All language subtitles for Kaijuu 8-gou_Movie eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:51.190 --> 00:52.350 That's right... 00:54.600 --> 00:55.480 I have to go. 01:14.560 --> 01:16.440 CP, this is Alpha 2. 01:17.150 --> 01:19.310 Nothing unusual to report at Point 1. 01:20.100 --> 01:21.690 Alpha 2, this is CP. 01:22.100 --> 01:23.690 Continue your observation mission. 01:36.020 --> 01:39.400 Emergency Kaiju alert. Emergency Kaiju alert. 01:36.230 --> 01:40.100 An emergency Kaiju alert has just been issued. I repeat... 01:38.350 --> 01:40.020 Emergency Kaiju Alert 01:40.100 --> 01:42.730 An emergency Kaiju alert has been issued for the South, Central, 01:42.020 --> 01:44.020 Yokohama Gate 01:42.020 --> 01:44.020 Emergency Evacuation Shelter 01:42.150 --> 01:44.270 Stay calm and head for the shelter! 01:42.730 --> 01:48.100 and Isogo wards in Yokohama City, Kanagawa Prefecture. 01:49.020 --> 01:52.940 Citizens in the designated areas are to seek refuge in a shelter immediately. 01:54.650 --> 01:56.900 The epicenter's projected route is... 02:02.150 --> 02:04.810 Target is currently en route from Yatobashi to Yamashita-cho. 02:05.400 --> 02:09.480 Its estimated body length is 60 meters. Fortitude 3.5. Over. 02:20.850 --> 02:22.980 No one on thermals within a 3 kilometer radius. 02:23.230 --> 02:23.810 Roger. 02:24.400 --> 02:25.810 All units, open fire. 02:26.350 --> 02:28.060 I repeat. Open fire. 02:28.520 --> 02:31.100 Roger. Luring target to the TO. 02:32.060 --> 02:32.560 Fire. 02:38.440 --> 02:41.150 Special Kaiju Alert 02:38.440 --> 02:41.150 Kaiju Alert in Yokohama City 02:38.850 --> 02:41.100 Will we succeed in getting its attention? 02:41.650 --> 02:43.310 Which division will come, you think? 02:43.770 --> 02:45.690 Since this is Yokohama, it'll be the Third Division. 04:04.350 --> 04:06.350 Man, they got its guts over everything! 04:08.310 --> 04:10.810 Looks like it'll be overtime for me for a while. 04:12.480 --> 04:13.980 Okay, time to get to work. 04:14.730 --> 04:16.020 Yes, sir! 04:39.150 --> 04:41.650 I can't cut through this! The fat's jamming the saw! 04:41.850 --> 04:43.350 Bring me the heat chainsaw! 04:43.350 --> 04:44.730 Sure. 04:45.020 --> 04:48.020 Hey, don't start lifting that yet! 04:52.310 --> 04:54.520 Oww... 04:55.520 --> 04:56.980 Over here! Bring a stretcher! 04:57.230 --> 04:59.520 Don't worry. It only got on your skin. 05:00.560 --> 05:01.940 I've had it happen to me a bunch of times. 05:02.150 --> 05:03.810 Make sure you file for workers' comp! 05:03.810 --> 05:05.100 Will do! 05:06.270 --> 05:09.190 Things always get messy when the Third Division's involved. 05:09.560 --> 05:11.190 Hard to tell what's organs and what's not. 05:12.100 --> 05:17.310 Anyway... do they really expect us to finish this by the end of the week? 05:21.520 --> 05:23.440 Kafka, got a new job for you. 05:23.810 --> 05:25.190 We have an opening elsewhere on-site. 05:25.520 --> 05:26.440 Where? 05:27.560 --> 05:28.190 The intestines. 05:33.060 --> 05:35.350 I've already got permission from management. 05:35.350 --> 05:37.020 Have fun! 05:40.230 --> 05:41.940 I'm so tired! 05:43.020 --> 05:45.520 I can still smell it... 05:44.770 --> 05:46.730 And now, tonight's feature story. 05:47.770 --> 05:51.190 Today, the Kaiju that appeared in Yokohama was defeated 05:51.190 --> 05:55.230 thanks to the heroic efforts of the Defense Force's Third Division. 05:51.600 --> 05:56.600 Third Division Greeted With Cheers 05:51.600 --> 06:00.600 Special Report: The Third Division 05:55.980 --> 06:00.980 And the division's leader is none other than the famous Captain Mina Ashiro. 05:56.600 --> 06:00.600 Captain Mina Ashiro 06:01.690 --> 06:05.770 Not only is she captain at the young age of 27, 06:05.770 --> 06:09.730 she's also defeated several hundred Kaiju. 06:08.100 --> 06:10.480 An Up-Close Look at The Third Division 06:08.100 --> 06:10.480 Special Report: The Third Division 06:08.100 --> 06:10.480 Captain Mina Ashiro 06:10.770 --> 06:13.100 Let's wipe out all the Kaiju together! 06:18.560 --> 06:22.980 Special Report: The Third Division 06:18.560 --> 06:22.980 Captain Mina Ashiro 06:19.600 --> 06:25.520 Her cool, elegant demeanor makes her the most popular of all the division captains! 06:25.980 --> 06:28.520 They say she's in the running to be corps commander, too. 06:27.480 --> 06:31.480 Special Report: The Third Division 06:27.480 --> 06:31.480 Future Corps Commander 06:28.940 --> 06:30.940 She's definitely one to keep an eye on. 06:40.400 --> 06:43.600 How'd I wind up on this side of things? 06:57.600 --> 06:58.850 Morning... 06:58.850 --> 06:59.690 Oh, good, you're here! 06:59.690 --> 07:00.520 Kafka! 07:01.150 --> 07:01.980 Come here for a second! 07:02.600 --> 07:04.350 I'll go get things ready. 07:04.350 --> 07:05.190 Thanks. 07:05.190 --> 07:06.600 Morning, Kafka. 07:07.690 --> 07:11.270 We've got a new part-timer starting today. This is Ichikawa-kun. 07:11.480 --> 07:13.690 He says he's aiming to join the Defense Force! 07:15.980 --> 07:18.100 This guy was once like you! 07:18.100 --> 07:21.730 He gave up, though, and now he's part of the furniture here! 07:21.730 --> 07:23.770 Well, this sucks... 07:23.770 --> 07:27.770 Toku-san... You're freaking the new kid out. 07:26.810 --> 07:27.770 Why? 07:29.600 --> 07:31.730 Why'd you give up? 07:36.400 --> 07:39.560 I did do my best, you know, but... 07:40.060 --> 07:42.480 No matter how good you are, there's always somebody better. 07:42.730 --> 07:46.440 I guess you could say I reached the limit of how far I could go? 07:46.650 --> 07:48.850 You'll understand when you're older. 07:48.850 --> 07:49.600 I won't. 07:51.190 --> 07:52.520 'Cause I'll never give up. 07:52.940 --> 07:54.400 So I won't know until the day I die. 07:55.480 --> 07:56.730 Not that I'd even want to. 07:58.690 --> 07:59.650 I'll go change. 08:01.350 --> 08:05.560 Huh... I thought you and him would get along. 08:06.270 --> 08:07.650 That's not fair! 08:07.650 --> 08:11.560 There's nothing I could've said that wouldn't make me sound like a loser! 08:11.980 --> 08:16.150 Is giving up that bad? 08:20.850 --> 08:22.270 Hey! 08:20.850 --> 08:22.650 Okay, let's get started. 08:22.980 --> 08:26.100 Miike's team can stay on bone cleaning duty. 08:26.100 --> 08:28.690 Get the important ones ready for Izumo Tech. 08:28.690 --> 08:29.270 On it! 08:29.560 --> 08:31.600 Yoshimura's team can start taking apart the legs. 08:31.600 --> 08:32.770 Dump all of it. 08:32.900 --> 08:33.440 Okay. 08:33.940 --> 08:34.980 New kid, you're on intestines. 08:35.350 --> 08:36.020 Follow me. 08:36.020 --> 08:36.520 Yes, sir. 08:36.810 --> 08:38.900 Hah! That's what you get! 08:38.900 --> 08:40.020 You too, Kafka. 08:40.020 --> 08:40.560 Follow me. 08:40.560 --> 08:41.850 Me too?! 08:42.230 --> 08:44.100 Two days in a row! 08:44.100 --> 08:46.100 You're good with intestine work, though. 08:46.600 --> 08:50.100 Damn it! Fine, I'll do it! 08:51.350 --> 08:54.810 He complains, but he never says no. 08:55.600 --> 08:58.810 He would've done a great job in the Defense Force if he'd passed the test. 09:05.100 --> 09:06.650 Yeah, he's definitely feeling it. 09:10.020 --> 09:11.060 And so am I. 09:11.560 --> 09:13.560 Tea 09:12.730 --> 09:13.560 You... 09:14.310 --> 09:16.980 Is that lunch box all the food you brought? 09:17.350 --> 09:19.560 I don't feel up to eating it. 09:20.480 --> 09:21.900 Yeah, I bet. 09:22.730 --> 09:23.150 Here. 09:23.730 --> 09:24.560 What? 09:27.400 --> 09:30.900 Multivitamin 09:27.850 --> 09:28.770 You can have it. 09:28.980 --> 09:30.900 You need to get something in your stomach, 09:31.190 --> 09:32.310 or you won't last the afternoon. 09:32.600 --> 09:34.480 I'm fine... 09:33.730 --> 09:35.440 And these. You can have these, too. 09:35.690 --> 09:37.270 These help a lot. 09:37.730 --> 09:42.770 I can't understand what you're saying, but I really don't need those. 09:42.980 --> 09:45.810 Quit playing coy and put them in your nose! 09:46.310 --> 09:48.270 Stop it! Senpai, really... 09:48.810 --> 09:50.730 Yeah, everybody's like that their first time. 09:54.440 --> 09:56.980 You're all responsible for carrying your own stuff. 09:58.060 --> 09:58.980 Good work today! 09:58.980 --> 10:00.520 Good work today. 10:00.520 --> 10:01.520 See you tomorrow. 10:01.980 --> 10:04.060 Sure, goodnight. 10:07.060 --> 10:10.650 Well, at least the smelliest part of the job is over. 10:14.400 --> 10:15.100 Senpai. 10:16.940 --> 10:18.770 Oh, Ichikawa. 10:19.100 --> 10:22.600 What, did you come to get back at me for what I did at lunch? 10:23.480 --> 10:24.270 Thanks to you... 10:25.310 --> 10:27.270 Thanks to you, I made it through my first day. 10:29.520 --> 10:30.770 Thank you. 10:36.270 --> 10:37.650 That's all. 10:38.940 --> 10:39.730 Goodnight. 10:43.650 --> 10:44.350 Oh, and... 10:45.150 --> 10:47.770 They're raising the age limit to 32. 10:48.600 --> 10:50.020 For applicants to the Defense Force. 10:52.560 --> 10:54.190 Not enough young people anymore, apparently. 10:55.060 --> 10:58.100 I can't tell you what to do with your life, of course... 10:59.850 --> 11:04.600 But when you talked about giving up, you looked so sad. 11:06.310 --> 11:08.690 Of course, I really don't care at all. 11:08.980 --> 11:12.560 So if I'm wrong, you can just give up and I won't care. 11:13.100 --> 11:13.690 Goodnight! 11:15.560 --> 11:16.400 Ichikawa! 11:19.310 --> 11:20.350 Thanks. 11:20.850 --> 11:24.190 You're a lot nicer than I thought you were. 11:25.150 --> 11:27.440 I told you, I really don't— 11:35.480 --> 11:36.350 Senpa— 11:39.980 --> 11:41.020 A Yoju? 11:44.730 --> 11:46.270 Ichikawa, run! 11:46.520 --> 11:48.310 Get as far away from here as you can! 11:49.350 --> 11:51.560 Once you're sure you're safe, call it in! 11:51.770 --> 11:53.100 You can't fight this thing alone! 11:53.100 --> 11:54.810 Another body won't make any difference! 11:55.310 --> 11:56.980 You want to join the Defense Force, right? 11:57.520 --> 11:59.980 So why would you let yourself get killed here?! 12:11.940 --> 12:13.480 Over here! I'm the one you want! 12:35.900 --> 12:36.810 There! 12:43.650 --> 12:44.480 Whew! 12:45.350 --> 12:46.400 Now it can't follow me... 12:50.060 --> 12:52.520 Damn it all! 13:09.020 --> 13:10.560 It's all gone... 13:10.980 --> 13:13.100 Your place, my place, our school... 13:13.980 --> 13:14.480 Yeah... 13:15.310 --> 13:17.270 I'll get you for this, Kaiju! 13:17.270 --> 13:19.940 I was so close to beating Guramon! 13:20.310 --> 13:22.310 That's what you're sad about? 13:29.770 --> 13:33.400 I'm sad that Miiko died. 13:35.400 --> 13:37.900 Miiko, your calico cat? 13:44.810 --> 13:47.060 I'm going to join the Defense Force! 13:48.940 --> 13:51.810 Kafka has arrived! Mina has arrived! 13:48.940 --> 13:51.810 That's dumb. You're just a little kid! 13:51.060 --> 13:54.230 For Miiko 13:51.810 --> 13:53.980 You're in elementary school too, Kafka! 13:59.560 --> 14:00.230 All right... 14:01.440 --> 14:04.520 Let's see who can be a cooler Defense Force officer! 14:05.270 --> 14:07.560 Let's wipe out all the Kaiju together! 14:10.690 --> 14:13.310 Damn it all! It wasn't supposed to be like this! 14:18.230 --> 14:19.730 Damn it... 14:24.060 --> 14:25.850 I ain't afraid of you, Kaiju! 14:28.690 --> 14:29.810 Aim for the leg... 14:30.440 --> 14:31.520 Aim... 14:57.690 --> 14:58.730 Ichikawa... 15:01.480 --> 15:02.230 You idiot! 15:02.230 --> 15:03.270 Why? 15:03.270 --> 15:04.560 I called it in! 15:04.940 --> 15:06.730 That's not what I meant! 15:09.400 --> 15:11.900 If I left you to die here... 15:12.560 --> 15:16.190 I'd never make it in the Defense Force! 15:17.270 --> 15:18.560 Application Result 15:17.270 --> 15:18.560 Mr. Kafka Hibino 15:17.270 --> 15:18.560 We regret to inform you that you have not passed the first round of the recently concluded Anti-Kaiju Defense Force selection tests. 15:20.520 --> 15:21.900 Damn it... 15:21.980 --> 15:24.150 Anti-Kaiju Defense Force 15:21.980 --> 15:24.150 Accepting Applicants 15:24.810 --> 15:25.850 Damn it... 15:28.400 --> 15:29.310 Damn it. 15:30.560 --> 15:32.600 I'm so powerless... 15:33.690 --> 15:35.100 Nothing's changed at all! 15:35.980 --> 15:38.850 I can't protect anything. Not my game console, or my friend's cat... 15:39.440 --> 15:41.400 Or even the new kid at my job! 15:44.310 --> 15:47.230 Damn it! 16:01.060 --> 16:02.190 Target down. 16:02.480 --> 16:03.690 We have wounded. 16:05.560 --> 16:07.020 Initiating rescue operations. 16:08.600 --> 16:10.270 Igarashi. Takaragi. 16:10.270 --> 16:11.310 Take care of the wounded. 16:12.400 --> 16:13.810 Everyone else, follow me. 16:14.270 --> 16:15.980 We'll check the area for any other Yoju. 16:21.730 --> 16:22.600 You okay? 16:23.060 --> 16:24.730 Don't move. Just stay there. 16:57.230 --> 16:59.150 Mina's incredible... 17:00.020 --> 17:02.650 She took down that scary thing in less than a second... 17:05.690 --> 17:09.060 She's left me in the dust. 17:10.810 --> 17:11.440 Senpai! 17:16.400 --> 17:20.690 When that Kaiju showed up and you told me to run away... 17:21.560 --> 17:24.100 If you hadn't saved my life then, 17:25.650 --> 17:27.690 I would've died today. 17:29.690 --> 17:31.400 You were so cool. 17:34.100 --> 17:37.310 Let's see who can be a cooler Defense Force officer! 17:39.560 --> 17:42.230 You really should think about joining the Defense Force. 17:44.400 --> 17:48.150 I mean, it's your call. Not my problem. 17:51.560 --> 17:52.560 Yeah... 17:53.560 --> 17:57.400 I can't just keep running forever! 18:00.230 --> 18:02.190 Thanks, Ichikawa. 18:04.060 --> 18:06.190 You really are a nice guy. 18:07.730 --> 18:10.520 I don't think there's anything wrong with giving up... 18:11.900 --> 18:14.560 But it's not good to lie to yourself. 18:15.520 --> 18:18.100 I'm going to give the Defense Force another go— 18:26.940 --> 18:28.400 Found you. 18:29.400 --> 18:30.480 A Kai... A Kai— 18:33.480 --> 18:34.270 Senpai? 18:38.980 --> 18:40.270 Are your wounds bothering you? 18:43.310 --> 18:44.230 Senpai! 19:01.230 --> 19:02.230 WHAAAT?! 19:02.400 --> 19:04.730 Ichikawa! It's me! It's me! 19:06.100 --> 19:07.480 Don't freak out like that, please! 19:10.900 --> 19:13.060 Oh! We can show him it's a misunderstanding! 19:13.060 --> 19:14.440 Senpai, give him a smile! 19:14.440 --> 19:15.900 A-A smile? 19:15.900 --> 19:16.980 Got it! A smile! 19:19.480 --> 19:21.600 Yeah, that's definitely not gonna work. 19:22.690 --> 19:23.690 I knew it! 19:25.270 --> 19:27.150 Hey, gramps, you okay? 19:28.310 --> 19:28.810 Huh? 19:37.100 --> 19:39.230 D-Did I do that? 19:39.230 --> 19:41.730 I'm, like, totally a Kaiju! 19:42.060 --> 19:43.850 Wh-What was that? An explosion? 19:44.270 --> 19:45.940 Huh? A Kaiju? 19:46.690 --> 19:48.520 The Defense Force is probably on their way! 19:48.730 --> 19:50.230 Let's get going, Senpai! 19:52.060 --> 19:53.850 H-Hey! Wait! 20:06.850 --> 20:10.520 If you encounter a Kaiju, the first thing you do is target the legs. 20:10.810 --> 20:14.440 You bind it so it can't move... 20:15.810 --> 20:17.440 I get a little scared. 20:17.850 --> 20:18.690 Of what? 20:19.690 --> 20:23.520 When I imagine fighting a Kaiju that's so much bigger than I am. 20:27.350 --> 20:28.440 Don't worry! 20:30.440 --> 20:32.020 Whenever you get scared... 20:34.730 --> 20:36.350 I'll always be right by your side! 20:41.020 --> 20:42.020 Liar. 20:48.060 --> 20:48.520 Yes? 20:50.190 --> 20:52.650 A Kaiju has appeared at Yokohama South General Hospital? 20:54.100 --> 20:54.770 Yes. 20:56.810 --> 20:57.440 No. 20:57.770 --> 20:59.060 It's fine. 21:00.020 --> 21:01.850 I'll get my team ready, 21:02.810 --> 21:03.900 and we'll eliminate it. 21:06.150 --> 21:09.480 A small Kaiju has appeared within Yokohama. 21:09.980 --> 21:12.480 I repeat. A small Kaiju has appeared within Yokohama. 21:15.440 --> 21:18.480 The Kaiju is fleeing from Yokohama South General Hospital. 21:18.850 --> 21:20.690 It's heading for an evacuated area. 21:25.900 --> 21:26.940 That's a cordon. 21:27.190 --> 21:29.440 Once we're inside, there'll be nobody around. 21:31.230 --> 21:31.940 Senpai? 21:32.310 --> 21:33.810 Shh! Something's coming. 21:34.060 --> 21:34.980 The Defense Force? 21:35.310 --> 21:37.850 No, it's coming from underground... 21:38.770 --> 21:40.060 What's this? 21:47.770 --> 21:48.940 Another Kaiju? 21:50.150 --> 21:51.940 Car 2, maintain course. 21:52.190 --> 21:54.310 We'll head to the new location. 21:56.810 --> 21:59.520 It's the same type as the one that attacked us. 21:59.900 --> 22:01.810 You can tell? 22:02.100 --> 22:05.900 Luckily, they already started evacuating when the alert was sent out about you. 22:05.900 --> 22:07.810 Let's just pray there'll be no casualties. 22:23.100 --> 22:25.560 Mommy! Mommy! 22:26.400 --> 22:29.310 Run... quickly! 22:30.190 --> 22:32.600 Just wait! I'll get you out! 22:38.650 --> 22:39.770 Run! 22:39.770 --> 22:42.980 No! You're coming with me! 22:49.600 --> 22:52.060 Run... please... 22:52.850 --> 22:54.100 Please! 22:54.400 --> 22:55.400 Please! 22:55.900 --> 22:57.020 Please! 22:56.900 --> 22:58.690 No! 22:57.020 --> 22:58.850 Please! 22:58.850 --> 23:01.270 Mommy! 23:00.100 --> 23:03.560 Please! Please! Please! 23:17.980 --> 23:18.650 W... 23:19.060 --> 23:21.480 Wow. I'm really strong. 23:24.060 --> 23:24.850 You okay? 23:25.690 --> 23:27.770 Yeah, of course. Sorry. Sorry. 23:27.770 --> 23:29.810 Um... 23:29.980 --> 23:32.400 Smile! 23:31.560 --> 23:33.190 No! 23:33.190 --> 23:36.980 G-Got it! I'll be gone in a moment! So don't cry! 23:37.480 --> 23:38.310 Senpai! 23:38.310 --> 23:39.310 H-Hey... 23:45.810 --> 23:47.940 Mommy! Mommy! 23:47.940 --> 23:50.190 She's just unconscious. She'll be fine. 23:50.560 --> 23:51.560 Really? 23:51.560 --> 23:52.060 Yeah. 23:58.400 --> 24:00.480 Ichikawa, get them out of here. 24:00.690 --> 24:01.770 What are you going to do? 24:05.400 --> 24:06.520 I'm gonna try... 24:06.770 --> 24:08.810 Punching it as hard as I can. 24:09.980 --> 24:10.900 Let's get out of here! 24:11.650 --> 24:14.520 One, two... 24:17.810 --> 24:19.650 Three! 24:49.400 --> 24:51.560 You, uh... 24:52.560 --> 24:55.560 definitely can't do that to a person. 25:18.060 --> 25:19.560 What the hell? 25:28.400 --> 25:32.310 Drawing Based on Witness Testimony 25:29.020 --> 25:30.310 Kaiju No. 8. 25:31.150 --> 25:36.900 This is the eighth Kaiju that the Defense Force has given a codename. 25:31.230 --> 25:36.850 Kaiju No. 8 (Witness Composite) 25:34.810 --> 25:36.900 They still haven't found this guy? 25:37.100 --> 25:38.190 Right? 25:37.650 --> 25:43.480 No. 8 remains at large, with the Defense Force actively searching for it. 25:38.560 --> 25:40.230 He's probably dead already. 25:41.480 --> 25:44.270 This has gotten way out of hand... 25:44.270 --> 25:49.520 Male Eyewitness (103) 25:45.690 --> 25:46.900 It's been three months. 25:47.270 --> 25:51.520 Senpai became the first Kaiju in history to escape the Defense Force, 25:49.520 --> 25:50.560 Male Eyewitness (103) 25:49.520 --> 25:54.770 The Secret World of Cryptids 25:51.850 --> 25:54.770 and every Defense Force officer in the country is looking for him now. 25:55.350 --> 25:56.940 Oh, right. Ichikawa. 25:57.560 --> 26:00.190 You and Kafka got something in the mail. 26:00.900 --> 26:03.940 Application Result 26:01.150 --> 26:03.940 \h\hWe are pleased to inform you that you have passed the first round of the recently concluded Anti-Kaiju Defense Force selection tests. 26:02.810 --> 26:04.400 Oh, you did it! 26:04.400 --> 26:05.940 Nice! 26:06.350 --> 26:07.100 Yes! 26:17.650 --> 26:19.190 Wow... 26:19.770 --> 26:22.190 So this is the Defense Force's Tachikawa Base... 26:23.770 --> 26:27.480 I went to Kumagaya Base on a field trip once, but this one's way bigger. 26:28.020 --> 26:31.270 They share this area with a Self-Defense Forces garrison. 26:31.850 --> 26:33.560 When something happens, both sides work together 26:33.560 --> 26:36.150 to dispatch troops all over western Tokyo. 26:36.770 --> 26:40.270 If you transformed here, you'd be dead within seconds. 26:40.980 --> 26:42.440 No point in getting scared. 26:42.690 --> 26:43.730 Let's go! 26:44.940 --> 26:46.060 Hey, old man. 26:45.560 --> 26:48.440 We're a little early, but let's get checked in. 26:48.600 --> 26:49.940 I said, old man. 26:50.230 --> 26:50.940 Senpai? 26:54.190 --> 26:55.850 Yes. You. 26:56.060 --> 26:58.690 Pay attention, old man. 26:58.690 --> 27:00.730 Old Man? 27:00.060 --> 27:00.730 Me? 27:01.020 --> 27:03.520 That rust bucket is yours, right? 27:03.520 --> 27:04.600 It's in the way. 27:04.900 --> 27:07.600 I can't park my car, so move it. 27:09.650 --> 27:11.690 There's tons of open spots! 27:11.690 --> 27:13.440 I want to park it there. 27:13.850 --> 27:16.150 My lucky number today is five. 27:17.560 --> 27:21.940 Your lucky number? 27:21.940 --> 27:25.600 What's the deal with this little brat? 27:25.900 --> 27:27.270 Come with me. 27:27.270 --> 27:30.690 This young man is going to teach you a lesson in manners. 27:31.270 --> 27:32.560 Whatever. 27:32.560 --> 27:33.770 I'll move it myself. 27:37.020 --> 27:38.810 What are you going to do? 27:43.810 --> 27:45.060 That suit... 27:51.600 --> 27:52.900 Monster Sweeper, Inc. 28:05.810 --> 28:08.350 No! The company car! 28:08.900 --> 28:11.150 Wh-Who are you? 28:11.520 --> 28:14.100 Examinee number 2016. 28:15.190 --> 28:16.650 Kikoru Shinomiya. 28:16.900 --> 28:18.600 My hobby is murdering Kaiju. 28:19.310 --> 28:20.650 Remember that. 28:21.400 --> 28:24.270 Shinomiya? That last name... 28:24.810 --> 28:26.520 Anyway, old man... 28:30.520 --> 28:34.440 Did you know you smell like a Kaiju? 28:36.810 --> 28:38.560 Here are the applicants this year. 28:39.100 --> 28:40.810 A lot look pretty interesting. 28:49.350 --> 28:51.520 Huh? What the hell is this? 28:52.690 --> 28:54.810 I can't keep up at all! 28:55.230 --> 28:57.650 I'd been keeping up my training out of habit! 28:58.060 --> 29:00.980 And I do really hard physical work every day! 29:01.850 --> 29:05.230 Before, I used to be just below average! 29:05.810 --> 29:07.230 But now... 29:08.940 --> 29:13.940 Do you really get this weak when you turn thirty? 29:14.190 --> 29:16.520 Damn it... My body doesn't want to move at all! 29:16.770 --> 29:18.270 Kafka Hibino Fitness Exam Rank 29:18.600 --> 29:21.520 219 out of 225 29:22.060 --> 29:23.270 I feel so much better. 29:23.900 --> 29:27.480 You really didn't use your Kaiju power, did you? 29:30.020 --> 29:32.060 Everybody's put in a lot of effort to get here. 29:32.850 --> 29:35.770 It wouldn't be fair to use my power. 29:36.350 --> 29:40.060 I thought it would be so cool to say that, but I should've used it! 29:40.060 --> 29:41.810 It's been ages since I last tried this test! 29:41.810 --> 29:43.480 There's still hope. 29:43.650 --> 29:45.560 Let's bet it all on the next part! 29:45.560 --> 29:49.060 Area 2 29:47.150 --> 29:48.650 Wow. 29:49.190 --> 29:50.650 It's huge. 29:51.520 --> 29:55.850 I'm Third Division Vice-Captain Hoshina. 29:56.310 --> 29:59.060 I'm the head of the second stage exam committee this year. 29:59.690 --> 30:03.020 You'll be doing your aptitude test here in this area. 30:05.150 --> 30:08.310 Your task in this area will be to find Kaiju and... 30:09.480 --> 30:11.060 Neutralize them! 30:24.900 --> 30:28.230 But we can't send you in empty-handed, 30:28.480 --> 30:31.980 so you'll be wearing these. 30:35.850 --> 30:37.190 What is this? 30:37.810 --> 30:38.940 Wow... 30:39.440 --> 30:41.770 It's pressing itself up against my body... 30:42.600 --> 30:46.190 I'll start measuring the unleashed combat power of the ones who have their suits on. 30:46.730 --> 30:50.190 Reno Ichikawa. Unleashed combat power, 8%. 30:51.270 --> 30:53.850 Haruichi Izumo, 18%. 30:54.560 --> 30:56.650 Aoi Kaguragi, 15%. 30:57.400 --> 30:59.600 Iharu Furuhashi, 14%. 30:59.850 --> 31:00.650 What? 31:01.060 --> 31:05.310 We're lucky to get one applicant a year above 10%. 31:05.560 --> 31:09.520 This year might be a bumper crop like we've never seen before. 31:10.190 --> 31:11.730 Kikoru Shinomiya... 31:12.230 --> 31:15.190 Unleashed combat power, 46%! 31:18.060 --> 31:21.560 Whoa. She's already at the level of a platoon leader. 31:22.150 --> 31:25.060 This has to be a record for anybody who hasn't officially joined yet... 31:25.520 --> 31:27.230 Just 8%... 31:27.980 --> 31:30.730 Oh, there's no reason to get down, Ichikawa-kun. 31:30.940 --> 31:34.480 Honestly, if you don't have a zero at this point, you pass. 31:34.480 --> 31:38.020 And I've never even seen a zero! 31:36.560 --> 31:39.480 Grr! 31:38.020 --> 31:39.440 Kafka Hibino... 31:39.980 --> 31:43.060 Unleashed combat power, 0%! 31:44.850 --> 31:46.190 What's wrong with him? 31:46.190 --> 31:47.600 Wow, he's my first zero! 31:47.600 --> 31:49.850 Huh? Are the measurements wrong? 31:50.350 --> 31:52.560 Just give me a little more time! 31:52.560 --> 31:54.560 I'm trying to squeeze it out! 31:56.480 --> 31:58.150 You're not trying to take a dump! 31:58.150 --> 31:59.560 You can't squeeze it out! 32:00.730 --> 32:01.850 Why? 32:02.600 --> 32:05.520 Damn it! There's got to be some trick! 32:05.940 --> 32:08.230 I need to figure it out before the exam ends! 32:11.270 --> 32:15.400 Defense Force Screening Exam Final Test 32:14.770 --> 32:16.560 I'll explain the test. 32:17.560 --> 32:21.770 Your targets are a Honju and 36 Yoju 32:21.770 --> 32:24.150 that have been placed throughout the urban training area. 32:24.850 --> 32:28.270 These Kaiju caused sixteen fatalities in Hachioji last year. 32:28.600 --> 32:30.850 We captured them alive to serve as training aids. 32:31.560 --> 32:35.810 You're going to fight them with anti-Kaiju weapons. 32:36.810 --> 32:41.060 You'll all be tracked with a drone that will monitor your actions. 32:42.150 --> 32:44.980 If we decide your life is in danger, 32:45.270 --> 32:47.980 we'll remotely activate the shield on your suit, 32:48.440 --> 32:51.730 but be aware this will mean you fail. 32:54.650 --> 32:58.100 To be honest, I can't guarantee you'll survive this next part. 32:59.020 --> 33:01.810 Only if you're willing to accept that, then... 33:02.770 --> 33:03.480 Go. 33:11.020 --> 33:12.270 What the hell? 33:22.480 --> 33:24.230 Yoju 12 down. 33:27.270 --> 33:28.940 Yoju 03 down. 33:29.440 --> 33:30.520 Wow... 33:31.020 --> 33:32.980 Damn it! Let's get going too! 33:32.980 --> 33:35.100 Don't fall behind, Ichikawa! 33:35.100 --> 33:36.900 That's my line! 33:36.900 --> 33:41.020 This equipment is incredibly heavy without the suit helping you! 33:41.150 --> 33:43.730 Only I, the zero, can understand this! 33:43.730 --> 33:45.150 Don't make it sound cool! 33:45.270 --> 33:48.400 Oh, I forgot. 33:48.400 --> 33:52.310 Captain Mina Ashiro is here for the test as well. 33:52.690 --> 33:54.940 Do your best to look good for her. 33:56.810 --> 33:57.940 That's right... 33:58.400 --> 34:00.310 Who cares if I'm a zero? 34:01.270 --> 34:05.520 Calm down. This is your last chance. 34:07.020 --> 34:07.730 Ichikawa. 34:09.150 --> 34:13.730 Why are the examining officers following us all with drones? 34:15.190 --> 34:18.810 True... If all they cared about was how many Kaiju you killed, 34:18.810 --> 34:21.810 they could just track that number with sensors. 34:22.310 --> 34:23.060 Yup. 34:23.730 --> 34:27.980 They're testing our abilities, but also how we can adapt to the situation. 34:28.690 --> 34:33.150 Which means since we lack that kind of offensive capability, we should... 34:33.400 --> 34:34.190 Yup! 34:36.600 --> 34:38.810 Support all the attackers as best we can! 34:38.980 --> 34:39.690 Right! 34:52.100 --> 34:53.940 Those hooves... 34:54.600 --> 34:56.100 I know this guy! 34:56.520 --> 34:59.270 The one we did a joint disposal of with Iida Cleaners! 35:00.060 --> 35:04.850 So that's why they included these in our equipment... 35:07.440 --> 35:08.520 Eat this! 35:17.400 --> 35:18.650 A stun grenade? 35:19.100 --> 35:23.230 It's got weak eyesight but incredibly good hearing! 35:23.400 --> 35:26.440 Once you've deafened them, they're easy targets! 35:27.100 --> 35:27.810 The stomach! 35:28.810 --> 35:31.810 The skin on its stomach is weaker than most Kaiju! 35:32.190 --> 35:33.310 Aim for the stomach! 35:33.650 --> 35:34.480 What? 35:47.020 --> 35:48.600 We did it, Senpai! 35:48.600 --> 35:53.100 Yeah, we've taken apart more Kaiju bodies than we can count! 35:53.400 --> 35:56.850 We know you guys inside and out! 35:57.190 --> 35:58.650 I'll throw the next one! 35:58.940 --> 36:00.400 Let's keep it up! 36:11.600 --> 36:12.520 Another one? 36:17.400 --> 36:18.270 Senpai! 36:18.940 --> 36:21.560 Area Delta, Number 2032 injured. 36:21.900 --> 36:23.480 Irregularities detected in vitals. 36:23.690 --> 36:26.020 Yoju 23 is continuing to approach. 36:26.770 --> 36:28.480 Prepare the remote shield. 36:29.350 --> 36:30.980 Oww... 36:31.770 --> 36:33.560 Stand up... 36:34.150 --> 36:35.310 She's... 36:36.600 --> 36:38.400 She's watching! 36:40.150 --> 36:42.900 Figured he'd be the first to drop out. 36:43.650 --> 36:46.940 He was a funny guy... Too bad. 36:47.690 --> 36:49.440 Activating remote shield! 37:02.020 --> 37:05.810 When I'm on the battlefield, nobody gets to quit. 37:06.650 --> 37:08.310 Kikoru! You saved me! 37:08.310 --> 37:11.600 I'll go defeat them, 37:11.600 --> 37:14.480 so you just lie on the ground like a loser. 37:18.650 --> 37:20.020 She's going after the main target? 37:20.020 --> 37:21.440 I'll take it out first! 37:25.310 --> 37:26.770 Better pay attention! 37:28.440 --> 37:29.900 She's so much more powerful! 37:30.150 --> 37:31.900 Is that really the same equipment we've got? 37:32.310 --> 37:35.600 So your unleashed combat power makes that much of a difference, huh? 37:36.020 --> 37:38.020 Damn it... I'll go too! 37:38.900 --> 37:39.650 Senpai! 37:41.020 --> 37:42.190 It's broken? 37:42.650 --> 37:44.730 I can't stand up! 37:44.730 --> 37:47.020 2032, can you hear me? 37:47.600 --> 37:49.190 This is Hoshina in the operation room. 37:50.730 --> 37:52.810 We're seeing irregularities in your vitals. 37:53.520 --> 37:56.190 Multiple fractures, probably. 37:56.810 --> 38:00.060 Possibly organ damage. 38:00.520 --> 38:02.600 No... 38:03.520 --> 38:06.940 As the exam proctor, I recommend you drop out. 38:07.400 --> 38:09.810 Even those shields aren't perfect. 38:16.940 --> 38:21.440 I'm the one who decides if I give up or not. 38:22.440 --> 38:23.600 Senpai. 38:24.900 --> 38:28.150 I'm too old for dreams... 38:34.100 --> 38:37.270 I know I look like an idiot, but... 38:39.270 --> 38:42.940 I've decided to bet my whole life up to this point 38:44.310 --> 38:47.350 and chase my dreams again! 38:50.560 --> 38:51.810 This time... 38:53.810 --> 38:56.730 This time, I'm not giving up, no matter what! 39:02.100 --> 39:03.150 Are these guys for real? 39:05.770 --> 39:08.020 Let's go, Ichikawa! 39:08.310 --> 39:11.350 By our powers combined! 39:11.560 --> 39:13.810 Everyone's staring at me, and I'm really embarrassed! 39:14.060 --> 39:16.230 Follow Kikoru and don't worry about me! 39:16.230 --> 39:17.150 Hurry! 39:17.480 --> 39:19.060 Got it! 39:19.350 --> 39:21.020 Hang on tight! 39:23.560 --> 39:24.770 He's so damn fast! 39:41.100 --> 39:43.480 She's not even letting us help her, huh? 39:59.270 --> 40:02.850 Number 2016 has taken down the last Yoju in Area Delta, 40:03.100 --> 40:05.060 and is now engaging the Honju! 40:26.650 --> 40:27.400 Last one. 40:49.190 --> 40:51.940 Th-The Honju has been destroyed. 40:53.020 --> 40:55.270 The final stage of the exam is complete! 40:56.270 --> 40:57.650 Recovering drones. 40:57.980 --> 40:59.150 Good work, everyone. 41:01.400 --> 41:05.980 That girl is just too goddamn fast! 41:11.150 --> 41:13.400 Combination 41:11.730 --> 41:13.400 Undone 41:13.770 --> 41:16.600 Kikoru Shinomiya's even more powerful than the rumors say. 41:17.230 --> 41:19.230 So she's enough to catch even your eye, huh? 41:19.900 --> 41:22.850 I'd imagined we'd see about thirty people drop out. 41:22.850 --> 41:23.560 But nobody did. 41:24.150 --> 41:25.520 And with only minimal injuries. 41:26.190 --> 41:30.350 And it's clearly all thanks to her. 41:31.400 --> 41:34.270 That's what you'd expect to see from Director Shinomiya's daughter. 41:34.270 --> 41:36.810 She'll be a big shot in the Defense Force someday, that's for sure. 41:37.690 --> 41:39.480 And a ray of hope for this country. 41:49.600 --> 41:54.270 I was perfect, wasn't I, Daddy? 41:58.400 --> 42:02.980 Now, time to go back and laugh at Kafka Hibino a fourth time... 42:14.690 --> 42:19.480 Kikoru Shinomiya was every bit the monster everybody said she was, right? 42:19.900 --> 42:20.980 Yeah. 42:22.270 --> 42:25.650 But thanks to her, we made it to the end. 42:26.270 --> 42:27.730 Now we just wait for the results. 42:27.730 --> 42:28.850 Yes... 42:29.480 --> 42:30.270 What? 42:33.810 --> 42:35.190 What's going on? 42:35.190 --> 42:37.060 Senpai, let's get out of here! 42:45.440 --> 42:47.850 What the hell are you? 42:49.600 --> 42:52.650 There, there. I'll let you handle this. 42:51.810 --> 42:53.560 It can talk?! 42:54.650 --> 42:56.560 You're still moving? 42:56.810 --> 42:57.900 What's going on? 42:58.190 --> 42:59.150 Die! 42:59.150 --> 43:02.310 Make sure you chew before you swallow. 43:08.560 --> 43:09.560 Something's wrong! 43:09.900 --> 43:12.850 Abnormalities detected in 2016's vitals! 43:13.020 --> 43:15.230 What's going on? What's happening out there? 43:15.440 --> 43:16.810 I don't know! 43:16.810 --> 43:21.600 But we're picking up live signals from the Kaiju they already killed! 43:23.190 --> 43:24.440 What? 43:24.440 --> 43:26.940 Those Kaiju shouldn't be able to come back to life like that... 43:27.350 --> 43:29.770 We have an estimated fortitude for the revived Honju! 43:29.770 --> 43:30.770 It's 6.4! 43:31.350 --> 43:32.770 It's more powerful now? 43:33.440 --> 43:34.770 Hoshina, we're heading out there. 43:35.520 --> 43:36.060 Roger. 43:37.350 --> 43:40.440 Emergency. Emergency. 43:40.600 --> 43:43.980 Examinees are to immediately evacuate to the nearest shelter. 43:43.980 --> 43:44.600 I say again... 43:47.270 --> 43:48.350 Evacuate? 43:48.810 --> 43:51.020 I can't evacuate... 43:52.690 --> 43:55.060 If somebody doesn't stop this thing, 43:56.150 --> 43:57.810 lots of people will die! 43:58.690 --> 44:01.400 I can still move. I can still fight! 44:02.310 --> 44:03.980 When I'm on the battlefield... 44:04.310 --> 44:06.270 Nobody dies! 44:06.770 --> 44:09.810 Be perfect, for the sake of this nation's future! 44:10.770 --> 44:14.190 I need to be perfect! 44:17.600 --> 44:18.730 Honju sighted! 44:19.020 --> 44:21.020 Kikoru Shinomiya is nearby, and injured! 44:22.310 --> 44:26.310 The Honju's severed offensive uniorgan has regenerated! 44:26.310 --> 44:28.150 It's condensing energy for an attack! 44:29.270 --> 44:31.020 I'm done for... 44:40.060 --> 44:42.440 I'm sorry, Daddy. 44:45.520 --> 44:49.310 I couldn't be perfect. 44:50.730 --> 44:51.940 I'm sorry. 44:57.310 --> 44:59.690 You did a great job, Kikoru! 45:01.310 --> 45:03.600 What are you doing here? 45:09.850 --> 45:14.270 Because you worked so hard, everybody was able to evacuate! 45:16.690 --> 45:19.440 Now leave the rest to me! 45:21.770 --> 45:23.600 What? 45:24.440 --> 45:26.100 What's going on? 45:26.650 --> 45:29.600 You're a Kaiju? 45:31.190 --> 45:32.190 Kikoru. 45:33.770 --> 45:34.810 Please! Please! 45:34.810 --> 45:39.060 Please don't tell the Defense Force about this! 45:39.060 --> 45:39.980 Please! 45:49.060 --> 45:50.810 I'll tell you more in a bit. 45:51.560 --> 45:53.310 I only need a sec to kick this thing's ass. 45:53.310 --> 45:55.060 So just relax and get some rest. 45:57.480 --> 46:00.810 I'm detecting a mysterious ultra-powerful energy source near the Honju! 46:00.810 --> 46:02.650 It might be a new Kaiju! 46:02.850 --> 46:03.560 Another one? 46:03.850 --> 46:04.560 Do we have visual? 46:05.400 --> 46:07.350 The explosion knocked out our comms network. 46:07.350 --> 46:08.730 We do not have visual. 46:09.100 --> 46:12.230 Wait, is this number right? 46:12.400 --> 46:15.060 Fortitude 9.8? 46:15.060 --> 46:16.060 Impossible. 46:16.350 --> 46:18.690 The blast must've scrambled the measurement system. 46:18.690 --> 46:20.440 R-Right? 46:20.810 --> 46:25.600 Otherwise it'd be one of the most powerful Kaiju in history! 46:34.730 --> 46:37.980 Sorry. I'm running out of time here. 46:38.270 --> 46:39.600 So I'm cleaning you up... 46:43.900 --> 46:46.230 with one punch! 47:13.400 --> 47:15.850 Who is this guy? 47:15.850 --> 47:19.150 Looks like you'll be okay. 47:23.310 --> 47:24.270 I'm glad you're safe! 47:28.270 --> 47:30.520 But let me say one thing. 47:31.020 --> 47:34.020 You can't put yourself in danger like that! 47:34.940 --> 47:36.560 You too! 47:37.190 --> 47:39.230 Ichikawa! What are you doing here? 47:39.230 --> 47:40.940 You ran off while my back was turned, 47:40.940 --> 47:43.310 and sure enough, I find you here, transformed! 47:43.310 --> 47:47.310 I was thinking maybe I could just transform a part of my body. 47:47.310 --> 47:49.560 But when I saw the Honju I was like, "No way!" 47:49.560 --> 47:51.730 You need to be more careful! 47:53.940 --> 47:54.850 Shinomiya! 47:59.770 --> 48:01.900 Ashiro and Hoshina have arrived at the scene. 48:03.850 --> 48:05.480 What is this? 48:05.730 --> 48:07.690 What would you have to do to cause this? 48:10.270 --> 48:13.480 I've seen this before somewhere... 48:14.600 --> 48:16.190 This is the operation room. 48:16.650 --> 48:20.270 An additional three examinees have arrived at Shelter 6. 48:20.850 --> 48:24.850 It's Kikoru Shinomiya, Reno Ichikawa, and Kafka Hibino. 48:25.810 --> 48:27.190 They're safe, huh? 48:28.020 --> 48:30.810 All examinees are now accounted for. 48:31.230 --> 48:31.810 Roger. 48:33.440 --> 48:35.190 During a Defense Force selection exam, 48:35.190 --> 48:39.100 an unusual incident took place, with Kaiju suddenly coming back to life... 48:39.190 --> 48:44.190 Radio 48:39.400 --> 48:42.940 There were several injuries during the incident, but zero fatalities. 48:43.520 --> 48:46.900 The Kaiju that came back to life were defeated by members 48:44.350 --> 48:46.600 Zero? Zero? 48:46.900 --> 48:50.770 of the Third Division who were present during the exam... 48:47.060 --> 48:50.400 No, no, no. No way there were zero. 48:50.770 --> 48:53.980 Or is one of these "Captain" people that strong? 48:53.980 --> 48:56.350 Kaiju No. 8 remains at large, 48:56.560 --> 48:59.060 and the Bureau of Neutralization is enhancing security... 48:56.850 --> 48:59.060 No. 8? What? 49:01.560 --> 49:05.400 Um... this is how you answer a phone, right? 49:05.940 --> 49:08.650 Hey, where've you been? 49:08.650 --> 49:10.650 Breaktime's over, you know. 49:10.650 --> 49:11.600 Uh... 49:11.600 --> 49:14.100 Don't you "uh" me. Get back here. 49:14.100 --> 49:14.770 Right. 49:15.060 --> 49:16.520 I'll be right back. 49:19.730 --> 49:23.310 Sheesh. Humans are so particular about time. 49:25.310 --> 49:27.650 Sorry, sorry. 49:27.900 --> 49:29.730 I had a bad case of diarrhea. 49:30.020 --> 49:32.400 You had us all worried, you know? 49:32.400 --> 49:35.850 Tell someone where you're going before you hole up in the toilets, new kid. 49:36.600 --> 49:39.060 Sorry, Toku-san. 49:39.810 --> 49:42.600 Hey, I heard there was an accident at the exam site. 49:42.600 --> 49:43.730 Seriously? 49:43.730 --> 49:44.480 Oops. 49:44.480 --> 49:47.190 Are Kafka and Ichikawa okay? 49:47.810 --> 49:49.150 How careless of me. 49:56.060 --> 49:59.100 Okay, we open it on three. 50:01.190 --> 50:04.020 No matter how it turns out, this is my last shot. 50:05.100 --> 50:08.020 Will the path I'm on take me all the way to her? 50:08.730 --> 50:09.480 Time to find out! 50:11.350 --> 50:12.980 One, two... 50:14.310 --> 50:15.560 Examinee Number 2032 50:14.310 --> 50:15.560 Kafka Hibino 50:14.400 --> 50:15.560 Examination Results 50:26.400 --> 50:32.060 Kikoru Shinomiya will speak on behalf of the incoming class! 50:32.310 --> 50:32.850 Yes, ma'am! 50:43.980 --> 50:47.310 The twenty-seven of you are, as of this moment, 50:47.560 --> 50:49.600 officers in the Defense Force! 50:56.100 --> 51:01.060 On behalf of all 27 of us, I swear that we will lay down our lives for the cause! 51:01.810 --> 51:04.440 You helped a lot during the incident after the exam. 51:05.190 --> 51:07.310 Thanks to you, there were no casualties. 51:08.060 --> 51:09.270 Again, you have my thanks. 51:14.310 --> 51:15.940 It wasn't me who defeated them. 51:16.520 --> 51:20.690 Kafka Hibino, you should be the one hearing these words... 51:21.060 --> 51:22.810 So why aren't you here? 51:27.310 --> 51:28.310 This is humiliating! 51:28.900 --> 51:31.400 I still want some answers from you about that Kaiju form, too! 51:31.810 --> 51:34.440 I'm not gonna let you just up and disappear on me! 51:34.810 --> 51:37.100 Excuse me! 51:37.440 --> 51:39.560 Sorry to interrupt the ceremony! 51:42.230 --> 51:43.440 The old dude! 51:46.730 --> 51:49.940 Number 2032. Kafka Hibino. Failed. 51:50.310 --> 51:52.310 He scored the lowest on the fitness exam 51:52.310 --> 51:55.270 and a zero on his aptitude test, so there's not much to talk about. 51:55.730 --> 51:57.770 Yeah, sounds about right to me. 52:01.940 --> 52:02.560 I don't— 52:02.560 --> 52:04.650 All righty, I'll take him, then. 52:05.520 --> 52:08.190 Sure, his numbers are below average. 52:08.520 --> 52:10.190 He's not cut out to be an officer. 52:11.020 --> 52:15.100 But in actual combat during the last exam, he was able to locate the enemy's weak points, 52:15.440 --> 52:20.060 and he aided the overall effort by prioritizing helping others over his own kill count. 52:20.310 --> 52:21.940 Not many people are capable of that. 52:22.770 --> 52:23.730 And more than anything... 52:24.400 --> 52:27.100 The dude was funny as hell. 52:27.100 --> 52:28.480 Is that really all you care about? 52:28.900 --> 52:31.560 I'm not sure if we'll ever promote him to a full officer, 52:31.810 --> 52:34.850 but I'll bring him into my platoon as a cadet and give him some more training. 52:38.270 --> 52:40.810 He's being enrolled as a cadet, 52:40.810 --> 52:43.270 so I had him sit out the induction ceremony. 52:43.440 --> 52:45.810 Glad to hear it, Kafka Hibino. 52:46.310 --> 52:50.690 All right, now that we're all here, let's have a word from Captain Ashiro. 52:52.850 --> 52:58.060 Everyone, I'm glad that you all decided to volunteer for the Defense Force, 52:58.060 --> 53:00.350 enduring and passing that difficult exam. 53:00.770 --> 53:01.520 I thank you. 53:02.770 --> 53:03.560 These last few years, 53:03.810 --> 53:09.980 we've seen far more Kaiju with far higher fortitudes than was typical before. 53:10.940 --> 53:14.020 We've also now seen this strange incident where dead Kaiju came back to life. 53:15.150 --> 53:18.060 These neutralization missions will be extremely dangerous. 53:18.980 --> 53:21.690 Some of you may die on your very first one. 53:22.520 --> 53:24.690 There's absolutely no guarantee that you'll survive. 53:25.690 --> 53:28.350 But even so... No, that's exactly why... 53:29.350 --> 53:31.810 I want you to entrust your lives to me. 53:33.940 --> 53:39.900 I swear to be standing at the very front, acting as both your shield and spear! 53:42.270 --> 53:43.480 I'll... 53:44.060 --> 53:46.940 I'll be standing next to you soon, Mina! 53:47.400 --> 53:48.350 Huh? 53:48.350 --> 53:49.310 Huh? 53:49.310 --> 53:50.810 Awkward 53:50.810 --> 53:51.940 What the hell?! 53:51.940 --> 53:53.190 He's gone crazy! 53:53.190 --> 53:55.310 He's calling Captain Ashiro by her first name! 53:55.560 --> 53:58.230 Oops 53:58.810 --> 53:59.230 Kaf... 54:01.810 --> 54:02.980 Kafka Hibino. 54:03.310 --> 54:05.440 You spoke out of turn and disrespected a superior officer. 54:05.980 --> 54:07.770 You owe me one hundred push-ups. 54:08.600 --> 54:11.310 I didn't mean to say that out loud! 54:13.400 --> 54:14.900 He's already at it! 54:15.560 --> 54:18.770 Captain Ashiro, I think you're going a little easy on the guy... 54:21.940 --> 54:22.480 Huh? 54:23.190 --> 54:24.480 Did I just see her smile? 54:24.850 --> 54:28.770 He just got here, and he's already bringing the comedy? 54:28.770 --> 54:31.940 I know, right? I told you. 54:31.940 --> 54:33.850 This place can get pretty gloomy sometimes. 54:33.850 --> 54:36.350 We need a guy like him. 54:35.100 --> 54:37.270 You can do it, old dude! 54:38.560 --> 54:39.980 Ninety-nine... 54:40.440 --> 54:43.100 One hundred! 54:43.900 --> 54:45.600 You really hung in there, old dude! 54:55.440 --> 54:57.600 Arms tight against your sides, wrists slack. 54:58.190 --> 54:59.850 Let your instincts aim the reticle, 55:00.190 --> 55:01.560 and don't pull the trigger... 55:01.940 --> 55:02.600 Squeeze it! 55:05.770 --> 55:06.440 Squeeze! 55:09.270 --> 55:09.850 Squeeze! 55:12.310 --> 55:14.900 Reno Ichikawa, fire training exercise complete. 55:14.900 --> 55:17.020 Time, 2:35. 55:17.020 --> 55:19.650 Estimated unleashed combat power, 18%. 55:20.400 --> 55:22.770 Haruichi-kun, I've got a question! 55:22.980 --> 55:27.560 I'm impressed. He's grown a lot in a very short time. 55:28.600 --> 55:31.440 Reno set another personal best! 55:33.190 --> 55:34.350 Come on! 55:38.100 --> 55:40.060 I won't let him beat me! 55:42.100 --> 55:44.650 Iharu Furuhashi, 2:15. 55:44.650 --> 55:47.190 Estimated unleashed combat power, 20%. 55:47.190 --> 55:48.230 Hell yeah! 55:51.560 --> 55:52.560 I win! 55:52.900 --> 55:54.690 Don't get cocky, Reno. 55:54.690 --> 55:56.350 I won't. 55:59.150 --> 56:01.690 Kikoru Shinomiya, 1:16. 56:02.270 --> 56:05.440 Estimated unleashed combat power, 55%. 56:06.980 --> 56:10.690 Play nice, kids. Both of your scores combined are still worse than mine. 56:11.560 --> 56:12.690 Sheesh. 56:12.690 --> 56:16.270 The more I train, the more she makes me realize just how average I am. 56:16.600 --> 56:18.810 You've got time to worry about people better than you? 56:19.520 --> 56:21.650 My combat power's as good as yours now. 56:26.230 --> 56:28.600 Got to worry about those above me and those below me, huh? 56:29.270 --> 56:32.270 I'll set a new best when it's my turn, Aoi. 56:36.060 --> 56:38.980 Kafka Hibino, 6:39. 56:38.980 --> 56:41.810 Estimated combat power, 1%. 56:41.810 --> 56:43.520 Yes! 56:46.060 --> 56:47.650 Did you see that, Kikoru? 56:47.650 --> 56:50.560 I finally turned that zero into a one! 56:50.560 --> 56:51.310 Stay away from me! 56:51.310 --> 56:53.480 Well? Tell me how awesome I am. 56:52.810 --> 56:56.650 Why are you acting so happy when you're 1% and I'm 55%? 56:56.650 --> 56:57.690 Kafka! 56:57.690 --> 56:59.270 Yes, Vice-Captain Hoshina? 56:59.270 --> 57:01.850 You're never gonna be a full officer at this rate. 57:02.060 --> 57:03.690 You'll be fired in three months. 57:03.690 --> 57:04.770 What? 57:04.770 --> 57:06.020 Old dude... 57:07.440 --> 57:10.600 Okay, ten laps around the perimeter and we call it a day. 57:10.600 --> 57:12.150 What? 57:12.150 --> 57:14.230 You complained, so now it's fifteen. 57:14.230 --> 57:15.150 Get going! 57:15.150 --> 57:16.600 Yes, sir! 57:16.770 --> 57:20.150 The new recruits have quite a few rivalries between them already, huh? 57:20.150 --> 57:20.980 Yeah. 57:21.230 --> 57:22.940 Looks like, even when I'm not around, 57:22.940 --> 57:25.400 they're competing with each other and making each other better. 57:29.270 --> 57:30.520 I'm so tired! 57:31.900 --> 57:36.520 We had to do laps at the end, too... The vice-captain is a monster. 57:36.690 --> 57:39.190 Looks like you need to build up some more muscle, Reno. 57:39.600 --> 57:42.850 No, yours aren't that much different than mine. 57:42.850 --> 57:44.940 Our fitness eval scores are always the same. 57:44.940 --> 57:49.060 Are you serious? Look at these biceps! 57:49.060 --> 57:51.150 They look like they're just for show to me. 57:51.150 --> 57:53.560 Reno's more stubborn than I thought. 57:55.480 --> 57:57.980 Quit bickering over stupid stuff, kids. 57:58.440 --> 58:03.150 Behold the muscles of a hard-working grown-up! 58:03.350 --> 58:06.190 Wow, you're getting some bulk... 58:06.600 --> 58:07.150 Exhale 58:07.400 --> 58:08.730 Bounce 58:09.400 --> 58:11.150 Aww, so close! 58:11.150 --> 58:13.400 You can't be in the Defense Force with a spare tire! 58:13.400 --> 58:15.600 That's very rude, Iharu-kun. 58:16.270 --> 58:19.900 It'll happen to you too when you hit 28 or so! 58:19.900 --> 58:21.730 I've actually lost a ton of weight! 58:21.940 --> 58:22.900 Forget the stomach. 58:22.900 --> 58:24.980 I challenge you all to arm wrestling! 58:24.980 --> 58:26.270 Yer on! 58:26.270 --> 58:27.230 All right. 58:27.230 --> 58:29.730 Okay, let me just set a towel down here... 58:29.940 --> 58:32.480 Huh. It's awful noisy tonight. 58:39.980 --> 58:40.650 What's wrong? 58:40.980 --> 58:44.100 We were just talking about how scrawny we all were. 58:44.100 --> 58:46.020 Just what you'd expect from a former military officer. 58:52.480 --> 58:55.270 What matters isn't your muscles! Right, Reno? 58:54.400 --> 58:58.150 You know, it's been a while since I've done anything like this. 58:55.270 --> 58:56.850 Yes, what matters is your results! 58:58.150 --> 58:59.690 I'll outdo you in training tomorrow! 58:59.690 --> 59:00.940 You won't beat me! 59:17.440 --> 59:19.020 I don't have a lot of time. 59:19.020 --> 59:20.850 I'll have to work twice as hard as everybody. 59:22.730 --> 59:23.850 Working hard, huh? 59:25.190 --> 59:26.520 Vice-Captain Hoshina! 59:26.520 --> 59:28.100 Getting your Zs is part of the job too. 59:31.480 --> 59:34.190 I can't let myself get fired. 59:34.770 --> 59:36.270 For Captain Ashiro? 59:36.650 --> 59:37.940 How did you know?! 59:38.060 --> 59:40.150 Remember what you said at the induction ceremony? 59:41.650 --> 59:45.770 I promised I'd fight by her side! 59:46.100 --> 59:51.400 Oh, you know I could interpret that as saying you're going to steal my vice-captain spot. 59:51.940 --> 59:53.520 I didn't mean it like that... 59:55.020 --> 59:55.850 No. 59:57.650 --> 59:59.690 I do mean it. I'll do my best to make it happen. 01:00:01.350 --> 01:00:02.730 Fine. 01:00:03.350 --> 01:00:04.600 You've got two more hours. 01:00:05.980 --> 01:00:08.770 Turn off the lights when you leave and lock the door. 01:00:12.100 --> 01:00:14.560 I'm not letting you have my spot next to Captain Ashiro. 01:00:17.150 --> 01:00:17.940 Thank you— 01:00:17.940 --> 01:00:18.850 And... 01:00:19.810 --> 01:00:23.480 You shouldn't get too close to the rest of the officers. 01:00:25.650 --> 01:00:28.730 In this line of work, something could happen to any one of them at any time. 01:00:34.520 --> 01:00:35.350 A Kaiju? 01:00:37.480 --> 01:00:38.940 This isn't a training exercise, is it? 01:00:42.850 --> 01:00:44.690 See what I just said? 01:00:46.730 --> 01:00:49.270 Let's go. It's time for your first mission. 01:00:56.730 --> 01:01:00.020 Emergency Kaiju alert. Emergency Kaiju alert. 01:01:00.310 --> 01:01:02.060 The epicenter is located in Sagamihara. 01:01:02.650 --> 01:01:06.600 Citizens in the surrounding area are asked to follow JSDF orders and evacuate. 01:01:06.940 --> 01:01:08.810 Stay calm, everyone! 01:01:07.900 --> 01:01:10.520 Kaiju Evacuation 01:01:08.810 --> 01:01:10.400 There's room on the buses for everyone! 01:01:18.940 --> 01:01:22.150 All platoons and all JSDF forces are ready to go. 01:01:28.730 --> 01:01:31.850 Captain Ashiro has reached the sniper point. 01:01:32.150 --> 01:01:36.350 Please lure the Honju to Sector Bravo and provide fire support. 01:01:36.690 --> 01:01:37.310 Roger that. 01:01:37.810 --> 01:01:39.980 JSDF Artillery Regiment Command Post, 01:01:40.310 --> 01:01:42.690 now initiating fire support for the Defense Force. 01:02:08.600 --> 01:02:11.060 Time for your big debut. 01:02:11.690 --> 01:02:15.560 Start by showing your superiors just how damn good you really are. 01:02:17.310 --> 01:02:18.480 It's begun. 01:02:19.520 --> 01:02:21.480 But it's not like the exam. 01:02:22.520 --> 01:02:24.400 I feel strangely calm... 01:02:25.810 --> 01:02:29.020 I can tell the suit is helping me. 01:02:31.020 --> 01:02:33.230 Unleashing combat power! 01:02:37.900 --> 01:02:39.270 You're too far out in front! 01:02:39.270 --> 01:02:41.940 Your combat power is 1%, so stay in the rear! 01:02:45.940 --> 01:02:46.650 There we go! 01:02:46.650 --> 01:02:48.400 Two legs down. Finish it! 01:02:57.900 --> 01:02:59.650 Well done, Furuhashi! 01:02:59.980 --> 01:03:01.020 There we go! 01:03:01.020 --> 01:03:02.310 You see that, Reno? 01:03:09.440 --> 01:03:12.400 Did you do that by yourself? 01:03:14.230 --> 01:03:15.060 Yes. 01:03:16.230 --> 01:03:20.350 I swapped out the burst rounds in my gun for freeze rounds. 01:03:20.350 --> 01:03:21.980 I think it's a better fit for my style. 01:03:22.230 --> 01:03:24.770 I can slow down the enemy while I fight. 01:03:25.270 --> 01:03:28.810 I think, once I get the hang of this, I'll be even better at hunting Kaiju. 01:03:30.690 --> 01:03:34.270 Our observation teams have verified that Sector Juliet is clear of Yoju. 01:03:34.270 --> 01:03:35.480 All Yoju have been defeated. 01:03:35.810 --> 01:03:38.520 The kill reports keep coming. 01:03:38.770 --> 01:03:39.980 They're all amazing! 01:03:40.400 --> 01:03:44.270 Ikaruga Platoon will advance, with Ichikawa and Furuhashi at the forefront. 01:03:44.730 --> 01:03:46.440 Ichikawa and Iharu, too? 01:03:47.730 --> 01:03:48.690 This is no good. 01:03:48.900 --> 01:03:51.900 Everyone's working so hard, and I'm just slowing them down. 01:03:51.900 --> 01:03:54.270 Isn't there anything I can do? 01:03:57.270 --> 01:03:58.900 Senpai, look! 01:04:01.150 --> 01:04:02.810 What the hell's he doing? 01:04:05.560 --> 01:04:08.350 Wow, even with just 1%, 01:04:08.350 --> 01:04:10.850 the suit makes it easy to dismantle their bodies. 01:04:12.980 --> 01:04:16.100 This is a pretty standard structure for fungal-type Kaiju, 01:04:17.060 --> 01:04:19.270 but the core's not where it usually is. 01:04:20.230 --> 01:04:21.270 Where is it? 01:04:21.560 --> 01:04:23.190 If it's not here, then maybe over there? 01:04:26.230 --> 01:04:27.310 Wait a second... 01:04:29.270 --> 01:04:32.150 Vice-Captain Hoshina, I've located the Yoju core. 01:04:32.310 --> 01:04:32.850 What? 01:04:33.230 --> 01:04:34.650 It's at the base of the neck, 01:04:35.060 --> 01:04:39.310 but there are hard, fibrous muscles on top of it that serve as its backbone. 01:04:39.310 --> 01:04:43.400 Officers with weaker attack power might need to hit them from the sides. 01:04:45.100 --> 01:04:47.770 And there's one more thing. This one's important. 01:04:48.560 --> 01:04:51.060 The Yoju have reproductive organs too. 01:04:52.520 --> 01:04:55.520 The white, bumpy organs near their rears. 01:04:56.100 --> 01:05:00.980 If we don't destroy those organs, their corpses might spawn new Yoju. 01:05:01.690 --> 01:05:02.650 Kafka. 01:05:03.310 --> 01:05:04.310 That's some damn fine work. 01:05:06.350 --> 01:05:09.810 Okonogi-chan, share that news with the rest of the team. 01:05:10.060 --> 01:05:10.560 Roger that. 01:05:10.900 --> 01:05:13.980 Sharing information on Yoju core and reproductive organs with all officers. 01:05:15.190 --> 01:05:17.310 I'm sure you picked up some of that at your last job, 01:05:17.730 --> 01:05:19.850 but I guess your studying really paid off. 01:05:20.770 --> 01:05:21.560 Well done. 01:05:24.060 --> 01:05:26.310 I helped the Defense Force! 01:05:30.690 --> 01:05:33.350 Honju has reached the designated combat initiation point. 01:05:34.400 --> 01:05:36.850 JSDF ground and air forces are requested to withdraw. 01:05:40.850 --> 01:05:42.020 Target sighted. 01:05:42.400 --> 01:05:45.100 Compensation for Coriolis force, gravitational force complete. 01:05:45.480 --> 01:05:47.690 No additional targets in area. 01:05:48.310 --> 01:05:49.940 One round loaded and ready to fire. 01:05:50.440 --> 01:05:50.940 Roger. 01:05:51.400 --> 01:05:53.190 All conditions met for firing to commence. 01:05:53.690 --> 01:05:54.690 You are cleared to fire. 01:05:59.400 --> 01:06:00.270 Kafka-kun... 01:06:01.350 --> 01:06:04.100 This is who I am right now. 01:06:18.900 --> 01:06:21.690 Unleashed combat power, 96%. 01:06:22.520 --> 01:06:25.400 Watch this one closely, Kafka. 01:06:26.350 --> 01:06:26.980 Fire. 01:06:40.480 --> 01:06:45.480 That's the power of the person you're trying to stand beside. 01:06:48.940 --> 01:06:50.400 Second round loaded and ready to fire. 01:06:50.560 --> 01:06:51.060 Roger. 01:06:51.310 --> 01:06:52.230 You are cleared to fire. 01:07:01.100 --> 01:07:02.980 Honju vital signs have disappeared. 01:07:03.690 --> 01:07:04.440 It's collapsing! 01:07:11.400 --> 01:07:12.900 Damn it! 01:07:12.900 --> 01:07:16.150 It's totally different from when you look at it on TV or through binoculars! 01:07:16.560 --> 01:07:19.060 She's incredible! 01:07:28.810 --> 01:07:30.230 Just like I thought. 01:07:31.270 --> 01:07:31.810 Here they come. 01:07:33.560 --> 01:07:37.810 The Yoju inside its body swarm out now that it's dead. 01:07:41.730 --> 01:07:44.480 All right, guys! We're wrapping up here. 01:07:45.150 --> 01:07:46.900 Once we're done cleaning up the riff-raff, 01:07:46.900 --> 01:07:48.980 we can all go home and have a yummy breakfast. 01:08:18.980 --> 01:08:19.940 Kafka Hibino. 01:08:21.400 --> 01:08:25.770 As of today, as of this moment, you are no longer a cadet, 01:08:26.190 --> 01:08:28.230 but a full-fledged Defense Force officer. 01:08:31.440 --> 01:08:34.810 I swear to give everything I have to the fight. 01:08:37.730 --> 01:08:40.440 A-Anyway, I'll be going... 01:08:43.310 --> 01:08:44.440 Don't get too excited. 01:08:47.480 --> 01:08:51.060 You're a long way from being able to fight by my side. 01:08:54.560 --> 01:08:57.060 So Mina does remember! 01:08:58.480 --> 01:09:01.100 Yeah, just you wait, Mina! 01:09:04.150 --> 01:09:07.810 Give me fifty push-ups for failing to address a superior by their title. 01:09:08.480 --> 01:09:10.150 I did it again! 01:09:11.190 --> 01:09:12.480 Kaiju No. 8... 01:09:12.850 --> 01:09:16.650 and No. 9 need to be discussed at HQ, which requires my presence. 01:09:16.650 --> 01:09:18.100 Whew... 01:09:18.100 --> 01:09:22.980 I've put Vice-Captain Hoshina in charge, so ask him about the paperwork. 01:09:23.400 --> 01:09:23.850 Roger! 01:09:24.900 --> 01:09:28.560 And... it was Hoshina who recommended you for full officer. 01:09:29.100 --> 01:09:32.230 Of course, it only happened because of your success in the last battle. 01:09:32.770 --> 01:09:34.560 The vice-captain... 01:09:35.020 --> 01:09:36.400 Live up to his expectations. 01:09:37.810 --> 01:09:38.310 Roger! 01:09:56.900 --> 01:09:57.980 I can't let him down! 01:09:59.310 --> 01:10:02.190 Okay, I've finally taken the first step! 01:10:03.810 --> 01:10:06.690 Time to get some sleep so I can be ready for tomorrow. 01:10:07.850 --> 01:10:10.100 Getting rest is part of the job, too... 01:10:42.020 --> 01:10:43.900 Operation room, what's going on? 01:10:44.230 --> 01:10:47.150 We're seeing dozens of Kaiju inside the base! 01:10:47.150 --> 01:10:51.310 It appears the Kaiju have attacked us from the air! 01:10:52.310 --> 01:10:57.400 Estimated fortitudes 6.1, 6.3, 6.2, 6.5... 01:10:57.900 --> 01:10:59.270 Each and every one of them is... 01:10:59.810 --> 01:11:01.230 K-Kaiju! 01:11:01.850 --> 01:11:03.150 ...Honju class?! 01:11:11.600 --> 01:11:12.400 This is Hoshina. 01:11:12.690 --> 01:11:16.400 Captain Ashiro is away, so I'll be giving the orders here. 01:11:16.730 --> 01:11:19.650 Anybody who's on night watch, take battle stations. 01:11:20.100 --> 01:11:22.060 Get the off-duty officers here, too. 01:11:22.350 --> 01:11:22.980 Roger! 01:11:22.980 --> 01:11:25.100 Lure as many as you can into the training area! 01:11:25.350 --> 01:11:27.150 Make damn sure none of them get off the base! 01:11:28.310 --> 01:11:31.600 But we're not hearing any reports of damage from outside the base... 01:11:32.190 --> 01:11:33.020 That can't mean... 01:11:34.100 --> 01:11:36.810 Are they after the base itself? 01:11:38.810 --> 01:11:40.190 What's going on? 01:11:42.350 --> 01:11:43.810 Wyvern-type Kaiju? 01:11:44.190 --> 01:11:46.230 Those things are bad news... 01:11:49.980 --> 01:11:51.150 Wyvern types? 01:11:51.810 --> 01:11:54.810 But then... that means something's not right. 01:11:57.730 --> 01:11:58.770 Vice-Captain! 01:11:59.020 --> 01:12:00.850 Kafka! You're still alive, huh? 01:12:00.850 --> 01:12:01.440 Yes. 01:12:01.730 --> 01:12:03.560 But there's something wrong here. 01:12:04.060 --> 01:12:08.230 You only see about a dozen or so wyvern-type Kaiju each year, 01:12:08.230 --> 01:12:10.900 but there's always something they have in common. 01:12:11.310 --> 01:12:12.940 They're always alone. 01:12:13.400 --> 01:12:16.350 But these guys showed up in a group! 01:12:16.770 --> 01:12:19.940 Yeah. Which can only mean one thing... 01:12:22.520 --> 01:12:26.190 There's something out there that's got the power to make them swallow their pride, 01:12:26.770 --> 01:12:30.650 and the intelligence to act with a goal in mind. 01:12:31.350 --> 01:12:33.520 An incredibly powerful leader. 01:12:37.020 --> 01:12:39.770 Target sighted. 01:12:40.270 --> 01:12:41.310 I'm hangin' up, Kafka. 01:12:47.270 --> 01:12:50.600 Are you the strongest human at this base? 01:12:51.560 --> 01:12:53.100 It can speak, too? 01:12:54.190 --> 01:12:56.270 The captain ain't here, 01:12:56.770 --> 01:12:57.650 so yeah, I guess. 01:12:58.560 --> 01:12:59.810 I see. 01:13:00.440 --> 01:13:04.850 That settles it, then. You are my prey. 01:13:05.310 --> 01:13:07.480 Honju's estimated fortitude calculations complete! 01:13:07.810 --> 01:13:10.690 It's 8.3... That's Daikaiju class! 01:13:11.810 --> 01:13:13.150 Ikaruga, do you copy? 01:13:13.150 --> 01:13:13.650 Yes, sir! 01:13:13.940 --> 01:13:15.980 You command the fight against the Yoju. 01:13:16.310 --> 01:13:18.770 Prioritize keeping them in the base and away from civilians, 01:13:19.190 --> 01:13:20.850 and keeping the main building online. 01:13:20.850 --> 01:13:21.400 Roger! 01:13:21.810 --> 01:13:23.060 As for the Honju, I'm... 01:13:25.940 --> 01:13:27.060 You dodged it? 01:13:27.270 --> 01:13:28.600 You pass. 01:13:32.150 --> 01:13:34.400 This thing's punches hit like a meteor strike! 01:13:34.850 --> 01:13:37.480 One solid hit, and I'm a dead man. 01:13:49.440 --> 01:13:50.190 Fire! 01:13:52.230 --> 01:13:53.230 It's unharmed? 01:13:57.310 --> 01:13:59.810 Gunners, swap to oscillator rounds. 01:14:00.100 --> 01:14:01.270 Don't attack from the front! 01:14:01.770 --> 01:14:03.560 That voice... Hibino? 01:14:03.560 --> 01:14:05.400 You need to attack their backs... 01:14:05.560 --> 01:14:09.480 They're the same type that was reported in '03! 01:14:09.650 --> 01:14:10.690 Senpai? 01:14:10.690 --> 01:14:11.810 The old dude? 01:14:12.100 --> 01:14:14.480 The front is easier to hit when they're in flight, 01:14:14.480 --> 01:14:15.560 but the skin's thick! 01:14:16.060 --> 01:14:21.020 The skin on the back is as thin as possible to help keep their weight down! 01:14:21.520 --> 01:14:22.650 Nice, Hibino! 01:14:24.150 --> 01:14:27.770 Split up to run decoy in front while hitting the back! 01:14:27.770 --> 01:14:28.480 Roger! 01:14:33.940 --> 01:14:35.310 I'll be the decoy. 01:14:35.810 --> 01:14:37.100 Get behind it, Haruichi. 01:14:37.400 --> 01:14:38.440 You owe me one for this! 01:14:44.060 --> 01:14:45.400 He's good. 01:14:51.520 --> 01:14:53.270 Combat power fully unleashed! 01:14:54.850 --> 01:14:55.480 What? 01:14:59.310 --> 01:15:01.190 The Kaiju are working together? 01:15:01.810 --> 01:15:03.650 It's no good! We can't get behind them! 01:15:03.650 --> 01:15:04.730 We've failed as well! 01:15:04.730 --> 01:15:06.310 Another Kaiju blocked us! 01:15:06.520 --> 01:15:07.690 What do we do? 01:15:08.230 --> 01:15:10.190 If we can't get behind them, then how... 01:15:10.980 --> 01:15:12.730 There's another way. 01:15:12.730 --> 01:15:13.690 Shinomiya? 01:15:22.900 --> 01:15:24.100 I just... 01:15:30.190 --> 01:15:32.270 use my unstoppable power... 01:15:38.600 --> 01:15:41.310 to smash right through their front armor! 01:15:42.230 --> 01:15:44.900 Sh-Shinomiya's new weapon? 01:15:47.350 --> 01:15:50.480 Hits pretty hard, for a prototype. 01:15:51.150 --> 01:15:52.650 One thing I don't like, though, 01:15:54.440 --> 01:15:57.560 is that such an ugly weapon doesn't suit me. 01:16:02.940 --> 01:16:06.400 Squadron-Style Axe Technique Number One: Falling Thunder! 01:16:17.730 --> 01:16:19.560 Number Two: Water Skimmer! 01:16:23.560 --> 01:16:25.400 Now, who's next? 01:16:26.270 --> 01:16:26.980 Above me? 01:16:31.480 --> 01:16:32.400 Freeze rounds?! 01:16:36.100 --> 01:16:36.810 Reno... 01:16:36.810 --> 01:16:39.690 Be careful, Shinomiya. They attack from the sky, too. 01:16:44.440 --> 01:16:45.980 You aren't going anywhere! 01:16:47.440 --> 01:16:51.100 I'm impressed he can fight like that against Kaiju this strong. 01:16:54.020 --> 01:16:56.020 Number Three: Half Moon! 01:17:04.690 --> 01:17:05.400 Did she get them? 01:17:06.100 --> 01:17:06.810 Reno. 01:17:07.810 --> 01:17:09.270 You can have the honor of helping me. 01:17:09.980 --> 01:17:11.650 If you can keep up, that is. 01:17:12.350 --> 01:17:13.440 Sounds great to me. 01:17:13.900 --> 01:17:17.350 All right, search the battlefield for openings and catch the enemy off guard! 01:17:18.560 --> 01:17:19.940 You heard that, right? 01:17:20.230 --> 01:17:21.150 Yeah. 01:17:21.520 --> 01:17:23.520 Which means we need to... 01:17:23.520 --> 01:17:26.600 Hit the enemy from behind when Shinomiya's got 'em distracted! 01:17:33.980 --> 01:17:35.150 Vice-Captain! 01:17:38.440 --> 01:17:40.690 You really are strong. 01:17:46.940 --> 01:17:48.900 Here in the training grounds, 01:17:48.900 --> 01:17:52.270 I don't have to worry about hurting the officers if I go all out. 01:17:56.190 --> 01:17:59.100 Unleashed combat power, 92%! 01:18:00.060 --> 01:18:02.690 All right, time to neutralize this Kaiju. 01:18:07.650 --> 01:18:08.810 They're so powerful! 01:18:15.190 --> 01:18:16.400 I won't make it in time... 01:18:17.100 --> 01:18:19.560 If I just transform part of my body... 01:18:30.810 --> 01:18:32.520 H-Hibino-san? 01:18:32.520 --> 01:18:34.060 You okay, Minase? 01:18:34.400 --> 01:18:35.520 Thanks! 01:18:35.810 --> 01:18:38.400 I guess you learned to use your suit, huh? 01:18:39.690 --> 01:18:43.690 W-Well, I am a full officer, you know! So of course... 01:18:42.940 --> 01:18:44.350 Hibino-san, behind you! 01:18:48.440 --> 01:18:49.520 Kikoru! 01:18:49.520 --> 01:18:50.520 Kikoru! 01:18:50.900 --> 01:18:52.150 You okay, Senpai? 01:18:52.940 --> 01:18:55.270 Reno and I will distract the Kaiju. 01:18:55.520 --> 01:18:58.060 Get the wounded out of here while we do. 01:18:58.270 --> 01:18:59.100 Roger! 01:18:59.560 --> 01:19:00.310 Senpai... 01:19:02.060 --> 01:19:03.900 Just don't take any risks, please. 01:19:04.690 --> 01:19:06.440 You're a full officer now. 01:19:08.440 --> 01:19:10.150 Believe in your fellow officers. 01:19:10.980 --> 01:19:11.560 Right. 01:19:12.150 --> 01:19:13.020 I'm off! 01:19:14.480 --> 01:19:17.560 When did they learn to work together like that? 01:19:19.440 --> 01:19:21.770 Report! Nakanoshima's unit has arrived! 01:19:22.150 --> 01:19:23.940 Sorry to keep you waiting, Ikaruga! 01:19:24.230 --> 01:19:27.850 Ebina's unit has arrived as well and is heading to assist in the southern quadrant! 01:19:27.850 --> 01:19:30.520 Thought you could get away with this, huh, you damn Kaiju? 01:19:30.900 --> 01:19:32.850 The senior officers who were off duty? 01:19:32.850 --> 01:19:34.150 They came to help! 01:19:34.350 --> 01:19:35.850 This is Takao Platoon. 01:19:36.150 --> 01:19:38.770 We'll attack the Yoju in the air with freeze rounds. 01:19:38.980 --> 01:19:40.690 This is Itakura Platoon. 01:19:40.690 --> 01:19:42.560 We've secured the warehouse area. 01:19:42.940 --> 01:19:45.100 We're starting to push them back, 01:19:45.100 --> 01:19:47.770 even without the captain here! 01:19:48.230 --> 01:19:51.400 We're gonna win this fight. 01:19:58.560 --> 01:19:59.940 Again... 01:20:00.480 --> 01:20:04.940 You're slicing right through the tiny gaps in my exoskeleton. 01:20:05.480 --> 01:20:07.310 This is no fun at all. 01:20:07.770 --> 01:20:12.020 Now that I know exactly what you're aiming for, it's easy for me to... 01:20:12.020 --> 01:20:13.480 handle it... 01:20:19.020 --> 01:20:22.520 Hoshina-Style Sword-Slay Technique Number Two: Cross Slasher. 01:20:24.190 --> 01:20:27.020 Number Four: Wild Slasher. 01:20:27.810 --> 01:20:31.230 So aiming for the gaps was just a diversion? 01:20:40.440 --> 01:20:44.440 Yeah, this is how a fight should be! 01:20:49.060 --> 01:20:53.020 A head-on battle against an opponent whose strength rivals your own! 01:20:53.600 --> 01:20:58.560 Rivals! Rivals! Rivals! Rivals! 01:21:03.190 --> 01:21:03.980 Huh? 01:21:04.770 --> 01:21:07.270 Your core's a lot smaller than I thought. 01:21:08.980 --> 01:21:10.060 Number Six: 01:21:12.190 --> 01:21:13.310 Eightfold Slasher. 01:21:15.480 --> 01:21:16.190 Got him! 01:21:16.350 --> 01:21:17.850 That's the vice-captain for you! 01:21:17.850 --> 01:21:19.190 You see that, Kaiju?! 01:21:20.940 --> 01:21:21.980 This is... 01:21:22.270 --> 01:21:23.100 Not yet! 01:21:25.810 --> 01:21:27.150 Vice-Captain? 01:21:28.230 --> 01:21:29.350 Hibino-san? 01:21:47.230 --> 01:21:49.060 It got bigger?! 01:21:49.060 --> 01:21:52.060 The position of its core shifted, so I wasn't able to fully destroy it? 01:21:58.230 --> 01:22:00.730 Its fortitude is rising alongside the heat... 01:22:01.190 --> 01:22:02.440 No way! 01:22:06.810 --> 01:22:08.020 Fortitude... 01:22:09.150 --> 01:22:10.560 9.0! 01:22:18.100 --> 01:22:19.520 It's massive... 01:22:20.060 --> 01:22:24.810 The vice-captain can't handle something that size by himself. 01:22:32.850 --> 01:22:36.020 Number Three: Return Slasher! 01:22:48.150 --> 01:22:50.400 Your speed won't save you! 01:22:58.400 --> 01:23:02.440 Incredible. He's still fighting it, even after it transformed. But... 01:23:02.650 --> 01:23:05.940 My blades aren't cutting all the way through! This is why I hate giant Kaiju! 01:23:09.350 --> 01:23:11.190 Exceeding operational limits. 01:23:11.600 --> 01:23:13.810 Cancel maximum release immediately. 01:23:12.060 --> 01:23:13.350 I'm overheating? 01:23:13.810 --> 01:23:16.270 It's been ten minutes since your maximum release! 01:23:16.600 --> 01:23:17.940 You have to shut it down! 01:23:27.560 --> 01:23:28.690 Self-destructed? 01:23:32.810 --> 01:23:35.650 That's just like a Kaiju. Totally cold-blooded. 01:23:36.150 --> 01:23:38.060 They're like living missiles! 01:23:38.600 --> 01:23:39.270 But... 01:23:39.940 --> 01:23:41.440 It gave me a nice smoke screen. 01:23:43.690 --> 01:23:45.020 Number Six! 01:23:58.560 --> 01:24:01.350 Limit exceeded. Canceling maximum release. 01:24:02.100 --> 01:24:05.060 Seek medical treatment immediately. 01:24:06.270 --> 01:24:09.770 Vice-Captain! Vice-Captain! 01:24:09.980 --> 01:24:11.520 Vice-Captain! 01:24:12.440 --> 01:24:15.190 Don't worry... I'm still alive. 01:24:17.770 --> 01:24:19.020 Oww... 01:24:19.560 --> 01:24:23.270 I had my shields set to max... That Kaiju hits like a truck. 01:24:24.350 --> 01:24:26.560 I lost my maximum release. 01:24:27.440 --> 01:24:28.810 So what now? 01:24:29.440 --> 01:24:30.900 What can I do? 01:24:35.520 --> 01:24:38.020 Guess I'd better keep fighting till the end, too. 01:24:38.270 --> 01:24:40.100 But you can't fight like that! 01:24:42.600 --> 01:24:45.810 Hoshina-Style Sword-Slay Technique Number One: Air Slasher! 01:24:51.650 --> 01:24:53.560 I've figured it out now. 01:24:53.560 --> 01:24:56.560 You can't defeat me with those weapons. 01:25:00.600 --> 01:25:02.600 But she told me something else... 01:25:05.770 --> 01:25:07.480 When it's time for me to shoot my foe, 01:25:08.310 --> 01:25:10.520 will you clear a path for me? 01:25:15.150 --> 01:25:17.310 She left me in charge of the base. 01:25:19.190 --> 01:25:20.730 I'll protect it if it kills me! 01:25:28.650 --> 01:25:30.060 Vice-Captain! 01:25:36.810 --> 01:25:38.150 I don't have a choice! 01:25:39.310 --> 01:25:40.060 No... 01:25:40.690 --> 01:25:41.900 No, Senpai! 01:25:42.270 --> 01:25:43.810 I'm sorry, Ichikawa. 01:25:44.190 --> 01:25:46.600 My comrades' lives are more important! 01:25:46.900 --> 01:25:48.770 Great work, everyone. 01:25:51.690 --> 01:25:52.900 That voice... 01:25:53.810 --> 01:25:54.980 Hey, Kaiju. 01:25:57.020 --> 01:25:58.350 I win this fight. 01:26:10.100 --> 01:26:12.600 I'm the vice-captain of the base. 01:26:14.810 --> 01:26:17.440 My job's to pass the baton to her. 01:26:18.600 --> 01:26:21.480 Okonogi. This is an emergency, so I'm skipping the procedures. 01:26:21.480 --> 01:26:22.020 Yes, ma'am! 01:26:24.440 --> 01:26:25.850 Time to blow this thing up. 01:26:27.560 --> 01:26:29.940 I was right to make you my vice-captain. 01:26:31.560 --> 01:26:34.270 Unleashed combat power, 96%. 01:26:35.980 --> 01:26:38.560 Now it's time for me to shoot my foe. 01:27:01.230 --> 01:27:04.190 Th-The Honju is down! 01:27:09.810 --> 01:27:10.810 We did it. 01:27:11.150 --> 01:27:11.850 Yeah. 01:27:12.770 --> 01:27:15.060 Yes! 01:27:22.270 --> 01:27:24.520 That's Captain Ashiro for you, huh? 01:27:24.650 --> 01:27:26.980 I was right... 01:27:27.440 --> 01:27:30.650 This is the Defense Force I've wanted to be in since I was a kid. 01:27:31.100 --> 01:27:34.230 They're all so cool... 01:27:35.400 --> 01:27:39.350 I want to stand right there with them someday... 01:27:40.060 --> 01:27:42.520 Your face is a mess. 01:27:43.020 --> 01:27:46.440 What? How can you say that when I'm having an emotional moment?! 01:27:46.440 --> 01:27:47.690 You've got a heart of stone! 01:27:49.940 --> 01:27:51.690 We're just getting started. 01:27:52.560 --> 01:27:53.980 Let's do our best, too. 01:27:58.900 --> 01:27:59.480 Yeah. 01:28:00.730 --> 01:28:03.560 The captain and I will deal with the Yoju. 01:28:04.560 --> 01:28:06.600 No, you get some rest. 01:28:06.600 --> 01:28:08.480 You too, Captain. 01:28:10.520 --> 01:28:12.850 Leave the Yoju to us. 01:28:13.190 --> 01:28:14.440 No, I'm fine. 01:28:28.480 --> 01:28:29.560 What is that? 01:28:34.730 --> 01:28:36.230 The Yoju... 01:28:36.730 --> 01:28:39.560 So that last scream wasn't its death rattle? 01:28:40.310 --> 01:28:42.520 Energy levels rising... 01:28:42.520 --> 01:28:44.560 It's an ultra-massive Yoju bomb! 01:28:45.060 --> 01:28:49.190 The blast's estimated impact is equal to 20 kilotons of TNT! 01:28:49.190 --> 01:28:51.100 That's the same as a nuclear bomb! 01:28:52.850 --> 01:28:53.850 No! Don't shoot! 01:28:58.600 --> 01:28:59.850 Evacuate! 01:29:00.310 --> 01:29:02.650 No... there's no time... 01:29:02.940 --> 01:29:04.310 If that thing hits the ground... 01:29:04.310 --> 01:29:05.730 Human... 01:29:08.900 --> 01:29:13.150 Looks like this fight is a draw. 01:29:17.310 --> 01:29:18.810 No, Senpai! 01:29:21.230 --> 01:29:22.100 Kafka?! 01:29:22.770 --> 01:29:25.190 Get back here! There's nothing you can do! 01:29:27.520 --> 01:29:28.400 Wait... 01:29:28.690 --> 01:29:30.190 How's he so fast? 01:29:30.560 --> 01:29:32.900 That's not what 1% unleashed combat power looks like! 01:29:44.310 --> 01:29:47.230 We're detecting a gigantic Kaiju signal above the base! 01:29:50.150 --> 01:29:52.060 Fortitude 9.8! 01:29:53.940 --> 01:29:55.400 This signal, it's... 01:29:58.100 --> 01:30:00.060 Kaiju No. 8! 01:30:04.100 --> 01:30:08.350 Sorry, Ichikawa. I don't think I can keep my promise. 01:30:09.730 --> 01:30:13.350 You're a long way from being able to fight by my side. 01:30:14.100 --> 01:30:16.480 Mina... I... 01:30:16.810 --> 01:30:17.980 I... 01:30:18.480 --> 01:30:19.520 Senpai! 01:30:19.520 --> 01:30:22.810 Do you have any idea what you're doing? 01:30:29.730 --> 01:30:33.850 Everyone else risked their lives during this fight! 01:30:34.520 --> 01:30:39.190 I can't be the only one who puts his own safety first! 01:30:41.850 --> 01:30:44.060 I'm part of the Defense Force, too! 01:30:44.520 --> 01:30:46.940 I'm an officer of the Third Division, too! 01:30:48.400 --> 01:30:51.690 So now it's my turn! 01:31:15.100 --> 01:31:18.060 Everyone, on the ground! Shields at max! 01:32:09.310 --> 01:32:12.100 Well, now I've done it... 01:32:12.980 --> 01:32:15.060 My arms and legs are barely holding together... 01:32:17.520 --> 01:32:20.650 I'm too old to be pulling stunts like that. 01:32:24.600 --> 01:32:25.810 Kafka Hibino... 01:32:28.270 --> 01:32:28.980 No... 01:32:33.400 --> 01:32:34.770 Kaiju No. 8. 01:32:43.770 --> 01:32:45.270 I'm taking you into custody. 01:33:48.060 --> 01:33:49.190 Kafka Hibino. 01:33:49.810 --> 01:33:52.400 In accordance with Article 13 of the Defense Force Code, 01:33:52.810 --> 01:33:55.650 you are to be transferred to the Ariake Maritime Base. 01:33:56.400 --> 01:33:58.480 To ensure the safety of the citizenry— 01:33:57.770 --> 01:33:58.480 Mina. 01:34:00.850 --> 01:34:06.650 Can I still... try to stand by your side? 01:34:18.730 --> 01:34:19.150 Yeah. 01:34:20.980 --> 01:34:21.980 I'll always be waiting. 01:34:45.480 --> 01:34:46.480 Idiot. 01:34:48.350 --> 01:34:50.020 Third Defense Force, salute! 01:37:34.690 --> 01:37:38.060 Jeez... are you okay, Senpai? 01:37:46.310 --> 01:37:49.730 Why would you eat until you got sick like that? 01:37:50.980 --> 01:37:55.440 I was thinking about the track and field meet we have this weekend and got nervous... 01:37:55.440 --> 01:37:58.560 Most people stop eating when they get nervous! 01:38:00.150 --> 01:38:02.940 Ichikawa... 01:38:01.560 --> 01:38:04.650 Right, right. I bought you a bunch of stuff. 01:38:04.940 --> 01:38:06.060 Want some water? 01:38:15.400 --> 01:38:20.060 You're not planning on solving your stomach troubles by becoming a Kaiju, right? 01:38:33.190 --> 01:38:35.770 9:30 AM 01:38:38.060 --> 01:38:39.400 The weather's so nice. 01:38:40.310 --> 01:38:44.520 I feel bad for Senpai, but it's the perfect day to be off duty. 01:38:46.940 --> 01:38:50.310 Oh! So you and Reno are off tomorrow, huh? 01:38:47.690 --> 01:38:49.440 The Previous Day 01:38:50.520 --> 01:38:52.150 Yup. You too, Iharu? 01:38:52.520 --> 01:38:54.690 Most people in our class have the same day off. 01:38:54.690 --> 01:38:55.350 That's right. 01:38:55.560 --> 01:38:57.310 There's a place I want to go! 01:38:57.310 --> 01:38:58.650 Wow, that sounds great! 01:39:01.150 --> 01:39:02.850 Ask somebody to go with you, old guy? 01:39:02.850 --> 01:39:04.900 N-No... 01:39:04.150 --> 01:39:07.400 Soshiro Hoshina 01:39:04.900 --> 01:39:07.400 So Vice-Captain Hoshina is off, too? 01:39:07.690 --> 01:39:08.810 That's rare. 01:39:09.690 --> 01:39:12.600 Okay... I've actually got the whole day off for once. 01:39:13.100 --> 01:39:14.150 Time to enjoy it! 01:39:14.810 --> 01:39:16.770 Time to make today a great day! 01:39:35.310 --> 01:39:37.560 And here I am doing my daily weight training! 01:39:37.560 --> 01:39:39.600 I didn't even think about it! 01:39:41.020 --> 01:39:44.310 How do you spend days off, again? 01:39:44.900 --> 01:39:47.020 What's everybody doing, I wonder? 01:39:59.850 --> 01:40:02.940 What, Ichikawa, you don't know how to spend your days off? 01:40:03.270 --> 01:40:05.900 You're young. You need to have fun. 01:40:05.900 --> 01:40:10.060 Eventually, I'll show you the fun ways to spend your off time in Tachikawa. 01:40:13.480 --> 01:40:17.100 Um, are you going somewhere today, Vice-Captain? 01:40:19.230 --> 01:40:19.850 Yeah. 01:40:20.480 --> 01:40:21.850 I've got somewhere to be. 01:40:29.270 --> 01:40:31.440 Reno? What are you doing? 01:40:31.810 --> 01:40:33.980 Iharu-kun? What's that? 01:40:34.400 --> 01:40:36.900 Was gonna tune up my ride. 01:40:37.150 --> 01:40:40.810 Anyway, were you talking about something with the vice-captain? 01:40:41.190 --> 01:40:42.230 Yes. 01:40:42.230 --> 01:40:45.150 But it seemed like he was doing something important. 01:40:45.650 --> 01:40:48.520 He's a mysterious guy. 01:40:48.520 --> 01:40:51.150 What did he mean when he said he had somewhere to be? 01:40:51.690 --> 01:40:53.100 It's gotta be a lady! 01:40:53.560 --> 01:40:55.850 No, it didn't feel like that... 01:40:55.310 --> 01:40:57.190 I wonder what she's like! 01:40:57.190 --> 01:40:58.020 Is she pretty? 01:40:58.020 --> 01:40:59.060 He's not listening. 01:40:59.600 --> 01:41:02.940 Hmm... that tense air about him... 01:41:03.350 --> 01:41:06.980 I know! He must be doing extra training on his day off! 01:41:07.270 --> 01:41:09.230 That's why he's so strong— 01:41:09.230 --> 01:41:12.520 No! He's a man too after all! 01:41:10.270 --> 01:41:14.900 Come closer! I'll give you a good petting! 01:41:15.350 --> 01:41:17.690 That's just your type, Iharu-kun. 01:41:18.190 --> 01:41:20.150 I don't think he's the kind of guy who'd... 01:41:20.150 --> 01:41:22.940 He's allowed to fall in love! 01:41:23.270 --> 01:41:25.060 I mean, he is, but... 01:41:25.440 --> 01:41:27.230 But I don't think that's it! 01:41:27.770 --> 01:41:29.020 Not today, at least... 01:41:29.020 --> 01:41:30.400 Want to bet, then? 01:41:30.560 --> 01:41:32.310 Loser buys dinner. 01:41:32.310 --> 01:41:33.060 Huh? 01:41:54.770 --> 01:41:58.350 Iharu-kun, this is a bad idea! 01:41:58.350 --> 01:42:01.060 It's the only way to settle the bet! 01:42:01.440 --> 01:42:04.940 But we can't be tailing the vice-captain... 01:42:04.940 --> 01:42:07.650 If he finds us, we're in for a lot worse than a lecture! 01:42:07.650 --> 01:42:09.900 He won't find out! We've got our helmets on! 01:42:09.900 --> 01:42:11.650 And it sounds fun, right? 01:42:12.650 --> 01:42:14.600 Just shut up and come with me. 01:42:14.600 --> 01:42:16.690 You weren't doing anything anyway, right? 01:42:17.650 --> 01:42:18.560 He knew... 01:42:19.730 --> 01:42:22.520 Look! He's going into the parking lot! 01:42:24.230 --> 01:42:26.190 Hokkaido Products Exhibition 01:42:26.150 --> 01:42:27.440 Welcome! 01:42:27.440 --> 01:42:28.400 Thank you! 01:42:28.400 --> 01:42:29.600 It's delicious! 01:42:29.600 --> 01:42:31.480 Try a free sample! 01:42:37.020 --> 01:42:39.350 Mission complete, Captain Ashiro. 01:42:40.350 --> 01:42:45.020 I have attained the limited-run top-quality dried squid snacks. 01:42:40.400 --> 01:42:45.020 Ezo 01:42:47.150 --> 01:42:48.560 Excellent work. 01:42:49.230 --> 01:42:51.310 Well done as always, Hoshina. You have my gratitude. 01:42:52.440 --> 01:42:53.480 Dried squid? 01:42:53.900 --> 01:42:56.400 What? Well, that sucks. 01:42:56.770 --> 01:42:59.650 So he was on an errand for Captain Ashiro, huh? 01:42:59.650 --> 01:43:01.310 I'm kind of jealous... 01:42:59.650 --> 01:43:01.310 There's two weird guys over there! 01:43:01.310 --> 01:43:02.650 Don't look! 01:43:01.720 --> 01:43:04.650 Looks like you lost the bet. 01:43:05.020 --> 01:43:06.730 It wasn't his girlfriend. 01:43:06.730 --> 01:43:08.480 Wait, no! 01:43:08.480 --> 01:43:10.940 I said "a lady"! 01:43:10.940 --> 01:43:12.650 So I win, just barely. 01:43:12.650 --> 01:43:14.810 A lady, sure, but she's his boss! 01:43:14.810 --> 01:43:15.730 That doesn't count. 01:43:15.730 --> 01:43:16.600 What did you say? 01:43:16.810 --> 01:43:20.350 Sorry to ask you to do something like that. 01:43:21.150 --> 01:43:23.480 It's been a while since you've had a day off. 01:43:23.980 --> 01:43:27.600 No, it was on the way to where I'm going. 01:43:27.600 --> 01:43:28.730 It's fine. 01:43:29.350 --> 01:43:30.650 Goodbye. 01:43:35.940 --> 01:43:36.730 Now, then... 01:43:38.060 --> 01:43:39.480 I can't say I'm excited for this... 01:43:40.770 --> 01:43:41.520 But time to go. 01:43:45.980 --> 01:43:48.480 Next is his real destination? 01:43:48.810 --> 01:43:51.650 Look! The bet's not over! 01:43:51.650 --> 01:43:52.690 Let's go, Reno! 01:43:52.690 --> 01:43:53.730 Come on! 01:43:54.900 --> 01:43:55.980 Come on! 01:44:02.270 --> 01:44:03.810 Nobody's stopping. 01:44:02.310 --> 01:44:04.650 We could just walk. 01:44:07.560 --> 01:44:08.690 What's up? 01:44:10.600 --> 01:44:12.400 Vice-Captain Hoshina! 01:44:12.560 --> 01:44:16.850 Um, we have a reservation for lunch, but we're running late. 01:44:17.600 --> 01:44:19.730 We can't get a taxi to stop. 01:44:20.690 --> 01:44:21.650 I'll give you a ride. 01:44:22.560 --> 01:44:24.770 No, we couldn't ask you to do that! 01:44:24.770 --> 01:44:26.230 It's fine! Hop in! 01:44:26.400 --> 01:44:27.770 Th-Thanks... 01:44:27.770 --> 01:44:28.520 We appreciate it! 01:44:28.520 --> 01:44:29.690 We owe you one! 01:44:42.190 --> 01:44:43.810 Thank you! 01:44:44.020 --> 01:44:45.060 Bye! 01:44:49.060 --> 01:44:50.150 Welcome! 01:44:50.480 --> 01:44:52.230 Oh, you're on the reservation list, right? 01:44:52.230 --> 01:44:53.020 Right this way! 01:44:59.100 --> 01:45:01.270 Oh, how about this one? 01:45:01.440 --> 01:45:05.060 It's got a nice design, so it'd go well with the fire grill. 01:45:05.440 --> 01:45:07.810 Yeah, this should give the place some atmosphere. 01:45:08.190 --> 01:45:10.020 No, I don't recommend it. 01:45:10.230 --> 01:45:12.480 It's not that strong, or that functional. 01:45:12.690 --> 01:45:15.770 And you can't carry it in a backpack either. 01:45:16.770 --> 01:45:21.150 You might end up having to carry it for days at a time. 01:45:21.650 --> 01:45:26.600 You need to be ready to survive even the harshest circumstances. 01:45:27.020 --> 01:45:30.560 I think you're imagining something totally different. 01:45:45.020 --> 01:45:45.810 Got a second? 01:45:46.730 --> 01:45:48.060 Vice-Captain! 01:45:48.310 --> 01:45:50.350 So basically... 01:45:51.900 --> 01:45:55.350 So yeah, buy an older model for cheap. 01:45:55.600 --> 01:45:57.020 They go for about this much. 01:45:57.310 --> 01:45:58.810 Oh! I see! 01:45:58.810 --> 01:46:00.440 Good to know! 01:46:00.440 --> 01:46:01.770 Good luck bargain-hunting. 01:46:15.900 --> 01:46:17.060 That was close! 01:46:16.400 --> 01:46:17.480 Can I take your order? 01:46:17.480 --> 01:46:18.440 Sorry! 01:47:02.850 --> 01:47:04.940 We're not really getting anywhere. 01:47:23.230 --> 01:47:24.270 This is... 01:47:24.900 --> 01:47:28.600 I can't wait to find out what it is he's doing! 01:47:28.810 --> 01:47:30.810 What are you doing here? 01:47:32.690 --> 01:47:33.900 Shinomiya! 01:47:33.900 --> 01:47:36.100 You don't have to get that surprised, do you? 01:47:36.310 --> 01:47:39.810 And Minase-san and Igarashi-san... what a coincidence. 01:47:41.150 --> 01:47:43.190 We all went out to lunch! 01:47:43.190 --> 01:47:45.230 And get this! 01:47:45.230 --> 01:47:47.350 Who do you think drove us to the restaurant? 01:47:47.350 --> 01:47:48.650 Your hint is... 01:47:48.650 --> 01:47:50.810 Sorry, we know the answer. 01:47:56.560 --> 01:47:59.150 You're tailing Vice-Captain Hoshina?! 01:47:59.150 --> 01:48:01.230 Poking into someone's private life like that... 01:48:01.230 --> 01:48:03.310 In America you'd get sued! 01:48:04.560 --> 01:48:06.150 Boys are such idiots. 01:48:06.440 --> 01:48:08.560 Wait, where's Kafka Hibino? 01:48:08.770 --> 01:48:10.150 He's off today too, right? 01:48:10.600 --> 01:48:12.560 Oh, you've got a good grasp of his schedule. 01:48:12.560 --> 01:48:14.310 Were you hoping to see him? 01:48:16.400 --> 01:48:17.400 No way! 01:48:17.400 --> 01:48:21.560 I was just thinking that it was nice not to have him sweating up the place on my day off! 01:48:23.690 --> 01:48:24.440 What are you doing? 01:48:24.900 --> 01:48:26.310 More people! 01:48:28.560 --> 01:48:30.350 You're tailing the vice-captain? 01:48:32.150 --> 01:48:34.810 I'm surprised. I didn't think you were the type, Shinomiya. 01:48:35.400 --> 01:48:36.980 No way! I would never...! 01:48:36.190 --> 01:48:38.440 Shh! Shh! He'll hear you! 01:48:36.980 --> 01:48:39.060 I could never be so vulgar! 01:48:39.310 --> 01:48:39.900 Quiet. 01:49:01.440 --> 01:49:04.060 Nobody saw you, right? 01:49:04.310 --> 01:49:05.520 Who knows? 01:49:05.520 --> 01:49:07.940 But I'm not the type that stands out. 01:49:08.980 --> 01:49:10.810 Sarcastic asshole. 01:49:11.730 --> 01:49:12.810 So, where's the stuff? 01:49:13.020 --> 01:49:14.310 Oh, right. 01:49:16.810 --> 01:49:17.810 There they are! 01:49:17.980 --> 01:49:19.190 The guy's huge! 01:49:25.230 --> 01:49:26.060 This is it. 01:49:32.600 --> 01:49:34.230 I'll be going on ahead, then. 01:49:34.600 --> 01:49:36.190 You come at the designated time. 01:49:36.520 --> 01:49:38.440 We'll meet at the rendezvous spot. 01:49:54.150 --> 01:49:56.060 Wh-What the hell was that? 01:49:56.060 --> 01:49:57.560 I'm kind of scared... 01:49:57.560 --> 01:49:59.480 C-Calm down, everyone! 01:49:59.770 --> 01:50:01.440 That case... 01:50:01.770 --> 01:50:04.400 It looked like the ones we use to transport equipment. 01:50:06.440 --> 01:50:09.770 Don't tell me he's selling stuff on the black market... 01:50:11.400 --> 01:50:13.270 The black market?! 01:50:13.730 --> 01:50:16.690 More and more Kaiju have been showing up, 01:50:16.850 --> 01:50:19.520 which means more money is needed to fund our defenses. 01:50:20.440 --> 01:50:21.900 What we just saw was... 01:50:22.270 --> 01:50:27.060 him selling weapons to the underworld to get the money we need. 01:50:27.480 --> 01:50:28.850 Maybe, anyway. 01:50:32.480 --> 01:50:35.310 Well, the vice-captain's one person who would never do that, 01:50:35.560 --> 01:50:37.310 so there must be another reason... 01:50:37.310 --> 01:50:39.730 What's wrong with him?! 01:50:39.730 --> 01:50:43.440 He's doing the dirty work all alone so we don't have to... 01:50:43.440 --> 01:50:45.850 I'll stop him, even if I have to punch him in the face! 01:50:46.270 --> 01:50:48.400 No, I'm sure that's not it. 01:50:48.400 --> 01:50:51.150 Corruption is wrong! 01:50:50.310 --> 01:50:52.690 The Defense Force is a symbol of justice! 01:50:52.690 --> 01:50:54.810 We'll make him realize this is wrong! 01:50:54.810 --> 01:50:55.850 Yes, let's do it! 01:50:56.150 --> 01:50:59.190 Wait... Shinomiya, Reno, don't tell me you're agreeing with them! 01:50:59.650 --> 01:51:01.150 Out of the question. 01:51:02.230 --> 01:51:03.600 I knew I could count on you, Aoi! 01:51:03.770 --> 01:51:05.600 I'm glad somebody agrees with me! 01:51:05.770 --> 01:51:08.560 If it's true, he needs to be punished appropriately. 01:51:09.060 --> 01:51:11.900 First, we need to see if it's true, Haruichi. 01:51:12.190 --> 01:51:14.480 You agree with me, right? 01:51:14.480 --> 01:51:15.560 Wait! 01:51:15.770 --> 01:51:17.480 He drove off somewhere! 01:51:18.100 --> 01:51:19.230 Hunt for him! 01:51:44.850 --> 01:51:45.980 No luck... 01:51:46.310 --> 01:51:49.190 Any other suspicious buildings or abandoned warehouses around here? 01:51:49.940 --> 01:51:53.230 At this rate, the vice-captain will become a criminal! 01:51:53.230 --> 01:51:55.810 No... If it's true, he's already a criminal! 01:51:56.150 --> 01:51:57.940 And I don't think it's true, anyway. 01:51:58.150 --> 01:51:59.900 We need to hurry... 01:52:05.940 --> 01:52:07.310 Vice-Captain! 01:52:08.940 --> 01:52:11.480 You saw the handover, didn't you? 01:52:15.600 --> 01:52:16.520 Why... 01:52:17.400 --> 01:52:19.400 Why would you do something like that? 01:52:19.900 --> 01:52:23.020 It makes me so sad and angry! 01:52:24.520 --> 01:52:27.440 Sheesh... If you've seen it, then I've got no choice. 01:52:28.850 --> 01:52:32.560 You'll have to help me. 01:52:36.350 --> 01:52:37.690 No... 01:52:38.190 --> 01:52:39.980 I'm so disappointed in you! 01:52:40.980 --> 01:52:44.100 Just... stop this! 01:52:48.600 --> 01:52:50.310 Vice-Captain Hoshina! 01:52:50.310 --> 01:52:51.690 It's really him! 01:52:51.020 --> 01:52:52.100 Wow! 01:52:51.690 --> 01:52:52.730 He's so cool! 01:52:52.730 --> 01:52:54.940 I think he's cute! 01:52:54.230 --> 01:52:56.650 Is what you were doing...? 01:52:58.650 --> 01:53:01.560 Tachikawa Disaster Prevention Center 01:53:04.350 --> 01:53:09.230 We cannot possibly thank you enough, Hoshina-san! 01:53:09.560 --> 01:53:14.730 The star of our show is the "Mina Ashiro Sniper Experience," but... 01:53:15.600 --> 01:53:17.400 I've never seen these before! 01:53:17.650 --> 01:53:22.690 And thanks to you, we've finally finished our new virtual Soshiro Hoshina! 01:53:23.230 --> 01:53:26.150 And our permanent exhibit, as well. 01:53:26.520 --> 01:53:31.520 It's all thanks to your kindness in donating those old weapons you don't use anymore! 01:53:31.900 --> 01:53:35.400 Now, if you could just put your autograph on the wall like I asked... 01:53:37.060 --> 01:53:38.560 I'd rather not. 01:53:38.560 --> 01:53:40.150 It's like I'm pretending to be a star. 01:53:40.150 --> 01:53:41.850 You really are a star, though! 01:53:41.850 --> 01:53:43.650 Just shut up and sign the wall. 01:53:46.440 --> 01:53:48.350 These are the new recruits this term, right? 01:53:48.730 --> 01:53:49.900 Y-Yes. 01:53:49.900 --> 01:53:52.020 You know us? 01:53:52.270 --> 01:53:54.190 I've seen you in the Defense Force newsletter. 01:53:54.810 --> 01:53:56.900 It gets sent out to former members. 01:53:58.400 --> 01:54:00.480 I used to be in the Third Division. 01:54:00.980 --> 01:54:04.060 Right now I serve as the vice-president of this Disaster Prevention Center. 01:54:04.650 --> 01:54:06.060 Apologies, sir! 01:54:06.060 --> 01:54:07.100 It's fine. 01:54:07.440 --> 01:54:08.690 Relax. 01:54:08.690 --> 01:54:10.150 Let's do it together! 01:54:09.350 --> 01:54:11.020 Wow, it's the vice-captain! 01:54:11.020 --> 01:54:14.270 They're from a day care in the area. 01:54:14.270 --> 01:54:17.150 We invited them for a private opening of the renovated exhibits. 01:54:17.480 --> 01:54:18.400 Everyone! 01:54:18.400 --> 01:54:22.980 These men and women will show you how to play with the exhibits! 01:54:22.980 --> 01:54:24.230 Ask them anything! 01:54:24.230 --> 01:54:25.230 Wow! 01:54:25.230 --> 01:54:26.520 All right! 01:54:36.520 --> 01:54:37.190 Correct! 01:54:37.690 --> 01:54:39.350 I'm next! 01:54:42.770 --> 01:54:44.440 I made it up to the top! 01:54:56.060 --> 01:54:57.020 Sorry! 01:55:00.060 --> 01:55:01.060 Ichikawa! 01:55:02.150 --> 01:55:02.560 Here. 01:55:03.270 --> 01:55:09.100 Herbal Medicine 01:55:03.650 --> 01:55:06.940 This is Chinese medicine that'll heal any stomach problems instantly. 01:55:07.350 --> 01:55:09.060 This brand's stuff works great. 01:55:09.230 --> 01:55:10.810 Give this to Kafka. 01:55:11.690 --> 01:55:13.060 Thank you! 01:55:13.060 --> 01:55:14.060 I really appreciate it! 01:55:14.850 --> 01:55:17.310 He ate too much last night, right? 01:55:17.650 --> 01:55:20.900 So he couldn't come with you today. 01:55:21.980 --> 01:55:24.480 I figured he's probably lying in his room. 01:55:25.310 --> 01:55:28.100 Um, where'd you buy this stuff? 01:55:28.480 --> 01:55:31.310 The department store. While I was getting those snacks. 01:55:31.310 --> 01:55:33.480 He saw us right at the start! 01:55:33.690 --> 01:55:35.850 He really is a scary man... 01:55:36.190 --> 01:55:39.100 I'm glad this place is popular. 01:55:39.560 --> 01:55:43.310 It helps us, because people learn about the Defense Force. 01:55:43.690 --> 01:55:46.940 And this might be where we get our new recruits. 01:55:47.350 --> 01:55:52.020 Yes. But our ideal is... 01:55:52.600 --> 01:55:58.600 that when they're grown up, nobody will need the Defense Force anymore. 01:56:00.020 --> 01:56:00.770 Yes. 01:56:01.230 --> 01:56:05.480 Your juniors are working hard towards that goal. 01:56:13.940 --> 01:56:15.770 Emergency Kaiju alert! 01:56:16.190 --> 01:56:18.150 Emergency Kaiju alert! 01:56:18.690 --> 01:56:21.190 A Kaiju has appeared in Chofu City. 01:56:21.770 --> 01:56:23.650 Fortitude 3.8. 01:56:24.400 --> 01:56:26.770 Its speed is extremely... 01:56:25.270 --> 01:56:27.520 Just in case, I'll get the kids to safety. 01:56:27.650 --> 01:56:31.020 The JSDF is presently evacuating citizens. 01:56:27.650 --> 01:56:31.020 This way, everyone! It's fine! 01:56:33.270 --> 01:56:35.560 Yeah. Don't worry about a thing. 01:56:36.520 --> 01:56:39.230 We'll go beat up the scary Kaiju. 01:56:40.060 --> 01:56:41.350 I hope you'll be cheering us on. 01:56:41.690 --> 01:56:42.520 Yeah! 01:56:46.270 --> 01:56:47.600 Are you going, Hoshina? 01:56:48.020 --> 01:56:50.060 Yeah. Take care of things here. 01:56:50.310 --> 01:56:53.270 Vice-Captain, we'll provide support! 01:56:53.770 --> 01:56:55.350 No need to bother. 01:56:55.560 --> 01:56:57.520 Its fortitude isn't that high. 01:56:57.900 --> 01:57:01.350 And you're not on the team that's supposed to respond to emergencies today... 01:57:02.600 --> 01:57:03.650 Sheesh. 01:57:03.980 --> 01:57:06.440 You're all a bunch of workaholics. 01:57:07.770 --> 01:57:08.940 Sir, if I may... 01:57:10.150 --> 01:57:12.770 You're wearing your suit under your outfit. 01:57:15.190 --> 01:57:18.020 You're the guy who doesn't know how to take a day off. 01:57:19.980 --> 01:57:22.350 It's not good to tease your superior officer. 01:57:22.980 --> 01:57:23.730 Well, whatever. 01:57:24.850 --> 01:57:25.480 Let's go. 01:57:26.060 --> 01:57:26.810 Roger! 01:57:26.400 --> 01:57:28.270 You can do it! 01:57:28.270 --> 01:57:30.270 Go get 'em! 01:59:08.560 --> 01:59:09.270 Hoshina... 01:59:10.020 --> 01:59:12.020 I really appreciate what you did today. 01:59:12.770 --> 01:59:13.650 By the way, 01:59:13.900 --> 01:59:18.560 why did you suddenly change the handover point for the weapons and equipment? 01:59:18.810 --> 01:59:24.060 Aww, I saw them following me, so I decided to play a little prank. 01:59:24.440 --> 01:59:27.850 It certainly did make for an interesting day off. 01:59:27.900 --> 01:59:31.850 Hokkaido Milk Coffee 99457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.