All language subtitles for Running Man - Episode 90.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,537 --> 00:00:12,597 We're wearing school uniform today. Hey, Ji Hyo's very pretty. 2 00:00:12,617 --> 00:00:15,017 -Hey she looks like Sherlock Holmes. -actually this is.. 3 00:00:15,037 --> 00:00:17,807 The hand phone sticking out slightly like this is the highlight. 4 00:00:17,827 --> 00:00:20,607 Nowadays, do kids wear them like this? 5 00:00:20,637 --> 00:00:23,137 Oppa, kids nowadays, their skirt come right up to here 6 00:00:23,157 --> 00:00:23,897 is that so? 7 00:00:23,927 --> 00:00:24,887 Hey you were also like that 8 00:00:24,897 --> 00:00:28,167 -no our skirt were.. -Jeez Ji Hyo's.. 9 00:00:28,187 --> 00:00:30,347 On the internet, that photo. 10 00:00:30,387 --> 00:00:33,177 That photo with the sesame leaf hair. 11 00:00:33,207 --> 00:00:35,007 -your skirt was still like this. -that's right 12 00:00:35,027 --> 00:00:37,477 well today, who is coming today? 13 00:00:37,507 --> 00:00:39,787 -Isn't today spring? -yes yes 14 00:00:39,797 --> 00:00:43,977 so to usher in spring, we've prepared a Couple Race. 15 00:00:43,997 --> 00:00:45,787 -It's been a long time. -see there? 16 00:00:45,807 --> 00:00:47,217 Oh there are flowers 17 00:00:47,227 --> 00:00:51,577 -wasn't it like that last time? -We also wore school uniform the last time. 18 00:00:51,597 --> 00:00:53,647 If today's a paired Couple's Race, well this is.. 19 00:00:53,667 --> 00:00:57,047 -I'm anticipating it. -we'll be in chaos today 20 00:00:57,057 --> 00:01:00,067 I'm definitely going for a date today, really. 21 00:01:00,097 --> 00:01:02,137 -I'll let you see a meeting in variety followed by marriage. -It's already a year. 22 00:01:02,157 --> 00:01:06,997 Well, our Suzy. 23 00:01:07,007 --> 00:01:08,777 -Sulli Sulli -They should be returning actually. 24 00:01:08,787 --> 00:01:10,417 -Then let's wait a little more for Sulli -Yoona. 25 00:01:10,427 --> 00:01:12,057 -Suzy. -They should be wanting to come. 26 00:01:12,097 --> 00:01:13,647 Luna and Suzy 27 00:01:13,677 --> 00:01:15,807 I'm seriously going crazy, seriously. 28 00:01:15,827 --> 00:01:19,857 Now the guests will come out passing through that floral door one at a time. 29 00:01:19,877 --> 00:01:23,027 -shout for the guests to come out together and they'll come out one at a time. -I got it. 30 00:01:23,047 --> 00:01:26,887 -Everyone! Come on out! -I love you. I love you. 31 00:01:26,907 --> 00:01:30,127 -Miss A. It’s Miss A. -Oh it’s Miss A. 32 00:01:30,147 --> 00:01:33,057 -Miss A, who? -Fei, Fei. 33 00:01:33,087 --> 00:01:34,737 Who? 34 00:01:34,757 --> 00:01:36,537 Wow, oh. 35 00:01:44,937 --> 00:01:46,797 Wow, oh. 36 00:01:51,817 --> 00:01:53,627 Yay... Oh? 37 00:02:00,757 --> 00:02:03,737 -what are you doing? -It’s Miss A’s song, why is that hyung coming out? 38 00:02:03,747 --> 00:02:05,837 So that music is then... 39 00:02:05,857 --> 00:02:08,447 But what’s this? 40 00:02:08,457 --> 00:02:11,067 Hyung. That’s what we’re saying. 41 00:02:11,087 --> 00:02:15,787 -oh why are you here, hyung? -how can a hyung come out from a floral door? 42 00:02:15,797 --> 00:02:17,627 Does that look like just a floral door? 43 00:02:17,647 --> 00:02:19,847 Hyung, it was Miss A’s song, why did hyung come out? 44 00:02:19,857 --> 00:02:21,847 It should be "Rustic Period" song. -No no. 45 00:02:21,867 --> 00:02:25,237 That song was played but why are you guys here? 46 00:02:25,267 --> 00:02:26,617 Why is hyung here today? 47 00:02:26,627 --> 00:02:27,937 Our program’s concept has changed. 48 00:02:27,947 --> 00:02:30,357 Won’t you get away from me? 49 00:02:30,357 --> 00:02:32,497 Aigoo, why are you getting angry, the moment you’re here, hyung? 50 00:02:32,517 --> 00:02:35,447 You made me angry! 51 00:02:35,467 --> 00:02:38,677 If you saw us earlier, you would understand. 52 00:02:38,707 --> 00:02:40,877 Hyung, he’s a dud. 53 00:02:40,887 --> 00:02:42,687 Then, firstly... 54 00:02:42,707 --> 00:02:45,207 -Joon Gyu hyung -wow! 55 00:02:45,227 --> 00:02:46,867 Hyung we’re sorry. 56 00:02:46,887 --> 00:02:50,357 We greatly welcome you. 57 00:02:50,397 --> 00:02:53,267 But because they played miss A’s song, we thought it was miss A. 58 00:02:53,297 --> 00:02:56,057 We expected it to be Suzy. -Jeez, it couldn’t be. 59 00:02:56,077 --> 00:02:58,337 -ok, Joon Gyu hyung’s here. -Joon Gyu hyung, nice to meet you. 60 00:02:58,357 --> 00:03:01,307 Ok our next person, please come out. 61 00:03:03,297 --> 00:03:06,067 Oh! 62 00:03:06,087 --> 00:03:07,517 KARA, KARA. 63 00:03:07,747 --> 00:03:10,697 Seungyeon, Seungyeon. 64 00:03:10,717 --> 00:03:14,327 -Goo Hara! -Seungyeon. 65 00:03:14,347 --> 00:03:16,777 -Goo Hara! -Seungyeon 66 00:03:28,737 --> 00:03:34,397 -it’s scary, suddenly. -what the? 67 00:03:34,417 --> 00:03:35,857 But why is the response so bad? 68 00:03:35,887 --> 00:03:39,847 -No it’s not bad. -it’s my first appearance today. 69 00:03:39,877 --> 00:03:42,667 -Hyung. -Nice to meet you. 70 00:03:42,697 --> 00:03:44,897 Why are you wearing safety goggles? 71 00:03:44,917 --> 00:03:46,967 -the back of your hat seems to be torn. -Hello. 72 00:03:46,987 --> 00:03:49,187 -Are the two of two friends? -Yes we’re old friends. 73 00:03:49,227 --> 00:03:50,167 Really? 74 00:03:50,187 --> 00:03:52,217 When we were in high school... 75 00:03:52,237 --> 00:03:53,887 -We took Line 4 together. -Together. 76 00:03:53,907 --> 00:03:55,547 Is that so? 77 00:03:55,577 --> 00:03:59,057 We went to Haehwa-dong together, that line. 78 00:03:59,087 --> 00:04:01,317 Why are you suddenly doing this to us? 79 00:04:01,347 --> 00:04:03,527 You’ve been treating us well in the past, why is it like that? 80 00:04:03,547 --> 00:04:05,537 -Exactly. -There’s still one last person. 81 00:04:05,557 --> 00:04:08,157 There’s hope. Ok don’t lose hope! 82 00:04:08,167 --> 00:04:09,497 -don’t give up! -ok now, finally! 83 00:04:09,507 --> 00:04:11,867 -the production crew won’t let us down! -they won’t! 84 00:04:11,897 --> 00:04:12,907 This can’t be it. 85 00:04:12,927 --> 00:04:16,937 Ok applause! 86 00:04:16,957 --> 00:04:18,257 Ok now, we..now.. 87 00:04:18,277 --> 00:04:19,707 Seriously 88 00:04:21,397 --> 00:04:24,847 -oh. SNSD! -that’s right. 89 00:04:24,887 --> 00:04:25,637 -Taeyeon! -Just one. 90 00:04:25,657 --> 00:04:28,027 At least one person should come, just one. 91 00:04:28,037 --> 00:04:29,207 Ok who is it? 92 00:04:29,227 --> 00:04:30,327 Ok! 93 00:04:30,357 --> 00:04:31,847 Please come out. 94 00:04:31,867 --> 00:04:33,487 Taeyeon! 95 00:04:54,277 --> 00:04:58,767 -wow daebak. -Daebak! 96 00:04:58,787 --> 00:05:01,487 Daebak. 97 00:05:01,507 --> 00:05:02,997 Hang on hang on. 98 00:05:03,017 --> 00:05:05,987 Nice to meet you. 99 00:05:09,797 --> 00:05:14,287 Aigoo, aigoo. 100 00:05:14,297 --> 00:05:16,157 Why are you here? 101 00:05:17,437 --> 00:05:18,497 Oh you’re so pretty. 102 00:05:18,517 --> 00:05:20,677 Oh nice. 103 00:05:20,707 --> 00:05:23,997 Oh you’re so tall. 104 00:05:25,197 --> 00:05:28,927 It’s like the boss of a large company is here. 105 00:05:28,947 --> 00:05:30,197 The head, the head. 106 00:05:30,227 --> 00:05:35,657 I should come as a school principal, but I’m wearing a school uniform. 107 00:05:35,687 --> 00:05:37,997 Please greet everyone...’Hello’. 108 00:05:38,027 --> 00:05:42,127 Oh nice to meet you. 109 00:05:42,157 --> 00:05:45,207 I’m 60 years old. 110 00:05:45,227 --> 00:05:49,107 I don’t know why I’m on Running Man. 111 00:05:49,127 --> 00:05:53,557 So there are no more guests? 112 00:05:53,587 --> 00:05:55,377 Thank you very much. 113 00:05:55,407 --> 00:05:57,497 But why did hey give me a hat? 114 00:05:59,357 --> 00:06:00,287 What are you doing? 115 00:06:00,307 --> 00:06:04,107 -why did you give him a hat? -Isn’t he already wearing a hat? 116 00:06:04,117 --> 00:06:08,027 You want me to wear two hats? 117 00:06:08,037 --> 00:06:11,467 Are you making fun of me? 118 00:06:11,487 --> 00:06:13,687 Wearing two hats. 119 00:06:13,707 --> 00:06:17,077 Wearing one fur hat is enough. 120 00:06:17,097 --> 00:06:20,357 I agonized because of that! 121 00:06:20,377 --> 00:06:23,067 He plays soccer a lot but when he plays soccer, he’ll wear a cap. 122 00:06:23,087 --> 00:06:25,567 -of course. -That lightning header shot? 123 00:06:25,587 --> 00:06:30,707 Take it off, hit it and put it on before landing on the ground. 124 00:06:30,717 --> 00:06:32,207 The people... 125 00:06:32,227 --> 00:06:34,507 They all feel that something is weird. 126 00:06:34,527 --> 00:06:39,477 Because things are restored immediately, they can’t laugh. 127 00:06:39,497 --> 00:06:42,187 I’m sorry, how are your ages ranked? 128 00:06:42,207 --> 00:06:43,997 -He is the eldest hyung. -then he is next. 129 00:06:44,047 --> 00:06:47,467 -Then next.. -You’re the maknae? 130 00:06:47,497 --> 00:06:49,297 -Really? -Hyung’s the maknae? 131 00:06:49,317 --> 00:06:50,197 You’re the maknae? 132 00:06:50,207 --> 00:06:52,997 I’m the maknae. Isn’t Suk Jin the eldest here? 133 00:06:53,017 --> 00:06:54,387 So what about you and Suk Jin hyung? 134 00:06:54,397 --> 00:06:55,527 -They’re friends. -we’re friends. 135 00:06:55,547 --> 00:06:58,327 -How many times do I have to say it? -You don’t listen to people! 136 00:06:58,347 --> 00:07:01,447 Why do you get angry after talking? 137 00:07:01,457 --> 00:07:02,857 -Didn’t I say it already? -You make everyone scared. 138 00:07:02,867 --> 00:07:05,247 Inside these two hyungs.. 139 00:07:05,277 --> 00:07:07,837 -Anger. -They’re always filled with anger. 140 00:07:07,857 --> 00:07:08,637 It makes one uncomfortable. 141 00:07:08,677 --> 00:07:10,637 But your uniform are so cool. 142 00:07:10,657 --> 00:07:12,067 There are the current uniforms. 143 00:07:12,077 --> 00:07:13,907 Miss Ji Hyo looks very pretty. 144 00:07:13,927 --> 00:07:15,367 Girl’s uniform. 145 00:07:15,387 --> 00:07:18,247 Give us something like that, what’s this? 146 00:07:18,287 --> 00:07:19,507 I want that too. 147 00:07:22,597 --> 00:07:25,367 If I wear that I could be pretty too. 148 00:07:25,657 --> 00:07:30,087 We have the three of them today, are we racing with the three? 149 00:07:30,117 --> 00:07:33,547 Yes, just like we said earlier, it’s a Couple Race today. 150 00:07:33,567 --> 00:07:34,477 -yes yes. -yes couples 151 00:07:34,487 --> 00:07:36,797 -we’ll decide on the couples first. -yes. 152 00:07:36,807 --> 00:07:39,807 Also, this side has three people, so there aren’t enough people. 153 00:07:39,827 --> 00:07:42,287 -yes -From this side, err... 154 00:07:42,297 --> 00:07:46,077 -the two people of similar age to them will come to that side. -Suk Jin, come here. 155 00:07:46,127 --> 00:07:50,327 -Yoon Jae Suk, Ji Suk Jin, come here. -hyung looks very weird in this school uniform. 156 00:07:50,357 --> 00:07:52,177 When I go there I’ll totally be.. 157 00:07:52,197 --> 00:07:53,117 -come here. -I’m young. 158 00:07:53,137 --> 00:07:55,467 -I’m like a newborn baby if I come here. -Come here. 159 00:07:55,487 --> 00:07:57,397 -Hyung’s totally like an idol there. -Wow, seriously. 160 00:07:57,417 --> 00:07:58,907 Hey, I look younger too right? 161 00:07:58,927 --> 00:07:59,907 -yes hyung. -You look young. 162 00:07:59,927 --> 00:08:04,477 -ok, we’ll proceed according to age so Mr Lee Deok Hwa will begin the selections. -Is that Si? 163 00:08:04,497 --> 00:08:07,517 The person chosen can refuse. 164 00:08:07,547 --> 00:08:09,877 -refuse us? -ah we can refuse? 165 00:08:09,897 --> 00:08:13,807 -if you’re unwilling to be partners until the end of the day.. -Jeez, it couldn't be. 166 00:08:13,837 --> 00:08:15,527 Just say, "Ahjusshi, I’m sorry." 167 00:08:15,557 --> 00:08:19,017 -What’s Ahjusshi? -Jeez! 168 00:08:19,047 --> 00:08:20,927 -wow what’s that? -we should say ‘hyungnim’. 169 00:08:20,947 --> 00:08:22,157 Hyungnim, hyungnim... 170 00:08:22,177 --> 00:08:23,897 It’s fair and good.. 171 00:08:23,917 --> 00:08:28,327 -I’m sorry. -they can just comfortably refuse us. 172 00:08:28,347 --> 00:08:32,667 But the rest of their filming careers may be rather tough. 173 00:08:32,677 --> 00:08:35,157 After they say, "I’m really sorry hyung".. 174 00:08:35,177 --> 00:08:40,407 Then, what are you going to do with my wounded pride? 175 00:08:40,427 --> 00:08:42,687 Ok now, we’ll be choosing. 176 00:08:42,707 --> 00:08:45,197 Haha, I like his mother. 177 00:08:45,217 --> 00:08:51,007 Haha! 178 00:08:51,027 --> 00:08:55,447 Please look after me! 179 00:08:55,467 --> 00:08:57,417 Haha, please look after me! 180 00:08:57,427 --> 00:08:58,707 Oh, he’s so bashful. 181 00:08:58,717 --> 00:09:01,227 I’m sorry? 182 00:09:01,237 --> 00:09:03,997 It’s nice to meet you, really.. 183 00:09:04,007 --> 00:09:07,447 ‘thank you’? One, two, three! 184 00:09:07,477 --> 00:09:09,177 I’m sorry. 185 00:09:09,197 --> 00:09:11,367 I’m sorry. 186 00:09:13,787 --> 00:09:16,817 Hey, give haha’s mother a call. 187 00:09:16,837 --> 00:09:18,157 Call haha’s mother. 188 00:09:18,177 --> 00:09:21,367 Hey, what did you choose? 189 00:09:21,917 --> 00:09:23,397 Aigoo my stomach. 190 00:09:23,407 --> 00:09:26,567 Give haha’s mother a call! 191 00:09:26,577 --> 00:09:28,717 -I was joking. -That’s right. 192 00:09:28,737 --> 00:09:31,727 Thank you sir. 193 00:09:33,447 --> 00:09:36,677 -I like it. -Hey, Haha’s dead today. 194 00:09:36,697 --> 00:09:37,747 Ok next! 195 00:09:37,757 --> 00:09:38,897 Please look after me. 196 00:09:38,907 --> 00:09:40,637 Yeah these guys are dead. 197 00:09:40,657 --> 00:09:41,867 Ok! 198 00:09:43,857 --> 00:09:45,307 Look at Gary, Gary. 199 00:09:45,317 --> 00:09:46,927 Gary’s now.. 200 00:09:46,937 --> 00:09:49,147 Gary doesn’t dare look directly at Joon Gyu hyung. 201 00:09:49,167 --> 00:09:50,177 Time, time. 202 00:09:50,197 --> 00:09:51,627 I’ve told him coolly. 203 00:09:51,647 --> 00:09:55,487 I’m.. I’m uncomfortable with him. 204 00:09:55,507 --> 00:09:57,247 Why hyung? 205 00:09:57,257 --> 00:09:58,497 He’s the scariest! 206 00:09:58,517 --> 00:10:00,287 -oh why? -ok. 207 00:10:00,297 --> 00:10:01,977 -gary’s not bad. -one two three! 208 00:10:01,997 --> 00:10:02,987 Gary’s nice. 209 00:10:03,007 --> 00:10:05,247 Gary hyung’s good. 210 00:10:05,257 --> 00:10:08,667 -Oh Jong Kook. -Jong Kook! 211 00:10:08,677 --> 00:10:11,197 Hyung, you’re not supposed to hold my hand first. 212 00:10:11,207 --> 00:10:13,257 You can only hold my hand after I agree. 213 00:10:13,267 --> 00:10:14,917 I’m the one choosing. 214 00:10:14,937 --> 00:10:15,967 Seriously.. 215 00:10:15,977 --> 00:10:21,887 When I’m having a difficult time I always dream about you. 216 00:10:21,907 --> 00:10:23,887 If you are there.. 217 00:10:23,907 --> 00:10:25,507 ..I won’t jerk awake while sleeping. 218 00:10:25,537 --> 00:10:28,917 And I can sleep well 219 00:10:28,927 --> 00:10:32,477 -good. -one two three! 220 00:10:32,497 --> 00:10:35,897 -thank you hyung -yeah. 221 00:10:35,917 --> 00:10:37,397 My man! 222 00:10:40,897 --> 00:10:43,747 Today’s my first time on Running Man. 223 00:10:43,767 --> 00:10:44,547 Yes. 224 00:10:44,567 --> 00:10:46,167 I’m a little bit burdened. 225 00:10:46,187 --> 00:10:48,927 Because I’m not familiar with their styles, it’s better to be with someone I know. 226 00:10:48,947 --> 00:10:51,047 -Just follow the rules. -I said I can’t. 227 00:10:51,067 --> 00:10:54,757 -I said I can’t -Follow the rules! 228 00:10:54,787 --> 00:10:57,047 My nickname in school was Holmes. 229 00:10:57,057 --> 00:10:57,967 Why? 230 00:10:57,987 --> 00:10:59,957 Larry Holmes. 231 00:10:59,977 --> 00:11:00,827 I’m sorry. 232 00:11:00,847 --> 00:11:02,917 -it's not Sherlock Holmes but Larry Holmes. -I want to be with Suk Jin. 233 00:11:02,937 --> 00:11:05,707 With Suk Jin. 234 00:11:05,727 --> 00:11:08,037 I don’t want to. 235 00:11:08,057 --> 00:11:10,017 Why? 236 00:11:10,027 --> 00:11:12,057 I don’t want to! Hey. 237 00:11:12,067 --> 00:11:13,847 Suk Jin hyung! 238 00:11:13,857 --> 00:11:15,927 Seriously. 239 00:11:15,947 --> 00:11:19,887 Hey, kneel on both knees! 240 00:11:19,897 --> 00:11:22,797 Brat, alright then. 241 00:11:26,047 --> 00:11:29,307 Hey, what kind of guests are we? 242 00:11:29,327 --> 00:11:32,427 Let’s have some dignity. 243 00:11:32,447 --> 00:11:35,847 Mr Yoo Jae Suk will choose one person from the remaining members. 244 00:11:35,857 --> 00:11:38,177 What do I do about this? This is seriously.. 245 00:11:38,187 --> 00:11:40,957 What do I do? 246 00:11:41,477 --> 00:11:41,997 Gwang Soo. 247 00:11:42,007 --> 00:11:47,717 -Hey, the Giraffe wants to be chosen. -I’m very anxious. 248 00:11:47,737 --> 00:11:50,097 I will get slightly angry, hyung. 249 00:11:50,127 --> 00:11:51,647 Hey if it’s like that.. 250 00:11:51,667 --> 00:11:55,427 There’s no other choice but this 251 00:11:55,447 --> 00:11:59,757 -why don’t the two of you be together? -yeah! 252 00:12:03,177 --> 00:12:05,617 Oppa I really don’t want to. 253 00:12:05,647 --> 00:12:07,387 It’s a couple special today. 254 00:12:07,407 --> 00:12:09,297 Have a last journey today. 255 00:12:09,317 --> 00:12:11,767 Enjoy your last journey with Gary. 256 00:12:11,797 --> 00:12:16,087 Have the last journey. 257 00:12:16,117 --> 00:12:19,577 Have the last journey Ji Hyo. 258 00:12:24,527 --> 00:12:26,317 Oh it’s raining. 259 00:12:26,347 --> 00:12:27,497 The weather is extremely bad too. 260 00:12:27,517 --> 00:12:29,717 Sir you have to be careful. 261 00:12:29,747 --> 00:12:31,137 Do you want a hat? 262 00:12:31,167 --> 00:12:34,127 Haven’t you watched TV recently? This much is fine. 263 00:12:36,947 --> 00:12:38,847 Even with the wind.. 264 00:12:38,877 --> 00:12:41,757 10m/second is no problem. 265 00:12:43,347 --> 00:12:47,337 These days, he washes his hair. 266 00:12:47,367 --> 00:12:51,017 10m/second.. Oh my stomach. 267 00:12:51,027 --> 00:12:53,117 Oh it’s really hilarious. 268 00:12:53,147 --> 00:12:54,757 Diving is fine too 269 00:12:54,777 --> 00:12:57,477 I hope the wind blows for once, hyungnim. 270 00:12:57,497 --> 00:12:58,137 Ok. 271 00:12:58,157 --> 00:13:00,597 Ok I’m revealing today’s mission. 272 00:13:00,617 --> 00:13:03,607 Ok today’s mission is.. 273 00:13:03,627 --> 00:13:07,957 Since we’re in Cheorwon, a Fishing Race. 274 00:13:09,447 --> 00:13:12,257 Get fishing equipments for the race. 275 00:13:12,287 --> 00:13:15,637 Then head to the final fishing location to fish. 276 00:13:15,657 --> 00:13:20,167 Also the team that catches the largest fish within the time limit is the winner. 277 00:13:20,197 --> 00:13:24,297 Then the winning team will be awarded golden fishing floats. 278 00:13:27,357 --> 00:13:29,357 Go to G Land and find the Running Man banner. 279 00:13:29,377 --> 00:13:30,557 Where’s G land? 280 00:13:35,507 --> 00:13:38,137 You should wear a wig or put on a hat. 281 00:13:38,157 --> 00:13:39,597 What’s wrong with this? 282 00:13:39,617 --> 00:13:42,007 Hey I have no benefits being with you! 283 00:13:42,027 --> 00:13:42,787 Why? 284 00:13:42,817 --> 00:13:44,747 I use banmal with you. 285 00:13:44,777 --> 00:13:46,657 The audience thinks that I’m young. 286 00:13:46,687 --> 00:13:49,257 Why.. Why do yo look so old? 287 00:13:49,287 --> 00:13:50,767 I look, I look dirty? 288 00:13:50,797 --> 00:13:52,607 You look old, old. 289 00:13:52,617 --> 00:13:55,807 Oh I didn’t say it earlier, 290 00:13:55,847 --> 00:13:59,477 When I chose you, you should have said "hey friend, good to see you". 291 00:13:59,487 --> 00:14:03,017 Even if I knew it was a joke, did you have to ask me to kneel? 292 00:14:03,037 --> 00:14:06,237 Hey you’re the one who kneeled down first. Did I tell you to do that? 293 00:14:06,247 --> 00:14:10,237 Then you should have asked me to get up, but you told me to be on both knees? 294 00:14:10,247 --> 00:14:12,667 Jeez, that’s why it livened up the atmosphere. 295 00:14:12,687 --> 00:14:16,307 What atmosphere? Hey that sort of gag, what era is this now? 296 00:14:16,317 --> 00:14:18,777 While I’m in Running Man.. 297 00:14:18,797 --> 00:14:20,527 How many years has it been? 298 00:14:20,547 --> 00:14:22,447 About 1year and 7 to 8 months. 299 00:14:22,467 --> 00:14:24,457 Isn’t it about time to quit? 300 00:14:26,307 --> 00:14:27,477 Aren’t you out of line? 301 00:14:27,507 --> 00:14:30,577 Actors can leave during a drama, when they die. 302 00:14:30,597 --> 00:14:33,687 You know, Deok Hwa hyung and I acted in History of the Salaryman. 303 00:14:33,697 --> 00:14:34,697 Right right. 304 00:14:34,717 --> 00:14:40,097 Following my death in History of the Salaryman, the drama started to unfold. 305 00:14:40,117 --> 00:14:44,867 It’s really similar to me, in Running Man, following my death.. 306 00:14:44,887 --> 00:14:47,547 ..it signifies the start of the race. 307 00:14:47,567 --> 00:14:48,727 We’re both the same. 308 00:14:48,747 --> 00:14:51,777 -okay. For the win, fighting! -Good! Fighting! 309 00:14:52,577 --> 00:14:53,707 Gwang Soo! 310 00:14:53,727 --> 00:14:55,117 Yes hyung. 311 00:14:55,137 --> 00:14:58,917 There’s hardly anything to talk about in the car. 312 00:14:58,957 --> 00:15:01,407 With you beside me. 313 00:15:01,417 --> 00:15:03,097 Hyung. 314 00:15:03,107 --> 00:15:03,937 What, Gwang Soo? 315 00:15:03,957 --> 00:15:09,067 Recently I’ve been, extremely sharp about, about what should be done next. 316 00:15:22,627 --> 00:15:24,327 Talk about something. 317 00:15:24,337 --> 00:15:25,237 Why? 318 00:15:25,257 --> 00:15:27,217 -say something. -about what? 319 00:15:27,237 --> 00:15:29,427 -talk about this or that, oppa. -why, why? 320 00:15:29,447 --> 00:15:30,457 It’s too awkward. 321 00:15:30,467 --> 00:15:31,777 -Why is it awkward? - it’s awkward. 322 00:15:31,787 --> 00:15:35,507 I’m fine though? 323 00:15:35,537 --> 00:15:38,707 Are we going to do it outside when it’s raining now? 324 00:15:38,727 --> 00:15:40,017 You know, usually.. 325 00:15:40,037 --> 00:15:44,177 Two months ago I would say, "I’ll be your umbrella". 326 00:15:44,197 --> 00:15:46,787 "I’ll be your umbrella, Ji Hyo." 327 00:15:46,817 --> 00:15:48,807 That’s right, it’s good that we’re together. 328 00:15:48,827 --> 00:15:50,627 Of course. 329 00:16:01,337 --> 00:16:03,697 So, is there something to bond it? 330 00:16:03,717 --> 00:16:06,997 There’s a medication to attach it. 331 00:16:07,017 --> 00:16:09,327 It’s amazing these days. 332 00:16:09,347 --> 00:16:10,337 Even diving as well? 333 00:16:10,357 --> 00:16:11,567 Of course. 334 00:16:11,587 --> 00:16:13,507 Really. 335 00:16:13,517 --> 00:16:15,837 The medicine's very strong. 336 00:16:15,867 --> 00:16:20,227 If I attach it with the super strong one, 337 00:16:20,247 --> 00:16:22,767 If someone pulls it, the scalp might get torn. 338 00:16:26,027 --> 00:16:27,737 I found it, hyungnim. 339 00:16:29,097 --> 00:16:30,547 Good! 340 00:16:31,197 --> 00:16:32,597 I got it! 341 00:16:35,087 --> 00:16:37,217 Let’s hurry up a bit. 342 00:16:37,237 --> 00:16:38,937 Those behind are catching up. 343 00:16:38,967 --> 00:16:40,517 Really? Let’s hurry. 344 00:16:40,537 --> 00:16:43,567 They have all kinds of rides here. 345 00:16:52,357 --> 00:16:55,837 This is Deok Hwa hyung. This person, is out Collar-Grabbing PD. 346 00:16:55,857 --> 00:16:57,167 He’s extremely good at pissing you off. 347 00:16:57,187 --> 00:16:58,807 You can grab his collar. 348 00:16:58,817 --> 00:16:59,847 Will he grab my collar? 349 00:16:59,867 --> 00:17:00,897 No no. 350 00:17:00,917 --> 00:17:03,347 You look here! 351 00:17:09,907 --> 00:17:10,587 Myeon Sang hyung! 352 00:17:10,607 --> 00:17:13,687 Hey run! Hey run quickly! 353 00:17:13,697 --> 00:17:15,207 Hey I said run. 354 00:17:15,227 --> 00:17:16,517 Hey why are you like this? 355 00:17:16,537 --> 00:17:19,247 -why are we running? What? -this has to do with thee order. 356 00:17:20,377 --> 00:17:21,637 Line up line up 357 00:17:21,647 --> 00:17:22,947 I was first. 358 00:17:22,967 --> 00:17:25,217 Why are you looking at ours? 359 00:17:25,237 --> 00:17:26,557 -excuse me, ahjusshi -yes 360 00:17:26,597 --> 00:17:29,417 -how are you doing with the chairman? -it’s great, why? 361 00:17:29,457 --> 00:17:30,857 Chairman please say something! 362 00:17:31,517 --> 00:17:33,337 Ji hyo, have you ridden a carousel before? 363 00:17:33,357 --> 00:17:35,137 Of course I have. 364 00:17:35,157 --> 00:17:36,157 Who did you ride it with? 365 00:17:36,197 --> 00:17:39,027 -did you ride it with that person? -come quickly. 366 00:17:39,047 --> 00:17:41,357 It’s funny, why? 367 00:17:41,367 --> 00:17:43,807 Oh these two. Hey come together. 368 00:17:45,347 --> 00:17:46,617 Hold hands. 369 00:17:46,637 --> 00:17:49,787 Ok please be quiet. 370 00:17:49,807 --> 00:17:53,767 The chairman is here and you’re telling us to be quiet? 371 00:17:53,777 --> 00:17:57,417 The combined age of this couple here is over 100 years old. 372 00:17:57,437 --> 00:18:01,337 Be quiet. 373 00:18:01,347 --> 00:18:05,227 Ok choose a textbook that you like. 374 00:18:07,007 --> 00:18:07,637 What do we choose? 375 00:18:07,657 --> 00:18:10,797 -choose Korean language. -Korean language? Ok. 376 00:18:10,827 --> 00:18:11,567 Korean language, we chose Korean language. 377 00:18:11,587 --> 00:18:13,257 -this one, this one. -stop shoving. 378 00:18:13,267 --> 00:18:14,617 Do it slowly. 379 00:18:14,637 --> 00:18:16,367 There’s an order here. 380 00:18:16,387 --> 00:18:17,277 Don’t push me. 381 00:18:17,287 --> 00:18:20,627 The mission card is inside. 382 00:18:20,657 --> 00:18:23,177 Come here to confirm the mission card with me. 383 00:18:23,207 --> 00:18:24,767 I think I’ve picked the wrong one. 384 00:18:24,797 --> 00:18:28,547 Ok Lee Deok Hwa’s team will take the aerial bicycle. Do you see it there? 385 00:18:28,557 --> 00:18:30,347 Please go up there. 386 00:18:30,377 --> 00:18:31,917 Go up from there. 387 00:18:35,617 --> 00:18:38,677 Please check and show it to me. 388 00:18:39,797 --> 00:18:41,007 How about us? 389 00:18:41,027 --> 00:18:43,917 Please go that way. 390 00:18:45,227 --> 00:18:49,397 Why did you choose the Science textbook? I wanted Geography. 391 00:18:49,427 --> 00:18:52,327 Let’s exchange let’s exchange. 392 00:18:52,347 --> 00:18:53,427 You can’t do that. Only one chance. 393 00:18:53,437 --> 00:18:58,607 It’s because our lower body lack strength. 394 00:18:58,627 --> 00:19:00,617 I have no strength in my lower body. 395 00:19:00,637 --> 00:19:02,587 What do you get? 396 00:19:02,607 --> 00:19:04,687 Aerial bicycles. 397 00:19:04,707 --> 00:19:06,177 Follow along. 398 00:19:06,197 --> 00:19:08,397 Follow along. 399 00:19:16,237 --> 00:19:18,417 Ok I’ll explain to all of you once. 400 00:19:18,437 --> 00:19:21,087 Starting from here until you return, 401 00:19:21,117 --> 00:19:24,627 After you set off, these two friends will follow you right behind. 402 00:19:24,627 --> 00:19:26,037 Just make sure they don’t catch you. 403 00:19:26,057 --> 00:19:26,867 By these guys? 404 00:19:26,887 --> 00:19:28,517 Yes. 405 00:19:35,617 --> 00:19:40,097 Hey how are we going to do it with these legs? 406 00:19:40,117 --> 00:19:43,117 But these friends are athletes. 407 00:19:46,807 --> 00:19:48,557 I.. 408 00:19:48,577 --> 00:19:49,967 Now.. 409 00:19:49,997 --> 00:19:55,307 I’ve only rode amusement park rides 3 times in my sixty years. 410 00:19:55,347 --> 00:19:57,167 It’s my first time on this thing. 411 00:19:57,177 --> 00:19:58,397 Please be careful hyungnim. 412 00:19:58,417 --> 00:20:02,117 -Hyung be careful. -if this goes above 10km/hour will it.. 413 00:20:02,137 --> 00:20:04,217 Don’t worry, don’t worry about my hair. 414 00:20:04,237 --> 00:20:06,367 He can go under 10m of water. 415 00:20:09,287 --> 00:20:10,997 -Gwang Soo! -yes hyung! 416 00:20:11,017 --> 00:20:14,187 -Gwang Soo! -yes hyung! 417 00:20:14,197 --> 00:20:16,387 -Gwang Soo! -yes hyung! 418 00:20:18,167 --> 00:20:20,827 Because of you we’re here at the Viking, the Viking. 419 00:20:23,327 --> 00:20:25,257 Each person sits at the ends of the Viking. 420 00:20:25,287 --> 00:20:28,527 One person will describe a word while the other person guesses it. 421 00:20:28,547 --> 00:20:29,717 We can do it right, oppa? 422 00:20:29,737 --> 00:20:32,227 You’re describing? I don’t do it well. 423 00:20:32,247 --> 00:20:33,757 Are you good at guessing? 424 00:20:33,787 --> 00:20:35,097 Yeah not too bad. 425 00:20:35,117 --> 00:20:36,777 -I got it, I’ll do the explaining. -I got it 426 00:20:37,677 --> 00:20:39,517 I will do my best. 427 00:20:39,537 --> 00:20:42,837 -If we don’t want to be caught by them.. -yes, we have to go as fast as possible. 428 00:20:42,847 --> 00:20:43,827 Hyung. 429 00:20:43,847 --> 00:20:44,897 Please take care of us. 430 00:20:44,917 --> 00:20:46,617 Got it. 431 00:20:49,597 --> 00:20:50,537 Set off! 432 00:20:50,557 --> 00:20:54,247 -hey! -we’re off! 433 00:20:55,777 --> 00:20:57,677 Set off! 434 00:21:14,307 --> 00:21:15,377 They’re coming, they’re coming. 435 00:21:15,397 --> 00:21:16,687 -They’re coming already? -yes. 436 00:21:17,327 --> 00:21:18,857 They’re coming, they’re coming. 437 00:21:24,677 --> 00:21:26,717 Hey they are very fast! 438 00:21:26,737 --> 00:21:30,037 The string is tangled. 439 00:21:30,057 --> 00:21:31,837 We’re tangled up! 440 00:21:31,867 --> 00:21:34,977 The string is tangled. 441 00:21:34,997 --> 00:21:36,677 We’re tangled up! 442 00:21:36,697 --> 00:21:39,407 Hey don’t do it! 443 00:21:39,427 --> 00:21:44,647 Don’t do it, don’t do it. Don’t do it! 444 00:21:44,677 --> 00:21:45,797 Jeez 445 00:21:50,127 --> 00:21:50,767 it's over! 446 00:21:50,797 --> 00:21:53,637 Hey what are you guys? 447 00:21:53,667 --> 00:21:57,357 -since we’re caught, let’s conserve our energy. -yes. 448 00:21:57,377 --> 00:21:58,707 Let’s get them to push us. 449 00:21:58,737 --> 00:22:00,187 Hey you guys can push us. 450 00:22:00,217 --> 00:22:02,987 -I can’t do it. Seriously. -seriously. 451 00:22:03,167 --> 00:22:05,207 You saw it all right? 452 00:22:05,217 --> 00:22:07,677 Push quickly! 453 00:22:07,697 --> 00:22:09,607 Are they pushing them from behind? 454 00:22:09,617 --> 00:22:11,297 Hyungnim is not doing anything now. 455 00:22:11,307 --> 00:22:12,657 They’re really pushing them from behind. 456 00:22:12,677 --> 00:22:14,497 I’m seriously.. 457 00:22:14,517 --> 00:22:16,387 Hey we were caught over here. 458 00:22:17,507 --> 00:22:18,577 Oh chairman! 459 00:22:18,597 --> 00:22:20,727 -chairman how are you? -we got caught. 460 00:22:20,737 --> 00:22:22,467 We were caught right from the start 461 00:22:22,497 --> 00:22:24,117 -yes -who are these guys? 462 00:22:24,937 --> 00:22:26,307 You do something about them. 463 00:22:26,327 --> 00:22:28,697 Haha, take good care of the chairman. 464 00:22:29,557 --> 00:22:32,187 This is unfair. 465 00:22:32,207 --> 00:22:33,987 Hyungnim, please come over here. 466 00:22:34,017 --> 00:22:36,167 These friends, come over here. 467 00:22:36,187 --> 00:22:38,567 -how can you catch us from the start? -what sport do you do? 468 00:22:38,587 --> 00:22:39,587 I’m a mixed martial arts athlete. 469 00:22:39,607 --> 00:22:40,567 Mixed martial arts? And you? 470 00:22:40,597 --> 00:22:41,757 I’m a judo athlete. 471 00:22:41,777 --> 00:22:43,277 -hey, call someone for me. -who? 472 00:22:43,317 --> 00:22:47,297 -Shim Gwon Ho, at Taerung National Training Centre. -take it easy hyungnim. 473 00:22:47,317 --> 00:22:49,217 Taerung National Training. 474 00:22:49,237 --> 00:22:51,397 We just need to run away? 475 00:22:51,417 --> 00:22:53,147 We really won’t be caught. 476 00:22:53,167 --> 00:22:55,757 -we’ll go all out, hyung? -yeah yeah. 477 00:22:55,767 --> 00:22:56,467 Immediately! 478 00:22:56,497 --> 00:22:57,727 Ok get ready! 479 00:22:57,737 --> 00:22:58,827 Immediately. 480 00:22:58,837 --> 00:23:01,177 -start! -let’s go let’s go. 481 00:23:07,877 --> 00:23:10,137 This is fast, it’s fast. 482 00:23:10,147 --> 00:23:11,177 We’re going too fast. 483 00:23:11,197 --> 00:23:12,407 Our legs. 484 00:23:15,087 --> 00:23:19,767 But this.. 485 00:23:19,787 --> 00:23:21,847 Hyungnim, this is.. 486 00:23:21,877 --> 00:23:22,987 Hey they’re too fast. 487 00:23:23,027 --> 00:23:25,107 Why are you going so fast? 488 00:23:25,117 --> 00:23:25,917 Are we caught? 489 00:23:25,947 --> 00:23:26,577 Yes. 490 00:23:26,587 --> 00:23:27,737 They got caught, they got caught. 491 00:23:27,747 --> 00:23:29,457 Even better, the end! 492 00:23:29,477 --> 00:23:31,057 Out! Out out. 493 00:23:33,757 --> 00:23:35,217 How did they catch up so fast? 494 00:23:35,237 --> 00:23:36,247 How did you come so soon? 495 00:23:36,267 --> 00:23:37,847 We were going extremely fast? 496 00:23:37,867 --> 00:23:39,237 Ji Hyo, let’s do this in one try. 497 00:23:39,247 --> 00:23:40,637 -oppa one try -one try. 498 00:23:42,527 --> 00:23:48,537 Oh I don’t like this. Oh oh hang on. 499 00:23:48,547 --> 00:23:50,557 But you two.. 500 00:23:50,567 --> 00:23:55,707 Both of you look like first loves. 501 00:23:55,727 --> 00:23:58,537 Why did you put us so far apart? 502 00:24:05,817 --> 00:24:10,267 Start! 503 00:24:10,287 --> 00:24:12,457 -hurry! -Son Dambi! 504 00:24:12,487 --> 00:24:13,117 Crazy? 505 00:24:13,137 --> 00:24:14,917 No. 506 00:24:14,937 --> 00:24:16,587 What comes after Friday? 507 00:24:16,607 --> 00:24:18,637 Saturday! Saturday! 508 00:24:18,667 --> 00:24:19,857 Next question. 509 00:24:19,877 --> 00:24:22,227 Oppa, what do they call you? 510 00:24:22,237 --> 00:24:22,827 Prince-like. 511 00:24:22,847 --> 00:24:25,397 The opposite of that. 512 00:24:25,417 --> 00:24:27,437 Sir Lee Deok Hwa! 513 00:24:27,447 --> 00:24:29,947 Sharp. 514 00:24:29,967 --> 00:24:32,647 Oppa, Lee Deok Hwa sunbaenim did it. 515 00:24:32,657 --> 00:24:34,887 The ball he kicked. 516 00:24:34,887 --> 00:24:35,387 Soccer! 517 00:24:35,407 --> 00:24:36,787 But in front if it.. 518 00:24:36,807 --> 00:24:38,687 -foot volleyball! -no. 519 00:24:38,707 --> 00:24:39,297 Soccer shoe? 520 00:24:39,307 --> 00:24:41,017 No hey! 521 00:24:41,047 --> 00:24:42,657 What is it? 522 00:24:42,667 --> 00:24:44,387 -hey. -oh hang on. 523 00:24:44,407 --> 00:24:47,427 Oppa, it’s a big fish, it’s a big fish. 524 00:24:47,427 --> 00:24:50,367 A big fish, if you fish it up, wow it’s daebak 525 00:24:50,377 --> 00:24:52,507 -big fish -no! 526 00:24:52,527 --> 00:24:54,397 -no -what is it? 527 00:24:54,407 --> 00:24:57,467 Hey! 528 00:24:57,477 --> 00:25:00,817 A very big fish! 529 00:25:00,857 --> 00:25:01,667 Daebak! 530 00:25:01,677 --> 00:25:03,887 Hey. 531 00:25:03,907 --> 00:25:06,167 -Daebak, you’re the daebak one! -oh hang on. 532 00:25:06,177 --> 00:25:08,047 Hey hurry up. 533 00:25:09,117 --> 00:25:11,707 It’s over. 534 00:25:11,717 --> 00:25:12,287 Are they eliminated? 535 00:25:12,307 --> 00:25:13,477 Gwang Soo. 536 00:25:13,497 --> 00:25:14,217 Yes hyung. 537 00:25:14,237 --> 00:25:14,807 Gwang Soo. 538 00:25:14,827 --> 00:25:15,327 Yes hyung 539 00:25:15,347 --> 00:25:16,897 -we can do well right? -yes hyung. 540 00:25:16,917 --> 00:25:18,217 I’m very confident. 541 00:25:18,917 --> 00:25:21,177 Hyung, it’s harder than you think! 542 00:25:21,197 --> 00:25:23,727 Ji Hyo, you were playing a bit right? 543 00:25:23,737 --> 00:25:26,297 Why? Why oppa? 544 00:25:27,287 --> 00:25:28,307 You’re too obvious. 545 00:25:28,327 --> 00:25:29,877 What obvious, oppa? 546 00:25:30,417 --> 00:25:31,287 Gwang Soo. 547 00:25:31,297 --> 00:25:31,987 Yes hyung. 548 00:25:32,017 --> 00:25:33,127 Do well. 549 00:25:33,137 --> 00:25:34,127 Yes hyung. 550 00:25:34,147 --> 00:25:36,267 Make sure they go as high as possible! 551 00:25:36,297 --> 00:25:38,017 Gwang Soo go! 552 00:25:39,477 --> 00:25:41,887 This is driving me crazy. 553 00:25:41,897 --> 00:25:45,137 -oppa, it’s going to go totally high. -this is crazy. 554 00:25:47,197 --> 00:25:54,027 The scaredy-cat pair are suddenly very nervous. 555 00:25:54,057 --> 00:25:56,337 No don’t get us too high! 556 00:25:56,377 --> 00:25:59,697 Start quickly, sir, I’m seriously.. 557 00:25:59,727 --> 00:26:01,947 Gwang Soo. 558 00:26:01,967 --> 00:26:03,917 Gwang Soo let’s go. 559 00:26:03,927 --> 00:26:04,937 3 characters. 560 00:26:04,937 --> 00:26:07,257 -China’s emperor’s name, China’s emperor’s name! -Qin Shi Huang! 561 00:26:07,267 --> 00:26:08,417 Ok! 562 00:26:08,437 --> 00:26:09,117 Qin Shi Huang! 563 00:26:09,137 --> 00:26:09,927 Ok! 564 00:26:09,947 --> 00:26:11,767 Jae Suk oppa’s good. 565 00:26:11,777 --> 00:26:13,857 4 characters! Women’s kingdom. 566 00:26:13,867 --> 00:26:16,087 -what? -4 characters! Women’s kingdom. 567 00:26:16,107 --> 00:26:17,247 What did you say? 568 00:26:17,257 --> 00:26:18,787 4 characters! Women’s kingdom! 569 00:26:18,807 --> 00:26:21,087 -women’s world! -ok! 570 00:26:21,277 --> 00:26:22,967 -women’s world! -ok! 571 00:26:24,787 --> 00:26:26,927 That, Park Joon Gyu sunbae’s nickname! 572 00:26:26,947 --> 00:26:28,457 -when he raps! -what did you say? 573 00:26:28,477 --> 00:26:29,807 Park Joon Gyu sunbae’s nickname! 574 00:26:29,827 --> 00:26:31,517 -whose nickname? -Park Joon Gyu sunbae’s! 575 00:26:31,537 --> 00:26:33,957 -who? -Park Joon... 576 00:26:33,977 --> 00:26:35,047 I can’t hear! 577 00:26:35,067 --> 00:26:37,927 Among our guests, our chairman, the chairman! 578 00:26:37,947 --> 00:26:39,007 Sir Lee Deok Hwa! 579 00:26:39,027 --> 00:26:40,847 Change the surname! 580 00:26:40,857 --> 00:26:41,767 Andy Lau(Yoo Deok Hwa)! 581 00:26:41,787 --> 00:26:45,047 -Andy Lau! -ok! 582 00:26:45,067 --> 00:26:48,077 I said it? Did I answer it? 583 00:26:48,097 --> 00:26:51,407 -panties, panties! -stop it! 584 00:26:51,437 --> 00:26:53,537 What did you say? 585 00:26:53,547 --> 00:26:54,467 I can’t hear! 586 00:26:54,487 --> 00:26:56,217 What you wear inside your clothes? 587 00:26:56,237 --> 00:26:57,777 What did you say? -you wear.. 588 00:26:57,797 --> 00:26:58,837 Ah ah. 589 00:26:58,857 --> 00:27:00,787 -What did you say, Gwang Soo? -what you wear under your clothes! 590 00:27:00,807 --> 00:27:04,957 -tell me the question! The question! -it is the question! 591 00:27:04,977 --> 00:27:06,967 Gwang Soo, don’t close your eyes! 592 00:27:06,997 --> 00:27:08,997 Tell me the question! 593 00:27:09,017 --> 00:27:11,577 The clothes you wear..The clothes you wear.. 594 00:27:11,597 --> 00:27:14,927 -ding ding oppa, ding ding -it’s over? 595 00:27:20,797 --> 00:27:22,707 Lee Gwang Soo! 596 00:27:24,577 --> 00:27:25,547 Hey! 597 00:27:25,547 --> 00:27:28,527 -hey Sang Myeon has something to say, say it. -hey you two. 598 00:27:28,557 --> 00:27:31,807 You have to give us some space, then slowly catch up. 599 00:27:31,837 --> 00:27:35,367 It will be more breathtaking for the viewers. Who catches people right from the start? 600 00:27:35,397 --> 00:27:35,907 Fighting! 601 00:27:35,937 --> 00:27:38,047 You don’t even know that much? 602 00:27:38,077 --> 00:27:40,117 Weren’t they just caught? 603 00:27:40,137 --> 00:27:42,117 -they were caught earlier. -exactly. 604 00:27:42,137 --> 00:27:43,837 They were caught at the corner now. 605 00:27:43,847 --> 00:27:45,767 Just do your best, do your best. 606 00:27:45,777 --> 00:27:46,967 I got it. 607 00:27:46,997 --> 00:27:47,927 -hey chase us slowly -we can go right? 608 00:27:47,957 --> 00:27:50,547 We’ll go and they’ll set off. Right foot, left foot. 609 00:27:50,567 --> 00:27:53,197 I’m not lying, you guys won’t even reach 10m. 610 00:27:53,247 --> 00:27:55,287 Don’t say that sort of thing, hyung. 611 00:27:55,287 --> 00:27:56,997 -hey Sang Myeon, 5m. -start! 612 00:27:57,017 --> 00:27:59,557 Right leg left leg, Right leg left leg 613 00:27:59,577 --> 00:28:01,237 -great! We’re quick! -they’re coming! 614 00:28:01,247 --> 00:28:03,017 Let’s go. 615 00:28:03,027 --> 00:28:05,267 Sang Myeon, we’re winning! 616 00:28:07,367 --> 00:28:09,697 Go quickly. Go quickly 617 00:28:09,717 --> 00:28:10,887 -hey great! Hey -Go quickly. 618 00:28:14,187 --> 00:28:17,567 Hurry! Hey go faster. You, pedal faster! 619 00:28:17,587 --> 00:28:18,617 We can do it, we got it! 620 00:28:18,627 --> 00:28:20,247 What’s going on here? 621 00:28:21,037 --> 00:28:22,977 Hey don’t come close! 622 00:28:22,997 --> 00:28:24,637 Don’t come closer, aigoo 623 00:28:24,667 --> 00:28:27,707 don’t come, don’t come closer! 624 00:28:27,727 --> 00:28:30,967 Hey hurry. Right foot left foot. 625 00:28:30,987 --> 00:28:32,377 Hey they’re here already. 626 00:28:34,227 --> 00:28:36,067 Use some strength! 627 00:28:36,097 --> 00:28:40,097 Hey Sang Myeon! Get a hold of yourself, hang in there! 628 00:28:40,117 --> 00:28:42,417 Why did you choose this? 629 00:28:42,437 --> 00:28:45,207 Ah really. 630 00:28:48,957 --> 00:28:51,857 How can you get tired so quickly? 631 00:28:51,897 --> 00:28:54,097 This.. I can’t do this. 632 00:28:54,127 --> 00:28:55,687 Hey push us quickly. 633 00:28:55,697 --> 00:28:56,737 Push. 634 00:28:56,777 --> 00:28:58,587 We have to drain these guys’ strength. 635 00:28:58,607 --> 00:28:59,907 Go quickly. 636 00:29:00,107 --> 00:29:01,877 -there’s no use talking to them nicely? -yes yes. 637 00:29:01,897 --> 00:29:03,827 -I wanted to say it with a smile. -exactly. 638 00:29:03,857 --> 00:29:04,997 They think I’m funny. 639 00:29:05,007 --> 00:29:06,467 Exactly hyung, this isn’t it. 640 00:29:08,687 --> 00:29:11,217 Hey you should take care of him. 641 00:29:11,237 --> 00:29:12,517 How old are you? 642 00:29:12,547 --> 00:29:15,787 My child is already 34. 643 00:29:15,817 --> 00:29:17,397 -Do well, yes. -help your father. 644 00:29:17,407 --> 00:29:19,667 Hey whether it’s your father or grandfather, this is.. 645 00:29:19,687 --> 00:29:21,747 -ok let’s do it right this once -fighting! 646 00:29:21,777 --> 00:29:22,397 Fighting! 647 00:29:22,417 --> 00:29:23,917 Fighting! 648 00:29:24,717 --> 00:29:25,737 Set off! 649 00:29:35,507 --> 00:29:37,827 Ah they’re too fast, too fast! 650 00:29:37,857 --> 00:29:39,317 -hey hey -what’s this? 651 00:29:39,347 --> 00:29:43,397 -hey stay where you are! -stay where you are! 652 00:29:43,427 --> 00:29:45,197 -these guys! -stay where you are, oh oh! 653 00:29:45,207 --> 00:29:47,227 -hey hey! stay where you are! -stay where you are! 654 00:29:47,257 --> 00:29:48,937 It’s your father, you brats! 655 00:29:48,957 --> 00:29:50,967 Stop, stay where you are! 656 00:29:50,987 --> 00:29:51,987 Stop. 657 00:29:52,017 --> 00:29:54,067 He wait. Time! 658 00:29:54,097 --> 00:29:56,367 -stop stop they’re still following us. 659 00:29:56,387 --> 00:29:57,277 They’ve stopped. 660 00:29:57,297 --> 00:29:59,687 They’re being scolded, they’re being scolded 661 00:29:59,717 --> 00:30:01,217 they’re being scolded. 662 00:30:01,227 --> 00:30:03,087 Telling them not to come over! 663 00:30:03,107 --> 00:30:06,997 You, I told you that my child is already 34 right? 664 00:30:07,037 --> 00:30:09,627 Listen up! You would not start after 10 seconds! 665 00:30:09,657 --> 00:30:15,027 -we understand.. -alright? start after 10 seconds! 666 00:30:15,047 --> 00:30:18,067 -are your parents well and healthy? -yes. 667 00:30:18,087 --> 00:30:19,557 My greetings to them. 668 00:30:19,577 --> 00:30:21,307 Start after 10 seconds. 669 00:30:21,327 --> 00:30:23,537 After 10 seconds! After 10 seconds alright? 670 00:30:28,287 --> 00:30:32,327 Hey you guys are starting too early! 671 00:30:34,527 --> 00:30:37,207 Hey you guys stop! 672 00:30:44,837 --> 00:30:47,007 Still not stopping? 673 00:30:53,467 --> 00:30:55,197 You have worked hard, chairman! 674 00:30:55,217 --> 00:30:59,477 These brats.. 675 00:30:59,507 --> 00:31:02,647 -hey you guys should apologize. -Joon Gyu, do something about them. 676 00:31:02,667 --> 00:31:06,317 -you guys can’t be like this. -we’re sorry. 677 00:31:06,347 --> 00:31:12,537 Even so, Deok Hwa hyung is really lousy at this! 678 00:31:12,567 --> 00:31:18,777 But he’s not young anymore! He’s sixty years old! 679 00:31:18,797 --> 00:31:21,697 This can’t go on, we need a different tactic. 680 00:31:21,717 --> 00:31:24,547 -yes hyungnim! -I have no more energy. 681 00:31:25,927 --> 00:31:27,697 Alright go go! 682 00:31:30,227 --> 00:31:31,497 Young singers! 683 00:31:31,517 --> 00:31:35,507 -idol! -ok! 684 00:31:35,537 --> 00:31:38,797 -a cool man! 3 words! -Cha-do-nam(cold city man) 685 00:31:40,567 --> 00:31:42,967 -flip the page quickly! -use the camera Ike this on yourself! 686 00:31:42,987 --> 00:31:44,857 Selca, selca! 687 00:31:47,147 --> 00:31:48,777 4 words to say "it’s so troublesome"? 688 00:31:48,797 --> 00:31:51,387 Bothersome! 689 00:31:52,027 --> 00:31:55,677 Taecyeon! An idol like Taecyeon! What do you call it? 690 00:31:55,697 --> 00:32:00,167 -beast idol! -ok ok! 691 00:32:01,227 --> 00:32:03,997 Ji Hyo, I’m having goosebumps now.. 692 00:32:04,017 --> 00:32:07,367 You did good! You did really good! 693 00:32:07,397 --> 00:32:13,687 Ji Hyo, come to think of it, we really suit for each other. 694 00:32:16,987 --> 00:32:20,497 -yay, Kang Gary! -Yay! 695 00:32:20,887 --> 00:32:24,377 -you guys are really a match made in heaven. -I think we’re starting now hyung. 696 00:32:24,397 --> 00:32:27,297 -you did well together, Ji Hyo! -oppa! Do well. 697 00:32:27,327 --> 00:32:30,607 It’s nauseating! Be careful! 698 00:32:32,077 --> 00:32:33,317 You succeeded? 699 00:32:33,337 --> 00:32:35,117 -we succeeded! -oh yeah! We succeeded. 700 00:32:35,137 --> 00:32:36,447 Succeeded! 701 00:32:36,467 --> 00:32:39,847 Before forming a team with Haha, I wanted to join you. 702 00:32:41,267 --> 00:32:43,967 I’m sorry but I went with him. 703 00:32:46,037 --> 00:32:48,127 -and do you know this, Song? -what? 704 00:32:48,147 --> 00:32:53,407 Teacher, our hyungnim, doesn’t do very well. 705 00:32:56,207 --> 00:32:58,267 -Yoo! -Lee! 706 00:32:58,277 --> 00:32:59,937 We missed you! 707 00:33:00,957 --> 00:33:02,937 -Gwang Soo, let’s do this! -Yes! 708 00:33:05,097 --> 00:33:06,577 Gwang Soo. 709 00:33:06,587 --> 00:33:08,647 Expired man! Popular man! Hyung! 710 00:33:08,657 --> 00:33:10,987 -married man? -no they are popular! 711 00:33:10,997 --> 00:33:13,327 Taken man. 712 00:33:13,337 --> 00:33:15,597 A man who looks nicer the more you look at him. 713 00:33:15,607 --> 00:33:17,397 Warm men! 714 00:33:17,417 --> 00:33:21,277 Movie.. A movie city 715 00:33:21,287 --> 00:33:24,157 -busan! -nonono 3 words! 716 00:33:24,187 --> 00:33:27,227 -what? -3 words! Next to Myeongdong! 717 00:33:27,237 --> 00:33:29,747 -Chungmuro! -ok! 718 00:33:29,757 --> 00:33:32,417 That thing you use for fishing! 2 words! 719 00:33:32,427 --> 00:33:34,697 -hook! -no no! 720 00:33:34,717 --> 00:33:36,827 Curved! Curved! 721 00:33:36,847 --> 00:33:38,617 -fish bait! -ok! 722 00:33:40,317 --> 00:33:43,677 Huh? 723 00:33:43,687 --> 00:33:46,667 4 words! 1,2,3? 724 00:33:46,687 --> 00:33:51,327 -4,5,6,7,8! -Park Sang. 725 00:33:51,347 --> 00:33:53,107 Myeon? 726 00:33:53,117 --> 00:33:55,987 Hyung’s favourite colour! 727 00:33:55,997 --> 00:33:58,607 -Choroksaek (green) -ok! 728 00:33:58,627 --> 00:34:00,737 Blank Na da la ma pa sa? 729 00:34:00,757 --> 00:34:01,717 4 words! 730 00:34:01,737 --> 00:34:03,977 Ka Na da la ma pa sa. 731 00:34:03,987 --> 00:34:05,077 What? 732 00:34:05,087 --> 00:34:07,347 Put them together, the 4 words! 733 00:34:07,347 --> 00:34:11,957 -Samyeon choga? -ok! 734 00:34:15,807 --> 00:34:17,567 So we choose? 735 00:34:18,187 --> 00:34:19,257 It’s going to rain, hurry! 736 00:34:19,287 --> 00:34:21,287 Ji Hyo, this one feels right? 737 00:34:21,317 --> 00:34:22,717 This is good too. 738 00:34:22,747 --> 00:34:27,137 There are 5 joints, 2 joints, it’s here right? 739 00:34:27,167 --> 00:34:30,057 Let’s take the one that says 30. 740 00:34:30,077 --> 00:34:31,747 We’ll choose this one 741 00:34:32,237 --> 00:34:34,447 -please bring it with you. -ok. 742 00:34:35,757 --> 00:34:38,357 Go to Hwa River and look for the running man banner 743 00:34:38,377 --> 00:34:41,347 -everyone, you have worked hard! -see you! 744 00:34:47,137 --> 00:34:48,657 A little harder! 745 00:34:49,907 --> 00:34:50,937 Oh it‘s tiring. 746 00:34:53,387 --> 00:34:55,557 Hey you guys pedal slower! Slower! 747 00:34:57,957 --> 00:35:01,567 My legs have no more strength. 748 00:35:01,987 --> 00:35:04,797 They were doing well, what’s wrong now? 749 00:35:05,397 --> 00:35:06,817 What should we do? We’re sorry. 750 00:35:07,477 --> 00:35:08,687 Hey don’t poke us! 751 00:35:08,707 --> 00:35:10,257 Poke them! 752 00:35:10,287 --> 00:35:13,277 Poke Poke Poke! 753 00:35:19,007 --> 00:35:20,267 They got him. 754 00:35:21,437 --> 00:35:23,547 We did it right? 755 00:35:23,557 --> 00:35:25,267 Jong Kook hyung was poked. 756 00:35:25,287 --> 00:35:29,437 Hey the chasing duo come over here! 757 00:35:29,457 --> 00:35:33,567 You guys quickly get to it! 758 00:35:33,607 --> 00:35:36,657 It’s your turn now! 759 00:35:36,697 --> 00:35:40,257 Now the two, the other two, come over! 760 00:35:40,277 --> 00:35:43,397 According to the rule, the next team is them. 761 00:35:43,417 --> 00:35:47,617 The other two are ours! Come on, you have to go another round! 762 00:35:49,677 --> 00:35:50,207 Hey go for another round. 763 00:35:50,237 --> 00:35:51,337 Go! 764 00:35:51,377 --> 00:35:53,547 Slowly, slowly, like this. 765 00:35:53,587 --> 00:35:55,907 Oh it’s raining. 766 00:35:55,917 --> 00:35:58,777 Good, the timing is good. 767 00:35:58,797 --> 00:36:01,177 Ok slowly. 768 00:36:02,007 --> 00:36:03,757 It’s ok if we continue like this. 769 00:36:04,717 --> 00:36:06,547 They have already caught up to us! 770 00:36:06,567 --> 00:36:12,867 Hey don’t come closer! Don’t come closer! 771 00:36:14,277 --> 00:36:16,527 Why are they so fast? 772 00:36:22,867 --> 00:36:26,007 Why do you keep missing your steps? 773 00:36:26,047 --> 00:36:29,817 It’s raining! Oh the rain. 774 00:36:29,847 --> 00:36:31,587 They are not breathing hard at all. 775 00:36:31,617 --> 00:36:35,577 No water for them! 776 00:36:37,077 --> 00:36:43,367 -why did you miss your steps? -it’s because it’s so slippery! 777 00:36:43,387 --> 00:36:45,937 You know, right? Go slowly 778 00:36:46,187 --> 00:36:50,277 -set go! -go go! 779 00:36:51,417 --> 00:36:54,967 We must be careful. There’s no use pedaling too hard. 780 00:36:57,547 --> 00:37:01,997 Why are they there already! Go go go! 781 00:37:04,247 --> 00:37:06,787 -my legs are cramping! -we are close! 782 00:37:06,817 --> 00:37:09,747 They might make it! 783 00:37:09,767 --> 00:37:11,407 A bit more a bit more! 784 00:37:11,427 --> 00:37:13,397 Haha! 785 00:37:19,777 --> 00:37:21,667 They might make it! 786 00:37:21,697 --> 00:37:22,767 We did it! 787 00:37:22,787 --> 00:37:24,727 It’s a success, a success! 788 00:37:24,747 --> 00:37:26,937 We did it! 789 00:37:26,947 --> 00:37:28,557 We did it! 790 00:37:28,557 --> 00:37:31,837 Hey hey! 791 00:37:31,867 --> 00:37:33,427 We did it! 792 00:37:36,807 --> 00:37:37,837 I can’t believe it. 793 00:37:37,847 --> 00:37:40,907 These two are tired too. 794 00:37:40,937 --> 00:37:44,777 Hey they are ours, ours! 795 00:37:44,807 --> 00:37:46,417 -my legs are going to have cramp. -Mine too! 796 00:37:46,437 --> 00:37:48,117 Alright come on. 797 00:37:48,147 --> 00:37:51,187 Come on boys! 798 00:37:51,217 --> 00:37:53,047 You were great chairman. 799 00:37:53,067 --> 00:37:55,217 My wig almost came off. 800 00:37:55,237 --> 00:37:58,877 At over 10km speed. 801 00:38:00,047 --> 00:38:02,677 Please choose a fishing rod. 802 00:38:03,887 --> 00:38:05,167 Is this one bad? 803 00:38:05,797 --> 00:38:09,327 -I don’t really know much about fishing. -Once selected, that’s it. 804 00:38:09,347 --> 00:38:11,577 I don’t really know much about fishing.. 805 00:38:14,057 --> 00:38:16,967 Go to Hwa River and look for the running man banner. 806 00:38:17,007 --> 00:38:26,337 The successful team, please choose from the remaining fishing rods. 807 00:38:26,357 --> 00:38:27,577 This is good. 808 00:38:27,597 --> 00:38:30,047 This one? Ok ok. We’ll take this. 809 00:38:30,257 --> 00:38:33,977 For fishing, skills matter more than equipment. 810 00:38:35,557 --> 00:38:39,157 Because I’m so lonely nowadays, I should be able to catch a lot of things. 811 00:38:44,887 --> 00:38:46,787 I got it from someone else. 812 00:38:46,807 --> 00:38:48,547 Really? 813 00:38:48,567 --> 00:38:52,527 The VJ told me to give it to you. 814 00:38:52,557 --> 00:38:54,527 Because you looked very bored. Oh what is this? 815 00:38:54,557 --> 00:38:56,847 Even if it’s just bread, we are sharing it? 816 00:39:00,017 --> 00:39:01,657 -on the right -yes 817 00:39:02,807 --> 00:39:07,057 I can’t see anything except restaurants. 818 00:39:07,077 --> 00:39:09,107 I’m so hungry suddenly. 819 00:39:09,137 --> 00:39:11,497 There’s a supermarket in front. Do you want to go in? 820 00:39:11,507 --> 00:39:14,087 -shall we buy something to eat? -shall we? 821 00:39:14,107 --> 00:39:16,277 Let’s go buy something delicious. 822 00:39:20,617 --> 00:39:22,487 Ji Hyo, just choose anything you want. 823 00:39:22,517 --> 00:39:23,677 Oppa, can I really pick anything? 824 00:39:23,707 --> 00:39:26,247 Of course! But you have to start over with me! 825 00:39:41,487 --> 00:39:42,917 Last stretch! 826 00:39:50,387 --> 00:39:52,297 Success! 827 00:39:53,147 --> 00:39:55,047 Success! 828 00:40:03,097 --> 00:40:05,577 This is the worst one, right? 829 00:40:14,077 --> 00:40:17,187 I’m really tired. I’m really tired. 830 00:40:17,227 --> 00:40:19,867 It’s on the right? 831 00:40:19,897 --> 00:40:21,757 -we’re going to the right correct? -yes. 832 00:40:21,787 --> 00:40:25,857 But the lane is on the right..I’m a bit confused. 833 00:40:25,877 --> 00:40:27,647 Is this England? 834 00:40:27,677 --> 00:40:31,367 -if you’re not in your right mind now, let me drive. -no no. 835 00:40:31,367 --> 00:40:36,597 It’s the right side. If the handle is on the left, you have to be on the right lane. 836 00:40:36,797 --> 00:40:39,537 Hey we should have picked the Viking. 837 00:40:39,567 --> 00:40:41,167 Hey I ride Viking well. 838 00:40:41,187 --> 00:40:43,687 What’s the next again? What are we going to do there? 839 00:40:43,717 --> 00:40:45,187 There will be something. 840 00:40:45,207 --> 00:40:46,637 Didn’t we pick a fishing rod? 841 00:40:46,657 --> 00:40:50,587 -hey what fishing rod? It’s a bamboo stick! -how do we fish with this? 842 00:40:51,087 --> 00:40:52,707 There’s a banner here, hyung. 843 00:40:52,747 --> 00:40:53,927 That’s it. 844 00:40:53,967 --> 00:40:55,107 -we get off here? -yes hyung. 845 00:40:58,127 --> 00:41:00,237 Ok oh who’s that? 846 00:41:00,257 --> 00:41:02,767 Who is it? Hurry, let’s go quickly. 847 00:41:02,787 --> 00:41:04,257 Jong Kook, Jong Kook hyung. 848 00:41:04,287 --> 00:41:08,407 Hey you reached so quickly? 849 00:41:08,757 --> 00:41:11,987 Hyung, in running Man, we have to go faster. 850 00:41:12,007 --> 00:41:16,357 -isn’t it titled "running man"? -yeah, don’t stop, run. 851 00:41:16,387 --> 00:41:18,097 Oh what’s that there? 852 00:41:18,127 --> 00:41:19,267 Isn’t that a fishing outfit? 853 00:41:25,497 --> 00:41:27,747 -hey it’s books again. -aigoo aigoo 854 00:41:31,347 --> 00:41:34,427 -how about we stick to Korean language’ to the end, hyung? -alright. 855 00:41:34,457 --> 00:41:35,607 We’ll just stick by one way. 856 00:41:35,627 --> 00:41:38,887 Hyung seems like a mayfly went into your mouth. 857 00:41:38,917 --> 00:41:40,527 A mayfly went inside. 858 00:41:40,547 --> 00:41:43,807 Hyung, are you hungry? Why are you eating mayfly? 859 00:41:43,827 --> 00:41:45,787 I’m hungry. let’s take ‘’Korean Language’. 860 00:41:45,817 --> 00:41:47,187 Ok I got it. 861 00:41:48,597 --> 00:41:51,537 Hey let’s choose world history 862 00:41:51,577 --> 00:41:52,247 -of course -world history? 863 00:41:52,277 --> 00:41:56,107 -the world is ours. -what’s up man? -All right, baby. 864 00:41:58,987 --> 00:42:00,797 Oh when did you arrive? 865 00:42:00,817 --> 00:42:02,227 Aren’t you the first team? 866 00:42:02,247 --> 00:42:03,287 Oh Gary. 867 00:42:03,317 --> 00:42:05,577 You guys look good together! 868 00:42:05,597 --> 00:42:08,387 -you even took the Viking together? -that’s right. 869 00:42:08,407 --> 00:42:09,747 We ate something nice. 870 00:42:09,797 --> 00:42:10,337 Really? 871 00:42:10,357 --> 00:42:11,597 -you ate? -yeah 872 00:42:11,617 --> 00:42:13,767 -ji Hyo, pick one you like -this is daebak. 873 00:42:13,797 --> 00:42:15,137 What? 874 00:42:15,157 --> 00:42:16,417 -truly -oppa, you choose one 875 00:42:16,447 --> 00:42:20,707 -are you trying to do what you couldn’t do before.. -then we’ll choose this! 876 00:42:22,197 --> 00:42:23,757 Remove your gloves. 877 00:42:26,857 --> 00:42:27,687 Oh. 878 00:42:27,717 --> 00:42:28,957 Hey! 879 00:42:28,977 --> 00:42:30,717 Hey Suk Jin, you choose. 880 00:42:30,737 --> 00:42:31,857 What do we choose? 881 00:42:31,887 --> 00:42:33,297 I hate Math. 882 00:42:33,337 --> 00:42:34,957 Is that so? 883 00:42:37,487 --> 00:42:41,677 Ok now, can you see over there? There are baits. 884 00:42:41,697 --> 00:42:44,537 There are two methods of getting the bait. 885 00:42:44,557 --> 00:42:51,727 Over here is the shallow path to go straight while piggybacking. 886 00:42:52,657 --> 00:42:56,897 -we are all very heavy. -over there, is the canoeing route. 887 00:42:56,917 --> 00:42:59,957 We have to grab a canoe quickly. 888 00:43:00,117 --> 00:43:03,577 - Sir, if we fail into the water your wig wouldn't come off right? - Don't worry. 889 00:43:03,607 --> 00:43:05,157 It's even intact 10m below. 890 00:43:08,307 --> 00:43:10,937 Gwang Soo. 891 00:43:10,997 --> 00:43:17,057 I'm personally, very fond of you. 892 00:43:17,077 --> 00:43:19,917 But not when we're on the same team. 893 00:43:20,437 --> 00:43:22,417 Ok, get your members and set off quickly. 894 00:43:22,437 --> 00:43:25,167 Let's go. Let's go quickly. 895 00:43:25,207 --> 00:43:27,587 Hey, we've been running the entire day. 896 00:43:27,607 --> 00:43:30,117 - Hey Sang Myeon, are you ok? - Of course. 897 00:43:32,247 --> 00:43:34,657 - Can you carry me? - I'll carry you, hyung. 898 00:43:35,307 --> 00:43:36,867 Jong Kook. 899 00:43:36,897 --> 00:43:37,727 What are you doing? 900 00:43:37,737 --> 00:43:40,497 Our Joon Gyu hyung, he seriously chose well. 901 00:43:40,537 --> 00:43:42,937 You guys are piggybacking too so don't laugh at us. 902 00:43:42,957 --> 00:43:43,797 Where do we go? 903 00:43:43,827 --> 00:43:45,077 I don't know. 904 00:43:48,967 --> 00:43:50,567 Piggyback. 905 00:43:54,577 --> 00:43:56,347 How can the last one be "piggyback"? 906 00:43:56,357 --> 00:43:58,247 Aren't there three boats? 907 00:43:58,277 --> 00:44:01,447 - Because of you really, nothing is going right! - No! 908 00:44:01,477 --> 00:44:03,457 It's not like that, hyung! 909 00:44:03,477 --> 00:44:05,147 - Hyung. - Seriously! 910 00:44:05,167 --> 00:44:07,457 It's all because of you. 911 00:44:07,477 --> 00:44:09,967 - Nothing is going right! - Hey, what are both of you doing? 912 00:44:10,447 --> 00:44:12,187 Hey, are we ready? 913 00:44:12,207 --> 00:44:12,827 Hold still, hold still. 914 00:44:12,847 --> 00:44:16,567 - You won't fall in, right? - Hey, we can't just balance ourselves. 915 00:44:16,587 --> 00:44:18,147 What then? 916 00:44:18,157 --> 00:44:19,547 - Be more relaxed. - Be relaxed. 917 00:44:19,567 --> 00:44:20,257 Relax. 918 00:44:20,277 --> 00:44:21,817 Just like you. One. 919 00:44:21,837 --> 00:44:22,837 One. 920 00:44:22,867 --> 00:44:24,127 - One. - Two. 921 00:44:24,137 --> 00:44:25,967 - Hey, it's going more to this side. - Okay. 922 00:44:25,987 --> 00:44:28,347 - Hey, you. - One. Yeah? 923 00:44:28,367 --> 00:44:32,167 You… that's right, that sides' correct. 924 00:44:32,197 --> 00:44:33,127 - Two. - That's right. 925 00:44:33,137 --> 00:44:35,597 Hey, be careful. Don't fall into the water! 926 00:44:35,597 --> 00:44:37,327 - Hey Suk Jin. - Yeah? 927 00:44:37,367 --> 00:44:39,557 - Paddle a little more to the right. That's right, ok. - Oh? Ok. 928 00:44:39,587 --> 00:44:40,937 Forward. Forward. 929 00:44:40,967 --> 00:44:43,177 - Do you know how to do this? - Ok. Ok, go. 930 00:44:43,207 --> 00:44:45,517 - Oh hey, we're not too bad! - Ok, one, two. 931 00:44:45,547 --> 00:44:48,087 One, two. One, two. 932 00:44:49,267 --> 00:44:50,867 Hey, let's be careful! 933 00:44:50,907 --> 00:44:51,527 Ok! 934 00:44:51,567 --> 00:44:53,397 Haste makes waste. 935 00:44:53,467 --> 00:44:54,417 Yes. 936 00:44:54,437 --> 00:44:56,207 Woo! 937 00:44:59,147 --> 00:45:00,557 Wow oppa, you're doing great! 938 00:45:00,587 --> 00:45:02,437 - Straight ahead! - Hey, we're about to crash! 939 00:45:02,467 --> 00:45:07,317 Relax, relax. 940 00:45:07,357 --> 00:45:08,787 Hey, stop bumping into us. 941 00:45:08,827 --> 00:45:11,857 - Hey, more on your side. More, more. - More, more. 942 00:45:11,877 --> 00:45:12,837 Hey! 943 00:45:12,867 --> 00:45:14,747 Hey, don't knock into us! Hey, stay clear! 944 00:45:14,757 --> 00:45:17,827 Hey, where are you going? 945 00:45:17,837 --> 00:45:19,517 Hey, it's going way off course! 946 00:45:19,567 --> 00:45:23,697 How did you steer way off from there? 947 00:45:23,707 --> 00:45:25,237 Hey, where exactly is this going? Hey. 948 00:45:25,267 --> 00:45:26,857 Hey, where did Jong Kook go? 949 00:45:26,877 --> 00:45:28,967 Jong Kook hyung went for a piggyback. 950 00:45:30,407 --> 00:45:33,387 This water is too cold. 951 00:45:33,407 --> 00:45:36,377 My legs are… 952 00:45:37,727 --> 00:45:43,427 This game is the most suited for you. 953 00:45:48,047 --> 00:45:48,727 Hey, let's get off quickly. 954 00:45:48,757 --> 00:45:52,057 Get off, get off. 955 00:45:52,087 --> 00:45:53,977 It has to be on this side. 956 00:45:54,017 --> 00:45:55,767 The canoe has to be parked at the right place. 957 00:45:55,797 --> 00:45:57,497 Ok, we're going to win. 958 00:45:57,497 --> 00:45:59,767 - Hey, push it! - The opposite direction, Ji Hyo. 959 00:45:59,797 --> 00:46:01,447 Like this, the opposite direction. 960 00:46:01,467 --> 00:46:04,387 Hyung! It's cold! 961 00:46:04,407 --> 00:46:10,687 - Hyung, what are you doing? - Hey, what are you doing? Hurry. 962 00:46:10,697 --> 00:46:12,277 - It's the right direction, it's the right direction. - Sunbae. 963 00:46:12,297 --> 00:46:14,677 We're here, we're first! 964 00:46:14,697 --> 00:46:16,727 Seriously! 965 00:46:16,767 --> 00:46:18,127 We're first, hyung. 966 00:46:18,137 --> 00:46:22,467 - Which do we choose? - Ok, there are five types of fish bait right here. 967 00:46:22,487 --> 00:46:23,267 Can we open them? 968 00:46:23,287 --> 00:46:24,597 The first one. 969 00:46:24,617 --> 00:46:26,707 - The best fish meal, paste bait. - Yeah. 970 00:46:26,717 --> 00:46:28,897 The second one, earthworms. 971 00:46:28,917 --> 00:46:31,247 The third, grasshoppers. 972 00:46:31,267 --> 00:46:33,107 The fourth, fruits. 973 00:46:33,127 --> 00:46:34,767 - What's this? - The last one. 974 00:46:34,787 --> 00:46:36,077 Raw meat. 975 00:46:36,087 --> 00:46:39,587 If you win at Rock, Paper, Scissors, you can choose one to take with you. 976 00:46:39,607 --> 00:46:41,747 Sir, let's start from you. 977 00:46:41,777 --> 00:46:43,527 Rock, Paper, Scissors! 978 00:46:43,537 --> 00:46:45,877 Rock, Paper, Scissors! 979 00:46:45,897 --> 00:46:53,587 - This guy! - A pity. 980 00:46:53,617 --> 00:46:56,047 - Hey, change direction. - Hey, he's quite something. 981 00:46:56,067 --> 00:46:58,917 - Hey, we have to go. - Get the signature before coming back. 982 00:46:58,937 --> 00:47:00,547 You guys must do well at Rock, Paper, Scissors. 983 00:47:00,567 --> 00:47:02,057 This guy. This guy! 984 00:47:02,077 --> 00:47:04,947 Oppa, I'll go first. 985 00:47:04,977 --> 00:47:07,847 - Of course. - You get your act together. 986 00:47:08,067 --> 00:47:09,147 - The first one. - Yes. 987 00:47:09,167 --> 00:47:10,727 It's a 100% win. Suk Jin, do it. 988 00:47:10,747 --> 00:47:13,807 Rock, Paper, Scissors! 989 00:47:13,847 --> 00:47:16,747 - Jeez, what? - We won right? - Please go back, yes. Get the signature and come back. 990 00:47:16,757 --> 00:47:20,347 - No, isn't there still me for Rock, Paper, Scissors? - You try too, you try too. 991 00:47:20,357 --> 00:47:22,797 Rock, Paper, Scissors! 992 00:47:30,197 --> 00:47:34,737 Rock, Paper, Scissors! 993 00:47:34,757 --> 00:47:37,227 You lost? You lost? 994 00:47:37,277 --> 00:47:39,337 Why couldn't even one person win at "Rock, Paper, Scissors"? 995 00:47:39,367 --> 00:47:40,917 Gwang Soo, hurry up. 996 00:47:40,957 --> 00:47:43,507 Gwang Soo. Hey, please. 997 00:47:44,637 --> 00:47:47,617 Why are those people sitting there? 998 00:47:47,647 --> 00:47:49,187 Hey Ji Hyo, where are you going? 999 00:47:49,217 --> 00:47:52,377 - Oppa, We lost at "Rock, Paper, Scissors" - So? 1000 00:47:52,407 --> 00:47:55,127 We have to go back again and come back. 1001 00:47:55,357 --> 00:47:57,547 You can take the bait if you win. 1002 00:47:57,587 --> 00:47:59,517 - Really? - Have done it or not? 1003 00:47:59,547 --> 00:48:03,267 Come down, we came first. 1004 00:48:04,697 --> 00:48:06,547 Hey, this is, a chance for us. 1005 00:48:07,927 --> 00:48:10,457 Rock, Paper, Scissors! 1006 00:48:13,517 --> 00:48:15,887 - Yon won? - Sunbae looks tired. 1007 00:48:15,907 --> 00:48:17,257 Do it quickly! 1008 00:48:17,267 --> 00:48:19,787 We're telling you to move it. 1009 00:48:19,797 --> 00:48:22,477 - Hurry. - Rock, Paper, Scissors! 1010 00:48:26,887 --> 00:48:28,587 What did you say? 1011 00:48:28,647 --> 00:48:30,937 What do you have? 1012 00:48:30,967 --> 00:48:35,067 Earthworms, grasshoppers, fruits, raw meat and paste bait. 1013 00:48:35,097 --> 00:48:36,207 Grasshoppers? 1014 00:48:36,237 --> 00:48:39,307 The Grasshopper's here. 1015 00:48:39,327 --> 00:48:41,527 Hey, do it quickly! 1016 00:48:41,547 --> 00:48:43,087 - Are earth worms good? - They're good. 1017 00:48:43,107 --> 00:48:46,257 Be careful, sir! 1018 00:48:46,277 --> 00:48:49,257 If it's good, why did he turn his head away? 1019 00:48:49,277 --> 00:48:51,097 - Hey, hurry up! - How about paste bait, paste bait? 1020 00:48:51,117 --> 00:48:53,497 That's good too! 1021 00:48:53,517 --> 00:48:56,267 Hang on. 1022 00:48:56,287 --> 00:48:59,357 All these carps like them! 1023 00:48:59,377 --> 00:49:01,107 - Four, three. - No, this raw meat? 1024 00:49:01,127 --> 00:49:03,527 Two, one. 1025 00:49:03,827 --> 00:49:05,207 - The best. - Yes, you picked the earthworms. 1026 00:49:05,227 --> 00:49:08,037 - Oh, the earthworms are good choice. - Next. 1027 00:49:08,057 --> 00:49:09,847 It's good right? 1028 00:49:09,867 --> 00:49:10,707 What about the paste bait? 1029 00:49:10,727 --> 00:49:12,247 The paste bait's good too. 1030 00:49:12,267 --> 00:49:13,497 The fruits? 1031 00:49:13,527 --> 00:49:15,287 You go eat the fruits. 1032 00:49:15,297 --> 00:49:19,027 Hyung! What colour are you wearing now? 1033 00:49:19,047 --> 00:49:20,907 - Gwang Soo. - What colour are these clothes? 1034 00:49:20,927 --> 00:49:29,937 Give me the power of green. 1035 00:49:30,847 --> 00:49:33,027 Rock, Paper, Scissors! 1036 00:49:33,507 --> 00:49:38,107 He lost. 1037 00:49:40,007 --> 00:49:41,647 Haha! 1038 00:49:41,667 --> 00:49:44,087 Rock, Paper, Scissors! 1039 00:49:46,427 --> 00:49:49,157 Hyung, seems like you have to go once more. 1040 00:49:49,177 --> 00:49:51,027 What are you going to put out? What will you show? 1041 00:49:51,047 --> 00:49:52,337 I'll show rock. 1042 00:49:52,357 --> 00:49:53,897 You clearly said "rock"! 1043 00:49:53,927 --> 00:49:56,417 Rock, Paper, Scissors! 1044 00:49:56,437 --> 00:49:57,937 Rock, Paper, Scissors! 1045 00:49:57,957 --> 00:50:01,427 Yay! 1046 00:50:01,457 --> 00:50:03,107 Quick, quick. Let's choose! 1047 00:50:03,147 --> 00:50:06,887 Sang Myeon, that meat is a good choice. 1048 00:50:06,907 --> 00:50:10,327 If you can't catch any fish, you still have meat to eat. 1049 00:50:12,237 --> 00:50:16,777 Seems like we still need to go back and forth five more times. 1050 00:50:16,797 --> 00:50:19,647 Ha... Ha… Aigoo. 1051 00:50:19,677 --> 00:50:21,567 - Paste bait! - Okay! 1052 00:50:21,597 --> 00:50:27,617 - Fish like this right? - Yes, paste bait. 1053 00:50:32,217 --> 00:50:35,417 - Go to Wasu Elementary School and find the Running Man banner. - Primary? 1054 00:50:35,457 --> 00:50:37,397 Let's go, hyungnim. 1055 00:50:37,417 --> 00:50:40,957 - Where are we going now? - Let's go, hyung. 1056 00:50:42,107 --> 00:50:45,007 - Gwang Soo! - Yes, hyung! 1057 00:50:45,017 --> 00:50:48,067 - Yoo! - Lee! 1058 00:50:48,077 --> 00:50:50,217 I miss you. 1059 00:50:55,317 --> 00:50:57,307 - There are three left. - Not much left. 1060 00:50:58,507 --> 00:51:01,247 Faster! Let's play Rock, Paper, Scissors! 1061 00:51:01,277 --> 00:51:06,057 - Rock, Paper, Scissors! - Rock, Paper, Scissors! 1062 00:51:07,547 --> 00:51:08,967 Hey, you can't even do this? 1063 00:51:08,987 --> 00:51:11,777 Yes, it's good that we broke up! 1064 00:51:11,797 --> 00:51:16,467 You two are very compatible. 1065 00:51:16,487 --> 00:51:19,357 Why can't you play Rock, Paper, Scissors well? 1066 00:51:19,377 --> 00:51:20,737 Rock, Paper, Scissors. 1067 00:51:24,467 --> 00:51:26,857 Collecting the power of green! 1068 00:51:26,907 --> 00:51:38,277 Green, give me your power! 1069 00:51:39,467 --> 00:51:42,557 Rock, Paper, Scissors! 1070 00:51:42,577 --> 00:51:45,567 Yes! 1071 00:51:46,047 --> 00:51:49,647 Jae Suk, the fruit isn't a bad choice. 1072 00:51:49,667 --> 00:51:54,127 Chairman, fishes don't eat fruit. 1073 00:51:54,157 --> 00:51:55,837 No, they might eat it. 1074 00:51:55,857 --> 00:52:00,457 In summer, we catch them with watermelons. 1075 00:52:00,477 --> 00:52:03,497 - Do we really have to take grasshoppers? - What's left? 1076 00:52:03,527 --> 00:52:05,207 Grasshoppers, fruit and meat. 1077 00:52:05,237 --> 00:52:06,907 - That's it? - Yes. 1078 00:52:06,917 --> 00:52:09,887 Haha, let's forget it. 1079 00:52:09,927 --> 00:52:12,357 - Would grasshoppers be the best? - Grasshopper? 1080 00:52:12,397 --> 00:52:14,717 What will they eat among the rests? 1081 00:52:14,747 --> 00:52:17,237 It's the grasshoppers. 1082 00:52:17,277 --> 00:52:19,677 Haha, we are in big trouble. We don't have much left to choose. 1083 00:52:19,707 --> 00:52:22,257 Hyung, it's a good sign. 1084 00:52:22,277 --> 00:52:25,477 Hyung is wearing a green dress holding the grasshopper. 1085 00:52:25,497 --> 00:52:28,607 - We will surely win today! - I'm going crazy. 1086 00:52:28,657 --> 00:52:30,877 Grasshopper, eat it yourself. 1087 00:52:30,917 --> 00:52:32,897 What do we do with these grasshoppers? 1088 00:52:32,917 --> 00:52:35,577 - Are those fried grasshoppers? - Yes. 1089 00:52:35,597 --> 00:52:38,587 Using it as side dish while drinking? 1090 00:52:38,607 --> 00:52:39,837 We… we are? 1091 00:52:39,857 --> 00:52:41,137 We are the controller of water. 1092 00:52:41,157 --> 00:52:44,007 - Controller of Water! - Controller of Water! 1093 00:52:44,027 --> 00:52:49,287 Controller of Water! 1094 00:52:49,307 --> 00:52:52,307 One, two, three. Rock, Paper, Scissors! 1095 00:52:52,327 --> 00:52:56,407 Yeah!! 1096 00:52:56,457 --> 00:52:59,757 Let's choose meat. 1097 00:53:01,007 --> 00:53:02,227 We'll just grill it. 1098 00:53:02,247 --> 00:53:07,447 If we fail to catch any fish, let's eat them. 1099 00:53:07,467 --> 00:53:09,307 It's the fruit, then? 1100 00:53:09,327 --> 00:53:11,927 Meat and fruits, this guy. 1101 00:53:11,947 --> 00:53:14,177 Then what do we have? 1102 00:53:14,197 --> 00:53:19,947 - Only the fruit is left. - Fruit, fruit? 1103 00:53:27,207 --> 00:53:28,677 What is that, school bags? 1104 00:53:35,147 --> 00:53:39,057 Every couple need to wear a bracelet and fish for the seafood name tag. 1105 00:53:39,067 --> 00:53:41,667 We get to win windbreakers. 1106 00:53:41,687 --> 00:53:44,127 The two of you need to wear a bracelet. 1107 00:53:44,147 --> 00:53:48,497 Put on the bracelet. 1108 00:53:48,507 --> 00:53:51,007 Put on the bracelet and move together. 1109 00:53:51,017 --> 00:53:54,367 Be sure not to get the seafood nametags removed by someone. 1110 00:53:54,387 --> 00:53:57,257 The seafood name tags are inside the bags. 1111 00:53:57,277 --> 00:54:00,017 Starting now, you just need to get the seafood name tags. 1112 00:54:00,037 --> 00:54:01,347 Is there really seafood inside? 1113 00:54:01,367 --> 00:54:03,297 Hyung, it's seafood name tags. 1114 00:54:03,317 --> 00:54:04,747 Hyung. 1115 00:54:04,757 --> 00:54:06,587 This is strange. 1116 00:54:08,927 --> 00:54:09,927 Oh? 1117 00:54:09,947 --> 00:54:13,537 - We came first! - Is that the headmaster? 1118 00:54:13,557 --> 00:54:15,937 We came here first! 1119 00:54:19,237 --> 00:54:20,847 Hyung, believe me this time. 1120 00:54:20,867 --> 00:54:22,457 - Okay, Gwang Soo. - I have a strong feeling. 1121 00:54:22,467 --> 00:54:23,887 Then you will choose! 1122 00:54:27,277 --> 00:54:29,017 What's this? 1123 00:54:29,357 --> 00:54:30,937 This one! 1124 00:54:30,957 --> 00:54:34,137 This one! 1125 00:54:34,167 --> 00:54:37,867 Is this a club? We are wearing a bracelet. 1126 00:54:37,887 --> 00:54:40,737 Ba ba ba bam. 1127 00:54:40,757 --> 00:54:43,587 Hyung, who still dances like this? 1128 00:54:43,607 --> 00:54:46,757 What is this? 1129 00:54:46,787 --> 00:54:47,597 Then what dance is trendy now? 1130 00:54:47,607 --> 00:54:49,207 Did you talk about club dancing in the car? 1131 00:54:49,227 --> 00:54:50,677 No. 1132 00:54:50,687 --> 00:54:52,497 We talked about our kids. 1133 00:54:52,517 --> 00:54:55,077 And their education. 1134 00:54:55,097 --> 00:54:58,767 - Which one should we choose? This? - Okay. 1135 00:54:58,787 --> 00:54:59,477 Let's go. 1136 00:54:59,497 --> 00:55:01,297 The bag suits you. 1137 00:55:01,317 --> 00:55:02,737 Carry it like that, on your side. 1138 00:55:02,757 --> 00:55:06,307 Hello, how are you? 1139 00:55:08,347 --> 00:55:10,577 We'll choose this. 1140 00:55:10,587 --> 00:55:13,857 - You can start once you put on the bracelet. - Where is the bracelet? 1141 00:55:13,877 --> 00:55:15,417 Looks like a race, a race. 1142 00:55:17,337 --> 00:55:18,947 I'm sorry. 1143 00:55:25,167 --> 00:55:29,127 - What to do? - I think we have to stick it on top of our nametags. 1144 00:55:34,217 --> 00:55:36,547 I think it will fall easily. 1145 00:55:36,567 --> 00:55:39,607 Stick it as tightly as possible. 1146 00:55:41,967 --> 00:55:43,667 Gwang Soo… 1147 00:55:45,927 --> 00:55:47,557 We're dead. 1148 00:55:47,567 --> 00:55:49,777 Why do you say that? 1149 00:55:52,467 --> 00:55:53,657 Did you tear it? 1150 00:55:53,667 --> 00:55:54,967 I didn't feel anything. 1151 00:55:54,977 --> 00:55:57,407 We're dead. 1152 00:55:59,137 --> 00:56:01,887 Why is the stingray so big? 1153 00:56:08,317 --> 00:56:12,077 Like this. 1154 00:56:12,097 --> 00:56:16,247 No, it's because I am bigger in size. 1155 00:56:18,767 --> 00:56:23,077 I can block it. 1156 00:56:23,087 --> 00:56:24,477 Let's go. 1157 00:56:28,737 --> 00:56:31,397 It's easily removed, so you need to stick it properly. 1158 00:56:32,387 --> 00:56:34,017 Mackerel? 1159 00:56:34,037 --> 00:56:36,517 Where do we stick this? 1160 00:56:36,537 --> 00:56:40,307 That's why it's small. 1161 00:56:41,297 --> 00:56:42,797 When we want to remove the nametags, we just tear it like this? 1162 00:56:42,807 --> 00:56:44,927 Of course, as long as you tear it off. 1163 00:56:44,947 --> 00:56:45,777 Mercilessly? 1164 00:56:45,787 --> 00:56:48,637 What if Jong Kook hyung wants to take off your nametag? 1165 00:56:48,657 --> 00:56:52,227 Jong Kook... next time, towards the others… 1166 00:56:52,247 --> 00:56:55,957 If Jong Kook hyung says "I'm sorry" then he starts to tear your name tag. 1167 00:56:55,977 --> 00:56:56,747 Then… 1168 00:56:56,767 --> 00:56:58,977 How dare you! 1169 00:57:07,737 --> 00:57:09,127 Hyung, we definitely must get the windbreaker. 1170 00:57:09,147 --> 00:57:13,657 Of course. If we fish without a windbreaker, it's the end of us. 1171 00:57:27,707 --> 00:57:29,937 No matter what, use your charismatic acting skills. 1172 00:57:29,967 --> 00:57:32,677 Charismatic act or cowardly act? 1173 00:57:32,697 --> 00:57:36,007 Back and forth to confuse them. 1174 00:57:36,967 --> 00:57:38,697 Why am I like this… 1175 00:57:38,717 --> 00:57:41,457 Why am I like this… 1176 00:57:46,837 --> 00:57:49,857 Gary. 1177 00:57:49,877 --> 00:57:51,617 Gary, Gary. 1178 00:57:51,647 --> 00:57:54,407 Gary, Gary. 1179 00:57:54,427 --> 00:57:57,757 Do you know where he is? 1180 00:57:57,777 --> 00:57:59,457 Gary. 1181 00:57:59,477 --> 00:58:00,807 Who is on the second floor? 1182 00:58:00,827 --> 00:58:02,207 There is someone on the second floor. 1183 00:58:02,227 --> 00:58:04,057 This is Jae Suk hyung's VJ. 1184 00:58:04,077 --> 00:58:05,407 - Oh, really? - Yes. 1185 00:58:05,437 --> 00:58:07,557 Jae Suk. 1186 00:58:10,287 --> 00:58:11,327 - Oh, really? - Yes. 1187 00:58:11,347 --> 00:58:12,977 Jae Suk. 1188 00:58:15,317 --> 00:58:16,857 Jae Suk. 1189 00:58:19,717 --> 00:58:26,177 How can you eliminate me already? 1190 00:58:26,197 --> 00:58:30,397 Grasshopper, how can you do this? 1191 00:58:30,407 --> 00:58:32,517 Chairman, do you know why? 1192 00:58:32,547 --> 00:58:34,967 Because we have to do it quickly to get the windbreaker! 1193 00:58:34,987 --> 00:58:37,727 Didn't we let chairman live? 1194 00:58:37,757 --> 00:58:39,857 Gwang Soo, come here. 1195 00:58:39,887 --> 00:58:43,967 Hey, he is not your sunbae. He's the teacher, the teacher. 1196 00:58:43,997 --> 00:58:46,997 Come here, nearer. Your sunbae is calling you. 1197 00:58:47,007 --> 00:58:48,147 Are you crazy? 1198 00:58:48,167 --> 00:58:49,567 Are you trying to rebel? 1199 00:58:49,587 --> 00:58:52,057 Do you need me to shout over a small matter like this? 1200 00:58:52,087 --> 00:58:54,047 Come here. 1201 00:58:54,067 --> 00:58:54,937 Are you trying to tear of the name tag? 1202 00:58:54,957 --> 00:58:56,367 No, I'm not. 1203 00:58:56,387 --> 00:58:58,267 I just want to take off this. 1204 00:59:02,167 --> 00:59:04,197 No, you can't kneel down! 1205 00:59:04,217 --> 00:59:10,407 Hey, you! See what you did! 1206 00:59:11,377 --> 00:59:15,617 Jae Suk, please same my face. 1207 00:59:15,647 --> 00:59:16,217 Wait. 1208 00:59:16,237 --> 00:59:17,387 - Gwang Soo. - Jong Kook hyung. Let's eliminate him first. 1209 00:59:17,407 --> 00:59:20,377 - Eliminate Jong Kook hyung together. 1210 00:59:20,387 --> 00:59:23,297 I'll take care of him. 1211 00:59:23,337 --> 00:59:27,347 Tear off Gwang Soo's name tag, then we'll form the alliance. 1212 00:59:27,367 --> 00:59:28,577 Let's do that. 1213 00:59:28,607 --> 00:59:31,637 He is the betrayer anyway. 1214 00:59:31,647 --> 00:59:33,167 Take it off, take it off. 1215 00:59:33,177 --> 00:59:36,887 Sir, please remove his name tag. 1216 00:59:36,907 --> 00:59:39,137 He will be the one that tears off your name tag later. 1217 00:59:39,167 --> 00:59:40,387 I can't rip it. 1218 00:59:40,417 --> 00:59:43,017 Why not? Mine's already torn. 1219 00:59:43,037 --> 00:59:47,367 - Seriously, I'll work hard. Really! - You are not a bad child. 1220 00:59:47,397 --> 00:59:51,117 But, he's the betrayer. I'm telling you. 1221 00:59:53,287 --> 00:59:57,217 Gwang Soo will be the one that tears off your name tag, hyung. 1222 00:59:57,227 --> 00:59:58,827 I've been turning my back towards him all the awhile. 1223 00:59:58,847 --> 01:00:02,267 - But he hasn't torn mine? - He won't tear it now, he won't tear it now. 1224 01:00:02,287 --> 01:00:04,077 At the end, there's only one winner. 1225 01:00:04,107 --> 01:00:06,347 - Look, if he wanted to tear it he'd have done so earlier. - Of course. 1226 01:00:06,367 --> 01:00:07,837 I'll just let you off once. 1227 01:00:07,857 --> 01:00:08,807 - Yes. - Hyung, thank you. 1228 01:00:08,817 --> 01:00:09,897 Where are they? 1229 01:00:09,917 --> 01:00:11,317 - Upstairs. - Alright. 1230 01:00:13,007 --> 01:00:19,077 Hey. Let it go, let it go. 1231 01:00:19,097 --> 01:00:20,907 Hey, what are you doing? 1232 01:00:20,927 --> 01:00:25,147 You can't have high blood pressure, that's what I do. 1233 01:00:27,057 --> 01:00:29,577 I will do it. 1234 01:00:29,777 --> 01:00:31,727 Let's act it together. 1235 01:00:31,757 --> 01:00:33,077 1…2…3! 1236 01:00:33,107 --> 01:00:34,467 This, this… this… rude one! 1237 01:00:34,487 --> 01:00:44,747 This! 1238 01:00:44,757 --> 01:00:47,717 We'll see you later, hyungnim. 1239 01:00:48,577 --> 01:00:50,717 My blood pressure is really going up. 1240 01:00:50,737 --> 01:00:51,377 Oh! 1241 01:00:51,397 --> 01:00:54,587 Are you okay? 1242 01:00:57,277 --> 01:00:59,347 Let's ambush them. 1243 01:00:59,367 --> 01:01:02,517 We'll go down and find Jae Suk first. 1244 01:01:04,937 --> 01:01:06,587 Let's go now. 1245 01:01:06,947 --> 01:01:08,337 Let's go this way. 1246 01:01:08,357 --> 01:01:09,607 Oh. 1247 01:01:11,187 --> 01:01:15,817 Oh, you guys. 1248 01:01:15,837 --> 01:01:16,607 They went there. 1249 01:01:16,627 --> 01:01:17,957 - Who? - We're hiding now. 1250 01:01:17,987 --> 01:01:19,417 I know that too. 1251 01:01:19,437 --> 01:01:24,897 - Are you tearing it off? - No, no. 1252 01:01:24,937 --> 01:01:25,797 What are you doing? 1253 01:01:25,827 --> 01:01:27,767 How do we pass? 1254 01:01:27,777 --> 01:01:33,857 What's this? 1255 01:01:40,287 --> 01:01:41,287 Whose is it? 1256 01:01:41,307 --> 01:01:41,887 Whose is it? 1257 01:01:44,147 --> 01:01:44,997 Whose is it? 1258 01:01:45,017 --> 01:01:47,847 Whose is it? 1259 01:01:47,877 --> 01:01:50,287 - What are you doing? - Whose is it? 1260 01:01:50,307 --> 01:01:52,617 - Whose? - Yours, yours. 1261 01:01:52,647 --> 01:01:55,047 What are you doing? 1262 01:01:55,067 --> 01:01:56,327 What are you doing now? 1263 01:01:56,347 --> 01:02:03,147 This… Why is this so long? 1264 01:02:03,177 --> 01:02:08,587 You really caught a lot of fishes today? 1265 01:02:08,597 --> 01:02:12,837 But, we are together. Why was mine the one who got ripped off? 1266 01:02:18,497 --> 01:02:19,837 It's worse than the shark. 1267 01:02:19,857 --> 01:02:21,847 There's a shark? 1268 01:02:53,007 --> 01:02:54,867 Hyungnim was really scary. 1269 01:02:54,887 --> 01:02:58,377 Today is too funny. 1270 01:02:58,407 --> 01:03:04,567 - Why is your hand so weak? - I got my hand on it, but it won't come off. 1271 01:03:04,577 --> 01:03:07,897 Do you know how he was following them? 1272 01:03:07,917 --> 01:03:12,597 We usually follow them like this, but teacher was like this. 1273 01:03:12,607 --> 01:03:14,907 You… 1274 01:03:14,937 --> 01:03:17,527 Hey, hey. Stop it. 1275 01:03:31,107 --> 01:03:34,057 Hyung, I'm looking. You just stay here. 1276 01:03:34,077 --> 01:03:38,687 I'm looking and you are too… 1277 01:03:39,227 --> 01:03:43,877 He's lecturing his hyung too much. 1278 01:03:44,517 --> 01:03:50,467 I'm already looking and you still… 1279 01:03:50,497 --> 01:03:55,117 Let's go up first then come back down. 1280 01:04:04,617 --> 01:04:07,577 Stay where you are. Aren't I already looking? 1281 01:04:07,627 --> 01:04:09,897 I'm curious too! 1282 01:04:09,937 --> 01:04:13,607 If you are curious watch the broadcast. 1283 01:04:18,737 --> 01:04:20,847 Gary. 1284 01:04:20,887 --> 01:04:23,377 Gary? 1285 01:04:23,407 --> 01:04:27,207 Gary. 1286 01:04:29,257 --> 01:04:30,427 Gary? 1287 01:04:30,447 --> 01:04:36,327 But, is he keeping a dog in his house? He keeps on calling Gary Gary. 1288 01:04:36,367 --> 01:04:38,827 Gary is a person's name. 1289 01:04:40,157 --> 01:04:41,437 Gary. 1290 01:04:41,467 --> 01:04:42,747 Gary. 1291 01:04:42,797 --> 01:04:44,387 Gary. 1292 01:04:44,397 --> 01:04:46,167 Gary. 1293 01:04:46,187 --> 01:04:47,887 Gary? 1294 01:04:49,957 --> 01:04:54,807 What? Found them! 1295 01:04:54,817 --> 01:04:57,007 -I like you. -Hyungnim. 1296 01:04:57,037 --> 01:04:59,287 -Gary? -Chairman. 1297 01:04:59,317 --> 01:05:02,637 Chairman, how did you come in? 1298 01:05:02,667 --> 01:05:04,767 -Let's agree to rip one. -Hyungnim. 1299 01:05:04,787 --> 01:05:06,897 -So, let us... -Let's unite. 1300 01:05:06,917 --> 01:05:08,177 Just tear one. 1301 01:05:08,187 --> 01:05:09,047 I promise. 1302 01:05:09,077 --> 01:05:12,267 How can you do that? One person is not enough to attack. 1303 01:05:12,287 --> 01:05:16,447 If I tear yours, he can do it. If I tear him, you can do it. 1304 01:05:16,477 --> 01:05:20,567 Then... Do we need help later when finishing? 1305 01:05:20,587 --> 01:05:24,067 Of course, when we get there I'll be the king. 1306 01:05:24,097 --> 01:05:27,927 -Because you won't be able to do anything. Fruits won't catch anything. -I know. 1307 01:05:27,947 --> 01:05:30,417 I'm sure. We eat meat and then dessert. 1308 01:05:30,437 --> 01:05:31,677 That's right. 1309 01:05:31,697 --> 01:05:33,257 I trust you guys. 1310 01:05:34,487 --> 01:05:36,197 I trust you guys. 1311 01:05:40,687 --> 01:05:41,877 I told you, I told you. 1312 01:05:41,897 --> 01:05:46,227 Tear mine, mine. 1313 01:05:46,247 --> 01:05:49,967 Let us just go now and if we meet again... 1314 01:05:49,987 --> 01:05:53,167 -There's no time. -There's no time. 1315 01:05:53,197 --> 01:05:56,767 -Teacher, let us off once please! -We just started over again now. 1316 01:05:56,787 --> 01:05:58,537 We have just started over again. 1317 01:05:58,567 --> 01:06:03,167 -She wanted to tear mine. -That's what I said. Don't be so soft-hearted anymore. 1318 01:06:03,187 --> 01:06:04,257 Is it usually like this? 1319 01:06:04,267 --> 01:06:08,427 I saw hyungnim earlier, when she's about to tear yours... 1320 01:06:08,467 --> 01:06:10,387 Is it usually like this? 1321 01:06:11,957 --> 01:06:16,307 -Let's settle this first, teacher. -Let's just tear off one. Just one. 1322 01:06:16,337 --> 01:06:18,847 Just use your strength, why are you so weak? 1323 01:06:18,867 --> 01:06:22,417 How could I use strength among us, let's just tear off his. 1324 01:06:36,377 --> 01:06:40,497 Why are you so scared? 1325 01:06:40,517 --> 01:06:43,467 -Let's play rock paper scissors for once. -Why? 1326 01:06:43,507 --> 01:06:44,927 To tear... 1327 01:06:44,947 --> 01:06:47,837 -Just do it cleanly? -We'll do it cleanly. 1328 01:06:47,857 --> 01:06:49,987 I'm tired to death. 1329 01:06:50,007 --> 01:06:51,097 Hey, tear it. 1330 01:06:51,117 --> 01:06:54,317 Hey, you. Why did you have to suggest that? 1331 01:06:54,327 --> 01:06:58,047 I wore too much layers. 1332 01:06:58,067 --> 01:07:01,287 -Hyung, you're even wearing long Johns? -He's not kidding. 1333 01:07:01,317 --> 01:07:03,017 I wear more... 1334 01:07:03,037 --> 01:07:06,337 He keeps saying he's tired. 1335 01:07:06,357 --> 01:07:10,077 Let's do rock paper scissors once. 1336 01:07:10,097 --> 01:07:11,237 I really. 1337 01:07:11,267 --> 01:07:12,387 -Moo ji ba. -Tear it off nearly? 1338 01:07:12,417 --> 01:07:15,947 Mook ji ba. 1339 01:07:15,967 --> 01:07:16,587 -You have keep your side of the bargain. -Of course. 1340 01:07:16,617 --> 01:07:18,277 Then just one person. 1341 01:07:18,297 --> 01:07:21,777 -Yours is the right hand. -Rock Paper Scissors! 1342 01:07:21,797 --> 01:07:22,497 Paper! 1343 01:07:22,537 --> 01:07:24,267 Rock! 1344 01:07:24,287 --> 01:07:28,127 Paper! 1345 01:07:28,157 --> 01:07:30,077 Scissors! Paper! 1346 01:07:30,087 --> 01:07:31,037 Rock! 1347 01:07:31,057 --> 01:07:33,397 Paper! 1348 01:07:33,667 --> 01:07:36,077 Paper! 1349 01:07:38,957 --> 01:07:40,307 Gwang Soo, go! 1350 01:07:46,217 --> 01:07:48,207 They're coming. 1351 01:07:48,217 --> 01:07:49,737 Behind, behind! 1352 01:08:00,777 --> 01:08:04,827 Why is it like this? Yoo Jae Suk is usually like this? 1353 01:08:09,907 --> 01:08:11,457 They're here. 1354 01:08:13,367 --> 01:08:15,217 Block them, block them. 1355 01:08:15,227 --> 01:08:19,437 -Hey, we are just left with one guy now! -Why? 1356 01:08:19,477 --> 01:08:22,297 I already got torn. 1357 01:08:22,317 --> 01:08:23,577 I'm already torn. You have to get Jae Suk's. 1358 01:08:23,627 --> 01:08:28,397 -He lost in rock paper scissors and still ran away. -Really? 1359 01:08:28,417 --> 01:08:30,467 We only have one person left. 1360 01:08:30,497 --> 01:08:32,327 Look at Sang Myun's face. 1361 01:08:32,357 --> 01:08:33,857 Jae Suk was too despicable! 1362 01:08:33,877 --> 01:08:37,667 We agreed that the loser would be torn but he just ran off. 1363 01:08:37,677 --> 01:08:39,217 Joung Kook. 1364 01:08:39,227 --> 01:08:41,237 -Joung Kook. -What are you doing? 1365 01:08:41,257 --> 01:08:42,757 What are you doing? 1366 01:08:42,787 --> 01:08:45,517 We're waiting for you. 1367 01:08:46,727 --> 01:08:49,057 Let's go up first. 1368 01:08:49,077 --> 01:08:51,077 What are you guys doing? 1369 01:08:51,097 --> 01:08:52,977 We were waiting here. 1370 01:08:52,997 --> 01:08:56,087 Where did Jae Suk go? 1371 01:08:56,107 --> 01:08:57,417 We tore Gary's. 1372 01:08:57,447 --> 01:08:59,797 You got Gary's? 1373 01:08:59,817 --> 01:09:01,447 Let's work together and tear off Jae Suk hyung's? 1374 01:09:01,467 --> 01:09:05,767 -They're coming. -Jae Suk hyung. 1375 01:09:05,777 --> 01:09:07,337 Hey Gary, block him. 1376 01:09:07,347 --> 01:09:08,047 Block him. 1377 01:09:08,077 --> 01:09:10,057 This won't do, Jae Suk. 1378 01:09:10,077 --> 01:09:14,027 Lock the door. Block him. 1379 01:09:14,047 --> 01:09:17,237 Hey, I'll do it, I'll use my strength. 1380 01:09:17,257 --> 01:09:20,997 -I'll use my strength. -These guys have no strength. 1381 01:09:21,037 --> 01:09:26,427 Hey, come in. 1382 01:09:26,447 --> 01:09:28,217 Hyungnim, come here! 1383 01:09:28,237 --> 01:09:29,527 Hyungnim, come here quickly! 1384 01:09:29,547 --> 01:09:36,847 They don't have loyalty. 1385 01:09:36,867 --> 01:09:38,577 They're going to run again. 1386 01:09:38,597 --> 01:09:39,907 They might run away again. 1387 01:09:39,927 --> 01:09:44,267 Wait, wait. 1388 01:09:44,287 --> 01:09:45,957 Jae Suk hyung! Wait, wait! 1389 01:09:45,977 --> 01:09:48,687 -Hey, come in! -Wait! Jae Suk hyung! 1390 01:09:48,697 --> 01:09:51,537 That's not it. 1391 01:09:54,057 --> 01:09:59,927 Jae Suk hyung's not ripped. 1392 01:09:59,947 --> 01:10:01,057 What about this guy? 1393 01:10:01,067 --> 01:10:02,607 Only the tail's ripped. 1394 01:10:02,637 --> 01:10:06,647 This is so weird, what's this? 1395 01:10:06,647 --> 01:10:08,357 Let's hurry and finish the Mook-Jji-Ba. 1396 01:10:08,367 --> 01:10:12,427 But, playing mookjjippa doesn't make sense. 1397 01:10:12,447 --> 01:10:13,837 There's still one try left. 1398 01:10:13,847 --> 01:10:15,987 -Hey, our four teams should rip off Joung Kook team together. -That's right. 1399 01:10:15,997 --> 01:10:17,927 -Please lead the way, chairman. - No, hyung. 1400 01:10:17,937 --> 01:10:21,987 -Chairman, chairman. -We have to tear off one of theirs. 1401 01:10:22,007 --> 01:10:23,937 They are traitors. We have to tear one too. 1402 01:10:23,957 --> 01:10:30,517 -Chairman! Chairman! -They are traitors. 1403 01:10:30,537 --> 01:10:32,387 They are really traitors. 1404 01:10:39,747 --> 01:10:41,567 Done! This is it! 1405 01:10:41,577 --> 01:10:43,357 Yeah, chairman. 1406 01:10:43,377 --> 01:10:46,117 -This will work too, this will work too. -Chairman, chairman. 1407 01:10:46,127 --> 01:10:49,767 Ok, let's do it fairly now. 1408 01:10:49,797 --> 01:10:53,647 Ok, from now on, we'll catch Jong Kook. 1409 01:10:53,667 --> 01:10:55,077 Jong Kook. 1410 01:10:55,097 --> 01:10:55,717 Hyung. 1411 01:10:55,737 --> 01:10:59,577 I can't hear! I cannot hear you, hyung. I can't hear you. 1412 01:10:59,587 --> 01:11:01,437 Joon Gyu! 1413 01:11:01,467 --> 01:11:03,077 I can't hear you! 1414 01:11:03,107 --> 01:11:04,207 I can't hear you. 1415 01:11:10,657 --> 01:11:11,797 Jeez, we won't hear it. 1416 01:11:11,817 --> 01:11:13,937 Let me see, what are yours? 1417 01:11:13,967 --> 01:11:15,087 What is it? 1418 01:11:15,097 --> 01:11:16,607 -I won't tear it. -A shark, a shark. 1419 01:11:16,647 --> 01:11:17,497 Oh. 1420 01:11:17,507 --> 01:11:19,717 How can only the tall came off? 1421 01:11:19,747 --> 01:11:22,447 The camera's filming that way, they may be there. 1422 01:11:22,467 --> 01:11:24,477 Hey, don't act like you're very sharp. 1423 01:11:24,507 --> 01:11:26,007 You're not going to, right? 1424 01:11:26,027 --> 01:11:27,237 We won't tear. 1425 01:11:27,257 --> 01:11:28,517 I don't believe you. 1426 01:11:28,527 --> 01:11:29,717 -What's the matter with you? -Jeez, hyung. 1427 01:11:29,737 --> 01:11:30,977 Hey, you really can't be like this. 1428 01:11:31,007 --> 01:11:32,037 Jae Suk hyung can't tear anymore. 1429 01:11:32,057 --> 01:11:33,397 I can't tear anything. 1430 01:11:33,407 --> 01:11:34,837 So what was that earlier? 1431 01:11:34,847 --> 01:11:37,557 Why are we walking around so noisily? 1432 01:11:39,187 --> 01:11:41,367 That shocked me. 1433 01:11:41,387 --> 01:11:43,347 Do you still want to tear this off? 1434 01:11:43,377 --> 01:11:44,247 What? 1435 01:11:44,267 --> 01:11:46,557 Nothing's wrong, it's fine. 1436 01:11:46,577 --> 01:11:49,477 Your hand can't reach your back? 1437 01:11:49,507 --> 01:11:51,027 See if there's anyone in the toilet. 1438 01:11:51,047 --> 01:11:52,817 Where are you going? 1439 01:11:52,827 --> 01:11:53,427 They're here! 1440 01:11:53,437 --> 01:11:54,907 Hey, they're here, they're here. 1441 01:11:54,927 --> 01:11:57,307 -Here, here. -Catch them! 1442 01:11:58,807 --> 01:12:00,827 Catch them! 1443 01:12:02,497 --> 01:12:05,207 Don't tear it! 1444 01:12:25,827 --> 01:12:27,567 -Didn't I say so? -Hey. 1445 01:12:27,607 --> 01:12:31,577 -This place is full of betrayal, betrayal. -Gwang Soo, this fellow... 1446 01:12:31,597 --> 01:12:33,787 Look at this, this. 1447 01:12:33,817 --> 01:12:37,177 Didn't I say so? 1448 01:12:46,567 --> 01:12:51,047 If we don't do this quickly, there will ebe no winner. 1449 01:12:52,527 --> 01:12:55,257 Gwang Soo, help me scratch here. 1450 01:12:55,287 --> 01:12:56,607 Oh, that's it. 1451 01:12:56,617 --> 01:12:59,187 Oh, but the clothes are too thick. 1452 01:12:59,207 --> 01:13:00,757 A little higher. 1453 01:13:00,767 --> 01:13:03,817 Right there. Put your hand in, scratch. 1454 01:13:03,847 --> 01:13:05,897 I'm going crazy. Hang on. 1455 01:13:05,927 --> 01:13:07,947 I'll loosen it. 1456 01:13:07,957 --> 01:13:10,127 You know this feeling, right? 1457 01:13:10,157 --> 01:13:12,527 Gwang Soo, do it quickly. 1458 01:13:12,547 --> 01:13:15,227 -Jeez, really. -Come here quickly. 1459 01:13:15,247 --> 01:13:18,017 -Hyung's style is to really troublesome. -Higher. 1460 01:13:18,047 --> 01:13:18,797 A little higher, higher. 1461 01:13:18,817 --> 01:13:22,357 -Scratch it, scratch it. -Why are you sweating so much? 1462 01:13:22,387 --> 01:13:23,837 Oh there, there. 1463 01:13:23,857 --> 01:13:25,717 A bit higher, higher, higher. 1464 01:13:25,737 --> 01:13:27,067 A little to the side. 1465 01:13:27,087 --> 01:13:30,057 To this side! 1466 01:13:30,087 --> 01:13:36,797 A little higher. 1467 01:13:36,827 --> 01:13:39,097 Oh there, there. 1468 01:13:49,117 --> 01:13:50,617 Come here, come here. 1469 01:13:50,627 --> 01:13:51,367 Hang on for a moment. 1470 01:13:51,397 --> 01:13:57,087 We'll just, confront them. We'll run over and I'll catch them. 1471 01:13:57,127 --> 01:14:00,827 As long as we sacrifice once the others can get first. 1472 01:14:00,847 --> 01:14:05,597 Just pass them by naturally and pretend we don't know anything. 1473 01:14:09,637 --> 01:14:12,807 They're coming, sit down, sit down. 1474 01:14:38,507 --> 01:14:39,477 I'll go in front. 1475 01:14:39,507 --> 01:14:44,407 I...I can't do it. 1476 01:14:44,427 --> 01:14:45,227 I can't do it. 1477 01:14:45,257 --> 01:14:48,147 Is this plan a good one? 1478 01:14:48,167 --> 01:14:51,707 Hurry! I'm supposed to block, right? 1479 01:14:51,737 --> 01:14:53,857 -Hey, hurry with this. -Can't you even do this? 1480 01:14:53,887 --> 01:14:54,837 No, I'm blocking, catch him. 1481 01:14:54,857 --> 01:14:56,467 Catch him quickly. 1482 01:14:56,487 --> 01:14:58,737 Hey, aren't I blocking him? 1483 01:14:58,747 --> 01:15:00,237 What's with Park Joon Gyu, tear Park Joon Gyu's off! 1484 01:15:00,267 --> 01:15:02,877 Hyung, grab this side, this side. 1485 01:15:07,717 --> 01:15:08,377 The bracelet, he bracelet. 1486 01:15:08,387 --> 01:15:09,627 -Where is your bracelet? -The bracelet. 1487 01:15:09,637 --> 01:15:10,337 -The bracelet. -The bracelet. 1488 01:15:10,357 --> 01:15:14,647 The bracelet, out! The bracelet. They're out! 1489 01:15:25,717 --> 01:15:27,657 Hey, let's go! 1490 01:15:29,237 --> 01:15:31,907 I didn't foresee this. 1491 01:15:34,227 --> 01:15:36,447 I knew it'd be like this. 1492 01:15:45,127 --> 01:15:46,347 -Hang on. -Aigoo. 1493 01:15:46,367 --> 01:15:47,727 This is the jail. 1494 01:15:47,747 --> 01:15:48,937 Yours was torn? 1495 01:15:48,967 --> 01:15:50,627 It was torn off earlier. 1496 01:15:50,677 --> 01:15:52,707 I will only tell you both. 1497 01:15:52,747 --> 01:15:54,617 Gwang Soo's a jerk, make a call. 1498 01:15:54,637 --> 01:15:55,947 He's always been that kind of person. 1499 01:15:55,967 --> 01:15:58,257 -No, he's the worst. -No, I begged hyung but you wouldn't listen. 1500 01:15:58,277 --> 01:16:00,657 When I was watching it... 1501 01:16:00,687 --> 01:16:06,637 "They're doing that intentionally for laughs." That's what I thought. 1502 01:16:06,657 --> 01:16:08,757 -When I come and see for myself... -That's why, hyung. 1503 01:16:08,777 --> 01:16:12,407 -It's really savage! - I even threw up the last time at Gyeonghee Palace. 1504 01:16:12,427 --> 01:16:13,347 Why? 1505 01:16:13,387 --> 01:16:15,977 I just ran around the interior and exterior of Gyeonghee Palace. 1506 01:16:15,987 --> 01:16:17,547 I didn't know what I was doing. 1507 01:16:17,567 --> 01:16:18,947 I just ran wildly. 1508 01:16:18,977 --> 01:16:22,497 -Hey, apparently Min Soo came again because he was too angry. -Yes, I've also heard that. 1509 01:16:22,517 --> 01:16:24,217 It's worth coming again. 1510 01:16:24,247 --> 01:16:25,117 I must come again next time. 1511 01:16:25,137 --> 01:16:26,687 We'll just come together with Min Soo hyung. 1512 01:16:26,707 --> 01:16:30,167 I thought I could just go, "Hey, come here!" 1513 01:16:30,187 --> 01:16:33,677 And that would do. 1514 01:16:33,717 --> 01:16:34,877 "Yes... ah yes, hyung", just like this? 1515 01:16:34,897 --> 01:16:37,717 I was planning to for a 3 set if I met Jong Kook hyung. 1516 01:16:37,717 --> 01:16:38,217 Shall we try it? 1517 01:16:38,217 --> 01:16:40,757 -The fist time. -We'll meet face to face. 1518 01:16:40,767 --> 01:16:42,357 -Jong Kook. - We've met. 1519 01:16:42,387 --> 01:16:44,017 Jong Kook. 1520 01:16:44,037 --> 01:16:45,297 Let me tear one. 1521 01:16:45,307 --> 01:16:47,207 Jeez, you can't do this on the show. 1522 01:16:47,227 --> 01:16:48,237 This guy! 1523 01:16:48,257 --> 01:16:49,987 Let me tear one! 1524 01:16:50,007 --> 01:16:51,647 I said you can't. 1525 01:16:51,687 --> 01:16:53,977 Oh, oh! 1526 01:16:53,997 --> 01:16:57,537 Ohm oh. Hey, hey. 1527 01:16:57,557 --> 01:16:59,497 Oh, tear it, tear it. 1528 01:16:59,517 --> 01:17:02,357 Haha, there's medicine in my left pocket. 1529 01:17:02,397 --> 01:17:02,957 We wanted to do this. 1530 01:17:02,967 --> 01:17:06,077 Hey, it's not bad. 1531 01:17:08,037 --> 01:17:10,217 Hey, you guys came at the right time. 1532 01:17:10,247 --> 01:17:11,277 -Feel. -Feel. 1533 01:17:11,297 --> 01:17:13,627 Cross. 1534 01:17:13,637 --> 01:17:15,767 What's this, who are you teaming with? 1535 01:17:15,797 --> 01:17:17,717 Are you jealous, hyung? 1536 01:17:17,737 --> 01:17:18,387 One more time. 1537 01:17:18,407 --> 01:17:20,817 -Myeon. -Sang. 1538 01:17:24,367 --> 01:17:26,097 Let's tear Ji Hyo noona's off together. 1539 01:17:26,127 --> 01:17:27,127 You hang on. 1540 01:17:27,157 --> 01:17:28,937 She's a girl so let her off. 1541 01:17:28,967 --> 01:17:32,697 If it's a 1-on-1 it's going to difficult to use strength. 1542 01:17:32,737 --> 01:17:34,517 Right, but how can we use strength on Ji Hyo? 1543 01:17:34,537 --> 01:17:38,067 -That's right. They're only left with one. -I feel Ji Hyo's too pretty, I can't even get close to her. 1544 01:17:38,097 --> 01:17:40,857 -One team will lure her, the other... -He's totally fallen for Ji Hyo. 1545 01:17:40,877 --> 01:17:41,757 Is that so? 1546 01:17:41,787 --> 01:17:44,377 Actually his heart has been leaning towards Ji Hyo. 1547 01:17:44,737 --> 01:17:46,667 Hey, do you think it will work out? 1548 01:17:46,687 --> 01:17:49,827 Hey, can't I like her in my heart?! 1549 01:17:49,847 --> 01:17:52,917 -In my heart... -Hyung, what's this about loving in your heart? 1550 01:17:52,937 --> 01:17:55,527 We're filming now. 1551 01:17:55,537 --> 01:17:57,257 You're saying you love her. 1552 01:17:57,277 --> 01:17:58,157 It's no longer a love in your heart. 1553 01:17:58,177 --> 01:18:01,477 Liking her in my heart can also be like loving my mother. 1554 01:18:01,497 --> 01:18:02,657 Why do you even bother about things like this? 1555 01:18:02,687 --> 01:18:03,897 -Even if it's loving your mother... -What do you mean bother? 1556 01:18:03,927 --> 01:18:06,097 Hey, you should protect what you have to. 1557 01:18:06,107 --> 01:18:10,197 -But, as Song Ji Hyuo's fan I can also like her as an actress. -Well, that could be. 1558 01:18:10,217 --> 01:18:11,887 Why do these issues of mine have to be... 1559 01:18:11,897 --> 01:18:14,497 Hey, should I break this? 1560 01:18:14,517 --> 01:18:17,267 -This won't do. -Did I say something I shouldn't have? 1561 01:18:17,287 --> 01:18:19,917 But what Myeon Sang hyung said was right. 1562 01:18:19,947 --> 01:18:21,587 Hyung, we'll leave first. 1563 01:18:21,607 --> 01:18:23,167 I got it. 1564 01:18:24,247 --> 01:18:26,447 Gary. 1565 01:18:26,457 --> 01:18:28,007 Are you here? 1566 01:18:28,377 --> 01:18:32,077 They're here, they're in here. 1567 01:18:32,107 --> 01:18:34,317 Hey, Gwang Soo's a really poisonous snake. 1568 01:18:34,337 --> 01:18:36,847 If he's given half a chance... 1569 01:18:36,857 --> 01:18:39,287 -Be careful of Gwang Soo. -Jong Kook's strength is really great. 1570 01:18:43,087 --> 01:18:45,347 How can you guys be so cocky? 1571 01:18:56,937 --> 01:18:59,097 Let's just use one floor and then disperse? 1572 01:18:59,127 --> 01:19:00,357 -Let's disperse. -We'll just use one floor. 1573 01:19:00,377 --> 01:19:03,667 -We'll just use the first and second floor. -Right! 1574 01:19:03,687 --> 01:19:05,987 We'll just use this floor. 1575 01:19:05,997 --> 01:19:07,587 -A battle to the end. -Ok. 1576 01:19:07,617 --> 01:19:09,037 Start. One. 1577 01:19:09,057 --> 01:19:14,237 Two, three, four, five, six. 1578 01:19:14,247 --> 01:19:16,167 Seven. 1579 01:19:16,997 --> 01:19:18,767 We'll just grab that and tear it off. 1580 01:19:18,807 --> 01:19:20,787 Ten. 1581 01:19:23,437 --> 01:19:25,717 I'm going to tear it off. 1582 01:19:25,747 --> 01:19:28,067 Omo. Omo, omo. 1583 01:19:34,157 --> 01:19:37,597 What are the four of you doing? 1584 01:19:37,617 --> 01:19:39,007 I can't tear, I can't tear. 1585 01:19:39,047 --> 01:19:40,497 Oppa, catch them quickly. 1586 01:19:40,517 --> 01:19:42,037 Catch them. 1587 01:19:42,057 --> 01:19:44,147 Catch them. Oppa, you can catch them. 1588 01:19:49,727 --> 01:19:52,677 Ji Hyo! That's it, that's it. 1589 01:19:52,697 --> 01:19:54,137 It's only the tail. 1590 01:19:54,167 --> 01:20:00,267 The head is here! 1591 01:20:00,287 --> 01:20:01,967 Match it first. 1592 01:20:01,987 --> 01:20:03,517 Match it, match it. 1593 01:20:03,537 --> 01:20:07,317 It's right, it's right. 1594 01:20:09,217 --> 01:20:11,207 Hey, Ji Hyo. 1595 01:20:11,237 --> 01:20:12,007 What? 1596 01:20:12,047 --> 01:20:12,787 Sunbae, I love you. 1597 01:20:12,807 --> 01:20:13,607 What do you mean love? 1598 01:20:13,627 --> 01:20:15,627 Sunbae, I love you. 1599 01:20:16,677 --> 01:20:18,087 Hyung, 10 seconds? 1600 01:20:18,117 --> 01:20:20,197 -10 seconds? -Ok. 1601 01:20:20,227 --> 01:20:21,347 Where do we go? 1602 01:20:21,367 --> 01:20:23,847 -We'll go this way, -Right, we'll go this way. 1603 01:20:24,367 --> 01:20:27,017 Ok, one... 1604 01:20:34,447 --> 01:20:35,957 Yeah! 1605 01:20:39,267 --> 01:20:40,677 Thanks. 1606 01:20:41,077 --> 01:20:42,057 Am I really out? 1607 01:20:42,087 --> 01:20:43,617 Then what do I do? 1608 01:20:45,087 --> 01:20:46,467 Ok, one... 1609 01:20:54,607 --> 01:20:55,847 Hey, what's with you? Hey! 1610 01:20:55,877 --> 01:20:57,137 Hey, what's with you? 1611 01:20:57,157 --> 01:20:59,237 -Hey. -Hey, what's with you? 1612 01:20:59,257 --> 01:21:00,487 You kept betraying others! 1613 01:21:00,517 --> 01:21:02,457 Hey really, you're seriously... -Hey. 1614 01:21:02,477 --> 01:21:06,197 Hey, Song Ji Hyo. 1615 01:21:06,217 --> 01:21:08,407 Let's flight it out! 1616 01:21:08,427 --> 01:21:10,167 Gwang Soo, Gwang Soo. 1617 01:21:10,177 --> 01:21:12,447 Gwang Soo. 1618 01:21:35,637 --> 01:21:37,967 It's raining so heavily and it's so cold. 1619 01:21:37,987 --> 01:21:40,957 How do we fish? 1620 01:21:42,287 --> 01:21:44,387 -From now, the time limit given is one hour. -Ok. 1621 01:21:44,417 --> 01:21:48,397 Within one hour, the team that catches the biggest fish wins. 1622 01:21:48,437 --> 01:21:49,577 The species doesn't matter. 1623 01:21:49,597 --> 01:21:51,697 The species doesn't matter. 1624 01:22:32,897 --> 01:22:34,767 Oh, what is it? 1625 01:22:34,787 --> 01:22:36,727 Ok, everyone come over to this side, everyone to this side. 1626 01:22:36,747 --> 01:22:37,627 What is it? 1627 01:22:37,637 --> 01:22:41,237 Ok, all fishermen come over here quickly. 1628 01:22:41,277 --> 01:22:44,467 We're not fishermen, we're Running Men. 1629 01:22:45,907 --> 01:22:47,697 He fished for half a century. 1630 01:22:47,717 --> 01:22:51,817 There are 50,000 excuses for not being able to fish anything. 1631 01:22:51,847 --> 01:22:53,717 Teachers caught a shrimp. 1632 01:22:53,737 --> 01:22:55,847 But five would be enough. 1633 01:22:55,867 --> 01:22:57,277 But this is real today. 1634 01:22:57,287 --> 01:23:00,937 It rained suddenly so the water temperature dropped. 1635 01:23:00,957 --> 01:23:04,017 -I'll just let you see it. -What is it? 1636 01:23:04,037 --> 01:23:07,117 If you had won today... 1637 01:23:07,637 --> 01:23:10,317 So what do we do, about the golden hook? 1638 01:23:10,337 --> 01:23:13,667 Today, because there was no winner, we won't be giving out the prize. 1639 01:23:13,697 --> 01:23:15,087 Of course. 1640 01:23:15,097 --> 01:23:17,597 -All of you today... -Take good care of it. 1641 01:23:17,607 --> 01:23:20,067 Next time. 1642 01:23:20,077 --> 01:23:25,087 Well for me, I don't know if it will be six months... 1643 01:23:25,107 --> 01:23:27,687 Or maybe even three months if it's urgent. 1644 01:23:27,707 --> 01:23:29,827 -If I come again... -It's fine. 1645 01:23:29,847 --> 01:23:30,797 You're coming again? 1646 01:23:36,437 --> 01:23:39,187 We haven't had a situation with no winner. 1647 01:23:39,207 --> 01:23:41,727 No winners today. Hey, we have to remember this. 1648 01:23:41,747 --> 01:23:44,457 Let's give our hyungs a round of applause. 1649 01:23:53,017 --> 01:23:54,187 No! 1650 01:23:59,377 --> 01:24:00,797 Is there anyone? 1651 01:24:01,107 --> 01:24:02,257 Here! 1652 01:24:02,667 --> 01:24:04,167 Open the door! 1653 01:24:04,187 --> 01:24:06,347 Why am I here? 1654 01:24:07,267 --> 01:24:09,657 Never give up hope! 1655 01:24:12,937 --> 01:24:15,587 Fugitive 1 has escaped. 1656 01:24:19,677 --> 01:24:21,167 I've finally returned after a year. 1657 01:24:21,187 --> 01:24:23,697 A water gun. 116222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.