All language subtitles for Sight Unseen 2025 1080p AMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,291 --> 00:00:30,296 ♪ [CREEPY MUSIC STING] ♪ 2 00:00:33,717 --> 00:00:38,722 ♪ [SPOOKY MUSIC CONTINUES] ♪ 3 00:01:12,547 --> 00:01:14,049 [TRAP DOOR CLATTERS OPEN] 4 00:01:20,722 --> 00:01:22,681 [STAIRS CREAK] 5 00:01:22,683 --> 00:01:25,268 ♪ [INTRIGUING MUSIC CONTINUES] ♪ 6 00:01:37,698 --> 00:01:39,532 ♪ [MUSIC FADES] ♪ 7 00:01:42,661 --> 00:01:44,495 [DOOR SLAMS SHUT] 8 00:02:09,187 --> 00:02:11,314 Where’s the bathroom? 9 00:02:14,943 --> 00:02:16,820 This is nice. 10 00:02:18,947 --> 00:02:21,241 EMMA: If you're into a Unabomber vibe, I guess. 11 00:02:21,992 --> 00:02:23,243 Who? 12 00:02:29,916 --> 00:02:32,041 There's no way this is worth a million bucks. 13 00:02:32,043 --> 00:02:34,252 1.3 million, technically. 14 00:02:34,254 --> 00:02:35,046 Pssh. 15 00:02:35,171 --> 00:02:36,464 That's what the guy said. 16 00:02:41,970 --> 00:02:42,970 Huh. 17 00:02:48,935 --> 00:02:50,226 Dibs! 18 00:02:50,228 --> 00:02:51,602 Dibs? 19 00:02:51,604 --> 00:02:53,479 What are you, 12? 20 00:02:53,481 --> 00:02:55,439 You snooze, you lose. 21 00:02:55,441 --> 00:02:58,444 I don't want to sleep in Dad's bed anyway. 22 00:02:59,195 --> 00:03:00,739 [TOILET FLUSHES] 23 00:03:02,532 --> 00:03:03,489 Feel better? 24 00:03:03,491 --> 00:03:05,616 I've been holding it since Portland. 25 00:03:05,618 --> 00:03:07,576 DUSTIN: Should've said something. We would’ve stopped somewhere. 26 00:03:07,578 --> 00:03:08,369 Eh. 27 00:03:08,371 --> 00:03:08,953 I'm used to it. 28 00:03:08,955 --> 00:03:11,414 Can't really dip out of a four hour surgery, you know. 29 00:03:11,416 --> 00:03:12,834 Isn’t that bad for your kidneys? 30 00:03:15,003 --> 00:03:16,212 What's up there? 31 00:03:50,205 --> 00:03:51,748 ♪ [EERIE MUSIC STING] ♪ 32 00:03:52,582 --> 00:03:54,125 Expecting a ghost? 33 00:03:54,542 --> 00:03:55,251 [CHUCKLES] 34 00:03:55,460 --> 00:03:57,085 Well, I wasn't. 35 00:03:57,087 --> 00:03:58,461 It’s nice up here. 36 00:03:58,463 --> 00:03:59,463 Mm. 37 00:03:59,756 --> 00:04:00,756 What? 38 00:04:01,174 --> 00:04:02,592 Who are these people? 39 00:04:04,761 --> 00:04:06,054 Dad's friends? 40 00:04:07,055 --> 00:04:09,222 Do you keep framed photos of your friends? 41 00:04:09,224 --> 00:04:11,682 Maybe It's like the people who come in the frame when you buy it? 42 00:04:11,684 --> 00:04:12,684 I don't know. 43 00:04:16,815 --> 00:04:17,815 Maybe. 44 00:04:35,125 --> 00:04:36,125 What's that? 45 00:04:36,709 --> 00:04:39,502 Guess Dad discovered his inner grandma as he got older. 46 00:04:39,504 --> 00:04:42,421 Better than finding a gimp suit in the closet. 47 00:04:42,423 --> 00:04:43,508 Gross, Dustin. 48 00:04:48,847 --> 00:04:51,016 Hey, what do you think this is? 49 00:04:52,017 --> 00:04:52,891 Oh! 50 00:04:52,893 --> 00:04:53,935 What? 51 00:04:56,229 --> 00:04:58,731 [SPLATTERING] 52 00:05:09,450 --> 00:05:11,494 What the hell were you doing up here, Dad? 53 00:05:18,877 --> 00:05:21,880 BETH: Isn't it kind of weird how empty this place is? 54 00:05:22,088 --> 00:05:22,879 What do you mean? 55 00:05:22,881 --> 00:05:24,923 I mean, this looks like a model home. 56 00:05:24,925 --> 00:05:26,883 Where's all Dad’s stuff? 57 00:05:26,885 --> 00:05:28,176 Maybe it’s in his room? 58 00:05:28,178 --> 00:05:31,181 Nope! Just some ratty old clothes. 59 00:05:33,266 --> 00:05:35,016 Does anyone have any service? 60 00:05:35,018 --> 00:05:35,558 Nope. 61 00:05:35,560 --> 00:05:36,560 DUSTIN: Uh uh. 62 00:05:37,353 --> 00:05:38,602 It's fine. 63 00:05:38,604 --> 00:05:41,105 Didn't have emails to respond to anyway. 64 00:05:41,107 --> 00:05:43,691 Think of it like a digital detox. 65 00:05:43,693 --> 00:05:44,608 It's good for you. 66 00:05:44,610 --> 00:05:47,613 Why are you so cheery? You’re like Mr. Internet. 67 00:05:47,822 --> 00:05:49,197 We own a house now. 68 00:05:49,199 --> 00:05:50,825 How are you not cheery? 69 00:05:51,451 --> 00:05:53,242 EMMA: Is this the only other bedroom? 70 00:05:53,244 --> 00:05:54,454 Yep. 71 00:05:56,164 --> 00:05:58,789 It just keeps getting better. 72 00:05:58,791 --> 00:06:01,209 I can sleep on the couch if you want more space. 73 00:06:01,211 --> 00:06:02,751 It's fine. It's only two nights. 74 00:06:02,753 --> 00:06:04,923 I don't know why you two are being such Debbie Downers. 75 00:06:06,716 --> 00:06:08,343 This place is sick. 76 00:06:09,427 --> 00:06:12,430 And a mere six hour drive from the airport. 77 00:06:12,638 --> 00:06:15,725 A picturesque six hour drive from the airport. 78 00:06:15,850 --> 00:06:18,017 Dude, none of us live anywhere near here. 79 00:06:18,019 --> 00:06:19,393 Beth’s close. 80 00:06:19,395 --> 00:06:21,312 I wouldn't call New York close. 81 00:06:21,314 --> 00:06:24,065 It's not like I can pop up from Dallas every weekend. 82 00:06:24,067 --> 00:06:27,320 I'm just saying, when an investment opportunity like this comes along. 83 00:06:27,445 --> 00:06:28,361 Is there an outlet back there? 84 00:06:28,363 --> 00:06:29,904 You have to act. 85 00:06:29,906 --> 00:06:30,906 Nope. 86 00:06:32,533 --> 00:06:34,450 This place is an investment opportunity? 87 00:06:34,452 --> 00:06:35,910 Uh, yeah. 88 00:06:35,912 --> 00:06:38,039 Have you seen housing prices these days, Em? 89 00:06:38,373 --> 00:06:41,376 How is investing in a house better than just selling it? 90 00:06:41,626 --> 00:06:43,960 Okay. Have you heard of passive income? 91 00:06:43,962 --> 00:06:46,045 I prefer immediate income, thanks. 92 00:06:46,047 --> 00:06:48,923 Ok, some fresh paint, some new sheets. 93 00:06:48,925 --> 00:06:51,509 Some wine mom art on the walls, and bam! 94 00:06:51,511 --> 00:06:55,473 We are charging $600 a night for a deluxe vacation rental. 95 00:06:56,849 --> 00:06:58,682 I don't want to be a landlord, Dustin. 96 00:06:58,684 --> 00:06:59,683 You don't have to do anything. 97 00:06:59,685 --> 00:07:00,805 I'll take care of all of it. 98 00:07:01,312 --> 00:07:02,603 From Miami? 99 00:07:02,605 --> 00:07:05,064 Maybe I'll move up here. 100 00:07:05,066 --> 00:07:06,274 To Lester? 101 00:07:06,276 --> 00:07:07,400 Dad did it. 102 00:07:07,402 --> 00:07:09,693 Yeah, that worked out great for him. 103 00:07:09,695 --> 00:07:11,572 Besides Miami's like, so over. 104 00:07:12,365 --> 00:07:14,157 Didn’t you just move there? 105 00:07:14,159 --> 00:07:16,202 Yeah, like, three years ago. 106 00:07:18,079 --> 00:07:19,287 Maybe I'll learn to renovate things, 107 00:07:19,289 --> 00:07:21,080 you know, become a handyman. 108 00:07:21,082 --> 00:07:22,082 [THUD] 109 00:07:22,292 --> 00:07:24,417 You're not exactly Bob Vila, Dusty. 110 00:07:24,419 --> 00:07:24,917 [THUD] 111 00:07:24,919 --> 00:07:25,834 (DUSTIN): Who? 112 00:07:25,836 --> 00:07:26,835 What was that? 113 00:07:26,837 --> 00:07:28,587 Didn't you fail shop class? 114 00:07:28,589 --> 00:07:30,714 Yeah, like in seventh grade. 115 00:07:30,716 --> 00:07:32,967 Guys. Hey, did you hear that? 116 00:07:32,969 --> 00:07:33,969 Hear what? 117 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 [CRASH] 118 00:07:37,223 --> 00:07:38,223 Heard that. 119 00:07:43,938 --> 00:07:45,980 I’m sorry, where did the stairs come from? 120 00:07:45,982 --> 00:07:47,065 They were folded up. 121 00:07:47,067 --> 00:07:49,025 They must have come unlatched. 122 00:07:49,027 --> 00:07:50,445 What's up there? 123 00:07:50,903 --> 00:07:52,363 Maybe it’s where all Dad’s shit is. 124 00:08:03,124 --> 00:08:04,623 It’s stuck. 125 00:08:04,625 --> 00:08:06,042 Come on, use those gym muscles. 126 00:08:06,044 --> 00:08:08,502 I’m trying, it's not budging. 127 00:08:08,504 --> 00:08:09,964 Yeah, we'll see about that. 128 00:08:22,977 --> 00:08:25,311 Wow. You really showed me. 129 00:08:25,313 --> 00:08:26,604 Screw it. 130 00:08:26,606 --> 00:08:27,813 Let the next owners deal with it. 131 00:08:27,815 --> 00:08:28,941 Next owners? 132 00:08:29,234 --> 00:08:30,360 GRACE: Hello there! 133 00:08:30,985 --> 00:08:33,988 Now what? 134 00:08:40,703 --> 00:08:42,453 Can we help you? 135 00:08:42,455 --> 00:08:46,334 Just your friendly neighbor realtor popping by. 136 00:08:47,085 --> 00:08:49,545 Are you all interested in the property? 137 00:08:49,754 --> 00:08:50,336 Uh, 138 00:08:50,338 --> 00:08:52,090 this is our house. 139 00:08:53,258 --> 00:08:55,635 This was our dad's house. 140 00:08:56,386 --> 00:08:58,763 I didn't know Mark had children. 141 00:09:00,348 --> 00:09:01,891 We didn't know he had this place. 142 00:09:03,476 --> 00:09:07,730 Well, I am so sorry for your loss. 143 00:09:08,981 --> 00:09:09,480 It's okay. 144 00:09:09,482 --> 00:09:10,650 We didn't like him that much. 145 00:09:12,360 --> 00:09:15,488 Oh, well, I'm Grace. 146 00:09:15,821 --> 00:09:18,824 I live just down the road. 147 00:09:19,033 --> 00:09:20,616 I'm Beth. 148 00:09:20,618 --> 00:09:22,370 That's Dustin and Emma. 149 00:09:24,664 --> 00:09:25,163 You know, 150 00:09:25,165 --> 00:09:28,168 I actually sold this place to Mark. 151 00:09:28,834 --> 00:09:31,252 It was such a relief to finally get someone 152 00:09:31,254 --> 00:09:33,879 in here to take care of things. 153 00:09:33,881 --> 00:09:35,131 ♪ [GENTLE MUSIC] ♪ 154 00:09:35,133 --> 00:09:37,758 And so unfortunate. 155 00:09:37,760 --> 00:09:39,387 What happened to him. 156 00:09:40,596 --> 00:09:44,058 The medical examiner said he fell down the stairs. 157 00:09:46,102 --> 00:09:49,230 Yes, I was the one who found him. 158 00:09:53,318 --> 00:09:54,525 Would you like to come in? 159 00:09:54,527 --> 00:09:55,151 No! 160 00:09:55,153 --> 00:09:56,985 Uh, no. That's fine. 161 00:09:56,987 --> 00:10:01,284 I, I've got to, I just wanted to see who might be the next, 162 00:10:02,993 --> 00:10:05,161 My new neighbors. 163 00:10:05,163 --> 00:10:06,497 Have a nice day. 164 00:10:08,583 --> 00:10:10,000 Nice to meet you. 165 00:10:11,502 --> 00:10:14,505 Do you think she and Dad were, you know? 166 00:10:15,840 --> 00:10:18,384 Why do you insist on talking about Dad’s sex life? 167 00:10:26,058 --> 00:10:27,600 She seemed nice, at least. 168 00:10:27,602 --> 00:10:29,017 Did she say she's a realtor? 169 00:10:29,019 --> 00:10:30,019 Yeah. 170 00:10:30,896 --> 00:10:33,314 Shit, we could just have her sell the place. 171 00:10:33,316 --> 00:10:35,608 Um, why would we sell? 172 00:10:35,610 --> 00:10:37,403 This place can print money. 173 00:10:37,737 --> 00:10:38,402 Right. 174 00:10:38,404 --> 00:10:39,153 By selling it. 175 00:10:39,155 --> 00:10:42,158 No, by turning it into a vacation rental. 176 00:10:42,533 --> 00:10:43,699 And there's enough land. 177 00:10:43,701 --> 00:10:45,159 We can build a few more cabins. 178 00:10:45,161 --> 00:10:47,661 Remember the time we tried putting together that Ikea desk 179 00:10:47,663 --> 00:10:48,787 in Beth’s dorm room? 180 00:10:48,789 --> 00:10:50,706 It only needed three legs anyway. 181 00:10:50,708 --> 00:10:53,626 Obviously, we would hire a real construction firm. 182 00:10:53,628 --> 00:10:54,793 Are you paying for that? 183 00:10:54,795 --> 00:10:58,339 I just said we would use the rental revenue to fund the whole- 184 00:10:58,341 --> 00:10:59,131 Would we? 185 00:10:59,133 --> 00:11:00,293 What should we do for dinner? 186 00:11:02,887 --> 00:11:04,220 How about pizza? 187 00:11:04,222 --> 00:11:05,137 Sure. 188 00:11:05,139 --> 00:11:05,929 Fine. 189 00:11:05,931 --> 00:11:06,931 Great! 190 00:11:08,768 --> 00:11:09,933 What toppings? 191 00:11:09,935 --> 00:11:10,935 - Olives. - Pepperoni. 192 00:11:11,687 --> 00:11:13,398 I'll get half and half. 193 00:11:14,064 --> 00:11:15,523 I'll go with you. 194 00:11:15,525 --> 00:11:16,899 Do you want to come? 195 00:11:16,901 --> 00:11:19,904 No, I'm just going to chill out here. 196 00:11:36,462 --> 00:11:38,086 I read somewhere that ordering olives on 197 00:11:38,088 --> 00:11:41,091 your pizza is a sign of sociopathy. 198 00:11:42,302 --> 00:11:43,928 I’m not even sure this place is open. 199 00:11:45,137 --> 00:11:46,720 Is there anything else around? 200 00:11:46,722 --> 00:11:48,222 A liquor store. 201 00:11:48,224 --> 00:11:50,182 Oh, yes, please! 202 00:11:50,184 --> 00:11:52,726 Do you have any cash on you? 203 00:11:52,728 --> 00:11:55,773 Mr. Miami Big Shot can’t can't buy his sister some booze? 204 00:11:56,649 --> 00:11:58,607 I forgot my wallet. 205 00:11:58,609 --> 00:12:00,693 You shouldn’t be driving without your license on you! 206 00:12:00,695 --> 00:12:03,448 Oh, glad to see you're still a Ms. Rules Follower. 207 00:12:04,282 --> 00:12:04,824 Shit! 208 00:12:04,949 --> 00:12:05,949 [TIRES SKID] 209 00:12:06,617 --> 00:12:07,617 What? 210 00:12:08,160 --> 00:12:09,452 You didn't see her? 211 00:12:09,454 --> 00:12:10,869 See what? 212 00:12:10,871 --> 00:12:12,957 The woman crossed the street right in front of the... 213 00:12:20,715 --> 00:12:22,132 Do you want me to drive? 214 00:12:23,384 --> 00:12:24,384 It's fine. 215 00:12:25,219 --> 00:12:26,554 Forget it. 216 00:13:01,381 --> 00:13:02,507 [LIGHT SWITCH CLICKS] 217 00:13:10,848 --> 00:13:14,226 ♪ [OMINOUS MUSIC BUILDS] ♪ 218 00:13:37,207 --> 00:13:39,043 ♪ [OMINOUS MUSIC FADES] ♪ 219 00:13:43,923 --> 00:13:44,380 [MOUSE SQUEAKS] 220 00:13:44,382 --> 00:13:45,382 [GASPS] 221 00:13:51,722 --> 00:13:52,722 Great. 222 00:14:00,606 --> 00:14:03,609 [FROGS CROAKING, WIND BLOWING] 223 00:14:15,037 --> 00:14:16,286 Pizza delivery! 224 00:14:16,288 --> 00:14:18,040 And the Booze Fairy! 225 00:14:19,500 --> 00:14:20,668 We have mice. 226 00:14:21,877 --> 00:14:22,877 What? 227 00:14:23,463 --> 00:14:24,922 I saw a mouse! 228 00:14:25,965 --> 00:14:27,047 Oh my God! 229 00:14:27,049 --> 00:14:29,132 I can't imagine your trauma. 230 00:14:29,134 --> 00:14:30,593 We can get some traps tomorrow. 231 00:14:30,595 --> 00:14:32,595 There you go. Problem solved. 232 00:14:32,597 --> 00:14:34,724 Come on, let's eat alfresco. 233 00:14:50,615 --> 00:14:51,615 [SCREEN DOOR SLAMS] 234 00:14:55,911 --> 00:14:59,289 See, this is why it's worth $1.3 million. 235 00:15:03,461 --> 00:15:04,460 When was the last time 236 00:15:04,462 --> 00:15:06,506 all three of us were together like this? 237 00:15:08,215 --> 00:15:09,216 My wedding. 238 00:15:10,676 --> 00:15:11,133 Oh. 239 00:15:11,135 --> 00:15:12,135 Right. 240 00:15:12,637 --> 00:15:15,640 Do you and Tom keep in touch? 241 00:15:17,433 --> 00:15:19,391 We were at the same conference a couple months ago. 242 00:15:19,393 --> 00:15:20,686 I always liked Tom. 243 00:15:21,646 --> 00:15:23,145 Chill dude. 244 00:15:23,147 --> 00:15:24,480 He was a cokehead. 245 00:15:24,482 --> 00:15:27,652 You know, coke just kind of agrees with some people. 246 00:15:29,278 --> 00:15:30,986 How's your job going, Em? 247 00:15:30,988 --> 00:15:31,945 Better. 248 00:15:31,947 --> 00:15:34,116 The layoffs got rid of some dead weight. 249 00:15:35,034 --> 00:15:36,994 Are you afraid of getting laid off? 250 00:15:39,038 --> 00:15:40,915 They couldn't run that place without me. 251 00:15:42,667 --> 00:15:43,709 How about you, Dust? 252 00:15:44,669 --> 00:15:45,669 What about me? 253 00:15:46,462 --> 00:15:49,004 Are you still living with all those tech guys? 254 00:15:49,006 --> 00:15:49,963 No. Um, 255 00:15:49,965 --> 00:15:52,885 Our visions were seriously misaligned. 256 00:15:53,594 --> 00:15:56,847 Was that the vision to sell JPEGs or whatever? 257 00:15:58,015 --> 00:16:01,769 NFTs. And no. I am working with AI now. 258 00:16:02,019 --> 00:16:03,435 Oh, neat! 259 00:16:03,437 --> 00:16:04,978 Yeah. It's crazy what tech can do. 260 00:16:04,980 --> 00:16:05,896 Pretty soon your fridge 261 00:16:05,898 --> 00:16:08,358 is going to be able to tell you how much milk you have left. 262 00:16:09,068 --> 00:16:11,193 Can't my eyes already do that? 263 00:16:11,195 --> 00:16:12,404 What are you doing with it? 264 00:16:13,238 --> 00:16:14,238 What? 265 00:16:15,407 --> 00:16:16,364 With the AI. 266 00:16:16,366 --> 00:16:17,926 You building it? You training it? What? 267 00:16:18,494 --> 00:16:19,660 I'm an investor. 268 00:16:19,662 --> 00:16:20,871 Oh. That's cool. 269 00:16:21,581 --> 00:16:24,208 How do you invest in AI, exactly? 270 00:16:25,167 --> 00:16:27,294 We seed new companies with startup funding. 271 00:16:27,878 --> 00:16:28,878 “We”? 272 00:16:29,296 --> 00:16:31,589 Yeah, there's a bunch of us that, 273 00:16:31,591 --> 00:16:32,965 pool our funds. 274 00:16:32,967 --> 00:16:34,510 Oh, like a GoFundMe? 275 00:16:36,136 --> 00:16:38,220 No, we met on Reddit. 276 00:16:38,222 --> 00:16:39,555 There's a bunch of us. 277 00:16:39,557 --> 00:16:41,599 We started our own fund. 278 00:16:41,601 --> 00:16:43,102 Does the SEC know about this? 279 00:16:44,812 --> 00:16:48,772 Hey, uh, what returns are you guys getting on your 401(k)’s? 280 00:16:48,774 --> 00:16:50,232 Like 10%? 281 00:16:50,234 --> 00:16:51,819 You guys have 401(k)’s? 282 00:16:52,528 --> 00:16:55,112 Okay, so if I sell just one of these companies 283 00:16:55,114 --> 00:16:58,117 I'm looking at, like, a 50% return minimum. 284 00:16:58,951 --> 00:17:00,868 Have any of them sold yet? 285 00:17:00,870 --> 00:17:02,622 Only takes one to go to the moon. 286 00:17:04,414 --> 00:17:06,416 How much have you invested, Dustin? 287 00:17:07,501 --> 00:17:09,712 Not more than I can afford to lose. 288 00:17:12,757 --> 00:17:14,174 Why do you think he was up here? 289 00:17:15,217 --> 00:17:16,217 Dad? 290 00:17:18,220 --> 00:17:19,427 Why’d he ever do anything? 291 00:17:19,429 --> 00:17:20,931 To avoid responsibility. 292 00:17:22,307 --> 00:17:24,057 Do you think we should have reached out to him? 293 00:17:24,059 --> 00:17:25,059 - No. - No. 294 00:17:26,353 --> 00:17:29,356 That's the first time you two have agreed on anything. 295 00:17:29,732 --> 00:17:31,732 That piece of shit abandoned us. 296 00:17:31,734 --> 00:17:33,525 I had to drive home from college 297 00:17:33,527 --> 00:17:37,112 every other weekend to take mom to chemo because he disappeared 298 00:17:37,114 --> 00:17:38,574 the second things got hard. 299 00:17:40,034 --> 00:17:43,037 We earned this house because we had him as a father. 300 00:17:43,412 --> 00:17:46,789 Even so, you don't think it's kind of sad? 301 00:17:46,791 --> 00:17:49,794 Him dying appeared all alone? 302 00:17:50,586 --> 00:17:52,210 You're a good person, Beth. 303 00:17:52,212 --> 00:17:53,420 Better than either of us. 304 00:17:53,422 --> 00:17:54,674 Speak for yourself. 305 00:17:55,841 --> 00:17:58,844 But Dad made his bed. 306 00:18:05,976 --> 00:18:08,226 Well, this is depressing. 307 00:18:08,228 --> 00:18:09,102 You guys wanna watch a movie? 308 00:18:09,104 --> 00:18:10,397 I saw some DVDs in there. 309 00:18:10,773 --> 00:18:11,773 Sure. 310 00:18:12,107 --> 00:18:15,110 Let's just enjoy the peace and quiet. 311 00:18:15,861 --> 00:18:17,485 It's been peace and quiet all day. 312 00:18:17,487 --> 00:18:19,156 Come on. He's got Gladiator. 313 00:18:19,657 --> 00:18:21,990 What happened to your digital detox? 314 00:18:21,992 --> 00:18:23,742 DVDs don't count. 315 00:18:23,744 --> 00:18:26,161 How do you expect to live up here if you can't manage one night? 316 00:18:26,163 --> 00:18:28,040 By watching movies. 317 00:18:31,501 --> 00:18:32,876 Fine, we can watch Gladiator. 318 00:18:32,878 --> 00:18:33,878 Yes. 319 00:18:34,546 --> 00:18:35,631 If! 320 00:18:38,300 --> 00:18:40,052 You beat me at the knockout game. 321 00:18:41,428 --> 00:18:42,344 Are you serious? 322 00:18:42,346 --> 00:18:43,347 Emma, no. 323 00:18:44,306 --> 00:18:46,389 We're not like, ten anymore. 324 00:18:46,391 --> 00:18:48,471 So you should be able to beat me really easily, then. 325 00:18:50,145 --> 00:18:51,480 I don't want to hurt you. 326 00:18:52,064 --> 00:18:53,689 Come on. Pussy. 327 00:18:53,691 --> 00:18:54,564 Jesus. 328 00:18:54,566 --> 00:18:55,566 Okay, fine. 329 00:18:57,569 --> 00:19:00,072 Guys, seriously. 330 00:19:14,712 --> 00:19:15,838 [GRUNTING] 331 00:19:16,546 --> 00:19:17,673 [SCUFFLING] 332 00:19:19,299 --> 00:19:20,841 EMMA: Is that all you got? 333 00:19:20,843 --> 00:19:22,968 Okay, Em, let him go! 334 00:19:22,970 --> 00:19:24,887 Do you yield? 335 00:19:24,889 --> 00:19:26,390 He's going to pass out! 336 00:19:26,515 --> 00:19:27,515 DUSTIN: [CHOKING] 337 00:19:28,183 --> 00:19:29,183 EMMA: [GASPS] 338 00:19:31,520 --> 00:19:33,395 Still the champ! 339 00:19:33,397 --> 00:19:34,187 You okay? 340 00:19:34,189 --> 00:19:35,272 I’m fine. 341 00:19:35,274 --> 00:19:36,356 You want a rematch? 342 00:19:36,358 --> 00:19:37,775 I'm going to bed. 343 00:19:37,777 --> 00:19:38,777 Dustin! 344 00:19:39,278 --> 00:19:41,069 It's just a game, Dusty. 345 00:19:41,071 --> 00:19:42,865 Don't call me that! 346 00:19:46,285 --> 00:19:47,285 What was that? 347 00:19:48,328 --> 00:19:49,912 It’s just a little roughhouse. 348 00:19:49,914 --> 00:19:51,498 We're just having a little fun. 349 00:19:52,541 --> 00:19:55,585 Yeah, we're all having so much fun. 350 00:19:55,669 --> 00:19:56,835 God, when did 351 00:19:56,837 --> 00:19:59,337 everyone turn into such pussies? 352 00:19:59,339 --> 00:20:00,380 You know what? 353 00:20:00,382 --> 00:20:01,884 I'm going to bed too. 354 00:20:18,901 --> 00:20:21,904 ♪ [OMINOUS MUSIC BUILDS] ♪ 355 00:20:45,635 --> 00:20:48,428 [DOOR CREAKS OPEN] 356 00:20:48,430 --> 00:20:51,433 [FOOTSTEPS] 357 00:21:06,073 --> 00:21:08,117 ♪ [CREEPY MUSICAL STING] ♪ 358 00:21:09,910 --> 00:21:11,453 [MATCH STRIKE] 359 00:21:13,914 --> 00:21:16,917 ♪ [OMINOUS MUSIC CONTINUES] ♪ 360 00:21:38,188 --> 00:21:41,191 ♪ [CREEPING MUSIC] ♪ 361 00:21:54,121 --> 00:21:55,330 Dustin? 362 00:21:57,207 --> 00:21:58,542 It was just a game. 363 00:22:00,961 --> 00:22:03,297 MARK: You need to leave. 364 00:22:05,590 --> 00:22:06,716 Daddy? 365 00:22:10,429 --> 00:22:12,097 While you still can. 366 00:22:20,147 --> 00:22:21,148 [DOOR SLAMS] 367 00:22:32,742 --> 00:22:34,578 Why did you abandon us? 368 00:22:35,996 --> 00:22:37,622 Why didn't you come back? 369 00:22:42,544 --> 00:22:43,961 Why didn't you come back? 370 00:22:43,963 --> 00:22:45,212 Em! Emma! 371 00:22:45,214 --> 00:22:46,256 Hey! It's me. 372 00:22:47,257 --> 00:22:48,548 Daddy? 373 00:22:48,550 --> 00:22:50,050 There's nobody there. 374 00:22:50,052 --> 00:22:51,176 You were sleepwalking. 375 00:22:51,178 --> 00:22:53,055 Oh, I thought... 376 00:22:53,138 --> 00:22:54,679 I saw Dad. 377 00:22:54,681 --> 00:22:56,350 You mean “Daddy”? 378 00:22:56,976 --> 00:22:58,685 Come on, let's go inside. Oh. 379 00:23:03,273 --> 00:23:04,399 Yeah. 380 00:23:22,501 --> 00:23:23,627 [SCREEN DOOR SLAMS] 381 00:23:26,213 --> 00:23:28,507 ♪ [GENTLE MUSIC] ♪ 382 00:23:47,151 --> 00:23:48,108 DUSTIN: Morning. 383 00:23:48,110 --> 00:23:49,651 You're up early. 384 00:23:49,653 --> 00:23:51,113 DUSTIN: So are you. 385 00:23:51,196 --> 00:23:52,195 Yeah. 386 00:23:52,197 --> 00:23:53,155 Weird night. 387 00:23:53,157 --> 00:23:54,157 DUSTIN: Mm. 388 00:23:55,117 --> 00:23:56,785 Since when do you smoke? 389 00:23:57,661 --> 00:23:59,454 A few years, I guess. 390 00:24:00,455 --> 00:24:03,458 Always pictured you as more of a vape guy. 391 00:24:03,959 --> 00:24:05,752 Nobody vapes anymore. 392 00:24:08,005 --> 00:24:08,920 You ever remember Em 393 00:24:08,922 --> 00:24:10,882 sleepwalking when we were kids? 394 00:24:12,217 --> 00:24:13,217 No. 395 00:24:14,053 --> 00:24:16,055 Maybe it started after her divorce. 396 00:24:17,097 --> 00:24:19,722 I read somewhere it's a trauma response. 397 00:24:19,724 --> 00:24:21,893 Got to consider Emma’s trauma. 398 00:24:23,895 --> 00:24:24,811 How are you doing? 399 00:24:24,813 --> 00:24:25,853 You okay? 400 00:24:25,855 --> 00:24:27,191 Yeah. Why? 401 00:24:28,442 --> 00:24:30,984 I know Emma can be a bully. 402 00:24:30,986 --> 00:24:31,651 It's fine. 403 00:24:31,653 --> 00:24:34,656 I am very used to our eldest sister's bullshit. 404 00:24:35,074 --> 00:24:37,117 GRACE: Hello there! 405 00:24:39,828 --> 00:24:41,536 Shit. It is too early for this. 406 00:24:41,538 --> 00:24:43,498 Be nice. Hi! 407 00:24:45,209 --> 00:24:47,544 I was afraid I'd be too early. 408 00:24:48,337 --> 00:24:49,546 Got to get that worm. 409 00:24:51,048 --> 00:24:51,921 Has anyone 410 00:24:51,923 --> 00:24:54,926 ever told you you sound just like your father? 411 00:24:55,719 --> 00:24:57,177 Not really. 412 00:24:57,179 --> 00:24:58,930 How well did you know our dad? 413 00:24:59,473 --> 00:25:00,473 Oh! 414 00:25:01,225 --> 00:25:04,228 Mark and I got on like a house on fire! 415 00:25:04,769 --> 00:25:05,854 Wow! 416 00:25:06,688 --> 00:25:10,773 But, well, I got home yesterday and realized 417 00:25:10,775 --> 00:25:13,778 I hadn't really welcomed you to your new home. 418 00:25:13,903 --> 00:25:16,906 You are planning to stay? 419 00:25:17,324 --> 00:25:17,655 Yup. 420 00:25:17,657 --> 00:25:18,657 No. 421 00:25:21,286 --> 00:25:22,286 Ah. 422 00:25:22,496 --> 00:25:26,373 Well, I know an old place like this can be a bit idiosyncratic, 423 00:25:26,375 --> 00:25:30,254 but that is all part of the joy of home ownership. 424 00:25:30,795 --> 00:25:32,047 “Idiosyncratic”? 425 00:25:32,714 --> 00:25:36,093 You know, creaky floorboards, leaky pipes... 426 00:25:36,301 --> 00:25:38,137 Stairs not latching right. 427 00:25:40,264 --> 00:25:41,888 Beg pardon? 428 00:25:41,890 --> 00:25:44,349 You know, since you're a realtor, it'd be great if you just wanted 429 00:25:44,351 --> 00:25:45,602 to sell the place for us. 430 00:25:46,395 --> 00:25:47,646 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 431 00:25:51,650 --> 00:25:54,653 I don't want to keep you. 432 00:25:54,694 --> 00:25:56,988 You kids stay safe, okay? 433 00:25:59,241 --> 00:26:00,534 See you later. 434 00:26:03,120 --> 00:26:05,078 You should really go into sales. 435 00:26:05,080 --> 00:26:06,790 What did she mean, “stay safe”? 436 00:26:11,461 --> 00:26:13,797 Ok, they were totally fucking. 437 00:26:15,215 --> 00:26:17,257 You sound way too excited about it. 438 00:26:17,259 --> 00:26:19,050 Okay. Wow. Ageist! 439 00:26:19,052 --> 00:26:21,010 Problematic, much? 440 00:26:21,012 --> 00:26:22,681 Did you get any sleep? 441 00:26:23,848 --> 00:26:25,140 Not really. 442 00:26:25,142 --> 00:26:27,100 It's probably just stress, you know? 443 00:26:27,102 --> 00:26:29,062 New place, dealing with Dad's estate. 444 00:26:31,565 --> 00:26:32,855 Have you seen any coffee? 445 00:26:32,857 --> 00:26:33,983 No. Sorry. 446 00:26:34,818 --> 00:26:36,609 DUSTIN: Do you guys want to survey the property with me? 447 00:26:36,611 --> 00:26:37,527 Do what? 448 00:26:37,529 --> 00:26:38,861 We've got, like, ten acres here. 449 00:26:38,863 --> 00:26:39,987 We should probably inspect it. 450 00:26:39,989 --> 00:26:41,406 I need to go get some coffee. 451 00:26:41,408 --> 00:26:42,073 Oh. Good idea. 452 00:26:42,075 --> 00:26:43,783 We can grab some mousetraps, too. 453 00:26:43,785 --> 00:26:45,285 DUSTIN: Suit yourselves. 454 00:26:45,287 --> 00:26:47,456 Do a tick check when you're done! 455 00:27:10,937 --> 00:27:13,940 Gorge! 456 00:27:16,651 --> 00:27:17,651 [PHONE CAMERA SNAPS] 457 00:27:20,071 --> 00:27:21,071 [PHONE CAMERA SNAPS] 458 00:27:25,452 --> 00:27:27,204 ♪ [CREEPY MUSIC] ♪ 459 00:27:38,798 --> 00:27:39,798 [PHONE CAMERA SNAPS] 460 00:27:59,027 --> 00:28:00,026 Feel better? 461 00:28:00,028 --> 00:28:01,028 Mm. 462 00:28:01,946 --> 00:28:03,488 I've actually got service here. 463 00:28:03,490 --> 00:28:07,367 There's a hardware store about five minutes up the road- 464 00:28:07,369 --> 00:28:09,288 We need to convince Dustin to sell the house. 465 00:28:09,788 --> 00:28:10,788 Uh... 466 00:28:12,749 --> 00:28:15,041 You do want to sell, right? 467 00:28:15,043 --> 00:28:16,795 Yeah, no. Totally. 468 00:28:18,380 --> 00:28:19,798 It's the only logical choice. 469 00:28:20,257 --> 00:28:22,259 I mean, you don't want to live up here, do you? 470 00:28:23,510 --> 00:28:25,552 Might be nice to visit once in a while. 471 00:28:25,554 --> 00:28:26,886 Be serious, Beth. 472 00:28:26,888 --> 00:28:28,307 Okay. Sorry. 473 00:28:30,309 --> 00:28:32,477 If we work together, we can convince him. 474 00:28:33,395 --> 00:28:36,354 We’re not kids anymore, we can't just bully him. 475 00:28:36,356 --> 00:28:37,607 Sure we can. 476 00:29:17,689 --> 00:29:19,232 Are you still at that same hospital? 477 00:29:20,108 --> 00:29:21,150 For now. 478 00:29:22,361 --> 00:29:24,319 Though I doubt it'd be better anywhere else. 479 00:29:24,321 --> 00:29:25,612 Oh, yeah? 480 00:29:25,614 --> 00:29:28,617 I actually think it's worse than it was during covid. 481 00:29:28,700 --> 00:29:29,700 Really? 482 00:29:30,201 --> 00:29:32,619 Nurses keep quitting, and there are no replacements. 483 00:29:32,621 --> 00:29:35,624 We're just expected to do more and more for the same pay. 484 00:29:36,040 --> 00:29:38,958 CAR SPEAKER: You have a new voicemail from Sandra. 485 00:29:38,960 --> 00:29:40,084 Shoot. 486 00:29:40,086 --> 00:29:42,253 SANDRA: Hey, the CFO got canned yesterday. 487 00:29:42,255 --> 00:29:44,215 Rumor is more layoffs next week. 488 00:29:44,466 --> 00:29:45,965 That doesn't sound good. 489 00:29:45,967 --> 00:29:48,970 It's fine. Sandra always overreacts. 490 00:29:49,095 --> 00:29:50,095 You were saying? 491 00:29:50,889 --> 00:29:52,098 I'm just burned out. 492 00:29:52,599 --> 00:29:55,602 But I don't know what else I would do. 493 00:29:55,727 --> 00:29:57,977 CAR SPEAKER: You have a calendar invite from “Beverly HR.” 494 00:29:57,979 --> 00:30:00,313 Topic: Organizational changes. 495 00:30:00,315 --> 00:30:02,233 EMMA: [ANNOYED GROAN] 496 00:30:04,235 --> 00:30:06,154 Good thing we have service here. 497 00:30:07,864 --> 00:30:09,071 Yeah. 498 00:30:09,073 --> 00:30:10,073 Great. 499 00:30:27,342 --> 00:30:29,467 Got yourself a project, huh? 500 00:30:29,469 --> 00:30:30,595 Mm hm. 501 00:30:31,262 --> 00:30:32,720 You know what you're doing? 502 00:30:32,722 --> 00:30:36,142 Well, I figure I can't make it any less of a door at this point. 503 00:30:36,560 --> 00:30:38,728 Don't be so hard on yourself. Sure you can. 504 00:30:39,228 --> 00:30:40,645 Need any help? 505 00:30:40,647 --> 00:30:42,106 I'm basically done. 506 00:30:43,775 --> 00:30:47,487 Hey, I was thinking, when I finish with this, maybe we can paint the kitchen? 507 00:30:47,821 --> 00:30:49,197 Brighten it up a bit. 508 00:30:51,240 --> 00:30:53,533 Dude, I'm leaving tomorrow. 509 00:30:53,535 --> 00:30:54,617 Yeah. Me too. 510 00:30:54,619 --> 00:30:56,413 It's okay. I can stay and finish. 511 00:30:57,163 --> 00:30:58,913 Don't you have to get back to Miami? 512 00:30:58,915 --> 00:31:00,790 Remote work, bitches. 513 00:31:00,792 --> 00:31:02,124 There's no Wi-Fi here 514 00:31:02,126 --> 00:31:03,126 Yet. 515 00:31:03,753 --> 00:31:05,420 Beth and I have been talking, Dusty. 516 00:31:05,422 --> 00:31:07,006 Please don't call me that. 517 00:31:08,091 --> 00:31:09,466 And we both think the smartest choice 518 00:31:09,468 --> 00:31:10,552 is to sell the place. 519 00:31:14,055 --> 00:31:15,096 You want to sell, too? 520 00:31:15,098 --> 00:31:15,722 Yes. 521 00:31:15,724 --> 00:31:16,933 I was talking to Beth. 522 00:31:18,101 --> 00:31:19,100 It would be nice to pay 523 00:31:19,102 --> 00:31:20,562 off my student loans. 524 00:31:23,314 --> 00:31:25,857 Do you know how people get rich in this country? 525 00:31:25,859 --> 00:31:27,734 Rising and grinding? 526 00:31:27,736 --> 00:31:28,862 Real estate. 527 00:31:29,237 --> 00:31:30,237 Exactly. 528 00:31:30,655 --> 00:31:32,739 We sell this, we get over a million dollars! 529 00:31:32,741 --> 00:31:35,827 Split between the three of us with fees and, oh, my God, taxes? 530 00:31:36,119 --> 00:31:38,411 That's still probably like 300 grand each. 531 00:31:38,413 --> 00:31:40,580 Yeah, and it could be double that in a couple of years. 532 00:31:40,582 --> 00:31:41,582 Or half. 533 00:31:41,708 --> 00:31:43,750 You probably don't remember the recession? 534 00:31:43,752 --> 00:31:45,627 No risk, no reward. 535 00:31:45,629 --> 00:31:47,712 Selling now is literally no risk. 536 00:31:47,714 --> 00:31:48,714 All reward. 537 00:31:49,215 --> 00:31:52,425 Do you think people like Warren Buffett or Elon Musk made their billions 538 00:31:52,427 --> 00:31:53,968 by just playing it safe? 539 00:31:53,970 --> 00:31:56,513 I don't want billions, Dust. 540 00:31:56,515 --> 00:31:58,307 I just want to be debt free. 541 00:31:59,392 --> 00:32:01,267 You know, I expected this from you, but I thought you 542 00:32:01,269 --> 00:32:03,686 would at least think for yourself for once. 543 00:32:03,688 --> 00:32:06,608 I am thinking for myself. Hey, Dustin! 544 00:32:07,025 --> 00:32:07,692 [DOOR SLAMS] 545 00:32:08,067 --> 00:32:09,067 Let him go. 546 00:32:10,028 --> 00:32:12,280 You couldn’t have warned me before ambushing him? 547 00:32:12,531 --> 00:32:13,404 I did! 548 00:32:13,406 --> 00:32:14,572 No. You said... 549 00:32:14,574 --> 00:32:17,160 Are you on my side or not? 550 00:32:19,454 --> 00:32:20,662 You know, 551 00:32:20,664 --> 00:32:22,874 last week a patient threw shit at me. 552 00:32:24,083 --> 00:32:25,083 What? 553 00:32:25,168 --> 00:32:28,212 Actual human feces. Just scooped it right out of the bedpan. 554 00:32:29,338 --> 00:32:30,338 Jesus. Ew. 555 00:32:30,840 --> 00:32:32,050 Do you want to know why? 556 00:32:34,177 --> 00:32:35,887 He was fighting with his roommate. 557 00:32:36,846 --> 00:32:37,762 Okay. 558 00:32:37,764 --> 00:32:39,556 I was just trying to mediate. 559 00:32:39,558 --> 00:32:41,140 And what did it get me? 560 00:32:41,142 --> 00:32:43,728 An afternoon at the laundromat. 561 00:32:44,979 --> 00:32:46,355 Why are you telling me this? 562 00:32:48,650 --> 00:32:49,650 Forget it. 563 00:32:53,905 --> 00:32:55,198 Okay. 564 00:33:05,584 --> 00:33:07,293 Can you knock, please? 565 00:33:07,544 --> 00:33:08,585 Sorry about that. 566 00:33:08,587 --> 00:33:10,044 I didn't know she would... 567 00:33:10,046 --> 00:33:11,590 Be a bitch? 568 00:33:11,715 --> 00:33:13,382 Spring it on you like that. 569 00:33:14,383 --> 00:33:15,383 I did. 570 00:33:15,635 --> 00:33:18,638 Second, you two came back from your little strategy sesh. 571 00:33:18,763 --> 00:33:20,805 Bet she had a PowerPoint planned for you and everything. 572 00:33:20,807 --> 00:33:23,182 “How to Fuck Over Dustin and Get What I Want.” 573 00:33:23,184 --> 00:33:24,227 As per usual. 574 00:33:27,564 --> 00:33:29,941 It is nice up here, Dust. I just... 575 00:33:31,651 --> 00:33:33,234 I don't know yet. 576 00:33:33,236 --> 00:33:34,236 I do. 577 00:33:35,154 --> 00:33:36,615 Not that it matters. 578 00:33:54,924 --> 00:33:55,840 Oh, great. 579 00:33:55,842 --> 00:33:57,719 You're sulking too. 580 00:33:59,095 --> 00:34:01,097 No one likes a sore winner, Emma. 581 00:34:03,016 --> 00:34:05,018 [TAPPING ON PHONE] 582 00:34:07,061 --> 00:34:09,063 [FABRIC RUSTLING] 583 00:34:15,737 --> 00:34:18,657 ♪ [CREEPY MUSIC BUILDS] ♪ 584 00:34:42,639 --> 00:34:45,558 ♪ [MUSIC FADES] ♪ 585 00:34:50,521 --> 00:34:51,145 ♪ [INTENSE MUSICAL STING] ♪ 586 00:34:51,147 --> 00:34:52,147 BETH: [SCREAMS] 587 00:34:54,067 --> 00:34:56,067 That's not funny, Emma! 588 00:34:56,069 --> 00:34:57,069 What? 589 00:34:58,487 --> 00:35:01,866 [STOMPING DOWN STAIRS] 590 00:35:09,582 --> 00:35:11,040 You know what? 591 00:35:11,042 --> 00:35:15,004 I'm done being the referee of your little pissing match. 592 00:35:30,144 --> 00:35:34,107 [WIND BLOWS] 593 00:36:10,727 --> 00:36:14,022 I, um, just wanted 594 00:36:14,355 --> 00:36:17,358 to apologize about earlier. 595 00:36:17,859 --> 00:36:19,066 Cool. 596 00:36:19,068 --> 00:36:20,068 Thanks. 597 00:36:21,487 --> 00:36:25,114 Look, I just want to make sure 598 00:36:25,116 --> 00:36:26,701 that we're considering 599 00:36:28,119 --> 00:36:29,203 all the angles here. 600 00:36:30,246 --> 00:36:33,041 What angles am I not considering, Dust? 601 00:36:33,750 --> 00:36:36,335 Do you really want to be in New York forever? 602 00:36:37,586 --> 00:36:38,755 Yeah, probably. 603 00:36:39,380 --> 00:36:42,508 You seriously want to be some old lady hobbling around Queens? 604 00:36:43,176 --> 00:36:45,217 I love the old ladies in my building. 605 00:36:45,219 --> 00:36:47,138 They bake me cookies. 606 00:36:47,889 --> 00:36:50,892 I know you don't want to keep working at that busted ass hospital. 607 00:36:51,893 --> 00:36:52,977 Sure. But 608 00:36:54,771 --> 00:36:56,395 I have to work. 609 00:36:56,397 --> 00:36:59,023 Not if we rent this place out. 610 00:36:59,025 --> 00:37:01,483 This place is going to pay my rent? 611 00:37:01,485 --> 00:37:03,444 At least you only have to work part time. 612 00:37:03,446 --> 00:37:05,988 Plus, I will take care of everything. 613 00:37:05,990 --> 00:37:07,865 Once we get another cabin or two on the property, 614 00:37:07,867 --> 00:37:09,867 then you won't even have to work at all. 615 00:37:09,869 --> 00:37:11,869 That is the American dream. 616 00:37:11,871 --> 00:37:15,917 And when the value goes up, which it always does. 617 00:37:16,876 --> 00:37:19,879 DUSTIN: We can sell this place for millions. 618 00:37:20,421 --> 00:37:22,129 Like with an S. 619 00:37:22,131 --> 00:37:24,298 Have you ever considered getting your broker's license? 620 00:37:24,300 --> 00:37:26,383 You're pretty good at the hard sell. 621 00:37:26,385 --> 00:37:29,053 I just want to make sure you're making your own decisions 622 00:37:29,055 --> 00:37:31,265 and not going along with whatever Emma wants. 623 00:37:32,767 --> 00:37:34,976 Especially if it means going along with whatever 624 00:37:34,978 --> 00:37:36,062 you want right? 625 00:37:37,981 --> 00:37:39,438 What are you whispering about? 626 00:37:39,440 --> 00:37:40,440 - Investing. - Movies. 627 00:37:45,989 --> 00:37:48,948 You ever heard the term “house-poor,” Dustin? 628 00:37:48,950 --> 00:37:50,451 Don't even. 629 00:37:50,869 --> 00:37:53,410 Some friends of mine bought a house recently. 630 00:37:53,412 --> 00:37:56,163 You know what happened to them one week after they moved in? 631 00:37:56,165 --> 00:37:58,499 I don't know, something that will prove your point? 632 00:37:58,501 --> 00:38:00,167 The furnace died. 633 00:38:00,169 --> 00:38:03,045 It cost $15,000 to replace. 634 00:38:03,047 --> 00:38:04,255 The roof also had a leak. 635 00:38:04,257 --> 00:38:06,132 And there was black mold everywhere. 636 00:38:06,134 --> 00:38:07,758 Another $10,000. 637 00:38:07,760 --> 00:38:10,138 Sounds like a skill issue to me. 638 00:38:10,388 --> 00:38:13,347 So they started renting out the spare room to help pay for the repairs. 639 00:38:13,349 --> 00:38:14,223 Smart. 640 00:38:14,225 --> 00:38:16,976 Until the guests got drunk and fell out the window. 641 00:38:16,978 --> 00:38:19,478 Their insurance quadrupled. 642 00:38:19,480 --> 00:38:20,396 Did he die? 643 00:38:20,398 --> 00:38:21,398 Who? 644 00:38:22,066 --> 00:38:23,565 The guest. 645 00:38:23,567 --> 00:38:25,151 He's suing them. 646 00:38:25,153 --> 00:38:26,279 Jesus. 647 00:38:27,655 --> 00:38:31,993 Owning a house isn't the American dream, Dusty. 648 00:38:32,243 --> 00:38:33,494 It's a nightmare. 649 00:38:33,828 --> 00:38:35,036 Jesus. 650 00:38:35,038 --> 00:38:37,663 What podcast did you get that line from? 651 00:38:37,665 --> 00:38:39,498 Why do you want this so bad? 652 00:38:39,500 --> 00:38:42,628 Why can't you just invest your cut in AI or whatever? 653 00:38:42,670 --> 00:38:44,295 You'd probably make way more... 654 00:38:44,297 --> 00:38:45,464 I'm a delivery driver. 655 00:38:47,133 --> 00:38:48,176 What? 656 00:38:51,679 --> 00:38:53,095 I bet everything I had 657 00:38:53,097 --> 00:38:55,349 on a new coin that wound up being a rug pull. 658 00:39:00,021 --> 00:39:01,645 Oh, Dusty. 659 00:39:01,647 --> 00:39:03,898 Wait. Sorry. What does that mean? 660 00:39:03,900 --> 00:39:06,945 What about the AI investments? 661 00:39:07,195 --> 00:39:09,488 There is no AI investment. 662 00:39:14,035 --> 00:39:16,118 Do you need to borrow some money? 663 00:39:16,120 --> 00:39:16,743 Why bother? 664 00:39:16,745 --> 00:39:19,748 I’d probably just lose it anyway. 665 00:39:21,584 --> 00:39:22,959 Maybe you're right. 666 00:39:22,961 --> 00:39:24,835 Maybe real estate is a scam. 667 00:39:24,837 --> 00:39:26,337 Of course it is. 668 00:39:26,339 --> 00:39:28,881 Yeah. Everything is, Em! 669 00:39:28,883 --> 00:39:30,382 Everything is rigged. 670 00:39:30,384 --> 00:39:32,759 But for once, we get to do the rigging. 671 00:39:32,761 --> 00:39:37,892 I can help you invest responsibly in mutual funds and in bonds. 672 00:39:38,226 --> 00:39:39,978 I'm homeless. 673 00:39:40,311 --> 00:39:41,311 What? 674 00:39:41,980 --> 00:39:43,439 I got evicted. 675 00:39:43,898 --> 00:39:44,899 When? 676 00:39:45,233 --> 00:39:46,775 A few months ago. 677 00:39:47,485 --> 00:39:49,237 I’ve been crashing with friends. 678 00:39:50,571 --> 00:39:54,073 I've got a spare room if you need somewhere to stay. 679 00:39:54,075 --> 00:39:55,868 I don't need somewhere to stay, Em. 680 00:39:56,285 --> 00:39:57,620 I need something to do. 681 00:39:59,788 --> 00:40:00,621 You've got a good job. 682 00:40:00,623 --> 00:40:02,666 It's not like you need the money immediately. 683 00:40:06,712 --> 00:40:07,712 Right. 684 00:40:07,922 --> 00:40:09,507 Can you just let me have this? 685 00:40:11,134 --> 00:40:12,134 Please? 686 00:40:16,931 --> 00:40:19,515 I'm just not sure real estate is the 687 00:40:19,517 --> 00:40:21,317 most prudent financial path for you right now. 688 00:40:21,978 --> 00:40:23,810 I know an accountant who can guide you. 689 00:40:23,812 --> 00:40:24,853 See, this is why I didn't tell you. 690 00:40:24,855 --> 00:40:27,356 I'd rather be fucking homeless than listen to one of your fucking 691 00:40:27,358 --> 00:40:28,732 condescending lectures. 692 00:40:28,734 --> 00:40:29,734 Dusty! 693 00:40:38,744 --> 00:40:39,994 The guy who got evicted 694 00:40:39,996 --> 00:40:42,165 is really calling me condescending? 695 00:41:17,533 --> 00:41:19,493 ♪ [THREATENING MUSIC] ♪ 696 00:41:31,755 --> 00:41:33,716 [CROWS CAW] 697 00:41:50,858 --> 00:41:51,523 [MOUSETRAP SNAPS] 698 00:41:51,525 --> 00:41:53,150 Damn it! 699 00:41:53,152 --> 00:41:54,820 You gotta be more gentle. 700 00:41:55,654 --> 00:41:56,654 I know. 701 00:42:01,452 --> 00:42:03,079 I can't believe he's homeless. 702 00:42:03,871 --> 00:42:04,871 I can. 703 00:42:05,789 --> 00:42:08,459 He kept talking about how great his investments were doing. 704 00:42:09,252 --> 00:42:11,212 I almost asked him if I could invest with him. 705 00:42:12,588 --> 00:42:14,090 You guys talk a lot? 706 00:42:16,092 --> 00:42:17,718 Maybe a couple times a month. 707 00:42:24,600 --> 00:42:26,185 He was always up to some scheme. 708 00:42:29,021 --> 00:42:30,437 Remember the time he tried to recruit us 709 00:42:30,439 --> 00:42:32,191 into selling all the supplements? 710 00:42:32,650 --> 00:42:33,857 How did he even get those? 711 00:42:33,859 --> 00:42:35,111 He was like, ten. 712 00:42:35,611 --> 00:42:37,988 Figured he stole them off a truck or something. 713 00:42:41,409 --> 00:42:43,869 Do you think the mice might be coming from up here? 714 00:42:44,412 --> 00:42:45,911 It's locked. Remember? 715 00:42:45,913 --> 00:42:47,996 Yeah. Maybe I can... 716 00:42:47,998 --> 00:42:51,001 Good luck with that. 717 00:42:58,092 --> 00:42:59,092 [THUD] 718 00:42:59,718 --> 00:43:00,718 [SIGHS] 719 00:43:01,345 --> 00:43:02,345 [THUD] 720 00:43:03,264 --> 00:43:04,264 ♪ [EERIE MUSIC BUILDS] ♪ 721 00:43:06,392 --> 00:43:07,392 [THUD] 722 00:43:18,696 --> 00:43:19,696 [OWL CALLS] 723 00:43:51,395 --> 00:43:54,398 Remember when Dad took us camping? 724 00:43:55,358 --> 00:43:56,190 Not really. 725 00:43:56,192 --> 00:43:57,233 I'd rather not. 726 00:43:57,235 --> 00:44:00,238 He forgot the tent, so we had to sleep in the car. 727 00:44:01,447 --> 00:44:03,029 He didn't forget the tent. 728 00:44:03,031 --> 00:44:04,323 Yes, he did. 729 00:44:04,325 --> 00:44:05,325 Nope. 730 00:44:05,868 --> 00:44:08,871 So why did we sleep in the car? 731 00:44:09,247 --> 00:44:10,998 He forgot the poles. 732 00:44:14,460 --> 00:44:17,463 I don't know why but that’s somehow worse. 733 00:44:18,672 --> 00:44:20,922 He also forgot a can opener. 734 00:44:20,924 --> 00:44:23,592 Is that why we ate Chex-Mix and beef jerky 735 00:44:23,594 --> 00:44:24,887 for dinner? 736 00:44:31,143 --> 00:44:34,146 And then that bear stole our cooler. 737 00:44:34,230 --> 00:44:35,604 That was a raccoon. 738 00:44:35,606 --> 00:44:36,772 Dad said it was... 739 00:44:36,774 --> 00:44:39,316 I saw it, raccoon. 740 00:44:39,318 --> 00:44:40,398 It's pretty cute, actually. 741 00:44:42,530 --> 00:44:43,654 He really was an 742 00:44:43,656 --> 00:44:46,659 innovator in the field of cowardice. 743 00:44:47,868 --> 00:44:50,871 The Edison of chicken shits. 744 00:44:52,456 --> 00:44:55,501 And he brought stuff to make s'mores but... 745 00:44:55,918 --> 00:44:58,921 Couldn't get the fire started. 746 00:44:59,046 --> 00:45:02,049 Eating cold s'mores in a Honda Odyssey. 747 00:45:02,508 --> 00:45:05,219 An American tragedy. 748 00:45:11,475 --> 00:45:12,974 Guess we should have known better than to let 749 00:45:12,976 --> 00:45:15,979 Dad drag us out in the woods again. 750 00:45:19,400 --> 00:45:21,317 Let's make a campfire. 751 00:45:21,319 --> 00:45:22,318 What? 752 00:45:22,320 --> 00:45:24,403 Dad couldn’t make us a campfire. 753 00:45:24,405 --> 00:45:25,612 Let's do it ourselves! 754 00:45:25,614 --> 00:45:28,615 I’ve never started a fire. Have you? 755 00:45:28,617 --> 00:45:30,784 Not intentionally. 756 00:45:30,786 --> 00:45:32,953 We're three college educated adults. 757 00:45:32,955 --> 00:45:34,623 Surely we can figure it out. 758 00:45:42,881 --> 00:45:44,800 What now, Bear Grylls? 759 00:45:47,177 --> 00:45:50,180 Everyone gather some wood! 760 00:46:22,755 --> 00:46:24,923 ♪ [EERIE MUSIC] ♪ 761 00:46:30,137 --> 00:46:32,304 Find anything yet? 762 00:46:32,306 --> 00:46:35,309 Not yet. 763 00:46:47,488 --> 00:46:48,656 [WOOD CLATTERS] 764 00:46:53,952 --> 00:46:54,952 [LIGHTER FLICK] 765 00:46:58,374 --> 00:46:59,374 [LIGHTER FLICK] 766 00:47:01,627 --> 00:47:03,504 [LIGHTER FLICKING] 767 00:47:05,213 --> 00:47:06,340 Hang on. 768 00:47:08,050 --> 00:47:09,927 [LIGHTER FLICKING] 769 00:47:13,722 --> 00:47:15,431 We're never going to get this lit. 770 00:47:15,433 --> 00:47:18,436 Worst case scenario, we just douse it in gasoline. 771 00:47:18,477 --> 00:47:20,018 That's your solution to everything. 772 00:47:20,020 --> 00:47:21,564 Work smarter, not harder, right? 773 00:47:22,731 --> 00:47:23,731 Got it. 774 00:47:29,947 --> 00:47:30,947 [CARDBOARD RIPS] 775 00:47:31,782 --> 00:47:32,782 [LAUGHS] 776 00:47:33,784 --> 00:47:36,244 [CARDBOARD RIPS] 777 00:47:45,838 --> 00:47:46,838 [LIGHTER FLICK] 778 00:48:02,605 --> 00:48:03,856 Nice job, team! 779 00:48:09,612 --> 00:48:12,488 Wish we had some s'mores. 780 00:48:12,490 --> 00:48:15,323 Well, I guess 781 00:48:15,325 --> 00:48:18,328 we'll have to settle for some whiskey instead. 782 00:48:18,787 --> 00:48:20,998 Oh, I guess. 783 00:48:42,102 --> 00:48:44,312 [OWL CALLS] 784 00:49:00,454 --> 00:49:03,457 It’s freezing out there! 785 00:49:06,960 --> 00:49:09,294 Holy shit. 786 00:49:09,296 --> 00:49:10,296 What? 787 00:49:11,006 --> 00:49:12,299 Do you guys see that? 788 00:49:12,424 --> 00:49:13,424 See what? 789 00:49:16,554 --> 00:49:18,221 The door stays shut. 790 00:49:19,347 --> 00:49:21,016 [LAUGHS] 791 00:49:23,310 --> 00:49:24,935 Very impressive. 792 00:49:24,937 --> 00:49:27,521 Who’s Bob Visa now? 793 00:49:27,523 --> 00:49:28,732 Vila! 794 00:49:30,818 --> 00:49:32,736 I'm going to go take a piss. 795 00:49:33,153 --> 00:49:35,113 Good to know. 796 00:49:39,993 --> 00:49:41,702 That's so crazy 797 00:49:41,704 --> 00:49:44,081 about that guy who fell out your friend’s window. 798 00:49:44,707 --> 00:49:45,707 Oh! 799 00:49:46,083 --> 00:49:47,209 I made that up. 800 00:49:47,876 --> 00:49:48,876 Dude. 801 00:49:49,419 --> 00:49:50,711 Well, not completely. 802 00:49:50,713 --> 00:49:53,129 I think I read it in an article somewhere. 803 00:49:53,131 --> 00:49:55,300 So it wasn't a friend? 804 00:49:56,093 --> 00:49:57,093 I don't really 805 00:49:58,261 --> 00:49:59,261 have friends. 806 00:49:59,972 --> 00:50:01,557 Oh, Emma. 807 00:50:04,059 --> 00:50:04,558 No, I'm just 808 00:50:04,560 --> 00:50:07,563 I'm really focused on my career right now. 809 00:50:09,314 --> 00:50:10,733 [TOILET FLUSHES] 810 00:50:11,859 --> 00:50:13,276 Don't say anything. 811 00:50:15,654 --> 00:50:19,366 Who wants a cig? 812 00:50:19,867 --> 00:50:22,618 You know what? Sure. 813 00:50:22,620 --> 00:50:24,913 I think I'm just gonna go to bed, actually. 814 00:50:25,080 --> 00:50:26,081 Boo! 815 00:50:30,252 --> 00:50:33,255 Night, Grandma. 816 00:50:47,728 --> 00:50:48,393 [MOUSETRAP SNAPS] 817 00:50:48,395 --> 00:50:50,397 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 818 00:51:15,047 --> 00:51:18,466 ♪ [THREATENING MUSICAL STING] ♪ 819 00:52:32,124 --> 00:52:33,792 [NEWSPAPER RUSTLES] 820 00:52:34,209 --> 00:52:35,878 [LIGHTER FLICKS] 821 00:52:36,503 --> 00:52:37,836 Why didn't you tell me 822 00:52:37,838 --> 00:52:39,882 that you were getting evicted? 823 00:52:41,925 --> 00:52:44,302 I was ashamed. 824 00:52:47,014 --> 00:52:48,473 I didn’t want Emma to find out. 825 00:52:50,768 --> 00:52:51,768 Come on. 826 00:52:52,644 --> 00:52:54,435 I know how to keep a secret 827 00:52:54,437 --> 00:52:55,898 from our sister. 828 00:52:59,609 --> 00:53:01,111 What else aren’t you telling me? 829 00:53:05,741 --> 00:53:07,534 Okay, but Emma can't find out. 830 00:53:08,618 --> 00:53:10,746 Ooh, so it’s a good one. 831 00:53:13,874 --> 00:53:15,918 I kind of 832 00:53:18,712 --> 00:53:20,213 hate it here. 833 00:53:27,304 --> 00:53:30,640 [RUNNING FOOTSTEPS] 834 00:53:32,142 --> 00:53:34,559 Hey, guys, I'm up here. 835 00:53:34,561 --> 00:53:37,564 It's super creepy. 836 00:53:39,149 --> 00:53:40,233 [LIGHT SWITCH CLICKS] 837 00:53:43,445 --> 00:53:44,738 Guys? 838 00:53:48,116 --> 00:53:49,409 ♪ [THREATENING MUSICAL STING] ♪ 839 00:53:54,039 --> 00:53:56,206 Seriously, dude, 840 00:53:56,208 --> 00:53:59,920 why are you fighting so hard for this place then? 841 00:54:00,503 --> 00:54:02,214 Free house is a free house. 842 00:54:04,507 --> 00:54:06,051 That's not it. 843 00:54:11,431 --> 00:54:13,389 Can you turn the lights back on? 844 00:54:13,391 --> 00:54:15,727 I don't want to break my neck on these stairs. 845 00:54:16,144 --> 00:54:17,604 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 846 00:54:17,855 --> 00:54:19,773 Are you serious? 847 00:54:32,786 --> 00:54:33,996 ♪ [SHOCKING MUSICAL STING] ♪ 848 00:54:35,705 --> 00:54:36,915 ♪ [THREATENING MUSIC BUILDS] ♪ 849 00:54:41,544 --> 00:54:42,337 [BONES CRACKING] 850 00:54:42,587 --> 00:54:43,380 SUZANNE: [SNARLING] 851 00:54:43,546 --> 00:54:44,546 [SKITTERING] 852 00:54:45,215 --> 00:54:46,215 [SNARLING] 853 00:54:47,009 --> 00:54:48,009 [SCREAMING] 854 00:54:48,260 --> 00:54:48,925 [DOOR SLAMS] 855 00:54:48,927 --> 00:54:49,927 [GASPING] 856 00:55:04,359 --> 00:55:05,359 [FLOORBOARDS CREAK] 857 00:55:11,741 --> 00:55:12,532 [MATTRESS CREAKS] 858 00:55:12,534 --> 00:55:13,534 [GASP] 859 00:55:19,875 --> 00:55:21,043 Hey, kiddo. 860 00:55:24,379 --> 00:55:25,879 It's the principle. 861 00:55:25,881 --> 00:55:27,049 You know, I... 862 00:55:28,091 --> 00:55:31,094 She's been steamrolling us our entire lives. 863 00:55:33,513 --> 00:55:36,139 So you're willing to live somewhere you hate 864 00:55:36,141 --> 00:55:38,766 just to prove a point to our sister? 865 00:55:38,768 --> 00:55:39,768 Hell yeah, I am. 866 00:55:40,520 --> 00:55:42,022 At least for a year or two. 867 00:55:44,482 --> 00:55:47,485 Would be nice to come up here. 868 00:55:48,820 --> 00:55:51,823 See, the leaves change. 869 00:55:52,991 --> 00:55:54,534 Wait, are you taking my side? 870 00:55:56,119 --> 00:55:57,913 I'm always on your side, Dust. 871 00:56:02,667 --> 00:56:03,667 Daddy? 872 00:56:05,462 --> 00:56:08,465 I told you to leave. 873 00:56:13,386 --> 00:56:14,972 But to tell the truth. 874 00:56:17,265 --> 00:56:20,268 It's nice to have some company up here. 875 00:56:30,028 --> 00:56:31,196 [WATER FILLING GLASS] 876 00:56:33,490 --> 00:56:34,739 ♪ [SUDDEN MUSICAL STING] ♪ 877 00:56:34,741 --> 00:56:35,741 [GLASS BREAKS] 878 00:56:36,743 --> 00:56:37,995 Emma? 879 00:56:42,749 --> 00:56:45,208 EMMA: This can't be happening. 880 00:56:45,210 --> 00:56:47,379 I must be sleepwalking again. 881 00:56:49,214 --> 00:56:52,007 I wish that were true. 882 00:56:52,009 --> 00:56:54,009 What the hell was that thing? 883 00:56:54,011 --> 00:56:57,264 Oh, so you met Suzanne. 884 00:56:58,556 --> 00:57:00,267 Who the hell is Suzanne? 885 00:57:10,235 --> 00:57:12,402 Hello, Dustin. 886 00:57:12,404 --> 00:57:13,821 What's up? 887 00:57:14,531 --> 00:57:16,781 We're selling the house. 888 00:57:16,783 --> 00:57:17,825 What? 889 00:57:18,826 --> 00:57:20,326 We decided. 890 00:57:20,328 --> 00:57:22,372 We both decided. 891 00:57:23,248 --> 00:57:25,873 We can't trust you with it. 892 00:57:25,875 --> 00:57:27,833 So we're selling it. 893 00:57:27,835 --> 00:57:29,544 Beth, you just said... 894 00:57:29,546 --> 00:57:30,838 I know you hate it here. 895 00:57:34,009 --> 00:57:35,135 You told her? 896 00:57:38,513 --> 00:57:40,555 We'll let you keep some of the money. 897 00:57:40,557 --> 00:57:41,557 Let me? 898 00:57:42,434 --> 00:57:45,018 You're just going to blow it all anyway. 899 00:57:45,020 --> 00:57:48,023 Yeah, well, at least I'm not her little lapdog. 900 00:57:49,066 --> 00:57:51,109 ♪ [MYSTERIOUS MUSIC] ♪ 901 00:57:52,610 --> 00:57:55,613 Suzanne is the original owner of this place. 902 00:57:55,947 --> 00:57:58,739 Okay. Why is she 903 00:57:58,741 --> 00:58:01,744 trapping me in the attic with my... 904 00:58:03,705 --> 00:58:05,248 Dead father? 905 00:58:08,835 --> 00:58:10,960 I must be sleepwalking again. 906 00:58:10,962 --> 00:58:13,213 This is her old bedroom, you know. 907 00:58:13,215 --> 00:58:16,593 Or I'm hallucinating from... 908 00:58:17,427 --> 00:58:19,677 From these fumes. 909 00:58:19,679 --> 00:58:21,179 What is that smell? 910 00:58:21,181 --> 00:58:22,763 Lighter fluid. 911 00:58:22,765 --> 00:58:23,850 Lighter fluid? 912 00:58:25,227 --> 00:58:27,437 It's a long story. 913 00:58:28,688 --> 00:58:29,688 Well. 914 00:58:31,441 --> 00:58:33,693 I got nothing but time, Dad. 915 00:58:55,257 --> 00:58:56,172 [TWIG SNAPS] 916 00:58:56,174 --> 00:58:57,425 Emma? 917 00:59:01,971 --> 00:59:02,553 [TWIG SNAPS] 918 00:59:02,555 --> 00:59:04,641 [RUNNING FOOTSTEPS] 919 00:59:09,062 --> 00:59:10,311 MARK: Suzanne and her husband 920 00:59:10,313 --> 00:59:12,149 built this place in the 80s. 921 00:59:12,274 --> 00:59:13,148 Yeah. 922 00:59:13,150 --> 00:59:16,736 After he died, she was alone for 10 or 15 years. 923 00:59:17,404 --> 00:59:19,945 She built that addition by herself 924 00:59:19,947 --> 00:59:20,947 if you believe it. 925 00:59:21,449 --> 00:59:22,950 Good for her. 926 00:59:23,410 --> 00:59:26,413 Then I bought the place a few years after she passed. 927 00:59:27,455 --> 00:59:29,747 I'm sorry. What? 928 00:59:29,749 --> 00:59:32,500 I bought the house after Suzanne died. 929 00:59:32,502 --> 00:59:35,004 So she's what? 930 00:59:35,755 --> 00:59:37,838 A ghost? 931 00:59:37,840 --> 00:59:39,215 Come on. 932 00:59:39,217 --> 00:59:42,135 You’re talking to your dead father right now. 933 00:59:42,137 --> 00:59:43,928 It's the fumes. 934 00:59:43,930 --> 00:59:45,888 It's lighter fluid, sweetie. 935 00:59:45,890 --> 00:59:47,434 Not LSD. 936 00:59:47,809 --> 00:59:49,060 [KNOCKING ON DOOR] 937 00:59:49,519 --> 00:59:50,770 [ANIMAL HOWLS] 938 00:59:53,440 --> 00:59:54,774 GRACE: Who is it? 939 00:59:55,150 --> 00:59:55,940 Hi, Grace. 940 00:59:55,942 --> 00:59:57,277 It's Beth. 941 00:59:58,528 --> 01:00:00,113 Mark's daughter. 942 01:00:06,119 --> 01:00:09,122 What are you doing out here at this time of night? 943 01:00:09,456 --> 01:00:12,209 I know this is going to sound weird, but have you seen my sister? 944 01:00:12,834 --> 01:00:13,874 Tonight? 945 01:00:13,876 --> 01:00:16,877 She's sleepwalking, and I was chasing her, and I lost her. 946 01:00:16,879 --> 01:00:19,216 Are you sure it was Emma? 947 01:00:21,008 --> 01:00:22,802 Who else would it be? 948 01:00:25,430 --> 01:00:28,099 MARK: Suzanne just couldn't let the place go. 949 01:00:29,309 --> 01:00:31,726 She put her heart and soul into it. 950 01:00:31,728 --> 01:00:32,728 Literally. 951 01:00:33,271 --> 01:00:34,271 Okay. 952 01:00:36,149 --> 01:00:38,693 That's why I didn't reach out to you kids. 953 01:00:39,611 --> 01:00:41,861 I wanted to protect you from her. 954 01:00:41,863 --> 01:00:42,820 Bullshit! 955 01:00:42,822 --> 01:00:43,822 What? 956 01:00:44,407 --> 01:00:47,535 Don't give me some selfless martyr act, Dad. 957 01:00:47,869 --> 01:00:48,784 I'm not. 958 01:00:48,786 --> 01:00:50,203 Did you buy this place before 959 01:00:50,205 --> 01:00:53,416 or after you abandoned your dying wife and orphaned your children? 960 01:00:54,083 --> 01:00:57,168 You're not some brave, reluctant hero. 961 01:00:57,170 --> 01:00:58,170 You're just... 962 01:00:59,839 --> 01:01:01,256 Selfish. 963 01:01:01,258 --> 01:01:02,925 I was going to say an asshole. 964 01:01:07,639 --> 01:01:08,513 I just couldn't 965 01:01:08,515 --> 01:01:11,518 stand seeing your mother like that. 966 01:01:13,060 --> 01:01:14,352 Because she wasn't the professor's 967 01:01:14,354 --> 01:01:15,897 perfect wife anymore? 968 01:01:17,482 --> 01:01:19,066 For what it's worth 969 01:01:19,942 --> 01:01:21,319 I'm sorry. 970 01:01:22,737 --> 01:01:24,364 It's not worth anything, Dad. 971 01:01:25,615 --> 01:01:28,034 Not just because you left. 972 01:01:29,035 --> 01:01:30,953 Because I never came back. 973 01:01:35,458 --> 01:01:37,919 ♪ [MYSTERIOUS MUSIC] ♪ 974 01:01:45,802 --> 01:01:48,805 You'll never be anything but a fuck up. 975 01:02:09,576 --> 01:02:11,576 I'm afraid I haven't seen her. 976 01:02:11,578 --> 01:02:13,286 Wait. Please, can you just... 977 01:02:13,288 --> 01:02:15,663 I think it's best for you just to go home. 978 01:02:15,665 --> 01:02:18,000 I can't just leave her out here. 979 01:02:18,335 --> 01:02:19,794 [TREE LIMB BREAKS] 980 01:02:20,628 --> 01:02:21,879 [DOOR SLAMS] 981 01:02:24,382 --> 01:02:25,842 Thanks. 982 01:02:33,266 --> 01:02:34,267 EMMA: Okay. 983 01:02:34,892 --> 01:02:36,353 Screw this. 984 01:02:48,365 --> 01:02:50,241 I wouldn't do that if I were you. 985 01:02:52,034 --> 01:02:53,534 Why not? 986 01:02:53,536 --> 01:02:56,539 Suzanne can be pretty protective about this place. 987 01:02:56,873 --> 01:02:58,122 I'm sorry. 988 01:02:58,124 --> 01:03:01,127 How long did you know this place was haunted? 989 01:03:01,503 --> 01:03:04,169 Figured it out about a month in. 990 01:03:04,171 --> 01:03:05,880 And you stayed? 991 01:03:05,882 --> 01:03:09,135 We developed a mutual understanding. 992 01:03:09,969 --> 01:03:12,972 You and the ghost came to a mutual understanding? 993 01:03:13,681 --> 01:03:16,351 She just wanted someone to look after the place. 994 01:03:17,977 --> 01:03:18,393 It was. 995 01:03:18,395 --> 01:03:20,728 It was fine at first. 996 01:03:20,730 --> 01:03:23,733 She’d knock some pictures off the wall. 997 01:03:24,025 --> 01:03:26,110 Broken dishes. 998 01:03:28,279 --> 01:03:31,282 It was like having an ill behaved cat. 999 01:03:32,575 --> 01:03:33,575 And then? 1000 01:03:34,744 --> 01:03:35,744 She 1001 01:03:37,038 --> 01:03:39,374 became more erratic. 1002 01:03:40,542 --> 01:03:41,709 Violent. 1003 01:03:48,132 --> 01:03:49,300 What is that? 1004 01:03:50,051 --> 01:03:51,719 She scalded me in the shower. 1005 01:03:52,136 --> 01:03:53,136 Why? 1006 01:03:53,888 --> 01:03:56,724 Because I replaced the vanity. 1007 01:03:57,224 --> 01:03:58,393 I think. 1008 01:04:01,103 --> 01:04:02,146 Jesus. 1009 01:04:02,605 --> 01:04:05,356 So I decided to burn the place down. 1010 01:04:05,358 --> 01:04:06,566 End the cycle. 1011 01:04:06,568 --> 01:04:07,610 Hence. 1012 01:04:11,155 --> 01:04:13,199 And how’d that go? 1013 01:04:16,578 --> 01:04:17,577 [DOOR CREAKS OPEN] 1014 01:04:17,579 --> 01:04:18,580 [NEWSPAPER CRINKLES] 1015 01:04:19,706 --> 01:04:20,746 [LIGHTER FLUID SPLASHING] 1016 01:04:20,748 --> 01:04:21,749 [MATCH STRIKES] 1017 01:04:22,834 --> 01:04:24,043 [RUNNING FOOTSTEPS] 1018 01:04:24,877 --> 01:04:26,087 ♪ [MUSIC FADES] ♪ 1019 01:04:27,338 --> 01:04:28,756 Gotta hand it to you, Dad. 1020 01:04:29,674 --> 01:04:32,677 You're the only person I know who could fail at dying. 1021 01:04:48,067 --> 01:04:49,777 ♪ [THREATENING MUSIC BUILDS] ♪ 1022 01:04:52,405 --> 01:04:54,907 Hey, Emma. 1023 01:04:57,494 --> 01:04:58,495 Dustin? 1024 01:04:59,078 --> 01:05:00,077 Shhh! 1025 01:05:00,079 --> 01:05:01,286 I'm up here. 1026 01:05:01,288 --> 01:05:04,164 You still don't see it, do you? 1027 01:05:04,166 --> 01:05:05,708 See what? 1028 01:05:05,710 --> 01:05:07,627 Suzanne had him 1029 01:05:07,629 --> 01:05:10,632 the minute he stepped into this house, just like she had me. 1030 01:05:12,925 --> 01:05:15,928 Let's play the knockout game. 1031 01:05:22,727 --> 01:05:24,228 [DOOR CREAKS OPEN] 1032 01:05:28,816 --> 01:05:29,816 [THUD] 1033 01:05:32,153 --> 01:05:33,655 I think 1034 01:05:34,489 --> 01:05:38,493 it's about time we had our rematch. 1035 01:05:51,380 --> 01:05:52,380 [THUD] 1036 01:05:53,841 --> 01:05:54,841 [STRUGGLING] 1037 01:05:55,384 --> 01:05:56,384 [GASPING] 1038 01:05:58,387 --> 01:05:59,387 [CHOKING] 1039 01:06:03,434 --> 01:06:04,434 [CHOKING] 1040 01:06:11,818 --> 01:06:13,235 [PANTING] 1041 01:06:25,039 --> 01:06:26,457 [WHIMPERING] 1042 01:06:28,375 --> 01:06:30,252 ♪ [THREATENING MUSICAL STING] ♪ 1043 01:06:33,673 --> 01:06:35,091 [DOORKNOB RATTLING] 1044 01:06:36,175 --> 01:06:37,592 [WHIMPERING] 1045 01:06:37,594 --> 01:06:39,470 ♪ [THREATENING MUSIC BUILDS] ♪ 1046 01:06:39,637 --> 01:06:40,637 [SCREAMS] 1047 01:06:42,014 --> 01:06:43,099 Dustin. 1048 01:06:44,100 --> 01:06:45,100 Hang on. 1049 01:06:46,060 --> 01:06:47,560 Let's talk. 1050 01:06:47,562 --> 01:06:50,563 I'm done talking. 1051 01:06:50,565 --> 01:06:52,191 MARK: Hello, Dusty. 1052 01:06:52,609 --> 01:06:54,485 ♪ [MUSIC FADES] ♪ 1053 01:06:57,864 --> 01:06:58,864 Dad? 1054 01:07:00,533 --> 01:07:02,326 It's good to see you again, son. 1055 01:07:04,704 --> 01:07:06,080 [CROWBAR CLATTERS] 1056 01:07:14,797 --> 01:07:17,967 ♪ [MYSTERIOUS MUSIC BUILDS] ♪ 1057 01:07:29,937 --> 01:07:32,563 DUSTIN: You should have left this to me. 1058 01:07:32,565 --> 01:07:34,106 I know how to take care of it. 1059 01:07:34,108 --> 01:07:35,860 I deserve it. 1060 01:07:38,195 --> 01:07:40,447 You don't deserve this. 1061 01:07:41,824 --> 01:07:43,117 And you do? 1062 01:07:45,411 --> 01:07:48,414 This is exactly what I deserve. 1063 01:08:03,680 --> 01:08:04,053 BETH! 1064 01:08:04,055 --> 01:08:05,055 [SCREAMS] 1065 01:08:05,264 --> 01:08:06,264 It’s me! 1066 01:08:06,808 --> 01:08:07,684 Jesus. 1067 01:08:07,850 --> 01:08:09,809 Emma, you scared the shit out of me! 1068 01:08:09,811 --> 01:08:10,810 We’ve got to go! 1069 01:08:10,812 --> 01:08:12,352 You were sleepwalking again. 1070 01:08:12,354 --> 01:08:14,438 I was in the attic with Dad. 1071 01:08:14,440 --> 01:08:17,274 You really got to get... wait, what? 1072 01:08:17,276 --> 01:08:18,776 Forget it. We got to go. 1073 01:08:18,778 --> 01:08:19,735 Where? 1074 01:08:19,737 --> 01:08:20,986 I'll explain on the way. 1075 01:08:20,988 --> 01:08:22,114 Where's Dustin? 1076 01:08:23,407 --> 01:08:24,784 It's too late for him. 1077 01:08:26,661 --> 01:08:28,327 What the hell does that mean? 1078 01:08:28,329 --> 01:08:29,578 Beth, just come with me. 1079 01:08:29,580 --> 01:08:31,582 Not until you tell me what's going on. 1080 01:08:34,585 --> 01:08:36,879 You know why I bought this place? 1081 01:08:40,257 --> 01:08:42,593 I thought it would give me a clean slate. 1082 01:08:44,095 --> 01:08:45,596 That's not what I'm doing. 1083 01:08:48,015 --> 01:08:49,391 The thing about 1084 01:08:50,142 --> 01:08:53,646 running from your problems is they catch up with you 1085 01:08:54,355 --> 01:08:55,857 sooner or later. 1086 01:08:57,566 --> 01:08:59,191 I don't run away from my problems 1087 01:08:59,193 --> 01:09:00,527 I’m not like you. 1088 01:09:06,617 --> 01:09:08,494 ♪ [MUSIC TURNS THREATENING] ♪ 1089 01:09:12,790 --> 01:09:14,832 Giving yourself to her 1090 01:09:14,834 --> 01:09:17,501 won't fix what's broken 1091 01:09:17,503 --> 01:09:18,503 Dusty. 1092 01:09:23,092 --> 01:09:24,343 Goodbye, dad. 1093 01:09:29,724 --> 01:09:32,685 [CREEPING WHOOSH] 1094 01:09:50,452 --> 01:09:53,080 BETH: You know how insane that sounds? 1095 01:09:53,831 --> 01:09:55,541 You never saw her? 1096 01:09:57,293 --> 01:09:59,001 I saw something. 1097 01:09:59,003 --> 01:10:00,795 Exactly. So let's get out of here. 1098 01:10:00,797 --> 01:10:02,129 Not without Dustin. 1099 01:10:02,131 --> 01:10:04,131 Beth, he wants to stay. 1100 01:10:04,133 --> 01:10:06,550 No, she wants him to stay. 1101 01:10:06,552 --> 01:10:09,136 Dad said she's just looking for a caretaker. 1102 01:10:09,138 --> 01:10:10,222 She won't hurt him. 1103 01:10:11,223 --> 01:10:12,973 She killed Dad. 1104 01:10:12,975 --> 01:10:14,266 That's different. 1105 01:10:14,268 --> 01:10:16,435 How can you just abandon him like this? 1106 01:10:16,437 --> 01:10:18,687 Well, he did try to kill me, Beth. 1107 01:10:18,689 --> 01:10:19,857 I don't blame him. 1108 01:10:21,275 --> 01:10:22,191 Excuse me? 1109 01:10:22,193 --> 01:10:23,358 Come on, Em. 1110 01:10:23,360 --> 01:10:27,698 All these years, you've been channeling your anger towards Dad directly at him. 1111 01:10:28,908 --> 01:10:30,743 That is not true. 1112 01:10:31,160 --> 01:10:34,914 He was the perfect punching bag because you knew he wouldn't punch back. 1113 01:10:35,039 --> 01:10:37,497 I was trying to be the parents we didn't have anymore. 1114 01:10:37,499 --> 01:10:39,750 So that you'd have some actual guidance. 1115 01:10:39,752 --> 01:10:43,087 You're divorced, friendless and unemployed. 1116 01:10:43,089 --> 01:10:43,921 Emma. 1117 01:10:43,923 --> 01:10:46,926 What actual guidance are you providing exactly? 1118 01:10:49,762 --> 01:10:51,138 I'm not unemployed yet. 1119 01:10:52,849 --> 01:10:55,850 At least Dustin has friends he can crash with. 1120 01:10:55,852 --> 01:10:58,252 Yeah, well, then why don't you get them to help you save him? 1121 01:10:59,105 --> 01:11:01,313 Oh. You're leaving? 1122 01:11:01,315 --> 01:11:03,484 Gosh, where have I seen that before? 1123 01:11:18,958 --> 01:11:21,959 ♪ [CREEPY MUSIC] ♪ 1124 01:11:21,961 --> 01:11:24,922 SUZANNE: [UNINTELLIGIBLE WHISPERING] 1125 01:11:34,765 --> 01:11:35,765 BETH: Dustin? 1126 01:11:47,528 --> 01:11:48,528 Dust? 1127 01:11:50,990 --> 01:11:51,405 [LIGHT SWITCH CLICKS] 1128 01:11:51,407 --> 01:11:52,407 [GASPS] 1129 01:11:55,828 --> 01:11:58,455 ♪ [OMINOUS MUSIC BUILDS] ♪ 1130 01:12:11,760 --> 01:12:12,970 ♪ [SHOCKING MUSICAL STING] ♪ 1131 01:12:14,096 --> 01:12:15,848 [SNARLING] 1132 01:12:16,348 --> 01:12:18,100 [CHOKING] 1133 01:12:20,144 --> 01:12:21,353 EMMA: [SCREAMS] 1134 01:12:23,522 --> 01:12:24,857 [SNARLING, CHITTERING] 1135 01:12:26,358 --> 01:12:27,358 DUSTIN: That's enough! 1136 01:12:29,528 --> 01:12:30,528 It's okay. 1137 01:12:31,948 --> 01:12:33,282 I'm staying. 1138 01:12:34,075 --> 01:12:37,078 [GASPING, COUGHING] 1139 01:12:45,127 --> 01:12:46,127 Come on. 1140 01:12:47,213 --> 01:12:49,006 Let's go make one last campfire. 1141 01:12:53,427 --> 01:12:54,887 Just the three of us. 1142 01:12:57,723 --> 01:13:00,726 [FIRE CRACKLING] 1143 01:13:04,313 --> 01:13:07,316 Why did dad always say this was so hard? 1144 01:13:11,445 --> 01:13:13,197 You don't really want to stay with that 1145 01:13:14,490 --> 01:13:15,490 thing 1146 01:13:16,325 --> 01:13:17,325 do you? 1147 01:13:22,831 --> 01:13:23,871 You know, I actually cried 1148 01:13:24,833 --> 01:13:26,752 when I found out that we inherited this place. 1149 01:13:27,503 --> 01:13:30,839 I was so relieved. 1150 01:13:33,384 --> 01:13:36,387 And all you could do was tell me how wrong I was, 1151 01:13:37,429 --> 01:13:41,767 how stupid I was for wanting this. 1152 01:13:44,020 --> 01:13:46,272 Like I was just some dumb little kid. 1153 01:13:46,563 --> 01:13:49,066 ♪ [GENTLE MUSIC] ♪ 1154 01:13:50,359 --> 01:13:51,402 I’m, uh... 1155 01:13:54,280 --> 01:13:55,281 I'm sorry. 1156 01:14:01,162 --> 01:14:02,161 You were so young 1157 01:14:02,163 --> 01:14:05,624 when Mom died and Dad left. 1158 01:14:07,209 --> 01:14:08,460 I was so young. 1159 01:14:10,129 --> 01:14:11,755 We're not kids anymore. 1160 01:14:12,464 --> 01:14:14,591 Thought I needed to have the answers for you. 1161 01:14:17,594 --> 01:14:19,469 Because if I didn't, no one else would. 1162 01:14:19,471 --> 01:14:20,470 I don't need you... 1163 01:14:20,472 --> 01:14:22,141 And if I didn't know, then what? 1164 01:14:24,351 --> 01:14:26,228 There was no one else you could... 1165 01:14:29,690 --> 01:14:32,068 There was no one else I could turn to. 1166 01:14:34,611 --> 01:14:35,696 There's us. 1167 01:14:40,826 --> 01:14:42,828 We don't need all the answers, Emma. 1168 01:14:44,746 --> 01:14:46,290 We just need each other. 1169 01:14:57,593 --> 01:14:59,428 I've got everything I need right here. 1170 01:15:09,313 --> 01:15:12,316 ♪ [MUSIC TURNS MYSTERIOUS] ♪ 1171 01:15:35,547 --> 01:15:36,880 Can't just let me have one thing. 1172 01:15:36,882 --> 01:15:37,922 Can you? 1173 01:15:37,924 --> 01:15:40,717 Maybe if you could get your head out of your ass, you'd see... 1174 01:15:40,719 --> 01:15:41,885 You're just jealous! 1175 01:15:41,887 --> 01:15:42,719 Both of you! 1176 01:15:42,721 --> 01:15:44,012 Me? What are you talking about? 1177 01:15:44,014 --> 01:15:45,430 You're mad that Dad picked me. 1178 01:15:45,432 --> 01:15:46,806 That this is my house now! 1179 01:15:46,808 --> 01:15:49,559 Are you joking? I hate this place! 1180 01:15:49,561 --> 01:15:50,477 You can have it! 1181 01:15:50,479 --> 01:15:52,398 You know what? Fuck you guys. I'm leaving! 1182 01:15:53,399 --> 01:15:54,941 At least what's left of it. 1183 01:15:57,611 --> 01:15:58,235 [SCREAMS] 1184 01:15:58,237 --> 01:15:59,437 ♪ [SURPRISING MUSICAL STING] ♪ 1185 01:16:09,998 --> 01:16:10,998 Dustin. 1186 01:16:14,378 --> 01:16:15,462 [LIGHTS FLICKER] 1187 01:16:17,339 --> 01:16:18,799 ♪ [THREATENING MUSIC BUILDS] ♪ 1188 01:16:22,178 --> 01:16:23,178 Dustin! 1189 01:16:27,266 --> 01:16:28,475 DUSTIN: Don't you see, Emma? 1190 01:16:30,894 --> 01:16:32,229 This house needs me. 1191 01:16:36,900 --> 01:16:39,111 Needs me to do what Dad never could. 1192 01:16:43,740 --> 01:16:46,368 Burn it to the fucking ground. 1193 01:16:48,495 --> 01:16:51,123 [FIRE CRACKLING] 1194 01:16:54,418 --> 01:17:02,418 [SCREECHING, UNNATURAL HOWL] 1195 01:17:04,928 --> 01:17:07,556 [CHITTERING, SNARLING] 1196 01:17:08,349 --> 01:17:10,976 [ROARING FIRE] 1197 01:17:12,228 --> 01:17:14,855 SUZANNE [AGONIZED SCREAMING] 1198 01:17:20,110 --> 01:17:22,738 [ROARING FIRE] 1199 01:17:23,530 --> 01:17:26,158 SUZANNE [AGONIZED SCREAMING] 1200 01:17:28,076 --> 01:17:29,578 We should probably go. 1201 01:17:32,706 --> 01:17:33,915 Dustin? 1202 01:17:36,627 --> 01:17:38,254 Let's get the hell out of here. 1203 01:17:46,262 --> 01:17:48,889 SUZANNE [AGONIZED SCREAMING] 1204 01:17:59,024 --> 01:18:01,525 [WINDOW SHATTERS] 1205 01:18:01,527 --> 01:18:04,154 [FIRE ROARS] 1206 01:18:15,624 --> 01:18:18,084 I feel like that might affect the resale value. 1207 01:18:25,509 --> 01:18:30,013 [LAUGHTER] 1208 01:18:40,274 --> 01:18:44,570 ♪ [GENTLE MUSIC] ♪ 1209 01:18:45,111 --> 01:18:48,407 [TIRES ON GRAVEL] 1210 01:19:23,400 --> 01:19:28,113 ♪ [GENTLE MUSIC CRESCENDOS] ♪ 1211 01:19:29,948 --> 01:19:34,661 ♪ [MUSIC TURNS THREATENING] ♪ 73661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.