Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,040 --> 00:00:24,759
3
00:01:06,120 --> 00:01:06,639
4
00:01:27,040 --> 00:01:28,039
5
00:01:51,560 --> 00:01:54,759
I'll see.
Was it you who took that.
6
00:01:54,920 --> 00:01:57,559
A shot.
7
00:02:02,240 --> 00:02:06,559
Meat, blueberry...
8
00:02:08,600 --> 00:02:12,359
What the hell?
9
00:02:17,160 --> 00:02:19,159
A jawbone
10
00:02:19,320 --> 00:02:24,799
- From what?
- Damn, no way is that dog.
11
00:02:26,000 --> 00:02:26,999
12
00:02:29,000 --> 00:02:29,399
13
00:03:33,440 --> 00:03:37,839
Listen, you can pee in the flower pot.
14
00:03:39,440 --> 00:03:42,999
What is itâ?
15
00:03:43,160 --> 00:03:45,639
Why is he coming now?
16
00:03:46,960 --> 00:03:51,519
Yes, youll be happy when they arrive.
I Know you will.
17
00:03:54,640 --> 00:03:57,799
So happy.
18
00:03:59,640 --> 00:04:00,999
Come on.
19
00:04:01,160 --> 00:04:05,839
Now, it is damn proved that you and this dog are in cahoots.
20
00:04:06,000 --> 00:04:09,679
He woke me up when you were half a mile from here.
21
00:04:10,720 --> 00:04:13,319
They are so sensitive.
22
00:04:15,160 --> 00:04:17,719
And soon more in the truck, I've think.
23
00:04:20,920 --> 00:04:24,159
Good! Then we are going.
24
00:04:24,320 --> 00:04:27,999
- OK, where to then?
- To Piksinranta.
25
00:04:28,160 --> 00:04:32,759
I promised Pantzare I would look after his hut.
26
00:04:32,920 --> 00:04:36,359
The young ones are there and drink lots of craft beer.
27
00:04:36,520 --> 00:04:39,359
And we need a four-wheel drive to get there.
28
00:04:39,520 --> 00:04:43,559
And we need three people in case we get stuck
in the mud up there.
29
00:04:43,720 --> 00:04:49,279
You can pack your moving boxes later.
30
00:04:49,440 --> 00:04:52,399
Where is Vera?
-I don't know.
31
00:04:52,560 --> 00:04:54,919
She's fond of the horse shit in the pasture.
32
00:04:55,080 --> 00:04:57,879
And will you take her to Stockholm?
33
00:04:59,120 --> 00:05:02,559
Get dressed now. The coffee is getting cold.
34
00:05:10,840 --> 00:05:12,039
35
00:05:16,280 --> 00:05:16,919
36
00:05:19,400 --> 00:05:22,679
How are you going with the guy in Stockholm?
37
00:05:24,680 --> 00:05:29,039
- With Mans, you mean?
- Mans was his name. Right.
38
00:05:29,200 --> 00:05:34,959
Doesnt he worry when you change the moving date all the time?
39
00:05:35,120 --> 00:05:38,719
I'm moving on Sunday.
The car is ordered.
40
00:05:38,880 --> 00:05:43,159
I don't understand why you dont have a man up hetfe.
41
00:05:46,440 --> 00:05:46,759
42
00:05:50,040 --> 00:05:51,839
43
00:05:51,840 --> 00:05:56,079
Krister, hold on.
Drive a little slower, please?
44
00:05:57,560 --> 00:06:03,199
The door has been broken.
Can I borrow your mobile?
45
00:06:05,720 --> 00:06:08,079
Who lives here?
46
00:06:08,240 --> 00:06:12,919
Solbritt Uusitalo and her grandson, little Markus.
47
00:06:15,520 --> 00:06:20,839
Nothing... Strange.
48
00:06:40,000 --> 00:06:41,919
She's calling out.
49
00:06:42,080 --> 00:06:45,239
- Solbritt? Markus?
- Alright, wait here.
50
00:07:32,080 --> 00:07:33,399
51
00:07:34,840 --> 00:07:37,919
Solbritt? Hello?
52
00:07:50,800 --> 00:07:53,919
- Have you found anything?
- Stay down there, Sivving.
53
00:08:02,640 --> 00:08:06,119
- The boy...
- Hell.
54
00:09:00,480 --> 00:09:04,439
Hey, hey...
So, you dontt have to be afraid.
55
00:09:07,120 --> 00:09:12,599
Take it easy... Wait.
56
00:09:12,760 --> 00:09:18,239
Come on. Little guy, it will be fine.
57
00:09:18,400 --> 00:09:22,199
Vera? What are you doing here?
58
00:09:24,640 --> 00:09:30,319
Hey. It's alright now.
59
00:09:30,480 --> 00:09:33,919
We are closing off up to the barn...
60
00:09:34,080 --> 00:09:35,959
Can we talk a little with you.
61
00:09:36,120 --> 00:09:38,879
Does he even understand what has happened?
62
00:09:39,040 --> 00:09:41,559
Do you want to have a coffee?
63
00:09:41,720 --> 00:09:45,879
Poor boy. Where will he go?
64
00:09:50,920 --> 00:09:54,159
It must be a psychopath to do something like this.
65
00:09:54,320 --> 00:09:56,559
Yes, we wont be rushing through this.
66
00:09:58,600 --> 00:10:01,359
Damn, this is damn sick.
67
00:10:01,600 --> 00:10:04,919
Who was Solbritt Uusitalo?
Has there been any threats-
68
00:10:05,080 --> 00:10:07,079
- A jealous boyfriend maybe?
69
00:10:07,240 --> 00:10:11,239
- Or girlfriend.
We'll ask around in the village.
70
00:10:11,400 --> 00:10:14,759
Here is her mobile number.
Check call lists, SMS -
71
00:10:14,920 --> 00:10:17,079
- even deleted ones if there are any. Everthing.
72
00:10:17,240 --> 00:10:19,759
- Mobile phone?
- Hasn't been found yet.
73
00:10:20,920 --> 00:10:24,519
And then welll have to try to talk with the boy.
74
00:10:24,680 --> 00:10:28,639
- He may have seen something.
- Okay, I'll do it.
75
00:10:31,200 --> 00:10:33,039
76
00:10:33,360 --> 00:10:36,079
- Hey.
- Hello.
77
00:10:37,720 --> 00:10:40,639
What do you think about a jealousy scenario?
78
00:10:42,400 --> 00:10:45,239
Doesnt it feel a bit staged?
79
00:10:48,600 --> 00:10:49,199
80
00:11:37,080 --> 00:11:41,799
- So the father is dead as well?
- Yes. In a car accident.
81
00:11:42,840 --> 00:11:49,399
And now grandmother. There's a curse on the family Uusitalo.
82
00:11:49,560 --> 00:11:54,399
- Mother thenâ?
- Living in Enk@ping with her new old man.
83
00:11:54,560 --> 00:11:57,359
So we probably can't count on her.
84
00:11:57,520 --> 00:12:02,319
- And there are no other relatives?
- Ahh...
85
00:12:02,480 --> 00:12:05,839
Solbritâs aunt in the hospice.
86
00:12:06,000 --> 00:12:10,759
And a cousin of Solbrit.
Yes, that's all.
87
00:12:12,720 --> 00:12:18,399
Tintin found you in your nice hut.
Do you sleep there?
88
00:12:21,200 --> 00:12:25,439
Markus, was there anyone who came to see
you and grandmother yesterday ?
89
00:12:25,600 --> 00:12:28,079
Did you see who it was?
90
00:12:29,320 --> 00:12:34,039
So... so yes.
91
00:12:37,920 --> 00:12:42,199
Nah, I think, we have a little wild dog here.
92
00:12:44,960 --> 00:12:49,319
Yes, she's always had a sweetheart.
With a cock.
93
00:12:49,480 --> 00:12:53,479
âIt is standing to attention for you.
Can I come by?
94
00:12:53,640 --> 00:12:56,879
"I Know we shouldnt, but I have to see you.â
95
00:12:57,040 --> 00:13:00,879
No reply two days ago:
âI need you. Reply.â
96
00:13:00,960 --> 00:13:04,319
- Read the end of the conversation.
- "I don't want you any more.â
97
00:13:04,480 --> 00:13:08,279
- "Leave me alone!"
- She finished it yesterday.
98
00:13:08,440 --> 00:13:13,599
- Have you tracked the number?
- Telia prepaid card, unregistered.
99
00:13:13,760 --> 00:13:18,159
Cash cards are sold in a series, so we might find the dealer.
100
00:13:18,320 --> 00:13:20,799
A tip, then you follow it.
101
00:13:23,480 --> 00:13:26,159
Yep...
102
00:13:26,320 --> 00:13:29,039
Yes, I gotta see Mark's mom.
103
00:13:29,200 --> 00:13:33,759
- There was a âno situationâ that came up.
- Couldn't he go there?
104
00:13:33,920 --> 00:13:36,359
Solbritt had taken over custody.
105
00:13:36,520 --> 00:13:39,399
Mom's new old man didn't want more kids.
106
00:13:39,560 --> 00:13:42,479
Good lord, what's up with damn people these days?
107
00:13:42,640 --> 00:13:46,239
Solbritt had a cousin in town.
I can try there.
108
00:13:46,400 --> 00:13:49,239
What are we doing now?
109
00:13:53,280 --> 00:13:56,599
I don't have any experience of kids right now.
110
00:13:58,480 --> 00:14:00,639
But with dogs I'm pretty good.
111
00:14:07,200 --> 00:14:11,879
112
00:14:39,600 --> 00:14:42,319
- Hello. Is it Maja Larsson?
- Yes.
113
00:14:42,480 --> 00:14:45,759
Hi. Rebecka Martinsson, prosecutor.
114
00:14:45,920 --> 00:14:48,759
This is correct that you're a cousin of Solbritt Uusitalo.
115
00:14:48,920 --> 00:14:52,999
Unfortunately, I've got to tell you that we've found her dead.
116
00:14:53,160 --> 00:14:57,719
- What are you saying?
- Can I come in?
117
00:15:03,280 --> 00:15:05,399
We found her this morning.
118
00:15:05,560 --> 00:15:08,599
- And Markus?
- He's unscathed.
119
00:15:14,160 --> 00:15:19,999
I understand that it might feel a bit heavy,
but I need to ask a few questions.
120
00:15:20,160 --> 00:15:24,359
Can you tell me anything about Solbritt?
121
00:15:24,520 --> 00:15:29,239
Yes, what can I say?
You know how people are sometimes.
122
00:15:30,920 --> 00:15:33,599
Some different men and the spirit bottle -
123
00:15:33,760 --> 00:15:36,759
or so the rumour is among the locals.
124
00:15:38,120 --> 00:15:42,719
After she had gotten custody of Markus,
she didn't touch the bottle -
125
00:15:42,880 --> 00:15:44,919
but people were talking shit anyway.
126
00:15:45,080 --> 00:15:49,919
Do you have any names of someone whom
Solbritt had a relationship with?
127
00:15:50,080 --> 00:15:53,919
No, we were not close enough for that sort of talk.
128
00:15:53,920 --> 00:15:54,319
129
00:15:55,000 --> 00:15:58,359
I was mainly pouring coffee into her.
130
00:15:58,520 --> 00:16:01,999
She and the boy were over here a week ago.
131
00:16:06,440 --> 00:16:12,079
Prosecutor Rebecka Martinsson.
You became one then.
132
00:16:14,960 --> 00:16:17,599
I Knew your mom and dad, you know.
133
00:16:22,920 --> 00:16:26,759
Yes, that's all for now.
Thank you.
134
00:16:28,600 --> 00:16:32,519
This has to be hard for you, Rebecka, with your background.
135
00:16:34,280 --> 00:16:37,359
Now we are hearing about Markus.
136
00:16:40,760 --> 00:16:42,039
137
00:16:45,200 --> 00:16:49,319
I didn't see it first, but the wounds form a pattern.
138
00:16:49,720 --> 00:16:56,239
Here, here and here. Over the entire back.
139
00:16:57,760 --> 00:17:03,719
- A pitchfork.
- 1-0 to the prosecutor's office.
140
00:17:03,880 --> 00:17:07,318
I found traces of rust in the wounds.
141
00:17:07,480 --> 00:17:11,598
No visible defense wounds, so I suppose...
142
00:17:11,760 --> 00:17:14,439
the first stab killed her.
143
00:17:14,599 --> 00:17:18,999
And then the killer continued?
- A lot of damage to the mattress.
144
00:17:19,160 --> 00:17:22,879
It indicates that Solbritt was killed on the bed.
145
00:17:23,040 --> 00:17:28,159
That someone stood over her and hit and hit-
146
00:17:28,319 --> 00:17:32,959
- in a furious action.
The body full of adrenaline.
147
00:17:33,120 --> 00:17:38,439
In a state of insane rage or ecstatic joy.
148
00:17:38,600 --> 00:17:40,439
And now onto the next riddle.
149
00:17:40,440 --> 00:17:41,159
And now onto the next riddle.
150
00:17:41,160 --> 00:17:41,959
And now onto the next riddle.
151
00:17:42,840 --> 00:17:44,679
152
00:17:46,400 --> 00:17:49,039
See here.
153
00:17:51,680 --> 00:17:56,479
- What Is it?
- sawdust
154
00:17:56,640 --> 00:18:01,679
Why did Sunbritt Uusitalo have sawdust in her wounds?
155
00:18:27,000 --> 00:18:31,359
1-1. Police authority gets one
156
00:18:36,960 --> 00:18:40,599
He must have been looking for something.
- That's probably gone now.
157
00:18:40,760 --> 00:18:41,759
I ove letter maybe? Photographs?
158
00:18:41,760 --> 00:18:42,119
love letter maybe? Photographs?
159
00:18:42,120 --> 00:18:44,799
I ove letter maybe? Photographs?
160
00:18:44,960 --> 00:18:48,439
It's something that associates the murderer to the victim.
161
00:19:01,360 --> 00:19:07,199
Mark's father died in a car crash.
Killed two years ago.
162
00:19:08,160 --> 00:19:10,639
âThe perpetrator unknown.â
163
00:19:10,800 --> 00:19:14,519
No witnesses. Hit and run accidents
are just too damn hard to investigate.
164
00:19:23,640 --> 00:19:30,359
Look at this.
Hjalmar Lundbom, Bergakungen.
165
00:19:35,280 --> 00:19:38,719
The murderer had the sense to clean the sawdust up,
166
00:19:38,880 --> 00:19:43,879
but left Solbritt's mobile behind.
Isn't that rather strange?
167
00:19:44,040 --> 00:19:46,559
People under stress can act irrationally.
168
00:19:46,720 --> 00:19:50,679
And the cellphone was in the laundry basket.
Maybe he just couldn't see it.
169
00:19:50,840 --> 00:19:56,479
Hey, so much damn bad brutality...
It worries me.
170
00:20:01,960 --> 00:20:04,439
What the hell is going on here then?
171
00:20:04,600 --> 00:20:08,519
Let me get through.
172
00:20:08,680 --> 00:20:11,559
Hi. You were at the clinic.
What did he say?
173
00:20:11,720 --> 00:20:13,759
Did you call this?
174
00:20:13,920 --> 00:20:17,319
No, this kind of thing spreads like a raging fire.
175
00:20:17,480 --> 00:20:19,999
Rebecka has not finished yet.
176
00:20:20,160 --> 00:20:24,159
Bjornfot has asked me to take
over the case. Personally.
177
00:20:25,280 --> 00:20:27,799
What did Pohjanen say? We need to give them something.
178
00:20:27,960 --> 00:20:31,319
You can't decide anything like this without consulting us.
179
00:20:31,480 --> 00:20:33,839
Yes I can.
180
00:20:37,720 --> 00:20:41,319
You have five seconds to give me back the investigation.
181
00:20:41,480 --> 00:20:44,479
How could you be manipulated by von Post?
182
00:20:44,560 --> 00:20:47,639
He's right.
Youre heading away from here.
183
00:20:47,800 --> 00:20:50,399
I really want this investigation.
184
00:20:51,280 --> 00:20:51,919
185
00:20:51,920 --> 00:20:54,039
Sorry. The decision has already been taken.
186
00:20:54,480 --> 00:20:59,599
Von Post can't damn see any further than
his own freaky fucking nose!
187
00:20:59,760 --> 00:21:03,999
Very good. Soll finish now. Today.
188
00:21:16,320 --> 00:21:20,479
Markus? There's someone here who wants to talk to you.
189
00:21:20,640 --> 00:21:26,799
Hi Markus.
It's Maja, your grandmother's cousin.
190
00:21:26,960 --> 00:21:29,079
Woof! Woof!
191
00:21:31,480 --> 00:21:33,639
He's a wild dog, you understand.
192
00:21:33,720 --> 00:21:39,679
- Oops. Is the wild dog dangerous?
- No, not if you're nice.
193
00:21:45,040 --> 00:21:49,639
- What does social services say then?
- They are looking for a foster family as the best solution.
194
00:21:51,960 --> 00:21:54,839
He can stay here until then, I suppose.
195
00:21:55,000 --> 00:21:59,639
I could keep him if I was a litthe younger.
196
00:22:00,640 --> 00:22:05,799
But I also have my old dying mother to take care of.
197
00:22:07,680 --> 00:22:10,719
I darent play with the wild dog today.
198
00:22:10,880 --> 00:22:14,439
Can I come back another day and pat him?
199
00:22:25,080 --> 00:22:26,079
200
00:22:28,480 --> 00:22:30,559
- Hi Rebecka.
- Hello!
201
00:22:30,720 --> 00:22:35,479
I've tried to talk to Markus, he seems to be doing well here.
202
00:22:35,640 --> 00:22:38,879
All the dogs and Norrbottenâ's kindest policeman.
203
00:22:39,040 --> 00:22:43,439
Can you forgive me if I was a little pushy last time.
204
00:22:44,680 --> 00:22:47,919
But tf you want to talk about
your father and mother, come by.
205
00:22:48,080 --> 00:22:51,719
- There's a lot to tell.
- Sure, why not?
206
00:23:03,440 --> 00:23:08,119
Vera's playing with him. It's seldom you
see her so affectionate.
207
00:23:09,160 --> 00:23:11,799
A strange pooch.
208
00:23:19,880 --> 00:23:20,199
209
00:23:20,760 --> 00:23:24,479
Where will he go?
No one wants him.
210
00:23:24,640 --> 00:23:29,999
No. Perhaps he can come up to Saltsj@baden?
211
00:23:30,360 --> 00:23:31,839
212
00:23:32,480 --> 00:23:35,119
No, I think ll take him when I move.
213
00:23:35,280 --> 00:23:39,159
Yes do it. Go home and pack.
214
00:23:39,320 --> 00:23:42,279
Leave it at that. Ill bring him over later.
215
00:23:46,560 --> 00:23:49,839
- Bye.
- Bye.
216
00:25:24,240 --> 00:25:29,719
Hi. Does anyone here work with Hannes?
Over there.
217
00:25:31,960 --> 00:25:34,759
Matti always jogs past me on Wednesdays.
218
00:25:34,920 --> 00:25:37,799
We would take a dip in the lake and go on to work.
219
00:25:37,960 --> 00:25:40,719
But not this morning?
220
00:25:40,720 --> 00:25:45,039
I'd called Solbritt and he had left two hours earlier.
221
00:25:45,200 --> 00:25:48,559
50 I gave up waiting and looked for him along the road.
222
00:25:48,720 --> 00:25:51,079
And you found him?
223
00:25:51,240 --> 00:25:54,119
He had been knocked off the road into the scrub.
224
00:25:54,280 --> 00:25:58,439
Knocked down on a straight stretch in full daylight.
225
00:25:58,600 --> 00:26:03,759
Yes, now I'm not a policeman, but
there weren't even any braking tyre tracks.
226
00:26:05,000 --> 00:26:09,439
So what do you think?
- Yes, it felt more like...
227
00:26:09,600 --> 00:26:14,559
- Like?
- Like a damn execution.
228
00:27:02,400 --> 00:27:04,919
- Good morning.
- Good morning.
229
00:27:06,640 --> 00:27:09,679
So what have we got?
230
00:27:09,840 --> 00:27:14,199
SMS'âs during the day: One sent from
a base station in Kiruna.
231
00:27:14,360 --> 00:27:19,119
And in the evening from the moor at Kurravaara.
232
00:27:19,280 --> 00:27:21,959
- He's probably working in Kiruna...
- What?
233
00:27:22,120 --> 00:27:28,399
Hold on, wait...
âHeâ probably works in Kiruna-
234
00:27:28,560 --> 00:27:32,119
- but ts living in Kurravaara.
That's our theory.
235
00:27:32,280 --> 00:27:36,279
The last message, however, was sent from
Abisko. Just hours after the murder.
236
00:27:36,440 --> 00:27:40,679
It is an hour from Kurravaara.
lt could still be...
237
00:27:40,840 --> 00:27:42,559
Him.
238
00:27:44,440 --> 00:27:46,959
So we look for a Kurravaara resident
239
00:27:47,120 --> 00:27:50,639
- who works tn Kiruna and has a connection to Abisko.
240
00:27:50,800 --> 00:27:54,399
- When will we hear from the boy?
- He barks mostly.
241
00:27:54,560 --> 00:27:58,439
- Traumatized.
- Then he has seen something.
242
00:27:59,920 --> 00:28:04,439
Mella, can't you contact that child expert from Ume@?
243
00:28:04,600 --> 00:28:06,879
Ask her to come here.
244
00:28:06,880 --> 00:28:09,399
245
00:28:12,400 --> 00:28:14,759
The cat has nine lives.
246
00:28:14,920 --> 00:28:18,279
I have looked more closely at Matti Uusitaloâs accident.
247
00:28:18,440 --> 00:28:22,999
I thought you were going to Tjockhult.
What the hell is that smell in here?
248
00:28:25,680 --> 00:28:28,239
His best friend thinks it might be murder.
249
00:28:28,400 --> 00:28:32,439
Every Wednesday morning Matti bumps to his colleague Hannes.
250
00:28:32,600 --> 00:28:36,199
Same place every week.
In daylight, on a straight stretch
251
00:28:36,360 --> 00:28:40,239
- and there were no braking tyre tracks.
And the perpetrator has gone.
252
00:28:40,400 --> 00:28:43,039
Could be a drunk who doesnt go along there often.
253
00:28:43,200 --> 00:28:44,719
Hit and run accidents are common.
254
00:28:44,880 --> 00:28:50,199
And impossible to solve without witnesses,
as you said. The perfect murder.
255
00:28:51,840 --> 00:28:55,599
Okay. Let's say that Matti Uusitalo
was intentionally hit.
256
00:28:55,760 --> 00:28:58,519
What's it to with the murder of the mother?
257
00:28:58,680 --> 00:29:01,559
I don't know yet.
258
00:29:01,720 --> 00:29:04,879
I'd rather work with you, you know.
259
00:29:05,040 --> 00:29:07,119
Yes, I'm going to Tjockhult.
260
00:29:12,520 --> 00:29:14,079
261
00:29:14,160 --> 00:29:17,759
Have you got a moment?
262
00:29:17,920 --> 00:29:22,439
Yes, I'm sitting here with Martinsson's
crime file. But 'm not complaining.
263
00:29:22,760 --> 00:29:26,679
She has prepared everything.
Written negotiation memos, question lists-
264
00:29:26,840 --> 00:29:29,559
- up to and Including closing statements.
265
00:29:29,720 --> 00:29:34,239
I want to make sure she stays
away from my investigation.
266
00:29:34,400 --> 00:29:38,119
- Can you discuss itt with her?
- You don't need to worry.
267
00:29:38,280 --> 00:29:42,839
Rebecka has resigned with immediate effect.
268
00:29:43,000 --> 00:29:46,879
- What Is she doing here then?
She may be finishing the other case.
269
00:29:47,040 --> 00:29:50,359
Being a Partner in Meier & Ditzinger puts you under an obligation, you
understand.
270
00:29:51,680 --> 00:29:55,279
She will go far, that girl.
271
00:29:57,040 --> 00:29:58,559
272
00:29:58,560 --> 00:30:00,959
Here I am, seeing how I can sit and justify
273
00:30:01,120 --> 00:30:03,119
- losing one of the best lawyers ve ever had.
274
00:30:03,120 --> 00:30:05,239
- losing one of the best lawyers I've ever had.
275
00:30:05,400 --> 00:30:10,319
- Was there anything else?
- No. Thanks.
276
00:30:27,920 --> 00:30:30,239
- Hi, OK?
- Hello.
277
00:30:31,600 --> 00:30:35,919
- How ts the wallpaper?
- It's a complete crisis.
278
00:30:36,840 --> 00:30:40,159
Should we have off white?
Or old white?
279
00:30:40,320 --> 00:30:45,439
Or should we go completely crazy
bananas and have a shaded white?
280
00:30:45,600 --> 00:30:48,679
What do you say about that?
Have you checked them out?
281
00:30:48,840 --> 00:30:53,719
I'm in the middle of an investigation
that will be finished on Sunday.
282
00:30:53,880 --> 00:30:57,759
- Then I'll come down to you.
- Good. I can't wait.
283
00:30:57,920 --> 00:31:01,159
Me too. Kiss.
284
00:31:14,160 --> 00:31:17,239
You dont need to be afraid.
Everyone here is nice.
285
00:31:19,360 --> 00:31:23,679
- Hi Markus. My name Is Inger.
- Hello.
286
00:31:23,840 --> 00:31:29,759
- Hello. Krister.
- Hi, Krister. Come on, we'll go in here.
287
00:31:31,240 --> 00:31:36,759
Well... So Martinsson is returning to Stureplan ?
288
00:31:37,960 --> 00:31:40,999
This will be exciting.
289
00:31:41,160 --> 00:31:43,439
Put ourself here.
290
00:31:44,680 --> 00:31:47,999
- Do you get both roomsâ?
- Yes.
291
00:31:49,800 --> 00:31:54,999
SO.
I thought we should do some drawing Markus.
292
00:31:55,160 --> 00:31:58,759
You can draw what you want.
What you're thinking about.
293
00:31:58,920 --> 00:32:02,679
Your house, your room or your hut.
294
00:32:18,920 --> 00:32:22,159
Yes, this isn't going to work. See for yourself.
295
00:32:22,320 --> 00:32:25,999
My view ts that the boy isn't ready to talk.
296
00:32:28,680 --> 00:32:32,999
Yes, but we know that.
That's why you're here.
297
00:32:33,160 --> 00:32:37,519
To help us. You cantt give up after one try.
298
00:32:37,680 --> 00:32:39,639
It's not going to work, I said.
299
00:32:39,800 --> 00:32:44,399
- Is there anything else? Hypnosis?
He wont be hypnotized.
300
00:32:44,560 --> 00:32:50,119
There's a killer loose out there.
He is the only witness. Start now!
301
00:32:50,280 --> 00:32:53,079
Not today. It could aggravate his trauma.
302
00:32:53,240 --> 00:32:58,999
- Go in now, damn!
- He has lost everything right now!
303
00:32:59,160 --> 00:33:04,519
- Markus will speak when he wants to speak.
- Okay.
304
00:33:26,600 --> 00:33:28,439
305
00:33:28,880 --> 00:33:31,159
306
00:36:13,400 --> 00:36:15,839
Food is ready.
307
00:36:24,920 --> 00:36:29,799
Come on, Tintin. Come on.
308
00:36:54,800 --> 00:36:57,199
Hi. So here you are, huh?
309
00:37:02,560 --> 00:37:04,879
stay.
310
00:37:36,920 --> 00:37:39,639
311
00:37:39,640 --> 00:37:45,239
Three family fathers living in Kurravarra,
all with no records.
312
00:37:45,400 --> 00:37:49,239
Tore M@ki and Joakim H@ggroth both have fishing
licences for Torne Swamp.
313
00:37:49,400 --> 00:37:53,399
And Sam Wahlund whose brother works
at the tourist station in Abisko.
314
00:37:53,560 --> 00:37:56,359
The pre-paid cards are only sold at one place in town.
315
00:37:56,520 --> 00:38:04,239
BeeWee Livs.
Owned by... Somchali Arlyawong.
316
00:38:04,400 --> 00:38:06,879
There must be lots of these card sold.
317
00:38:07,040 --> 00:38:11,359
It's a long shot, but if we're lucky
he'll pick one of them out.
318
00:38:11,520 --> 00:38:15,519
- Door knocking?
- No, there's nothing anyone could have seen.
319
00:38:15,680 --> 00:38:20,439
And how long willthat boy keep playing at being a dog?
320
00:38:24,080 --> 00:38:27,719
Yes Yes. Yes, it might be worth trying at BeeWee.
321
00:38:27,880 --> 00:38:30,319
We'll try it. Here you are.
322
00:38:30,480 --> 00:38:35,959
But no photos of innocent people to the press.
323
00:38:36,120 --> 00:38:38,839
Me, would I put them up on Facebook.
324
00:38:42,640 --> 00:38:45,359
You must never go up there again.
Do you understand?
325
00:38:47,760 --> 00:38:50,679
You can look for him, the pooch
326
00:38:54,760 --> 00:38:57,639
but you stay on the flat.
Do you get it?
327
00:38:59,840 --> 00:39:05,679
Markus? Please, can you nod when I speak to you.
328
00:39:09,760 --> 00:39:17,479
Vera! Come on. Hello to you! HI.
329
00:39:20,600 --> 00:39:24,119
" "By the way, I'm tired tooâ, says Pondus.â
330
00:39:24,280 --> 00:39:28,719
"Should I carry you?â
Asks the friendly animal keeper. "
331
00:39:28,880 --> 00:39:33,319
""No,â said Pondus,'l go by myself.â "
332
00:39:51,160 --> 00:39:55,079
It's like an epidemic.
Solbritt Uusitalo is murdered in her home-
333
00:39:55,240 --> 00:40:00,119
- Matti's son ts in a fatal accident
and the father killed by a bear.
334
00:40:00,280 --> 00:40:03,879
According to the autopsy, Frans
was dead when the bear found him.
335
00:40:04,040 --> 00:40:09,199
- Then they've assumed a heart attack.
- Not so strange. He was over 90.
336
00:40:09,360 --> 00:40:14,239
I'm betting that he was also murdered. I'll prove it.
337
00:40:14,400 --> 00:40:15,959
How are you going to do that?
338
00:40:18,760 --> 00:40:21,359
Can you move?
339
00:40:26,680 --> 00:40:30,719
Imagine if someone is trying to
eradicate the entire famly Uusitalo.
340
00:40:30,880 --> 00:40:34,239
And what if Markus Is a target.
341
00:40:42,440 --> 00:40:46,759
I found Markus at the old mining shaft at Vuolas.
342
00:40:46,920 --> 00:40:50,599
He'd followed Vera who was chasing a bear.
343
00:40:51,640 --> 00:40:56,839
Did you leave him alone?
You're damn responsible for him!
344
00:40:57,000 --> 00:41:01,759
And youre saying that?
Responsibility, hell thatâs not your damn thing.
345
00:41:03,080 --> 00:41:05,799
What are you doing here?
Why dont you move on?
346
00:41:07,080 --> 00:41:12,519
You cowardly son of a bitch. Nothing matters to you.
youre crazy!
347
00:41:16,480 --> 00:41:21,599
Can you just go?! Go now!
348
00:41:24,120 --> 00:41:27,159
Damn hypocrite
349
00:43:11,400 --> 00:43:18,079
Subtitles: Anon.
26271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.