All language subtitles for Qualunquemente 2011wqwq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,718 --> 00:00:53,844 E lui? 2 00:00:53,970 --> 00:00:55,971 No, è all'estero. 3 00:01:00,810 --> 00:01:04,605 - E lui? - Lui non è possibile. 4 00:01:06,066 --> 00:01:09,485 - E' in albergo. - Esce tra sette anni. 5 00:01:11,946 --> 00:01:15,491 Peccato! Era perfetto. 6 00:01:20,121 --> 00:01:21,997 E quest'altro? 7 00:01:26,127 --> 00:01:30,339 - Non si può, è un pregiudicato. - Ma non dire cazzate! 8 00:01:30,381 --> 00:01:32,966 ll fatto che è un pregiudicato non è un problema. 9 00:01:33,009 --> 00:01:35,135 ll problema semmai è che è morto. 10 00:01:36,513 --> 00:01:38,639 Un galantuomo! 11 00:01:39,265 --> 00:01:41,266 Fermi tutti! 12 00:01:42,018 --> 00:01:44,645 Signori, l'ho trovato. 13 00:01:47,273 --> 00:01:50,776 Eccolo qua... perfetto. 14 00:01:50,902 --> 00:01:53,028 < Perfetto. 15 00:01:57,158 --> 00:01:58,784 E' lui. 16 00:02:25,770 --> 00:02:29,398 - Oh, pieno di corna! - Oh, pieno di merda! 17 00:02:30,942 --> 00:02:32,818 Ma... 18 00:02:33,945 --> 00:02:37,030 Lei è "Cosa". Cosa, lui è Pino. 19 00:02:37,073 --> 00:02:40,450 - Pino, lei è Cosa. - Piacere, Pino. 20 00:02:40,535 --> 00:02:43,829 Chi è questa bella bambina? 21 00:02:43,913 --> 00:02:46,582 Come ti chiami? 22 00:02:47,083 --> 00:02:52,087 - Come si chiama? - Si chiama Fre... Mer.. Sur... non me lo ricordo! 23 00:02:52,213 --> 00:02:54,339 Vabbuò, va'! 24 00:02:54,465 --> 00:02:56,466 Fratu mio, eh? 25 00:02:58,052 --> 00:03:03,098 Sai cosa, lui è Pino, detto "Lo Straniero" perché è pugliese. 26 00:03:03,183 --> 00:03:06,059 Ci conosciamo da tanto tempo. 27 00:03:06,102 --> 00:03:09,980 - Abbiamo diviso la stessa cella. - La stessa stanza. 28 00:03:10,064 --> 00:03:14,234 La stessa stanza per cinque anni, giorno e notte sempre insieme. 29 00:03:17,238 --> 00:03:18,614 Partiamo. 30 00:03:31,377 --> 00:03:33,378 Siamo fermi. 31 00:03:36,507 --> 00:03:38,133 Fermi. 32 00:03:46,267 --> 00:03:49,603 - Cosa è successo? - Per un sorpasso si sono sparati. 33 00:03:49,646 --> 00:03:52,648 Ah, si sono sparati! Pensavo un incidente. 34 00:03:52,774 --> 00:03:55,275 Niente di grave. 35 00:04:04,160 --> 00:04:06,995 - Acqua? - Birra non ce n'è? 36 00:04:07,038 --> 00:04:10,123 Abbiamo anche lo champagne! 37 00:04:10,166 --> 00:04:13,293 Ma lu champagne, con le pallaine o senza pallaine? 38 00:04:15,421 --> 00:04:18,757 - Ancora bevono acqua. - Qui sono dei provinciali. 39 00:04:24,806 --> 00:04:26,932 CLACSON 40 00:04:28,685 --> 00:04:31,687 Si parte! Suona anche tu, Pino! 41 00:04:31,813 --> 00:04:34,398 Suona, Pino! Suona! 42 00:04:34,440 --> 00:04:39,069 Amo il mio paese! Suona, Pino! Suona! 43 00:04:44,200 --> 00:04:46,410 Fermati, Pinuzzo. 44 00:04:56,796 --> 00:05:01,717 Cosa, questa è la mia terra, il mio territorio. 45 00:05:07,932 --> 00:05:10,475 - Pino, portami a casa. - Subito, Cetto. 46 00:05:38,212 --> 00:05:40,255 CLACSON 47 00:05:43,634 --> 00:05:46,136 Cetto, sei tornato! 48 00:05:54,395 --> 00:05:57,522 - Buttana, zoccolara! Buttanazza! - Papà! 49 00:05:57,648 --> 00:05:59,524 Melo! 50 00:05:59,609 --> 00:06:01,485 - Papà! - Melo! 51 00:06:01,527 --> 00:06:03,111 Papà! Papà! 52 00:06:03,154 --> 00:06:07,491 Facimu a tarantella? Sta scurannu! Vieni qua! 53 00:06:07,533 --> 00:06:12,287 Vieni! ll mio purpo pruppiceddu! Melo Meluzzo! 54 00:06:12,372 --> 00:06:15,665 Ora basta, Melo. Basta! 55 00:06:15,792 --> 00:06:19,252 - Ora basta! < (Carmen) Buttanazza! 56 00:06:19,295 --> 00:06:23,382 Piuttostamente, tua madre che ha? E' disturbata? 57 00:06:23,424 --> 00:06:25,008 E' un po' così... 58 00:06:25,051 --> 00:06:29,429 Anche tu in quattro anni neanche una telefonata hai fatto! 59 00:06:29,514 --> 00:06:32,682 Ho chiamato una volta, era occupato. 60 00:06:32,767 --> 00:06:35,185 < (Carmen) Buttanazza! - Hai visto chi c'è, Jackie? 61 00:06:35,311 --> 00:06:40,565 - Allora Meluzzo, tutto a posto? - Sì. - Sono contento di essere tornato. 62 00:06:40,691 --> 00:06:43,193 Avevo bisogno della mia famiglia. 63 00:06:43,277 --> 00:06:47,531 - Ricorda, la famiglia prima di tutto. < Sì, papà. 64 00:06:47,573 --> 00:06:50,575 Adesso porta fuori la bambina e andate a giocare con il cane. 65 00:06:50,701 --> 00:06:53,036 Va bene, pruppiceddu! 66 00:06:53,079 --> 00:06:55,205 < Pino. < Eh? 67 00:06:55,289 --> 00:06:57,958 Mi è mancata tanto la famiglia. 68 00:06:58,042 --> 00:07:02,712 Era così forte la mancanza che me ne sono fatto un'altra. 69 00:07:04,215 --> 00:07:06,091 Carmen! 70 00:07:08,052 --> 00:07:11,096 - Carmen! < (Carmen) Buttanazza! 71 00:07:11,222 --> 00:07:14,057 Carmen, il caffè! Muoviti! 72 00:07:25,319 --> 00:07:29,114 - Uno solo? - Se questa vuole il caffè, se lo fa lei. 73 00:07:30,116 --> 00:07:31,741 < E' giusto. 74 00:07:32,869 --> 00:07:36,496 Comunquemente non si chiama "Questa", ma "Cosa". 75 00:07:36,622 --> 00:07:38,623 A propositamente, Carmen ti presento Cosa. . . 76 00:07:38,708 --> 00:07:40,625 ..Cosa ti presento Carmen. 77 00:07:41,586 --> 00:07:44,004 Chi è questa Cosa? 78 00:07:44,088 --> 00:07:46,131 Non la voglio! 79 00:07:46,257 --> 00:07:49,509 Non sono una cosa, mi chiamo lsabela Pilar Dos Santos. 80 00:07:49,635 --> 00:07:52,596 No, ti chiami Cosa. E' più pulito. 81 00:07:54,265 --> 00:07:56,391 BEVE RUMOROSAMENTE 82 00:07:58,644 --> 00:08:01,271 Quanto zucchero, Carmen! 83 00:08:01,397 --> 00:08:04,024 GRlDA 84 00:08:10,239 --> 00:08:14,409 Sta succedendo un casino. Carmen e Cosa litigano. 85 00:08:14,494 --> 00:08:16,536 Passami l'accappatoio. 86 00:08:16,662 --> 00:08:19,873 Forse non mi sono spiegato. 87 00:08:19,916 --> 00:08:23,168 Quelle due là sotto si stanno riempiendo di mazzate. 88 00:08:23,252 --> 00:08:25,295 Pino, Pino! 89 00:08:25,379 --> 00:08:27,797 Ma è normale! 90 00:08:27,924 --> 00:08:30,300 Nelle famiglie c'è dibattito. 91 00:08:30,384 --> 00:08:33,803 La mia è una famiglia moderna, allargata. 92 00:08:36,432 --> 00:08:39,559 Come sei modé, Pino. 93 00:08:44,190 --> 00:08:46,816 Lui si chiama Jackie. E tu come ti chiami? 94 00:08:46,943 --> 00:08:48,527 Eh? 95 00:08:52,448 --> 00:08:54,324 E il tuo papà? 96 00:08:54,408 --> 00:08:55,951 Come si chiama? 97 00:08:59,288 --> 00:09:02,582 RUMORl Dl VETRl ROTTl E GRlDA Dl DONNE 98 00:09:04,293 --> 00:09:05,961 Pino! 99 00:09:06,087 --> 00:09:08,296 - Pino, non ti distrarre. - Sì. 100 00:09:10,967 --> 00:09:14,094 - Come mi trovi? - Sei elegante come sempre. 101 00:09:14,178 --> 00:09:17,847 Chi è bello è bello e chi è più bello di te, si trucca! 102 00:09:18,975 --> 00:09:21,101 Perfetto! Andiamo. 103 00:09:33,948 --> 00:09:35,865 - Che facciamo? - Lasciale stare. 104 00:09:35,950 --> 00:09:39,619 La loro sarà una grande amicizia. Andiamo! 105 00:09:45,334 --> 00:09:46,835 Buttana! 106 00:09:48,254 --> 00:09:50,380 Aspetta. 107 00:09:52,216 --> 00:09:54,134 Andiamo. 108 00:10:06,522 --> 00:10:10,358 Cetto, come ti sei fatto grosso! 109 00:10:10,401 --> 00:10:15,155 - Si mangia bene in Sud America, eh? < Maledetta giustizia. 110 00:10:15,239 --> 00:10:18,408 - Quattro anni lontano dalla tua terra. - Per cosa poi? 111 00:10:18,534 --> 00:10:22,287 Bancarotta fraudolenta, false fatturazioni, riciclaggio... 112 00:10:22,371 --> 00:10:24,372 < Tutte puttanate! 113 00:10:24,415 --> 00:10:28,668 - Ma manco avesse rubato qualcosa a qualcuno! - Bastasi. 114 00:10:28,794 --> 00:10:30,920 Eh, caini! 115 00:10:31,005 --> 00:10:36,676 - Ehi, guarda chi c'è! - E tu come stai? Tutto ok? 116 00:10:36,802 --> 00:10:40,889 La pensione di invalidità ti arriva sempre? 117 00:10:40,931 --> 00:10:42,682 Sempre precisa, ogni mese. 118 00:10:42,767 --> 00:10:45,560 Grazie a te, Cetto. Ti sarò eternamente grato. 119 00:10:45,686 --> 00:10:48,271 Zoppichi sempre a comando? 120 00:10:51,317 --> 00:10:52,942 Che caino! 121 00:10:53,069 --> 00:10:55,570 < Vado a giocare a tennis. - Ciao! 122 00:10:55,655 --> 00:10:57,197 Ciao! 123 00:10:57,281 --> 00:10:59,199 Eh, cornuto! 124 00:11:02,453 --> 00:11:05,330 Sono zone bellissime, quasimente vergini. 125 00:11:05,414 --> 00:11:10,585 Ma da quelle parti il comunismo c'è sempre? 126 00:11:10,670 --> 00:11:13,338 Una volta, ora si sta estinguendo. 127 00:11:13,464 --> 00:11:16,091 Più che altro c'è pilu. 128 00:11:17,677 --> 00:11:19,552 Pilu a perdita d'occhio. 129 00:11:19,595 --> 00:11:22,222 Pilu da costa a costa, dall'alba al tramonto. 130 00:11:22,306 --> 00:11:23,473 Pilu a pranzo e a cena. 131 00:11:23,557 --> 00:11:27,852 lmmaginate un continente grande dieci volte l'ltalia ma senza steppe. 132 00:11:27,937 --> 00:11:28,978 Solo pilu. 133 00:11:30,815 --> 00:11:33,066 Container pieni di pilu. 134 00:11:35,194 --> 00:11:37,737 Navi traghetto piene di pilu. 135 00:11:38,614 --> 00:11:41,825 Nelle petroliere non c'è u petrolio, ma c'è u pilu. 136 00:11:44,495 --> 00:11:46,621 l bambini a dieci anni sono così... 137 00:11:46,747 --> 00:11:50,500 ..e per forza con tutte le energie che c'ha bamba, scusa! 138 00:11:50,626 --> 00:11:51,710 U pilu è u pilu! 139 00:11:51,752 --> 00:11:55,255 C'è u pilu in polvere, non c'è il latte in polvere. 140 00:12:12,022 --> 00:12:14,274 - Bentornato, dottore. - Bentornato. 141 00:12:16,777 --> 00:12:18,903 Allora, ragioniere? 142 00:12:19,029 --> 00:12:23,992 Vede, signor Cetto? ll villaggio è più o meno come l'ha lasciato. 143 00:12:24,034 --> 00:12:29,247 Stiamo facendo l'ampliamento, più avanti ci sono quattro casette. 144 00:12:29,290 --> 00:12:32,417 < L'unico problema lo stanno facendo in Comune. 145 00:12:32,501 --> 00:12:34,669 Che problema? 146 00:12:34,754 --> 00:12:40,300 Hanno scoperto che il villaggio è costruito su una città antica. 147 00:12:40,384 --> 00:12:43,511 - Etrusca? - E quindi? E' vietato? 148 00:12:43,554 --> 00:12:45,430 Sarebbe vietato. 149 00:12:45,514 --> 00:12:49,893 lnvece di ringraziarci che da una città vecchia gliel'abbiamo fatta nuova! 150 00:12:49,935 --> 00:12:52,187 - Che cornuti! - Ogni giorno se ne inventano una. 151 00:12:52,271 --> 00:12:56,024 ll villaggio è abusivo, gli impianti non sono a norma, i permessi... 152 00:12:56,066 --> 00:12:59,819 - Non ti lasciano lavorare! < (in inglese) Ascoltate! 153 00:13:10,581 --> 00:13:12,582 - Parla strano. - E' inglese. 154 00:13:12,708 --> 00:13:14,334 Brutta gente. 155 00:13:14,460 --> 00:13:16,085 Vai. 156 00:13:16,170 --> 00:13:20,590 Mister, senti a me. Vai a casa, sciò! 157 00:13:20,716 --> 00:13:22,675 Sciò! Vai, vai! 158 00:13:26,806 --> 00:13:29,432 - Cos'è quella? - Una fogna. 159 00:13:29,475 --> 00:13:31,309 Scarica a mare, tutto regolare. 160 00:13:31,352 --> 00:13:33,603 Ah, vabbè... scende a mare. 161 00:13:33,687 --> 00:13:35,855 Allora è tutto regolare. 162 00:13:41,195 --> 00:13:43,363 Cetto, io te lo devo dire. 163 00:13:43,489 --> 00:13:47,242 ln questi quattro anni sono cambiate tante cose. 164 00:13:47,993 --> 00:13:50,870 Qui si è arrivato a dire... 165 00:13:50,955 --> 00:13:53,706 ..de - mo - li - zi - oni. 166 00:13:53,749 --> 00:13:55,708 E moriu u cane. 167 00:13:57,002 --> 00:14:00,004 - Lo dicono sempre. < Stavolta hanno la scusa. 168 00:14:00,089 --> 00:14:02,507 Dicono che vogliono costruire un parco archeologico. 169 00:14:02,591 --> 00:14:04,342 Una cosa etrusca. 170 00:14:04,385 --> 00:14:07,887 Sì, una palazzina etrusca... Non si è capito bene. 171 00:14:08,013 --> 00:14:10,598 Dicono pure che le costruzioni sono tutte abusive. 172 00:14:10,641 --> 00:14:15,144 Sì vabbè, geometra, abusive... Come scusa non regge! 173 00:14:15,271 --> 00:14:17,897 - Abusive. - Vabbè... 174 00:14:24,905 --> 00:14:28,908 Tenente Cavallaro carissimo! Signora! E questo lupacchiotto? 175 00:14:28,993 --> 00:14:32,245 La Qualunque! Per la serie "a volte ritornano". 176 00:14:32,288 --> 00:14:34,497 - Ma sì! - Passano in fretta 4 anni. 177 00:14:36,417 --> 00:14:38,668 - La trovo bene. - Mai stato meglio. 178 00:14:38,752 --> 00:14:41,170 Come un cruciverba orizzontale e verticale. 179 00:14:41,297 --> 00:14:44,048 Ma soprattuttamente orizzontale. 180 00:14:44,133 --> 00:14:47,510 - ll solito galantuomo. - Bello, vero? Le piace? 181 00:14:47,553 --> 00:14:52,056 - Sì, anche troppo bello. - Guarda. 182 00:14:52,182 --> 00:14:56,686 Da qui si vede bene il mare, anzi direi troppo bene. 183 00:14:57,563 --> 00:15:01,065 - Abbiamo quasi i piedi nell'acqua. - Attento ai granchi che mozzicano! 184 00:15:05,571 --> 00:15:10,283 - Naturalmente è tutto pagato. - Preferisco pagare da me. 185 00:15:10,326 --> 00:15:12,785 Sarà per un'altra volta. 186 00:15:12,828 --> 00:15:15,455 Mi fa la ricevuta fiscale? 187 00:15:33,307 --> 00:15:35,224 La ricevuta? 188 00:15:36,352 --> 00:15:38,937 Non c'è problema, Carmen. 189 00:15:41,732 --> 00:15:43,858 RUMORE lNDlSTlNTO 190 00:15:49,865 --> 00:15:51,449 < Un attimo. 191 00:16:00,876 --> 00:16:02,710 < Lo scontone, eh? 192 00:16:02,753 --> 00:16:05,338 Non si disturbi. 193 00:16:05,381 --> 00:16:08,466 - Uno sconticione! - Faccia il prezzo com'è. 194 00:16:11,637 --> 00:16:13,221 Cinque euro. 195 00:16:18,268 --> 00:16:23,773 < (Cetto) Vuoi dirmi che in quattro anni abbiamo guadagnato questa miseria? 196 00:16:23,899 --> 00:16:27,110 Non scherziamo, dai! 197 00:16:27,152 --> 00:16:31,906 - Abbiamo avuto molte difficoltà. - Quali difficoltà? - La crisi... 198 00:16:31,991 --> 00:16:33,408 ..le tasse... 199 00:16:33,492 --> 00:16:36,744 Non nominare mai più quella parola in mia presenza. 200 00:16:36,787 --> 00:16:41,624 - Che tasse? - Devo dichiarare qualche migliaio di euro... 201 00:16:41,667 --> 00:16:43,793 ..per non destare sospetti. 202 00:16:43,877 --> 00:16:49,048 Mi creda, un po' di tasse dobbiamo pagarle. 203 00:16:49,133 --> 00:16:51,926 Ma che sta succedendo? 204 00:16:52,052 --> 00:16:55,680 Uno manca quattro anni e siete usciti tutti di testa? 205 00:16:55,764 --> 00:16:59,434 Ragioniere, quante volte devo dirti che le tasse sono come la droga? 206 00:16:59,560 --> 00:17:03,271 Se le paghi una volta, finisce che ti prende la voglia. 207 00:17:03,313 --> 00:17:06,149 Le tasse non si pagano! Cazzu cazzu! 208 00:17:06,191 --> 00:17:08,776 < Tu ti lamenti per le tasse. 209 00:17:08,819 --> 00:17:14,782 Qui sono arrivati ad arrestare un gentiluomo, un galantuomo... 210 00:17:14,825 --> 00:17:18,536 ..solo perché ha sparato al vicino... 211 00:17:18,579 --> 00:17:23,541 ..senza chiedersi se questo vicino è un infame. - Veramente? 212 00:17:25,335 --> 00:17:29,297 - E come è possibile? - Te ne dico un'altra. 213 00:17:29,339 --> 00:17:31,716 Hanno sequestrato alcune terre di amici carissimi... 214 00:17:31,842 --> 00:17:35,970 ..e le hanno date ai preti. < Non è una vergogna? 215 00:17:36,096 --> 00:17:38,931 Cose da pazzi... 216 00:17:38,974 --> 00:17:40,975 E' anarchia! 217 00:17:41,060 --> 00:17:42,852 < E non è tutto. 218 00:17:42,936 --> 00:17:46,189 Adesso stanno indagando sulle proprietà costruite senza permessi. 219 00:17:46,231 --> 00:17:49,984 ll tuo villaggio, la pizzeria e tutto il resto non sono al sicuro. 220 00:17:50,110 --> 00:17:53,863 Questi si attaccano a tutto, non hanno vergogna! 221 00:17:53,947 --> 00:17:58,451 Ma questi chi? Voglio nome, cognome e soprannome. 222 00:17:58,494 --> 00:18:03,122 Polizia, carabinieri, finanza, Belle Arti... tutti quanti! 223 00:18:03,207 --> 00:18:05,249 E ovviamente Cavallaro. 224 00:18:05,375 --> 00:18:08,503 < ll tenente ficca il naso ovunque. 225 00:18:08,587 --> 00:18:11,464 Va dicendo che stavolta andrà fino in fondo. 226 00:18:11,507 --> 00:18:17,261 Che vada fino in fondo, così se lo mangiano i pesci. 227 00:18:17,387 --> 00:18:19,013 Non è solo. 228 00:18:19,098 --> 00:18:23,392 Se lo ricorda De Santis, il maestrino? 229 00:18:23,477 --> 00:18:28,898 - L'uomo rispettoso delle regole e tutte quelle cazzate. - Me lo ricordo. 230 00:18:28,982 --> 00:18:31,109 De Santis vuole scendere in politica. 231 00:18:31,151 --> 00:18:33,778 Si candida a sindaco. 232 00:18:33,904 --> 00:18:37,115 - E ce la può fare. - Vabbè, va'... 233 00:18:37,157 --> 00:18:40,535 E' un uomo senza vergogna. 234 00:18:40,619 --> 00:18:45,665 Si è schierato completamente dalla parte della legge. 235 00:18:45,749 --> 00:18:48,793 Schierarsi a favore della legge? 236 00:18:48,877 --> 00:18:53,172 - E' legale questa cosa? - Pare di sì. 237 00:18:53,257 --> 00:18:56,884 - E se quello diventa sindaco? - ll paese è a rischio legalità. 238 00:18:56,927 --> 00:19:00,680 < Cetto, qualcuno deve fermare il De Santis. 239 00:19:00,764 --> 00:19:04,058 Noi ci abbiamo pensato e a lungo. 240 00:19:04,935 --> 00:19:08,312 - Siamo arrivati a una conclusione. - Che sarebbe? 241 00:19:09,648 --> 00:19:11,065 Tu. 242 00:19:11,191 --> 00:19:14,152 Tu devi essere il nostro sindaco. 243 00:19:14,194 --> 00:19:16,320 lo sindaco? 244 00:19:16,446 --> 00:19:17,947 Sì. 245 00:19:18,031 --> 00:19:19,657 Così dite? 246 00:19:20,576 --> 00:19:22,326 Sì. 247 00:19:27,457 --> 00:19:31,043 Esco, ho bisogno di riflettere. 248 00:19:31,086 --> 00:19:36,174 Sì. 249 00:20:07,748 --> 00:20:11,876 - Hai riflettuto? - Tre volte, ma non sono ancora convinto. 250 00:20:12,002 --> 00:20:14,462 Andiamo a fare un giro, guido io. 251 00:20:19,760 --> 00:20:21,844 CLACSON 252 00:20:25,766 --> 00:20:27,725 Ma vaffanculo! 253 00:20:30,771 --> 00:20:33,022 Bastaso! 254 00:20:36,151 --> 00:20:39,654 Questo l'ho creato io dal niente, dal nulla. 255 00:20:40,864 --> 00:20:44,742 - Prima c'erano solo alberi, pini marittimi. - Macchia mediterranea. 256 00:20:44,785 --> 00:20:46,369 Erbacce, dune. 257 00:20:46,411 --> 00:20:51,165 - E questi bastasi mi vogliono togliere tutto questo. - Cornuti! 258 00:20:51,291 --> 00:20:53,376 Caini! Puh! 259 00:20:55,170 --> 00:20:57,922 E' una giornata ventosa. Scusa, Pino. 260 00:20:58,006 --> 00:21:02,510 E qui sai che c'era? Solo pietre vecchie, tombe... 261 00:21:02,552 --> 00:21:06,430 ..anfore, elmi, scudi, colonne, insommamente delle macerie. 262 00:21:06,515 --> 00:21:08,391 lo l'ho bonificato. 263 00:21:08,433 --> 00:21:11,310 - Tutta roba mia. - Tutta roba tua. 264 00:21:13,563 --> 00:21:15,064 Senza dubbiamente. 265 00:21:15,190 --> 00:21:19,068 < (Carmen) Buttana! Zoccolara! 266 00:21:19,194 --> 00:21:24,198 < Buttanazza! - Ssh, ha il sonno delicato. 267 00:21:29,413 --> 00:21:34,709 (sottovoce) Buttana! Zoccolara! Buttanazza! 268 00:21:34,835 --> 00:21:38,838 Carmen, come sei all'antica. Smettila! 269 00:21:57,983 --> 00:22:01,861 - ll totale... - Ricontrolliamo. 270 00:22:03,488 --> 00:22:06,991 Ho deciso: date a Cetto quel che è di Cetto. 271 00:22:07,075 --> 00:22:08,492 Accetto. 272 00:22:13,081 --> 00:22:15,374 Salgo in politica, mi candido a sindaco. 273 00:22:15,625 --> 00:22:17,752 Olè! 274 00:22:17,878 --> 00:22:20,755 - Bravo, Cetto! - Sindaco! 275 00:22:20,881 --> 00:22:27,011 Vinceremo, basta un po' di impegno e soprattuttamente tante buste farcite. 276 00:22:27,095 --> 00:22:29,972 - Lo sapevamo! - Siamo pronti, Cetto. 277 00:22:30,015 --> 00:22:35,478 - Cetto, quella è la casa del tuo avversario. - Bene. 278 00:22:35,520 --> 00:22:40,524 Che dici? Gliela diamo la buona notizia a De Santis? 279 00:22:40,650 --> 00:22:42,360 Gli mandiamo un messaggino. 280 00:22:42,402 --> 00:22:44,153 Ah. 281 00:22:44,905 --> 00:22:48,532 - Allora scacciu? - E scaccia. 282 00:22:52,287 --> 00:22:54,163 SUONO DELL'ALLARME 283 00:22:55,665 --> 00:22:58,042 ll messaggino gli è arrivato. 284 00:22:59,544 --> 00:23:01,504 Cazzu cazzu! 285 00:23:02,798 --> 00:23:04,799 Auguri, De Santis! 286 00:23:09,805 --> 00:23:12,056 Figli di puttana! 287 00:23:30,158 --> 00:23:32,201 Ciao, De Santis. 288 00:23:33,703 --> 00:23:35,079 L'hai saputo? 289 00:23:36,832 --> 00:23:40,835 - Sono entrato in politica, sai? - Me ne sono accorto. 290 00:23:43,463 --> 00:23:47,299 Ce l'avevi da tanti anni la macchinetta? 291 00:23:50,929 --> 00:23:52,555 Questo è l'anno del vetro fumè. 292 00:23:54,349 --> 00:23:56,684 Ciao, De Santis. 293 00:23:58,603 --> 00:24:00,563 - Ciao. - Ciao! 294 00:24:00,605 --> 00:24:02,731 Meglio di Capodanno. 295 00:24:18,582 --> 00:24:21,208 < (Cetto) La grigliata è pronta! 296 00:24:22,752 --> 00:24:24,628 Ecco qui! 297 00:24:26,590 --> 00:24:30,259 La salsiccia è piccante, ma la nduja è deprecante. 298 00:24:30,385 --> 00:24:32,761 ll futuro è Cetto! 299 00:24:32,846 --> 00:24:35,639 ll futuro è in Cetto! 300 00:24:35,724 --> 00:24:39,477 - Come stai? - lo sto bene, Cetto. 301 00:24:39,519 --> 00:24:43,647 - Ho sempre un pensiero fisso. - Quello ce l'ho sempre anch'io. 302 00:24:43,732 --> 00:24:47,026 - Per niente siamo cugini. - Ma non quello, Cetto. 303 00:24:47,152 --> 00:24:49,612 Mio figlio è ancora senza lavoro. 304 00:24:49,654 --> 00:24:55,618 - Pensa, si è laureato al DAMS. - Roba francese, "dams e messieurs"! 305 00:24:55,660 --> 00:25:00,164 Appena mi eleggono, lo faccio console male che vada cameriere. 306 00:25:00,290 --> 00:25:03,751 Mi farebbe piacere frequentarci. 307 00:25:03,793 --> 00:25:06,670 (coro) Discorso! Discorso! 308 00:25:06,755 --> 00:25:09,548 Discorso! Discorso! 309 00:25:09,674 --> 00:25:11,759 - Discorso! - Allora... 310 00:25:11,801 --> 00:25:14,678 Cari amici e parenti stretti... 311 00:25:14,804 --> 00:25:18,807 ..io mi candido per abbracciare il grido di libertà che si alza... 312 00:25:18,892 --> 00:25:21,560 ..dalle aule del tribunale alle celle del carcere... 313 00:25:21,686 --> 00:25:26,774 ..di amici barbaramente e ingiustamente definiti latitanti... 314 00:25:26,816 --> 00:25:30,194 ..costretti ad abbandonare il proprio letto nel cuore della notte. 315 00:25:30,320 --> 00:25:32,321 < Che dolore! Che disperazione! 316 00:25:32,447 --> 00:25:34,448 E' ora di dire basta! 317 00:25:36,952 --> 00:25:41,080 < Signori, io mi candido in nome dei valori... 318 00:25:41,206 --> 00:25:42,706 ..prima di tutto la famiglia. 319 00:25:42,832 --> 00:25:46,293 lo amo la famiglia! RUMORE METALLlCO 320 00:25:48,588 --> 00:25:51,674 - Viva la famiglia! - Evviva! 321 00:26:05,063 --> 00:26:07,356 CARMEN PlANGE 322 00:26:20,870 --> 00:26:22,746 Ora basta! 323 00:26:27,335 --> 00:26:30,838 O se ne va lei o me ne vado io! 324 00:26:33,341 --> 00:26:35,384 Non puoi avere due mogli. 325 00:26:35,468 --> 00:26:40,472 Carmen, come sei fatta! Non ti va mai bene niente! 326 00:26:40,515 --> 00:26:42,641 Ogni cosa è un problema. 327 00:26:42,767 --> 00:26:45,394 Che saranno mai due mogli? 328 00:26:45,478 --> 00:26:48,772 Non si possono avere due macchine, non si possono avere due moto... 329 00:26:48,898 --> 00:26:52,151 ..non si possono avere due case... - Due case sì. 330 00:26:52,277 --> 00:26:53,902 lnfatti me ne vado nell'altra. 331 00:26:53,987 --> 00:26:58,282 Se si va avanti così, non si possono avere manco due cugghiuna. 332 00:27:02,787 --> 00:27:05,789 - lo sono rimasta per tuo figlio. - Sì, sì... 333 00:27:13,048 --> 00:27:15,007 - Cetto... - Mhm? 334 00:27:15,050 --> 00:27:20,554 Cetto, ma quella cosa piccola, negra... è tua figlia? 335 00:27:22,057 --> 00:27:23,682 Sai che ti voglio bene. 336 00:27:23,767 --> 00:27:26,810 lnfattamente per questo te lo dico: non sono cazzi tuoi. 337 00:27:27,812 --> 00:27:29,521 Ah, no? 338 00:27:32,317 --> 00:27:36,695 lo mi vergogno davanti a tutto il paese, alla famiglia... 339 00:27:36,780 --> 00:27:38,697 ..e non sono cazzi miei? 340 00:27:40,033 --> 00:27:42,201 E' una vera schifezza! 341 00:27:50,210 --> 00:27:53,962 Mamma, dove stai andando? 342 00:27:54,089 --> 00:27:56,840 Cambio aria, vado in campagna. 343 00:28:01,054 --> 00:28:03,180 Qui c'è odore di marcio. 344 00:28:05,850 --> 00:28:08,686 - Tutto bene, amore? - Sì, tutto a posto. 345 00:28:08,728 --> 00:28:11,438 Non preoccuparti, vai pure. 346 00:28:14,818 --> 00:28:17,361 Papà, lei è Laura. 347 00:28:18,863 --> 00:28:21,990 - Buonasera, signor La Qualunque. - Buonasera. 348 00:28:34,629 --> 00:28:36,505 Era la tua ragazza? 349 00:28:37,382 --> 00:28:39,383 Sì, papà. 350 00:28:39,509 --> 00:28:42,761 - Era la tua ragazza? - Sì, papà. 351 00:28:42,887 --> 00:28:48,392 Melo, quella ragazza non va bene. Non ha le tette ed è scarsa di culo. 352 00:28:48,518 --> 00:28:50,644 L'ho guardata bene, sai. 353 00:28:51,771 --> 00:28:53,647 Ti devo parlare. 354 00:28:53,773 --> 00:28:55,899 Seguimi. 355 00:28:58,361 --> 00:29:00,112 Senti, Melo... 356 00:29:00,905 --> 00:29:03,031 ..presto io sarò sindaco... 357 00:29:03,158 --> 00:29:05,492 ..quindi tu per legge vicesindaco. 358 00:29:07,495 --> 00:29:11,665 - Ci sono delle cose da sistemare: tu devi cambiare. - Lo so. 359 00:29:11,750 --> 00:29:16,628 lo sono mancato e un figlio senza padre può prendere una brutta piega. 360 00:29:16,671 --> 00:29:18,797 Ma ora sono tornato. 361 00:29:19,674 --> 00:29:24,303 Ti ho visto l'altra sera in moto, avevi il casco. 362 00:29:25,430 --> 00:29:28,432 Non va bene, Melo. Ho un nome in paese. 363 00:29:28,558 --> 00:29:32,186 - Lo so, papà. - Tu sei il mio orgoglio. 364 00:29:32,270 --> 00:29:34,897 Mi sono sacrificato, mi sono impegnato per te. 365 00:29:34,939 --> 00:29:39,067 - Ti ho insegnato tutto, te lo sei dimenticato? - No, papà. 366 00:29:39,903 --> 00:29:43,280 Quando avevi 1 1 anni, ti ho dato le prime lezioni di guida. 367 00:29:43,323 --> 00:29:45,449 Quando ne avevi 1 2, che ho fatto? 368 00:29:46,576 --> 00:29:49,036 Mi hai insegnato a picchiare i compagni di scuola. 369 00:29:49,078 --> 00:29:51,705 Quando ne avevi 1 2, che ho fatto? 370 00:29:51,790 --> 00:29:54,708 Mi hai insegnato a picchiare i compagni che non mi facevano copiare. 371 00:29:54,834 --> 00:29:59,963 Non devi metterti il casco, potrebbero pensare che sei timido. 372 00:30:02,050 --> 00:30:03,342 Ti devi far rispettare. 373 00:30:03,426 --> 00:30:07,846 Se dai la precedenza a un incrocio, finiscono col darti del ricchione. 374 00:30:07,972 --> 00:30:11,809 E come se non bastasse mi cadi su una ragazza senza minne. 375 00:30:11,851 --> 00:30:14,311 - Dove ho sbagliato? < Tu non hai sbagliato. 376 00:30:14,354 --> 00:30:16,480 Sono io che sono sbagliato. 377 00:30:16,606 --> 00:30:20,317 La campagna elettorale comincia tra qualche giorno. 378 00:30:20,360 --> 00:30:24,947 lo e te ci prendiamo un po' di svago, parliamo, riflettiamo parecchiamente. 379 00:30:24,989 --> 00:30:27,449 Magari andiamo a caccia e a pesca. 380 00:30:28,993 --> 00:30:30,994 - Sì. - Melo? 381 00:30:32,247 --> 00:30:34,456 Era senza minne. 382 00:30:35,834 --> 00:30:38,085 E' caduto il mondo, sai? 383 00:30:39,504 --> 00:30:41,588 - Scusa, papà. < Piatta! 384 00:30:42,131 --> 00:30:44,258 Che dolore mi hai dato, Melo! 385 00:30:49,138 --> 00:30:51,139 Andiamo. 386 00:31:00,650 --> 00:31:02,276 Andiamo, dai! 387 00:31:08,741 --> 00:31:11,118 Cosa c'è? 388 00:31:11,160 --> 00:31:14,621 Sono tuo padre, Melo. Ti ho visto nudo tante volte. 389 00:31:14,664 --> 00:31:18,041 Lei non ne parliamo! 390 00:31:20,295 --> 00:31:22,546 - Forza! - Sì, papà. 391 00:31:22,672 --> 00:31:24,798 Non farmi fare brutte figure. 392 00:31:26,509 --> 00:31:30,679 Sorprendila, deve gridare. 393 00:31:34,559 --> 00:31:38,937 - Melo... sta scurando, eh? - Niente, papà. 394 00:31:39,022 --> 00:31:42,524 - Forse non ho l'esca giusta. - Sì, va bene... sì. 395 00:31:42,567 --> 00:31:45,944 - Sì, l'esca giusta! - Ne prendo un'altra. 396 00:31:46,029 --> 00:31:47,905 Va bene. 397 00:31:53,077 --> 00:31:56,204 Hanno abboccato, Melo! Dai! 398 00:32:02,086 --> 00:32:04,421 Quanti pesci! 399 00:32:13,348 --> 00:32:16,183 - E' fichissimo qui, mi piace! - Zitto. 400 00:32:17,602 --> 00:32:19,353 (Melo sottovoce) Sì, papà. 401 00:32:19,437 --> 00:32:21,480 Zitto, eh? 402 00:32:21,564 --> 00:32:23,607 Fermati. 403 00:32:32,075 --> 00:32:35,243 Jackie, guarda cosa abbiamo preso! 404 00:32:36,496 --> 00:32:41,208 Jackie! 405 00:32:42,085 --> 00:32:45,462 Amore mio, si nu bijoux, ma famme parlà a me... 406 00:32:53,513 --> 00:32:57,641 - Perché Meluzzo piange? - Ho sparato al cane... 407 00:32:57,725 --> 00:33:01,228 ..ma stavolta non l'ho fatto apposta. - Gli era molto affezionato. 408 00:33:01,270 --> 00:33:03,271 Meglio non affezionarsi. 409 00:33:03,398 --> 00:33:07,651 A propositamente volevo dirti una cosa. 410 00:33:07,777 --> 00:33:11,530 - Aspettavamo il tuo ritorno perché... - E dai! 411 00:33:11,656 --> 00:33:14,157 lo e Svetlana vogliamo sposarci. 412 00:33:14,242 --> 00:33:17,619 Tu e Svetlana? Ma siete sicuri? 413 00:33:17,662 --> 00:33:19,913 - Sì. - Sì, Cetto. 414 00:33:20,039 --> 00:33:22,040 Va bene. 415 00:33:23,543 --> 00:33:25,794 Sì, il mese prossimo. 416 00:33:26,671 --> 00:33:29,881 Per noi sarebbe un grande onore. 417 00:33:29,924 --> 00:33:35,637 - Ci farebbe piacere se tu ci facessi da testimone. - Testimone? 418 00:33:35,680 --> 00:33:39,057 Che brutta parola per dire una cosa così bella! 419 00:33:40,268 --> 00:33:42,519 Pino, per te questo e altro. 420 00:33:42,562 --> 00:33:45,939 Ora però dobbiamo concentrarci sulla campagna elettorale. 421 00:33:46,065 --> 00:33:47,649 Domani mattina si comincia. 422 00:33:47,692 --> 00:33:49,693 Dov'è Melo? 423 00:33:49,777 --> 00:33:53,321 < Melo! - ll caffè. - Ah, sì! Grazie. 424 00:33:53,448 --> 00:33:55,323 Meluzzo! 425 00:33:55,408 --> 00:33:57,701 Propiceddu! 426 00:34:02,415 --> 00:34:07,044 Tu non piangi per il cane, tu mi nascondi qualcosa. 427 00:34:07,086 --> 00:34:09,212 No, è per il cane. 428 00:34:09,338 --> 00:34:14,092 - Non ci credo. La scuola tutto a posto? - Sì, al solito. 429 00:34:14,177 --> 00:34:18,847 - Cosa fai ora? Le medie? - Primo anno di geometra. 430 00:34:18,973 --> 00:34:21,224 Di già? Bravo! Primo geometra. 431 00:34:21,350 --> 00:34:25,854 - E' la terza volta, papà. - Non piangere, Melo. 432 00:34:25,980 --> 00:34:30,484 ll cane era brutto forte, neanche mordeva. 433 00:34:30,568 --> 00:34:32,736 Non devi piangere. 434 00:34:32,820 --> 00:34:36,823 Per esempiamente vedi questo orologio? 435 00:34:36,866 --> 00:34:39,367 Non funzionava e l'ho riparato. 436 00:34:39,452 --> 00:34:43,246 Ora non è più un orologio, è mio cugino. 437 00:34:43,331 --> 00:34:46,208 Secondo te se muore, io mi dispiaccio? 438 00:34:47,251 --> 00:34:50,837 - Sì, papà. - No, Melo! Me ne fotto! 439 00:34:50,880 --> 00:34:52,756 Me ne compro un altro. 440 00:34:56,636 --> 00:34:59,638 Meluzzo, ora basta. 441 00:34:59,722 --> 00:35:02,265 Ora basta che ho fame. 442 00:35:16,280 --> 00:35:21,284 ll palloncino per la bambina e un complimento alla mamma. 443 00:35:21,369 --> 00:35:24,246 - Sa che lei ha un bel corpo da assessore? - Grazie. 444 00:35:24,288 --> 00:35:27,499 - Mi telefoni, le lascio il numero. - Andiamocene però, Cetto. 445 00:35:27,542 --> 00:35:32,546 - Se perdiamo mezz'ora ad ogni minna, finiamo dopodomani. - Hai ragione. 446 00:35:32,672 --> 00:35:34,297 Dobbiamo pensare in grande. 447 00:35:34,423 --> 00:35:39,052 Però come criterio di massima, come sistema di riferimento... 448 00:35:39,178 --> 00:35:43,181 ..come atteggiamento preferenziale tu fatti i cazzi tuoi. - E' giusto. 449 00:35:43,266 --> 00:35:44,641 Buongiorno, signorina. 450 00:35:48,146 --> 00:35:51,815 Non posso, c'è un incendio sulla Sila. 451 00:35:51,899 --> 00:35:56,027 L'incendio è già indomabile, fai il viaggio per niente. 452 00:35:56,070 --> 00:35:58,780 Fammi il piacere e fai il giro largo. 453 00:36:01,200 --> 00:36:02,701 Non posso. 454 00:36:08,708 --> 00:36:10,584 Ascoltami. 455 00:36:24,056 --> 00:36:26,808 < Vota e fai votare Cetto La Qualunque! 456 00:36:26,851 --> 00:36:30,061 Questo è il buono benzina offerto da Cetto La Qualunque! 457 00:36:30,104 --> 00:36:33,607 Fate il pieno di democrazia: 1 0 euro li mette il vostro candidato. 458 00:36:33,733 --> 00:36:36,443 Votate Cetto La Qualunque, il vostro sindaco. 459 00:36:36,485 --> 00:36:39,613 Fate il pieno di democrazia. 460 00:36:41,991 --> 00:36:46,244 Melo, guarda come sei maschio senza casco! 461 00:36:46,329 --> 00:36:50,457 l capelli al vento sono più sinceri. Aiutami a distribuire i buoni. 462 00:36:50,499 --> 00:36:53,710 - Avanti. < (radio) La parola al candidato De Santis. 463 00:36:53,753 --> 00:36:57,380 < (De Santis) Cari amici, nelle prossime elezioni comunali... 464 00:36:57,465 --> 00:37:01,968 ..pare abbia deciso di candidarsi un cittadino noto alle cronache locali. 465 00:37:02,011 --> 00:37:08,141 - A questo candidato vorrei porre delle domande. - Bastaso! 466 00:37:08,226 --> 00:37:13,772 < (De Santis) Signor La Qualunque, la latitanza l'ha resa migliore? 467 00:37:13,898 --> 00:37:16,399 < Chi sono i loschi figuri che frequenta? 468 00:37:16,525 --> 00:37:21,738 < La donna che l'accompagna è la sua concubina? - Ora basta! 469 00:37:21,781 --> 00:37:24,282 Ho ddu' cugghiuna che minacciano la secessione. 470 00:37:24,367 --> 00:37:26,243 Pino, chiama la tipografia. 471 00:37:26,285 --> 00:37:29,537 - Ho in mente una risposta da dare a De Santis. - Sì. 472 00:37:29,622 --> 00:37:32,874 - Questo non voglio dimenticarlo. - Pronto? E' la tipografia? 473 00:37:32,917 --> 00:37:36,002 - Un momento. - Ti detto il testo. - Sì. 474 00:37:38,005 --> 00:37:41,007 - De Santis. - De Santis. 475 00:37:57,149 --> 00:38:00,026 APPLAUSl E GRlDA Dl ESULTANZA 476 00:38:05,908 --> 00:38:08,910 Dov'è il suo programma? 477 00:38:09,704 --> 00:38:13,456 Quello è l'ultimo problema, prendi una pizzetta. 478 00:38:13,582 --> 00:38:15,417 Mangia la pizzetta. 479 00:38:15,459 --> 00:38:18,461 Non ci ha ancora detto chi vuole candidare. 480 00:38:18,587 --> 00:38:22,966 - Non saranno i soliti professionisti della politica? - Nient'affattamente. 481 00:38:23,050 --> 00:38:25,343 Sono volti nuovi e immacolati. 482 00:38:25,428 --> 00:38:30,307 Non ve la volevo far vedere ma ho qui la prima bozza di lista. 483 00:38:30,349 --> 00:38:33,601 Vi propongo il mio dream team... 484 00:38:33,728 --> 00:38:35,228 485 00:38:35,354 --> 00:38:40,191 ..Melo La Qualunque, O Pruppo. APPLAUSl E GRlDA Dl ESULTANZA 486 00:38:41,110 --> 00:38:43,445 Salvo La Qualunque! 487 00:38:45,614 --> 00:38:47,949 Rosario La Qualunque! 488 00:38:48,993 --> 00:38:52,996 Pino "Lo Straniero" acquisito La Qualunque. 489 00:38:53,998 --> 00:38:56,124 Grazie! 490 00:38:57,752 --> 00:39:03,506 - Poimente Rocco La Qualunque! - Rocco La Qualunque è in carcere! 491 00:39:03,632 --> 00:39:09,262 Esce fra due settimane, è pulito. GRlDA Dl ESULTANZA 492 00:39:12,350 --> 00:39:15,268 - Prenda una pizzetta. - Ma sono tutti suoi parenti. 493 00:39:15,353 --> 00:39:17,771 E sono tutti uomini. 494 00:39:17,855 --> 00:39:22,525 Non è il caso che nel Sud entrino in politica anche le donne? 495 00:39:22,651 --> 00:39:26,404 Nella mia visione politica spessatamente all'avanguardia... 496 00:39:26,530 --> 00:39:29,783 ..non sono le donne che devono entrare in politica... 497 00:39:29,909 --> 00:39:33,036 ..ma è la politica che deve entrare dentro le donne. 498 00:39:33,162 --> 00:39:34,788 Non è partito l'applauso ma me lo merito. 499 00:39:34,914 --> 00:39:36,915 APPLAUSl Cazzu, cazzu! 500 00:39:39,001 --> 00:39:41,044 Non l'avevo sentito. 501 00:39:42,046 --> 00:39:46,925 Sempre più persone vivono al di sotto della soglia di sopravvivenza. 502 00:39:47,009 --> 00:39:49,302 - Che dispiacere! < Ci sono anziani... 503 00:39:49,428 --> 00:39:52,764 ..disoccupati storici, immigrati. 504 00:39:52,807 --> 00:39:57,394 Cosa farà il sindaco La Qualunque per i poveri e per i bisognosi? 505 00:39:59,647 --> 00:40:01,689 l poveri e i bisognosi... 506 00:40:03,025 --> 00:40:06,277 Non ci avevo pensato! Capita! 507 00:40:06,320 --> 00:40:10,407 Un applauso al nuovo che avanza! 508 00:40:10,449 --> 00:40:15,578 Capita... i poveri e i bisognosi. Capita e ricapiterà! 509 00:40:18,332 --> 00:40:24,212 - Lo facciamo patrimonio dell'umanità. - Può capitare. 510 00:40:24,338 --> 00:40:26,840 L'ottava meraviglia! 511 00:40:26,966 --> 00:40:29,175 Bravo! Bravo! 512 00:40:30,845 --> 00:40:36,599 - Ci conosciamo. Sono Martino Calogero, di Tele di Sopra. - Ciao, Calogero. 513 00:40:36,725 --> 00:40:40,979 Lei ha candidato solo parenti, maschi o femmine che siano. 514 00:40:41,105 --> 00:40:46,234 Non sarebbe meglio aprirsi alla società civile? La ringrazio. 515 00:40:48,821 --> 00:40:50,864 La società civile! 516 00:40:50,990 --> 00:40:55,869 La prima idea bella e giusta che mi sono sentito dire! Bravo! 517 00:40:55,953 --> 00:41:00,248 La società civile, appuntamente. Ora me lo scrivo! 518 00:41:00,332 --> 00:41:04,878 Società civile! Facimu nu bagno! 519 00:41:04,962 --> 00:41:07,630 Facimu nu bagno! 520 00:41:14,013 --> 00:41:18,016 < (Laura) Ma cosa significa? lo non capisco! 521 00:41:18,100 --> 00:41:20,602 Ma no, amore... no! 522 00:41:20,644 --> 00:41:24,606 < Tu sei piaciuta molto a papà. 523 00:41:24,648 --> 00:41:27,525 Non è quello il problema. 524 00:41:27,651 --> 00:41:33,531 E' solo che mio padre è uno all'antica. 525 00:41:34,783 --> 00:41:37,118 Crede molto nei valori. 526 00:41:37,161 --> 00:41:40,288 - Ndu culu la società civile! - Ndu culu! 527 00:41:40,414 --> 00:41:44,167 lo l'ho visto come mi ha guardata. Dai, cosa ti ha detto? 528 00:41:44,251 --> 00:41:46,419 < Niente, amore. - Su, dimmelo. 529 00:41:46,545 --> 00:41:49,130 Forse siamo troppo giovani. 530 00:41:49,173 --> 00:41:52,383 Vedrai che col tempo lo capirai anche tu. 531 00:42:03,687 --> 00:42:08,441 < "La proposta politica della lista La Qualunque è inconsistente." 532 00:42:08,567 --> 00:42:10,818 "Mancano le linee programmatiche." 533 00:42:10,945 --> 00:42:15,907 "Non vi sono tracce di un piano economico strutturato per rapinare..." 534 00:42:15,950 --> 00:42:19,953 - Geometra... ripianare! - Ripianare, ripianare! 535 00:42:20,037 --> 00:42:22,956 "..ripianare l'inquietante voragine debitoria." 536 00:42:23,082 --> 00:42:26,167 E che ddu cugghiuni, ma di che parlano? 537 00:42:27,336 --> 00:42:31,464 "Non si capisce come il candidato intenda affrontare le emergenze..." 538 00:42:31,590 --> 00:42:34,968 "..e i mali tavici di questa terra..." - Atavici! - Atavici. 539 00:42:35,052 --> 00:42:39,722 "..circondato da uno stuolo di amici e parenti, gente inadeguata..." 540 00:42:39,848 --> 00:42:42,058 "..alla pubblica amministrazione." 541 00:42:42,101 --> 00:42:44,727 - Pino, tu hai capito? - No. - Perfetto! 542 00:42:44,853 --> 00:42:46,437 Pino è l'elettore medio. 543 00:42:46,480 --> 00:42:50,066 Se non ha capito niente, non capirà niente nessuno. 544 00:42:50,109 --> 00:42:54,821 - Andiamo avanti. - Scusami Cetto, con tutto il rispetto che ti porto... 545 00:42:54,863 --> 00:42:56,948 ..il problema non è Pino. 546 00:42:56,991 --> 00:43:00,952 - Le notizie che arrivano non sono buone. - Leggo. 547 00:43:00,995 --> 00:43:03,705 l sondaggi sono tutti negativi. 548 00:43:03,747 --> 00:43:08,501 - Va bene i sondaggi... < ll ragioniere ha ragione. 549 00:43:08,586 --> 00:43:12,630 Dobbiamo reagire, non possiamo stare con le mani in mano. 550 00:43:12,756 --> 00:43:17,135 Ascolta i tuoi amici: qui ci vuole un esperto. 551 00:43:17,219 --> 00:43:20,513 - Vabbè... - Ne abbiamo trovato uno. 552 00:43:20,598 --> 00:43:24,892 - Niente esperti, andiamo avanti così. - Almeno pensaci! 553 00:43:25,019 --> 00:43:29,022 Questo è il numero uno. Quando succede qualcosa di grosso, lui c'è sempre. 554 00:43:29,106 --> 00:43:33,901 Per dirne una, quando Gorbaciov pensava ancora al muro di Berlino: 555 00:43:33,986 --> 00:43:36,988 "Lo buttiamo? Non lo buttiamo? Magari lo ristrutturiamo." 556 00:43:37,031 --> 00:43:41,784 Lui se ne stava là col piccone in mano che picconava. Un grand'uomo! 557 00:43:41,869 --> 00:43:43,786 Poi è un parente di mio cugino. 558 00:43:43,871 --> 00:43:48,041 - Vi devo dire altro? - Assolutamente. - Cetto, è un grand'uomo. 559 00:43:48,167 --> 00:43:53,171 - Costa caro... - Vero. - Perché tutto ha un costo. 560 00:43:54,506 --> 00:43:58,426 Puru u pilu! 561 00:44:01,513 --> 00:44:02,930 Va bene. 562 00:44:04,058 --> 00:44:08,186 - E ndu culo ai giornalisti! - Caini! Puh! 563 00:44:08,937 --> 00:44:10,021 Eh! 564 00:44:22,201 --> 00:44:24,160 - Rosaria! - Francesca! 565 00:44:27,831 --> 00:44:31,292 Non te ne pentirai, è il meglio che c'è in circolazione. 566 00:44:31,335 --> 00:44:32,960 Un pezzo grosso. 567 00:44:33,087 --> 00:44:37,465 - Te l'ho detto che è parente di mio cognato? - Almeno 1 08 volte. 568 00:44:37,591 --> 00:44:39,050 < Senta... 569 00:44:39,093 --> 00:44:42,595 ..il cartello è sbagliato. 570 00:44:42,680 --> 00:44:44,222 Jerry Salerno. 571 00:44:46,100 --> 00:44:48,601 lo ho fame, andiamo. 572 00:44:50,229 --> 00:44:51,938 - E' lui? - E' bravissimo. 573 00:44:51,980 --> 00:44:54,107 - E' il numero uno. - Vabbuò va'... 574 00:44:59,488 --> 00:45:02,865 Di dov'è di preciso questo Jerry? 575 00:45:02,950 --> 00:45:06,577 Non chiedergli mai se è di Bari. 576 00:45:06,620 --> 00:45:09,122 Mai dire Bari, lui è di Milano. 577 00:45:09,248 --> 00:45:11,499 - Ricordati, di Milano. - Ho capito. 578 00:45:11,583 --> 00:45:15,878 - E' di Bari, ma dice di essere di Milano. - Bravo. - Un pentito! 579 00:45:15,963 --> 00:45:19,132 Ci mancava! Ora siamo al completo. 580 00:45:27,516 --> 00:45:29,767 MUSlCA DALLA RADlO 581 00:45:38,152 --> 00:45:39,902 JERRY SPEGNE LA RADlO 582 00:45:41,739 --> 00:45:43,781 Comunque io sono Pino. 583 00:45:47,870 --> 00:45:50,413 Per curiosità, signor Jerry... 584 00:45:50,497 --> 00:45:54,751 ..esattamente da quale parte del nord venite? 585 00:45:54,793 --> 00:45:56,794 Non è importante. 586 00:45:58,130 --> 00:46:02,300 - "Non è importante". - No, è determinatissimo. 587 00:46:02,384 --> 00:46:05,136 - E' il numero uno. - E uno di prima fa due. 588 00:46:05,179 --> 00:46:07,388 Abbiamo Jerry e Tom. 589 00:46:09,057 --> 00:46:10,558 Tom e Jerry, Cetto. 590 00:46:11,310 --> 00:46:12,685 Jerry e Tom. 591 00:46:27,701 --> 00:46:30,453 Domattina come prima cosa i 20.000 di acconto. 592 00:46:30,537 --> 00:46:33,414 - Ci vediamo in albergo da me alle 7 in punto. - Alle 7? 593 00:46:33,457 --> 00:46:36,209 - Alle 7 di sera. - Quelle sono le 1 9. 594 00:46:36,293 --> 00:46:39,420 Le 7 sono le 7, checchè se ne dica. 595 00:46:42,466 --> 00:46:46,219 lo è dall'82 che non mi sveglio alle 7. 596 00:46:47,346 --> 00:46:48,846 Lo sappiamo, lnvalido. 597 00:46:51,600 --> 00:46:53,726 MUSlCA ORlENTALE 598 00:47:10,452 --> 00:47:11,994 Allora? 599 00:47:12,120 --> 00:47:16,374 L'appuntamento era alle 7. Sono le 7, 1 5. 600 00:47:16,458 --> 00:47:19,710 - Non è importante. - E' importante invece. 601 00:47:21,004 --> 00:47:23,089 Si comincia con la puntualità. 602 00:47:23,131 --> 00:47:26,759 - Guagliò, fai caffè a ripetizione! Non ti fermare mai. - A disposizione. 603 00:47:26,885 --> 00:47:29,887 Ho portato i soldi, puoi contarli se vuoi. 604 00:47:29,972 --> 00:47:32,390 - Ecco, signor Jerry... - Puntualità. 605 00:47:36,103 --> 00:47:40,231 Che facemu, un balletto classico? ll tippe tappe? 606 00:47:40,274 --> 00:47:43,776 La danza del ventre facemu? JERRY EMETTE DEl VERSl 607 00:47:48,907 --> 00:47:54,745 Nessuna arte è più difficile della conquista del consenso. 608 00:47:55,414 --> 00:47:57,290 E' come una guerra. 609 00:47:57,374 --> 00:48:01,002 L'obiettivo essenziale della guerra è la vittoria. 610 00:48:02,129 --> 00:48:04,005 E io voglio vincere. 611 00:48:04,047 --> 00:48:07,383 Solo obbedendo al comando centrale si vince. 612 00:48:07,426 --> 00:48:10,511 E qui il comando centrale... 613 00:48:10,554 --> 00:48:12,889 ..son me. Te capì? 614 00:48:12,931 --> 00:48:17,685 Chi facimu lo sbarco in Normandia? lo non ho fatto il militare. 615 00:48:17,811 --> 00:48:19,395 Ero impegnato. 616 00:48:19,438 --> 00:48:25,526 Senza dubbio c'è in lui qualcosa di ancestrale. 617 00:48:25,569 --> 00:48:28,571 Una sorta di istinto primordiale... 618 00:48:28,697 --> 00:48:31,198 ..un qualcosa di animale. 619 00:48:32,159 --> 00:48:35,703 Ma non basta, bisogna lavorare. 620 00:48:35,787 --> 00:48:37,914 Lavorare a modo mio. 621 00:48:38,957 --> 00:48:42,960 Accetta di fare quello che dico io o rinuncia? 622 00:48:44,087 --> 00:48:47,465 Scusate, ho un impegno. Devo andare a riflettere. 623 00:48:47,591 --> 00:48:49,967 Rifletta pure. 624 00:48:50,093 --> 00:48:53,220 Riflettere piace a tutti, mica solo a lei. 625 00:48:53,347 --> 00:48:57,975 Però mi raccomando, non lo faccia davanti agli altri. 626 00:48:58,060 --> 00:49:00,353 Hai capito, Jerry? 627 00:49:01,730 --> 00:49:05,983 Pare babbu ma 'i sape i trucchi! E bravo Jerry! 628 00:49:06,068 --> 00:49:09,487 - Senta, La Qualsiasi... - La Qualunque. 629 00:49:09,571 --> 00:49:11,739 Vuole vincere le elezioni? 630 00:49:12,449 --> 00:49:14,951 Senza dubbiamente. 631 00:49:20,123 --> 00:49:25,586 < (Jerry) Per prima cosa ricordi sempre: lei è la prima pubblicità di se stesso. 632 00:49:25,629 --> 00:49:28,965 < L'immagine del candidato è come l'immagine del guerriero. 633 00:49:30,258 --> 00:49:36,222 < Deve incutere timore nell'avversario e ispirare rispetto nelle truppe. 634 00:49:36,264 --> 00:49:40,142 - Me racumandi, tutto a croce, eh? - Sì, stia tranquillo. 635 00:49:40,268 --> 00:49:44,897 - Nino, che fine ha fatto tuo figlio Francis? - E' partito. 636 00:49:45,023 --> 00:49:47,024 E' andato al nord. 637 00:49:48,652 --> 00:49:53,990 ll ragazzo ha talento e adesso ha avuto molto successo. 638 00:49:54,032 --> 00:49:56,117 Veramente? 639 00:49:57,119 --> 00:49:59,161 Ora è stilista. 640 00:50:00,747 --> 00:50:03,165 Ha fatto bene a partire, sai? 641 00:50:03,291 --> 00:50:06,502 Sculettava. ll ragazzo non poteva rimanere nel paese. 642 00:50:06,545 --> 00:50:09,171 Era, come dire... troppo stilista. 643 00:50:09,297 --> 00:50:11,799 Attento! 644 00:50:11,883 --> 00:50:16,303 Caccia e mani, Ninuzzo! 645 00:50:22,060 --> 00:50:27,189 < (Jerry) Una volta sistemato il look bisogna lavorare sull'immagine pubblica. 646 00:50:27,315 --> 00:50:30,067 - Ecco, siamo arrivati! Scendi! - Non voglio stare qui. 647 00:50:30,193 --> 00:50:33,529 < (Jerry) Dobbiamo liberarci dei pesi del passato... 648 00:50:33,572 --> 00:50:37,700 ..eliminare ogni traccia di comportamenti attaccabili. 649 00:50:37,826 --> 00:50:42,705 < lnsomma, il candidato deve essere sempre innappuntabile. 650 00:50:42,831 --> 00:50:44,707 Ecco qua, vai! 651 00:50:44,791 --> 00:50:47,668 E' bello qua! Ti piace? 652 00:50:47,711 --> 00:50:50,463 Ciao divertiti! Anche tu, eh! 653 00:50:50,547 --> 00:50:53,215 < (Jerry) Una volta liberatosi dei fardelli del passato... 654 00:50:53,300 --> 00:50:57,428 ..lei dovrà recuperare sul terreno della famiglia. 655 00:50:57,471 --> 00:51:02,475 < Dobbiamo assolutamente dare un'idea di rispettabilità. 656 00:51:02,559 --> 00:51:06,353 < Lei e sua moglie farete delle passeggiate in paese... 657 00:51:06,480 --> 00:51:09,607 ..soprattutto in situazioni affollate. 658 00:51:09,691 --> 00:51:13,736 < La gente deve pensare che siete una coppia modello. 659 00:51:13,862 --> 00:51:16,989 - Ciao, ciao! - E' una buttana, zocculara... 660 00:51:17,115 --> 00:51:19,241 - Buongiorno! - E una buttanazza! 661 00:51:19,326 --> 00:51:22,244 - Buongiorno... buongiorno! - Tappinara. 662 00:51:22,370 --> 00:51:24,997 < (Jerry) Da domani lei si occuperà di suo figlio... 663 00:51:25,123 --> 00:51:28,959 ..il giovane guerriero. 664 00:51:29,002 --> 00:51:31,212 Melo, oggi decidi tu. 665 00:51:31,254 --> 00:51:33,130 Dimmi dove vuoi andare. 666 00:51:35,717 --> 00:51:39,595 C'è una bellissima mostra di pittura, magari potremmo andare lì. 667 00:51:40,472 --> 00:51:44,767 Ti porto a dipingere, ho i pennelli in macchina. 668 00:51:44,893 --> 00:51:47,269 - Vuoi fumare? - No, papà. 669 00:51:47,354 --> 00:51:49,897 Neanche fumi? Va bene. 670 00:52:01,910 --> 00:52:04,787 ll tratto c'è, la pennellata non è decisa. 671 00:52:04,913 --> 00:52:09,166 < (Jerry) Tra le cose più urgenti dovrà mettere a norma i suoi locali. 672 00:52:13,004 --> 00:52:19,051 < Deve comportarsi da persona civile e affidarsi a un commercialista. 673 00:52:19,177 --> 00:52:22,054 - Ti piace il mio disegno? - Sì, papà. 674 00:52:22,180 --> 00:52:24,140 Ricarichiamo. 675 00:52:24,182 --> 00:52:26,058 < (Jerry) E' arrivato il momento di pagare le tasse... 676 00:52:26,184 --> 00:52:27,560 ..anche quaggiù. 677 00:52:27,686 --> 00:52:31,564 Va bene tutto, ma io le tasse non le pago! 678 00:52:31,648 --> 00:52:34,817 lo sono un signore, ho un nome in paese! 679 00:52:37,070 --> 00:52:41,657 - Cetto, lei deve pagare le tasse. - Ho detto no ed è no! 680 00:52:41,700 --> 00:52:44,285 Va bene ma allora sì come o cazzu... 681 00:52:44,327 --> 00:52:46,453 Attenzione, La Qualunque. 682 00:52:49,040 --> 00:52:50,708 Va bene. 683 00:52:54,713 --> 00:52:58,549 Però almeno la cultura, me racumandi! 684 00:52:59,593 --> 00:53:01,969 - Che cosa? - La cultura! 685 00:53:03,346 --> 00:53:05,598 Almenomente è gratis? 686 00:53:07,225 --> 00:53:08,475 Senza dubbiamente. 687 00:53:08,602 --> 00:53:15,191 E una tale paura, certi giorni, di trovarsi... 688 00:53:15,233 --> 00:53:21,113 ..con delle ore davanti a sé prima del campanello del sonno... 689 00:53:21,239 --> 00:53:24,742 ..e più niente da dire... 690 00:53:24,826 --> 00:53:28,329 ..e più niente da fare. 691 00:53:28,371 --> 00:53:31,749 E adesso Willie? 692 00:53:31,875 --> 00:53:38,380 Fate qualcosa! 693 00:53:38,465 --> 00:53:40,966 CETTO RUSSA 694 00:53:45,347 --> 00:53:49,266 E poi... me raccumand! Viviamo in un paese cattolico. 695 00:53:49,392 --> 00:53:52,728 Domenica la voglio vedere in prima fila nella sua chiesa. 696 00:53:52,771 --> 00:53:55,648 - Le arivà el mumènt. L'é fundamental! - Va bene. 697 00:53:57,859 --> 00:53:59,401 Brava! 698 00:53:59,486 --> 00:54:01,028 Preghiamo. 699 00:54:02,906 --> 00:54:06,909 Convocati dal Signore per questa celebrazione eucaristica... 700 00:54:07,035 --> 00:54:10,537 ..chiediamo la conversione del cuore e il perdono dei peccati. 701 00:54:10,664 --> 00:54:13,123 SQUlLLl DEL CELLULARE Signore... 702 00:54:14,292 --> 00:54:19,004 ..perdona la nostra superbia e la corsa ai primi posti. - Pronto? 703 00:54:19,047 --> 00:54:21,298 < Ah, sei tu! Ciao! 704 00:54:21,424 --> 00:54:23,550 < Non posso. < Perdona il nostro emarginare... 705 00:54:23,635 --> 00:54:27,805 ..i poveri e i sofferenti. - Sono a una specie di riunione. 706 00:54:27,889 --> 00:54:30,683 E' una ruttura di cugghiuna che non ti dico guarda... 707 00:54:30,809 --> 00:54:34,645 Va bene, passo alle 1 1 . 708 00:54:34,688 --> 00:54:39,275 Siamo in una chiesa, un po' di buona creanza! 709 00:54:39,317 --> 00:54:41,902 Affettivamente è vero. Prete, sto telefonando. 710 00:54:41,945 --> 00:54:45,155 Per cortesia, abbassi il volume. Un po' di creanza. 711 00:54:45,198 --> 00:54:46,448 Ma veramente! 712 00:54:51,329 --> 00:54:54,081 Ciao, riflettiamo dopo. 713 00:54:54,165 --> 00:54:56,458 Va bene, ciao. 714 00:54:56,543 --> 00:54:58,711 Prego. 715 00:54:58,795 --> 00:55:01,588 Dio Onnipotente, abbia misericordia di noi... 716 00:55:01,673 --> 00:55:03,590 ..perdoni i nostri peccati... 717 00:55:03,675 --> 00:55:07,553 ..e ci conduca alla vita eterna. < Amen. 718 00:55:07,595 --> 00:55:12,182 Qualcuno vuole avvicinarsi per leggere un brano delle scritture? 719 00:55:12,225 --> 00:55:14,184 < Prego! 720 00:55:14,227 --> 00:55:15,978 (Jerry) Vai! 721 00:55:24,195 --> 00:55:26,238 Cari amici e parenti... 722 00:55:26,364 --> 00:55:31,452 ..come ben sapete sono il candidato a sindaco del paese. 723 00:55:31,494 --> 00:55:36,332 - Anche se so che mi voterete... - Questa è la casa del Signore! 724 00:55:36,374 --> 00:55:37,750 Qua non si fa politica! 725 00:55:37,834 --> 00:55:42,087 Prete, sono anni che ogni domenica qui fate i vostri comizi. 726 00:55:42,130 --> 00:55:45,883 Votate quello, non votate quello, votate il Partito Cristiano ecc. ecc. 727 00:55:46,009 --> 00:55:50,387 E ora vi mettete contro di me? Volete la festa di San Rocco? 728 00:55:50,513 --> 00:55:52,598 Volete il contributo del Comune? 729 00:55:56,227 --> 00:56:01,106 Quindamente, votatemi e io ricostruirò la chiesa. 730 00:56:02,150 --> 00:56:05,486 E licenziamo u parrin, mi dispiacemente. 731 00:56:06,654 --> 00:56:11,492 < (Jerry) Un'ultima cosa: non basta andare in chiesa. 732 00:56:11,534 --> 00:56:13,660 < Ci vuole un atto di umiltà. 733 00:56:14,913 --> 00:56:20,501 < La devono vedere al confessionale a emendare i suoi peccati. 734 00:56:20,543 --> 00:56:22,669 Prete, quasi dimenticavo. 735 00:56:22,754 --> 00:56:24,630 C'è un'altra cosa. 736 00:56:26,549 --> 00:56:31,178 - Qui non ci sono telecamere, vero? - Non dica sciocchezze. 737 00:56:31,262 --> 00:56:33,263 lnsomma, l'ultima fesseria. 738 00:56:34,808 --> 00:56:37,684 - Ho ucciso un uomo. - Quand'è stato? 739 00:56:39,938 --> 00:56:42,147 Domani pomeriggio. 740 00:56:45,443 --> 00:56:48,070 Un miglioramento c'è senz'altro... 741 00:56:48,196 --> 00:56:50,072 ..ma non basta. 742 00:56:50,156 --> 00:56:54,660 l sondaggi dicono che siamo distanti cinque punti dal De Santis. 743 00:56:54,702 --> 00:56:56,829 Bisognerà ancora lavorare. 744 00:56:57,664 --> 00:57:00,165 Lavorà, lavorà, lavorà. 745 00:57:00,208 --> 00:57:04,920 La soluzione migliore è sempre la più semplice. 746 00:57:04,963 --> 00:57:07,548 Ho avuto un'idea definitiva. 747 00:57:07,590 --> 00:57:09,049 Bisogna uccidere De Santis. 748 00:57:10,718 --> 00:57:12,469 Non lo so. 749 00:57:12,595 --> 00:57:16,723 Se noi uccidiamo De Santis... 750 00:57:16,808 --> 00:57:19,726 ..quello poi diventa un martire? 751 00:57:19,811 --> 00:57:23,856 - Bisogna pensarci bene. - Potremmo solo ferirlo gravemente. 752 00:57:23,982 --> 00:57:27,985 Così magari gentilmente si ritira o mediamente si ammala... 753 00:57:28,069 --> 00:57:30,362 ..e muore per conto suo. 754 00:57:31,739 --> 00:57:36,118 Perché non mettiamo una bomba? 755 00:57:36,244 --> 00:57:40,998 Cosa avete in quella testa di meridionali? Un chilo di nduja? 756 00:57:41,082 --> 00:57:45,961 Se facciamo fuori il primo candidato, dietro di lui ce n'è un altro... 757 00:57:46,004 --> 00:57:51,508 ..e poi un altro e poi un altro ancora. Si tratta di ben 1 2 candidati! 758 00:57:52,886 --> 00:57:55,888 Uccidere 1 2 candidati... SQUlLLl DEL CELLULARE 759 00:57:56,639 --> 00:58:00,517 Non va bene, è troppo dispersivo. 760 00:58:00,602 --> 00:58:04,021 - La signora Carmen. - Scusate, è mia moglie. 761 00:58:04,147 --> 00:58:06,023 Sì, pronto? 762 00:58:08,234 --> 00:58:10,110 Ma veramente? 763 00:58:11,905 --> 00:58:14,156 Cazzu cazzu! 764 00:58:14,282 --> 00:58:15,908 Viene... ? 765 00:58:16,034 --> 00:58:17,659 < Pure! 766 00:58:17,744 --> 00:58:19,786 < Va bene. 767 00:58:19,871 --> 00:58:23,123 Va bene, sì... ciao, ciao, ciao. 768 00:58:24,250 --> 00:58:28,504 ll tenente Cavallaro si è presentato a casa con la finanza. 769 00:58:28,546 --> 00:58:31,673 Mia moglie dice che hanno messo la casa sotto sotto. 770 00:58:31,758 --> 00:58:33,675 Sottosopra, Cetto. 771 00:58:33,801 --> 00:58:35,302 Sotto sotto. 772 00:58:35,386 --> 00:58:39,932 - Cosa cercavano? - Ricevute di fatture, carte, libri, matite, pennarelli... 773 00:58:40,058 --> 00:58:43,435 Cose che riguardano la pizzeria. 774 00:58:43,520 --> 00:58:46,438 < A mia moglie hanno detto un sacco di minchiate. 775 00:58:46,523 --> 00:58:52,194 Secondo loro le anfore della pizzeria sono trafugate. 776 00:58:54,072 --> 00:58:57,282 lo l'ho trovate scavando nel villaggio. 777 00:58:57,325 --> 00:58:59,034 Cose da pazzi! 778 00:58:59,077 --> 00:59:04,331 Hanno lasciato una lettera, parlano di un'iscrizione. 779 00:59:04,457 --> 00:59:06,792 Non è la tessera di un club. 780 00:59:08,336 --> 00:59:12,172 Si tratta dell'iscrizione al registro degli indagati. 781 00:59:12,215 --> 00:59:15,217 Ci sarà un arresto... la prigione! 782 00:59:17,971 --> 00:59:23,100 Mi vogliono arrestare proprio ora? Che bastasi! 783 00:59:23,977 --> 00:59:26,562 Che pezzi di bastasi! 784 00:59:26,604 --> 00:59:29,481 Proprio adesso che ce l'avevamo fatta. 785 00:59:29,566 --> 00:59:31,942 Tanto così bastava! 786 00:59:32,735 --> 00:59:36,613 - Bastaso di un tenente! - Eh, caini! Puh! 787 00:59:37,991 --> 00:59:39,825 Molto bene. 788 00:59:39,867 --> 00:59:42,494 Gli daremo quello che vogliono. 789 01:00:05,351 --> 01:00:07,394 Non fare quella faccia. 790 01:00:07,478 --> 01:00:10,772 E' una sciocchezza, lo sai che ti voglio bene. 791 01:00:12,275 --> 01:00:14,151 Sorridi, Meluzzo. 792 01:00:17,488 --> 01:00:19,406 Va bene. 793 01:00:20,366 --> 01:00:24,036 Sei contento che il papà ti ha intestato la pizzeria? 794 01:00:24,162 --> 01:00:27,039 - Sì, grazie papà. - Andiamo, va'! 795 01:00:30,168 --> 01:00:33,045 - Ciao! - Ciao, papà. 796 01:00:33,129 --> 01:00:37,924 < Ciao! E' diventato un ometto. - Ciao, papà! 797 01:00:38,009 --> 01:00:41,011 - A me già mi manca. - Ciao, Melo! 798 01:00:41,054 --> 01:00:43,680 Cosa vuoi? E' la vita! 799 01:00:47,435 --> 01:00:50,687 Mio figlio ha sbagliato e già sta pagando. 800 01:00:50,813 --> 01:00:54,650 lo sono innocente. 801 01:00:54,692 --> 01:00:59,154 De Santis ha tentato di incastrarmi. Quel bastaso! Quel caino! 802 01:00:59,197 --> 01:01:01,323 Votate e fate votare Cetto La Qualunque! 803 01:01:01,449 --> 01:01:04,951 La purezza, la lealtà, la libertà! 804 01:01:05,078 --> 01:01:08,288 < (Cetto) Mio figlio ha sbagliato e sta già pagando. 805 01:01:08,331 --> 01:01:10,791 CARMEN PlANGE 806 01:01:18,966 --> 01:01:20,801 Povero Melo! 807 01:01:24,305 --> 01:01:26,682 Ma che colpa ne ha lui? 808 01:01:26,724 --> 01:01:29,476 E' solo un ragazzino. 809 01:01:29,560 --> 01:01:32,187 E' solo un ragazzino! 810 01:01:33,731 --> 01:01:35,357 Picciriddu meu... 811 01:01:38,611 --> 01:01:41,738 Meluzzo mio! 812 01:01:41,823 --> 01:01:44,866 ll carcere è formativo, è una specie di università. 813 01:01:44,951 --> 01:01:48,745 Poi siamo sotto elezioni. Carmen, ragiona. 814 01:01:48,830 --> 01:01:51,998 ln un momento così, meglio lui che io. 815 01:01:52,125 --> 01:01:54,084 Dà meno nell'occhio, Carmen. 816 01:01:57,964 --> 01:01:59,756 Vaffanculo! 817 01:02:00,967 --> 01:02:03,510 Li porto io questi a Melo? 818 01:02:07,849 --> 01:02:12,894 Ti ho innamorato vedendoti, uscendoti tu della casa... 819 01:02:13,896 --> 01:02:16,148 ..di te. 820 01:02:17,108 --> 01:02:20,777 ln questo mondo di parole ognuno c'ha la sua. 821 01:02:20,862 --> 01:02:22,654 lo c'ho la mia. 822 01:02:23,656 --> 01:02:24,906 Ti amo. 823 01:02:25,032 --> 01:02:28,160 Ti amo, ti amo! 824 01:02:31,414 --> 01:02:34,666 Viva Pino, viva Svetlana, viva l'amore! 825 01:02:34,792 --> 01:02:39,129 - Evviva gli sposi! < Grazie, grazie! 826 01:02:40,047 --> 01:02:42,299 Cari Pino e Svetlana... 827 01:02:42,425 --> 01:02:46,178 ..questo è il secondo giorno più bello della vostra vita. 828 01:02:46,262 --> 01:02:51,683 - ll primo giorno sarà quando voterete Cetto La Qualunque! - Bravo! 829 01:02:51,768 --> 01:02:56,938 Vota e fai votare Cetto La Qualunque! 830 01:02:57,064 --> 01:03:00,442 Qualunquemente, comunquemente e tralartramente! 831 01:03:00,526 --> 01:03:03,820 lo e lei dobbiamo parlare. 832 01:03:03,946 --> 01:03:07,574 - Dobbiamo parlare! - Caro Jerry, è arrivata la torta. 833 01:03:07,658 --> 01:03:11,203 - Prendi un bicchiere. Vieni, Cosa! - Non ho sete, va bene? 834 01:03:11,329 --> 01:03:15,540 - Cosa le avevo detto? - Non posso ricordare tutto. 835 01:03:15,583 --> 01:03:18,293 lo le avevo detto di non farsi vedere in giro... 836 01:03:18,336 --> 01:03:22,589 ..con gente che non fosse sua moglie ma solo con sua moglie. 837 01:03:22,715 --> 01:03:26,593 Sono io che non mi faccio capire o è lei che non mi intende? 838 01:03:26,677 --> 01:03:31,097 Tutte e due le cose, ma oggi è il matrimonio di Pino. 839 01:03:31,182 --> 01:03:35,101 - Facciamo uno strappo alle regole. - Nessuno strappo alle regole! 840 01:03:35,186 --> 01:03:36,603 Fino alle elezioni! 841 01:03:36,729 --> 01:03:39,231 Ma è uno scemonito completo! Tremone! 842 01:03:39,315 --> 01:03:43,860 Cioè voglio dire, è pieno di gente. 843 01:03:43,945 --> 01:03:47,489 Potrebbe esserci qualche giornalista in giro. 844 01:03:47,573 --> 01:03:51,743 La signora gentilmente viene via con me. 845 01:03:51,869 --> 01:03:53,745 - Prego. - Sono io la signora. 846 01:03:53,871 --> 01:03:55,997 - Certo. - Grazie. 847 01:03:56,123 --> 01:03:58,500 < Chauffeur! < Eccomi! 848 01:03:58,626 --> 01:04:00,752 Va bene, andate. 849 01:04:00,878 --> 01:04:04,130 Cetto, lasciala perdere! 850 01:04:04,215 --> 01:04:08,760 ln onore di Pino e di Svetlana, io vi dedico una poesia. 851 01:04:08,845 --> 01:04:13,139 La poesia si intitola "Sentimento ventoso". 852 01:04:22,608 --> 01:04:24,150 Prego. 853 01:04:37,540 --> 01:04:40,000 Se di giorno volge al bello... 854 01:04:40,042 --> 01:04:42,043 ..se di sera volge al brutto... 855 01:04:42,169 --> 01:04:45,797 ..dopo il Carosello alle due vengo e te lo butto. 856 01:04:45,882 --> 01:04:49,009 - Bravo, Cetto! - Sei il nostro futuro! 857 01:04:49,051 --> 01:04:51,553 < Cetto! Cetto! - Qualunquemente. 858 01:04:51,679 --> 01:04:54,431 Cetto! Cetto! Cetto! 859 01:04:54,557 --> 01:04:56,933 Cetto! Cetto! 860 01:04:58,185 --> 01:05:00,186 Cari amici elettori... 861 01:05:00,271 --> 01:05:03,815 ..e sdraiabilmente amiche elettrici di Marina di Sopra... 862 01:05:03,900 --> 01:05:07,569 ..mi è stato chiesto se vengo eletto cosa intendo fare... 863 01:05:07,653 --> 01:05:09,070 ..per i poveri e i bisognosi. 864 01:05:09,196 --> 01:05:11,406 Una beata minchia! 865 01:05:14,827 --> 01:05:17,954 E' ora di finirla! Quella dei bisognosi è una mania. 866 01:05:18,080 --> 01:05:22,083 Anch'io sono bisognoso di voti, affettivamente mi servono più dell'ossigeno. 867 01:05:22,209 --> 01:05:24,836 Qui siamo in guerra, io non faccio prigionieri. 868 01:05:24,921 --> 01:05:26,463 Se tu mi voti, ti trovo un lavoro. 869 01:05:26,589 --> 01:05:29,424 Se non mi voti, 'nto culu a ttia e a tutta la famigghia! 870 01:05:29,467 --> 01:05:31,301 Applausi! 871 01:05:34,347 --> 01:05:38,224 lo amo lo scontro, soprattuttamente non amo i pacifisti... 872 01:05:38,351 --> 01:05:40,560 ..nella persona di De Santis... 873 01:05:40,603 --> 01:05:43,605 ..il nostro Giovanni De Santis della nostra lista civica. 874 01:05:43,689 --> 01:05:47,359 De Santis, io non ti sputo se no ti profumo... 875 01:05:47,485 --> 01:05:51,071 ..io non ti piscio che ti lavo, io non ti cago che ti inciprio. 876 01:05:51,113 --> 01:05:55,867 Giovanni De Santis: a bastasu, a cainu... 877 01:05:55,993 --> 01:05:57,744 Puh! 878 01:05:57,870 --> 01:05:59,621 Scusate. 879 01:05:59,705 --> 01:06:04,376 Tu ti sei fissato che i problemi del Meridione sono il lavoro... 880 01:06:04,502 --> 01:06:06,586 ..lo sviluppo economico... 881 01:06:06,629 --> 01:06:09,589 ..la valorizzazione delle risorse naturali. 882 01:06:09,632 --> 01:06:12,968 Ma cchiu natura du pilu che c'è, eh? 883 01:06:13,010 --> 01:06:17,138 Qui da noi non serve lavoro, è risaputo. 884 01:06:17,264 --> 01:06:20,767 Se uno sa firmare due assegni a vuoto, di fame non muore. 885 01:06:20,851 --> 01:06:23,853 Qui non servono strutture scolastiche e ospedali efficienti. 886 01:06:23,896 --> 01:06:27,107 Qui serve u pilu, signori! 887 01:06:27,149 --> 01:06:33,238 Si sono sollevati addiritturamente dubbi sulle mie prestazioni... sessuali. 888 01:06:33,280 --> 01:06:35,365 Oh! 889 01:06:35,408 --> 01:06:38,159 Cazzu, cazzu, cazzu! 890 01:06:38,285 --> 01:06:41,287 lu, iu, iu! 891 01:06:41,372 --> 01:06:45,917 ll sottoscritto si vanta di aver avuto relazioni sessuali... 892 01:06:46,043 --> 01:06:49,921 ..con più di 1 6.000 straniere di 1 06 colori diversi. 893 01:06:50,047 --> 01:06:51,923 Ho speso una fortuna ma ce l'ho fatta. 894 01:06:52,049 --> 01:06:53,925 Prima di tutto l'amore. 895 01:06:54,010 --> 01:06:58,638 Si sono sollevati addiritturamente dubbi quando ho proposto... 896 01:06:58,681 --> 01:07:04,811 ..di affidare a Pino "Lo Straniero" il ruolo di primario... 897 01:07:04,937 --> 01:07:08,398 ..nel reparto di cardiochirurgia all'ospedale. 898 01:07:08,441 --> 01:07:13,445 Lo scoop di questi infamoni sarebbe che Pino non è laureato. 899 01:07:13,529 --> 01:07:16,656 Ma a che cazzo gli serve la laurea? 900 01:07:16,699 --> 01:07:20,035 Pino ha due mani di fata. 901 01:07:20,077 --> 01:07:21,703 Può operare. 902 01:07:21,787 --> 01:07:26,583 Dovreste vederlo come sfiletta i delfini che pesca. 903 01:07:26,667 --> 01:07:29,961 Dovreste vederlo come impaglia i cerbiatti che caccia. 904 01:07:30,046 --> 01:07:33,715 A che cazzo gli serve la laurea? Qualunquemente e sempremente. 905 01:07:33,799 --> 01:07:37,719 Se sarò eletto, farò assumere 7.000/8.000 forestali. 906 01:07:37,803 --> 01:07:42,307 Metteremo un forestale per ogni albero. Applauso! 907 01:07:45,978 --> 01:07:49,564 Grazie per essere venuti, votate Cetto La Qualunque. 908 01:07:49,607 --> 01:07:53,610 Con le parole io avrei finito, ora facciamo parlare i fatti. 909 01:07:53,694 --> 01:07:55,987 MUSlCA DA DlSCOTECA Facciamo parlare i fatti! 910 01:07:56,072 --> 01:07:58,573 Votate Cetto La Qualunque! 911 01:07:58,616 --> 01:08:02,994 La politica che scende fra la gente! Votate Cetto La Qualunque! 912 01:08:04,080 --> 01:08:06,247 E' tutto gratis! 913 01:08:10,711 --> 01:08:16,007 Tralartramente, non costano niente, è tutto offerto da Cetto La Qualunque! 914 01:08:53,003 --> 01:08:54,796 Allora, Cetto... 915 01:08:54,880 --> 01:08:57,298 ..cominciamo da capo. 916 01:08:57,383 --> 01:09:00,135 Cosa devi fare quando parla l'avversario? 917 01:09:00,177 --> 01:09:04,264 - L'ultimo duello Tv è fondamentale. - Questo è facile. 918 01:09:04,306 --> 01:09:07,684 Quando parla De Santis, mi alzo e me ne vado. 919 01:09:07,768 --> 01:09:10,270 Non fare il pirlone, dai. 920 01:09:10,312 --> 01:09:14,941 Quando parla De Santis, io me ne andrei a pisciare. 921 01:09:15,025 --> 01:09:17,443 Dai, l'abbiamo detto cento volte. 922 01:09:17,528 --> 01:09:21,406 Quando parla De Santis, devi limitarti a scuotere la testa. 923 01:09:21,448 --> 01:09:23,908 Come dire "non va, non va." 924 01:09:23,951 --> 01:09:29,330 Quando ti inquadrano, devi ripetere a mezza bocca le frasi che dici tu. 925 01:09:29,456 --> 01:09:32,584 Cazzu cazzu! Ma che vergogna! 926 01:09:32,710 --> 01:09:36,421 O anche "Tralartramente, qualunquemente, senza dubbiamente." 927 01:09:36,463 --> 01:09:39,716 Così lui si incazza e lo mettiamo sotto una cattiva luce. 928 01:09:39,842 --> 01:09:43,052 - Te capì? - La pisciata è più efficace... 929 01:09:43,095 --> 01:09:46,598 ..ma se dici così, facciamo come vuoi tu. 930 01:09:46,724 --> 01:09:50,935 < (Jerry) Cetto, cominciamo da capo. 931 01:09:50,978 --> 01:09:55,982 Sono tre ore che andiamo avanti, non possiamo fare una pausa? 932 01:09:56,066 --> 01:09:57,692 Ripetiamo dall'inizio, dai. 933 01:09:57,735 --> 01:10:00,486 Quando entro nello studio, mi avvicino a De Santis... 934 01:10:00,613 --> 01:10:04,324 ..gli do la mano poi gli sorrido e gli sputo. 935 01:10:04,366 --> 01:10:06,993 - Allora sei un tremone. - Scherzavo, dai. 936 01:10:07,077 --> 01:10:10,830 Gli do la mano, saluto il pubblico e i giornalisti, poi mi siedo. 937 01:10:10,873 --> 01:10:12,373 Molto bene. 938 01:10:12,458 --> 01:10:15,001 - Calogero! - Sì, dica. 939 01:10:15,127 --> 01:10:19,756 < (Jerry) Se lei trovasse la ragazza nel camper... 940 01:10:19,840 --> 01:10:23,259 < Fra cinque minuti in onda! - Basta con questo trucco! 941 01:10:23,344 --> 01:10:28,097 Sembro il Re Sole! Sembro un Bronzo di Riace. 942 01:10:28,140 --> 01:10:30,975 < lnsomma, per concludere il discorso... 943 01:10:31,018 --> 01:10:35,521 ..quest'anno gli elettori hanno una grande responsabilità. 944 01:10:35,648 --> 01:10:40,735 - Che vergogna, non è possibile! - Dicevo che gli elettori... 945 01:10:40,778 --> 01:10:44,656 ..di Marina di Sopra devono scegliere cosa... - E' incredibile! 946 01:10:44,782 --> 01:10:47,033 E' una vergogna, non è possibile, che schifo! 947 01:10:47,159 --> 01:10:50,620 Cosa bofonchia? Qui non si riesce a sviluppare un concetto. 948 01:10:50,663 --> 01:10:54,290 lo bofonchio quanto mi pare! Siamo in democrazia! 949 01:10:54,416 --> 01:10:59,295 E poi come principio cardine De Santis, fatti i cazzi tuoi! 950 01:10:59,421 --> 01:11:01,297 < Bravo! 951 01:11:01,423 --> 01:11:06,052 Calogero, lei permette al mio avversario di parlarmi con questo linguaggio? 952 01:11:06,178 --> 01:11:09,889 Quanto è permaloso! Ma si faccia una bella risata! 953 01:11:09,932 --> 01:11:13,685 Signor La Qualunque, mi scuso a nome del suo avversario. 954 01:11:13,769 --> 01:11:16,312 Siamo in una trasmissione libera, può fare e dire quello che vuole. 955 01:11:16,438 --> 01:11:20,692 Lei parteggia in un modo indecente per il mio avversario. 956 01:11:20,818 --> 01:11:24,070 Non dica sciocchezze, porti rispetto e non se la prenda con me. 957 01:11:24,154 --> 01:11:25,947 Lei è di una noia mortale. 958 01:11:26,073 --> 01:11:28,574 - Si sbrighi che poi tocca a La Qualunque. - Ma ho appena iniziato. 959 01:11:28,701 --> 01:11:31,828 E hai già sfracanato, pensa che succede se continui. 960 01:11:31,954 --> 01:11:35,707 E' meglio che ti fermi, arritirati, lavati i piedi e va curcati! 961 01:11:38,210 --> 01:11:41,087 - E' perfetto! - Assolutamente! 962 01:11:41,171 --> 01:11:43,172 E' Dio! 963 01:11:48,679 --> 01:11:51,931 - Ed è pure bello, bellissimo! - Se mi voterete, avrete tutto. 964 01:11:51,974 --> 01:11:56,602 < (Cetto) Gioielli, barche, privé... 965 01:11:57,229 --> 01:12:01,107 ..vongole e champagne. - Ma cosa sta dicendo? 966 01:12:01,233 --> 01:12:04,986 < Organizzeremo seminari di pilu. - Allora? - Ssh! 967 01:12:05,112 --> 01:12:08,239 < E regaleremo a tutti tatuaggi di pilu! 968 01:12:08,324 --> 01:12:10,366 E' tuo papà? 969 01:12:10,451 --> 01:12:13,328 L'ho conosciuto, è una brava persona. 970 01:12:13,370 --> 01:12:16,622 < (De Santis) E' evidente che sono promesse che non riuscirà a mantenere! 971 01:12:16,749 --> 01:12:18,833 < (Calogero) Lei si attenga ai fatti. 972 01:12:18,876 --> 01:12:21,627 < (De Santis) Lei è il conduttore o il suo avvocato? 973 01:12:21,712 --> 01:12:24,380 (Cetto) Ma ti stai zitto un attimo? 974 01:12:24,506 --> 01:12:28,092 < E cicik e cicik! Ma lasciami lavorare. Vai a farti due passi. 975 01:12:28,135 --> 01:12:33,389 lnsisto non ci saranno più bollette del gas e della luce. 976 01:12:33,515 --> 01:12:35,475 Crepi l'avarizia! 977 01:12:36,393 --> 01:12:38,269 Bravo! Bravo! 978 01:12:38,395 --> 01:12:41,647 Ma che bravo e bravo! Sono tutte fandonie! 979 01:12:41,774 --> 01:12:43,358 Sempre meglio delle cazzate che dici tu. 980 01:12:43,400 --> 01:12:47,236 La solidarietà, la partecipazione... 981 01:12:47,279 --> 01:12:49,739 Che ddu cugghiuna! 982 01:12:49,782 --> 01:12:52,742 - Aboliremo anche l'lCl. - Ma è stata già abolita. 983 01:12:52,785 --> 01:12:55,870 L'aboliremo di nuovo, abolita due volte. 984 01:12:55,913 --> 01:13:00,041 Se non siete contenti, toglieremo la tassa sulla spazzatura... 985 01:13:00,167 --> 01:13:02,126 ..il bollo dell'auto e l'assicurazione. 986 01:13:02,169 --> 01:13:03,920 Applauso! 987 01:13:04,546 --> 01:13:07,548 - Bisogna fare sacrifici. - Molto, molto bene. 988 01:13:07,674 --> 01:13:11,052 Siamo giunti al termine di questo nostro confronto. 989 01:13:11,136 --> 01:13:15,306 Ma come al termine? Lui ha parlato il triplo di me! 990 01:13:15,391 --> 01:13:19,310 - Non sono riuscito a completare un concetto. - Non me ne vanterei. 991 01:13:21,647 --> 01:13:25,066 Carissimi telespettatori, è stato un bellissimo dibattito. 992 01:13:25,150 --> 01:13:28,694 Sono state dette delle cose importanti sul futuro di Marina di Sopra. 993 01:13:28,779 --> 01:13:32,698 Noi abbiamo fatto la nostra parte, adesso la scelta spetta a voi. 994 01:13:32,825 --> 01:13:34,909 Buona serata a tutti... e olè! 995 01:13:34,952 --> 01:13:38,329 Signor Calogero, mi fa dire ancora un paio di cose? 996 01:13:38,455 --> 01:13:40,832 - Certo, ci mancherebbe! - Ma non avevamo finito? 997 01:13:40,916 --> 01:13:43,584 De Santis, adesso sta esagerando! 998 01:13:43,669 --> 01:13:48,047 Non mi è mai capitato di avere a che fare con un politico... 999 01:13:48,090 --> 01:13:52,427 ..così insolente come lei. - Sei puzzolente! Vergognati! 1000 01:13:52,469 --> 01:13:57,181 La Qualunque, mi scuso a nome mio e dell'emittente. 1001 01:13:57,224 --> 01:14:01,811 Le garantisco che la prossima volta avrà uno spazio per lei da solo. 1002 01:14:01,854 --> 01:14:03,729 Lei non può! 1003 01:14:03,814 --> 01:14:08,109 - Questa è la mia trasmissione e io faccio come mi pare. - Bravo! 1004 01:14:08,193 --> 01:14:10,611 La Qualunque, concluda pure. 1005 01:14:10,737 --> 01:14:12,447 Regia, mi stacchi l'individuo. 1006 01:14:12,489 --> 01:14:13,739 La ringrazio. 1007 01:14:13,866 --> 01:14:17,076 Daremo 1 .000 euro a persona. 1008 01:14:18,454 --> 01:14:20,580 - 2.000! - Bravo! 1009 01:14:22,082 --> 01:14:25,126 E imbianchiamo la casa di tutti, gratis! 1010 01:14:25,210 --> 01:14:27,253 Torneranno i pesci spada sulla costa! 1011 01:14:28,630 --> 01:14:32,216 - Bravo. - Porteremo barche di pilu! 1012 01:14:32,259 --> 01:14:33,759 Navi cariche di pilu! 1013 01:14:33,886 --> 01:14:36,846 lnsommamente, fortissimamente pilu! 1014 01:14:36,889 --> 01:14:39,140 - Bravo! - Molto bene! 1015 01:14:40,767 --> 01:14:45,021 - E' una promessa. - Questa è una bellissima conclusione. 1016 01:14:45,105 --> 01:14:48,149 Grazie a tutti voi, buona serata a tutti... e olè! 1017 01:14:51,904 --> 01:14:54,363 Caro Calogero, grazie. 1018 01:14:54,406 --> 01:14:58,868 - Allora, come è andata? - Conduzione impeccabile! 1019 01:14:58,911 --> 01:15:02,288 - Complimenti! - Jerry, è fatta. - Direi che abbiamo esagerato. 1020 01:15:02,414 --> 01:15:07,043 Ho capito il trucco: dici due cazzate e ti votano tutti. 1021 01:15:07,169 --> 01:15:10,379 - Ci vediamo domenica pomeriggio. - Perché domenica? 1022 01:15:10,422 --> 01:15:12,924 Cosa mi hai detto sul giorno prima delle elezioni? 1023 01:15:13,050 --> 01:15:15,927 Ti ho detto che c'è la pausa di riflessione. 1024 01:15:16,053 --> 01:15:19,931 Da oggi a domenica rifletto, ma rifletto di brutto. 1025 01:15:20,015 --> 01:15:22,808 - lo non ti ho detto... - Me l'hai detto tu! 1026 01:15:22,893 --> 01:15:25,186 Ho una voglia di riflettere che manco te l'immagini. 1027 01:15:25,312 --> 01:15:27,813 Rifletti anche tu che fa bene alla pelle. 1028 01:15:49,836 --> 01:15:51,796 < (fotografi) Così, don Cetto! 1029 01:15:56,176 --> 01:15:59,220 < Un bel sorriso! Una con la signora. 1030 01:16:06,979 --> 01:16:08,854 - Auguri! - Ciao, ciao! 1031 01:16:11,108 --> 01:16:13,859 Guarda chi c'è, mio cugino! 1032 01:16:14,987 --> 01:16:20,074 - Senza dubbiamente è una bella giornata. - E adesso dove mi porti? 1033 01:16:20,117 --> 01:16:23,703 - lo vado a fare quattro passi. - Ma che succede? 1034 01:16:25,622 --> 01:16:27,873 - Lasciami, caino! - Forza! 1035 01:16:28,000 --> 01:16:30,751 - Ciao! - Cornuto! 1036 01:16:30,836 --> 01:16:34,880 - Ciao! - Bastardo! Cornuto! 1037 01:16:35,007 --> 01:16:36,507 Cornuto! 1038 01:16:36,592 --> 01:16:39,510 Bastardo! Bastardo! 1039 01:16:42,389 --> 01:16:45,474 Chi ddu cugghiuna, che fatica! 1040 01:16:50,647 --> 01:16:54,275 Oh, tesoro! Amore! 1041 01:17:00,657 --> 01:17:04,285 - Dove vai? - A fare una passeggiata. 1042 01:17:04,369 --> 01:17:08,539 Ho passato una notte movimentata. 1043 01:17:08,624 --> 01:17:11,542 ll lavoro non è mica finito. 1044 01:17:11,668 --> 01:17:15,630 Spesso le elezioni si vincono l'ultimo giorno, al fotofinish. 1045 01:17:15,672 --> 01:17:18,049 Scusa, guarda. 1046 01:17:18,133 --> 01:17:23,262 - Questa è la lista di cose da fare. - Chi ddu cugghiuna! - Dai, su! 1047 01:17:23,305 --> 01:17:26,432 Coraggio, l'ultimo sforzo! Eh! 1048 01:17:31,188 --> 01:17:34,148 < Voi avete votato? < No! 1049 01:17:34,191 --> 01:17:36,442 Allora la birra ve la offre Cetto La Qualunque! 1050 01:17:36,568 --> 01:17:40,571 Anche domani e dopodomani. Compresi brioches e cappuccino. 1051 01:17:40,656 --> 01:17:45,451 Ora tutti al seggio, va bene? Alfredo, tutto pagato, eh? 1052 01:17:45,535 --> 01:17:46,827 Cetto La Qualunque! 1053 01:17:52,084 --> 01:17:53,918 Grazie. 1054 01:17:57,547 --> 01:18:01,467 ll mio piccolo villaggio è vicino alla playa. 1055 01:18:01,551 --> 01:18:05,096 (in spagnolo) E' molto piccolo, è molto pulito. 1056 01:18:05,931 --> 01:18:07,473 Molto bello. 1057 01:18:09,184 --> 01:18:10,851 Lì c'è la mia vita. 1058 01:18:12,479 --> 01:18:14,480 Lì è nata la mia bambina. 1059 01:18:16,066 --> 01:18:20,194 Non mi piace questo Paese. 1060 01:18:21,071 --> 01:18:24,990 Certo, è normale lsabela. 1061 01:18:25,075 --> 01:18:29,078 Tutti desideriamo tornare dove siamo stati felici. 1062 01:18:29,121 --> 01:18:33,624 Parlami ancora della tua vita, della tua casa. 1063 01:18:33,750 --> 01:18:36,377 - Anche tu sei indeciso? - Sì, sono indeciso. 1064 01:18:39,756 --> 01:18:41,757 - lndeciso. - Sì. 1065 01:18:42,884 --> 01:18:44,343 Molto indeciso. 1066 01:18:47,764 --> 01:18:51,475 - Cetto? - Mhm? - Sono abbastanza indeciso. 1067 01:18:51,518 --> 01:18:54,645 Lo sai che sei abbastanza bastasu? 1068 01:18:54,771 --> 01:18:57,273 - Decisamente proprio, eh? - Grazie, Cetto. 1069 01:18:57,357 --> 01:19:00,025 Votate Cetto La Qualunque. 1070 01:19:00,152 --> 01:19:04,363 Ginuzzu bellu. Ebbi infiammazione alle tonsille. 1071 01:19:04,406 --> 01:19:05,531 Eri tanto bravo... 1072 01:19:05,657 --> 01:19:08,367 Signora per piacere silenzio, qua stiamo lavorando. 1073 01:19:08,410 --> 01:19:11,370 Qui abbiamo sei sicuri e un indeciso. 1074 01:19:11,413 --> 01:19:15,624 - Ma con qualche lenzuola pulita e due pere cotte vota pure lui. - Va bene. 1075 01:19:15,667 --> 01:19:19,545 Allora, come stiamo oggi? lL PAZlENTE Sl LAMENTA 1076 01:19:19,629 --> 01:19:24,049 Ricorda di votare Cetto La Qualunque e da domani la salute ti sorriderà. 1077 01:19:24,176 --> 01:19:27,303 Ti arriverà un posto in stanza singola, idromassaggio, aria condizionata... 1078 01:19:27,429 --> 01:19:29,805 ..e un'infermiera di bella presenza. Come ti chiami? 1079 01:19:29,931 --> 01:19:32,433 lL PAZlENTE Sl LAMENTA Facile da ricordare. 1080 01:19:32,559 --> 01:19:35,060 ll seggio elettorale è in fondo al corridoio. 1081 01:19:35,145 --> 01:19:37,563 Ricordati, vota Cetto La Qualunque. 1082 01:19:37,689 --> 01:19:38,898 LAMENTO 1083 01:19:41,443 --> 01:19:43,819 Parla analfabeta, ma è simpatico. 1084 01:19:44,821 --> 01:19:49,450 Buongiorno, sono Cetto La Qualunque, il candidato sindaco. 1085 01:19:49,576 --> 01:19:51,827 Come va, tutto a posto? 1086 01:19:51,912 --> 01:19:53,788 Cos'è questa mosceria? 1087 01:19:53,830 --> 01:19:56,582 Cos'è questo silenzio? Dite qualcosa, no? 1088 01:19:56,666 --> 01:20:01,086 - Afanculu! - Noto dell'insoddisfazione. 1089 01:20:01,797 --> 01:20:04,590 Ma se votate Cetto La Qualunque, arriveranno i fatti. 1090 01:20:04,716 --> 01:20:07,676 La Qualunque: più fatti e meno parole. 1091 01:20:07,719 --> 01:20:12,973 Ma quali fatti e fatti, qui non funziona neanche il gabinetto! 1092 01:20:13,058 --> 01:20:17,353 - L'ospedale è pieno di topi! - Alloramente una promessa. 1093 01:20:17,437 --> 01:20:21,607 Se l'ospedale è pieno di topi, io porterò i gatti. 1094 01:20:21,691 --> 01:20:23,984 E questa è una promessa. Promessamente! 1095 01:20:24,110 --> 01:20:26,946 < Votate Cetto La Qualunque! 1096 01:20:26,988 --> 01:20:28,864 Ciao, ciao, ciao! 1097 01:20:28,990 --> 01:20:31,450 Vafanculu pure tu. Ciao, ciao, ciao! 1098 01:20:31,493 --> 01:20:33,369 Ciao! 1099 01:20:37,749 --> 01:20:40,000 Dai! Forza, ragazzi! 1100 01:20:40,085 --> 01:20:42,378 Coraggio, coraggio, coraggio! 1101 01:20:44,256 --> 01:20:47,383 Signori, è una specie di gita gratis. 1102 01:20:47,467 --> 01:20:50,261 Ha sentito, signora? Signora! 1103 01:20:53,849 --> 01:20:56,225 < (Cetto) Allora, attenzione. 1104 01:20:56,268 --> 01:21:00,521 Al seggio vi daranno un foglietto come questo. Vedete? 1105 01:21:00,605 --> 01:21:03,732 Sul foglietto ci sono vari nomi. 1106 01:21:03,775 --> 01:21:05,109 Eh? 1107 01:21:05,151 --> 01:21:10,906 Signora, non si distragga. Non voglio ripetere le cose sei volte. 1108 01:21:10,991 --> 01:21:13,158 - Va bene? < Scusate! 1109 01:21:13,285 --> 01:21:15,661 Dicevamo. 1110 01:21:15,745 --> 01:21:17,413 Vi danno un foglietto. 1111 01:21:17,497 --> 01:21:21,292 Voi dovete mettere la croce sul nome Cetto La Qualunque... 1112 01:21:21,418 --> 01:21:24,795 ..quello che vi ha offerto la gita, che sarei io. Avete capito? 1113 01:21:24,880 --> 01:21:27,256 Sì, ho capito. 1114 01:21:27,299 --> 01:21:30,301 Ma lei la conosco e non la voto. 1115 01:21:30,427 --> 01:21:32,177 Voto De Santis. 1116 01:22:02,334 --> 01:22:05,961 Permesso! Fate passare! 1117 01:22:06,087 --> 01:22:08,172 Permesso! Avanti! 1118 01:22:08,214 --> 01:22:10,966 E' ancora calda, tutti hanno diritto di votare. 1119 01:22:11,051 --> 01:22:12,593 Permesso, forza! 1120 01:22:12,719 --> 01:22:15,679 Forza, avanti! Ecco qua. 1121 01:22:15,722 --> 01:22:20,309 Siamo circa a 2/3 delle sezioni scrutinate. 1122 01:22:20,352 --> 01:22:25,564 Continuano ad arrivarci i dati ma non siamo in grado di darvi... 1123 01:22:25,607 --> 01:22:28,817 ..un dato definitivo su come sarà... 1124 01:22:28,860 --> 01:22:31,987 < Arriva un ulteriore aggiornamento. 1125 01:22:32,072 --> 01:22:36,992 < No, niente! Questo non vale niente. 1126 01:22:37,077 --> 01:22:39,578 Questi sono dati di dieci minuti fa. 1127 01:22:39,621 --> 01:22:43,374 ln questo momento potrebbe vincere sia La Qualunque sia coso... 1128 01:22:43,458 --> 01:22:48,128 Cetto, ci sono dei problemi. Spegni quel televisore. 1129 01:22:48,254 --> 01:22:50,506 La cosa non è chiara. 1130 01:22:50,632 --> 01:22:53,342 C'è un testa a testa. 1131 01:22:53,385 --> 01:22:57,846 De Santis ha qualche voto di vantaggio, ce la potrebbe fare. 1132 01:22:57,889 --> 01:23:00,391 Qui ci sono molte astensioni... 1133 01:23:00,517 --> 01:23:02,518 ..diverse schede nulle. 1134 01:23:05,146 --> 01:23:08,273 Hai sentito, Jerry? Che si fa? 1135 01:23:11,903 --> 01:23:17,408 < Jerry! - Non si fa niente, le urne sono chiuse. 1136 01:23:17,534 --> 01:23:21,036 Quello che si poteva fare l'abbiamo fatto. 1137 01:23:22,038 --> 01:23:23,914 Non resta che aspettare. 1138 01:23:26,167 --> 01:23:28,168 ll gioco è questo. 1139 01:23:31,548 --> 01:23:34,550 Scusate, ho avuto una giornata molto dura. 1140 01:23:34,676 --> 01:23:37,302 Ah, certo! 1141 01:23:40,682 --> 01:23:43,517 MUSlCA ORlENTALE 1142 01:23:44,686 --> 01:23:46,520 EMETTE DEl VERSl 1143 01:23:47,564 --> 01:23:50,441 - Fa tai chi! - Salute. 1144 01:23:53,403 --> 01:23:55,946 Gerardo Salerno. 1145 01:23:59,534 --> 01:24:04,455 Ora stiamo tutti con le mani in mano e aspettiamo buone notizie dal cielo. 1146 01:24:07,584 --> 01:24:10,836 C'è sempre tuo cugino che conta le schede? 1147 01:24:10,920 --> 01:24:14,048 - Assolutamente sì. - Chiamalo. - Subito. 1148 01:24:14,716 --> 01:24:16,717 Biondo, chiama. 1149 01:24:21,056 --> 01:24:25,184 Vincenzo, sono Biondo. Che succede? 1150 01:24:27,562 --> 01:24:29,605 Bene, bene. 1151 01:24:30,482 --> 01:24:34,735 Bene, benissimo. Ci sono molte schede bianche. 1152 01:24:37,989 --> 01:24:40,491 Di' di colorarle. 1153 01:24:40,575 --> 01:24:43,452 - Ma senza sporcare, un lavoro pulito. - Colora. 1154 01:24:45,997 --> 01:24:48,332 Questo è il gioco. 1155 01:24:49,125 --> 01:24:51,251 < Bel gioco! 1156 01:24:51,336 --> 01:24:53,337 < E giochiamo! 1157 01:24:54,339 --> 01:24:58,133 < Amici telespettatori, finalmente siamo in grado di darvi la grande... 1158 01:24:58,259 --> 01:25:02,888 ..e attesissima notizia: La Qualunque è il nuovo sindaco di Marina di Sopra. 1159 01:25:03,014 --> 01:25:06,266 < Questa signori miei è un'emozione straordinaria. 1160 01:25:17,403 --> 01:25:18,737 Ndu culu! 1161 01:25:24,410 --> 01:25:26,745 Vai, Cetto! 1162 01:25:34,254 --> 01:25:35,671 Evviva Cetto! 1163 01:25:39,551 --> 01:25:41,927 Viva Cetto qua! 1164 01:25:48,434 --> 01:25:50,310 < (Tv) E' un risultato incredibile, un'emozione straordinaria. 1165 01:25:50,395 --> 01:25:52,020 ln studio c'è grande euforia... 1166 01:25:52,063 --> 01:25:55,399 1167 01:25:55,441 --> 01:25:57,317 Grande Cetto che ce l'ha fatta. 1168 01:25:57,443 --> 01:26:00,696 E' un risultato molto importante per il nostro paese. 1169 01:26:00,822 --> 01:26:03,073 Grazie davvero. 1170 01:26:10,957 --> 01:26:13,709 Pronto? Sono Jerry Salerno. 1171 01:26:13,793 --> 01:26:17,212 Vorrei parlare con Cavallaro, per piacere. 1172 01:26:54,500 --> 01:26:56,460 Ciao, grand'uomo. 1173 01:26:57,503 --> 01:26:59,213 Ciao, Cetto. 1174 01:27:01,382 --> 01:27:03,217 Stammi bene. 1175 01:27:13,978 --> 01:27:15,520 BRUSlO 1176 01:27:15,647 --> 01:27:17,898 MUSlCA TRlONFALE 1177 01:27:27,659 --> 01:27:29,785 Oh, ciao Melo. 1178 01:27:29,869 --> 01:27:36,416 < Vedi che il carcere modella? - Papà, ti presento Jennifer. 1179 01:27:36,501 --> 01:27:39,169 Jennifer... fammi vedere? 1180 01:27:40,505 --> 01:27:42,756 < Mi sembra altruista. 1181 01:27:42,799 --> 01:27:47,386 - Ottima scelta, Melo! < (Pino) Signore e signori... 1182 01:27:47,428 --> 01:27:49,805 ..amici e sostenitori... 1183 01:27:49,931 --> 01:27:54,309 ..sono orgoglioso di presentare un amico speciale... 1184 01:27:54,435 --> 01:27:58,063 ..il sindaco Cetto La Qualunque! 1185 01:27:58,189 --> 01:28:00,190 GRlDA Dl ESULTANZA 1186 01:28:04,946 --> 01:28:06,905 SUONO Dl SlRENE 1187 01:28:19,210 --> 01:28:21,044 Salve, buonasera. 1188 01:28:21,087 --> 01:28:25,340 - Mi dispiace interrompere la festa ma ho un mandato. - Si vergogni! 1189 01:28:25,466 --> 01:28:27,551 lo sono il sindaco! 1190 01:28:27,593 --> 01:28:31,972 Lei e la magistratura bastasa non sovvertirete il risultato delle elezioni. 1191 01:28:32,056 --> 01:28:35,600 La Qualunque, che si scalda a fare? lo non sono qua per lei. 1192 01:28:36,936 --> 01:28:38,353 - No? - No. 1193 01:28:38,438 --> 01:28:42,941 - E' lei lsabela Pilar Dos Santos? - Sì, sono io. Che succede? 1194 01:28:42,984 --> 01:28:45,861 Lei è immigrata clandestinamente nel nostro Paese. 1195 01:28:47,238 --> 01:28:49,197 (in spagnolo) - Che succede? - Non ho capito. 1196 01:28:49,240 --> 01:28:52,951 Signora, lei è in arresto e verrà estradata al più presto. 1197 01:28:52,994 --> 01:28:56,621 - La prego di seguirci. - Ah, ma arrestate lei? 1198 01:28:56,706 --> 01:28:58,999 Mi ha fatto prendere uno spavento! 1199 01:28:59,125 --> 01:29:01,626 Ma è il modo questo? 1200 01:29:01,753 --> 01:29:06,381 - E la bambina non la prendete? - Che bambina? - Sì, la bambina. 1201 01:29:06,507 --> 01:29:10,385 Cosetta... Sur... Mer... Frer... 1202 01:29:10,511 --> 01:29:13,347 Come cazzo si chiama? Veramente va'! 1203 01:29:13,389 --> 01:29:15,766 - Va bene, va bene! - Arrivederci! 1204 01:29:16,726 --> 01:29:20,228 Va bene! Cazzu cazzu! MUSlCA TRlONFALE 1205 01:29:25,276 --> 01:29:27,611 Va bene! Scusatemi! 1206 01:29:27,653 --> 01:29:29,905 Scusate! Scusate! 1207 01:29:30,031 --> 01:29:32,532 Amici, scusate! 1208 01:29:33,284 --> 01:29:36,286 Niente di grave, era un'immigrata clandestina. 1209 01:29:36,412 --> 01:29:40,415 D'altrocantamente qui da noi manca il lavoro per gli italiani. 1210 01:29:40,500 --> 01:29:45,420 Non è che possiamo ospitare tutti. La giustizia ha trionfato! Musica! 1211 01:29:45,505 --> 01:29:49,633 MUSlCA DA DlSCOTECA Musica! Musica! 1212 01:29:52,637 --> 01:29:54,388 Musica! 1213 01:30:03,815 --> 01:30:06,400 SQUlLLl DEL CELLULARE 1214 01:30:08,069 --> 01:30:10,529 - Pronto? < (Cetto) Lavorà, lavorà, lavorà! 1215 01:30:10,571 --> 01:30:12,906 Ehilà, il nostro sindaco! 1216 01:30:12,949 --> 01:30:18,453 - Ma che bella sorpresa! < Jerry, il più grande stratega del mondo. 1217 01:30:18,579 --> 01:30:20,956 Dove sei? Tutto a posto? 1218 01:30:21,040 --> 01:30:25,794 - Diciamo che non mi posso lamentare. - ll mio mandato finisce tra 5 anni. 1219 01:30:25,837 --> 01:30:30,173 - Non sparire che ho bisogno di te. < Non ti preoccupare. 1220 01:30:30,216 --> 01:30:35,095 E poi io e te abbiamo diverse cose in comune, te capì? 1221 01:30:35,221 --> 01:30:37,681 < ll nostro grande uomo. 1222 01:30:37,723 --> 01:30:40,600 Non finirò mai di ringraziarti. 1223 01:30:40,685 --> 01:30:43,979 Anch'io, Cetto. Anch'io. 1224 01:30:45,857 --> 01:30:48,942 < Ci vediamo presto, Jerry. 1225 01:30:48,985 --> 01:30:51,069 A propositamente ma... 1226 01:30:51,112 --> 01:30:54,114 ..alla fine hai capito come si chiama la bambina? 1227 01:30:57,743 --> 01:31:00,871 Certo! Fra... Ma... Sur... 1228 01:31:00,955 --> 01:31:02,873 Ge! 1229 01:31:02,957 --> 01:31:08,837 - Come cazzo si chiama sta' bambina? - Cetto, stiamo cominciando. 1230 01:31:08,880 --> 01:31:12,132 - Sì, ciao Jerry! Ciao! < Ciao. 1231 01:31:16,387 --> 01:31:18,388 - Tutto a posto? - Tutto a posto. 1232 01:31:18,514 --> 01:31:20,974 Va bene, va. Camminamu... 1233 01:31:21,017 --> 01:31:22,976 < Cetto! - Pinuzzu! 1234 01:31:23,019 --> 01:31:26,521 Eccolo! Bravo, bravo! 1235 01:31:26,647 --> 01:31:28,523 Bravo! 1236 01:31:28,649 --> 01:31:31,151 Ciao, Meluzzo caro. 1237 01:31:32,653 --> 01:31:34,529 Ciao, ciao! 1238 01:31:34,655 --> 01:31:36,406 Eccoci qua. 1239 01:31:36,532 --> 01:31:38,116 Signori! 1240 01:31:40,411 --> 01:31:42,287 - Eccoci! < Bravo! 1241 01:31:42,914 --> 01:31:45,290 Cari amici! 1242 01:31:45,374 --> 01:31:48,793 E care, troppo care, assessoresse... 1243 01:31:48,920 --> 01:31:52,547 ..sono qui perché non mi ho votato solo io... 1244 01:31:52,632 --> 01:31:55,175 ..mi ha votato puramente la gente. 1245 01:31:55,301 --> 01:31:58,803 Signori, abbiamo fatto tanto per questa gente... 1246 01:31:58,888 --> 01:32:00,931 ..per questa terra. E' evidente. 1247 01:32:01,015 --> 01:32:03,308 E tanto ancora potremo fare. 1248 01:32:03,392 --> 01:32:07,562 Signori, infattamente realizzeremo il sogno. 1249 01:32:08,689 --> 01:32:11,942 Signori, costruiremo il ponte! 1250 01:32:12,068 --> 01:32:14,069 GRlDA Dl ESULTANZA 1251 01:32:15,279 --> 01:32:18,657 Costruiremo un ponte di pilu con una corsia di peluche... 1252 01:32:18,699 --> 01:32:22,410 ..per tutti gli amici ed è solo l'inizio. Ne vedrete delle belle! 1253 01:32:22,453 --> 01:32:25,455 Questa è una promessa! Applauso! 1254 01:32:26,958 --> 01:32:29,709 - Un grande applauso! - Evviva Cetto! 1255 01:32:29,794 --> 01:32:33,463 Pensate che volevano buttare giù questo edificio... 1256 01:32:33,548 --> 01:32:35,465 ..perché dicevano che era abusivo... 1257 01:32:35,550 --> 01:32:37,425 ..e invece io l'ho salvato. 1258 01:32:37,468 --> 01:32:41,346 Qui alloggeranno sedici famiglie, brava gente, tutti miei elettori. 1259 01:32:41,430 --> 01:32:43,098 Praticamente parenti. 1260 01:32:43,224 --> 01:32:46,726 Noi costruiremo un paese nuovo dove tutto è possibile... 1261 01:32:46,811 --> 01:32:49,854 ..anche avere due mogli, anche non pagare le tasse. 1262 01:32:49,981 --> 01:32:51,731 Un paese di pilu e cemento armato! 1263 01:32:51,857 --> 01:32:54,985 E se il ponte non basta, faremo anche il tunnel... 1264 01:32:55,111 --> 01:32:57,445 ..perché un buco mette sempre allegria. 1265 01:32:57,488 --> 01:32:59,364 Qualunquemente! 1266 01:33:15,965 --> 01:33:18,508 - ll Campidoglio? - No! 1267 01:33:19,969 --> 01:33:21,761 - ll Vaticano? - No! 1268 01:33:21,887 --> 01:33:25,265 - ll Papa è tedesco. - Giusto, è vero. 1269 01:33:29,895 --> 01:33:33,982 - Palazzo Chigi! - No, poca cosa. 1270 01:33:34,025 --> 01:33:36,776 Signori, senza offesa per nessuno. 1271 01:33:36,861 --> 01:33:40,363 Ce l'ho io: il Quirinale. 1272 01:33:40,406 --> 01:33:42,907 - Mi piace. - Siamo a casa. 93481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.