All language subtitles for Kaijuu 8-gou_S2_03_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.670 --> 00:00:07.520 Okay. Time to kill you and take that Kaiju power. 00:00:07.840 --> 00:00:10.240 I need to beat it here! 00:00:14.030 --> 00:00:16.620 No! He failed again! 00:00:16.620 --> 00:00:18.460 I can't transform. 00:00:21.310 --> 00:00:21.940 Crap... 00:00:21.940 --> 00:00:26.850 Farewell, Kaiju No. 8— 00:00:33.760 --> 00:00:35.420 K-Kikoru! 00:02:14.610 --> 00:02:20.530 line:20% Episode 15: The Strongest Division 00:02:17.590 --> 00:02:18.650 Can you transform? 00:02:19.340 --> 00:02:23.630 No. I keep trying, but it doesn't work. 00:02:23.630 --> 00:02:24.570 I see. 00:02:26.590 --> 00:02:29.510 Is No. 9 doing something to jam it...? 00:02:30.330 --> 00:02:31.080 Here it comes! 00:02:37.240 --> 00:02:38.680 Kafka Hibino! 00:02:38.680 --> 00:02:41.300 I'll hit it hard and render it immobile. 00:02:41.690 --> 00:02:44.410 If it's doing something to jam your transformation, 00:02:44.410 --> 00:02:46.910 it'll be ineffective while it repairs itself. 00:02:47.580 --> 00:02:51.820 I hate to say it, but I need your power to defeat it. 00:02:53.020 --> 00:02:53.740 Roger! 00:02:56.890 --> 00:02:59.020 Hey, no fair. 00:03:00.370 --> 00:03:01.530 All right... 00:03:01.530 --> 00:03:03.120 I'll do this, then. 00:03:12.350 --> 00:03:15.400 There's no way to predict what this guy will do! 00:03:21.130 --> 00:03:22.090 Kikoru! 00:03:22.400 --> 00:03:24.260 One down. 00:03:26.280 --> 00:03:26.960 Huh? 00:03:34.220 --> 00:03:38.610 I'm done watching helplessly as I lose something... 00:03:39.530 --> 00:03:43.010 This time... I'm going to save them. 00:03:47.970 --> 00:03:50.910 She's smiling at the cheering crowd 00:03:50.910 --> 00:03:53.920 after another successful Kaiju neutralization mission! 00:03:55.020 --> 00:03:59.140 She's a true valkyrie on the battlefield, carrying Numbers Weapon 4, 00:03:59.140 --> 00:04:02.680 one of the Defense Force's mightiest weapons! 00:04:02.940 --> 00:04:05.970 Actually, I, Miyamo, am also a fan of hers. 00:04:04.520 --> 00:04:07.360 line:20% Hey, isn't that Kikoru-chan's mommy? 00:04:05.970 --> 00:04:07.680 Oh, I wasn't listening. 00:04:07.940 --> 00:04:09.870 Really? Wow! 00:04:09.870 --> 00:04:12.450 Your mom's the strongest out of anybody! 00:04:13.950 --> 00:04:16.300 Yup! That's my mommy! 00:04:18.750 --> 00:04:20.390 I'm home! 00:04:22.050 --> 00:04:24.280 Welcome home, ma'am. 00:04:24.280 --> 00:04:26.360 I'm so tired... 00:04:31.610 --> 00:04:34.200 Mommy! Welcome home! 00:04:34.620 --> 00:04:35.960 Hey, Kikoru. 00:04:36.240 --> 00:04:38.360 Your mom's tired. 00:04:41.960 --> 00:04:45.350 Now you've done it! 00:04:48.890 --> 00:04:51.900 Were you a good girl? 00:04:53.470 --> 00:04:55.080 Listen! Listen! 00:04:55.080 --> 00:05:00.110 We were watching TV today at school, and everybody said you were super cool! 00:05:00.390 --> 00:05:02.150 Was everybody okay? 00:05:02.150 --> 00:05:02.940 Yup! 00:05:03.340 --> 00:05:05.450 That's great! 00:05:10.860 --> 00:05:12.490 Did you get hurt? 00:05:13.040 --> 00:05:17.360 Yeah. Today's Kaiju was pretty tough. 00:05:17.360 --> 00:05:18.530 But I'm fine. 00:05:19.010 --> 00:05:20.090 Mommy. 00:05:21.530 --> 00:05:25.930 I'm going to join the Defense Force to help you! 00:05:31.640 --> 00:05:34.940 All right. Then when you're in trouble, Kikoru... 00:05:36.480 --> 00:05:38.690 Mommy will come help you! 00:06:11.440 --> 00:06:16.570 The mass Kaiju attacks caused by the appearance of Kaiju No. 6 have resulted in serious damage. 00:06:17.080 --> 00:06:20.220 And the loss of Hikari Shinomiya, captain of Division 2, 00:06:20.540 --> 00:06:23.520 has cast a shadow on all our hearts. 00:06:24.560 --> 00:06:29.750 Without her brave sacrifice, the damage would've been far greater. 00:06:30.800 --> 00:06:34.550 Condolences are pouring in from around the globe, 00:06:34.900 --> 00:06:37.750 and temporary memorials have been set up all over the country. 00:06:43.890 --> 00:06:47.010 Liar... liar... 00:06:48.360 --> 00:06:50.270 I'm such a liar...! 00:06:52.010 --> 00:06:56.020 I said I'd help you, Mommy, but... 00:06:56.700 --> 00:06:57.660 I'm sorry! 00:07:00.230 --> 00:07:01.230 Daddy... 00:07:14.980 --> 00:07:16.250 I'm sorry, Mommy. 00:07:16.830 --> 00:07:23.920 I couldn't save you, but instead, I'll become the strongest... 00:07:32.200 --> 00:07:34.350 And when I'm on the battlefield... 00:07:34.350 --> 00:07:37.150 I'll save everybody, like you would do! 00:07:37.150 --> 00:07:39.030 ...I won't let anyone die! 00:07:42.520 --> 00:07:44.010 The head of the ant?! 00:07:44.010 --> 00:07:45.890 No! Her footing! 00:08:01.760 --> 00:08:02.620 Kikoru! 00:08:07.630 --> 00:08:10.750 Squadron-Style Ax Technique Number Six... 00:08:14.500 --> 00:08:16.180 Daruma Dropper! 00:08:16.760 --> 00:08:17.760 Now! 00:08:20.250 --> 00:08:21.090 Right! 00:08:22.050 --> 00:08:24.930 My comrade gave me this chance... 00:08:30.800 --> 00:08:33.480 So I'm finishing things here, no matter what! 00:09:17.290 --> 00:09:21.170 Kaiju No. 8 has failed to transform again! 00:09:23.320 --> 00:09:29.450 No... No. 9 had nothing to do with this. 00:09:31.760 --> 00:09:34.040 No. 8 seems to be struggling. 00:09:35.300 --> 00:09:37.470 This is why I was opposed to the whole thing. 00:09:38.260 --> 00:09:41.680 We have no choice but to move to plan B... 00:09:41.680 --> 00:09:42.900 I'll go. 00:09:45.180 --> 00:09:48.870 I can't let one rookie handle this forever. 00:10:00.030 --> 00:10:03.210 Unleashed Combat Power: 98%. 00:10:07.500 --> 00:10:09.540 Captain Narumi is at full power! 00:10:09.540 --> 00:10:12.000 Designating the surrounding area as off-limits! 00:10:29.540 --> 00:10:32.690 A blade that burns as it cuts. 00:10:34.730 --> 00:10:37.620 I should fall back and shoot him... 00:10:45.930 --> 00:10:50.750 Oh... so that's your unique weapon. 00:10:57.710 --> 00:11:02.760 A combination of both blade and gun. No openings, either close up or far away. 00:11:03.400 --> 00:11:04.270 But... 00:11:21.210 --> 00:11:23.160 I've already learned how to deal with it. 00:11:37.730 --> 00:11:40.660 It spread its body out like roots? 00:11:44.140 --> 00:11:45.550 Captain Narumi! 00:11:45.830 --> 00:11:48.410 It's evolving during battle. 00:11:48.410 --> 00:11:49.070 Yes. 00:11:49.740 --> 00:11:53.850 It looks nothing like what was in the Third Division's report. 00:11:54.210 --> 00:11:58.990 It learns from interactions with humans, continually changing... 00:12:00.210 --> 00:12:03.240 This Kaiju is like a virus. 00:12:04.170 --> 00:12:08.780 Something we've never seen in any other Kaiju. It's a threat. 00:12:09.920 --> 00:12:12.470 Well, that's scary. 00:12:12.790 --> 00:12:15.040 But don't worry! 00:12:15.570 --> 00:12:18.470 I'm a bigger threat than it is. 00:12:18.870 --> 00:12:20.960 Huh? He's unhurt? 00:12:23.620 --> 00:12:24.800 Now... 00:12:26.220 --> 00:12:28.840 Now that my suit's warmed up... 00:12:30.450 --> 00:12:32.780 It's time for the hunt to begin. 00:12:33.930 --> 00:12:37.770 What happened to your eyes? They look like a Kaiju's... 00:12:43.490 --> 00:12:46.660 I thought I'd figured out that attack... 00:12:47.430 --> 00:12:49.230 Retina 0001. 00:12:49.630 --> 00:12:53.750 Gen Narumi's other unique weapon. 00:12:54.230 --> 00:12:59.290 The oldest Numbers Weapon in Japan, created from the retinas of Kaiju No. 1. 00:13:09.230 --> 00:13:10.940 Strange... 00:13:10.940 --> 00:13:15.100 I thought I'd figured out those attacks, but I can't dodge them. 00:13:15.770 --> 00:13:18.140 He's going faster? 00:13:18.660 --> 00:13:20.650 No, he's not... 00:13:21.040 --> 00:13:23.450 He's attacking... 00:13:24.030 --> 00:13:26.160 the spot I'm moving to? 00:13:26.640 --> 00:13:29.030 Kaiju No. 1 had the power to see the future. 00:13:29.550 --> 00:13:33.400 It could visualize the signals that appear within the brain 00:13:33.400 --> 00:13:35.040 when a living creature is about to move. 00:13:35.790 --> 00:13:39.790 It could realize where a person was going before that person even knew themselves. 00:13:40.470 --> 00:13:41.550 The records say... 00:13:42.120 --> 00:13:48.570 that the attacks of this terrifying Kaiju could not be dodged. 00:13:52.350 --> 00:13:53.550 I see it. 00:14:04.540 --> 00:14:06.500 So that's your core. 00:14:08.750 --> 00:14:13.470 No... I can't learn fast enough... 00:14:18.650 --> 00:14:22.960 Squadron-Style Gunsword Technique Number Two - Slash Salvo! 00:14:30.310 --> 00:14:33.220 Captain Narumi has taken down the Honju! 00:14:33.600 --> 00:14:34.970 Splendidly done. 00:14:40.020 --> 00:14:41.950 Now it's your turn, 00:14:42.700 --> 00:14:44.440 Kafka Hibino. 00:14:57.630 --> 00:14:58.950 This is... 00:15:00.360 --> 00:15:01.750 fear. 00:15:11.680 --> 00:15:15.710 Fear of... being swallowed up by the Kaiju... 00:15:16.610 --> 00:15:19.520 Fear of killing my friends... 00:15:20.370 --> 00:15:23.330 My own fear... 00:15:24.750 --> 00:15:27.070 So that's it. 00:15:29.530 --> 00:15:30.930 Don't... 00:15:32.050 --> 00:15:33.880 Don't underestimate me! 00:15:36.380 --> 00:15:38.090 And not just me! 00:15:38.990 --> 00:15:40.570 Captain Ashiro! 00:15:41.200 --> 00:15:42.900 Vice-Captain Hoshina! 00:15:43.840 --> 00:15:46.790 Reno and the rest of the new recruits! 00:15:47.240 --> 00:15:50.550 And more than anything, you yourself! 00:15:52.810 --> 00:15:54.920 We're the Defense Force... 00:15:55.500 --> 00:15:56.930 Don't underestimate us! 00:16:05.940 --> 00:16:07.170 Yeah... 00:16:07.940 --> 00:16:10.130 I'm an idiot. 00:16:11.330 --> 00:16:15.530 Somebody so strong and cool... 00:16:17.870 --> 00:16:22.630 There's no way a loser like me could kill them. 00:16:26.250 --> 00:16:28.610 Believe... 00:16:34.520 --> 00:16:35.920 in your comrades! 00:16:49.920 --> 00:16:51.230 Sheesh. 00:16:54.970 --> 00:16:57.610 You're always so slow. 00:16:58.440 --> 00:17:00.120 Kafka Hibino! 00:17:02.550 --> 00:17:05.200 We can't let the battlefield get any bigger. 00:17:05.510 --> 00:17:07.710 Don't let them escape the neutralization zone! 00:17:07.710 --> 00:17:08.430 Tch... 00:17:08.430 --> 00:17:11.720 There's too damn many of them. We need something to turn the tide... 00:17:11.720 --> 00:17:12.580 Report! 00:17:12.930 --> 00:17:14.700 On the west side of the neutralization area... 00:17:14.700 --> 00:17:16.730 Kaiju No. 8 has appeared! 00:17:17.250 --> 00:17:18.380 There we go. 00:17:18.780 --> 00:17:21.890 Maybe sending Shinomiya was the right move. 00:17:21.890 --> 00:17:24.530 Move to Operation Phase 2! 00:17:24.800 --> 00:17:25.820 Roger! 00:17:26.700 --> 00:17:29.080 Now let's see how it goes... 00:17:35.140 --> 00:17:37.070 Oh, I knew it. 00:17:37.490 --> 00:17:41.010 You were Kaiju No. 8 after all. 00:17:50.910 --> 00:17:52.920 The dead Yoju... 00:18:02.120 --> 00:18:04.820 It was still hiding its power? 00:18:05.120 --> 00:18:07.020 Thanks, Kikoru. 00:18:08.710 --> 00:18:12.720 I still can't believe in myself like I'd want to. 00:18:14.330 --> 00:18:15.380 But... 00:18:16.410 --> 00:18:21.230 I can believe in all of you, 100%! 00:18:23.350 --> 00:18:24.740 You can, huh? 00:18:24.740 --> 00:18:29.580 So, can I let you handle the ants? 00:18:34.230 --> 00:18:38.080 You're making me fight the wimps instead of the big guy. 00:18:38.510 --> 00:18:40.400 So if you don't win, I'll kill you. 00:18:40.830 --> 00:18:41.780 Right. 00:18:43.770 --> 00:18:45.560 I'll go kick its ass. 00:18:56.350 --> 00:19:00.740 I owe you for last time, Kaiju No. 8. 00:19:01.120 --> 00:19:05.200 I've learned a lot since then. 00:19:14.580 --> 00:19:17.590 Now I'm capable of killing you... 00:19:28.040 --> 00:19:31.880 Oh, this is the ant's! 00:19:31.880 --> 00:19:33.280 Well, whatever. 00:19:34.560 --> 00:19:37.110 From the look of how you fought Kikoru, 00:19:37.520 --> 00:19:40.360 your core's down there too, right? 00:19:47.770 --> 00:19:49.700 Seeing that, I thought to myself... 00:19:50.410 --> 00:19:54.290 I haven't brought out No. 8's power at all. 00:19:55.720 --> 00:19:57.630 It's ironic. 00:20:10.360 --> 00:20:12.810 After letting it take me over... 00:20:12.810 --> 00:20:15.310 I know how to use my body better than before. 00:20:20.240 --> 00:20:21.350 Gotcha! 00:20:31.630 --> 00:20:33.490 Get ready. 00:20:34.410 --> 00:20:36.260 What happened? 00:20:36.620 --> 00:20:39.340 This time, you won't escape. 00:20:39.990 --> 00:20:41.980 Is he... 00:20:43.590 --> 00:20:45.380 different somehow? 00:20:59.560 --> 00:21:02.400 This is the real... 00:21:03.840 --> 00:21:05.790 Kaiju No. 8... 00:21:13.270 --> 00:21:15.030 Incredible. 00:22:55.170 --> 00:22:57.860 Soshiro Hoshina's "Hoshi Night Japan"! 00:22:59.230 --> 00:23:00.640 Here's this week's guest! 00:23:00.640 --> 00:23:02.490 Kikoru Shinomiya has arrived! 00:23:02.490 --> 00:23:04.200 Okay, here's today's letter. 00:23:04.200 --> 00:23:06.570 This is from someone whose radio name is "Kikorukko-san." 00:23:06.570 --> 00:23:09.570 "Why are you so perfect, Kikoru-chan?" 00:23:09.570 --> 00:23:12.690 Sure, I'm pretty, and athletic, 00:23:12.690 --> 00:23:14.900 and I skipped grades to be the youngest to graduate 00:23:14.900 --> 00:23:17.450 from California Neutralization University at the top of my class! 00:23:17.450 --> 00:23:19.330 Can you speak any languages other than English? 00:23:22.550 --> 00:23:23.330 What did you say? 00:23:23.330 --> 00:23:24.740 That's Arabic. 00:23:24.740 --> 00:23:28.090 "As long as I'm here, I won't let you skip any letters!" 00:23:28.090 --> 00:23:28.750 Wow! 00:23:30.300 --> 00:23:33.270 Am I really that perfect? 00:23:33.270 --> 00:23:35.600 You'd be more perfect if you weren't like that. 00:23:35.600 --> 00:23:38.020 See you next week on "Hoshi Night Japan"! 00:23:38.020 --> 00:23:40.030 To Be Continued14738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.