a seat.
817
01:07:49,138 --> 01:07:50,932
Are you sure he is Ringo?
818
01:07:51,053 --> 01:07:52,500
That's what I have been told.
819
01:07:53,656 --> 01:07:55,143
Hi, Johnny!
820
01:07:58,654 --> 01:08:00,236
My name is Smith.
821
01:08:00,356 --> 01:08:02,299
Is that so?
822
01:08:03,243 --> 01:08:05,810
That Clyde Smith thing
won't help you much.
823
01:08:06,910 --> 01:08:08,627
Why don't you forget it?
824
01:08:13,608 --> 01:08:16,116
We should have made a reservation.
825
01:08:16,236 --> 01:08:18,761
Use your gun and everybody will leave.
826
01:08:18,881 --> 01:08:19,435
Sam!
827
01:08:19,725 --> 01:08:21,558
It was just a suggestion.
828
01:08:23,076 --> 01:08:24,678
I'm sorry, but everything is full.
829
01:08:25,893 --> 01:08:27,302
I see an empty table.
830
01:08:27,421 --> 01:08:28,749
It's reserved, Sir.
831
01:08:31,450 --> 01:08:32,646
Just a moment, friend.
832
01:08:33,780 --> 01:08:35,612
Do you know who you are talking to?
833
01:08:35,978 --> 01:08:37,677
He is Johnny Ringo!
834
01:08:39,664 --> 01:08:40,687
Johnny Ringo?
835
01:08:40,807 --> 01:08:41,536
Yes.
836
01:08:43,646 --> 01:08:46,444
Yes, of course. This way, please.
837
01:08:47,911 --> 01:08:49,880
- I just said "Johnny Ringo".
- Ah!
838
01:08:50,000 --> 01:08:52,078
That name opens all the doors.
839
01:08:54,248 --> 01:08:56,601
Why are you so convinced of my identity?
840
01:08:57,528 --> 01:08:59,458
You convinced me, Johnny.
841
01:08:59,862 --> 01:09:00,634
Ah!
842
01:09:01,695 --> 01:09:02,275
Well...
843
01:09:02,777 --> 01:09:04,262
What are you gentlemen going to drink?
844
01:09:06,357 --> 01:09:07,091
Champagne!
845
01:09:07,380 --> 01:09:09,946
Of course! Champagne for Mr. Ringo!
846
01:09:13,169 --> 01:09:15,291
Is it true that he is Johnny Ringo?
847
01:09:15,411 --> 01:09:16,492
Of course.
848
01:09:33,622 --> 01:09:35,032
Do you like the show?
849
01:09:35,152 --> 01:09:36,440
I like it a lot.
850
01:09:44,084 --> 01:09:47,210
Now I have the pleasure of
introducing the beautiful and lovely
851
01:09:48,309 --> 01:09:49,371
Ricky Oxford!
852
01:09:58,193 --> 01:09:59,274
Bea Burdette.
853
01:10:00,026 --> 01:10:00,992
What?
854
01:10:01,111 --> 01:10:02,631
She is Bea Burdette.
855
01:10:02,750 --> 01:10:03,673
Ah, yes.
856
01:10:03,793 --> 01:10:05,610
She will solve the problem.
857
01:11:31,573 --> 01:11:34,565
That girl has a lot of class.
What was her name again?
858
01:11:35,510 --> 01:11:36,803
I don't know, Johnny.
859
01:11:47,512 --> 01:11:49,152
Sam always calls you "Johnny".
860
01:11:50,042 --> 01:11:51,354
You said your name is Clyde.
861
01:11:51,721 --> 01:11:52,839
What's the truth?
862
01:11:54,113 --> 01:11:56,294
I think I already told you once.
863
01:11:56,911 --> 01:11:58,165
As you wish.
864
01:11:59,478 --> 01:12:01,022
Do you want to dance?
865
01:12:02,314 --> 01:12:04,129
I must first dance with Sam.
866
01:12:04,249 --> 01:12:04,746
Sam?
867
01:12:05,055 --> 01:12:06,154
You may dance with him.
868
01:12:07,081 --> 01:12:08,278
Are you angry?
869
01:12:08,398 --> 01:12:08,875
No.
870
01:12:08,995 --> 01:12:09,609
Sure?
871
01:12:10,097 --> 01:12:11,274
Let's go.
872
01:12:15,017 --> 01:12:16,097
I'm sure it's him.
873
01:12:20,744 --> 01:12:22,423
He said yes.
874
01:12:25,394 --> 01:12:26,744
Isn't he handsome?
875
01:12:26,864 --> 01:12:27,713
Yes, he is.
876
01:12:36,358 --> 01:12:37,843
How do you prefer me to be named?
877
01:12:38,867 --> 01:12:39,793
Say it, please.
878
01:12:39,913 --> 01:12:41,548
Hi, Johnny Ringo!
879
01:12:43,208 --> 01:12:44,635
My name is Smith.
880
01:12:44,755 --> 01:12:46,159
Sure, Smith.
881
01:12:46,816 --> 01:12:48,090
You still haven't told me.
882
01:12:48,210 --> 01:12:49,375
Clyde or Johnny?
883
01:12:49,664 --> 01:12:50,572
Clyde.
884
01:12:52,693 --> 01:12:54,044
Yes, I prefer Clyde.
885
01:12:54,450 --> 01:12:56,283
Me too, that's my name.
886
01:12:56,823 --> 01:12:57,961
Clyde Smith.
887
01:12:58,451 --> 01:13:00,728
That's how it started. I cannot deny it.
888
01:13:04,510 --> 01:13:05,475
It's true.
889
01:13:06,324 --> 01:13:07,809
I can shoot like Ringo.
890
01:13:08,491 --> 01:13:09,051
Then
891
01:13:09,727 --> 01:13:10,594
some people
892
01:13:12,525 --> 01:13:14,994
some people started calling
me Johnny Ringo.
893
01:13:15,534 --> 01:13:17,792
I liked that because
I wanted to be famous.
894
01:13:18,216 --> 01:13:19,258
That served the purpose.
895
01:13:20,319 --> 01:13:21,553
It helped me.
896
01:13:22,345 --> 01:13:24,043
And I thought that maybe
897
01:13:24,468 --> 01:13:26,223
maybe you would like it.
898
01:13:28,679 --> 01:13:31,282
But now I'm glad of
being again Clyde Smith.
899
01:13:32,229 --> 01:13:33,907
The charade is over.
900
01:13:35,045 --> 01:13:36,782
I don't want to lie to you, Cathy.
901
01:13:38,007 --> 01:13:39,184
And why?
902
01:13:40,593 --> 01:13:42,001
Didn't you guess?
903
01:13:47,577 --> 01:13:49,004
I should go down now.
904
01:13:56,254 --> 01:13:58,415
- The champagne is nice.
- It's hot in here.
905
01:14:06,308 --> 01:14:07,871
I think it's the best of her.
906
01:14:07,991 --> 01:14:08,971
Thank you.
907
01:14:09,091 --> 01:14:10,649
In the end, who will you be?
908
01:14:11,123 --> 01:14:12,782
Will you be Johnny?
909
01:14:13,688 --> 01:14:14,557
Or Clyde?
910
01:14:16,177 --> 01:14:17,161
Clyde!
911
01:14:17,644 --> 01:14:19,901
I just told Cathy the truth, Sam.
912
01:14:21,233 --> 01:14:23,452
You are very smart, Johnny.
913
01:14:23,572 --> 01:14:25,998
Do you still believe he is Johnny Ringo?
914
01:14:26,119 --> 01:14:28,005
Of course he is Johnny Ringo!
915
01:14:28,125 --> 01:14:31,382
He denies it because he thinks
you don't like him to be Johnny.
916
01:14:37,116 --> 01:14:40,588
And now the wandering troubadour
from the Rockies, Billy Monroe!
917
01:14:40,708 --> 01:14:42,036
Ladies and Gentlemen...
918
01:14:44,823 --> 01:14:46,964
I am going to sing The Ballad
919
01:14:47,832 --> 01:14:50,167
Of Johnny Ringo!
920
01:14:51,460 --> 01:14:52,869
He always sings the same song.
921
01:14:55,093 --> 01:14:58,334
There was Johnny Ringo
922
01:14:58,758 --> 01:15:00,785
Looking for trouble again.
923
01:15:01,118 --> 01:15:03,723
Happy of having a fight.
924
01:15:05,227 --> 01:15:07,717
Certain girl is waiting for him
925
01:15:09,869 --> 01:15:12,454
She's waiting for him like a hurricane.
926
01:15:13,688 --> 01:15:16,389
She's trembling, awaiting his arrival.
927
01:15:16,757 --> 01:15:19,149
Then she runs towards him.
928
01:15:19,268 --> 01:15:20,142
Poor man.
929
01:15:20,262 --> 01:15:23,190
Avenging her love is all her pleasure.
930
01:15:25,023 --> 01:15:27,705
She no longer trembles,
and she aims right.
931
01:15:28,329 --> 01:15:31,473
Just think that Johnny Ringo...
932
01:15:31,593 --> 01:15:34,407
cannot be defeated by 100 bullets...
933
01:15:35,275 --> 01:15:38,265
but fresh earth covered his body...
934
01:15:39,007 --> 01:15:41,284
But does anyone know...
935
01:15:41,404 --> 01:15:42,866
if Ringo died?
936
01:15:52,999 --> 01:15:54,754
Just a moment, please!
937
01:15:54,875 --> 01:15:56,433
It's not possible
938
01:15:56,844 --> 01:16:01,204
to introduce to the public
the characters of our stories!
939
01:16:01,324 --> 01:16:04,137
Today we will make a great exception!
940
01:16:04,257 --> 01:16:05,952
And the character deserves it!
941
01:16:06,358 --> 01:16:07,670
On that table
942
01:16:07,790 --> 01:16:09,310
more alive than ever before
943
01:16:09,657 --> 01:16:11,008
Johnny Ringo!
944
01:16:16,188 --> 01:16:19,971
C'mon, Johnny. Come to the stage!
945
01:16:24,954 --> 01:16:27,732
Quiet for a moment please!
There are more news!
946
01:16:27,852 --> 01:16:29,565
Over there, in the stagebox
947
01:16:29,685 --> 01:16:31,918
the girl who sang for you
948
01:16:32,038 --> 01:16:35,648
The lovely Ricky Osborne, applaud her!
949
01:16:36,132 --> 01:16:40,646
because she is Johnny's
girlfriend, Bea Burdette!
950
01:16:41,326 --> 01:16:43,409
Greet the public Bea!
951
01:16:46,979 --> 01:16:49,294
Come here and welcome Johnny Ringo!
952
01:16:49,911 --> 01:16:51,416
We want you to do it!
953
01:16:51,766 --> 01:16:55,413
You must convince the public
that Johnny Ringo is alive!
954
01:17:23,335 --> 01:17:26,036
Many people don't believe
that Johnny Ringo is alive.
955
01:17:26,156 --> 01:17:29,103
Of course he's Johnny. How are you, Johnny?
956
01:17:30,976 --> 01:17:32,288
Don't you want to kiss me?
957
01:17:38,335 --> 01:17:40,805
It's Johnny Ringo!
958
01:17:42,099 --> 01:17:43,854
- Would you mind taking me home?
- OK, let's go.
959
01:17:45,809 --> 01:17:47,565
But please...
960
01:17:49,745 --> 01:17:51,616
You are mistaken!
961
01:17:52,682 --> 01:17:55,828
Look, this is the double-action
Colt Lightning.
962
01:17:56,406 --> 01:17:58,664
The best gun available today!
963
01:18:01,370 --> 01:18:03,339
Finally he's back!
964
01:18:05,894 --> 01:18:07,111
Did you see?
965
01:18:07,863 --> 01:18:09,831
That's enough!
966
01:18:11,413 --> 01:18:12,976
I said that's enough!
967
01:18:16,136 --> 01:18:17,911
Let me go!
968
01:18:26,179 --> 01:18:27,857
It was an unpleasant incident.
969
01:18:27,978 --> 01:18:29,150
Yes, indeed.
970
01:18:29,270 --> 01:18:31,369
I'm glad you didn't become involved.
971
01:18:36,185 --> 01:18:38,944
I'm sorry the party didn't
have a better ending.
972
01:18:39,064 --> 01:18:40,449
It wasn't your fault.
973
01:18:41,162 --> 01:18:42,089
I'll see you tomorrow.
974
01:18:42,571 --> 01:18:43,690
Good night.
975
01:18:47,602 --> 01:18:49,127
Good night, Cathy.
976
01:19:04,243 --> 01:19:05,825
I help you to get out of trouble
977
01:19:05,945 --> 01:19:08,776
while you have fun with her. Nice plan!
978
01:19:08,896 --> 01:19:10,079
You're wrong, Bea!
979
01:19:10,198 --> 01:19:12,992
I told myself while I greeted that man
980
01:19:13,282 --> 01:19:16,041
"Bea, you are making a mistake
by accusing an innocent man".
981
01:19:16,161 --> 01:19:18,549
You are afraid she can hear me!
982
01:19:18,669 --> 01:19:20,364
That would be the best for her.
983
01:19:20,484 --> 01:19:22,428
You pretend to be a decent man!
984
01:19:22,548 --> 01:19:25,998
And people believe it!
I almost made the same mistake!
985
01:19:26,118 --> 01:19:27,368
You are a scoundrel!
986
01:19:27,488 --> 01:19:29,066
I don't know what your intentions are!
987
01:19:29,367 --> 01:19:32,068
I will make you responsible of this abuse!
988
01:19:32,189 --> 01:19:34,441
No more consideration!
Take him to the public bathhouse!
989
01:19:34,561 --> 01:19:37,027
- It was about time to find you.
- Go in!
990
01:20:09,929 --> 01:20:12,053
It's about time to settle this!
991
01:20:12,804 --> 01:20:15,196
It was difficult to find you
992
01:20:16,277 --> 01:20:18,070
but this time you won't run away!
993
01:20:18,611 --> 01:20:20,097
After they kill Clyde
994
01:20:20,464 --> 01:20:22,026
you will also kill me!
995
01:20:22,146 --> 01:20:23,056
Bea, please!
996
01:20:23,809 --> 01:20:25,313
You have to kill me.
997
01:20:25,816 --> 01:20:29,365
I could turn you in, because I am
the only one who knows who you are!
998
01:20:30,408 --> 01:20:33,012
You will never be safe
as long as I am alive.
999
01:20:40,389 --> 01:20:42,608
I still have a chance of saving my own life.
1000
01:20:44,704 --> 01:20:46,035
By killing you!
1001
01:20:47,095 --> 01:20:48,119
Shoot!
1002
01:20:50,511 --> 01:20:50,936
Do it.
1003
01:20:57,613 --> 01:20:59,060
You know I won't do it.
1004
01:21:27,317 --> 01:21:29,515
He already got part of what he deserves.
1005
01:21:29,635 --> 01:21:31,542
The best is still to come. Tie him!
1006
01:21:35,935 --> 01:21:38,405
I am going to judge you for murdering Mary,
1007
01:21:39,041 --> 01:21:40,952
Judy and Jimmy Conroy.
1008
01:21:41,820 --> 01:21:44,328
You are guilty of murdering my family.
1009
01:21:45,940 --> 01:21:48,160
I will be your judge.
1010
01:21:48,699 --> 01:21:50,243
And also the jury
1011
01:21:51,999 --> 01:21:53,870
and the executioner.
1012
01:21:54,624 --> 01:21:56,264
But I am not Johnny Ringo.
1013
01:21:58,563 --> 01:22:00,048
What about this?
1014
01:22:00,492 --> 01:22:02,035
An old burn scar.
1015
01:22:02,155 --> 01:22:03,889
It's more than 2 years old.
1016
01:22:04,525 --> 01:22:07,342
You got burned with the same
flames that killed my family!
1017
01:22:09,318 --> 01:22:10,475
Captain.
1018
01:22:10,881 --> 01:22:12,540
I'm telling you again
1019
01:22:13,987 --> 01:22:15,627
I am not Johnny Ringo.
1020
01:22:15,747 --> 01:22:17,286
Of course you are not Johnny Ringo.
1021
01:22:17,725 --> 01:22:20,947
Because now Johnny Ringo is a
coward who's afraid of me!
1022
01:22:21,662 --> 01:22:23,379
Aren't you afraid?
1023
01:22:29,231 --> 01:22:32,415
I have been impatiently
awaiting this moment.
1024
01:22:35,174 --> 01:22:37,605
Now I regret it will be too brief.
1025
01:22:41,250 --> 01:22:42,736
But it doesn't matter.
1026
01:22:44,028 --> 01:22:46,208
You will burn slowly.
1027
01:22:46,845 --> 01:22:49,566
As slowly as my family did burn!
1028
01:22:50,184 --> 01:22:52,288
I will start the fire.
1029
01:23:06,606 --> 01:23:07,899
Untie that man!
1030
01:23:08,019 --> 01:23:09,211
Didn't you hear me?
1031
01:23:10,107 --> 01:23:11,978
! am the man you are looking for.
1032
01:23:12,576 --> 01:23:14,197
I am Johnny Ringo!
1033
01:23:14,833 --> 01:23:16,126
You are lying!
1034
01:23:16,551 --> 01:23:18,500
You just want to save your friend's life!
1035
01:23:19,600 --> 01:23:20,873
Untie that man!
1036
01:23:20,993 --> 01:23:22,293
That's an order!
1037
01:23:23,856 --> 01:23:24,648
Do it!
1038
01:23:25,033 --> 01:23:25,959
Untie him!
1039
01:23:33,540 --> 01:23:34,448
Move away!
1040
01:23:34,568 --> 01:23:35,586
Quickly!
1041
01:24:12,529 --> 01:24:14,034
Thank you, Johnny.
1042
01:24:15,935 --> 01:24:17,575
It doesn't matter.
1043
01:24:17,884 --> 01:24:19,813
It was my duty as a friend.
1044
01:24:34,503 --> 01:24:36,721
God's justice...
1045
01:24:37,185 --> 01:24:39,558
God's justice...
1046
01:24:40,387 --> 01:24:41,853
has been fulfilled.
72596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.