All language subtitles for My.Neighbor.Is.A.Witch.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:03,175 --> 00:00:03,966 (drop splashes) 3 00:00:04,008 --> 00:00:05,718 - [Narrator] Long ago in a distant land, 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,338 there lived a tribe of women 5 00:00:07,380 --> 00:00:10,038 wielding powerful elemental magic. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 7 00:00:10,080 --> 00:00:11,148 They were the Umi. 8 00:00:11,190 --> 00:00:13,428 For generations, peace reigned, 9 00:00:13,470 --> 00:00:16,158 until invaders arrived on colony ships, 10 00:00:16,200 --> 00:00:19,998 vampires who slaughtered the Umi and claimed their lands. 11 00:00:20,040 --> 00:00:21,288 In desperation, 12 00:00:21,330 --> 00:00:24,228 the tribes leader summoned a shape-shifting demon 13 00:00:24,270 --> 00:00:27,779 and sacrificed her own child to harness the beast's power. 14 00:00:27,821 --> 00:00:30,258 Thus, the first werewolf was born. 15 00:00:30,300 --> 00:00:32,658 The creature drove out the vampires, 16 00:00:32,700 --> 00:00:34,968 but soon turned on the witches. 17 00:00:35,010 --> 00:00:37,458 A radical order of nomadic clergy, 18 00:00:37,500 --> 00:00:38,598 the Midnight Society, 19 00:00:38,640 --> 00:00:41,643 joined forces with the witches to forge a weapon 20 00:00:41,685 --> 00:00:43,434 and destroy the werewolf. 21 00:00:43,476 --> 00:00:46,029 In the aftermath, the witches of the coven, 22 00:00:46,071 --> 00:00:47,081 the priests of the Midnight, 23 00:00:47,123 --> 00:00:51,078 and the vampires of the nest formed a fragile truce. 24 00:00:51,120 --> 00:00:54,618 But centuries later, old hatreds remain, 25 00:00:54,660 --> 00:00:57,948 and the demon lycan waits in the shadows, 26 00:00:57,990 --> 00:01:02,415 eager to reclaim the form of the werewolf once more. 27 00:01:02,457 --> 00:01:05,628 - All right, remember, baby girl, eye on the ball. 28 00:01:05,670 --> 00:01:08,253 (gentle music) 29 00:01:16,050 --> 00:01:16,841 See? 30 00:01:16,883 --> 00:01:18,689 I told you you could do it. 31 00:01:18,731 --> 00:01:19,877 That's my girl. 32 00:01:19,919 --> 00:01:20,710 Go, go, go. 33 00:01:20,752 --> 00:01:21,845 Run, run. 34 00:01:21,887 --> 00:01:22,805 Yes. 35 00:01:22,847 --> 00:01:24,175 I told you you could do it. 36 00:01:24,217 --> 00:01:25,675 Let's go. 37 00:01:25,717 --> 00:01:26,550 Let's go. 38 00:01:28,243 --> 00:01:30,339 Good girl, I told you you could do it. 39 00:01:30,381 --> 00:01:31,748 Good job. 40 00:01:31,790 --> 00:01:34,373 (gentle music) 41 00:01:59,870 --> 00:02:01,537 - Where did they go? 42 00:02:05,330 --> 00:02:08,163 (papers rustling) 43 00:02:25,748 --> 00:02:28,331 (lively music) 44 00:02:50,215 --> 00:02:55,215 (kids chattering) (lively music) 45 00:03:02,541 --> 00:03:05,143 - Look, I am telling you it's an alien, it's the future. 46 00:03:05,185 --> 00:03:05,992 It's the future. 47 00:03:06,034 --> 00:03:08,251 No, because it blocks- - Bri, I do not care. 48 00:03:08,293 --> 00:03:09,084 I don't even care about your hat. 49 00:03:09,126 --> 00:03:09,917 - [Bri] I'm telling you, it's aliens. 50 00:03:09,959 --> 00:03:10,750 You're going to get abducted. - I don't care. 51 00:03:10,792 --> 00:03:11,876 - He's gonna get abducted. - I'm not gonna get abducted. 52 00:03:11,918 --> 00:03:14,118 - No, listen- - I'll survive that. 53 00:03:14,160 --> 00:03:16,338 - I swear to God, Naila, it's gotta be aliens. 54 00:03:16,380 --> 00:03:19,043 I mean, how else do you explain all these disappearances? 55 00:03:20,670 --> 00:03:21,461 - Really? 56 00:03:21,503 --> 00:03:22,788 Aliens do not exist. 57 00:03:22,830 --> 00:03:23,658 Say it with me. 58 00:03:23,700 --> 00:03:25,578 - [Bri] No. - Aliens do not exist. 59 00:03:25,620 --> 00:03:26,411 - [Bri] No. 60 00:03:26,453 --> 00:03:28,278 - How long ago did Tyler disappear? 61 00:03:28,320 --> 00:03:29,148 - Two days ago. 62 00:03:29,190 --> 00:03:30,948 His mom said he came home from school, 63 00:03:30,990 --> 00:03:33,168 but he was acting strangely. 64 00:03:33,210 --> 00:03:37,128 The last time they saw him was on their Ring camera. 65 00:03:37,170 --> 00:03:37,998 That's how they get you. 66 00:03:38,040 --> 00:03:39,140 - [Thomas] Oh, my God. 67 00:03:40,074 --> 00:03:41,625 - Right. 68 00:03:41,667 --> 00:03:42,793 Maybe. 69 00:03:42,835 --> 00:03:44,147 - [Thomas] Yeah, maybe. 70 00:03:44,189 --> 00:03:45,224 - I don't think it's aliens. 71 00:03:45,266 --> 00:03:48,264 - Guys, look, the bus is coming. 72 00:03:48,306 --> 00:03:51,139 (kids chattering) 73 00:04:04,470 --> 00:04:06,233 - You're holding up the line, girl. 74 00:04:07,607 --> 00:04:12,607 (footsteps thudding) (kids chattering) 75 00:04:14,734 --> 00:04:17,484 (dramatic music) 76 00:04:38,829 --> 00:04:41,662 (wings whooshing) 77 00:04:47,237 --> 00:04:49,987 (dramatic music) 78 00:05:35,428 --> 00:05:36,693 - [Student] Hi. 79 00:05:36,735 --> 00:05:38,326 - [Student] Oh, where you going? 80 00:05:38,368 --> 00:05:39,751 - [Student] Trying to get by? 81 00:05:39,793 --> 00:05:41,197 - Come on, man. 82 00:05:41,239 --> 00:05:43,175 - [Student] This kid is stupid. 83 00:05:43,217 --> 00:05:44,411 - I don't know what it is. 84 00:05:44,453 --> 00:05:45,712 - Well, you know, it doesn't look bad. 85 00:05:45,754 --> 00:05:47,141 I think it's potatoes. 86 00:05:47,183 --> 00:05:49,207 - Oh, okay, so do you want to try it? 87 00:05:49,249 --> 00:05:50,647 - Stop, yes. 88 00:05:50,689 --> 00:05:51,795 No. - No? 89 00:05:51,837 --> 00:05:53,418 Okay, so it doesn't- - Oh, Thomas, hey. 90 00:05:53,460 --> 00:05:54,310 - Hey, what's up? 91 00:05:57,600 --> 00:05:58,743 Get Lunchables again? 92 00:06:00,164 --> 00:06:03,054 - No, no, my mom packed us a little something. 93 00:06:03,096 --> 00:06:04,491 - [Thomas] Nice. 94 00:06:04,533 --> 00:06:07,139 - Were those idiots bothering you again? 95 00:06:07,181 --> 00:06:08,753 - [Thomas] Nothing I can't deal with. 96 00:06:10,800 --> 00:06:13,497 - So what you got? 97 00:06:13,539 --> 00:06:15,768 - Oh, I'm glad you asked. 98 00:06:15,810 --> 00:06:17,040 Some nasty stuff. 99 00:06:17,082 --> 00:06:18,832 - [Bri] Ah, looks better than mine. 100 00:06:21,458 --> 00:06:24,660 - You know, those kids are the worst. 101 00:06:25,799 --> 00:06:28,728 - Yeah, but you know, they're going to college soon, 102 00:06:28,770 --> 00:06:30,468 so they just think they're tough. 103 00:06:30,510 --> 00:06:31,493 - [Thomas] Apparently. 104 00:06:32,340 --> 00:06:34,428 - You know, why don't the rotten ones 105 00:06:34,470 --> 00:06:35,718 get put on the missing poster? 106 00:06:35,760 --> 00:06:36,551 - [Thomas] Exactly. 107 00:06:36,593 --> 00:06:38,581 - [Bri] Take that back, that's like, that's not nice. 108 00:06:38,623 --> 00:06:40,193 - [Thomas] No, I agree. 109 00:06:40,235 --> 00:06:41,339 - Well, it's true. 110 00:06:41,381 --> 00:06:42,228 - Exactly. 111 00:06:42,270 --> 00:06:43,878 Look, if they go missing next, 112 00:06:43,920 --> 00:06:45,528 it's probably gonna be because of me. 113 00:06:45,570 --> 00:06:46,440 - [Bri] Oh. 114 00:06:46,482 --> 00:06:48,198 (group laughs) 115 00:06:48,240 --> 00:06:53,121 - Okay, but seriously, there is something going on here. 116 00:06:53,163 --> 00:06:55,008 - [Thomas] I agree. 117 00:06:55,050 --> 00:06:57,033 This is only happening at our school. 118 00:06:59,324 --> 00:07:02,808 - Do you guys think that maybe the lunch guy's an alien? 119 00:07:02,850 --> 00:07:03,641 - [Thomas] What? 120 00:07:03,683 --> 00:07:06,415 - Is that why you bring your own lunch? 121 00:07:06,457 --> 00:07:07,248 - What? 122 00:07:07,290 --> 00:07:08,123 No. 123 00:07:09,958 --> 00:07:10,749 Maybe. 124 00:07:10,791 --> 00:07:13,338 Listen, aliens can use our water and our food 125 00:07:13,380 --> 00:07:14,778 to make us more like successful- 126 00:07:14,820 --> 00:07:15,611 - [Thomas] That's the wrong word. 127 00:07:15,653 --> 00:07:16,444 It's suggestible. 128 00:07:16,486 --> 00:07:17,388 - Okay, well, that's what I said. 129 00:07:17,430 --> 00:07:18,498 - [Naila] Okay. - And it doesn't- 130 00:07:18,540 --> 00:07:21,078 - It can't be her anyway. 131 00:07:21,120 --> 00:07:25,368 The kids go missing inside their homes, right? 132 00:07:25,410 --> 00:07:26,838 So where do they go? 133 00:07:26,880 --> 00:07:28,318 - [Thomas] It's probably a predator 134 00:07:28,360 --> 00:07:30,078 or serial killer or something. 135 00:07:30,120 --> 00:07:31,008 They always have an MO. 136 00:07:31,050 --> 00:07:32,400 - [Bri] Yeah, what's an MO? 137 00:07:33,241 --> 00:07:35,993 - [Thomas] Mode of operation. 138 00:07:36,035 --> 00:07:36,868 - Oh. 139 00:07:37,734 --> 00:07:40,003 - [Thomas] Yeah, simple. 140 00:07:40,045 --> 00:07:43,216 - And what is a mode of operation? 141 00:07:43,258 --> 00:07:44,718 - It's a pattern. - [Thomas] Oh, my God. 142 00:07:44,760 --> 00:07:45,631 - Okay. 143 00:07:45,673 --> 00:07:46,765 - You know that thing that goes- 144 00:07:46,807 --> 00:07:48,890 - Yeah, I know a pattern. 145 00:07:50,418 --> 00:07:51,893 - [Thomas] What are you thinking, Nai? 146 00:07:53,070 --> 00:07:55,687 You think it's a serial killer? 147 00:07:55,729 --> 00:07:56,895 - I don't know. 148 00:07:56,937 --> 00:07:58,668 But there's definitely something off 149 00:07:58,710 --> 00:07:59,963 about that bus driver. 150 00:08:00,005 --> 00:08:01,258 - [Thomas] Bus driver? 151 00:08:01,300 --> 00:08:04,038 - You gonna finish that? 152 00:08:04,080 --> 00:08:05,538 - [Thomas] Doubt it. 153 00:08:05,580 --> 00:08:07,425 She works for the school. 154 00:08:07,467 --> 00:08:09,123 They do background checks. 155 00:08:12,210 --> 00:08:14,368 - Okay, I can't put my finger on it, but- 156 00:08:14,410 --> 00:08:16,038 - Look, no way, Nai, okay? 157 00:08:16,080 --> 00:08:18,228 She's literally friends with my mom. 158 00:08:18,270 --> 00:08:19,278 - [Naila] Wait, she knows your mom? 159 00:08:19,320 --> 00:08:20,628 - Yeah. 160 00:08:20,670 --> 00:08:22,488 - [Thomas] Isn't your mom a cop? 161 00:08:22,530 --> 00:08:23,321 - Exactly. 162 00:08:23,363 --> 00:08:25,218 They hang out all the time at like police events. 163 00:08:25,260 --> 00:08:26,613 They're real buddy-buddy. 164 00:08:27,480 --> 00:08:28,413 - Makes sense. 165 00:08:30,360 --> 00:08:33,138 Speaking of cops, what are we even worried about? 166 00:08:33,180 --> 00:08:35,778 The cops are gonna catch whoever's doing this, right? 167 00:08:35,820 --> 00:08:38,868 - I just can't wait to find out what kind of alien 168 00:08:38,910 --> 00:08:39,888 is behind it. 169 00:08:39,930 --> 00:08:40,758 - [Thomas] Something's wrong with you. 170 00:08:40,800 --> 00:08:43,338 - Because I mean, you've got your like, 171 00:08:43,380 --> 00:08:47,630 ooh, your classic grays, your greens, your reptilians. 172 00:08:49,073 --> 00:08:49,864 - [Thomas] Wait, wait. 173 00:08:49,906 --> 00:08:50,697 - [Bri] What? 174 00:08:50,739 --> 00:08:53,482 - [Thomas] Aliens are not real. 175 00:08:53,524 --> 00:08:54,674 - [Bri] Says you. 176 00:08:54,716 --> 00:08:58,158 - And Nai, the bus driver is your neighbor. 177 00:08:58,200 --> 00:08:59,088 You would notice something 178 00:08:59,130 --> 00:09:00,992 if she had something to do with it. 179 00:09:01,034 --> 00:09:01,867 - Yeah. 180 00:09:03,840 --> 00:09:04,631 - What? 181 00:09:04,673 --> 00:09:05,778 No way. 182 00:09:05,820 --> 00:09:07,132 How do you know that? 183 00:09:07,174 --> 00:09:08,358 - [Thomas] How do you not know that? 184 00:09:08,400 --> 00:09:09,888 - Yeah, my mom dropped her off right next to you 185 00:09:09,930 --> 00:09:13,098 after one of their like neighborhood watch whatchamacallits. 186 00:09:13,140 --> 00:09:13,998 - See? 187 00:09:14,040 --> 00:09:16,833 Nai, look, you're reading too much into this. 188 00:09:17,687 --> 00:09:19,848 If something weird were going on, 189 00:09:19,890 --> 00:09:20,869 you'd know about it. 190 00:09:20,911 --> 00:09:22,338 Simple as that. 191 00:09:22,380 --> 00:09:25,213 (kids chattering) 192 00:09:27,760 --> 00:09:30,427 (alarm beeping) 193 00:09:39,863 --> 00:09:42,446 (gentle music) 194 00:09:55,740 --> 00:09:58,323 (gentle music) 195 00:10:00,657 --> 00:10:03,324 (water sloshes) 196 00:10:15,499 --> 00:10:18,082 (gentle music) 197 00:11:02,905 --> 00:11:05,745 (door thuds) 198 00:11:05,787 --> 00:11:08,454 (water sloshes) 199 00:11:11,886 --> 00:11:14,469 (gentle music) 200 00:11:56,377 --> 00:11:59,210 (pages shuffling) 201 00:12:06,658 --> 00:12:09,241 (gentle music) 202 00:12:31,820 --> 00:12:32,936 (engine starts) 203 00:12:32,978 --> 00:12:37,978 (engine rumbles) (gentle music) 204 00:12:43,078 --> 00:12:45,560 (engine revs) 205 00:12:45,602 --> 00:12:48,185 (gentle music) 206 00:12:53,891 --> 00:12:58,891 (kids chattering) (footsteps thudding) 207 00:13:08,460 --> 00:13:11,933 (engine rumbling) 208 00:13:11,975 --> 00:13:14,558 (gentle music) 209 00:13:46,846 --> 00:13:48,763 - Okay, don't look now. 210 00:13:49,646 --> 00:13:51,534 You ever seen that girl before? 211 00:13:51,576 --> 00:13:52,367 - Who? 212 00:13:52,409 --> 00:13:53,437 Stacey? 213 00:13:53,479 --> 00:13:54,479 - No, idiot. 214 00:13:55,445 --> 00:13:56,278 Her. 215 00:13:58,096 --> 00:14:01,679 - Oh, the one with the different eye thing? 216 00:14:03,660 --> 00:14:05,163 Yeah, she's always on first. 217 00:14:07,573 --> 00:14:09,123 - I've never see her at school. 218 00:14:10,230 --> 00:14:11,988 - Oh, maybe she's new. 219 00:14:12,030 --> 00:14:12,863 Why? 220 00:14:14,400 --> 00:14:15,400 - She creeps me out. 221 00:14:16,413 --> 00:14:18,168 - The eye thing? 222 00:14:18,210 --> 00:14:19,001 - Yeah. 223 00:14:19,043 --> 00:14:22,608 I mean, what is that? 224 00:14:22,650 --> 00:14:24,648 - It's a genetic thing. 225 00:14:24,690 --> 00:14:26,553 Just don't worry about it. 226 00:14:27,570 --> 00:14:29,508 She's always on first. 227 00:14:29,550 --> 00:14:31,938 Looks like she just moved here or something. 228 00:14:31,980 --> 00:14:34,113 - You know, why do you know so much? 229 00:14:35,130 --> 00:14:37,158 It's like you know everything. 230 00:14:37,200 --> 00:14:37,998 What don't you know? 231 00:14:38,040 --> 00:14:41,000 - Don't worry, not everything. 232 00:14:42,390 --> 00:14:43,403 Just more than you. 233 00:14:43,445 --> 00:14:44,345 - Okay, shut up. (Thomas laughs) 234 00:14:44,387 --> 00:14:46,878 So you don't even find it a little weird? 235 00:14:46,920 --> 00:14:49,473 The whole weird eye thing? 236 00:14:50,310 --> 00:14:53,538 - Come on, Nai, you've been a little mean lately. 237 00:14:53,580 --> 00:14:55,128 What's up with you? 238 00:14:55,170 --> 00:14:57,933 She's probably special ed or something, I don't know. 239 00:14:58,890 --> 00:15:00,288 That's why she's always on first. 240 00:15:00,330 --> 00:15:02,028 - Okay, I'm not being mean. 241 00:15:02,070 --> 00:15:02,928 - Uh-huh. 242 00:15:02,970 --> 00:15:06,228 - Look, all I said was that she creeps me out. 243 00:15:06,270 --> 00:15:07,368 - Not being mean. 244 00:15:07,410 --> 00:15:08,243 - [Bully] Idiot. 245 00:15:09,750 --> 00:15:12,228 - [Student] But you were just sitting up front. 246 00:15:12,270 --> 00:15:13,488 - Are you deaf? 247 00:15:13,530 --> 00:15:14,358 Move. 248 00:15:14,400 --> 00:15:16,038 - Not deaf. 249 00:15:16,080 --> 00:15:17,868 Just smart enough to read assigned seats. 250 00:15:17,910 --> 00:15:19,788 - Oh look, it's smart ass. 251 00:15:19,830 --> 00:15:21,723 - Oh look, it's bad breath. 252 00:15:24,180 --> 00:15:25,968 - One day I'm gonna punch those words 253 00:15:26,010 --> 00:15:27,978 right down your throat. 254 00:15:28,020 --> 00:15:29,268 - Try it, bully. 255 00:15:29,310 --> 00:15:30,678 - Thomas. 256 00:15:30,720 --> 00:15:32,508 Stop, it's not worth it. 257 00:15:32,550 --> 00:15:34,248 - Kids go missing every day, pretty boy. 258 00:15:34,290 --> 00:15:36,223 Today might be your day. 259 00:15:37,590 --> 00:15:39,453 - Thomas, move. 260 00:15:40,853 --> 00:15:43,686 (kids chattering) 261 00:15:45,750 --> 00:15:46,680 - Next time. 262 00:15:52,916 --> 00:15:55,416 (tense music) 263 00:16:06,023 --> 00:16:08,773 (engine revving) 264 00:16:10,123 --> 00:16:12,623 (tense music) 265 00:16:31,343 --> 00:16:33,676 (bus honks) 266 00:16:37,272 --> 00:16:39,772 (tense music) 267 00:16:54,461 --> 00:16:56,711 (bus revs) 268 00:17:06,769 --> 00:17:09,269 (tense music) 269 00:17:33,988 --> 00:17:35,871 (bus honks) 270 00:17:35,913 --> 00:17:38,496 (gentle music) 271 00:17:47,880 --> 00:17:49,848 - I understand, that's why I keep trying. 272 00:17:49,890 --> 00:17:52,340 I know, that's the same thing I told her, I know. 273 00:17:53,460 --> 00:17:55,553 Get your homework, hun, I'll help you in a second. 274 00:17:57,075 --> 00:17:59,658 (gentle music) 275 00:18:04,320 --> 00:18:06,828 Exactly, so that's why I've left her the text messages 276 00:18:06,870 --> 00:18:08,388 that I have. 277 00:18:08,430 --> 00:18:09,978 I don't know how to help you with this, 278 00:18:10,020 --> 00:18:11,868 I just don't know how to help you. 279 00:18:11,910 --> 00:18:14,369 I really don't wanna get involved. 280 00:18:14,411 --> 00:18:17,553 I know, but it's so much, it's so much and too much for me. 281 00:18:18,540 --> 00:18:20,598 Okay, well, that's fine. 282 00:18:20,640 --> 00:18:22,158 How about you just text her 283 00:18:22,200 --> 00:18:23,490 and tell her that you talked to me? 284 00:18:23,532 --> 00:18:24,465 That's fine too. 285 00:18:24,507 --> 00:18:25,813 (smoke hisses) 286 00:18:25,855 --> 00:18:28,098 I know, I've left a thousand messages 287 00:18:28,140 --> 00:18:30,438 that I already tried to do that. 288 00:18:30,480 --> 00:18:32,658 I know, I've left like a thousand messages, 289 00:18:32,700 --> 00:18:34,938 I'm not sure what you want me to do. 290 00:18:34,980 --> 00:18:37,008 I really don't like getting involved with all this drama, 291 00:18:37,050 --> 00:18:37,893 I don't like it. 292 00:18:39,000 --> 00:18:40,548 Okay, well, do that, do that. 293 00:18:40,590 --> 00:18:42,948 Call her, I'll support you doing that. 294 00:18:42,990 --> 00:18:45,153 And then we'll just back each other up. 295 00:18:46,158 --> 00:18:51,158 (voices whispering) (heart thudding) 296 00:18:58,632 --> 00:19:01,465 (voices chanting) 297 00:19:08,391 --> 00:19:10,974 (smoke hisses) 298 00:19:17,168 --> 00:19:19,073 (tense music) 299 00:19:19,115 --> 00:19:24,115 (Aana chanting) (heart thudding) 300 00:19:30,175 --> 00:19:32,675 (tense music) 301 00:19:34,063 --> 00:19:37,148 (Aana chanting) 302 00:19:37,190 --> 00:19:39,940 (heart thudding) 303 00:19:50,741 --> 00:19:53,241 (tense music) 304 00:20:09,378 --> 00:20:12,045 (Naila panting) 305 00:20:19,973 --> 00:20:22,635 (Naila crying) 306 00:20:22,677 --> 00:20:24,204 - Mom? 307 00:20:24,246 --> 00:20:25,079 Mommy. 308 00:20:26,470 --> 00:20:27,303 Mom. 309 00:20:29,264 --> 00:20:30,765 Mom? 310 00:20:30,807 --> 00:20:32,405 Mom? 311 00:20:32,447 --> 00:20:35,030 (Naila crying) 312 00:20:37,967 --> 00:20:39,409 Mom. 313 00:20:39,451 --> 00:20:42,034 (Naila crying) 314 00:20:49,775 --> 00:20:51,192 Okay, focus, Nai. 315 00:20:52,400 --> 00:20:55,150 (keypad beeping) 316 00:20:56,166 --> 00:20:58,758 (phone rings) 317 00:20:58,800 --> 00:21:00,283 - 911, what's your emergency? 318 00:21:00,325 --> 00:21:02,148 - She took her. 319 00:21:02,190 --> 00:21:04,403 She transformed, and I thought- 320 00:21:05,250 --> 00:21:06,648 - Okay, please calm down. 321 00:21:06,690 --> 00:21:08,148 Who took who? 322 00:21:08,190 --> 00:21:09,273 - It was my neighbor. 323 00:21:11,370 --> 00:21:13,218 I think it was magic. 324 00:21:13,260 --> 00:21:18,022 But all I know is that she transformed the girls. 325 00:21:18,064 --> 00:21:20,358 - Uh, is this a joke? 326 00:21:20,400 --> 00:21:22,683 You know, prank calls are illegal, right? 327 00:21:23,538 --> 00:21:24,371 - Please. 328 00:21:25,380 --> 00:21:27,408 It was a girl from my school. 329 00:21:27,450 --> 00:21:30,783 She switched with the girl with the weird eyes. 330 00:21:32,040 --> 00:21:34,878 - Okay, okay, please calm down. 331 00:21:34,920 --> 00:21:35,718 Are you in danger? 332 00:21:35,760 --> 00:21:36,593 - No. 333 00:21:38,164 --> 00:21:42,757 I mean, yes, but it's not me, it's Stacey, okay? 334 00:21:43,677 --> 00:21:46,080 - [Operator] Okay, let's start with your name. 335 00:21:48,335 --> 00:21:49,168 - Naila. 336 00:21:50,394 --> 00:21:52,098 You're not hearing me. 337 00:21:52,140 --> 00:21:55,308 I'm telling you it's not about me, it's about- 338 00:21:55,350 --> 00:21:56,643 - And how old are you? 339 00:21:58,856 --> 00:21:59,689 - 14. 340 00:22:00,811 --> 00:22:02,778 But you're not listening to me. 341 00:22:02,820 --> 00:22:04,998 - [Operator] Where are your parents? 342 00:22:05,040 --> 00:22:06,948 - It's my neighbor. 343 00:22:06,990 --> 00:22:08,448 - [Operator] Are you alone? 344 00:22:08,490 --> 00:22:10,623 - I'm telling you, it was magic. 345 00:22:12,240 --> 00:22:13,778 She switched the girls. 346 00:22:13,820 --> 00:22:14,653 - Magic? 347 00:22:15,930 --> 00:22:17,180 It's not right. 348 00:22:18,570 --> 00:22:21,348 You should not be making prank calls. 349 00:22:21,390 --> 00:22:24,978 Is your address 384 Memorial Drive, Stone Mountain? 350 00:22:25,020 --> 00:22:26,195 - Please. 351 00:22:26,237 --> 00:22:27,423 Please believe me. 352 00:22:28,734 --> 00:22:31,234 (Naila cries) 353 00:22:32,730 --> 00:22:34,278 I'm telling you the truth. 354 00:22:34,320 --> 00:22:36,858 - Okay, please calm down. 355 00:22:36,900 --> 00:22:39,378 I'm sending in an Officer for a wellness check. 356 00:22:39,420 --> 00:22:41,527 Please stay where you are. 357 00:22:42,748 --> 00:22:45,415 (Naila sobbing) 358 00:22:49,227 --> 00:22:51,727 (dog barking) 359 00:22:53,378 --> 00:22:56,045 (Naila sobbing) 360 00:23:06,170 --> 00:23:08,670 (dog barking) 361 00:23:10,227 --> 00:23:13,146 (tense music) 362 00:23:13,188 --> 00:23:15,771 (Naila crying) 363 00:23:17,793 --> 00:23:20,960 (tense music) 364 00:23:21,002 --> 00:23:23,669 (Naila sobbing) 365 00:23:27,037 --> 00:23:29,537 (door creaks) 366 00:23:32,748 --> 00:23:35,581 (handle clanking) 367 00:23:38,904 --> 00:23:39,987 - Whoa, whoa. 368 00:23:42,390 --> 00:23:43,954 (Naila sobs) 369 00:23:43,996 --> 00:23:44,787 - Mom. 370 00:23:44,829 --> 00:23:46,137 - It's okay, it's okay. 371 00:23:46,179 --> 00:23:47,734 (bat clatters) (sirens wailing) 372 00:23:47,776 --> 00:23:50,239 Sh, sh, sh, come here. 373 00:23:50,281 --> 00:23:53,528 It's okay, it's okay. (sirens wailing) 374 00:23:53,570 --> 00:23:58,019 (Naila crying) (sirens wailing) 375 00:23:58,061 --> 00:23:58,852 - I'm sorry. 376 00:23:58,894 --> 00:24:00,525 I didn't know what else to do. - No, no. 377 00:24:00,567 --> 00:24:02,814 It's okay, it's okay. 378 00:24:02,856 --> 00:24:03,689 Shh. 379 00:24:05,343 --> 00:24:07,926 (Naila crying) 380 00:24:08,868 --> 00:24:11,163 I know it's been, 381 00:24:12,140 --> 00:24:14,958 (sighs) I know it hasn't been easy 382 00:24:15,000 --> 00:24:16,533 since your father passed away. 383 00:24:18,570 --> 00:24:20,823 - I told you this is not about Dad. 384 00:24:22,290 --> 00:24:25,323 I told you what I saw. 385 00:24:26,377 --> 00:24:27,210 Why don't you believe me? 386 00:24:29,550 --> 00:24:33,423 - I know you think you saw something, but magic? 387 00:24:35,910 --> 00:24:36,993 - Why would I lie? 388 00:24:39,750 --> 00:24:41,043 - You have to stop this. 389 00:24:42,660 --> 00:24:43,548 Did you know that 390 00:24:43,590 --> 00:24:46,190 the police wanted to call Child Protective Services? 391 00:24:47,040 --> 00:24:48,858 You know, they can take you away from me 392 00:24:48,900 --> 00:24:52,698 if you keep talking about crazy crap like magic? 393 00:24:52,740 --> 00:24:53,988 - Mom. 394 00:24:54,030 --> 00:24:55,383 - No, enough. 395 00:24:57,330 --> 00:24:59,388 I will call your therapist and schedule an appointment. 396 00:24:59,430 --> 00:25:00,588 But until then, you mention, 397 00:25:00,630 --> 00:25:03,993 and I mean do not mention this to not one person. 398 00:25:08,250 --> 00:25:10,053 We've already been through so much. 399 00:25:12,540 --> 00:25:14,640 I don't want them to take you from me too. 400 00:25:16,943 --> 00:25:18,783 - But I'm not crazy. 401 00:25:21,035 --> 00:25:25,623 - Naila, promise me you're gonna stop this. 402 00:25:27,480 --> 00:25:28,533 Tell me. 403 00:25:31,740 --> 00:25:33,003 Tell me. 404 00:25:39,900 --> 00:25:41,508 I've gotta go to the police station tomorrow 405 00:25:41,550 --> 00:25:42,903 to fill out some paperwork. 406 00:25:44,730 --> 00:25:48,963 Can I leave you here or do you wanna come with me? 407 00:25:56,040 --> 00:25:57,528 - It's fine. 408 00:25:57,570 --> 00:26:00,363 My friends are still coming over, remember? 409 00:26:01,260 --> 00:26:02,688 - Yeah. 410 00:26:02,730 --> 00:26:06,738 Okay, I'm gonna go hide that bat 411 00:26:06,780 --> 00:26:09,738 just in case y'all get a little too rough 412 00:26:09,780 --> 00:26:10,830 while you're playing. 413 00:26:12,510 --> 00:26:13,728 What? 414 00:26:13,770 --> 00:26:14,603 Too soon? 415 00:26:18,373 --> 00:26:20,956 (gentle music) 416 00:26:44,233 --> 00:26:45,426 - Excuse me. 417 00:26:45,468 --> 00:26:46,875 I hate to bother you, 418 00:26:46,917 --> 00:26:50,253 but my sergeant said that your daughter saw magic? 419 00:26:51,990 --> 00:26:53,088 - Yes. 420 00:26:53,130 --> 00:26:55,158 But it's just her imagination. 421 00:26:55,200 --> 00:26:56,688 She's been acting out. 422 00:26:56,730 --> 00:26:58,398 She does that sometimes. 423 00:26:58,440 --> 00:27:00,338 - [Lincoln] I know how these kids can be. 424 00:27:00,380 --> 00:27:03,198 But you also said that she believed it had something to do 425 00:27:03,240 --> 00:27:05,748 with those missing kids in that neighborhood? 426 00:27:05,790 --> 00:27:07,383 - Yes, but why? 427 00:27:08,760 --> 00:27:10,488 - Can I be honest with you? 428 00:27:10,530 --> 00:27:12,108 We're desperate right now. 429 00:27:12,150 --> 00:27:13,500 We're looking for anything. 430 00:27:14,340 --> 00:27:17,043 It keeps happening in that specific neighborhood. 431 00:27:18,120 --> 00:27:20,170 - [Atiyana] I know and it's really scary. 432 00:27:21,930 --> 00:27:24,663 - Tell you what, take my card. 433 00:27:26,061 --> 00:27:30,197 If you see anything strange, feel free to gimme a call. 434 00:27:31,470 --> 00:27:34,173 - Yeah, like wizards or witches. 435 00:27:35,490 --> 00:27:36,513 - Or vampires. 436 00:27:38,070 --> 00:27:39,003 - Or that. 437 00:27:41,387 --> 00:27:42,753 - Have a nice day. 438 00:27:51,253 --> 00:27:52,458 (phone vibrates) 439 00:27:52,500 --> 00:27:55,518 - Didn't I tell you not to call me on this number? 440 00:27:55,560 --> 00:27:58,908 - Claudia, it's about the kids, the missing kids. 441 00:27:58,950 --> 00:28:00,168 - What about them? 442 00:28:00,210 --> 00:28:01,593 - Look, I got a tip. 443 00:28:03,390 --> 00:28:05,868 Claudia, it might be magic in play. 444 00:28:05,910 --> 00:28:07,310 Can you check it out for me? 445 00:28:09,210 --> 00:28:12,168 - Why is it every time you guys have an issue, 446 00:28:12,210 --> 00:28:14,733 you think it's vampires or witches? 447 00:28:15,570 --> 00:28:18,048 - Would you rather I share my tip with the clergy instead? 448 00:28:18,090 --> 00:28:19,640 Is that what you want, Claudia? 449 00:28:21,000 --> 00:28:23,238 - All right, fine, fine. 450 00:28:23,280 --> 00:28:25,383 Send me what you got, I'll look into it. 451 00:28:26,550 --> 00:28:29,508 - Listen, if this has anything to do with a rogue witch, 452 00:28:29,550 --> 00:28:31,098 you better fix it now. 453 00:28:31,140 --> 00:28:33,168 I cannot continue to protect you, Claudia, 454 00:28:33,210 --> 00:28:35,538 if this thing goes public and you know that. 455 00:28:35,580 --> 00:28:38,268 - Oh, if there's a rogue witch causing problems, 456 00:28:38,310 --> 00:28:39,888 she will regret it. 457 00:28:39,930 --> 00:28:40,833 Trust me. 458 00:28:44,431 --> 00:28:46,608 (door creaks) 459 00:28:46,650 --> 00:28:50,493 - Hey, I see you parked in my parking spot again. 460 00:29:14,340 --> 00:29:16,323 Why must you be so, 461 00:29:17,400 --> 00:29:18,273 nevermind. 462 00:29:22,020 --> 00:29:25,443 Must you stare at me with your cat eyes all the time? 463 00:29:29,100 --> 00:29:30,408 What is it? 464 00:29:30,450 --> 00:29:31,743 Why are you here? 465 00:29:41,070 --> 00:29:42,693 You missed the bus today. 466 00:29:49,980 --> 00:29:54,980 Look, if I had magic, I would do this myself. 467 00:29:56,640 --> 00:29:59,853 But I need you to help me finish this. 468 00:30:03,412 --> 00:30:07,023 Fraus, I know this is taking a toll. 469 00:30:09,900 --> 00:30:10,973 - It hurts, it burns. 470 00:30:13,454 --> 00:30:17,943 - Yes, but think of the greater good. 471 00:30:19,080 --> 00:30:22,683 We are creating life. 472 00:30:24,840 --> 00:30:26,643 - No, we are ending it. 473 00:30:29,550 --> 00:30:33,213 - When you were exiled from the coven, who took you in? 474 00:30:34,290 --> 00:30:39,243 When you were starving, begging in the streets, I fed you. 475 00:30:40,920 --> 00:30:43,068 I risked my life. 476 00:30:43,110 --> 00:30:46,713 I went against my own mother and took care of you. 477 00:30:49,170 --> 00:30:52,908 - We are hurting children - Human children. 478 00:30:52,950 --> 00:30:55,458 They are not like us. 479 00:30:55,500 --> 00:31:00,468 We give them purpose in their pointless, mundane lives. 480 00:31:00,510 --> 00:31:04,758 We are creating a being that will unite our kind, 481 00:31:04,800 --> 00:31:09,258 a force so powerful that we will no longer have to hide 482 00:31:09,300 --> 00:31:10,668 in the shadows. 483 00:31:10,710 --> 00:31:15,498 No more fear, no more submission to humans, vampires, 484 00:31:15,540 --> 00:31:17,898 or anyone else. 485 00:31:17,940 --> 00:31:20,988 A future for us. 486 00:31:21,030 --> 00:31:23,463 And we are almost there. 487 00:31:31,770 --> 00:31:33,498 Without me, 488 00:31:33,540 --> 00:31:35,838 you would've been left to rot in the gutters, 489 00:31:35,880 --> 00:31:39,468 forgotten by the coven and everyone else. 490 00:31:39,510 --> 00:31:44,510 I saved you, Fraus, and now you owe me. 491 00:31:44,923 --> 00:31:48,152 (artist sings in foreign language) 492 00:31:48,194 --> 00:31:50,944 (Fraus grunting) 493 00:32:06,426 --> 00:32:11,426 (portal whooshes) (gentle music) 494 00:32:32,110 --> 00:32:34,518 (gentle music) 495 00:32:34,560 --> 00:32:38,804 (artist sings in foreign language) 496 00:32:38,846 --> 00:32:39,687 (punch thuds) 497 00:32:39,729 --> 00:32:42,982 (Fraus coughs) 498 00:32:43,024 --> 00:32:48,024 (Fraus groaning) (punches thudding) 499 00:32:51,343 --> 00:32:53,926 (Fraus laughs) 500 00:32:59,180 --> 00:33:00,038 (hit thuds) 501 00:33:00,080 --> 00:33:03,088 (snakes hiss) 502 00:33:03,130 --> 00:33:05,630 (Fraus cries) 503 00:33:06,484 --> 00:33:07,317 - Enough. 504 00:33:09,810 --> 00:33:12,423 Face your judgment in your true form. 505 00:33:17,760 --> 00:33:21,063 You have broken our sacred vow. 506 00:33:22,320 --> 00:33:25,653 Fraus, your punishment is exile. 507 00:33:27,840 --> 00:33:32,840 I forbid any member of this coven to acknowledge her, 508 00:33:35,100 --> 00:33:39,693 to provide her aid, shelter, or protection. 509 00:33:41,790 --> 00:33:44,373 You are no longer welcome in this coven. 510 00:33:45,720 --> 00:33:50,720 Disobey me, and death will be your comfort. 511 00:33:52,477 --> 00:33:53,760 (smoke whooshes) 512 00:33:53,802 --> 00:33:55,760 (flames roar) 513 00:33:55,802 --> 00:33:58,302 (tense music) 514 00:33:59,136 --> 00:34:01,353 (witch chants) 515 00:34:01,395 --> 00:34:04,062 (Fraus screams) 516 00:34:06,250 --> 00:34:09,000 (Fraus whimpers) 517 00:34:13,301 --> 00:34:18,301 (traffic whooshing) (suspenseful music) 518 00:34:47,612 --> 00:34:50,112 - Hey please, just for a meal. 519 00:34:52,415 --> 00:34:55,165 (dramatic music) 520 00:35:00,593 --> 00:35:02,434 - Get out and stay out. 521 00:35:02,476 --> 00:35:05,026 The next time I'm calling the cops. 522 00:35:05,068 --> 00:35:07,651 (gentle music) 523 00:35:46,506 --> 00:35:49,089 (Fraus growls) 524 00:35:50,108 --> 00:35:52,983 (owner screams) (flesh squelches) 525 00:35:53,025 --> 00:35:55,775 (dramatic music) 526 00:36:28,740 --> 00:36:30,078 - It's super fun. - It's not. 527 00:36:30,120 --> 00:36:32,325 - I don't think it's that far from here. 528 00:36:32,367 --> 00:36:34,068 - Yeah, it's not. 529 00:36:34,110 --> 00:36:35,005 - Do you know? 530 00:36:35,047 --> 00:36:37,368 - No, but I think it's like 20, I'm not sure. 531 00:36:37,410 --> 00:36:41,233 Hey, what's up with that weird lady? 532 00:36:41,275 --> 00:36:44,025 (dramatic music) 533 00:36:56,693 --> 00:36:58,803 Are you some kind of monster? 534 00:37:01,995 --> 00:37:02,861 (Fraus growls) 535 00:37:02,903 --> 00:37:05,727 (smoke hisses) 536 00:37:05,769 --> 00:37:08,928 (dramatic music) 537 00:37:08,970 --> 00:37:10,520 - Are you some kind of monster? 538 00:37:11,955 --> 00:37:14,779 (Fraus snarls) 539 00:37:14,821 --> 00:37:17,404 (smoke hisses) 540 00:37:21,888 --> 00:37:24,388 (tense music) 541 00:37:39,210 --> 00:37:42,048 - [Aana] A witch should never have to beg. 542 00:37:42,090 --> 00:37:42,923 - You. 543 00:37:44,615 --> 00:37:45,649 Your mother took everything from me. 544 00:37:48,600 --> 00:37:50,133 I have nowhere else to go. 545 00:37:51,370 --> 00:37:53,523 So please just leave me alone. 546 00:37:58,140 --> 00:37:59,283 - Then come with me. 547 00:38:01,200 --> 00:38:04,878 I can give you what my mother and the coven took. 548 00:38:04,920 --> 00:38:09,920 Purpose, power, and a family of your own. 549 00:38:12,229 --> 00:38:14,979 (birds tweeting) 550 00:38:21,202 --> 00:38:23,702 (eerie music) 551 00:38:37,090 --> 00:38:39,678 - I see their faces when I close my eyes. 552 00:38:39,720 --> 00:38:41,403 I can't sleep anymore. 553 00:38:42,960 --> 00:38:45,873 - Believe me, it'll be over soon. 554 00:38:46,920 --> 00:38:49,278 I will never hurt you. 555 00:38:49,320 --> 00:38:51,273 You must trust me. 556 00:39:06,450 --> 00:39:10,278 Now, let us begin our work. 557 00:39:10,320 --> 00:39:11,153 Is she ready? 558 00:39:13,230 --> 00:39:14,063 - She is. 559 00:39:15,388 --> 00:39:17,888 (tense music) 560 00:39:25,831 --> 00:39:28,748 (Stacey screaming) 561 00:39:40,973 --> 00:39:42,955 - Please, I don't wanna be here. 562 00:39:42,997 --> 00:39:44,891 Please, I wanna go home. 563 00:39:44,933 --> 00:39:47,028 Please, I never wanted to do this. 564 00:39:47,070 --> 00:39:48,738 I didn't need to come here. 565 00:39:48,780 --> 00:39:51,528 Please, just let me go, I didn't do anything, 566 00:39:51,570 --> 00:39:53,001 I've always been a good kid. 567 00:39:53,043 --> 00:39:54,293 Please, please. 568 00:39:55,373 --> 00:39:56,719 What did I do? 569 00:39:56,761 --> 00:39:57,928 What did I do? 570 00:39:58,947 --> 00:39:59,864 Let me out. 571 00:40:01,151 --> 00:40:03,818 (Stacey crying) 572 00:40:05,159 --> 00:40:06,076 Let me out. 573 00:40:07,380 --> 00:40:08,630 I want go home. 574 00:40:10,177 --> 00:40:12,260 - Let us begin, my child. 575 00:40:14,960 --> 00:40:16,157 - [Stacey] Please let me go. 576 00:40:16,199 --> 00:40:18,704 I just wanna go home to my family. 577 00:40:18,746 --> 00:40:20,163 Please. 578 00:40:20,205 --> 00:40:22,705 (tense music) 579 00:40:26,769 --> 00:40:30,933 (Fraus roars) (Stacey screaming) 580 00:40:30,975 --> 00:40:32,229 (Fraus growls) (Stacey screams) 581 00:40:32,271 --> 00:40:33,104 No. 582 00:40:36,215 --> 00:40:38,798 (gentle music) 583 00:41:48,234 --> 00:41:49,067 - Thomas? 584 00:41:55,531 --> 00:41:56,364 Thomas. 585 00:42:07,570 --> 00:42:08,403 Thomas. 586 00:42:15,090 --> 00:42:17,290 You can't spend all day staring at a screen. 587 00:42:18,750 --> 00:42:20,800 You need to get into sports or something. 588 00:42:22,860 --> 00:42:24,063 You used to love boxing. 589 00:42:25,740 --> 00:42:28,488 I'll tell you what, you need to get back in the gym. 590 00:42:28,530 --> 00:42:29,630 You'll thank me later. 591 00:42:34,053 --> 00:42:36,636 (lively music) 592 00:42:40,063 --> 00:42:42,469 - What's up? 593 00:42:42,511 --> 00:42:43,579 - I dunno. 594 00:42:43,621 --> 00:42:47,473 (Bri speaks indistinctly) (lively music) 595 00:42:47,515 --> 00:42:48,533 What? - [Bri] Yeah. 596 00:42:48,575 --> 00:42:49,783 - Don't lie to me. 597 00:42:49,825 --> 00:42:51,181 (Bri speaks indistinctly) 598 00:42:51,223 --> 00:42:52,442 I dunno, I saw them and it was just like- 599 00:42:52,484 --> 00:42:54,933 - And she was just like, magic, magic, magic. 600 00:42:56,425 --> 00:42:57,228 - I just gotta ask her. 601 00:42:57,270 --> 00:42:58,061 - Right. 602 00:42:58,103 --> 00:42:59,838 Well, I mean, it's gotta be aliens, I don't know. 603 00:42:59,880 --> 00:43:01,818 - What does aliens have to do with magic? 604 00:43:01,860 --> 00:43:02,958 - I'm glad you asked. 605 00:43:03,000 --> 00:43:05,988 So listen, alien technology, it's so advanced. 606 00:43:06,030 --> 00:43:06,821 - Well, not that advanced. 607 00:43:06,863 --> 00:43:08,006 It's technology, not math. 608 00:43:08,048 --> 00:43:08,923 - [Bri] Right, but okay. 609 00:43:08,965 --> 00:43:09,756 - [Thomas] Technology and math go together. 610 00:43:09,798 --> 00:43:14,072 - Okay, I'm saying that Naila... (upbeat music) 611 00:43:17,137 --> 00:43:17,970 Hi. 612 00:43:21,090 --> 00:43:21,923 Thank you. 613 00:43:26,666 --> 00:43:27,499 Okay. 614 00:43:29,549 --> 00:43:33,588 Naila, where's the cake? 615 00:43:33,630 --> 00:43:35,987 Look, I know your mom always has cake. 616 00:43:37,098 --> 00:43:38,148 Naila? 617 00:43:38,190 --> 00:43:41,028 - [Naila] Sorry, it's in the back on the right. 618 00:43:41,070 --> 00:43:43,008 - Well, I'm looking for it and I don't- 619 00:43:43,050 --> 00:43:44,148 - [Naila] Look for it. 620 00:43:44,190 --> 00:43:45,725 - I am. 621 00:43:45,767 --> 00:43:46,850 Oh, found it. 622 00:43:50,920 --> 00:43:54,648 - Okay, Naila, tell us what's going on. 623 00:43:54,690 --> 00:43:57,978 We saw your messages and you missed school. 624 00:43:58,020 --> 00:43:59,518 - Yeah, what's all this about like magic? 625 00:43:59,560 --> 00:44:01,728 - Okay, there's no such thing as magic. 626 00:44:01,770 --> 00:44:03,348 - There's no such thing as magic, 627 00:44:03,390 --> 00:44:04,608 there's no such thing as aliens, 628 00:44:04,650 --> 00:44:05,441 blah, blah, blah, blah. 629 00:44:05,483 --> 00:44:06,963 Just shut it, Tom, okay? 630 00:44:08,220 --> 00:44:09,011 Look at her, okay? 631 00:44:09,053 --> 00:44:10,563 She clearly saw something. 632 00:44:11,880 --> 00:44:12,713 - [Thomas] Well? 633 00:44:15,137 --> 00:44:17,493 - I need you guys to keep an open mind. 634 00:44:18,720 --> 00:44:19,803 I'm serious. 635 00:44:20,940 --> 00:44:24,183 Okay, I'm not sure what I saw, 636 00:44:26,070 --> 00:44:31,008 but what I do know is the bus driver's behind it. 637 00:44:31,050 --> 00:44:32,268 - Oh, my God, not this again. 638 00:44:32,310 --> 00:44:35,988 Look, Aana was literally talking to my mom this morning. 639 00:44:36,030 --> 00:44:38,448 She even said she was gonna like help the police department 640 00:44:38,490 --> 00:44:39,281 find the missing kids. 641 00:44:39,323 --> 00:44:41,448 She was gonna, you know, keep an eye out on her bus route 642 00:44:41,490 --> 00:44:43,023 if anything odd happened. 643 00:44:44,430 --> 00:44:46,863 - I know that sounds crazy, believe me. 644 00:44:48,438 --> 00:44:50,598 - [Bri] Look, that is impossible, okay? 645 00:44:50,640 --> 00:44:51,615 - She's the kidnapper, Bri. 646 00:44:51,657 --> 00:44:53,628 - [Bri] My mother is a police officer, 647 00:44:53,670 --> 00:44:55,138 she would know if something was off. 648 00:44:55,180 --> 00:44:57,648 - Well, something is off. 649 00:44:57,690 --> 00:44:59,478 That girl, Stacey? 650 00:44:59,520 --> 00:45:01,143 Yeah, she missed the bus today. 651 00:45:03,570 --> 00:45:05,538 Second period today, 652 00:45:05,580 --> 00:45:07,680 her mother and the principal were talking. 653 00:45:08,550 --> 00:45:12,078 She said that she picked her up when Aana dropped her off. 654 00:45:12,120 --> 00:45:16,023 They went home and then, poof, just disappeared. 655 00:45:20,280 --> 00:45:22,248 - That doesn't make sense. 656 00:45:22,290 --> 00:45:24,438 I saw Aana take Stacey off the bus 657 00:45:24,480 --> 00:45:26,538 and put her on the back of her car. 658 00:45:26,580 --> 00:45:29,898 - Your story doesn't match with hers, Nai. 659 00:45:29,940 --> 00:45:33,288 Look, everyone, everyone including her own mother, 660 00:45:33,330 --> 00:45:35,103 saw her get off that bus. 661 00:45:36,360 --> 00:45:38,928 Maybe you saw a different girl, right? 662 00:45:38,970 --> 00:45:40,968 I don't know, maybe the quiet one. 663 00:45:41,010 --> 00:45:43,713 - Yeah, look, Aana's trying to help, okay? 664 00:45:45,270 --> 00:45:46,758 You know what? 665 00:45:46,800 --> 00:45:47,591 I bet she got you 666 00:45:47,633 --> 00:45:49,398 with one of those Men In Black memory eraser things. 667 00:45:49,440 --> 00:45:51,618 You know, I bet she found you asleep on the back of her bus 668 00:45:51,660 --> 00:45:52,608 and she's the one who took you home 669 00:45:52,650 --> 00:45:53,959 but you don't remember because of the memory eraser. 670 00:45:54,001 --> 00:45:55,428 - [Thomas] Stop, stop. 671 00:45:55,470 --> 00:45:57,544 - Yeah, when we watched it together, we literally watched- 672 00:45:57,586 --> 00:45:58,419 - Guys. 673 00:45:59,380 --> 00:46:02,298 Okay, look, whatever happened, 674 00:46:02,340 --> 00:46:04,713 your story doesn't match with the facts. 675 00:46:05,610 --> 00:46:07,323 Okay, well, what I did do, 676 00:46:08,220 --> 00:46:11,148 I looked at the number of passengers where on the bus. 677 00:46:11,190 --> 00:46:13,533 There's only supposed to be 14 of us, 678 00:46:14,400 --> 00:46:18,438 but the day Stacey went missing, there were 15. 679 00:46:18,480 --> 00:46:19,313 - [Bri] So what? 680 00:46:22,056 --> 00:46:23,583 - There was another passenger. 681 00:46:25,047 --> 00:46:27,318 - The girl with the eyes. - The girl with the eyes. 682 00:46:27,360 --> 00:46:29,838 Yeah, she's suspicious. 683 00:46:29,880 --> 00:46:32,148 And maybe Aana knows something. 684 00:46:32,190 --> 00:46:33,408 When you think about it, 685 00:46:33,450 --> 00:46:36,768 she's always there before any kid goes missing. 686 00:46:36,810 --> 00:46:40,158 None of us know her name or seen her in school. 687 00:46:40,200 --> 00:46:42,378 - You guys, she's the alien, okay? 688 00:46:42,420 --> 00:46:43,848 No, because I've seen her too. 689 00:46:43,890 --> 00:46:46,128 She always sits in the back and she never talks to anybody. 690 00:46:46,170 --> 00:46:49,174 Plus those cool-looking eyes... [Naila] No. 691 00:46:49,216 --> 00:46:50,007 - [Bri] Guys- - [Thomas] Stop. 692 00:46:50,049 --> 00:46:52,631 - We got a freaking skinwalker, this is so cool. 693 00:46:52,673 --> 00:46:55,578 No, she probably stalks her prey and then follows them home. 694 00:46:55,620 --> 00:46:57,438 And then she uses some sort of alien technology- 695 00:46:57,480 --> 00:46:58,350 - [Thomas] I don't think it's aliens, bro. 696 00:46:58,392 --> 00:46:59,183 - To transport them back to her base 697 00:46:59,225 --> 00:47:00,258 so that she can probe them. 698 00:47:00,300 --> 00:47:01,310 - [Naila] Does that make sense to you? 699 00:47:01,352 --> 00:47:02,718 - And Aana is probably in on it 700 00:47:02,760 --> 00:47:04,211 so she's working as an undercover agent 701 00:47:04,253 --> 00:47:05,255 pretending to be a bus driver. 702 00:47:05,297 --> 00:47:06,263 - [Naila] Do you hear yourself when you talk? 703 00:47:06,305 --> 00:47:07,096 You sound crazy. 704 00:47:07,138 --> 00:47:08,193 - And she's working with my mom 705 00:47:08,235 --> 00:47:09,026 that's why she's always around my mom- 706 00:47:09,068 --> 00:47:09,859 - [Thomas] You are crazy. 707 00:47:09,901 --> 00:47:10,692 - Giving her information about the missing kids. 708 00:47:10,734 --> 00:47:12,671 You guys, this is so cool. 709 00:47:12,713 --> 00:47:13,504 - [Thomas] What is cool about this? 710 00:47:13,546 --> 00:47:15,798 - The missing kids part, that's still bad. 711 00:47:15,840 --> 00:47:16,722 - [Naila] Thank you, Captain Obvious. 712 00:47:16,764 --> 00:47:20,298 - I know, but we're hunting aliens, I was right. 713 00:47:20,340 --> 00:47:21,509 I can make us matching hats. 714 00:47:21,551 --> 00:47:22,818 - Oh, we're gonna have matching hats? 715 00:47:22,860 --> 00:47:24,138 - Yes, isn't that cool? 716 00:47:24,180 --> 00:47:25,804 - No. 717 00:47:25,846 --> 00:47:27,078 - Well, you don't have to be rude about it. 718 00:47:27,120 --> 00:47:28,863 Have fun getting abducted, geez. 719 00:47:34,560 --> 00:47:37,823 I'll get you a matching hat, Tom, - Please don't. 720 00:47:39,180 --> 00:47:40,368 - So, like we talked about, 721 00:47:40,410 --> 00:47:42,879 we're all gonna change the homework just a little bit. 722 00:47:42,921 --> 00:47:45,340 - No... So that they don't know that we cheated. 723 00:47:45,382 --> 00:47:46,173 - Shut up. 724 00:47:46,215 --> 00:47:47,249 - I'm not gonna shut up, that's a bad idea. 725 00:47:47,291 --> 00:47:48,571 - Please, I promise I won't- 726 00:47:48,613 --> 00:47:49,404 - No, do not change the whole thing. 727 00:47:49,446 --> 00:47:50,490 - Okay, so just like a little bit. 728 00:47:50,532 --> 00:47:51,668 - No. - Just a little bit. 729 00:47:51,710 --> 00:47:53,121 - What is wrong with the both of you? 730 00:47:53,163 --> 00:47:53,954 - No one's gonna know. 731 00:47:53,996 --> 00:47:55,658 - Nothing's wrong, everybody does this. 732 00:47:55,700 --> 00:47:56,491 Everybody does this, Tom. - No- 733 00:47:56,533 --> 00:47:57,324 - Everybody does it. 734 00:47:57,366 --> 00:47:58,157 - Literally everybody does it. 735 00:47:58,199 --> 00:47:59,761 - Okay, don't listen to him. 736 00:47:59,803 --> 00:48:01,293 - Hi, how have you been? 737 00:48:02,477 --> 00:48:04,008 - Tired. - Oh, yeah. 738 00:48:04,050 --> 00:48:06,018 - [Naila] Just make sure you change it a little bit 739 00:48:06,060 --> 00:48:08,208 so they don't know that you copied. 740 00:48:08,250 --> 00:48:09,041 - [Bri] Okay. 741 00:48:09,083 --> 00:48:10,647 - [Naila] Because I don't want to talk to Mr. Johnson again- 742 00:48:10,689 --> 00:48:13,206 - [Bri] It's a lot of extra work to do that. 743 00:48:13,248 --> 00:48:14,718 - [Naila] You don't think it's extra work for me 744 00:48:14,760 --> 00:48:16,651 to do the homework for all of us? 745 00:48:16,693 --> 00:48:19,441 It's like... [Thomas] Why would you cheat? 746 00:48:19,483 --> 00:48:20,391 - [Naila] I mean, it's easier to do that. 747 00:48:20,433 --> 00:48:21,224 - [Thomas] No, don't cheat. - [Bri] Okay, guys, 748 00:48:21,266 --> 00:48:22,057 I gotta head out. 749 00:48:22,099 --> 00:48:23,609 Bye. 750 00:48:23,651 --> 00:48:24,818 - [Naila] Bye. 751 00:48:28,004 --> 00:48:32,281 - [Thomas] I don't know it's just... Just go home. 752 00:48:35,994 --> 00:48:36,827 Nerd. 753 00:48:39,317 --> 00:48:42,599 (tense music) (Atiyana speaks indistinctly) 754 00:48:42,641 --> 00:48:45,527 (Naila laughs) 755 00:48:45,569 --> 00:48:48,069 (tense music) 756 00:49:41,795 --> 00:49:43,462 Maybe they're right. 757 00:49:44,965 --> 00:49:49,215 Maybe I was dreaming when I fell asleep on the bus. 758 00:50:03,670 --> 00:50:06,670 (voices whispering) 759 00:50:09,761 --> 00:50:12,594 (thunder rumbles) 760 00:50:22,892 --> 00:50:25,392 (tense music) 761 00:50:33,427 --> 00:50:36,094 (Naila panting) 762 00:50:39,008 --> 00:50:42,123 (child cries) 763 00:50:42,165 --> 00:50:44,173 - [Child] Help us. 764 00:50:44,215 --> 00:50:46,715 (tense music) 765 00:51:05,722 --> 00:51:06,555 Okay. 766 00:51:07,438 --> 00:51:09,438 This isn't crazy at all. 767 00:51:10,684 --> 00:51:14,144 Okay, this is fine, this is fine. 768 00:51:14,186 --> 00:51:16,436 I'm not going crazy at all. 769 00:51:18,105 --> 00:51:19,733 I'm not going crazy. 770 00:51:19,775 --> 00:51:22,775 (suspenseful music) 771 00:51:51,937 --> 00:51:54,520 (car whooshes) 772 00:52:03,299 --> 00:52:08,299 (crickets chirping) (suspenseful music) 773 00:52:25,412 --> 00:52:27,941 - [Aana] Yes, that's it. 774 00:52:27,983 --> 00:52:28,900 You got it. 775 00:52:33,183 --> 00:52:38,183 (voices crying) (Naila panting) 776 00:52:49,619 --> 00:52:52,369 (Fraus growling) 777 00:53:03,550 --> 00:53:05,048 - [Fraus] We are getting close. 778 00:53:05,090 --> 00:53:06,753 If the coven finds out- 779 00:53:08,978 --> 00:53:10,561 - [Aana] The coven? 780 00:53:16,433 --> 00:53:19,545 The coven... [Fraus] It's complicated. 781 00:53:19,587 --> 00:53:21,015 Police are getting close. 782 00:53:21,057 --> 00:53:21,848 If the coven finds out- 783 00:53:21,890 --> 00:53:24,543 - [Aana] We have come too far to stop now. 784 00:53:26,070 --> 00:53:28,770 - [Fraus] If the coven finds out, we both are dead. 785 00:53:30,600 --> 00:53:32,418 - The coven. 786 00:53:32,460 --> 00:53:34,908 My mother would love that, wouldn't she? 787 00:53:34,950 --> 00:53:39,108 Watching me fail, watching her own daughter, 788 00:53:39,150 --> 00:53:42,078 the one born without a single spark of magic 789 00:53:42,120 --> 00:53:45,498 come crawl back to her in disgrace. 790 00:53:45,540 --> 00:53:47,238 - But this? 791 00:53:47,280 --> 00:53:48,963 Stealing life from children? 792 00:53:50,250 --> 00:53:52,098 This is wrong, Aana. 793 00:53:52,140 --> 00:53:53,673 There must be another way. 794 00:53:54,510 --> 00:53:56,133 - [Aana] Another way? 795 00:53:57,060 --> 00:54:02,060 I have searched my entire life for another way. 796 00:54:02,280 --> 00:54:05,988 But every spell, every ritual, 797 00:54:06,030 --> 00:54:11,028 every ounce of power, all of it, flows through you. 798 00:54:11,070 --> 00:54:13,068 I have no magic. 799 00:54:13,110 --> 00:54:17,508 And my mother, the great leader of the coven, 800 00:54:17,550 --> 00:54:19,923 makes sure I never forget it. 801 00:54:21,630 --> 00:54:22,698 - [Fraus] And if she finds out 802 00:54:22,740 --> 00:54:25,068 that you've been bending the rules, 803 00:54:25,110 --> 00:54:29,403 taking magic that isn't yours, she's going to destroy you. 804 00:54:30,270 --> 00:54:32,223 And she's going to destroy us. 805 00:54:33,724 --> 00:54:34,758 - Well maybe she finds (indistinct). 806 00:54:35,424 --> 00:54:38,268 (creature squelching) 807 00:54:38,310 --> 00:54:42,408 This child, this life that we are creating, 808 00:54:42,450 --> 00:54:47,450 she will be my legacy, a daughter with real power. 809 00:54:47,700 --> 00:54:52,548 I won't have to rely on anyone, especially not my mother. 810 00:54:52,590 --> 00:54:55,263 I'll be free of her and the coven. 811 00:54:56,910 --> 00:54:57,813 - At what cost? 812 00:55:01,170 --> 00:55:06,170 - Look, if you are too weak to finish this, tell me now. 813 00:55:08,460 --> 00:55:11,328 But don't you dare stand in my way. 814 00:55:11,370 --> 00:55:13,128 Either you help me create a future 815 00:55:13,170 --> 00:55:17,118 where I don't live in her shadows or you leave. 816 00:55:17,160 --> 00:55:19,260 There are other ways to create werewolves. 817 00:55:20,640 --> 00:55:22,818 But remember, Fraus, 818 00:55:22,860 --> 00:55:26,253 I saved you from the streets when no one else would. 819 00:55:27,630 --> 00:55:30,738 Without me, you'd still be begging for scraps 820 00:55:30,780 --> 00:55:34,735 outside the coven walls or worse. 821 00:55:34,777 --> 00:55:37,277 (tense music) 822 00:55:38,491 --> 00:55:43,491 (case growls) (creature squelches) 823 00:55:46,707 --> 00:55:49,207 (tense music) 824 00:56:14,483 --> 00:56:17,343 (werewolf growls) 825 00:56:17,385 --> 00:56:19,244 (doorbell rings) 826 00:56:19,286 --> 00:56:20,328 (vase shatters) (Naila gasps) 827 00:56:20,370 --> 00:56:21,303 Did you hear that? 828 00:56:23,322 --> 00:56:25,158 (door knocks) 829 00:56:25,200 --> 00:56:26,108 - Keep it calm. 830 00:56:26,150 --> 00:56:28,113 We don't want any unwanted attention. 831 00:56:29,050 --> 00:56:31,003 (door knocks) 832 00:56:31,045 --> 00:56:33,795 (doorbell rings) 833 00:56:34,785 --> 00:56:37,285 (door knocks) 834 00:56:38,580 --> 00:56:39,858 - Good evening. 835 00:56:39,900 --> 00:56:40,850 I know who you are. 836 00:56:44,190 --> 00:56:46,578 You're secret service agents, right? 837 00:56:46,620 --> 00:56:48,520 You're investigating missing children. 838 00:56:49,410 --> 00:56:51,510 - [Aana] What makes you think that, child? 839 00:56:53,400 --> 00:56:55,500 - Don't worry, I'm not gonna tell anybody. 840 00:56:56,640 --> 00:56:58,323 I just wanna help, okay? 841 00:56:59,340 --> 00:57:01,488 Look, my friends and I, we've been investigating too. 842 00:57:01,530 --> 00:57:05,043 And we even know about the girl with multicolored eyes, 843 00:57:06,990 --> 00:57:10,833 which you also have those eyes. 844 00:57:13,470 --> 00:57:15,168 - Do your parents know you're here? 845 00:57:15,210 --> 00:57:17,178 - Oh, nah, they're asleep. 846 00:57:17,220 --> 00:57:18,468 I know if I asked them to join you, 847 00:57:18,510 --> 00:57:19,301 they'd say I'm too young. 848 00:57:19,343 --> 00:57:22,998 But I figure since I'm already on your bus route, 849 00:57:23,040 --> 00:57:24,590 I can help you keep an eye out. 850 00:57:25,703 --> 00:57:27,453 You know, the aliens. 851 00:57:32,000 --> 00:57:37,000 (voice chanting indistinctly) (wind whooshing) 852 00:57:58,237 --> 00:57:59,404 - [Voice] Run. 853 00:58:03,013 --> 00:58:08,013 (heart thudding) (Naila panting) 854 00:58:27,867 --> 00:58:30,367 (Naila sighs) 855 00:58:32,421 --> 00:58:33,588 - Thanks, Bri. 856 00:58:57,270 --> 00:59:00,103 (camera clicking) 857 00:59:00,950 --> 00:59:04,177 (keypad tacking) 858 00:59:04,219 --> 00:59:05,010 (message chimes) 859 00:59:05,052 --> 00:59:06,844 (keypad tacking) 860 00:59:06,886 --> 00:59:09,469 (message pops) 861 00:59:11,552 --> 00:59:14,302 (keypad tacking) 862 00:59:15,797 --> 00:59:18,904 (message chimes) 863 00:59:18,946 --> 00:59:19,934 (message pops) 864 00:59:19,976 --> 00:59:21,784 (keypad tacking) 865 00:59:21,826 --> 00:59:24,576 (message chimes) 866 00:59:27,982 --> 00:59:30,565 (message pops) 867 00:59:34,220 --> 00:59:36,720 (Naila sighs) 868 00:59:40,762 --> 00:59:43,330 - Honey, I'm leaving for work. 869 00:59:43,372 --> 00:59:46,346 (door creaks) 870 00:59:46,388 --> 00:59:48,328 - Oh, crap, Mom wait. 871 00:59:48,370 --> 00:59:51,738 - Hey, hey, hey, hey, try to rest. 872 00:59:51,780 --> 00:59:53,418 You've been excused for the week. 873 00:59:53,460 --> 00:59:54,473 Do you remember? 874 00:59:54,515 --> 00:59:55,348 - Mom. 875 00:59:56,665 --> 00:59:57,909 - Call me if you need me. 876 00:59:57,951 --> 00:59:58,784 Love you. 877 01:00:05,677 --> 01:00:06,594 - Oh, crap. 878 01:00:09,032 --> 01:00:12,032 (traffic whooshing) 879 01:00:30,409 --> 01:00:31,845 - Thank you for helping me. 880 01:00:31,887 --> 01:00:32,720 - Got you. 881 01:00:34,430 --> 01:00:37,313 (wings fluttering) 882 01:00:37,355 --> 01:00:38,896 (creature roars) 883 01:00:38,938 --> 01:00:41,605 (water sloshes) 884 01:00:44,627 --> 01:00:47,710 (footsteps thudding) 885 01:00:55,065 --> 01:00:57,815 (birds tweeting) 886 01:01:05,969 --> 01:01:06,760 - Halt. 887 01:01:06,802 --> 01:01:08,133 - It's the solstice. 888 01:01:08,970 --> 01:01:11,568 There was blood on the moon last night, unfortunately. 889 01:01:11,610 --> 01:01:14,838 We need your permission to do a banishment ritual. 890 01:01:14,880 --> 01:01:15,713 - Yes. 891 01:01:16,650 --> 01:01:17,483 - Thank you. 892 01:01:22,751 --> 01:01:25,334 (guard growls) 893 01:01:39,990 --> 01:01:41,490 - [Thomas] These symbols here. 894 01:01:42,360 --> 01:01:45,290 They're the same ones carved into the walls. 895 01:01:45,332 --> 01:01:46,232 What do they mean? 896 01:01:47,610 --> 01:01:52,128 - I'm afraid these symbols, they mean nothing. 897 01:01:52,170 --> 01:01:54,948 Nothing, just nothing of importance. 898 01:01:54,990 --> 01:01:57,123 - I got these from Aana Water's house. 899 01:01:58,020 --> 01:01:59,988 - [Naani] Did you say Aana Water? 900 01:02:00,030 --> 01:02:01,518 - Yeah. 901 01:02:01,560 --> 01:02:03,271 You know her, don't you? 902 01:02:03,313 --> 01:02:05,838 - [Naani] I don't know any one of that name. 903 01:02:05,880 --> 01:02:08,343 And if that's all, I have things to do. 904 01:02:09,480 --> 01:02:12,708 And I'll need you to delete these photos 905 01:02:12,750 --> 01:02:14,628 and forget everything that you've seen. 906 01:02:14,670 --> 01:02:16,200 This conversation is over. 907 01:02:19,186 --> 01:02:22,269 (footsteps receding) 908 01:02:30,732 --> 01:02:33,482 (dramatic music) 909 01:03:22,768 --> 01:03:24,884 - [Witch] Claudia. 910 01:03:24,926 --> 01:03:25,717 - What is it? 911 01:03:25,759 --> 01:03:27,288 - I think we found something. 912 01:03:27,330 --> 01:03:28,128 - Okay? 913 01:03:28,170 --> 01:03:29,538 - The children. 914 01:03:29,580 --> 01:03:32,388 I think Wicca's daughter has something to do with it. 915 01:03:32,430 --> 01:03:36,318 - Tell me what you know, and speak only to me. 916 01:03:36,360 --> 01:03:38,604 What did Aana do? 917 01:03:38,646 --> 01:03:41,146 (tense music) 918 01:03:47,889 --> 01:03:50,056 - Have you heard from Bri? 919 01:03:53,580 --> 01:03:55,334 - [Naila] What's wrong with you? 920 01:03:55,376 --> 01:03:56,873 - [Thomas] Have you heard from Bri? 921 01:03:56,915 --> 01:03:59,765 - No, she never takes her phone to school, you know that. 922 01:04:01,642 --> 01:04:03,911 - [Thomas] Why didn't you answer my texts? 923 01:04:03,953 --> 01:04:05,658 - I was busy. 924 01:04:05,700 --> 01:04:07,908 Okay, fine, I was asleep. 925 01:04:07,950 --> 01:04:09,978 Why aren't you in school? 926 01:04:10,020 --> 01:04:11,298 - Listen to me. 927 01:04:11,340 --> 01:04:13,923 Something's going on, something weird. 928 01:04:14,820 --> 01:04:16,098 - Weirder than you being in my house? 929 01:04:16,140 --> 01:04:17,328 - Nevermind that. 930 01:04:17,370 --> 01:04:21,378 Those pictures you sent, I did some research. 931 01:04:21,420 --> 01:04:22,211 - [Naila] Okay? 932 01:04:22,253 --> 01:04:25,818 - [Thomas] Look, those symbols match a building 933 01:04:25,860 --> 01:04:28,728 on the east end at the Sullivan Road store district. 934 01:04:28,770 --> 01:04:29,853 - Okay, so what? 935 01:04:30,900 --> 01:04:33,243 - [Thomas] So I went there. 936 01:04:34,620 --> 01:04:35,898 - You went there? 937 01:04:35,940 --> 01:04:37,188 - [Thomas] Yeah, I did. 938 01:04:37,230 --> 01:04:39,138 - No, not, "Yeah, I did." 939 01:04:39,180 --> 01:04:41,180 We could have went there on the weekend. 940 01:04:42,210 --> 01:04:43,308 - I had to. 941 01:04:43,350 --> 01:04:44,973 Look, it's about Bri. 942 01:04:45,990 --> 01:04:48,483 Something is seriously wrong with her. 943 01:04:50,310 --> 01:04:52,743 Look, we were waiting for the bus, 944 01:04:53,910 --> 01:04:56,508 she was weird, she was quiet. 945 01:04:56,550 --> 01:04:57,700 - I'm sorry, I'm sorry. 946 01:04:59,594 --> 01:05:00,509 Quiet? 947 01:05:00,551 --> 01:05:02,628 No, Bri's never quiet. 948 01:05:02,670 --> 01:05:04,638 - She literally would not say a thing. 949 01:05:04,680 --> 01:05:06,530 She just looked at me the whole time. 950 01:05:08,610 --> 01:05:09,443 - [Naila] Okay. 951 01:05:10,800 --> 01:05:13,128 Okay, I'll admit that's a little weird. 952 01:05:13,170 --> 01:05:14,418 - Very weird. 953 01:05:14,460 --> 01:05:17,928 - But not skip school for something stupid weird. 954 01:05:17,970 --> 01:05:19,398 - Well, get this. 955 01:05:19,440 --> 01:05:23,058 When we got on the bus, I looked at her, 956 01:05:23,100 --> 01:05:25,053 her eye color changed, Nai. 957 01:05:26,790 --> 01:05:27,828 - [Naila] What? 958 01:05:27,870 --> 01:05:30,318 - Yes, just like that quiet girl. 959 01:05:30,360 --> 01:05:34,398 Look, it's crazy but that's what happened, I swear. 960 01:05:34,440 --> 01:05:37,548 - No, it doesn't sound crazy, Thomas, I believe you. 961 01:05:37,590 --> 01:05:38,388 - [Thomas] Right? 962 01:05:38,430 --> 01:05:41,658 And when I got off the bus before the door closed, 963 01:05:41,700 --> 01:05:42,813 Aana gave me a look. 964 01:05:43,680 --> 01:05:45,948 She even called me by my name. 965 01:05:45,990 --> 01:05:48,168 She never calls us by our names. 966 01:05:48,210 --> 01:05:49,043 Ever. 967 01:05:51,046 --> 01:05:51,879 - Okay. 968 01:05:53,040 --> 01:05:53,873 Okay. 969 01:05:55,470 --> 01:05:56,508 This is bad. 970 01:05:56,550 --> 01:05:57,383 - [Thomas] Yeah. 971 01:05:59,580 --> 01:06:01,214 - That means they know. 972 01:06:01,256 --> 01:06:03,006 - [Thomas] Know what? 973 01:06:04,145 --> 01:06:05,645 - Oh, my God. 974 01:06:05,687 --> 01:06:06,893 - [Thomas] What? 975 01:06:06,935 --> 01:06:07,908 - Bri. 976 01:06:07,950 --> 01:06:09,198 - [Thomas] What about Bri? 977 01:06:09,240 --> 01:06:10,788 - Okay. 978 01:06:10,830 --> 01:06:11,868 Okay. 979 01:06:11,910 --> 01:06:14,418 Bri was there when I broke in. 980 01:06:14,460 --> 01:06:16,068 She wasn't there when I left, okay? 981 01:06:16,110 --> 01:06:20,163 So I thought that she got home safely. 982 01:06:22,560 --> 01:06:23,403 Oh, my God. 983 01:06:24,720 --> 01:06:27,070 I think they switched Bri like they did Stacey. 984 01:06:29,400 --> 01:06:30,430 - That's not all. 985 01:06:32,490 --> 01:06:34,090 I followed the lead you sent me. 986 01:06:35,475 --> 01:06:36,266 - [Naila] Okay? 987 01:06:36,308 --> 01:06:39,363 - I went to a building that shared the exact same markings. 988 01:06:41,100 --> 01:06:44,100 I showed them a photo and told them where it was discovered. 989 01:06:45,870 --> 01:06:46,698 I talked to a woman, 990 01:06:46,740 --> 01:06:49,893 I asked them if they knew a woman called Aana Water. 991 01:06:51,030 --> 01:06:52,548 The lady who I spoke to denied it, 992 01:06:52,590 --> 01:06:54,903 but I could tell, I could tell she was lying. 993 01:06:56,550 --> 01:06:57,918 Yeah. 994 01:06:57,960 --> 01:07:00,588 - I don't understand, why would you tell them that? 995 01:07:00,630 --> 01:07:05,118 - Look, when I got off the bus, before the doors closed, 996 01:07:05,160 --> 01:07:08,127 I heard a woman whisper, "Sacrifice summoned." 997 01:07:09,060 --> 01:07:10,860 The other said, "Lycan." 998 01:07:13,770 --> 01:07:14,718 - What the hell? 999 01:07:14,760 --> 01:07:15,551 - Yeah. 1000 01:07:15,593 --> 01:07:16,728 You know what it means? 1001 01:07:16,770 --> 01:07:19,803 I searched it up, that means werewolf. 1002 01:07:22,800 --> 01:07:24,498 - [Naila] Thomas, holy shit. 1003 01:07:24,540 --> 01:07:26,598 - But they still pretended to not know what the text 1004 01:07:26,640 --> 01:07:28,443 or the symbol meant. 1005 01:07:29,790 --> 01:07:31,896 They told me to leave. 1006 01:07:31,938 --> 01:07:34,438 (tense music) 1007 01:07:35,850 --> 01:07:39,378 - Okay, Thomas, we have to call the police. 1008 01:07:39,420 --> 01:07:40,278 - [Thomas] What? 1009 01:07:40,320 --> 01:07:41,111 No. 1010 01:07:41,153 --> 01:07:41,944 Are you crazy? 1011 01:07:41,986 --> 01:07:42,843 We can't prove anything. 1012 01:07:43,980 --> 01:07:45,588 - What do you mean, no? 1013 01:07:45,630 --> 01:07:46,848 So we're just supposed to sit around 1014 01:07:46,890 --> 01:07:48,498 and act like nothing's happening? 1015 01:07:48,540 --> 01:07:50,388 - That's not what I said. - [Naila] So what do you mean? 1016 01:07:50,430 --> 01:07:52,428 - I'm just, we need evidence, okay? 1017 01:07:52,470 --> 01:07:54,033 We need solid proof. 1018 01:07:54,870 --> 01:07:56,988 Look, why don't we just record them 1019 01:07:57,030 --> 01:07:59,568 and see if something sticks, all right? 1020 01:07:59,610 --> 01:08:01,383 It's a solid plan, Nai. 1021 01:08:02,520 --> 01:08:06,348 - Thomas, this better work. 1022 01:08:06,390 --> 01:08:07,740 - [Thomas] It's gonna work. 1023 01:08:08,730 --> 01:08:09,603 It'll work. 1024 01:08:10,830 --> 01:08:13,807 First, where does Aana park that bus? 1025 01:08:20,598 --> 01:08:23,181 (door rattles) 1026 01:08:25,718 --> 01:08:28,218 (tense music) 1027 01:08:31,831 --> 01:08:34,501 (door rattles) 1028 01:08:34,543 --> 01:08:37,043 (tense music) 1029 01:08:52,063 --> 01:08:54,813 (power whooshes) 1030 01:08:59,990 --> 01:09:02,740 (power whooshes) 1031 01:09:06,754 --> 01:09:09,504 (power whooshes) 1032 01:09:13,013 --> 01:09:15,763 (power whooshes) 1033 01:09:21,900 --> 01:09:26,900 (voices screaming) (tense music) 1034 01:09:28,324 --> 01:09:30,991 (Fraus screams) 1035 01:09:36,373 --> 01:09:39,290 (voices screaming) 1036 01:09:42,657 --> 01:09:45,240 (ears ringing) 1037 01:09:56,032 --> 01:09:59,199 (necklace clattering) 1038 01:10:31,232 --> 01:10:33,899 (door creaking) 1039 01:10:58,338 --> 01:10:59,171 - Wait. 1040 01:11:09,955 --> 01:11:10,872 Okay, okay. 1041 01:11:29,229 --> 01:11:30,396 (power rumbles) 1042 01:11:30,438 --> 01:11:32,222 - We have to find them. 1043 01:11:32,264 --> 01:11:34,632 They know entirely too much. 1044 01:11:34,674 --> 01:11:37,757 We have to finish the ritual tonight. 1045 01:11:48,502 --> 01:11:51,169 (birds calling) 1046 01:12:04,680 --> 01:12:08,133 - I told you, I told you and you didn't wanna believe me. 1047 01:12:09,030 --> 01:12:11,478 We're going to the police now. 1048 01:12:11,520 --> 01:12:13,038 - We don't have time. 1049 01:12:13,080 --> 01:12:14,808 Bri might still be in there. 1050 01:12:14,850 --> 01:12:17,403 If we don't go now, she is gone. 1051 01:12:21,731 --> 01:12:22,522 You know what? 1052 01:12:22,564 --> 01:12:23,397 Screw this. 1053 01:12:26,340 --> 01:12:29,483 - Okay, let me get my bat first at least. 1054 01:12:33,977 --> 01:12:36,394 (door thuds) 1055 01:12:39,278 --> 01:12:41,252 - [Thomas] You sure you know where you're going? 1056 01:12:41,294 --> 01:12:42,799 - You go if you're so sure. 1057 01:12:42,841 --> 01:12:43,733 - I don't wanna to go. 1058 01:12:43,775 --> 01:12:44,716 - Go. - What? 1059 01:12:44,758 --> 01:12:45,591 - Go. 1060 01:12:46,691 --> 01:12:47,608 Shh, quiet. 1061 01:12:51,361 --> 01:12:54,361 (suspenseful music) 1062 01:13:04,288 --> 01:13:05,650 - Wait, wait. - [Naila] What? 1063 01:13:05,692 --> 01:13:07,297 What? 1064 01:13:07,339 --> 01:13:08,422 - Flashlight. 1065 01:13:09,349 --> 01:13:10,466 - [Naila] Seriously? 1066 01:13:10,508 --> 01:13:12,253 - [Thomas] What? 1067 01:13:12,295 --> 01:13:15,295 (suspenseful music) 1068 01:13:17,038 --> 01:13:17,954 - [Naila] Okay, careful. 1069 01:13:17,996 --> 01:13:19,001 - I know. 1070 01:13:19,043 --> 01:13:24,043 (suspenseful music) (Bri crying) 1071 01:13:43,039 --> 01:13:44,541 - Bri? 1072 01:13:44,583 --> 01:13:45,416 - Naila. 1073 01:13:46,500 --> 01:13:47,333 Thomas. 1074 01:13:50,160 --> 01:13:53,913 It wasn't aliens, they're witches. 1075 01:13:56,280 --> 01:13:58,547 - Hurry, come on, let's get her up. 1076 01:13:58,589 --> 01:14:01,172 (bat clatters) 1077 01:14:05,190 --> 01:14:10,163 - You know, breaking in and entering is a serious crime. 1078 01:14:11,082 --> 01:14:13,582 (tense music) 1079 01:14:21,265 --> 01:14:22,175 (Fraus laughs) 1080 01:14:22,217 --> 01:14:25,747 (bones cracking) 1081 01:14:25,789 --> 01:14:28,539 (smoke whooshes) 1082 01:14:32,980 --> 01:14:35,480 (tense music) 1083 01:14:41,229 --> 01:14:42,229 - Let us go. 1084 01:14:48,077 --> 01:14:50,577 (Bri sobbing) 1085 01:14:55,923 --> 01:14:56,756 - Help me. 1086 01:15:01,235 --> 01:15:03,735 (Bri gagging) 1087 01:15:13,426 --> 01:15:15,926 (tense music) 1088 01:15:17,066 --> 01:15:20,299 (Bri screams) 1089 01:15:20,341 --> 01:15:23,091 (dramatic music) 1090 01:15:24,257 --> 01:15:25,590 - I can feel it. 1091 01:15:27,398 --> 01:15:29,481 I can feel its heartbeat. 1092 01:15:30,534 --> 01:15:31,534 I want more. 1093 01:15:36,000 --> 01:15:39,663 I can feel its magic swelling in me. 1094 01:15:42,773 --> 01:15:45,022 Do you see, Fraus? 1095 01:15:45,064 --> 01:15:48,048 Just a weak little life gone in a blink. 1096 01:15:48,090 --> 01:15:51,498 She was nothing, just like the others. 1097 01:15:51,540 --> 01:15:53,260 And yet you hesitate. 1098 01:15:55,455 --> 01:15:59,278 How many times must I remind you 1099 01:15:59,320 --> 01:16:01,627 of what we're creating here. 1100 01:16:01,669 --> 01:16:05,526 These children, they were meant to serve a higher purpose, 1101 01:16:05,568 --> 01:16:10,199 something beyond their small, insignificant lives. 1102 01:16:10,241 --> 01:16:14,074 Without their energy, without their sacrifice, 1103 01:16:15,017 --> 01:16:16,350 we have nothing, 1104 01:16:17,340 --> 01:16:20,402 just another group of women hiding in the shadows, 1105 01:16:20,444 --> 01:16:23,805 bowing to humans and their rules. 1106 01:16:23,847 --> 01:16:25,293 But not this time. 1107 01:16:27,970 --> 01:16:32,970 This life within me, she will change everything. 1108 01:16:33,792 --> 01:16:38,219 She will be the one to bring our kind out of the shadows. 1109 01:16:38,261 --> 01:16:40,278 A new beginning. 1110 01:16:40,320 --> 01:16:43,666 One where we no longer live in fear. 1111 01:16:43,708 --> 01:16:46,958 And you, Fraus, you are a part of this. 1112 01:16:48,559 --> 01:16:51,408 We've come too far to stop now. 1113 01:16:51,450 --> 01:16:53,658 (Aana growls) 1114 01:16:53,700 --> 01:16:57,854 Only those that do what's needed are remembered, Fraus. 1115 01:16:57,896 --> 01:16:58,729 Now do it. 1116 01:17:02,571 --> 01:17:05,071 (tense music) 1117 01:17:09,893 --> 01:17:12,810 (power squelching) 1118 01:17:19,159 --> 01:17:21,659 (Thomas gags) 1119 01:17:27,289 --> 01:17:30,539 (life force whooshing) 1120 01:17:40,971 --> 01:17:43,804 (portal rumbling) 1121 01:17:50,818 --> 01:17:53,568 (dramatic music) 1122 01:17:59,121 --> 01:18:01,954 (ground rumbling) 1123 01:18:18,261 --> 01:18:20,844 (witch laughs) 1124 01:18:24,166 --> 01:18:26,916 (warlock chants) 1125 01:18:31,568 --> 01:18:36,094 (warlock grunting) (Aana growling) 1126 01:18:36,136 --> 01:18:36,927 (weapons clanging) 1127 01:18:36,969 --> 01:18:39,886 (portal whooshing) 1128 01:18:43,518 --> 01:18:46,185 (Aana growling) 1129 01:18:49,317 --> 01:18:52,234 (weapons clanging) 1130 01:18:55,091 --> 01:18:58,310 (power zapping) 1131 01:18:58,352 --> 01:19:01,102 (dramatic music) 1132 01:19:02,054 --> 01:19:04,721 (Fraus screams) 1133 01:19:05,636 --> 01:19:07,136 - [Witch] Yoo-hoo. 1134 01:19:08,965 --> 01:19:11,465 (power booms) 1135 01:19:12,684 --> 01:19:15,351 (witch screams) 1136 01:19:17,196 --> 01:19:19,716 (Aana growls) 1137 01:19:19,758 --> 01:19:24,758 (warlock grunting) (Aana growling) 1138 01:19:34,670 --> 01:19:36,148 (Aana growls) 1139 01:19:36,190 --> 01:19:38,607 (Aana roars) 1140 01:19:41,402 --> 01:19:44,152 (dramatic music) 1141 01:20:02,328 --> 01:20:04,995 (witch screams) 1142 01:20:12,286 --> 01:20:15,036 (dramatic music) 1143 01:20:19,925 --> 01:20:22,675 (witches scream) 1144 01:20:26,463 --> 01:20:29,213 (dramatic music) 1145 01:20:38,211 --> 01:20:41,044 (explosion booms) 1146 01:20:42,635 --> 01:20:45,468 (explosion booms) 1147 01:20:48,211 --> 01:20:49,044 - Stop. 1148 01:20:52,912 --> 01:20:54,662 - Where are we going? 1149 01:20:56,549 --> 01:20:58,938 - Anywhere but here. 1150 01:20:58,980 --> 01:20:59,813 Come on. 1151 01:21:07,873 --> 01:21:08,706 - Wait. 1152 01:21:09,752 --> 01:21:12,252 - Come on, let's go, let's go. 1153 01:21:14,594 --> 01:21:17,011 (power zaps) 1154 01:21:26,970 --> 01:21:29,823 - You two have seen way too much. 1155 01:21:31,795 --> 01:21:32,962 - [Thomas] We won't say anything, please. 1156 01:21:39,186 --> 01:21:41,952 (power zapping) 1157 01:21:41,994 --> 01:21:44,827 (explosion booms) 1158 01:21:45,900 --> 01:21:47,150 - That's enough, Claudia. 1159 01:21:48,570 --> 01:21:50,178 - They're witnesses. 1160 01:21:50,220 --> 01:21:51,120 They are a threat. 1161 01:21:53,519 --> 01:21:55,143 - Just listen to me. 1162 01:21:56,220 --> 01:21:57,363 I can fix this. 1163 01:21:59,280 --> 01:22:02,073 I'll use my inception magic to wipe their memories. 1164 01:22:03,870 --> 01:22:07,548 You can have that cop help us, give them new identities. 1165 01:22:07,590 --> 01:22:11,043 Let them live normal lives somewhere far from all of this. 1166 01:22:12,600 --> 01:22:15,738 They led us here and saved God knows how many kids, 1167 01:22:15,780 --> 01:22:16,923 they should not die. 1168 01:22:18,919 --> 01:22:20,118 Lincoln. 1169 01:22:20,160 --> 01:22:22,308 Lincoln, that's the cop, right? 1170 01:22:22,350 --> 01:22:23,223 Help them. 1171 01:22:26,220 --> 01:22:28,503 - I do not like this. 1172 01:22:29,460 --> 01:22:32,583 Helping them could be the end of us. 1173 01:22:33,570 --> 01:22:36,048 They are a threat to the coven. 1174 01:22:36,090 --> 01:22:38,853 - That bitch, Aana, and Fraus are the threat. 1175 01:22:40,410 --> 01:22:43,233 We killed Fraus and Aana will be dealt with. 1176 01:22:44,100 --> 01:22:45,618 If you kill them, 1177 01:22:45,660 --> 01:22:48,010 then you are no better than those evil witches. 1178 01:22:49,140 --> 01:22:50,811 Use Lincoln. 1179 01:22:50,853 --> 01:22:54,063 Give them new identities, let them start over. 1180 01:22:55,050 --> 01:22:56,343 Or kill me stopping you. 1181 01:22:59,377 --> 01:23:03,438 - So you're proposing witness protection with magic? 1182 01:23:03,480 --> 01:23:05,523 - I'm proposing mercy. 1183 01:23:16,290 --> 01:23:18,940 Your names are Rodney and Kaprice. 1184 01:23:20,178 --> 01:23:21,770 You're brother and sister. 1185 01:23:23,040 --> 01:23:25,128 You lost your parents, 1186 01:23:25,170 --> 01:23:27,573 and you live to love and protect each other. 1187 01:23:30,328 --> 01:23:33,078 (dramatic music) 1188 01:23:45,240 --> 01:23:49,716 - You know, I really hope you know what you're doing. 1189 01:23:49,758 --> 01:23:52,758 (neck chain clinks) 1190 01:24:03,766 --> 01:24:04,557 (Claudia chants) 1191 01:24:04,599 --> 01:24:07,349 (power whooshes) 1192 01:24:15,100 --> 01:24:17,600 (phone rings) 1193 01:24:21,450 --> 01:24:22,518 - Hey, lady. 1194 01:24:22,560 --> 01:24:24,560 I'm in the kitchen, come up in the back. 1195 01:24:36,916 --> 01:24:40,245 (Bri's Mom sobbing) 1196 01:24:40,287 --> 01:24:42,870 (gentle music) 1197 01:24:44,684 --> 01:24:49,684 (Bri's Mom crying) (gentle music) 1198 01:24:58,235 --> 01:25:00,419 - [Bri's Mom] Our girls. 1199 01:25:00,461 --> 01:25:01,294 - No. 1200 01:25:02,389 --> 01:25:04,188 My baby's gone. 1201 01:25:04,230 --> 01:25:05,517 No. 1202 01:25:05,559 --> 01:25:06,559 - Our girls. 1203 01:25:07,830 --> 01:25:11,447 (Bri's Mom cries) 1204 01:25:11,489 --> 01:25:14,072 (gentle music) 1205 01:25:23,223 --> 01:25:24,056 - No. 1206 01:25:29,212 --> 01:25:30,045 No. 1207 01:25:31,733 --> 01:25:32,566 God, no. 1208 01:25:34,609 --> 01:25:35,442 God, no. 1209 01:25:37,192 --> 01:25:38,025 Please. 1210 01:25:39,233 --> 01:25:44,233 (Atiyana crying) (gentle music) 1211 01:25:50,659 --> 01:25:52,326 God, no, please, no. 1212 01:25:54,119 --> 01:25:55,618 Not Naila. 1213 01:25:55,660 --> 01:25:56,876 No. 1214 01:25:56,918 --> 01:25:57,751 Naila. 1215 01:25:59,062 --> 01:26:00,577 No. 1216 01:26:00,619 --> 01:26:02,403 Not Naila, no. 1217 01:26:02,445 --> 01:26:04,708 Please, not my baby. 1218 01:26:04,750 --> 01:26:05,583 Please. 1219 01:26:07,124 --> 01:26:08,791 Not my baby, please. 1220 01:26:10,064 --> 01:26:11,731 Please, not my baby. 1221 01:26:13,973 --> 01:26:14,806 Not mine. 1222 01:26:15,957 --> 01:26:16,874 No, no, no. 1223 01:26:21,185 --> 01:26:22,779 No, please. 1224 01:26:22,821 --> 01:26:23,738 No, please. 1225 01:26:28,323 --> 01:26:33,323 (Thomas retches) (traffic whooshes) 1226 01:26:33,841 --> 01:26:34,758 - Sit down. 1227 01:26:37,050 --> 01:26:38,793 I said sit down. 1228 01:26:41,160 --> 01:26:43,644 Your memories will come soon. 1229 01:26:43,686 --> 01:26:48,108 But know this now, you're all that's left. 1230 01:26:48,150 --> 01:26:50,163 Your family, it's gone. 1231 01:26:51,120 --> 01:26:54,288 You're two siblings that got lost, 1232 01:26:54,330 --> 01:26:56,943 and my sister helped you. 1233 01:26:58,200 --> 01:27:00,396 Do you understand? 1234 01:27:00,438 --> 01:27:05,438 (crickets chirping) (traffic whooshing) 1235 01:27:34,260 --> 01:27:35,560 - Lieutenant Lincoln Dott. 1236 01:27:36,540 --> 01:27:37,840 I'm here to help you guys. 1237 01:27:39,690 --> 01:27:41,043 This is who you are now. 1238 01:27:42,510 --> 01:27:44,898 This is gonna be a reminder. 1239 01:27:44,940 --> 01:27:47,808 The address where you live is right here at the top. 1240 01:27:47,850 --> 01:27:49,128 And stay outta trouble. 1241 01:27:49,170 --> 01:27:50,997 You're gonna be just fine. 1242 01:27:55,909 --> 01:27:57,948 You sure this is going to work? 1243 01:27:57,990 --> 01:28:00,618 I'm taking a huge risk here, Claudia. 1244 01:28:00,660 --> 01:28:02,658 We should have just gotten in the car 1245 01:28:02,700 --> 01:28:04,758 to handle this the right way. 1246 01:28:04,800 --> 01:28:08,088 - Mm-mm, Aana is the eldest child of our leader. 1247 01:28:08,130 --> 01:28:11,868 If the Midnight Society found out, it would start a war. 1248 01:28:11,910 --> 01:28:14,673 It's best we handle this discreetly. 1249 01:28:17,700 --> 01:28:18,660 - So you're telling me 1250 01:28:18,702 --> 01:28:20,973 these kids aren't gonna remember anything? 1251 01:28:22,830 --> 01:28:26,223 - Trinity's amnesia magic is permanent on humans. 1252 01:28:27,180 --> 01:28:28,013 Well- 1253 01:28:29,130 --> 01:28:31,188 - [Lincoln] Well what, Claudia? 1254 01:28:31,230 --> 01:28:33,378 - Only another witch can break the spell. 1255 01:28:33,420 --> 01:28:36,108 And trust me, no other witch is gonna know about this. 1256 01:28:36,150 --> 01:28:38,133 And I know you not gonna say anything. 1257 01:28:39,733 --> 01:28:42,288 - [Lincoln] Do I have a choice, Claudia? 1258 01:28:42,330 --> 01:28:45,048 One day you're gonna get me killed. 1259 01:28:45,090 --> 01:28:45,923 - Yes. 1260 01:28:46,950 --> 01:28:47,783 But not today. 1261 01:28:48,865 --> 01:28:51,413 (power zaps) 1262 01:28:51,455 --> 01:28:52,664 - Damn. 1263 01:28:52,706 --> 01:28:54,300 I hate that she does that. 1264 01:29:00,570 --> 01:29:01,878 - You kids need a ride? 1265 01:29:01,920 --> 01:29:03,003 That's a long walk. 1266 01:29:07,424 --> 01:29:09,924 (door knocks) 1267 01:29:15,658 --> 01:29:18,325 (door knocking) 1268 01:29:19,999 --> 01:29:22,666 (door knocking) 1269 01:29:31,773 --> 01:29:32,808 - Hi, Ma'am. 1270 01:29:32,850 --> 01:29:37,097 I was wondering if someone still lives here. 1271 01:29:45,180 --> 01:29:46,980 Ma'am, are you okay? 1272 01:29:56,878 --> 01:29:59,358 Okay then. 1273 01:29:59,400 --> 01:30:00,458 (both gasp) 1274 01:30:00,500 --> 01:30:05,500 (dramatic music) (voices whispering) 1275 01:30:15,248 --> 01:30:16,838 (door slams) 1276 01:30:16,880 --> 01:30:18,904 ♪ Goodbye ♪ 1277 01:30:18,946 --> 01:30:20,446 ♪ Goodbye ♪ 1278 01:30:20,488 --> 01:30:22,195 ♪ Goodbye ♪ 1279 01:30:22,237 --> 01:30:23,383 ♪ Goodbye ♪ 1280 01:30:23,425 --> 01:30:27,978 ♪ Goodbye my friend ♪ 1281 01:30:28,020 --> 01:30:31,203 ♪ Try not to cry if your time is up ♪ 1282 01:30:31,245 --> 01:30:34,802 ♪ I don't give a fuck about what you say ♪ 1283 01:30:34,844 --> 01:30:36,664 ♪ You had all the time ♪ 1284 01:30:36,706 --> 01:30:39,373 (Atiyana cries) 1285 01:30:49,424 --> 01:30:51,993 ♪ Goodbye goodbye ♪ 1286 01:30:52,035 --> 01:30:55,447 ♪ Goodbye my friend ♪ 1287 01:30:55,489 --> 01:30:58,611 ♪ Try not to cry your time is up ♪ 1288 01:30:58,653 --> 01:31:02,307 ♪ I don't give a fuck about what you say ♪ 1289 01:31:02,349 --> 01:31:05,202 ♪ You had all the time you played me like a game ♪ 1290 01:31:05,244 --> 01:31:06,858 - Naila? 1291 01:31:06,900 --> 01:31:08,111 Naila. 1292 01:31:08,153 --> 01:31:09,441 Naila. 1293 01:31:09,483 --> 01:31:10,321 Naila. 1294 01:31:10,363 --> 01:31:11,377 ♪ Goodbye ♪ 1295 01:31:11,419 --> 01:31:12,659 ♪ Goodbye ♪ 1296 01:31:12,701 --> 01:31:13,929 ♪ Goodbye ♪ 1297 01:31:13,971 --> 01:31:15,589 ♪ Goodbye ♪ 1298 01:31:15,631 --> 01:31:20,631 ♪ Goodbye my love ♪ 1299 01:31:22,510 --> 01:31:23,762 ♪ Goodbye my friend ♪ 1300 01:31:23,804 --> 01:31:25,044 ♪ Goodbye ♪ 1301 01:31:25,086 --> 01:31:26,351 ♪ Goodbye ♪ 1302 01:31:26,393 --> 01:31:27,721 ♪ Goodbye ♪ 1303 01:31:27,763 --> 01:31:29,514 ♪ Goodbye ♪ 1304 01:31:29,556 --> 01:31:34,556 ♪ Goodbye my love ♪ 1305 01:31:36,256 --> 01:31:38,106 ♪ Goodbye my friend ♪ 1306 01:31:38,148 --> 01:31:40,347 ♪ I know you thought to give up ♪ 1307 01:31:40,389 --> 01:31:41,935 ♪ 'Cause you toxic ♪ 1308 01:31:41,977 --> 01:31:44,952 ♪ You wanna go and start destroying some girls ♪ 1309 01:31:44,994 --> 01:31:47,243 ♪ I know you need a peacock ♪ 1310 01:31:47,285 --> 01:31:48,862 ♪ 'Cause you toxic ♪ 1311 01:31:48,904 --> 01:31:51,190 ♪ You wanna go away ♪ 1312 01:31:51,232 --> 01:31:54,693 ♪ Call somebody else with the same old tricks ♪ 1313 01:31:54,735 --> 01:31:58,454 ♪ I am no longer mesmerized by it ♪ 1314 01:31:58,496 --> 01:32:00,951 ♪ Goodbye goodbye ♪ 1315 01:32:00,993 --> 01:32:03,770 ♪ Goodbye ♪ 1316 01:32:03,812 --> 01:32:05,141 - Kapri. 1317 01:32:05,183 --> 01:32:08,100 Don't tell me, the chihuahua again? 1318 01:32:09,734 --> 01:32:11,151 - [Naila] Thomas. 1319 01:32:20,605 --> 01:32:23,605 (creatures roaring) 1320 01:32:29,570 --> 01:32:32,320 (dramatic music) 1321 01:32:36,767 --> 01:32:41,767 (dramatic music) (creatures roaring) 1322 01:32:52,338 --> 01:32:55,088 (dramatic music) 1323 01:33:51,337 --> 01:33:54,087 (dramatic music) 82826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.