All language subtitles for My Neighbor Is A Witch 2026 1080p AMZN WEBRip EAC3 H265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,175 --> 00:00:03,966 (drop splashes) 2 00:00:04,008 --> 00:00:05,718 - [Narrator] Long ago in a distant land, 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,338 there lived a tribe of women 4 00:00:07,380 --> 00:00:10,038 wielding powerful elemental magic. 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,148 They were the Umi. 6 00:00:11,190 --> 00:00:13,428 For generations, peace reigned, 7 00:00:13,470 --> 00:00:16,158 until invaders arrived on colony ships, 8 00:00:16,200 --> 00:00:19,998 vampires who slaughtered the Umi and claimed their lands. 9 00:00:20,040 --> 00:00:21,288 In desperation, 10 00:00:21,330 --> 00:00:24,228 the tribes leader summoned a shape-shifting demon 11 00:00:24,270 --> 00:00:27,779 and sacrificed her own child to harness the beast's power. 12 00:00:27,821 --> 00:00:30,258 Thus, the first werewolf was born. 13 00:00:30,300 --> 00:00:32,658 The creature drove out the vampires, 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,968 but soon turned on the witches. 15 00:00:35,010 --> 00:00:37,458 A radical order of nomadic clergy, 16 00:00:37,500 --> 00:00:38,598 the Midnight Society, 17 00:00:38,640 --> 00:00:41,643 joined forces with the witches to forge a weapon 18 00:00:41,685 --> 00:00:43,434 and destroy the werewolf. 19 00:00:43,476 --> 00:00:46,029 In the aftermath, the witches of the coven, 20 00:00:46,071 --> 00:00:47,081 the priests of the Midnight, 21 00:00:47,123 --> 00:00:51,078 and the vampires of the nest formed a fragile truce. 22 00:00:51,120 --> 00:00:54,618 But centuries later, old hatreds remain, 23 00:00:54,660 --> 00:00:57,948 and the demon lycan waits in the shadows, 24 00:00:57,990 --> 00:01:02,415 eager to reclaim the form of the werewolf once more. 25 00:01:02,457 --> 00:01:05,628 - All right, remember, baby girl, eye on the ball. 26 00:01:05,670 --> 00:01:08,253 (gentle music) 27 00:01:16,050 --> 00:01:16,841 See? 28 00:01:16,883 --> 00:01:18,689 I told you you could do it. 29 00:01:18,731 --> 00:01:19,877 That's my girl. 30 00:01:19,919 --> 00:01:20,710 Go, go, go. 31 00:01:20,752 --> 00:01:21,845 Run, run. 32 00:01:21,887 --> 00:01:22,805 Yes. 33 00:01:22,847 --> 00:01:24,175 I told you you could do it. 34 00:01:24,217 --> 00:01:25,675 Let's go. 35 00:01:25,717 --> 00:01:26,550 Let's go. 36 00:01:28,243 --> 00:01:30,339 Good girl, I told you you could do it. 37 00:01:30,381 --> 00:01:31,748 Good job. 38 00:01:31,790 --> 00:01:34,373 (gentle music) 39 00:01:59,870 --> 00:02:01,537 - Where did they go? 40 00:02:05,330 --> 00:02:08,163 (papers rustling) 41 00:02:25,748 --> 00:02:28,331 (lively music) 42 00:02:50,215 --> 00:02:55,215 (kids chattering) (lively music) 43 00:03:02,541 --> 00:03:05,143 - Look, I am telling you it's an alien, it's the future. 44 00:03:05,185 --> 00:03:05,992 It's the future. 45 00:03:06,034 --> 00:03:08,251 No, because it blocks- - Bri, I do not care. 46 00:03:08,293 --> 00:03:09,084 I don't even care about your hat. 47 00:03:09,126 --> 00:03:09,917 - [Bri] I'm telling you, it's aliens. 48 00:03:09,959 --> 00:03:10,750 You're going to get abducted. - I don't care. 49 00:03:10,792 --> 00:03:11,876 - He's gonna get abducted. - I'm not gonna get abducted. 50 00:03:11,918 --> 00:03:14,118 - No, listen- - I'll survive that. 51 00:03:14,160 --> 00:03:16,338 - I swear to God, Naila, it's gotta be aliens. 52 00:03:16,380 --> 00:03:19,043 I mean, how else do you explain all these disappearances? 53 00:03:20,670 --> 00:03:21,461 - Really? 54 00:03:21,503 --> 00:03:22,788 Aliens do not exist. 55 00:03:22,830 --> 00:03:23,658 Say it with me. 56 00:03:23,700 --> 00:03:25,578 - [Bri] No. - Aliens do not exist. 57 00:03:25,620 --> 00:03:26,411 - [Bri] No. 58 00:03:26,453 --> 00:03:28,278 - How long ago did Tyler disappear? 59 00:03:28,320 --> 00:03:29,148 - Two days ago. 60 00:03:29,190 --> 00:03:30,948 His mom said he came home from school, 61 00:03:30,990 --> 00:03:33,168 but he was acting strangely. 62 00:03:33,210 --> 00:03:37,128 The last time they saw him was on their Ring camera. 63 00:03:37,170 --> 00:03:37,998 That's how they get you. 64 00:03:38,040 --> 00:03:39,140 - [Thomas] Oh, my God. 65 00:03:40,074 --> 00:03:41,625 - Right. 66 00:03:41,667 --> 00:03:42,793 Maybe. 67 00:03:42,835 --> 00:03:44,147 - [Thomas] Yeah, maybe. 68 00:03:44,189 --> 00:03:45,224 - I don't think it's aliens. 69 00:03:45,266 --> 00:03:48,264 - Guys, look, the bus is coming. 70 00:03:48,306 --> 00:03:51,139 (kids chattering) 71 00:04:04,470 --> 00:04:06,233 - You're holding up the line, girl. 72 00:04:07,607 --> 00:04:12,607 (footsteps thudding) (kids chattering) 73 00:04:14,734 --> 00:04:17,484 (dramatic music) 74 00:04:38,829 --> 00:04:41,662 (wings whooshing) 75 00:04:47,237 --> 00:04:49,987 (dramatic music) 76 00:05:35,428 --> 00:05:36,693 - [Student] Hi. 77 00:05:36,735 --> 00:05:38,326 - [Student] Oh, where you going? 78 00:05:38,368 --> 00:05:39,751 - [Student] Trying to get by? 79 00:05:39,793 --> 00:05:41,197 - Come on, man. 80 00:05:41,239 --> 00:05:43,175 - [Student] This kid is stupid. 81 00:05:43,217 --> 00:05:44,411 - I don't know what it is. 82 00:05:44,453 --> 00:05:45,712 - Well, you know, it doesn't look bad. 83 00:05:45,754 --> 00:05:47,141 I think it's potatoes. 84 00:05:47,183 --> 00:05:49,207 - Oh, okay, so do you want to try it? 85 00:05:49,249 --> 00:05:50,647 - Stop, yes. 86 00:05:50,689 --> 00:05:51,795 No. - No? 87 00:05:51,837 --> 00:05:53,418 Okay, so it doesn't- - Oh, Thomas, hey. 88 00:05:53,460 --> 00:05:54,310 - Hey, what's up? 89 00:05:57,600 --> 00:05:58,743 Get Lunchables again? 90 00:06:00,164 --> 00:06:03,054 - No, no, my mom packed us a little something. 91 00:06:03,096 --> 00:06:04,491 - [Thomas] Nice. 92 00:06:04,533 --> 00:06:07,139 - Were those idiots bothering you again? 93 00:06:07,181 --> 00:06:08,753 - [Thomas] Nothing I can't deal with. 94 00:06:10,800 --> 00:06:13,497 - So what you got? 95 00:06:13,539 --> 00:06:15,768 - Oh, I'm glad you asked. 96 00:06:15,810 --> 00:06:17,040 Some nasty stuff. 97 00:06:17,082 --> 00:06:18,832 - [Bri] Ah, looks better than mine. 98 00:06:21,458 --> 00:06:24,660 - You know, those kids are the worst. 99 00:06:25,799 --> 00:06:28,728 - Yeah, but you know, they're going to college soon, 100 00:06:28,770 --> 00:06:30,468 so they just think they're tough. 101 00:06:30,510 --> 00:06:31,493 - [Thomas] Apparently. 102 00:06:32,340 --> 00:06:34,428 - You know, why don't the rotten ones 103 00:06:34,470 --> 00:06:35,718 get put on the missing poster? 104 00:06:35,760 --> 00:06:36,551 - [Thomas] Exactly. 105 00:06:36,593 --> 00:06:38,581 - [Bri] Take that back, that's like, that's not nice. 106 00:06:38,623 --> 00:06:40,193 - [Thomas] No, I agree. 107 00:06:40,235 --> 00:06:41,339 - Well, it's true. 108 00:06:41,381 --> 00:06:42,228 - Exactly. 109 00:06:42,270 --> 00:06:43,878 Look, if they go missing next, 110 00:06:43,920 --> 00:06:45,528 it's probably gonna be because of me. 111 00:06:45,570 --> 00:06:46,440 - [Bri] Oh. 112 00:06:46,482 --> 00:06:48,198 (group laughs) 113 00:06:48,240 --> 00:06:53,121 - Okay, but seriously, there is something going on here. 114 00:06:53,163 --> 00:06:55,008 - [Thomas] I agree. 115 00:06:55,050 --> 00:06:57,033 This is only happening at our school. 116 00:06:59,324 --> 00:07:02,808 - Do you guys think that maybe the lunch guy's an alien? 117 00:07:02,850 --> 00:07:03,641 - [Thomas] What? 118 00:07:03,683 --> 00:07:06,415 - Is that why you bring your own lunch? 119 00:07:06,457 --> 00:07:07,248 - What? 120 00:07:07,290 --> 00:07:08,123 No. 121 00:07:09,958 --> 00:07:10,749 Maybe. 122 00:07:10,791 --> 00:07:13,338 Listen, aliens can use our water and our food 123 00:07:13,380 --> 00:07:14,778 to make us more like successful- 124 00:07:14,820 --> 00:07:15,611 - [Thomas] That's the wrong word. 125 00:07:15,653 --> 00:07:16,444 It's suggestible. 126 00:07:16,486 --> 00:07:17,388 - Okay, well, that's what I said. 127 00:07:17,430 --> 00:07:18,498 - [Naila] Okay. - And it doesn't- 128 00:07:18,540 --> 00:07:21,078 - It can't be her anyway. 129 00:07:21,120 --> 00:07:25,368 The kids go missing inside their homes, right? 130 00:07:25,410 --> 00:07:26,838 So where do they go? 131 00:07:26,880 --> 00:07:28,318 - [Thomas] It's probably a predator 132 00:07:28,360 --> 00:07:30,078 or serial killer or something. 133 00:07:30,120 --> 00:07:31,008 They always have an MO. 134 00:07:31,050 --> 00:07:32,400 - [Bri] Yeah, what's an MO? 135 00:07:33,241 --> 00:07:35,993 - [Thomas] Mode of operation. 136 00:07:36,035 --> 00:07:36,868 - Oh. 137 00:07:37,734 --> 00:07:40,003 - [Thomas] Yeah, simple. 138 00:07:40,045 --> 00:07:43,216 - And what is a mode of operation? 139 00:07:43,258 --> 00:07:44,718 - It's a pattern. - [Thomas] Oh, my God. 140 00:07:44,760 --> 00:07:45,631 - Okay. 141 00:07:45,673 --> 00:07:46,765 - You know that thing that goes- 142 00:07:46,807 --> 00:07:48,890 - Yeah, I know a pattern. 143 00:07:50,418 --> 00:07:51,893 - [Thomas] What are you thinking, Nai? 144 00:07:53,070 --> 00:07:55,687 You think it's a serial killer? 145 00:07:55,729 --> 00:07:56,895 - I don't know. 146 00:07:56,937 --> 00:07:58,668 But there's definitely something off 147 00:07:58,710 --> 00:07:59,963 about that bus driver. 148 00:08:00,005 --> 00:08:01,258 - [Thomas] Bus driver? 149 00:08:01,300 --> 00:08:04,038 - You gonna finish that? 150 00:08:04,080 --> 00:08:05,538 - [Thomas] Doubt it. 151 00:08:05,580 --> 00:08:07,425 She works for the school. 152 00:08:07,467 --> 00:08:09,123 They do background checks. 153 00:08:12,210 --> 00:08:14,368 - Okay, I can't put my finger on it, but- 154 00:08:14,410 --> 00:08:16,038 - Look, no way, Nai, okay? 155 00:08:16,080 --> 00:08:18,228 She's literally friends with my mom. 156 00:08:18,270 --> 00:08:19,278 - [Naila] Wait, she knows your mom? 157 00:08:19,320 --> 00:08:20,628 - Yeah. 158 00:08:20,670 --> 00:08:22,488 - [Thomas] Isn't your mom a cop? 159 00:08:22,530 --> 00:08:23,321 - Exactly. 160 00:08:23,363 --> 00:08:25,218 They hang out all the time at like police events. 161 00:08:25,260 --> 00:08:26,613 They're real buddy-buddy. 162 00:08:27,480 --> 00:08:28,413 - Makes sense. 163 00:08:30,360 --> 00:08:33,138 Speaking of cops, what are we even worried about? 164 00:08:33,180 --> 00:08:35,778 The cops are gonna catch whoever's doing this, right? 165 00:08:35,820 --> 00:08:38,868 - I just can't wait to find out what kind of alien 166 00:08:38,910 --> 00:08:39,888 is behind it. 167 00:08:39,930 --> 00:08:40,758 - [Thomas] Something's wrong with you. 168 00:08:40,800 --> 00:08:43,338 - Because I mean, you've got your like, 169 00:08:43,380 --> 00:08:47,630 ooh, your classic grays, your greens, your reptilians. 170 00:08:49,073 --> 00:08:49,864 - [Thomas] Wait, wait. 171 00:08:49,906 --> 00:08:50,697 - [Bri] What? 172 00:08:50,739 --> 00:08:53,482 - [Thomas] Aliens are not real. 173 00:08:53,524 --> 00:08:54,674 - [Bri] Says you. 174 00:08:54,716 --> 00:08:58,158 - And Nai, the bus driver is your neighbor. 175 00:08:58,200 --> 00:08:59,088 You would notice something 176 00:08:59,130 --> 00:09:00,992 if she had something to do with it. 177 00:09:01,034 --> 00:09:01,867 - Yeah. 178 00:09:03,840 --> 00:09:04,631 - What? 179 00:09:04,673 --> 00:09:05,778 No way. 180 00:09:05,820 --> 00:09:07,132 How do you know that? 181 00:09:07,174 --> 00:09:08,358 - [Thomas] How do you not know that? 182 00:09:08,400 --> 00:09:09,888 - Yeah, my mom dropped her off right next to you 183 00:09:09,930 --> 00:09:13,098 after one of their like neighborhood watch whatchamacallits. 184 00:09:13,140 --> 00:09:13,998 - See? 185 00:09:14,040 --> 00:09:16,833 Nai, look, you're reading too much into this. 186 00:09:17,687 --> 00:09:19,848 If something weird were going on, 187 00:09:19,890 --> 00:09:20,869 you'd know about it. 188 00:09:20,911 --> 00:09:22,338 Simple as that. 189 00:09:22,380 --> 00:09:25,213 (kids chattering) 190 00:09:27,760 --> 00:09:30,427 (alarm beeping) 191 00:09:39,863 --> 00:09:42,446 (gentle music) 192 00:09:55,740 --> 00:09:58,323 (gentle music) 193 00:10:00,657 --> 00:10:03,324 (water sloshes) 194 00:10:15,499 --> 00:10:18,082 (gentle music) 195 00:11:02,905 --> 00:11:05,745 (door thuds) 196 00:11:05,787 --> 00:11:08,454 (water sloshes) 197 00:11:11,886 --> 00:11:14,469 (gentle music) 198 00:11:56,377 --> 00:11:59,210 (pages shuffling) 199 00:12:06,658 --> 00:12:09,241 (gentle music) 200 00:12:31,820 --> 00:12:32,936 (engine starts) 201 00:12:32,978 --> 00:12:37,978 (engine rumbles) (gentle music) 202 00:12:43,078 --> 00:12:45,560 (engine revs) 203 00:12:45,602 --> 00:12:48,185 (gentle music) 204 00:12:53,891 --> 00:12:58,891 (kids chattering) (footsteps thudding) 205 00:13:08,460 --> 00:13:11,933 (engine rumbling) 206 00:13:11,975 --> 00:13:14,558 (gentle music) 207 00:13:46,846 --> 00:13:48,763 - Okay, don't look now. 208 00:13:49,646 --> 00:13:51,534 You ever seen that girl before? 209 00:13:51,576 --> 00:13:52,367 - Who? 210 00:13:52,409 --> 00:13:53,437 Stacey? 211 00:13:53,479 --> 00:13:54,479 - No, idiot. 212 00:13:55,445 --> 00:13:56,278 Her. 213 00:13:58,096 --> 00:14:01,679 - Oh, the one with the different eye thing? 214 00:14:03,660 --> 00:14:05,163 Yeah, she's always on first. 215 00:14:07,573 --> 00:14:09,123 - I've never see her at school. 216 00:14:10,230 --> 00:14:11,988 - Oh, maybe she's new. 217 00:14:12,030 --> 00:14:12,863 Why? 218 00:14:14,400 --> 00:14:15,400 - She creeps me out. 219 00:14:16,413 --> 00:14:18,168 - The eye thing? 220 00:14:18,210 --> 00:14:19,001 - Yeah. 221 00:14:19,043 --> 00:14:22,608 I mean, what is that? 222 00:14:22,650 --> 00:14:24,648 - It's a genetic thing. 223 00:14:24,690 --> 00:14:26,553 Just don't worry about it. 224 00:14:27,570 --> 00:14:29,508 She's always on first. 225 00:14:29,550 --> 00:14:31,938 Looks like she just moved here or something. 226 00:14:31,980 --> 00:14:34,113 - You know, why do you know so much? 227 00:14:35,130 --> 00:14:37,158 It's like you know everything. 228 00:14:37,200 --> 00:14:37,998 What don't you know? 229 00:14:38,040 --> 00:14:41,000 - Don't worry, not everything. 230 00:14:42,390 --> 00:14:43,403 Just more than you. 231 00:14:43,445 --> 00:14:44,345 - Okay, shut up. (Thomas laughs) 232 00:14:44,387 --> 00:14:46,878 So you don't even find it a little weird? 233 00:14:46,920 --> 00:14:49,473 The whole weird eye thing? 234 00:14:50,310 --> 00:14:53,538 - Come on, Nai, you've been a little mean lately. 235 00:14:53,580 --> 00:14:55,128 What's up with you? 236 00:14:55,170 --> 00:14:57,933 She's probably special ed or something, I don't know. 237 00:14:58,890 --> 00:15:00,288 That's why she's always on first. 238 00:15:00,330 --> 00:15:02,028 - Okay, I'm not being mean. 239 00:15:02,070 --> 00:15:02,928 - Uh-huh. 240 00:15:02,970 --> 00:15:06,228 - Look, all I said was that she creeps me out. 241 00:15:06,270 --> 00:15:07,368 - Not being mean. 242 00:15:07,410 --> 00:15:08,243 - [Bully] Idiot. 243 00:15:09,750 --> 00:15:12,228 - [Student] But you were just sitting up front. 244 00:15:12,270 --> 00:15:13,488 - Are you deaf? 245 00:15:13,530 --> 00:15:14,358 Move. 246 00:15:14,400 --> 00:15:16,038 - Not deaf. 247 00:15:16,080 --> 00:15:17,868 Just smart enough to read assigned seats. 248 00:15:17,910 --> 00:15:19,788 - Oh look, it's smart ass. 249 00:15:19,830 --> 00:15:21,723 - Oh look, it's bad breath. 250 00:15:24,180 --> 00:15:25,968 - One day I'm gonna punch those words 251 00:15:26,010 --> 00:15:27,978 right down your throat. 252 00:15:28,020 --> 00:15:29,268 - Try it, bully. 253 00:15:29,310 --> 00:15:30,678 - Thomas. 254 00:15:30,720 --> 00:15:32,508 Stop, it's not worth it. 255 00:15:32,550 --> 00:15:34,248 - Kids go missing every day, pretty boy. 256 00:15:34,290 --> 00:15:36,223 Today might be your day. 257 00:15:37,590 --> 00:15:39,453 - Thomas, move. 258 00:15:40,853 --> 00:15:43,686 (kids chattering) 259 00:15:45,750 --> 00:15:46,680 - Next time. 260 00:15:52,916 --> 00:15:55,416 (tense music) 261 00:16:06,023 --> 00:16:08,773 (engine revving) 262 00:16:10,123 --> 00:16:12,623 (tense music) 263 00:16:31,343 --> 00:16:33,676 (bus honks) 264 00:16:37,272 --> 00:16:39,772 (tense music) 265 00:16:54,461 --> 00:16:56,711 (bus revs) 266 00:17:06,769 --> 00:17:09,269 (tense music) 267 00:17:33,988 --> 00:17:35,871 (bus honks) 268 00:17:35,913 --> 00:17:38,496 (gentle music) 269 00:17:47,880 --> 00:17:49,848 - I understand, that's why I keep trying. 270 00:17:49,890 --> 00:17:52,340 I know, that's the same thing I told her, I know. 271 00:17:53,460 --> 00:17:55,553 Get your homework, hun, I'll help you in a second. 272 00:17:57,075 --> 00:17:59,658 (gentle music) 273 00:18:04,320 --> 00:18:06,828 Exactly, so that's why I've left her the text messages 274 00:18:06,870 --> 00:18:08,388 that I have. 275 00:18:08,430 --> 00:18:09,978 I don't know how to help you with this, 276 00:18:10,020 --> 00:18:11,868 I just don't know how to help you. 277 00:18:11,910 --> 00:18:14,369 I really don't wanna get involved. 278 00:18:14,411 --> 00:18:17,553 I know, but it's so much, it's so much and too much for me. 279 00:18:18,540 --> 00:18:20,598 Okay, well, that's fine. 280 00:18:20,640 --> 00:18:22,158 How about you just text her 281 00:18:22,200 --> 00:18:23,490 and tell her that you talked to me? 282 00:18:23,532 --> 00:18:24,465 That's fine too. 283 00:18:24,507 --> 00:18:25,813 (smoke hisses) 284 00:18:25,855 --> 00:18:28,098 I know, I've left a thousand messages 285 00:18:28,140 --> 00:18:30,438 that I already tried to do that. 286 00:18:30,480 --> 00:18:32,658 I know, I've left like a thousand messages, 287 00:18:32,700 --> 00:18:34,938 I'm not sure what you want me to do. 288 00:18:34,980 --> 00:18:37,008 I really don't like getting involved with all this drama, 289 00:18:37,050 --> 00:18:37,893 I don't like it. 290 00:18:39,000 --> 00:18:40,548 Okay, well, do that, do that. 291 00:18:40,590 --> 00:18:42,948 Call her, I'll support you doing that. 292 00:18:42,990 --> 00:18:45,153 And then we'll just back each other up. 293 00:18:46,158 --> 00:18:51,158 (voices whispering) (heart thudding) 294 00:18:58,632 --> 00:19:01,465 (voices chanting) 295 00:19:08,391 --> 00:19:10,974 (smoke hisses) 296 00:19:17,168 --> 00:19:19,073 (tense music) 297 00:19:19,115 --> 00:19:24,115 (Aana chanting) (heart thudding) 298 00:19:30,175 --> 00:19:32,675 (tense music) 299 00:19:34,063 --> 00:19:37,148 (Aana chanting) 300 00:19:37,190 --> 00:19:39,940 (heart thudding) 301 00:19:50,741 --> 00:19:53,241 (tense music) 302 00:20:09,378 --> 00:20:12,045 (Naila panting) 303 00:20:19,973 --> 00:20:22,635 (Naila crying) 304 00:20:22,677 --> 00:20:24,204 - Mom? 305 00:20:24,246 --> 00:20:25,079 Mommy. 306 00:20:26,470 --> 00:20:27,303 Mom. 307 00:20:29,264 --> 00:20:30,765 Mom? 308 00:20:30,807 --> 00:20:32,405 Mom? 309 00:20:32,447 --> 00:20:35,030 (Naila crying) 310 00:20:37,967 --> 00:20:39,409 Mom. 311 00:20:39,451 --> 00:20:42,034 (Naila crying) 312 00:20:49,775 --> 00:20:51,192 Okay, focus, Nai. 313 00:20:52,400 --> 00:20:55,150 (keypad beeping) 314 00:20:56,166 --> 00:20:58,758 (phone rings) 315 00:20:58,800 --> 00:21:00,283 - 911, what's your emergency? 316 00:21:00,325 --> 00:21:02,148 - She took her. 317 00:21:02,190 --> 00:21:04,403 She transformed, and I thought- 318 00:21:05,250 --> 00:21:06,648 - Okay, please calm down. 319 00:21:06,690 --> 00:21:08,148 Who took who? 320 00:21:08,190 --> 00:21:09,273 - It was my neighbor. 321 00:21:11,370 --> 00:21:13,218 I think it was magic. 322 00:21:13,260 --> 00:21:18,022 But all I know is that she transformed the girls. 323 00:21:18,064 --> 00:21:20,358 - Uh, is this a joke? 324 00:21:20,400 --> 00:21:22,683 You know, prank calls are illegal, right? 325 00:21:23,538 --> 00:21:24,371 - Please. 326 00:21:25,380 --> 00:21:27,408 It was a girl from my school. 327 00:21:27,450 --> 00:21:30,783 She switched with the girl with the weird eyes. 328 00:21:32,040 --> 00:21:34,878 - Okay, okay, please calm down. 329 00:21:34,920 --> 00:21:35,718 Are you in danger? 330 00:21:35,760 --> 00:21:36,593 - No. 331 00:21:38,164 --> 00:21:42,757 I mean, yes, but it's not me, it's Stacey, okay? 332 00:21:43,677 --> 00:21:46,080 - [Operator] Okay, let's start with your name. 333 00:21:48,335 --> 00:21:49,168 - Naila. 334 00:21:50,394 --> 00:21:52,098 You're not hearing me. 335 00:21:52,140 --> 00:21:55,308 I'm telling you it's not about me, it's about- 336 00:21:55,350 --> 00:21:56,643 - And how old are you? 337 00:21:58,856 --> 00:21:59,689 - 14. 338 00:22:00,811 --> 00:22:02,778 But you're not listening to me. 339 00:22:02,820 --> 00:22:04,998 - [Operator] Where are your parents? 340 00:22:05,040 --> 00:22:06,948 - It's my neighbor. 341 00:22:06,990 --> 00:22:08,448 - [Operator] Are you alone? 342 00:22:08,490 --> 00:22:10,623 - I'm telling you, it was magic. 343 00:22:12,240 --> 00:22:13,778 She switched the girls. 344 00:22:13,820 --> 00:22:14,653 - Magic? 345 00:22:15,930 --> 00:22:17,180 It's not right. 346 00:22:18,570 --> 00:22:21,348 You should not be making prank calls. 347 00:22:21,390 --> 00:22:24,978 Is your address 384 Memorial Drive, Stone Mountain? 348 00:22:25,020 --> 00:22:26,195 - Please. 349 00:22:26,237 --> 00:22:27,423 Please believe me. 350 00:22:28,734 --> 00:22:31,234 (Naila cries) 351 00:22:32,730 --> 00:22:34,278 I'm telling you the truth. 352 00:22:34,320 --> 00:22:36,858 - Okay, please calm down. 353 00:22:36,900 --> 00:22:39,378 I'm sending in an Officer for a wellness check. 354 00:22:39,420 --> 00:22:41,527 Please stay where you are. 355 00:22:42,748 --> 00:22:45,415 (Naila sobbing) 356 00:22:49,227 --> 00:22:51,727 (dog barking) 357 00:22:53,378 --> 00:22:56,045 (Naila sobbing) 358 00:23:06,170 --> 00:23:08,670 (dog barking) 359 00:23:10,227 --> 00:23:13,146 (tense music) 360 00:23:13,188 --> 00:23:15,771 (Naila crying) 361 00:23:17,793 --> 00:23:20,960 (tense music) 362 00:23:21,002 --> 00:23:23,669 (Naila sobbing) 363 00:23:27,037 --> 00:23:29,537 (door creaks) 364 00:23:32,748 --> 00:23:35,581 (handle clanking) 365 00:23:38,904 --> 00:23:39,987 - Whoa, whoa. 366 00:23:42,390 --> 00:23:43,954 (Naila sobs) 367 00:23:43,996 --> 00:23:44,787 - Mom. 368 00:23:44,829 --> 00:23:46,137 - It's okay, it's okay. 369 00:23:46,179 --> 00:23:47,734 (bat clatters) (sirens wailing) 370 00:23:47,776 --> 00:23:50,239 Sh, sh, sh, come here. 371 00:23:50,281 --> 00:23:53,528 It's okay, it's okay. (sirens wailing) 372 00:23:53,570 --> 00:23:58,019 (Naila crying) (sirens wailing) 373 00:23:58,061 --> 00:23:58,852 - I'm sorry. 374 00:23:58,894 --> 00:24:00,525 I didn't know what else to do. - No, no. 375 00:24:00,567 --> 00:24:02,814 It's okay, it's okay. 376 00:24:02,856 --> 00:24:03,689 Shh. 377 00:24:05,343 --> 00:24:07,926 (Naila crying) 378 00:24:08,868 --> 00:24:11,163 I know it's been, 379 00:24:12,140 --> 00:24:14,958 (sighs) I know it hasn't been easy 380 00:24:15,000 --> 00:24:16,533 since your father passed away. 381 00:24:18,570 --> 00:24:20,823 - I told you this is not about Dad. 382 00:24:22,290 --> 00:24:25,323 I told you what I saw. 383 00:24:26,377 --> 00:24:27,210 Why don't you believe me? 384 00:24:29,550 --> 00:24:33,423 - I know you think you saw something, but magic? 385 00:24:35,910 --> 00:24:36,993 - Why would I lie? 386 00:24:39,750 --> 00:24:41,043 - You have to stop this. 387 00:24:42,660 --> 00:24:43,548 Did you know that 388 00:24:43,590 --> 00:24:46,190 the police wanted to call Child Protective Services? 389 00:24:47,040 --> 00:24:48,858 You know, they can take you away from me 390 00:24:48,900 --> 00:24:52,698 if you keep talking about crazy crap like magic? 391 00:24:52,740 --> 00:24:53,988 - Mom. 392 00:24:54,030 --> 00:24:55,383 - No, enough. 393 00:24:57,330 --> 00:24:59,388 I will call your therapist and schedule an appointment. 394 00:24:59,430 --> 00:25:00,588 But until then, you mention, 395 00:25:00,630 --> 00:25:03,993 and I mean do not mention this to not one person. 396 00:25:08,250 --> 00:25:10,053 We've already been through so much. 397 00:25:12,540 --> 00:25:14,640 I don't want them to take you from me too. 398 00:25:16,943 --> 00:25:18,783 - But I'm not crazy. 399 00:25:21,035 --> 00:25:25,623 - Naila, promise me you're gonna stop this. 400 00:25:27,480 --> 00:25:28,533 Tell me. 401 00:25:31,740 --> 00:25:33,003 Tell me. 402 00:25:39,900 --> 00:25:41,508 I've gotta go to the police station tomorrow 403 00:25:41,550 --> 00:25:42,903 to fill out some paperwork. 404 00:25:44,730 --> 00:25:48,963 Can I leave you here or do you wanna come with me? 405 00:25:56,040 --> 00:25:57,528 - It's fine. 406 00:25:57,570 --> 00:26:00,363 My friends are still coming over, remember? 407 00:26:01,260 --> 00:26:02,688 - Yeah. 408 00:26:02,730 --> 00:26:06,738 Okay, I'm gonna go hide that bat 409 00:26:06,780 --> 00:26:09,738 just in case y'all get a little too rough 410 00:26:09,780 --> 00:26:10,830 while you're playing. 411 00:26:12,510 --> 00:26:13,728 What? 412 00:26:13,770 --> 00:26:14,603 Too soon? 413 00:26:18,373 --> 00:26:20,956 (gentle music) 414 00:26:44,233 --> 00:26:45,426 - Excuse me. 415 00:26:45,468 --> 00:26:46,875 I hate to bother you, 416 00:26:46,917 --> 00:26:50,253 but my sergeant said that your daughter saw magic? 417 00:26:51,990 --> 00:26:53,088 - Yes. 418 00:26:53,130 --> 00:26:55,158 But it's just her imagination. 419 00:26:55,200 --> 00:26:56,688 She's been acting out. 420 00:26:56,730 --> 00:26:58,398 She does that sometimes. 421 00:26:58,440 --> 00:27:00,338 - [Lincoln] I know how these kids can be. 422 00:27:00,380 --> 00:27:03,198 But you also said that she believed it had something to do 423 00:27:03,240 --> 00:27:05,748 with those missing kids in that neighborhood? 424 00:27:05,790 --> 00:27:07,383 - Yes, but why? 425 00:27:08,760 --> 00:27:10,488 - Can I be honest with you? 426 00:27:10,530 --> 00:27:12,108 We're desperate right now. 427 00:27:12,150 --> 00:27:13,500 We're looking for anything. 428 00:27:14,340 --> 00:27:17,043 It keeps happening in that specific neighborhood. 429 00:27:18,120 --> 00:27:20,170 - [Atiyana] I know and it's really scary. 430 00:27:21,930 --> 00:27:24,663 - Tell you what, take my card. 431 00:27:26,061 --> 00:27:30,197 If you see anything strange, feel free to gimme a call. 432 00:27:31,470 --> 00:27:34,173 - Yeah, like wizards or witches. 433 00:27:35,490 --> 00:27:36,513 - Or vampires. 434 00:27:38,070 --> 00:27:39,003 - Or that. 435 00:27:41,387 --> 00:27:42,753 - Have a nice day. 436 00:27:51,253 --> 00:27:52,458 (phone vibrates) 437 00:27:52,500 --> 00:27:55,518 - Didn't I tell you not to call me on this number? 438 00:27:55,560 --> 00:27:58,908 - Claudia, it's about the kids, the missing kids. 439 00:27:58,950 --> 00:28:00,168 - What about them? 440 00:28:00,210 --> 00:28:01,593 - Look, I got a tip. 441 00:28:03,390 --> 00:28:05,868 Claudia, it might be magic in play. 442 00:28:05,910 --> 00:28:07,310 Can you check it out for me? 443 00:28:09,210 --> 00:28:12,168 - Why is it every time you guys have an issue, 444 00:28:12,210 --> 00:28:14,733 you think it's vampires or witches? 445 00:28:15,570 --> 00:28:18,048 - Would you rather I share my tip with the clergy instead? 446 00:28:18,090 --> 00:28:19,640 Is that what you want, Claudia? 447 00:28:21,000 --> 00:28:23,238 - All right, fine, fine. 448 00:28:23,280 --> 00:28:25,383 Send me what you got, I'll look into it. 449 00:28:26,550 --> 00:28:29,508 - Listen, if this has anything to do with a rogue witch, 450 00:28:29,550 --> 00:28:31,098 you better fix it now. 451 00:28:31,140 --> 00:28:33,168 I cannot continue to protect you, Claudia, 452 00:28:33,210 --> 00:28:35,538 if this thing goes public and you know that. 453 00:28:35,580 --> 00:28:38,268 - Oh, if there's a rogue witch causing problems, 454 00:28:38,310 --> 00:28:39,888 she will regret it. 455 00:28:39,930 --> 00:28:40,833 Trust me. 456 00:28:44,431 --> 00:28:46,608 (door creaks) 457 00:28:46,650 --> 00:28:50,493 - Hey, I see you parked in my parking spot again. 458 00:29:14,340 --> 00:29:16,323 Why must you be so, 459 00:29:17,400 --> 00:29:18,273 nevermind. 460 00:29:22,020 --> 00:29:25,443 Must you stare at me with your cat eyes all the time? 461 00:29:29,100 --> 00:29:30,408 What is it? 462 00:29:30,450 --> 00:29:31,743 Why are you here? 463 00:29:41,070 --> 00:29:42,693 You missed the bus today. 464 00:29:49,980 --> 00:29:54,980 Look, if I had magic, I would do this myself. 465 00:29:56,640 --> 00:29:59,853 But I need you to help me finish this. 466 00:30:03,412 --> 00:30:07,023 Fraus, I know this is taking a toll. 467 00:30:09,900 --> 00:30:10,973 - It hurts, it burns. 468 00:30:13,454 --> 00:30:17,943 - Yes, but think of the greater good. 469 00:30:19,080 --> 00:30:22,683 We are creating life. 470 00:30:24,840 --> 00:30:26,643 - No, we are ending it. 471 00:30:29,550 --> 00:30:33,213 - When you were exiled from the coven, who took you in? 472 00:30:34,290 --> 00:30:39,243 When you were starving, begging in the streets, I fed you. 473 00:30:40,920 --> 00:30:43,068 I risked my life. 474 00:30:43,110 --> 00:30:46,713 I went against my own mother and took care of you. 475 00:30:49,170 --> 00:30:52,908 - We are hurting children - Human children. 476 00:30:52,950 --> 00:30:55,458 They are not like us. 477 00:30:55,500 --> 00:31:00,468 We give them purpose in their pointless, mundane lives. 478 00:31:00,510 --> 00:31:04,758 We are creating a being that will unite our kind, 479 00:31:04,800 --> 00:31:09,258 a force so powerful that we will no longer have to hide 480 00:31:09,300 --> 00:31:10,668 in the shadows. 481 00:31:10,710 --> 00:31:15,498 No more fear, no more submission to humans, vampires, 482 00:31:15,540 --> 00:31:17,898 or anyone else. 483 00:31:17,940 --> 00:31:20,988 A future for us. 484 00:31:21,030 --> 00:31:23,463 And we are almost there. 485 00:31:31,770 --> 00:31:33,498 Without me, 486 00:31:33,540 --> 00:31:35,838 you would've been left to rot in the gutters, 487 00:31:35,880 --> 00:31:39,468 forgotten by the coven and everyone else. 488 00:31:39,510 --> 00:31:44,510 I saved you, Fraus, and now you owe me. 489 00:31:44,923 --> 00:31:48,152 (artist sings in foreign language) 490 00:31:48,194 --> 00:31:50,944 (Fraus grunting) 491 00:32:06,426 --> 00:32:11,426 (portal whooshes) (gentle music) 492 00:32:32,110 --> 00:32:34,518 (gentle music) 493 00:32:34,560 --> 00:32:38,804 (artist sings in foreign language) 494 00:32:38,846 --> 00:32:39,687 (punch thuds) 495 00:32:39,729 --> 00:32:42,982 (Fraus coughs) 496 00:32:43,024 --> 00:32:48,024 (Fraus groaning) (punches thudding) 497 00:32:51,343 --> 00:32:53,926 (Fraus laughs) 498 00:32:59,180 --> 00:33:00,038 (hit thuds) 499 00:33:00,080 --> 00:33:03,088 (snakes hiss) 500 00:33:03,130 --> 00:33:05,630 (Fraus cries) 501 00:33:06,484 --> 00:33:07,317 - Enough. 502 00:33:09,810 --> 00:33:12,423 Face your judgment in your true form. 503 00:33:17,760 --> 00:33:21,063 You have broken our sacred vow. 504 00:33:22,320 --> 00:33:25,653 Fraus, your punishment is exile. 505 00:33:27,840 --> 00:33:32,840 I forbid any member of this coven to acknowledge her, 506 00:33:35,100 --> 00:33:39,693 to provide her aid, shelter, or protection. 507 00:33:41,790 --> 00:33:44,373 You are no longer welcome in this coven. 508 00:33:45,720 --> 00:33:50,720 Disobey me, and death will be your comfort. 509 00:33:52,477 --> 00:33:53,760 (smoke whooshes) 510 00:33:53,802 --> 00:33:55,760 (flames roar) 511 00:33:55,802 --> 00:33:58,302 (tense music) 512 00:33:59,136 --> 00:34:01,353 (witch chants) 513 00:34:01,395 --> 00:34:04,062 (Fraus screams) 514 00:34:06,250 --> 00:34:09,000 (Fraus whimpers) 515 00:34:13,301 --> 00:34:18,301 (traffic whooshing) (suspenseful music) 516 00:34:47,612 --> 00:34:50,112 - Hey please, just for a meal. 517 00:34:52,415 --> 00:34:55,165 (dramatic music) 518 00:35:00,593 --> 00:35:02,434 - Get out and stay out. 519 00:35:02,476 --> 00:35:05,026 The next time I'm calling the cops. 520 00:35:05,068 --> 00:35:07,651 (gentle music) 521 00:35:46,506 --> 00:35:49,089 (Fraus growls) 522 00:35:50,108 --> 00:35:52,983 (owner screams) (flesh squelches) 523 00:35:53,025 --> 00:35:55,775 (dramatic music) 524 00:36:28,740 --> 00:36:30,078 - It's super fun. - It's not. 525 00:36:30,120 --> 00:36:32,325 - I don't think it's that far from here. 526 00:36:32,367 --> 00:36:34,068 - Yeah, it's not. 527 00:36:34,110 --> 00:36:35,005 - Do you know? 528 00:36:35,047 --> 00:36:37,368 - No, but I think it's like 20, I'm not sure. 529 00:36:37,410 --> 00:36:41,233 Hey, what's up with that weird lady? 530 00:36:41,275 --> 00:36:44,025 (dramatic music) 531 00:36:56,693 --> 00:36:58,803 Are you some kind of monster? 532 00:37:01,995 --> 00:37:02,861 (Fraus growls) 533 00:37:02,903 --> 00:37:05,727 (smoke hisses) 534 00:37:05,769 --> 00:37:08,928 (dramatic music) 535 00:37:08,970 --> 00:37:10,520 - Are you some kind of monster? 536 00:37:11,955 --> 00:37:14,779 (Fraus snarls) 537 00:37:14,821 --> 00:37:17,404 (smoke hisses) 538 00:37:21,888 --> 00:37:24,388 (tense music) 539 00:37:39,210 --> 00:37:42,048 - [Aana] A witch should never have to beg. 540 00:37:42,090 --> 00:37:42,923 - You. 541 00:37:44,615 --> 00:37:45,649 Your mother took everything from me. 542 00:37:48,600 --> 00:37:50,133 I have nowhere else to go. 543 00:37:51,370 --> 00:37:53,523 So please just leave me alone. 544 00:37:58,140 --> 00:37:59,283 - Then come with me. 545 00:38:01,200 --> 00:38:04,878 I can give you what my mother and the coven took. 546 00:38:04,920 --> 00:38:09,920 Purpose, power, and a family of your own. 547 00:38:12,229 --> 00:38:14,979 (birds tweeting) 548 00:38:21,202 --> 00:38:23,702 (eerie music) 549 00:38:37,090 --> 00:38:39,678 - I see their faces when I close my eyes. 550 00:38:39,720 --> 00:38:41,403 I can't sleep anymore. 551 00:38:42,960 --> 00:38:45,873 - Believe me, it'll be over soon. 552 00:38:46,920 --> 00:38:49,278 I will never hurt you. 553 00:38:49,320 --> 00:38:51,273 You must trust me. 554 00:39:06,450 --> 00:39:10,278 Now, let us begin our work. 555 00:39:10,320 --> 00:39:11,153 Is she ready? 556 00:39:13,230 --> 00:39:14,063 - She is. 557 00:39:15,388 --> 00:39:17,888 (tense music) 558 00:39:25,831 --> 00:39:28,748 (Stacey screaming) 559 00:39:40,973 --> 00:39:42,955 - Please, I don't wanna be here. 560 00:39:42,997 --> 00:39:44,891 Please, I wanna go home. 561 00:39:44,933 --> 00:39:47,028 Please, I never wanted to do this. 562 00:39:47,070 --> 00:39:48,738 I didn't need to come here. 563 00:39:48,780 --> 00:39:51,528 Please, just let me go, I didn't do anything, 564 00:39:51,570 --> 00:39:53,001 I've always been a good kid. 565 00:39:53,043 --> 00:39:54,293 Please, please. 566 00:39:55,373 --> 00:39:56,719 What did I do? 567 00:39:56,761 --> 00:39:57,928 What did I do? 568 00:39:58,947 --> 00:39:59,864 Let me out. 569 00:40:01,151 --> 00:40:03,818 (Stacey crying) 570 00:40:05,159 --> 00:40:06,076 Let me out. 571 00:40:07,380 --> 00:40:08,630 I want go home. 572 00:40:10,177 --> 00:40:12,260 - Let us begin, my child. 573 00:40:14,960 --> 00:40:16,157 - [Stacey] Please let me go. 574 00:40:16,199 --> 00:40:18,704 I just wanna go home to my family. 575 00:40:18,746 --> 00:40:20,163 Please. 576 00:40:20,205 --> 00:40:22,705 (tense music) 577 00:40:26,769 --> 00:40:30,933 (Fraus roars) (Stacey screaming) 578 00:40:30,975 --> 00:40:32,229 (Fraus growls) (Stacey screams) 579 00:40:32,271 --> 00:40:33,104 No. 580 00:40:36,215 --> 00:40:38,798 (gentle music) 581 00:41:48,234 --> 00:41:49,067 - Thomas? 582 00:41:55,531 --> 00:41:56,364 Thomas. 583 00:42:07,570 --> 00:42:08,403 Thomas. 584 00:42:15,090 --> 00:42:17,290 You can't spend all day staring at a screen. 585 00:42:18,750 --> 00:42:20,800 You need to get into sports or something. 586 00:42:22,860 --> 00:42:24,063 You used to love boxing. 587 00:42:25,740 --> 00:42:28,488 I'll tell you what, you need to get back in the gym. 588 00:42:28,530 --> 00:42:29,630 You'll thank me later. 589 00:42:34,053 --> 00:42:36,636 (lively music) 590 00:42:40,063 --> 00:42:42,469 - What's up? 591 00:42:42,511 --> 00:42:43,579 - I dunno. 592 00:42:43,621 --> 00:42:47,473 (Bri speaks indistinctly) (lively music) 593 00:42:47,515 --> 00:42:48,533 What? - [Bri] Yeah. 594 00:42:48,575 --> 00:42:49,783 - Don't lie to me. 595 00:42:49,825 --> 00:42:51,181 (Bri speaks indistinctly) 596 00:42:51,223 --> 00:42:52,442 I dunno, I saw them and it was just like- 597 00:42:52,484 --> 00:42:54,933 - And she was just like, magic, magic, magic. 598 00:42:56,425 --> 00:42:57,228 - I just gotta ask her. 599 00:42:57,270 --> 00:42:58,061 - Right. 600 00:42:58,103 --> 00:42:59,838 Well, I mean, it's gotta be aliens, I don't know. 601 00:42:59,880 --> 00:43:01,818 - What does aliens have to do with magic? 602 00:43:01,860 --> 00:43:02,958 - I'm glad you asked. 603 00:43:03,000 --> 00:43:05,988 So listen, alien technology, it's so advanced. 604 00:43:06,030 --> 00:43:06,821 - Well, not that advanced. 605 00:43:06,863 --> 00:43:08,006 It's technology, not math. 606 00:43:08,048 --> 00:43:08,923 - [Bri] Right, but okay. 607 00:43:08,965 --> 00:43:09,756 - [Thomas] Technology and math go together. 608 00:43:09,798 --> 00:43:14,072 - Okay, I'm saying that Naila... (upbeat music) 609 00:43:17,137 --> 00:43:17,970 Hi. 610 00:43:21,090 --> 00:43:21,923 Thank you. 611 00:43:26,666 --> 00:43:27,499 Okay. 612 00:43:29,549 --> 00:43:33,588 Naila, where's the cake? 613 00:43:33,630 --> 00:43:35,987 Look, I know your mom always has cake. 614 00:43:37,098 --> 00:43:38,148 Naila? 615 00:43:38,190 --> 00:43:41,028 - [Naila] Sorry, it's in the back on the right. 616 00:43:41,070 --> 00:43:43,008 - Well, I'm looking for it and I don't- 617 00:43:43,050 --> 00:43:44,148 - [Naila] Look for it. 618 00:43:44,190 --> 00:43:45,725 - I am. 619 00:43:45,767 --> 00:43:46,850 Oh, found it. 620 00:43:50,920 --> 00:43:54,648 - Okay, Naila, tell us what's going on. 621 00:43:54,690 --> 00:43:57,978 We saw your messages and you missed school. 622 00:43:58,020 --> 00:43:59,518 - Yeah, what's all this about like magic? 623 00:43:59,560 --> 00:44:01,728 - Okay, there's no such thing as magic. 624 00:44:01,770 --> 00:44:03,348 - There's no such thing as magic, 625 00:44:03,390 --> 00:44:04,608 there's no such thing as aliens, 626 00:44:04,650 --> 00:44:05,441 blah, blah, blah, blah. 627 00:44:05,483 --> 00:44:06,963 Just shut it, Tom, okay? 628 00:44:08,220 --> 00:44:09,011 Look at her, okay? 629 00:44:09,053 --> 00:44:10,563 She clearly saw something. 630 00:44:11,880 --> 00:44:12,713 - [Thomas] Well? 631 00:44:15,137 --> 00:44:17,493 - I need you guys to keep an open mind. 632 00:44:18,720 --> 00:44:19,803 I'm serious. 633 00:44:20,940 --> 00:44:24,183 Okay, I'm not sure what I saw, 634 00:44:26,070 --> 00:44:31,008 but what I do know is the bus driver's behind it. 635 00:44:31,050 --> 00:44:32,268 - Oh, my God, not this again. 636 00:44:32,310 --> 00:44:35,988 Look, Aana was literally talking to my mom this morning. 637 00:44:36,030 --> 00:44:38,448 She even said she was gonna like help the police department 638 00:44:38,490 --> 00:44:39,281 find the missing kids. 639 00:44:39,323 --> 00:44:41,448 She was gonna, you know, keep an eye out on her bus route 640 00:44:41,490 --> 00:44:43,023 if anything odd happened. 641 00:44:44,430 --> 00:44:46,863 - I know that sounds crazy, believe me. 642 00:44:48,438 --> 00:44:50,598 - [Bri] Look, that is impossible, okay? 643 00:44:50,640 --> 00:44:51,615 - She's the kidnapper, Bri. 644 00:44:51,657 --> 00:44:53,628 - [Bri] My mother is a police officer, 645 00:44:53,670 --> 00:44:55,138 she would know if something was off. 646 00:44:55,180 --> 00:44:57,648 - Well, something is off. 647 00:44:57,690 --> 00:44:59,478 That girl, Stacey? 648 00:44:59,520 --> 00:45:01,143 Yeah, she missed the bus today. 649 00:45:03,570 --> 00:45:05,538 Second period today, 650 00:45:05,580 --> 00:45:07,680 her mother and the principal were talking. 651 00:45:08,550 --> 00:45:12,078 She said that she picked her up when Aana dropped her off. 652 00:45:12,120 --> 00:45:16,023 They went home and then, poof, just disappeared. 653 00:45:20,280 --> 00:45:22,248 - That doesn't make sense. 654 00:45:22,290 --> 00:45:24,438 I saw Aana take Stacey off the bus 655 00:45:24,480 --> 00:45:26,538 and put her on the back of her car. 656 00:45:26,580 --> 00:45:29,898 - Your story doesn't match with hers, Nai. 657 00:45:29,940 --> 00:45:33,288 Look, everyone, everyone including her own mother, 658 00:45:33,330 --> 00:45:35,103 saw her get off that bus. 659 00:45:36,360 --> 00:45:38,928 Maybe you saw a different girl, right? 660 00:45:38,970 --> 00:45:40,968 I don't know, maybe the quiet one. 661 00:45:41,010 --> 00:45:43,713 - Yeah, look, Aana's trying to help, okay? 662 00:45:45,270 --> 00:45:46,758 You know what? 663 00:45:46,800 --> 00:45:47,591 I bet she got you 664 00:45:47,633 --> 00:45:49,398 with one of those Men In Black memory eraser things. 665 00:45:49,440 --> 00:45:51,618 You know, I bet she found you asleep on the back of her bus 666 00:45:51,660 --> 00:45:52,608 and she's the one who took you home 667 00:45:52,650 --> 00:45:53,959 but you don't remember because of the memory eraser. 668 00:45:54,001 --> 00:45:55,428 - [Thomas] Stop, stop. 669 00:45:55,470 --> 00:45:57,544 - Yeah, when we watched it together, we literally watched- 670 00:45:57,586 --> 00:45:58,419 - Guys. 671 00:45:59,380 --> 00:46:02,298 Okay, look, whatever happened, 672 00:46:02,340 --> 00:46:04,713 your story doesn't match with the facts. 673 00:46:05,610 --> 00:46:07,323 Okay, well, what I did do, 674 00:46:08,220 --> 00:46:11,148 I looked at the number of passengers where on the bus. 675 00:46:11,190 --> 00:46:13,533 There's only supposed to be 14 of us, 676 00:46:14,400 --> 00:46:18,438 but the day Stacey went missing, there were 15. 677 00:46:18,480 --> 00:46:19,313 - [Bri] So what? 678 00:46:22,056 --> 00:46:23,583 - There was another passenger. 679 00:46:25,047 --> 00:46:27,318 - The girl with the eyes. - The girl with the eyes. 680 00:46:27,360 --> 00:46:29,838 Yeah, she's suspicious. 681 00:46:29,880 --> 00:46:32,148 And maybe Aana knows something. 682 00:46:32,190 --> 00:46:33,408 When you think about it, 683 00:46:33,450 --> 00:46:36,768 she's always there before any kid goes missing. 684 00:46:36,810 --> 00:46:40,158 None of us know her name or seen her in school. 685 00:46:40,200 --> 00:46:42,378 - You guys, she's the alien, okay? 686 00:46:42,420 --> 00:46:43,848 No, because I've seen her too. 687 00:46:43,890 --> 00:46:46,128 She always sits in the back and she never talks to anybody. 688 00:46:46,170 --> 00:46:49,174 Plus those cool-looking eyes... [Naila] No. 689 00:46:49,216 --> 00:46:50,007 - [Bri] Guys- - [Thomas] Stop. 690 00:46:50,049 --> 00:46:52,631 - We got a freaking skinwalker, this is so cool. 691 00:46:52,673 --> 00:46:55,578 No, she probably stalks her prey and then follows them home. 692 00:46:55,620 --> 00:46:57,438 And then she uses some sort of alien technology- 693 00:46:57,480 --> 00:46:58,350 - [Thomas] I don't think it's aliens, bro. 694 00:46:58,392 --> 00:46:59,183 - To transport them back to her base 695 00:46:59,225 --> 00:47:00,258 so that she can probe them. 696 00:47:00,300 --> 00:47:01,310 - [Naila] Does that make sense to you? 697 00:47:01,352 --> 00:47:02,718 - And Aana is probably in on it 698 00:47:02,760 --> 00:47:04,211 so she's working as an undercover agent 699 00:47:04,253 --> 00:47:05,255 pretending to be a bus driver. 700 00:47:05,297 --> 00:47:06,263 - [Naila] Do you hear yourself when you talk? 701 00:47:06,305 --> 00:47:07,096 You sound crazy. 702 00:47:07,138 --> 00:47:08,193 - And she's working with my mom 703 00:47:08,235 --> 00:47:09,026 that's why she's always around my mom- 704 00:47:09,068 --> 00:47:09,859 - [Thomas] You are crazy. 705 00:47:09,901 --> 00:47:10,692 - Giving her information about the missing kids. 706 00:47:10,734 --> 00:47:12,671 You guys, this is so cool. 707 00:47:12,713 --> 00:47:13,504 - [Thomas] What is cool about this? 708 00:47:13,546 --> 00:47:15,798 - The missing kids part, that's still bad. 709 00:47:15,840 --> 00:47:16,722 - [Naila] Thank you, Captain Obvious. 710 00:47:16,764 --> 00:47:20,298 - I know, but we're hunting aliens, I was right. 711 00:47:20,340 --> 00:47:21,509 I can make us matching hats. 712 00:47:21,551 --> 00:47:22,818 - Oh, we're gonna have matching hats? 713 00:47:22,860 --> 00:47:24,138 - Yes, isn't that cool? 714 00:47:24,180 --> 00:47:25,804 - No. 715 00:47:25,846 --> 00:47:27,078 - Well, you don't have to be rude about it. 716 00:47:27,120 --> 00:47:28,863 Have fun getting abducted, geez. 717 00:47:34,560 --> 00:47:37,823 I'll get you a matching hat, Tom, - Please don't. 718 00:47:39,180 --> 00:47:40,368 - So, like we talked about, 719 00:47:40,410 --> 00:47:42,879 we're all gonna change the homework just a little bit. 720 00:47:42,921 --> 00:47:45,340 - No... So that they don't know that we cheated. 721 00:47:45,382 --> 00:47:46,173 - Shut up. 722 00:47:46,215 --> 00:47:47,249 - I'm not gonna shut up, that's a bad idea. 723 00:47:47,291 --> 00:47:48,571 - Please, I promise I won't- 724 00:47:48,613 --> 00:47:49,404 - No, do not change the whole thing. 725 00:47:49,446 --> 00:47:50,490 - Okay, so just like a little bit. 726 00:47:50,532 --> 00:47:51,668 - No. - Just a little bit. 727 00:47:51,710 --> 00:47:53,121 - What is wrong with the both of you? 728 00:47:53,163 --> 00:47:53,954 - No one's gonna know. 729 00:47:53,996 --> 00:47:55,658 - Nothing's wrong, everybody does this. 730 00:47:55,700 --> 00:47:56,491 Everybody does this, Tom. - No- 731 00:47:56,533 --> 00:47:57,324 - Everybody does it. 732 00:47:57,366 --> 00:47:58,157 - Literally everybody does it. 733 00:47:58,199 --> 00:47:59,761 - Okay, don't listen to him. 734 00:47:59,803 --> 00:48:01,293 - Hi, how have you been? 735 00:48:02,477 --> 00:48:04,008 - Tired. - Oh, yeah. 736 00:48:04,050 --> 00:48:06,018 - [Naila] Just make sure you change it a little bit 737 00:48:06,060 --> 00:48:08,208 so they don't know that you copied. 738 00:48:08,250 --> 00:48:09,041 - [Bri] Okay. 739 00:48:09,083 --> 00:48:10,647 - [Naila] Because I don't want to talk to Mr. Johnson again- 740 00:48:10,689 --> 00:48:13,206 - [Bri] It's a lot of extra work to do that. 741 00:48:13,248 --> 00:48:14,718 - [Naila] You don't think it's extra work for me 742 00:48:14,760 --> 00:48:16,651 to do the homework for all of us? 743 00:48:16,693 --> 00:48:19,441 It's like... [Thomas] Why would you cheat? 744 00:48:19,483 --> 00:48:20,391 - [Naila] I mean, it's easier to do that. 745 00:48:20,433 --> 00:48:21,224 - [Thomas] No, don't cheat. - [Bri] Okay, guys, 746 00:48:21,266 --> 00:48:22,057 I gotta head out. 747 00:48:22,099 --> 00:48:23,609 Bye. 748 00:48:23,651 --> 00:48:24,818 - [Naila] Bye. 749 00:48:28,004 --> 00:48:32,281 - [Thomas] I don't know it's just... Just go home. 750 00:48:35,994 --> 00:48:36,827 Nerd. 751 00:48:39,317 --> 00:48:42,599 (tense music) (Atiyana speaks indistinctly) 752 00:48:42,641 --> 00:48:45,527 (Naila laughs) 753 00:48:45,569 --> 00:48:48,069 (tense music) 754 00:49:41,795 --> 00:49:43,462 Maybe they're right. 755 00:49:44,965 --> 00:49:49,215 Maybe I was dreaming when I fell asleep on the bus. 756 00:50:03,670 --> 00:50:06,670 (voices whispering) 757 00:50:09,761 --> 00:50:12,594 (thunder rumbles) 758 00:50:22,892 --> 00:50:25,392 (tense music) 759 00:50:33,427 --> 00:50:36,094 (Naila panting) 760 00:50:39,008 --> 00:50:42,123 (child cries) 761 00:50:42,165 --> 00:50:44,173 - [Child] Help us. 762 00:50:44,215 --> 00:50:46,715 (tense music) 763 00:51:05,722 --> 00:51:06,555 Okay. 764 00:51:07,438 --> 00:51:09,438 This isn't crazy at all. 765 00:51:10,684 --> 00:51:14,144 Okay, this is fine, this is fine. 766 00:51:14,186 --> 00:51:16,436 I'm not going crazy at all. 767 00:51:18,105 --> 00:51:19,733 I'm not going crazy. 768 00:51:19,775 --> 00:51:22,775 (suspenseful music) 769 00:51:51,937 --> 00:51:54,520 (car whooshes) 770 00:52:03,299 --> 00:52:08,299 (crickets chirping) (suspenseful music) 771 00:52:25,412 --> 00:52:27,941 - [Aana] Yes, that's it. 772 00:52:27,983 --> 00:52:28,900 You got it. 773 00:52:33,183 --> 00:52:38,183 (voices crying) (Naila panting) 774 00:52:49,619 --> 00:52:52,369 (Fraus growling) 775 00:53:03,550 --> 00:53:05,048 - [Fraus] We are getting close. 776 00:53:05,090 --> 00:53:06,753 If the coven finds out- 777 00:53:08,978 --> 00:53:10,561 - [Aana] The coven? 778 00:53:16,433 --> 00:53:19,545 The coven... [Fraus] It's complicated. 779 00:53:19,587 --> 00:53:21,015 Police are getting close. 780 00:53:21,057 --> 00:53:21,848 If the coven finds out- 781 00:53:21,890 --> 00:53:24,543 - [Aana] We have come too far to stop now. 782 00:53:26,070 --> 00:53:28,770 - [Fraus] If the coven finds out, we both are dead. 783 00:53:30,600 --> 00:53:32,418 - The coven. 784 00:53:32,460 --> 00:53:34,908 My mother would love that, wouldn't she? 785 00:53:34,950 --> 00:53:39,108 Watching me fail, watching her own daughter, 786 00:53:39,150 --> 00:53:42,078 the one born without a single spark of magic 787 00:53:42,120 --> 00:53:45,498 come crawl back to her in disgrace. 788 00:53:45,540 --> 00:53:47,238 - But this? 789 00:53:47,280 --> 00:53:48,963 Stealing life from children? 790 00:53:50,250 --> 00:53:52,098 This is wrong, Aana. 791 00:53:52,140 --> 00:53:53,673 There must be another way. 792 00:53:54,510 --> 00:53:56,133 - [Aana] Another way? 793 00:53:57,060 --> 00:54:02,060 I have searched my entire life for another way. 794 00:54:02,280 --> 00:54:05,988 But every spell, every ritual, 795 00:54:06,030 --> 00:54:11,028 every ounce of power, all of it, flows through you. 796 00:54:11,070 --> 00:54:13,068 I have no magic. 797 00:54:13,110 --> 00:54:17,508 And my mother, the great leader of the coven, 798 00:54:17,550 --> 00:54:19,923 makes sure I never forget it. 799 00:54:21,630 --> 00:54:22,698 - [Fraus] And if she finds out 800 00:54:22,740 --> 00:54:25,068 that you've been bending the rules, 801 00:54:25,110 --> 00:54:29,403 taking magic that isn't yours, she's going to destroy you. 802 00:54:30,270 --> 00:54:32,223 And she's going to destroy us. 803 00:54:33,724 --> 00:54:34,758 - Well maybe she finds (indistinct). 804 00:54:35,424 --> 00:54:38,268 (creature squelching) 805 00:54:38,310 --> 00:54:42,408 This child, this life that we are creating, 806 00:54:42,450 --> 00:54:47,450 she will be my legacy, a daughter with real power. 807 00:54:47,700 --> 00:54:52,548 I won't have to rely on anyone, especially not my mother. 808 00:54:52,590 --> 00:54:55,263 I'll be free of her and the coven. 809 00:54:56,910 --> 00:54:57,813 - At what cost? 810 00:55:01,170 --> 00:55:06,170 - Look, if you are too weak to finish this, tell me now. 811 00:55:08,460 --> 00:55:11,328 But don't you dare stand in my way. 812 00:55:11,370 --> 00:55:13,128 Either you help me create a future 813 00:55:13,170 --> 00:55:17,118 where I don't live in her shadows or you leave. 814 00:55:17,160 --> 00:55:19,260 There are other ways to create werewolves. 815 00:55:20,640 --> 00:55:22,818 But remember, Fraus, 816 00:55:22,860 --> 00:55:26,253 I saved you from the streets when no one else would. 817 00:55:27,630 --> 00:55:30,738 Without me, you'd still be begging for scraps 818 00:55:30,780 --> 00:55:34,735 outside the coven walls or worse. 819 00:55:34,777 --> 00:55:37,277 (tense music) 820 00:55:38,491 --> 00:55:43,491 (case growls) (creature squelches) 821 00:55:46,707 --> 00:55:49,207 (tense music) 822 00:56:14,483 --> 00:56:17,343 (werewolf growls) 823 00:56:17,385 --> 00:56:19,244 (doorbell rings) 824 00:56:19,286 --> 00:56:20,328 (vase shatters) (Naila gasps) 825 00:56:20,370 --> 00:56:21,303 Did you hear that? 826 00:56:23,322 --> 00:56:25,158 (door knocks) 827 00:56:25,200 --> 00:56:26,108 - Keep it calm. 828 00:56:26,150 --> 00:56:28,113 We don't want any unwanted attention. 829 00:56:29,050 --> 00:56:31,003 (door knocks) 830 00:56:31,045 --> 00:56:33,795 (doorbell rings) 831 00:56:34,785 --> 00:56:37,285 (door knocks) 832 00:56:38,580 --> 00:56:39,858 - Good evening. 833 00:56:39,900 --> 00:56:40,850 I know who you are. 834 00:56:44,190 --> 00:56:46,578 You're secret service agents, right? 835 00:56:46,620 --> 00:56:48,520 You're investigating missing children. 836 00:56:49,410 --> 00:56:51,510 - [Aana] What makes you think that, child? 837 00:56:53,400 --> 00:56:55,500 - Don't worry, I'm not gonna tell anybody. 838 00:56:56,640 --> 00:56:58,323 I just wanna help, okay? 839 00:56:59,340 --> 00:57:01,488 Look, my friends and I, we've been investigating too. 840 00:57:01,530 --> 00:57:05,043 And we even know about the girl with multicolored eyes, 841 00:57:06,990 --> 00:57:10,833 which you also have those eyes. 842 00:57:13,470 --> 00:57:15,168 - Do your parents know you're here? 843 00:57:15,210 --> 00:57:17,178 - Oh, nah, they're asleep. 844 00:57:17,220 --> 00:57:18,468 I know if I asked them to join you, 845 00:57:18,510 --> 00:57:19,301 they'd say I'm too young. 846 00:57:19,343 --> 00:57:22,998 But I figure since I'm already on your bus route, 847 00:57:23,040 --> 00:57:24,590 I can help you keep an eye out. 848 00:57:25,703 --> 00:57:27,453 You know, the aliens. 849 00:57:32,000 --> 00:57:37,000 (voice chanting indistinctly) (wind whooshing) 850 00:57:58,237 --> 00:57:59,404 - [Voice] Run. 851 00:58:03,013 --> 00:58:08,013 (heart thudding) (Naila panting) 852 00:58:27,867 --> 00:58:30,367 (Naila sighs) 853 00:58:32,421 --> 00:58:33,588 - Thanks, Bri. 854 00:58:57,270 --> 00:59:00,103 (camera clicking) 855 00:59:00,950 --> 00:59:04,177 (keypad tacking) 856 00:59:04,219 --> 00:59:05,010 (message chimes) 857 00:59:05,052 --> 00:59:06,844 (keypad tacking) 858 00:59:06,886 --> 00:59:09,469 (message pops) 859 00:59:11,552 --> 00:59:14,302 (keypad tacking) 860 00:59:15,797 --> 00:59:18,904 (message chimes) 861 00:59:18,946 --> 00:59:19,934 (message pops) 862 00:59:19,976 --> 00:59:21,784 (keypad tacking) 863 00:59:21,826 --> 00:59:24,576 (message chimes) 864 00:59:27,982 --> 00:59:30,565 (message pops) 865 00:59:34,220 --> 00:59:36,720 (Naila sighs) 866 00:59:40,762 --> 00:59:43,330 - Honey, I'm leaving for work. 867 00:59:43,372 --> 00:59:46,346 (door creaks) 868 00:59:46,388 --> 00:59:48,328 - Oh, crap, Mom wait. 869 00:59:48,370 --> 00:59:51,738 - Hey, hey, hey, hey, try to rest. 870 00:59:51,780 --> 00:59:53,418 You've been excused for the week. 871 00:59:53,460 --> 00:59:54,473 Do you remember? 872 00:59:54,515 --> 00:59:55,348 - Mom. 873 00:59:56,665 --> 00:59:57,909 - Call me if you need me. 874 00:59:57,951 --> 00:59:58,784 Love you. 875 01:00:05,677 --> 01:00:06,594 - Oh, crap. 876 01:00:09,032 --> 01:00:12,032 (traffic whooshing) 877 01:00:30,409 --> 01:00:31,845 - Thank you for helping me. 878 01:00:31,887 --> 01:00:32,720 - Got you. 879 01:00:34,430 --> 01:00:37,313 (wings fluttering) 880 01:00:37,355 --> 01:00:38,896 (creature roars) 881 01:00:38,938 --> 01:00:41,605 (water sloshes) 882 01:00:44,627 --> 01:00:47,710 (footsteps thudding) 883 01:00:55,065 --> 01:00:57,815 (birds tweeting) 884 01:01:05,969 --> 01:01:06,760 - Halt. 885 01:01:06,802 --> 01:01:08,133 - It's the solstice. 886 01:01:08,970 --> 01:01:11,568 There was blood on the moon last night, unfortunately. 887 01:01:11,610 --> 01:01:14,838 We need your permission to do a banishment ritual. 888 01:01:14,880 --> 01:01:15,713 - Yes. 889 01:01:16,650 --> 01:01:17,483 - Thank you. 890 01:01:22,751 --> 01:01:25,334 (guard growls) 891 01:01:39,990 --> 01:01:41,490 - [Thomas] These symbols here. 892 01:01:42,360 --> 01:01:45,290 They're the same ones carved into the walls. 893 01:01:45,332 --> 01:01:46,232 What do they mean? 894 01:01:47,610 --> 01:01:52,128 - I'm afraid these symbols, they mean nothing. 895 01:01:52,170 --> 01:01:54,948 Nothing, just nothing of importance. 896 01:01:54,990 --> 01:01:57,123 - I got these from Aana Water's house. 897 01:01:58,020 --> 01:01:59,988 - [Naani] Did you say Aana Water? 898 01:02:00,030 --> 01:02:01,518 - Yeah. 899 01:02:01,560 --> 01:02:03,271 You know her, don't you? 900 01:02:03,313 --> 01:02:05,838 - [Naani] I don't know any one of that name. 901 01:02:05,880 --> 01:02:08,343 And if that's all, I have things to do. 902 01:02:09,480 --> 01:02:12,708 And I'll need you to delete these photos 903 01:02:12,750 --> 01:02:14,628 and forget everything that you've seen. 904 01:02:14,670 --> 01:02:16,200 This conversation is over. 905 01:02:19,186 --> 01:02:22,269 (footsteps receding) 906 01:02:30,732 --> 01:02:33,482 (dramatic music) 907 01:03:22,768 --> 01:03:24,884 - [Witch] Claudia. 908 01:03:24,926 --> 01:03:25,717 - What is it? 909 01:03:25,759 --> 01:03:27,288 - I think we found something. 910 01:03:27,330 --> 01:03:28,128 - Okay? 911 01:03:28,170 --> 01:03:29,538 - The children. 912 01:03:29,580 --> 01:03:32,388 I think Wicca's daughter has something to do with it. 913 01:03:32,430 --> 01:03:36,318 - Tell me what you know, and speak only to me. 914 01:03:36,360 --> 01:03:38,604 What did Aana do? 915 01:03:38,646 --> 01:03:41,146 (tense music) 916 01:03:47,889 --> 01:03:50,056 - Have you heard from Bri? 917 01:03:53,580 --> 01:03:55,334 - [Naila] What's wrong with you? 918 01:03:55,376 --> 01:03:56,873 - [Thomas] Have you heard from Bri? 919 01:03:56,915 --> 01:03:59,765 - No, she never takes her phone to school, you know that. 920 01:04:01,642 --> 01:04:03,911 - [Thomas] Why didn't you answer my texts? 921 01:04:03,953 --> 01:04:05,658 - I was busy. 922 01:04:05,700 --> 01:04:07,908 Okay, fine, I was asleep. 923 01:04:07,950 --> 01:04:09,978 Why aren't you in school? 924 01:04:10,020 --> 01:04:11,298 - Listen to me. 925 01:04:11,340 --> 01:04:13,923 Something's going on, something weird. 926 01:04:14,820 --> 01:04:16,098 - Weirder than you being in my house? 927 01:04:16,140 --> 01:04:17,328 - Nevermind that. 928 01:04:17,370 --> 01:04:21,378 Those pictures you sent, I did some research. 929 01:04:21,420 --> 01:04:22,211 - [Naila] Okay? 930 01:04:22,253 --> 01:04:25,818 - [Thomas] Look, those symbols match a building 931 01:04:25,860 --> 01:04:28,728 on the east end at the Sullivan Road store district. 932 01:04:28,770 --> 01:04:29,853 - Okay, so what? 933 01:04:30,900 --> 01:04:33,243 - [Thomas] So I went there. 934 01:04:34,620 --> 01:04:35,898 - You went there? 935 01:04:35,940 --> 01:04:37,188 - [Thomas] Yeah, I did. 936 01:04:37,230 --> 01:04:39,138 - No, not, "Yeah, I did." 937 01:04:39,180 --> 01:04:41,180 We could have went there on the weekend. 938 01:04:42,210 --> 01:04:43,308 - I had to. 939 01:04:43,350 --> 01:04:44,973 Look, it's about Bri. 940 01:04:45,990 --> 01:04:48,483 Something is seriously wrong with her. 941 01:04:50,310 --> 01:04:52,743 Look, we were waiting for the bus, 942 01:04:53,910 --> 01:04:56,508 she was weird, she was quiet. 943 01:04:56,550 --> 01:04:57,700 - I'm sorry, I'm sorry. 944 01:04:59,594 --> 01:05:00,509 Quiet? 945 01:05:00,551 --> 01:05:02,628 No, Bri's never quiet. 946 01:05:02,670 --> 01:05:04,638 - She literally would not say a thing. 947 01:05:04,680 --> 01:05:06,530 She just looked at me the whole time. 948 01:05:08,610 --> 01:05:09,443 - [Naila] Okay. 949 01:05:10,800 --> 01:05:13,128 Okay, I'll admit that's a little weird. 950 01:05:13,170 --> 01:05:14,418 - Very weird. 951 01:05:14,460 --> 01:05:17,928 - But not skip school for something stupid weird. 952 01:05:17,970 --> 01:05:19,398 - Well, get this. 953 01:05:19,440 --> 01:05:23,058 When we got on the bus, I looked at her, 954 01:05:23,100 --> 01:05:25,053 her eye color changed, Nai. 955 01:05:26,790 --> 01:05:27,828 - [Naila] What? 956 01:05:27,870 --> 01:05:30,318 - Yes, just like that quiet girl. 957 01:05:30,360 --> 01:05:34,398 Look, it's crazy but that's what happened, I swear. 958 01:05:34,440 --> 01:05:37,548 - No, it doesn't sound crazy, Thomas, I believe you. 959 01:05:37,590 --> 01:05:38,388 - [Thomas] Right? 960 01:05:38,430 --> 01:05:41,658 And when I got off the bus before the door closed, 961 01:05:41,700 --> 01:05:42,813 Aana gave me a look. 962 01:05:43,680 --> 01:05:45,948 She even called me by my name. 963 01:05:45,990 --> 01:05:48,168 She never calls us by our names. 964 01:05:48,210 --> 01:05:49,043 Ever. 965 01:05:51,046 --> 01:05:51,879 - Okay. 966 01:05:53,040 --> 01:05:53,873 Okay. 967 01:05:55,470 --> 01:05:56,508 This is bad. 968 01:05:56,550 --> 01:05:57,383 - [Thomas] Yeah. 969 01:05:59,580 --> 01:06:01,214 - That means they know. 970 01:06:01,256 --> 01:06:03,006 - [Thomas] Know what? 971 01:06:04,145 --> 01:06:05,645 - Oh, my God. 972 01:06:05,687 --> 01:06:06,893 - [Thomas] What? 973 01:06:06,935 --> 01:06:07,908 - Bri. 974 01:06:07,950 --> 01:06:09,198 - [Thomas] What about Bri? 975 01:06:09,240 --> 01:06:10,788 - Okay. 976 01:06:10,830 --> 01:06:11,868 Okay. 977 01:06:11,910 --> 01:06:14,418 Bri was there when I broke in. 978 01:06:14,460 --> 01:06:16,068 She wasn't there when I left, okay? 979 01:06:16,110 --> 01:06:20,163 So I thought that she got home safely. 980 01:06:22,560 --> 01:06:23,403 Oh, my God. 981 01:06:24,720 --> 01:06:27,070 I think they switched Bri like they did Stacey. 982 01:06:29,400 --> 01:06:30,430 - That's not all. 983 01:06:32,490 --> 01:06:34,090 I followed the lead you sent me. 984 01:06:35,475 --> 01:06:36,266 - [Naila] Okay? 985 01:06:36,308 --> 01:06:39,363 - I went to a building that shared the exact same markings. 986 01:06:41,100 --> 01:06:44,100 I showed them a photo and told them where it was discovered. 987 01:06:45,870 --> 01:06:46,698 I talked to a woman, 988 01:06:46,740 --> 01:06:49,893 I asked them if they knew a woman called Aana Water. 989 01:06:51,030 --> 01:06:52,548 The lady who I spoke to denied it, 990 01:06:52,590 --> 01:06:54,903 but I could tell, I could tell she was lying. 991 01:06:56,550 --> 01:06:57,918 Yeah. 992 01:06:57,960 --> 01:07:00,588 - I don't understand, why would you tell them that? 993 01:07:00,630 --> 01:07:05,118 - Look, when I got off the bus, before the doors closed, 994 01:07:05,160 --> 01:07:08,127 I heard a woman whisper, "Sacrifice summoned." 995 01:07:09,060 --> 01:07:10,860 The other said, "Lycan." 996 01:07:13,770 --> 01:07:14,718 - What the hell? 997 01:07:14,760 --> 01:07:15,551 - Yeah. 998 01:07:15,593 --> 01:07:16,728 You know what it means? 999 01:07:16,770 --> 01:07:19,803 I searched it up, that means werewolf. 1000 01:07:22,800 --> 01:07:24,498 - [Naila] Thomas, holy shit. 1001 01:07:24,540 --> 01:07:26,598 - But they still pretended to not know what the text 1002 01:07:26,640 --> 01:07:28,443 or the symbol meant. 1003 01:07:29,790 --> 01:07:31,896 They told me to leave. 1004 01:07:31,938 --> 01:07:34,438 (tense music) 1005 01:07:35,850 --> 01:07:39,378 - Okay, Thomas, we have to call the police. 1006 01:07:39,420 --> 01:07:40,278 - [Thomas] What? 1007 01:07:40,320 --> 01:07:41,111 No. 1008 01:07:41,153 --> 01:07:41,944 Are you crazy? 1009 01:07:41,986 --> 01:07:42,843 We can't prove anything. 1010 01:07:43,980 --> 01:07:45,588 - What do you mean, no? 1011 01:07:45,630 --> 01:07:46,848 So we're just supposed to sit around 1012 01:07:46,890 --> 01:07:48,498 and act like nothing's happening? 1013 01:07:48,540 --> 01:07:50,388 - That's not what I said. - [Naila] So what do you mean? 1014 01:07:50,430 --> 01:07:52,428 - I'm just, we need evidence, okay? 1015 01:07:52,470 --> 01:07:54,033 We need solid proof. 1016 01:07:54,870 --> 01:07:56,988 Look, why don't we just record them 1017 01:07:57,030 --> 01:07:59,568 and see if something sticks, all right? 1018 01:07:59,610 --> 01:08:01,383 It's a solid plan, Nai. 1019 01:08:02,520 --> 01:08:06,348 - Thomas, this better work. 1020 01:08:06,390 --> 01:08:07,740 - [Thomas] It's gonna work. 1021 01:08:08,730 --> 01:08:09,603 It'll work. 1022 01:08:10,830 --> 01:08:13,807 First, where does Aana park that bus? 1023 01:08:20,598 --> 01:08:23,181 (door rattles) 1024 01:08:25,718 --> 01:08:28,218 (tense music) 1025 01:08:31,831 --> 01:08:34,501 (door rattles) 1026 01:08:34,543 --> 01:08:37,043 (tense music) 1027 01:08:52,063 --> 01:08:54,813 (power whooshes) 1028 01:08:59,990 --> 01:09:02,740 (power whooshes) 1029 01:09:06,754 --> 01:09:09,504 (power whooshes) 1030 01:09:13,013 --> 01:09:15,763 (power whooshes) 1031 01:09:21,900 --> 01:09:26,900 (voices screaming) (tense music) 1032 01:09:28,324 --> 01:09:30,991 (Fraus screams) 1033 01:09:36,373 --> 01:09:39,290 (voices screaming) 1034 01:09:42,657 --> 01:09:45,240 (ears ringing) 1035 01:09:56,032 --> 01:09:59,199 (necklace clattering) 1036 01:10:31,232 --> 01:10:33,899 (door creaking) 1037 01:10:58,338 --> 01:10:59,171 - Wait. 1038 01:11:09,955 --> 01:11:10,872 Okay, okay. 1039 01:11:29,229 --> 01:11:30,396 (power rumbles) 1040 01:11:30,438 --> 01:11:32,222 - We have to find them. 1041 01:11:32,264 --> 01:11:34,632 They know entirely too much. 1042 01:11:34,674 --> 01:11:37,757 We have to finish the ritual tonight. 1043 01:11:48,502 --> 01:11:51,169 (birds calling) 1044 01:12:04,680 --> 01:12:08,133 - I told you, I told you and you didn't wanna believe me. 1045 01:12:09,030 --> 01:12:11,478 We're going to the police now. 1046 01:12:11,520 --> 01:12:13,038 - We don't have time. 1047 01:12:13,080 --> 01:12:14,808 Bri might still be in there. 1048 01:12:14,850 --> 01:12:17,403 If we don't go now, she is gone. 1049 01:12:21,731 --> 01:12:22,522 You know what? 1050 01:12:22,564 --> 01:12:23,397 Screw this. 1051 01:12:26,340 --> 01:12:29,483 - Okay, let me get my bat first at least. 1052 01:12:33,977 --> 01:12:36,394 (door thuds) 1053 01:12:39,278 --> 01:12:41,252 - [Thomas] You sure you know where you're going? 1054 01:12:41,294 --> 01:12:42,799 - You go if you're so sure. 1055 01:12:42,841 --> 01:12:43,733 - I don't wanna to go. 1056 01:12:43,775 --> 01:12:44,716 - Go. - What? 1057 01:12:44,758 --> 01:12:45,591 - Go. 1058 01:12:46,691 --> 01:12:47,608 Shh, quiet. 1059 01:12:51,361 --> 01:12:54,361 (suspenseful music) 1060 01:13:04,288 --> 01:13:05,650 - Wait, wait. - [Naila] What? 1061 01:13:05,692 --> 01:13:07,297 What? 1062 01:13:07,339 --> 01:13:08,422 - Flashlight. 1063 01:13:09,349 --> 01:13:10,466 - [Naila] Seriously? 1064 01:13:10,508 --> 01:13:12,253 - [Thomas] What? 1065 01:13:12,295 --> 01:13:15,295 (suspenseful music) 1066 01:13:17,038 --> 01:13:17,954 - [Naila] Okay, careful. 1067 01:13:17,996 --> 01:13:19,001 - I know. 1068 01:13:19,043 --> 01:13:24,043 (suspenseful music) (Bri crying) 1069 01:13:43,039 --> 01:13:44,541 - Bri? 1070 01:13:44,583 --> 01:13:45,416 - Naila. 1071 01:13:46,500 --> 01:13:47,333 Thomas. 1072 01:13:50,160 --> 01:13:53,913 It wasn't aliens, they're witches. 1073 01:13:56,280 --> 01:13:58,547 - Hurry, come on, let's get her up. 1074 01:13:58,589 --> 01:14:01,172 (bat clatters) 1075 01:14:05,190 --> 01:14:10,163 - You know, breaking in and entering is a serious crime. 1076 01:14:11,082 --> 01:14:13,582 (tense music) 1077 01:14:21,265 --> 01:14:22,175 (Fraus laughs) 1078 01:14:22,217 --> 01:14:25,747 (bones cracking) 1079 01:14:25,789 --> 01:14:28,539 (smoke whooshes) 1080 01:14:32,980 --> 01:14:35,480 (tense music) 1081 01:14:41,229 --> 01:14:42,229 - Let us go. 1082 01:14:48,077 --> 01:14:50,577 (Bri sobbing) 1083 01:14:55,923 --> 01:14:56,756 - Help me. 1084 01:15:01,235 --> 01:15:03,735 (Bri gagging) 1085 01:15:13,426 --> 01:15:15,926 (tense music) 1086 01:15:17,066 --> 01:15:20,299 (Bri screams) 1087 01:15:20,341 --> 01:15:23,091 (dramatic music) 1088 01:15:24,257 --> 01:15:25,590 - I can feel it. 1089 01:15:27,398 --> 01:15:29,481 I can feel its heartbeat. 1090 01:15:30,534 --> 01:15:31,534 I want more. 1091 01:15:36,000 --> 01:15:39,663 I can feel its magic swelling in me. 1092 01:15:42,773 --> 01:15:45,022 Do you see, Fraus? 1093 01:15:45,064 --> 01:15:48,048 Just a weak little life gone in a blink. 1094 01:15:48,090 --> 01:15:51,498 She was nothing, just like the others. 1095 01:15:51,540 --> 01:15:53,260 And yet you hesitate. 1096 01:15:55,455 --> 01:15:59,278 How many times must I remind you 1097 01:15:59,320 --> 01:16:01,627 of what we're creating here. 1098 01:16:01,669 --> 01:16:05,526 These children, they were meant to serve a higher purpose, 1099 01:16:05,568 --> 01:16:10,199 something beyond their small, insignificant lives. 1100 01:16:10,241 --> 01:16:14,074 Without their energy, without their sacrifice, 1101 01:16:15,017 --> 01:16:16,350 we have nothing, 1102 01:16:17,340 --> 01:16:20,402 just another group of women hiding in the shadows, 1103 01:16:20,444 --> 01:16:23,805 bowing to humans and their rules. 1104 01:16:23,847 --> 01:16:25,293 But not this time. 1105 01:16:27,970 --> 01:16:32,970 This life within me, she will change everything. 1106 01:16:33,792 --> 01:16:38,219 She will be the one to bring our kind out of the shadows. 1107 01:16:38,261 --> 01:16:40,278 A new beginning. 1108 01:16:40,320 --> 01:16:43,666 One where we no longer live in fear. 1109 01:16:43,708 --> 01:16:46,958 And you, Fraus, you are a part of this. 1110 01:16:48,559 --> 01:16:51,408 We've come too far to stop now. 1111 01:16:51,450 --> 01:16:53,658 (Aana growls) 1112 01:16:53,700 --> 01:16:57,854 Only those that do what's needed are remembered, Fraus. 1113 01:16:57,896 --> 01:16:58,729 Now do it. 1114 01:17:02,571 --> 01:17:05,071 (tense music) 1115 01:17:09,893 --> 01:17:12,810 (power squelching) 1116 01:17:19,159 --> 01:17:21,659 (Thomas gags) 1117 01:17:27,289 --> 01:17:30,539 (life force whooshing) 1118 01:17:40,971 --> 01:17:43,804 (portal rumbling) 1119 01:17:50,818 --> 01:17:53,568 (dramatic music) 1120 01:17:59,121 --> 01:18:01,954 (ground rumbling) 1121 01:18:18,261 --> 01:18:20,844 (witch laughs) 1122 01:18:24,166 --> 01:18:26,916 (warlock chants) 1123 01:18:31,568 --> 01:18:36,094 (warlock grunting) (Aana growling) 1124 01:18:36,136 --> 01:18:36,927 (weapons clanging) 1125 01:18:36,969 --> 01:18:39,886 (portal whooshing) 1126 01:18:43,518 --> 01:18:46,185 (Aana growling) 1127 01:18:49,317 --> 01:18:52,234 (weapons clanging) 1128 01:18:55,091 --> 01:18:58,310 (power zapping) 1129 01:18:58,352 --> 01:19:01,102 (dramatic music) 1130 01:19:02,054 --> 01:19:04,721 (Fraus screams) 1131 01:19:05,636 --> 01:19:07,136 - [Witch] Yoo-hoo. 1132 01:19:08,965 --> 01:19:11,465 (power booms) 1133 01:19:12,684 --> 01:19:15,351 (witch screams) 1134 01:19:17,196 --> 01:19:19,716 (Aana growls) 1135 01:19:19,758 --> 01:19:24,758 (warlock grunting) (Aana growling) 1136 01:19:34,670 --> 01:19:36,148 (Aana growls) 1137 01:19:36,190 --> 01:19:38,607 (Aana roars) 1138 01:19:41,402 --> 01:19:44,152 (dramatic music) 1139 01:20:02,328 --> 01:20:04,995 (witch screams) 1140 01:20:12,286 --> 01:20:15,036 (dramatic music) 1141 01:20:19,925 --> 01:20:22,675 (witches scream) 1142 01:20:26,463 --> 01:20:29,213 (dramatic music) 1143 01:20:38,211 --> 01:20:41,044 (explosion booms) 1144 01:20:42,635 --> 01:20:45,468 (explosion booms) 1145 01:20:48,211 --> 01:20:49,044 - Stop. 1146 01:20:52,912 --> 01:20:54,662 - Where are we going? 1147 01:20:56,549 --> 01:20:58,938 - Anywhere but here. 1148 01:20:58,980 --> 01:20:59,813 Come on. 1149 01:21:07,873 --> 01:21:08,706 - Wait. 1150 01:21:09,752 --> 01:21:12,252 - Come on, let's go, let's go. 1151 01:21:14,594 --> 01:21:17,011 (power zaps) 1152 01:21:26,970 --> 01:21:29,823 - You two have seen way too much. 1153 01:21:31,795 --> 01:21:32,962 - [Thomas] We won't say anything, please. 1154 01:21:39,186 --> 01:21:41,952 (power zapping) 1155 01:21:41,994 --> 01:21:44,827 (explosion booms) 1156 01:21:45,900 --> 01:21:47,150 - That's enough, Claudia. 1157 01:21:48,570 --> 01:21:50,178 - They're witnesses. 1158 01:21:50,220 --> 01:21:51,120 They are a threat. 1159 01:21:53,519 --> 01:21:55,143 - Just listen to me. 1160 01:21:56,220 --> 01:21:57,363 I can fix this. 1161 01:21:59,280 --> 01:22:02,073 I'll use my inception magic to wipe their memories. 1162 01:22:03,870 --> 01:22:07,548 You can have that cop help us, give them new identities. 1163 01:22:07,590 --> 01:22:11,043 Let them live normal lives somewhere far from all of this. 1164 01:22:12,600 --> 01:22:15,738 They led us here and saved God knows how many kids, 1165 01:22:15,780 --> 01:22:16,923 they should not die. 1166 01:22:18,919 --> 01:22:20,118 Lincoln. 1167 01:22:20,160 --> 01:22:22,308 Lincoln, that's the cop, right? 1168 01:22:22,350 --> 01:22:23,223 Help them. 1169 01:22:26,220 --> 01:22:28,503 - I do not like this. 1170 01:22:29,460 --> 01:22:32,583 Helping them could be the end of us. 1171 01:22:33,570 --> 01:22:36,048 They are a threat to the coven. 1172 01:22:36,090 --> 01:22:38,853 - That bitch, Aana, and Fraus are the threat. 1173 01:22:40,410 --> 01:22:43,233 We killed Fraus and Aana will be dealt with. 1174 01:22:44,100 --> 01:22:45,618 If you kill them, 1175 01:22:45,660 --> 01:22:48,010 then you are no better than those evil witches. 1176 01:22:49,140 --> 01:22:50,811 Use Lincoln. 1177 01:22:50,853 --> 01:22:54,063 Give them new identities, let them start over. 1178 01:22:55,050 --> 01:22:56,343 Or kill me stopping you. 1179 01:22:59,377 --> 01:23:03,438 - So you're proposing witness protection with magic? 1180 01:23:03,480 --> 01:23:05,523 - I'm proposing mercy. 1181 01:23:16,290 --> 01:23:18,940 Your names are Rodney and Kaprice. 1182 01:23:20,178 --> 01:23:21,770 You're brother and sister. 1183 01:23:23,040 --> 01:23:25,128 You lost your parents, 1184 01:23:25,170 --> 01:23:27,573 and you live to love and protect each other. 1185 01:23:30,328 --> 01:23:33,078 (dramatic music) 1186 01:23:45,240 --> 01:23:49,716 - You know, I really hope you know what you're doing. 1187 01:23:49,758 --> 01:23:52,758 (neck chain clinks) 1188 01:24:03,766 --> 01:24:04,557 (Claudia chants) 1189 01:24:04,599 --> 01:24:07,349 (power whooshes) 1190 01:24:15,100 --> 01:24:17,600 (phone rings) 1191 01:24:21,450 --> 01:24:22,518 - Hey, lady. 1192 01:24:22,560 --> 01:24:24,560 I'm in the kitchen, come up in the back. 1193 01:24:36,916 --> 01:24:40,245 (Bri's Mom sobbing) 1194 01:24:40,287 --> 01:24:42,870 (gentle music) 1195 01:24:44,684 --> 01:24:49,684 (Bri's Mom crying) (gentle music) 1196 01:24:58,235 --> 01:25:00,419 - [Bri's Mom] Our girls. 1197 01:25:00,461 --> 01:25:01,294 - No. 1198 01:25:02,389 --> 01:25:04,188 My baby's gone. 1199 01:25:04,230 --> 01:25:05,517 No. 1200 01:25:05,559 --> 01:25:06,559 - Our girls. 1201 01:25:07,830 --> 01:25:11,447 (Bri's Mom cries) 1202 01:25:11,489 --> 01:25:14,072 (gentle music) 1203 01:25:23,223 --> 01:25:24,056 - No. 1204 01:25:29,212 --> 01:25:30,045 No. 1205 01:25:31,733 --> 01:25:32,566 God, no. 1206 01:25:34,609 --> 01:25:35,442 God, no. 1207 01:25:37,192 --> 01:25:38,025 Please. 1208 01:25:39,233 --> 01:25:44,233 (Atiyana crying) (gentle music) 1209 01:25:50,659 --> 01:25:52,326 God, no, please, no. 1210 01:25:54,119 --> 01:25:55,618 Not Naila. 1211 01:25:55,660 --> 01:25:56,876 No. 1212 01:25:56,918 --> 01:25:57,751 Naila. 1213 01:25:59,062 --> 01:26:00,577 No. 1214 01:26:00,619 --> 01:26:02,403 Not Naila, no. 1215 01:26:02,445 --> 01:26:04,708 Please, not my baby. 1216 01:26:04,750 --> 01:26:05,583 Please. 1217 01:26:07,124 --> 01:26:08,791 Not my baby, please. 1218 01:26:10,064 --> 01:26:11,731 Please, not my baby. 1219 01:26:13,973 --> 01:26:14,806 Not mine. 1220 01:26:15,957 --> 01:26:16,874 No, no, no. 1221 01:26:21,185 --> 01:26:22,779 No, please. 1222 01:26:22,821 --> 01:26:23,738 No, please. 1223 01:26:28,323 --> 01:26:33,323 (Thomas retches) (traffic whooshes) 1224 01:26:33,841 --> 01:26:34,758 - Sit down. 1225 01:26:37,050 --> 01:26:38,793 I said sit down. 1226 01:26:41,160 --> 01:26:43,644 Your memories will come soon. 1227 01:26:43,686 --> 01:26:48,108 But know this now, you're all that's left. 1228 01:26:48,150 --> 01:26:50,163 Your family, it's gone. 1229 01:26:51,120 --> 01:26:54,288 You're two siblings that got lost, 1230 01:26:54,330 --> 01:26:56,943 and my sister helped you. 1231 01:26:58,200 --> 01:27:00,396 Do you understand? 1232 01:27:00,438 --> 01:27:05,438 (crickets chirping) (traffic whooshing) 1233 01:27:34,260 --> 01:27:35,560 - Lieutenant Lincoln Dott. 1234 01:27:36,540 --> 01:27:37,840 I'm here to help you guys. 1235 01:27:39,690 --> 01:27:41,043 This is who you are now. 1236 01:27:42,510 --> 01:27:44,898 This is gonna be a reminder. 1237 01:27:44,940 --> 01:27:47,808 The address where you live is right here at the top. 1238 01:27:47,850 --> 01:27:49,128 And stay outta trouble. 1239 01:27:49,170 --> 01:27:50,997 You're gonna be just fine. 1240 01:27:55,909 --> 01:27:57,948 You sure this is going to work? 1241 01:27:57,990 --> 01:28:00,618 I'm taking a huge risk here, Claudia. 1242 01:28:00,660 --> 01:28:02,658 We should have just gotten in the car 1243 01:28:02,700 --> 01:28:04,758 to handle this the right way. 1244 01:28:04,800 --> 01:28:08,088 - Mm-mm, Aana is the eldest child of our leader. 1245 01:28:08,130 --> 01:28:11,868 If the Midnight Society found out, it would start a war. 1246 01:28:11,910 --> 01:28:14,673 It's best we handle this discreetly. 1247 01:28:17,700 --> 01:28:18,660 - So you're telling me 1248 01:28:18,702 --> 01:28:20,973 these kids aren't gonna remember anything? 1249 01:28:22,830 --> 01:28:26,223 - Trinity's amnesia magic is permanent on humans. 1250 01:28:27,180 --> 01:28:28,013 Well- 1251 01:28:29,130 --> 01:28:31,188 - [Lincoln] Well what, Claudia? 1252 01:28:31,230 --> 01:28:33,378 - Only another witch can break the spell. 1253 01:28:33,420 --> 01:28:36,108 And trust me, no other witch is gonna know about this. 1254 01:28:36,150 --> 01:28:38,133 And I know you not gonna say anything. 1255 01:28:39,733 --> 01:28:42,288 - [Lincoln] Do I have a choice, Claudia? 1256 01:28:42,330 --> 01:28:45,048 One day you're gonna get me killed. 1257 01:28:45,090 --> 01:28:45,923 - Yes. 1258 01:28:46,950 --> 01:28:47,783 But not today. 1259 01:28:48,865 --> 01:28:51,413 (power zaps) 1260 01:28:51,455 --> 01:28:52,664 - Damn. 1261 01:28:52,706 --> 01:28:54,300 I hate that she does that. 1262 01:29:00,570 --> 01:29:01,878 - You kids need a ride? 1263 01:29:01,920 --> 01:29:03,003 That's a long walk. 1264 01:29:07,424 --> 01:29:09,924 (door knocks) 1265 01:29:15,658 --> 01:29:18,325 (door knocking) 1266 01:29:19,999 --> 01:29:22,666 (door knocking) 1267 01:29:31,773 --> 01:29:32,808 - Hi, Ma'am. 1268 01:29:32,850 --> 01:29:37,097 I was wondering if someone still lives here. 1269 01:29:45,180 --> 01:29:46,980 Ma'am, are you okay? 1270 01:29:56,878 --> 01:29:59,358 Okay then. 1271 01:29:59,400 --> 01:30:00,458 (both gasp) 1272 01:30:00,500 --> 01:30:05,500 (dramatic music) (voices whispering) 1273 01:30:15,248 --> 01:30:16,838 (door slams) 1274 01:30:16,880 --> 01:30:18,904 ♪ Goodbye ♪ 1275 01:30:18,946 --> 01:30:20,446 ♪ Goodbye ♪ 1276 01:30:20,488 --> 01:30:22,195 ♪ Goodbye ♪ 1277 01:30:22,237 --> 01:30:23,383 ♪ Goodbye ♪ 1278 01:30:23,425 --> 01:30:27,978 ♪ Goodbye my friend ♪ 1279 01:30:28,020 --> 01:30:31,203 ♪ Try not to cry if your time is up ♪ 1280 01:30:31,245 --> 01:30:34,802 ♪ I don't give a fuck about what you say ♪ 1281 01:30:34,844 --> 01:30:36,664 ♪ You had all the time ♪ 1282 01:30:36,706 --> 01:30:39,373 (Atiyana cries) 1283 01:30:49,424 --> 01:30:51,993 ♪ Goodbye goodbye ♪ 1284 01:30:52,035 --> 01:30:55,447 ♪ Goodbye my friend ♪ 1285 01:30:55,489 --> 01:30:58,611 ♪ Try not to cry your time is up ♪ 1286 01:30:58,653 --> 01:31:02,307 ♪ I don't give a fuck about what you say ♪ 1287 01:31:02,349 --> 01:31:05,202 ♪ You had all the time you played me like a game ♪ 1288 01:31:05,244 --> 01:31:06,858 - Naila? 1289 01:31:06,900 --> 01:31:08,111 Naila. 1290 01:31:08,153 --> 01:31:09,441 Naila. 1291 01:31:09,483 --> 01:31:10,321 Naila. 1292 01:31:10,363 --> 01:31:11,377 ♪ Goodbye ♪ 1293 01:31:11,419 --> 01:31:12,659 ♪ Goodbye ♪ 1294 01:31:12,701 --> 01:31:13,929 ♪ Goodbye ♪ 1295 01:31:13,971 --> 01:31:15,589 ♪ Goodbye ♪ 1296 01:31:15,631 --> 01:31:20,631 ♪ Goodbye my love ♪ 1297 01:31:22,510 --> 01:31:23,762 ♪ Goodbye my friend ♪ 1298 01:31:23,804 --> 01:31:25,044 ♪ Goodbye ♪ 1299 01:31:25,086 --> 01:31:26,351 ♪ Goodbye ♪ 1300 01:31:26,393 --> 01:31:27,721 ♪ Goodbye ♪ 1301 01:31:27,763 --> 01:31:29,514 ♪ Goodbye ♪ 1302 01:31:29,556 --> 01:31:34,556 ♪ Goodbye my love ♪ 1303 01:31:36,256 --> 01:31:38,106 ♪ Goodbye my friend ♪ 1304 01:31:38,148 --> 01:31:40,347 ♪ I know you thought to give up ♪ 1305 01:31:40,389 --> 01:31:41,935 ♪ 'Cause you toxic ♪ 1306 01:31:41,977 --> 01:31:44,952 ♪ You wanna go and start destroying some girls ♪ 1307 01:31:44,994 --> 01:31:47,243 ♪ I know you need a peacock ♪ 1308 01:31:47,285 --> 01:31:48,862 ♪ 'Cause you toxic ♪ 1309 01:31:48,904 --> 01:31:51,190 ♪ You wanna go away ♪ 1310 01:31:51,232 --> 01:31:54,693 ♪ Call somebody else with the same old tricks ♪ 1311 01:31:54,735 --> 01:31:58,454 ♪ I am no longer mesmerized by it ♪ 1312 01:31:58,496 --> 01:32:00,951 ♪ Goodbye goodbye ♪ 1313 01:32:00,993 --> 01:32:03,770 ♪ Goodbye ♪ 1314 01:32:03,812 --> 01:32:05,141 - Kapri. 1315 01:32:05,183 --> 01:32:08,100 Don't tell me, the chihuahua again? 1316 01:32:09,734 --> 01:32:11,151 - [Naila] Thomas. 1317 01:32:20,605 --> 01:32:23,605 (creatures roaring) 1318 01:32:29,570 --> 01:32:32,320 (dramatic music) 1319 01:32:36,767 --> 01:32:41,767 (dramatic music) (creatures roaring) 1320 01:32:52,338 --> 01:32:55,088 (dramatic music) 1321 01:33:51,337 --> 01:33:54,087 (dramatic music) 88234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.