Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:51.190 --> 00:52.350
That's right...
00:54.600 --> 00:55.480
I have to go.
01:14.560 --> 01:16.440
CP, this is Alpha 2.
01:17.150 --> 01:19.310
Nothing unusual to report at Point 1.
01:20.100 --> 01:21.690
Alpha 2, this is CP.
01:22.100 --> 01:23.690
Continue your observation mission.
01:36.020 --> 01:39.400
Emergency Kaiju alert. Emergency Kaiju alert.
01:36.230 --> 01:40.100
An emergency Kaiju alert
has just been issued. I repeat...
01:38.350 --> 01:40.020
Emergency Kaiju Alert
01:40.100 --> 01:42.730
An emergency Kaiju alert
has been issued for the South, Central,
01:42.020 --> 01:44.020
Yokohama Gate
01:42.020 --> 01:44.020
Emergency Evacuation Shelter
01:42.150 --> 01:44.270
Stay calm and head for the shelter!
01:42.730 --> 01:48.100
and Isogo wards in Yokohama City,
Kanagawa Prefecture.
01:49.020 --> 01:52.940
Citizens in the designated areas are
to seek refuge in a shelter immediately.
01:54.650 --> 01:56.900
The epicenter's projected route is...
02:02.150 --> 02:04.810
Target is currently en route
from Yatobashi to Yamashita-cho.
02:05.400 --> 02:09.480
Its estimated body length is 60 meters.
Fortitude 3.5. Over.
02:20.850 --> 02:22.980
No one on thermals
within a 3 kilometer radius.
02:23.230 --> 02:23.810
Roger.
02:24.400 --> 02:25.810
All units, open fire.
02:26.350 --> 02:28.060
I repeat. Open fire.
02:28.520 --> 02:31.100
Roger. Luring target to the TO.
02:32.060 --> 02:32.560
Fire.
02:38.440 --> 02:41.150
Special
Kaiju Alert
02:38.440 --> 02:41.150
Kaiju Alert in
Yokohama City
02:38.850 --> 02:41.100
Will we succeed in getting its attention?
02:41.650 --> 02:43.310
Which division will come, you think?
02:43.770 --> 02:45.690
Since this is Yokohama,
it'll be the Third Division.
04:04.350 --> 04:06.350
Man, they got its guts over everything!
04:08.310 --> 04:10.810
Looks like it'll be overtime
for me for a while.
04:12.480 --> 04:13.980
Okay, time to get to work.
04:14.730 --> 04:16.020
Yes, sir!
04:39.150 --> 04:41.650
I can't cut through this!
The fat's jamming the saw!
04:41.850 --> 04:43.350
Bring me the heat chainsaw!
04:43.350 --> 04:44.730
Sure.
04:45.020 --> 04:48.020
Hey, don't start lifting that yet!
04:52.310 --> 04:54.520
Oww...
04:55.520 --> 04:56.980
Over here! Bring a stretcher!
04:57.230 --> 04:59.520
Don't worry. It only got on your skin.
05:00.560 --> 05:01.940
I've had it happen to me a bunch of times.
05:02.150 --> 05:03.810
Make sure you file for workers' comp!
05:03.810 --> 05:05.100
Will do!
05:06.270 --> 05:09.190
Things always get messy
when the Third Division's involved.
05:09.560 --> 05:11.190
Hard to tell what's organs and what's not.
05:12.100 --> 05:17.310
Anyway... do they really expect us
to finish this by the end of the week?
05:21.520 --> 05:23.440
Kafka, got a new job for you.
05:23.810 --> 05:25.190
We have an opening elsewhere on-site.
05:25.520 --> 05:26.440
Where?
05:27.560 --> 05:28.190
The intestines.
05:33.060 --> 05:35.350
I've already got permission from management.
05:35.350 --> 05:37.020
Have fun!
05:40.230 --> 05:41.940
I'm so tired!
05:43.020 --> 05:45.520
I can still smell it...
05:44.770 --> 05:46.730
And now, tonight's feature story.
05:47.770 --> 05:51.190
Today, the Kaiju that appeared
in Yokohama was defeated
05:51.190 --> 05:55.230
thanks to the heroic efforts of
the Defense Force's Third Division.
05:51.600 --> 05:56.600
Third Division Greeted With Cheers
05:51.600 --> 06:00.600
Special Report: The Third Division
05:55.980 --> 06:00.980
And the division's leader is none
other than the famous Captain Mina Ashiro.
05:56.600 --> 06:00.600
Captain Mina Ashiro
06:01.690 --> 06:05.770
Not only is she captain
at the young age of 27,
06:05.770 --> 06:09.730
she's also defeated several hundred Kaiju.
06:08.100 --> 06:10.480
An Up-Close Look at The Third Division
06:08.100 --> 06:10.480
Special Report: The Third Division
06:08.100 --> 06:10.480
Captain Mina Ashiro
06:10.770 --> 06:13.100
Let's wipe out all the Kaiju together!
06:18.560 --> 06:22.980
Special Report: The Third Division
06:18.560 --> 06:22.980
Captain Mina Ashiro
06:19.600 --> 06:25.520
Her cool, elegant demeanor makes her
the most popular of all the division captains!
06:25.980 --> 06:28.520
They say she's in the running
to be corps commander, too.
06:27.480 --> 06:31.480
Special Report: The Third Division
06:27.480 --> 06:31.480
Future Corps Commander
06:28.940 --> 06:30.940
She's definitely one to keep an eye on.
06:40.400 --> 06:43.600
How'd I wind up on this side of things?
06:57.600 --> 06:58.850
Morning...
06:58.850 --> 06:59.690
Oh, good, you're here!
06:59.690 --> 07:00.520
Kafka!
07:01.150 --> 07:01.980
Come here for a second!
07:02.600 --> 07:04.350
I'll go get things ready.
07:04.350 --> 07:05.190
Thanks.
07:05.190 --> 07:06.600
Morning, Kafka.
07:07.690 --> 07:11.270
We've got a new part-timer starting today.
This is Ichikawa-kun.
07:11.480 --> 07:13.690
He says he's aiming
to join the Defense Force!
07:15.980 --> 07:18.100
This guy was once like you!
07:18.100 --> 07:21.730
He gave up, though, and now
he's part of the furniture here!
07:21.730 --> 07:23.770
Well, this sucks...
07:23.770 --> 07:27.770
Toku-san... You're freaking the new kid out.
07:26.810 --> 07:27.770
Why?
07:29.600 --> 07:31.730
Why'd you give up?
07:36.400 --> 07:39.560
I did do my best, you know, but...
07:40.060 --> 07:42.480
No matter how good you are,
there's always somebody better.
07:42.730 --> 07:46.440
I guess you could say I reached
the limit of how far I could go?
07:46.650 --> 07:48.850
You'll understand when you're older.
07:48.850 --> 07:49.600
I won't.
07:51.190 --> 07:52.520
'Cause I'll never give up.
07:52.940 --> 07:54.400
So I won't know until the day I die.
07:55.480 --> 07:56.730
Not that I'd even want to.
07:58.690 --> 07:59.650
I'll go change.
08:01.350 --> 08:05.560
Huh... I thought you
and him would get along.
08:06.270 --> 08:07.650
That's not fair!
08:07.650 --> 08:11.560
There's nothing I could've said
that wouldn't make me sound like a loser!
08:11.980 --> 08:16.150
Is giving up that bad?
08:20.850 --> 08:22.270
Hey!
08:20.850 --> 08:22.650
Okay, let's get started.
08:22.980 --> 08:26.100
Miike's team can stay on bone cleaning duty.
08:26.100 --> 08:28.690
Get the important ones ready for Izumo Tech.
08:28.690 --> 08:29.270
On it!
08:29.560 --> 08:31.600
Yoshimura's team can start
taking apart the legs.
08:31.600 --> 08:32.770
Dump all of it.
08:32.900 --> 08:33.440
Okay.
08:33.940 --> 08:34.980
New kid, you're on intestines.
08:35.350 --> 08:36.020
Follow me.
08:36.020 --> 08:36.520
Yes, sir.
08:36.810 --> 08:38.900
Hah! That's what you get!
08:38.900 --> 08:40.020
You too, Kafka.
08:40.020 --> 08:40.560
Follow me.
08:40.560 --> 08:41.850
Me too?!
08:42.230 --> 08:44.100
Two days in a row!
08:44.100 --> 08:46.100
You're good with intestine work, though.
08:46.600 --> 08:50.100
Damn it! Fine, I'll do it!
08:51.350 --> 08:54.810
He complains, but he never says no.
08:55.600 --> 08:58.810
He would've done a great job
in the Defense Force if he'd passed the test.
09:05.100 --> 09:06.650
Yeah, he's definitely feeling it.
09:10.020 --> 09:11.060
And so am I.
09:11.560 --> 09:13.560
Tea
09:12.730 --> 09:13.560
You...
09:14.310 --> 09:16.980
Is that lunch box all the food you brought?
09:17.350 --> 09:19.560
I don't feel up to eating it.
09:20.480 --> 09:21.900
Yeah, I bet.
09:22.730 --> 09:23.150
Here.
09:23.730 --> 09:24.560
What?
09:27.400 --> 09:30.900
Multivitamin
09:27.850 --> 09:28.770
You can have it.
09:28.980 --> 09:30.900
You need to get something in your stomach,
09:31.190 --> 09:32.310
or you won't last the afternoon.
09:32.600 --> 09:34.480
I'm fine...
09:33.730 --> 09:35.440
And these. You can have these, too.
09:35.690 --> 09:37.270
These help a lot.
09:37.730 --> 09:42.770
I can't understand what you're saying,
but I really don't need those.
09:42.980 --> 09:45.810
Quit playing coy and put them in your nose!
09:46.310 --> 09:48.270
Stop it! Senpai, really...
09:48.810 --> 09:50.730
Yeah, everybody's like
that their first time.
09:54.440 --> 09:56.980
You're all responsible
for carrying your own stuff.
09:58.060 --> 09:58.980
Good work today!
09:58.980 --> 10:00.520
Good work today.
10:00.520 --> 10:01.520
See you tomorrow.
10:01.980 --> 10:04.060
Sure, goodnight.
10:07.060 --> 10:10.650
Well, at least the smelliest
part of the job is over.
10:14.400 --> 10:15.100
Senpai.
10:16.940 --> 10:18.770
Oh, Ichikawa.
10:19.100 --> 10:22.600
What, did you come to get back
at me for what I did at lunch?
10:23.480 --> 10:24.270
Thanks to you...
10:25.310 --> 10:27.270
Thanks to you, I made
it through my first day.
10:29.520 --> 10:30.770
Thank you.
10:36.270 --> 10:37.650
That's all.
10:38.940 --> 10:39.730
Goodnight.
10:43.650 --> 10:44.350
Oh, and...
10:45.150 --> 10:47.770
They're raising the age limit to 32.
10:48.600 --> 10:50.020
For applicants to the Defense Force.
10:52.560 --> 10:54.190
Not enough young people anymore, apparently.
10:55.060 --> 10:58.100
I can't tell you what to do
with your life, of course...
10:59.850 --> 11:04.600
But when you talked about
giving up, you looked so sad.
11:06.310 --> 11:08.690
Of course, I really don't care at all.
11:08.980 --> 11:12.560
So if I'm wrong, you can just give up
and I won't care.
11:13.100 --> 11:13.690
Goodnight!
11:15.560 --> 11:16.400
Ichikawa!
11:19.310 --> 11:20.350
Thanks.
11:20.850 --> 11:24.190
You're a lot nicer than I thought you were.
11:25.150 --> 11:27.440
I told you, I really don't—
11:35.480 --> 11:36.350
Senpa—
11:39.980 --> 11:41.020
A Yoju?
11:44.730 --> 11:46.270
Ichikawa, run!
11:46.520 --> 11:48.310
Get as far away from here as you can!
11:49.350 --> 11:51.560
Once you're sure you're safe, call it in!
11:51.770 --> 11:53.100
You can't fight this thing alone!
11:53.100 --> 11:54.810
Another body won't make any difference!
11:55.310 --> 11:56.980
You want to join the Defense Force, right?
11:57.520 --> 11:59.980
So why would you let
yourself get killed here?!
12:11.940 --> 12:13.480
Over here! I'm the one you want!
12:35.900 --> 12:36.810
There!
12:43.650 --> 12:44.480
Whew!
12:45.350 --> 12:46.400
Now it can't follow me...
12:50.060 --> 12:52.520
Damn it all!
13:09.020 --> 13:10.560
It's all gone...
13:10.980 --> 13:13.100
Your place, my place, our school...
13:13.980 --> 13:14.480
Yeah...
13:15.310 --> 13:17.270
I'll get you for this, Kaiju!
13:17.270 --> 13:19.940
I was so close to beating Guramon!
13:20.310 --> 13:22.310
That's what you're sad about?
13:29.770 --> 13:33.400
I'm sad that Miiko died.
13:35.400 --> 13:37.900
Miiko, your calico cat?
13:44.810 --> 13:47.060
I'm going to join the Defense Force!
13:48.940 --> 13:51.810
Kafka has arrived!
Mina has arrived!
13:48.940 --> 13:51.810
That's dumb. You're just a little kid!
13:51.060 --> 13:54.230
For Miiko
13:51.810 --> 13:53.980
You're in elementary school too, Kafka!
13:59.560 --> 14:00.230
All right...
14:01.440 --> 14:04.520
Let's see who can be
a cooler Defense Force officer!
14:05.270 --> 14:07.560
Let's wipe out all the Kaiju together!
14:10.690 --> 14:13.310
Damn it all! It wasn't supposed to be like this!
14:18.230 --> 14:19.730
Damn it...
14:24.060 --> 14:25.850
I ain't afraid of you, Kaiju!
14:28.690 --> 14:29.810
Aim for the leg...
14:30.440 --> 14:31.520
Aim...
14:57.690 --> 14:58.730
Ichikawa...
15:01.480 --> 15:02.230
You idiot!
15:02.230 --> 15:03.270
Why?
15:03.270 --> 15:04.560
I called it in!
15:04.940 --> 15:06.730
That's not what I meant!
15:09.400 --> 15:11.900
If I left you to die here...
15:12.560 --> 15:16.190
I'd never make it in the Defense Force!
15:17.270 --> 15:18.560
Application Result
15:17.270 --> 15:18.560
Mr. Kafka Hibino
15:17.270 --> 15:18.560
We regret to inform you that you have not passed
the first round of the recently concluded
Anti-Kaiju Defense Force selection tests.
15:20.520 --> 15:21.900
Damn it...
15:21.980 --> 15:24.150
Anti-Kaiju Defense Force
15:21.980 --> 15:24.150
Accepting Applicants
15:24.810 --> 15:25.850
Damn it...
15:28.400 --> 15:29.310
Damn it.
15:30.560 --> 15:32.600
I'm so powerless...
15:33.690 --> 15:35.100
Nothing's changed at all!
15:35.980 --> 15:38.850
I can't protect anything.
Not my game console, or my friend's cat...
15:39.440 --> 15:41.400
Or even the new kid at my job!
15:44.310 --> 15:47.230
Damn it!
16:01.060 --> 16:02.190
Target down.
16:02.480 --> 16:03.690
We have wounded.
16:05.560 --> 16:07.020
Initiating rescue operations.
16:08.600 --> 16:10.270
Igarashi. Takaragi.
16:10.270 --> 16:11.310
Take care of the wounded.
16:12.400 --> 16:13.810
Everyone else, follow me.
16:14.270 --> 16:15.980
We'll check the area for any other Yoju.
16:21.730 --> 16:22.600
You okay?
16:23.060 --> 16:24.730
Don't move. Just stay there.
16:57.230 --> 16:59.150
Mina's incredible...
17:00.020 --> 17:02.650
She took down that scary
thing in less than a second...
17:05.690 --> 17:09.060
She's left me in the dust.
17:10.810 --> 17:11.440
Senpai!
17:16.400 --> 17:20.690
When that Kaiju showed up
and you told me to run away...
17:21.560 --> 17:24.100
If you hadn't saved my life then,
17:25.650 --> 17:27.690
I would've died today.
17:29.690 --> 17:31.400
You were so cool.
17:34.100 --> 17:37.310
Let's see who can be
a cooler Defense Force officer!
17:39.560 --> 17:42.230
You really should think
about joining the Defense Force.
17:44.400 --> 17:48.150
I mean, it's your call. Not my problem.
17:51.560 --> 17:52.560
Yeah...
17:53.560 --> 17:57.400
I can't just keep running forever!
18:00.230 --> 18:02.190
Thanks, Ichikawa.
18:04.060 --> 18:06.190
You really are a nice guy.
18:07.730 --> 18:10.520
I don't think there's anything
wrong with giving up...
18:11.900 --> 18:14.560
But it's not good to lie to yourself.
18:15.520 --> 18:18.100
I'm going to give
the Defense Force another go—
18:26.940 --> 18:28.400
Found you.
18:29.400 --> 18:30.480
A Kai... A Kai—
18:33.480 --> 18:34.270
Senpai?
18:38.980 --> 18:40.270
Are your wounds bothering you?
18:43.310 --> 18:44.230
Senpai!
19:01.230 --> 19:02.230
WHAAAT?!
19:02.400 --> 19:04.730
Ichikawa! It's me! It's me!
19:06.100 --> 19:07.480
Don't freak out like that, please!
19:10.900 --> 19:13.060
Oh! We can show him
it's a misunderstanding!
19:13.060 --> 19:14.440
Senpai, give him a smile!
19:14.440 --> 19:15.900
A-A smile?
19:15.900 --> 19:16.980
Got it! A smile!
19:19.480 --> 19:21.600
Yeah, that's definitely not gonna work.
19:22.690 --> 19:23.690
I knew it!
19:25.270 --> 19:27.150
Hey, gramps, you okay?
19:28.310 --> 19:28.810
Huh?
19:37.100 --> 19:39.230
D-Did I do that?
19:39.230 --> 19:41.730
I'm, like, totally a Kaiju!
19:42.060 --> 19:43.850
Wh-What was that? An explosion?
19:44.270 --> 19:45.940
Huh? A Kaiju?
19:46.690 --> 19:48.520
The Defense Force is probably on their way!
19:48.730 --> 19:50.230
Let's get going, Senpai!
19:52.060 --> 19:53.850
H-Hey! Wait!
20:06.850 --> 20:10.520
If you encounter a Kaiju,
the first thing you do is target the legs.
20:10.810 --> 20:14.440
You bind it so it can't move...
20:15.810 --> 20:17.440
I get a little scared.
20:17.850 --> 20:18.690
Of what?
20:19.690 --> 20:23.520
When I imagine fighting a Kaiju
that's so much bigger than I am.
20:27.350 --> 20:28.440
Don't worry!
20:30.440 --> 20:32.020
Whenever you get scared...
20:34.730 --> 20:36.350
I'll always be right by your side!
20:41.020 --> 20:42.020
Liar.
20:48.060 --> 20:48.520
Yes?
20:50.190 --> 20:52.650
A Kaiju has appeared at
Yokohama South General Hospital?
20:54.100 --> 20:54.770
Yes.
20:56.810 --> 20:57.440
No.
20:57.770 --> 20:59.060
It's fine.
21:00.020 --> 21:01.850
I'll get my team ready,
21:02.810 --> 21:03.900
and we'll eliminate it.
21:06.150 --> 21:09.480
A small Kaiju has appeared within Yokohama.
21:09.980 --> 21:12.480
I repeat. A small Kaiju
has appeared within Yokohama.
21:15.440 --> 21:18.480
The Kaiju is fleeing from
Yokohama South General Hospital.
21:18.850 --> 21:20.690
It's heading for an evacuated area.
21:25.900 --> 21:26.940
That's a cordon.
21:27.190 --> 21:29.440
Once we're inside, there'll be nobody around.
21:31.230 --> 21:31.940
Senpai?
21:32.310 --> 21:33.810
Shh! Something's coming.
21:34.060 --> 21:34.980
The Defense Force?
21:35.310 --> 21:37.850
No, it's coming from underground...
21:38.770 --> 21:40.060
What's this?
21:47.770 --> 21:48.940
Another Kaiju?
21:50.150 --> 21:51.940
Car 2, maintain course.
21:52.190 --> 21:54.310
We'll head to the new location.
21:56.810 --> 21:59.520
It's the same type
as the one that attacked us.
21:59.900 --> 22:01.810
You can tell?
22:02.100 --> 22:05.900
Luckily, they already started evacuating
when the alert was sent out about you.
22:05.900 --> 22:07.810
Let's just pray there'll be no casualties.
22:23.100 --> 22:25.560
Mommy! Mommy!
22:26.400 --> 22:29.310
Run... quickly!
22:30.190 --> 22:32.600
Just wait! I'll get you out!
22:38.650 --> 22:39.770
Run!
22:39.770 --> 22:42.980
No! You're coming with me!
22:49.600 --> 22:52.060
Run... please...
22:52.850 --> 22:54.100
Please!
22:54.400 --> 22:55.400
Please!
22:55.900 --> 22:57.020
Please!
22:56.900 --> 22:58.690
No!
22:57.020 --> 22:58.850
Please!
22:58.850 --> 23:01.270
Mommy!
23:00.100 --> 23:03.560
Please! Please! Please!
23:17.980 --> 23:18.650
W...
23:19.060 --> 23:21.480
Wow. I'm really strong.
23:24.060 --> 23:24.850
You okay?
23:25.690 --> 23:27.770
Yeah, of course. Sorry. Sorry.
23:27.770 --> 23:29.810
Um...
23:29.980 --> 23:32.400
Smile!
23:31.560 --> 23:33.190
No!
23:33.190 --> 23:36.980
G-Got it! I'll be gone
in a moment! So don't cry!
23:37.480 --> 23:38.310
Senpai!
23:38.310 --> 23:39.310
H-Hey...
23:45.810 --> 23:47.940
Mommy! Mommy!
23:47.940 --> 23:50.190
She's just unconscious. She'll be fine.
23:50.560 --> 23:51.560
Really?
23:51.560 --> 23:52.060
Yeah.
23:58.400 --> 24:00.480
Ichikawa, get them out of here.
24:00.690 --> 24:01.770
What are you going to do?
24:05.400 --> 24:06.520
I'm gonna try...
24:06.770 --> 24:08.810
Punching it as hard as I can.
24:09.980 --> 24:10.900
Let's get out of here!
24:11.650 --> 24:14.520
One, two...
24:17.810 --> 24:19.650
Three!
24:49.400 --> 24:51.560
You, uh...
24:52.560 --> 24:55.560
definitely can't do that to a person.
25:18.060 --> 25:19.560
What the hell?
25:28.400 --> 25:32.310
Drawing Based on Witness Testimony
25:29.020 --> 25:30.310
Kaiju No. 8.
25:31.150 --> 25:36.900
This is the eighth Kaiju that
the Defense Force has given a codename.
25:31.230 --> 25:36.850
Kaiju No. 8
(Witness Composite)
25:34.810 --> 25:36.900
They still haven't found this guy?
25:37.100 --> 25:38.190
Right?
25:37.650 --> 25:43.480
No. 8 remains at large, with
the Defense Force actively searching for it.
25:38.560 --> 25:40.230
He's probably dead already.
25:41.480 --> 25:44.270
This has gotten way out of hand...
25:44.270 --> 25:49.520
Male Eyewitness (103)
25:45.690 --> 25:46.900
It's been three months.
25:47.270 --> 25:51.520
Senpai became the first Kaiju in history
to escape the Defense Force,
25:49.520 --> 25:50.560
Male Eyewitness (103)
25:49.520 --> 25:54.770
The Secret World of Cryptids
25:51.850 --> 25:54.770
and every Defense Force officer
in the country is looking for him now.
25:55.350 --> 25:56.940
Oh, right. Ichikawa.
25:57.560 --> 26:00.190
You and Kafka got something in the mail.
26:00.900 --> 26:03.940
Application Result
26:01.150 --> 26:03.940
\h\hWe are pleased to inform you that you have passed the first round
of the recently concluded Anti-Kaiju Defense Force selection tests.
26:02.810 --> 26:04.400
Oh, you did it!
26:04.400 --> 26:05.940
Nice!
26:06.350 --> 26:07.100
Yes!
26:17.650 --> 26:19.190
Wow...
26:19.770 --> 26:22.190
So this is the Defense Force's
Tachikawa Base...
26:23.770 --> 26:27.480
I went to Kumagaya Base on
a field trip once, but this one's way bigger.
26:28.020 --> 26:31.270
They share this area
with a Self-Defense Forces garrison.
26:31.850 --> 26:33.560
When something happens,
both sides work together
26:33.560 --> 26:36.150
to dispatch troops all over western Tokyo.
26:36.770 --> 26:40.270
If you transformed here,
you'd be dead within seconds.
26:40.980 --> 26:42.440
No point in getting scared.
26:42.690 --> 26:43.730
Let's go!
26:44.940 --> 26:46.060
Hey, old man.
26:45.560 --> 26:48.440
We're a little early,
but let's get checked in.
26:48.600 --> 26:49.940
I said, old man.
26:50.230 --> 26:50.940
Senpai?
26:54.190 --> 26:55.850
Yes. You.
26:56.060 --> 26:58.690
Pay attention, old man.
26:58.690 --> 27:00.730
Old Man?
27:00.060 --> 27:00.730
Me?
27:01.020 --> 27:03.520
That rust bucket is yours, right?
27:03.520 --> 27:04.600
It's in the way.
27:04.900 --> 27:07.600
I can't park my car, so move it.
27:09.650 --> 27:11.690
There's tons of open spots!
27:11.690 --> 27:13.440
I want to park it there.
27:13.850 --> 27:16.150
My lucky number today is five.
27:17.560 --> 27:21.940
Your lucky number?
27:21.940 --> 27:25.600
What's the deal with this little brat?
27:25.900 --> 27:27.270
Come with me.
27:27.270 --> 27:30.690
This young man is going to
teach you a lesson in manners.
27:31.270 --> 27:32.560
Whatever.
27:32.560 --> 27:33.770
I'll move it myself.
27:37.020 --> 27:38.810
What are you going to do?
27:43.810 --> 27:45.060
That suit...
27:51.600 --> 27:52.900
Monster Sweeper, Inc.
28:05.810 --> 28:08.350
No! The company car!
28:08.900 --> 28:11.150
Wh-Who are you?
28:11.520 --> 28:14.100
Examinee number 2016.
28:15.190 --> 28:16.650
Kikoru Shinomiya.
28:16.900 --> 28:18.600
My hobby is murdering Kaiju.
28:19.310 --> 28:20.650
Remember that.
28:21.400 --> 28:24.270
Shinomiya? That last name...
28:24.810 --> 28:26.520
Anyway, old man...
28:30.520 --> 28:34.440
Did you know you smell like a Kaiju?
28:36.810 --> 28:38.560
Here are the applicants this year.
28:39.100 --> 28:40.810
A lot look pretty interesting.
28:49.350 --> 28:51.520
Huh? What the hell is this?
28:52.690 --> 28:54.810
I can't keep up at all!
28:55.230 --> 28:57.650
I'd been keeping up my training out of habit!
28:58.060 --> 29:00.980
And I do really hard
physical work every day!
29:01.850 --> 29:05.230
Before, I used to be just below average!
29:05.810 --> 29:07.230
But now...
29:08.940 --> 29:13.940
Do you really get this weak
when you turn thirty?
29:14.190 --> 29:16.520
Damn it... My body doesn't want to move at all!
29:16.770 --> 29:18.270
Kafka Hibino
Fitness Exam Rank
29:18.600 --> 29:21.520
219 out of 225
29:22.060 --> 29:23.270
I feel so much better.
29:23.900 --> 29:27.480
You really didn't use
your Kaiju power, did you?
29:30.020 --> 29:32.060
Everybody's put
in a lot of effort to get here.
29:32.850 --> 29:35.770
It wouldn't be fair to use my power.
29:36.350 --> 29:40.060
I thought it would be so cool
to say that, but I should've used it!
29:40.060 --> 29:41.810
It's been ages since I last tried this test!
29:41.810 --> 29:43.480
There's still hope.
29:43.650 --> 29:45.560
Let's bet it all on the next part!
29:45.560 --> 29:49.060
Area 2
29:47.150 --> 29:48.650
Wow.
29:49.190 --> 29:50.650
It's huge.
29:51.520 --> 29:55.850
I'm Third Division Vice-Captain Hoshina.
29:56.310 --> 29:59.060
I'm the head of the second
stage exam committee this year.
29:59.690 --> 30:03.020
You'll be doing your aptitude test
here in this area.
30:05.150 --> 30:08.310
Your task in this area will be
to find Kaiju and...
30:09.480 --> 30:11.060
Neutralize them!
30:24.900 --> 30:28.230
But we can't send you in empty-handed,
30:28.480 --> 30:31.980
so you'll be wearing these.
30:35.850 --> 30:37.190
What is this?
30:37.810 --> 30:38.940
Wow...
30:39.440 --> 30:41.770
It's pressing itself up against my body...
30:42.600 --> 30:46.190
I'll start measuring the unleashed combat power
of the ones who have their suits on.
30:46.730 --> 30:50.190
Reno Ichikawa. Unleashed combat power, 8%.
30:51.270 --> 30:53.850
Haruichi Izumo, 18%.
30:54.560 --> 30:56.650
Aoi Kaguragi, 15%.
30:57.400 --> 30:59.600
Iharu Furuhashi, 14%.
30:59.850 --> 31:00.650
What?
31:01.060 --> 31:05.310
We're lucky to get one
applicant a year above 10%.
31:05.560 --> 31:09.520
This year might be a bumper crop
like we've never seen before.
31:10.190 --> 31:11.730
Kikoru Shinomiya...
31:12.230 --> 31:15.190
Unleashed combat power, 46%!
31:18.060 --> 31:21.560
Whoa. She's already at the level
of a platoon leader.
31:22.150 --> 31:25.060
This has to be a record for anybody
who hasn't officially joined yet...
31:25.520 --> 31:27.230
Just 8%...
31:27.980 --> 31:30.730
Oh, there's no reason
to get down, Ichikawa-kun.
31:30.940 --> 31:34.480
Honestly, if you don't have a zero
at this point, you pass.
31:34.480 --> 31:38.020
And I've never even seen a zero!
31:36.560 --> 31:39.480
Grr!
31:38.020 --> 31:39.440
Kafka Hibino...
31:39.980 --> 31:43.060
Unleashed combat power, 0%!
31:44.850 --> 31:46.190
What's wrong with him?
31:46.190 --> 31:47.600
Wow, he's my first zero!
31:47.600 --> 31:49.850
Huh? Are the measurements wrong?
31:50.350 --> 31:52.560
Just give me a little more time!
31:52.560 --> 31:54.560
I'm trying to squeeze it out!
31:56.480 --> 31:58.150
You're not trying to take a dump!
31:58.150 --> 31:59.560
You can't squeeze it out!
32:00.730 --> 32:01.850
Why?
32:02.600 --> 32:05.520
Damn it! There's got to be some trick!
32:05.940 --> 32:08.230
I need to figure it out
before the exam ends!
32:11.270 --> 32:15.400
Defense Force Screening Exam Final Test
32:14.770 --> 32:16.560
I'll explain the test.
32:17.560 --> 32:21.770
Your targets are a Honju and 36 Yoju
32:21.770 --> 32:24.150
that have been placed throughout
the urban training area.
32:24.850 --> 32:28.270
These Kaiju caused sixteen
fatalities in Hachioji last year.
32:28.600 --> 32:30.850
We captured them alive
to serve as training aids.
32:31.560 --> 32:35.810
You're going to fight them
with anti-Kaiju weapons.
32:36.810 --> 32:41.060
You'll all be tracked with a drone
that will monitor your actions.
32:42.150 --> 32:44.980
If we decide your life is in danger,
32:45.270 --> 32:47.980
we'll remotely activate
the shield on your suit,
32:48.440 --> 32:51.730
but be aware this will mean you fail.
32:54.650 --> 32:58.100
To be honest, I can't guarantee
you'll survive this next part.
32:59.020 --> 33:01.810
Only if you're willing
to accept that, then...
33:02.770 --> 33:03.480
Go.
33:11.020 --> 33:12.270
What the hell?
33:22.480 --> 33:24.230
Yoju 12 down.
33:27.270 --> 33:28.940
Yoju 03 down.
33:29.440 --> 33:30.520
Wow...
33:31.020 --> 33:32.980
Damn it! Let's get going too!
33:32.980 --> 33:35.100
Don't fall behind, Ichikawa!
33:35.100 --> 33:36.900
That's my line!
33:36.900 --> 33:41.020
This equipment is incredibly heavy
without the suit helping you!
33:41.150 --> 33:43.730
Only I, the zero, can understand this!
33:43.730 --> 33:45.150
Don't make it sound cool!
33:45.270 --> 33:48.400
Oh, I forgot.
33:48.400 --> 33:52.310
Captain Mina Ashiro is here
for the test as well.
33:52.690 --> 33:54.940
Do your best to look good for her.
33:56.810 --> 33:57.940
That's right...
33:58.400 --> 34:00.310
Who cares if I'm a zero?
34:01.270 --> 34:05.520
Calm down. This is your last chance.
34:07.020 --> 34:07.730
Ichikawa.
34:09.150 --> 34:13.730
Why are the examining officers
following us all with drones?
34:15.190 --> 34:18.810
True... If all they cared about
was how many Kaiju you killed,
34:18.810 --> 34:21.810
they could just track
that number with sensors.
34:22.310 --> 34:23.060
Yup.
34:23.730 --> 34:27.980
They're testing our abilities,
but also how we can adapt to the situation.
34:28.690 --> 34:33.150
Which means since we lack that kind of
offensive capability, we should...
34:33.400 --> 34:34.190
Yup!
34:36.600 --> 34:38.810
Support all the attackers as best we can!
34:38.980 --> 34:39.690
Right!
34:52.100 --> 34:53.940
Those hooves...
34:54.600 --> 34:56.100
I know this guy!
34:56.520 --> 34:59.270
The one we did a joint
disposal of with Iida Cleaners!
35:00.060 --> 35:04.850
So that's why they included
these in our equipment...
35:07.440 --> 35:08.520
Eat this!
35:17.400 --> 35:18.650
A stun grenade?
35:19.100 --> 35:23.230
It's got weak eyesight
but incredibly good hearing!
35:23.400 --> 35:26.440
Once you've deafened them,
they're easy targets!
35:27.100 --> 35:27.810
The stomach!
35:28.810 --> 35:31.810
The skin on its stomach
is weaker than most Kaiju!
35:32.190 --> 35:33.310
Aim for the stomach!
35:33.650 --> 35:34.480
What?
35:47.020 --> 35:48.600
We did it, Senpai!
35:48.600 --> 35:53.100
Yeah, we've taken apart more
Kaiju bodies than we can count!
35:53.400 --> 35:56.850
We know you guys inside and out!
35:57.190 --> 35:58.650
I'll throw the next one!
35:58.940 --> 36:00.400
Let's keep it up!
36:11.600 --> 36:12.520
Another one?
36:17.400 --> 36:18.270
Senpai!
36:18.940 --> 36:21.560
Area Delta, Number 2032 injured.
36:21.900 --> 36:23.480
Irregularities detected in vitals.
36:23.690 --> 36:26.020
Yoju 23 is continuing to approach.
36:26.770 --> 36:28.480
Prepare the remote shield.
36:29.350 --> 36:30.980
Oww...
36:31.770 --> 36:33.560
Stand up...
36:34.150 --> 36:35.310
She's...
36:36.600 --> 36:38.400
She's watching!
36:40.150 --> 36:42.900
Figured he'd be the first to drop out.
36:43.650 --> 36:46.940
He was a funny guy... Too bad.
36:47.690 --> 36:49.440
Activating remote shield!
37:02.020 --> 37:05.810
When I'm on the battlefield,
nobody gets to quit.
37:06.650 --> 37:08.310
Kikoru! You saved me!
37:08.310 --> 37:11.600
I'll go defeat them,
37:11.600 --> 37:14.480
so you just lie on the ground like a loser.
37:18.650 --> 37:20.020
She's going after the main target?
37:20.020 --> 37:21.440
I'll take it out first!
37:25.310 --> 37:26.770
Better pay attention!
37:28.440 --> 37:29.900
She's so much more powerful!
37:30.150 --> 37:31.900
Is that really the same equipment we've got?
37:32.310 --> 37:35.600
So your unleashed combat power makes
that much of a difference, huh?
37:36.020 --> 37:38.020
Damn it... I'll go too!
37:38.900 --> 37:39.650
Senpai!
37:41.020 --> 37:42.190
It's broken?
37:42.650 --> 37:44.730
I can't stand up!
37:44.730 --> 37:47.020
2032, can you hear me?
37:47.600 --> 37:49.190
This is Hoshina in the operation room.
37:50.730 --> 37:52.810
We're seeing irregularities in your vitals.
37:53.520 --> 37:56.190
Multiple fractures, probably.
37:56.810 --> 38:00.060
Possibly organ damage.
38:00.520 --> 38:02.600
No...
38:03.520 --> 38:06.940
As the exam proctor,
I recommend you drop out.
38:07.400 --> 38:09.810
Even those shields aren't perfect.
38:16.940 --> 38:21.440
I'm the one who decides if I give up or not.
38:22.440 --> 38:23.600
Senpai.
38:24.900 --> 38:28.150
I'm too old for dreams...
38:34.100 --> 38:37.270
I know I look like an idiot, but...
38:39.270 --> 38:42.940
I've decided to bet my
whole life up to this point
38:44.310 --> 38:47.350
and chase my dreams again!
38:50.560 --> 38:51.810
This time...
38:53.810 --> 38:56.730
This time, I'm not giving up, no matter what!
39:02.100 --> 39:03.150
Are these guys for real?
39:05.770 --> 39:08.020
Let's go, Ichikawa!
39:08.310 --> 39:11.350
By our powers combined!
39:11.560 --> 39:13.810
Everyone's staring at me,
and I'm really embarrassed!
39:14.060 --> 39:16.230
Follow Kikoru and don't worry about me!
39:16.230 --> 39:17.150
Hurry!
39:17.480 --> 39:19.060
Got it!
39:19.350 --> 39:21.020
Hang on tight!
39:23.560 --> 39:24.770
He's so damn fast!
39:41.100 --> 39:43.480
She's not even letting us help her, huh?
39:59.270 --> 40:02.850
Number 2016 has taken down
the last Yoju in Area Delta,
40:03.100 --> 40:05.060
and is now engaging the Honju!
40:26.650 --> 40:27.400
Last one.
40:49.190 --> 40:51.940
Th-The Honju has been destroyed.
40:53.020 --> 40:55.270
The final stage of the exam is complete!
40:56.270 --> 40:57.650
Recovering drones.
40:57.980 --> 40:59.150
Good work, everyone.
41:01.400 --> 41:05.980
That girl is just too goddamn fast!
41:11.150 --> 41:13.400
Combination
41:11.730 --> 41:13.400
Undone
41:13.770 --> 41:16.600
Kikoru Shinomiya's even more
powerful than the rumors say.
41:17.230 --> 41:19.230
So she's enough to catch even your eye, huh?
41:19.900 --> 41:22.850
I'd imagined we'd see
about thirty people drop out.
41:22.850 --> 41:23.560
But nobody did.
41:24.150 --> 41:25.520
And with only minimal injuries.
41:26.190 --> 41:30.350
And it's clearly all thanks to her.
41:31.400 --> 41:34.270
That's what you'd expect to see
from Director Shinomiya's daughter.
41:34.270 --> 41:36.810
She'll be a big shot in the Defense Force
someday, that's for sure.
41:37.690 --> 41:39.480
And a ray of hope for this country.
41:49.600 --> 41:54.270
I was perfect, wasn't I, Daddy?
41:58.400 --> 42:02.980
Now, time to go back and laugh
at Kafka Hibino a fourth time...
42:14.690 --> 42:19.480
Kikoru Shinomiya was every bit
the monster everybody said she was, right?
42:19.900 --> 42:20.980
Yeah.
42:22.270 --> 42:25.650
But thanks to her, we made it to the end.
42:26.270 --> 42:27.730
Now we just wait for the results.
42:27.730 --> 42:28.850
Yes...
42:29.480 --> 42:30.270
What?
42:33.810 --> 42:35.190
What's going on?
42:35.190 --> 42:37.060
Senpai, let's get out of here!
42:45.440 --> 42:47.850
What the hell are you?
42:49.600 --> 42:52.650
There, there. I'll let you handle this.
42:51.810 --> 42:53.560
It can talk?!
42:54.650 --> 42:56.560
You're still moving?
42:56.810 --> 42:57.900
What's going on?
42:58.190 --> 42:59.150
Die!
42:59.150 --> 43:02.310
Make sure you chew before you swallow.
43:08.560 --> 43:09.560
Something's wrong!
43:09.900 --> 43:12.850
Abnormalities detected in 2016's vitals!
43:13.020 --> 43:15.230
What's going on? What's happening out there?
43:15.440 --> 43:16.810
I don't know!
43:16.810 --> 43:21.600
But we're picking up live signals
from the Kaiju they already killed!
43:23.190 --> 43:24.440
What?
43:24.440 --> 43:26.940
Those Kaiju shouldn't be able to
come back to life like that...
43:27.350 --> 43:29.770
We have an estimated fortitude
for the revived Honju!
43:29.770 --> 43:30.770
It's 6.4!
43:31.350 --> 43:32.770
It's more powerful now?
43:33.440 --> 43:34.770
Hoshina, we're heading out there.
43:35.520 --> 43:36.060
Roger.
43:37.350 --> 43:40.440
Emergency. Emergency.
43:40.600 --> 43:43.980
Examinees are to immediately
evacuate to the nearest shelter.
43:43.980 --> 43:44.600
I say again...
43:47.270 --> 43:48.350
Evacuate?
43:48.810 --> 43:51.020
I can't evacuate...
43:52.690 --> 43:55.060
If somebody doesn't stop this thing,
43:56.150 --> 43:57.810
lots of people will die!
43:58.690 --> 44:01.400
I can still move. I can still fight!
44:02.310 --> 44:03.980
When I'm on the battlefield...
44:04.310 --> 44:06.270
Nobody dies!
44:06.770 --> 44:09.810
Be perfect, for the sake
of this nation's future!
44:10.770 --> 44:14.190
I need to be perfect!
44:17.600 --> 44:18.730
Honju sighted!
44:19.020 --> 44:21.020
Kikoru Shinomiya is nearby, and injured!
44:22.310 --> 44:26.310
The Honju's severed offensive
uniorgan has regenerated!
44:26.310 --> 44:28.150
It's condensing energy for an attack!
44:29.270 --> 44:31.020
I'm done for...
44:40.060 --> 44:42.440
I'm sorry, Daddy.
44:45.520 --> 44:49.310
I couldn't be perfect.
44:50.730 --> 44:51.940
I'm sorry.
44:57.310 --> 44:59.690
You did a great job, Kikoru!
45:01.310 --> 45:03.600
What are you doing here?
45:09.850 --> 45:14.270
Because you worked so hard,
everybody was able to evacuate!
45:16.690 --> 45:19.440
Now leave the rest to me!
45:21.770 --> 45:23.600
What?
45:24.440 --> 45:26.100
What's going on?
45:26.650 --> 45:29.600
You're a Kaiju?
45:31.190 --> 45:32.190
Kikoru.
45:33.770 --> 45:34.810
Please! Please!
45:34.810 --> 45:39.060
Please don't tell
the Defense Force about this!
45:39.060 --> 45:39.980
Please!
45:49.060 --> 45:50.810
I'll tell you more in a bit.
45:51.560 --> 45:53.310
I only need a sec to kick this thing's ass.
45:53.310 --> 45:55.060
So just relax and get some rest.
45:57.480 --> 46:00.810
I'm detecting a mysterious ultra-powerful
energy source near the Honju!
46:00.810 --> 46:02.650
It might be a new Kaiju!
46:02.850 --> 46:03.560
Another one?
46:03.850 --> 46:04.560
Do we have visual?
46:05.400 --> 46:07.350
The explosion knocked out our comms network.
46:07.350 --> 46:08.730
We do not have visual.
46:09.100 --> 46:12.230
Wait, is this number right?
46:12.400 --> 46:15.060
Fortitude 9.8?
46:15.060 --> 46:16.060
Impossible.
46:16.350 --> 46:18.690
The blast must've scrambled
the measurement system.
46:18.690 --> 46:20.440
R-Right?
46:20.810 --> 46:25.600
Otherwise it'd be one of
the most powerful Kaiju in history!
46:34.730 --> 46:37.980
Sorry. I'm running out of time here.
46:38.270 --> 46:39.600
So I'm cleaning you up...
46:43.900 --> 46:46.230
with one punch!
47:13.400 --> 47:15.850
Who is this guy?
47:15.850 --> 47:19.150
Looks like you'll be okay.
47:23.310 --> 47:24.270
I'm glad you're safe!
47:28.270 --> 47:30.520
But let me say one thing.
47:31.020 --> 47:34.020
You can't put yourself in danger like that!
47:34.940 --> 47:36.560
You too!
47:37.190 --> 47:39.230
Ichikawa! What are you doing here?
47:39.230 --> 47:40.940
You ran off while my back was turned,
47:40.940 --> 47:43.310
and sure enough,
I find you here, transformed!
47:43.310 --> 47:47.310
I was thinking maybe I could
just transform a part of my body.
47:47.310 --> 47:49.560
But when I saw the Honju
I was like, "No way!"
47:49.560 --> 47:51.730
You need to be more careful!
47:53.940 --> 47:54.850
Shinomiya!
47:59.770 --> 48:01.900
Ashiro and Hoshina have
arrived at the scene.
48:03.850 --> 48:05.480
What is this?
48:05.730 --> 48:07.690
What would you have to do to cause this?
48:10.270 --> 48:13.480
I've seen this before somewhere...
48:14.600 --> 48:16.190
This is the operation room.
48:16.650 --> 48:20.270
An additional three examinees
have arrived at Shelter 6.
48:20.850 --> 48:24.850
It's Kikoru Shinomiya,
Reno Ichikawa, and Kafka Hibino.
48:25.810 --> 48:27.190
They're safe, huh?
48:28.020 --> 48:30.810
All examinees are now accounted for.
48:31.230 --> 48:31.810
Roger.
48:33.440 --> 48:35.190
During a Defense Force
selection exam,
48:35.190 --> 48:39.100
an unusual incident took place,
with Kaiju suddenly coming back to life...
48:39.190 --> 48:44.190
Radio
48:39.400 --> 48:42.940
There were several injuries during
the incident, but zero fatalities.
48:43.520 --> 48:46.900
The Kaiju that came back to life
were defeated by members
48:44.350 --> 48:46.600
Zero? Zero?
48:46.900 --> 48:50.770
of the Third Division
who were present during the exam...
48:47.060 --> 48:50.400
No, no, no. No way there were zero.
48:50.770 --> 48:53.980
Or is one of these
"Captain" people that strong?
48:53.980 --> 48:56.350
Kaiju No. 8 remains at large,
48:56.560 --> 48:59.060
and the Bureau of Neutralization
is enhancing security...
48:56.850 --> 48:59.060
No. 8? What?
49:01.560 --> 49:05.400
Um... this is how you answer a phone, right?
49:05.940 --> 49:08.650
Hey, where've you been?
49:08.650 --> 49:10.650
Breaktime's over, you know.
49:10.650 --> 49:11.600
Uh...
49:11.600 --> 49:14.100
Don't you "uh" me. Get back here.
49:14.100 --> 49:14.770
Right.
49:15.060 --> 49:16.520
I'll be right back.
49:19.730 --> 49:23.310
Sheesh. Humans are so particular about time.
49:25.310 --> 49:27.650
Sorry, sorry.
49:27.900 --> 49:29.730
I had a bad case of diarrhea.
49:30.020 --> 49:32.400
You had us all worried, you know?
49:32.400 --> 49:35.850
Tell someone where you're going
before you hole up in the toilets, new kid.
49:36.600 --> 49:39.060
Sorry, Toku-san.
49:39.810 --> 49:42.600
Hey, I heard there was
an accident at the exam site.
49:42.600 --> 49:43.730
Seriously?
49:43.730 --> 49:44.480
Oops.
49:44.480 --> 49:47.190
Are Kafka and Ichikawa okay?
49:47.810 --> 49:49.150
How careless of me.
49:56.060 --> 49:59.100
Okay, we open it on three.
50:01.190 --> 50:04.020
No matter how it turns out,
this is my last shot.
50:05.100 --> 50:08.020
Will the path I'm on
take me all the way to her?
50:08.730 --> 50:09.480
Time to find out!
50:11.350 --> 50:12.980
One, two...
50:14.310 --> 50:15.560
Examinee Number 2032
50:14.310 --> 50:15.560
Kafka Hibino
50:14.400 --> 50:15.560
Examination Results
50:26.400 --> 50:32.060
Kikoru Shinomiya will speak
on behalf of the incoming class!
50:32.310 --> 50:32.850
Yes, ma'am!
50:43.980 --> 50:47.310
The twenty-seven of you are,
as of this moment,
50:47.560 --> 50:49.600
officers in the Defense Force!
50:56.100 --> 51:01.060
On behalf of all 27 of us, I swear that
we will lay down our lives for the cause!
51:01.810 --> 51:04.440
You helped a lot during
the incident after the exam.
51:05.190 --> 51:07.310
Thanks to you, there were no casualties.
51:08.060 --> 51:09.270
Again, you have my thanks.
51:14.310 --> 51:15.940
It wasn't me who defeated them.
51:16.520 --> 51:20.690
Kafka Hibino, you should be
the one hearing these words...
51:21.060 --> 51:22.810
So why aren't you here?
51:27.310 --> 51:28.310
This is humiliating!
51:28.900 --> 51:31.400
I still want some answers
from you about that Kaiju form, too!
51:31.810 --> 51:34.440
I'm not gonna let you just up
and disappear on me!
51:34.810 --> 51:37.100
Excuse me!
51:37.440 --> 51:39.560
Sorry to interrupt the ceremony!
51:42.230 --> 51:43.440
The old dude!
51:46.730 --> 51:49.940
Number 2032. Kafka Hibino. Failed.
51:50.310 --> 51:52.310
He scored the lowest on the fitness exam
51:52.310 --> 51:55.270
and a zero on his aptitude test,
so there's not much to talk about.
51:55.730 --> 51:57.770
Yeah, sounds about right to me.
52:01.940 --> 52:02.560
I don't—
52:02.560 --> 52:04.650
All righty, I'll take him, then.
52:05.520 --> 52:08.190
Sure, his numbers are below average.
52:08.520 --> 52:10.190
He's not cut out to be an officer.
52:11.020 --> 52:15.100
But in actual combat during the last exam,
he was able to locate the enemy's weak points,
52:15.440 --> 52:20.060
and he aided the overall effort by prioritizing
helping others over his own kill count.
52:20.310 --> 52:21.940
Not many people are capable of that.
52:22.770 --> 52:23.730
And more than anything...
52:24.400 --> 52:27.100
The dude was funny as hell.
52:27.100 --> 52:28.480
Is that really all you care about?
52:28.900 --> 52:31.560
I'm not sure if we'll ever
promote him to a full officer,
52:31.810 --> 52:34.850
but I'll bring him into my platoon as a
cadet and give him some more training.
52:38.270 --> 52:40.810
He's being enrolled as a cadet,
52:40.810 --> 52:43.270
so I had him sit out the induction ceremony.
52:43.440 --> 52:45.810
Glad to hear it, Kafka Hibino.
52:46.310 --> 52:50.690
All right, now that we're all here,
let's have a word from Captain Ashiro.
52:52.850 --> 52:58.060
Everyone, I'm glad that you all decided
to volunteer for the Defense Force,
52:58.060 --> 53:00.350
enduring and passing that difficult exam.
53:00.770 --> 53:01.520
I thank you.
53:02.770 --> 53:03.560
These last few years,
53:03.810 --> 53:09.980
we've seen far more Kaiju with far
higher fortitudes than was typical before.
53:10.940 --> 53:14.020
We've also now seen this strange incident
where dead Kaiju came back to life.
53:15.150 --> 53:18.060
These neutralization missions
will be extremely dangerous.
53:18.980 --> 53:21.690
Some of you may die on your very first one.
53:22.520 --> 53:24.690
There's absolutely no guarantee
that you'll survive.
53:25.690 --> 53:28.350
But even so...
No, that's exactly why...
53:29.350 --> 53:31.810
I want you to entrust your lives to me.
53:33.940 --> 53:39.900
I swear to be standing at the very front,
acting as both your shield and spear!
53:42.270 --> 53:43.480
I'll...
53:44.060 --> 53:46.940
I'll be standing next to you soon, Mina!
53:47.400 --> 53:48.350
Huh?
53:48.350 --> 53:49.310
Huh?
53:49.310 --> 53:50.810
Awkward
53:50.810 --> 53:51.940
What the hell?!
53:51.940 --> 53:53.190
He's gone crazy!
53:53.190 --> 53:55.310
He's calling Captain Ashiro by her first name!
53:55.560 --> 53:58.230
Oops
53:58.810 --> 53:59.230
Kaf...
54:01.810 --> 54:02.980
Kafka Hibino.
54:03.310 --> 54:05.440
You spoke out of turn and
disrespected a superior officer.
54:05.980 --> 54:07.770
You owe me one hundred push-ups.
54:08.600 --> 54:11.310
I didn't mean to say that out loud!
54:13.400 --> 54:14.900
He's already at it!
54:15.560 --> 54:18.770
Captain Ashiro, I think you're going
a little easy on the guy...
54:21.940 --> 54:22.480
Huh?
54:23.190 --> 54:24.480
Did I just see her smile?
54:24.850 --> 54:28.770
He just got here, and he's
already bringing the comedy?
54:28.770 --> 54:31.940
I know, right? I told you.
54:31.940 --> 54:33.850
This place can get pretty gloomy sometimes.
54:33.850 --> 54:36.350
We need a guy like him.
54:35.100 --> 54:37.270
You can do it, old dude!
54:38.560 --> 54:39.980
Ninety-nine...
54:40.440 --> 54:43.100
One hundred!
54:43.900 --> 54:45.600
You really hung in there, old dude!
54:55.440 --> 54:57.600
Arms tight against your sides, wrists slack.
54:58.190 --> 54:59.850
Let your instincts aim the reticle,
55:00.190 --> 55:01.560
and don't pull the trigger...
55:01.940 --> 55:02.600
Squeeze it!
55:05.770 --> 55:06.440
Squeeze!
55:09.270 --> 55:09.850
Squeeze!
55:12.310 --> 55:14.900
Reno Ichikawa,
fire training exercise complete.
55:14.900 --> 55:17.020
Time, 2:35.
55:17.020 --> 55:19.650
Estimated unleashed combat power, 18%.
55:20.400 --> 55:22.770
Haruichi-kun, I've got a question!
55:22.980 --> 55:27.560
I'm impressed. He's grown
a lot in a very short time.
55:28.600 --> 55:31.440
Reno set another personal best!
55:33.190 --> 55:34.350
Come on!
55:38.100 --> 55:40.060
I won't let him beat me!
55:42.100 --> 55:44.650
Iharu Furuhashi, 2:15.
55:44.650 --> 55:47.190
Estimated unleashed combat power, 20%.
55:47.190 --> 55:48.230
Hell yeah!
55:51.560 --> 55:52.560
I win!
55:52.900 --> 55:54.690
Don't get cocky, Reno.
55:54.690 --> 55:56.350
I won't.
55:59.150 --> 56:01.690
Kikoru Shinomiya, 1:16.
56:02.270 --> 56:05.440
Estimated unleashed combat power, 55%.
56:06.980 --> 56:10.690
Play nice, kids. Both of your scores
combined are still worse than mine.
56:11.560 --> 56:12.690
Sheesh.
56:12.690 --> 56:16.270
The more I train, the more she makes me
realize just how average I am.
56:16.600 --> 56:18.810
You've got time to worry
about people better than you?
56:19.520 --> 56:21.650
My combat power's as good as yours now.
56:26.230 --> 56:28.600
Got to worry about those above me
and those below me, huh?
56:29.270 --> 56:32.270
I'll set a new best when it's my turn, Aoi.
56:36.060 --> 56:38.980
Kafka Hibino, 6:39.
56:38.980 --> 56:41.810
Estimated combat power, 1%.
56:41.810 --> 56:43.520
Yes!
56:46.060 --> 56:47.650
Did you see that, Kikoru?
56:47.650 --> 56:50.560
I finally turned that zero into a one!
56:50.560 --> 56:51.310
Stay away from me!
56:51.310 --> 56:53.480
Well? Tell me how awesome I am.
56:52.810 --> 56:56.650
Why are you acting so happy
when you're 1% and I'm 55%?
56:56.650 --> 56:57.690
Kafka!
56:57.690 --> 56:59.270
Yes, Vice-Captain Hoshina?
56:59.270 --> 57:01.850
You're never gonna be
a full officer at this rate.
57:02.060 --> 57:03.690
You'll be fired in three months.
57:03.690 --> 57:04.770
What?
57:04.770 --> 57:06.020
Old dude...
57:07.440 --> 57:10.600
Okay, ten laps around the perimeter
and we call it a day.
57:10.600 --> 57:12.150
What?
57:12.150 --> 57:14.230
You complained, so now it's fifteen.
57:14.230 --> 57:15.150
Get going!
57:15.150 --> 57:16.600
Yes, sir!
57:16.770 --> 57:20.150
The new recruits have quite
a few rivalries between them already, huh?
57:20.150 --> 57:20.980
Yeah.
57:21.230 --> 57:22.940
Looks like, even when I'm not around,
57:22.940 --> 57:25.400
they're competing with each other
and making each other better.
57:29.270 --> 57:30.520
I'm so tired!
57:31.900 --> 57:36.520
We had to do laps at the end, too...
The vice-captain is a monster.
57:36.690 --> 57:39.190
Looks like you need to build
up some more muscle, Reno.
57:39.600 --> 57:42.850
No, yours aren't that
much different than mine.
57:42.850 --> 57:44.940
Our fitness eval scores are always the same.
57:44.940 --> 57:49.060
Are you serious? Look at these biceps!
57:49.060 --> 57:51.150
They look like they're just for show to me.
57:51.150 --> 57:53.560
Reno's more stubborn than I thought.
57:55.480 --> 57:57.980
Quit bickering over stupid stuff, kids.
57:58.440 --> 58:03.150
Behold the muscles
of a hard-working grown-up!
58:03.350 --> 58:06.190
Wow, you're getting some bulk...
58:06.600 --> 58:07.150
Exhale
58:07.400 --> 58:08.730
Bounce
58:09.400 --> 58:11.150
Aww, so close!
58:11.150 --> 58:13.400
You can't be in the Defense
Force with a spare tire!
58:13.400 --> 58:15.600
That's very rude, Iharu-kun.
58:16.270 --> 58:19.900
It'll happen to you too
when you hit 28 or so!
58:19.900 --> 58:21.730
I've actually lost a ton of weight!
58:21.940 --> 58:22.900
Forget the stomach.
58:22.900 --> 58:24.980
I challenge you all to arm wrestling!
58:24.980 --> 58:26.270
Yer on!
58:26.270 --> 58:27.230
All right.
58:27.230 --> 58:29.730
Okay, let me just set a towel down here...
58:29.940 --> 58:32.480
Huh. It's awful noisy tonight.
58:39.980 --> 58:40.650
What's wrong?
58:40.980 --> 58:44.100
We were just talking about
how scrawny we all were.
58:44.100 --> 58:46.020
Just what you'd expect
from a former military officer.
58:52.480 --> 58:55.270
What matters isn't your muscles!
Right, Reno?
58:54.400 --> 58:58.150
You know, it's been a while
since I've done anything like this.
58:55.270 --> 58:56.850
Yes, what matters is your results!
58:58.150 --> 58:59.690
I'll outdo you in training tomorrow!
58:59.690 --> 59:00.940
You won't beat me!
59:17.440 --> 59:19.020
I don't have a lot of time.
59:19.020 --> 59:20.850
I'll have to work twice
as hard as everybody.
59:22.730 --> 59:23.850
Working hard, huh?
59:25.190 --> 59:26.520
Vice-Captain Hoshina!
59:26.520 --> 59:28.100
Getting your Zs is part of the job too.
59:31.480 --> 59:34.190
I can't let myself get fired.
59:34.770 --> 59:36.270
For Captain Ashiro?
59:36.650 --> 59:37.940
How did you know?!
59:38.060 --> 59:40.150
Remember what you said
at the induction ceremony?
59:41.650 --> 59:45.770
I promised I'd fight by her side!
59:46.100 --> 59:51.400
Oh, you know I could interpret that as saying
you're going to steal my vice-captain spot.
59:51.940 --> 59:53.520
I didn't mean it like that...
59:55.020 --> 59:55.850
No.
59:57.650 --> 59:59.690
I do mean it. I'll do my best
to make it happen.
01:00:01.350 --> 01:00:02.730
Fine.
01:00:03.350 --> 01:00:04.600
You've got two more hours.
01:00:05.980 --> 01:00:08.770
Turn off the lights when
you leave and lock the door.
01:00:12.100 --> 01:00:14.560
I'm not letting you have my
spot next to Captain Ashiro.
01:00:17.150 --> 01:00:17.940
Thank you—
01:00:17.940 --> 01:00:18.850
And...
01:00:19.810 --> 01:00:23.480
You shouldn't get too close
to the rest of the officers.
01:00:25.650 --> 01:00:28.730
In this line of work, something could
happen to any one of them at any time.
01:00:34.520 --> 01:00:35.350
A Kaiju?
01:00:37.480 --> 01:00:38.940
This isn't a training exercise, is it?
01:00:42.850 --> 01:00:44.690
See what I just said?
01:00:46.730 --> 01:00:49.270
Let's go. It's time for your first mission.
01:00:56.730 --> 01:01:00.020
Emergency Kaiju alert.
Emergency Kaiju alert.
01:01:00.310 --> 01:01:02.060
The epicenter is located in Sagamihara.
01:01:02.650 --> 01:01:06.600
Citizens in the surrounding area are asked
to follow JSDF orders and evacuate.
01:01:06.940 --> 01:01:08.810
Stay calm, everyone!
01:01:07.900 --> 01:01:10.520
Kaiju Evacuation
01:01:08.810 --> 01:01:10.400
There's room on the buses for everyone!
01:01:18.940 --> 01:01:22.150
All platoons and all JSDF
forces are ready to go.
01:01:28.730 --> 01:01:31.850
Captain Ashiro has reached the sniper point.
01:01:32.150 --> 01:01:36.350
Please lure the Honju to Sector Bravo
and provide fire support.
01:01:36.690 --> 01:01:37.310
Roger that.
01:01:37.810 --> 01:01:39.980
JSDF Artillery Regiment Command Post,
01:01:40.310 --> 01:01:42.690
now initiating fire support
for the Defense Force.
01:02:08.600 --> 01:02:11.060
Time for your big debut.
01:02:11.690 --> 01:02:15.560
Start by showing your superiors
just how damn good you really are.
01:02:17.310 --> 01:02:18.480
It's begun.
01:02:19.520 --> 01:02:21.480
But it's not like the exam.
01:02:22.520 --> 01:02:24.400
I feel strangely calm...
01:02:25.810 --> 01:02:29.020
I can tell the suit is helping me.
01:02:31.020 --> 01:02:33.230
Unleashing combat power!
01:02:37.900 --> 01:02:39.270
You're too far out in front!
01:02:39.270 --> 01:02:41.940
Your combat power is 1%,
so stay in the rear!
01:02:45.940 --> 01:02:46.650
There we go!
01:02:46.650 --> 01:02:48.400
Two legs down. Finish it!
01:02:57.900 --> 01:02:59.650
Well done, Furuhashi!
01:02:59.980 --> 01:03:01.020
There we go!
01:03:01.020 --> 01:03:02.310
You see that, Reno?
01:03:09.440 --> 01:03:12.400
Did you do that by yourself?
01:03:14.230 --> 01:03:15.060
Yes.
01:03:16.230 --> 01:03:20.350
I swapped out the burst rounds
in my gun for freeze rounds.
01:03:20.350 --> 01:03:21.980
I think it's a better fit for my style.
01:03:22.230 --> 01:03:24.770
I can slow down the enemy while I fight.
01:03:25.270 --> 01:03:28.810
I think, once I get the hang of this,
I'll be even better at hunting Kaiju.
01:03:30.690 --> 01:03:34.270
Our observation teams have verified
that Sector Juliet is clear of Yoju.
01:03:34.270 --> 01:03:35.480
All Yoju have been defeated.
01:03:35.810 --> 01:03:38.520
The kill reports keep coming.
01:03:38.770 --> 01:03:39.980
They're all amazing!
01:03:40.400 --> 01:03:44.270
Ikaruga Platoon will advance,
with Ichikawa and Furuhashi at the forefront.
01:03:44.730 --> 01:03:46.440
Ichikawa and Iharu, too?
01:03:47.730 --> 01:03:48.690
This is no good.
01:03:48.900 --> 01:03:51.900
Everyone's working so hard,
and I'm just slowing them down.
01:03:51.900 --> 01:03:54.270
Isn't there anything I can do?
01:03:57.270 --> 01:03:58.900
Senpai, look!
01:04:01.150 --> 01:04:02.810
What the hell's he doing?
01:04:05.560 --> 01:04:08.350
Wow, even with just 1%,
01:04:08.350 --> 01:04:10.850
the suit makes it easy
to dismantle their bodies.
01:04:12.980 --> 01:04:16.100
This is a pretty standard structure
for fungal-type Kaiju,
01:04:17.060 --> 01:04:19.270
but the core's not where it usually is.
01:04:20.230 --> 01:04:21.270
Where is it?
01:04:21.560 --> 01:04:23.190
If it's not here, then maybe over there?
01:04:26.230 --> 01:04:27.310
Wait a second...
01:04:29.270 --> 01:04:32.150
Vice-Captain Hoshina,
I've located the Yoju core.
01:04:32.310 --> 01:04:32.850
What?
01:04:33.230 --> 01:04:34.650
It's at the base of the neck,
01:04:35.060 --> 01:04:39.310
but there are hard, fibrous muscles on top
of it that serve as its backbone.
01:04:39.310 --> 01:04:43.400
Officers with weaker attack power
might need to hit them from the sides.
01:04:45.100 --> 01:04:47.770
And there's one more thing.
This one's important.
01:04:48.560 --> 01:04:51.060
The Yoju have reproductive organs too.
01:04:52.520 --> 01:04:55.520
The white, bumpy organs near their rears.
01:04:56.100 --> 01:05:00.980
If we don't destroy those organs,
their corpses might spawn new Yoju.
01:05:01.690 --> 01:05:02.650
Kafka.
01:05:03.310 --> 01:05:04.310
That's some damn fine work.
01:05:06.350 --> 01:05:09.810
Okonogi-chan, share that news
with the rest of the team.
01:05:10.060 --> 01:05:10.560
Roger that.
01:05:10.900 --> 01:05:13.980
Sharing information on Yoju core
and reproductive organs with all officers.
01:05:15.190 --> 01:05:17.310
I'm sure you picked up some
of that at your last job,
01:05:17.730 --> 01:05:19.850
but I guess your studying really paid off.
01:05:20.770 --> 01:05:21.560
Well done.
01:05:24.060 --> 01:05:26.310
I helped the Defense Force!
01:05:30.690 --> 01:05:33.350
Honju has reached the designated
combat initiation point.
01:05:34.400 --> 01:05:36.850
JSDF ground and air forces
are requested to withdraw.
01:05:40.850 --> 01:05:42.020
Target sighted.
01:05:42.400 --> 01:05:45.100
Compensation for Coriolis force,
gravitational force complete.
01:05:45.480 --> 01:05:47.690
No additional targets in area.
01:05:48.310 --> 01:05:49.940
One round loaded and ready to fire.
01:05:50.440 --> 01:05:50.940
Roger.
01:05:51.400 --> 01:05:53.190
All conditions met for firing to commence.
01:05:53.690 --> 01:05:54.690
You are cleared to fire.
01:05:59.400 --> 01:06:00.270
Kafka-kun...
01:06:01.350 --> 01:06:04.100
This is who I am right now.
01:06:18.900 --> 01:06:21.690
Unleashed combat power, 96%.
01:06:22.520 --> 01:06:25.400
Watch this one closely, Kafka.
01:06:26.350 --> 01:06:26.980
Fire.
01:06:40.480 --> 01:06:45.480
That's the power of the person
you're trying to stand beside.
01:06:48.940 --> 01:06:50.400
Second round loaded and ready to fire.
01:06:50.560 --> 01:06:51.060
Roger.
01:06:51.310 --> 01:06:52.230
You are cleared to fire.
01:07:01.100 --> 01:07:02.980
Honju vital signs have disappeared.
01:07:03.690 --> 01:07:04.440
It's collapsing!
01:07:11.400 --> 01:07:12.900
Damn it!
01:07:12.900 --> 01:07:16.150
It's totally different from when you look
at it on TV or through binoculars!
01:07:16.560 --> 01:07:19.060
She's incredible!
01:07:28.810 --> 01:07:30.230
Just like I thought.
01:07:31.270 --> 01:07:31.810
Here they come.
01:07:33.560 --> 01:07:37.810
The Yoju inside its body
swarm out now that it's dead.
01:07:41.730 --> 01:07:44.480
All right, guys! We're wrapping up here.
01:07:45.150 --> 01:07:46.900
Once we're done cleaning up the riff-raff,
01:07:46.900 --> 01:07:48.980
we can all go home
and have a yummy breakfast.
01:08:18.980 --> 01:08:19.940
Kafka Hibino.
01:08:21.400 --> 01:08:25.770
As of today, as of this moment,
you are no longer a cadet,
01:08:26.190 --> 01:08:28.230
but a full-fledged Defense Force officer.
01:08:31.440 --> 01:08:34.810
I swear to give everything
I have to the fight.
01:08:37.730 --> 01:08:40.440
A-Anyway, I'll be going...
01:08:43.310 --> 01:08:44.440
Don't get too excited.
01:08:47.480 --> 01:08:51.060
You're a long way from being
able to fight by my side.
01:08:54.560 --> 01:08:57.060
So Mina does remember!
01:08:58.480 --> 01:09:01.100
Yeah, just you wait, Mina!
01:09:04.150 --> 01:09:07.810
Give me fifty push-ups for failing
to address a superior by their title.
01:09:08.480 --> 01:09:10.150
I did it again!
01:09:11.190 --> 01:09:12.480
Kaiju No. 8...
01:09:12.850 --> 01:09:16.650
and No. 9 need to be discussed at HQ,
which requires my presence.
01:09:16.650 --> 01:09:18.100
Whew...
01:09:18.100 --> 01:09:22.980
I've put Vice-Captain Hoshina in charge,
so ask him about the paperwork.
01:09:23.400 --> 01:09:23.850
Roger!
01:09:24.900 --> 01:09:28.560
And... it was Hoshina who
recommended you for full officer.
01:09:29.100 --> 01:09:32.230
Of course, it only happened because
of your success in the last battle.
01:09:32.770 --> 01:09:34.560
The vice-captain...
01:09:35.020 --> 01:09:36.400
Live up to his expectations.
01:09:37.810 --> 01:09:38.310
Roger!
01:09:56.900 --> 01:09:57.980
I can't let him down!
01:09:59.310 --> 01:10:02.190
Okay, I've finally taken the first step!
01:10:03.810 --> 01:10:06.690
Time to get some sleep
so I can be ready for tomorrow.
01:10:07.850 --> 01:10:10.100
Getting rest is part of the job, too...
01:10:42.020 --> 01:10:43.900
Operation room, what's going on?
01:10:44.230 --> 01:10:47.150
We're seeing dozens of Kaiju inside the base!
01:10:47.150 --> 01:10:51.310
It appears the Kaiju have
attacked us from the air!
01:10:52.310 --> 01:10:57.400
Estimated fortitudes 6.1, 6.3, 6.2, 6.5...
01:10:57.900 --> 01:10:59.270
Each and every one of them is...
01:10:59.810 --> 01:11:01.230
K-Kaiju!
01:11:01.850 --> 01:11:03.150
...Honju class?!
01:11:11.600 --> 01:11:12.400
This is Hoshina.
01:11:12.690 --> 01:11:16.400
Captain Ashiro is away,
so I'll be giving the orders here.
01:11:16.730 --> 01:11:19.650
Anybody who's on night watch,
take battle stations.
01:11:20.100 --> 01:11:22.060
Get the off-duty officers here, too.
01:11:22.350 --> 01:11:22.980
Roger!
01:11:22.980 --> 01:11:25.100
Lure as many as you can into the training area!
01:11:25.350 --> 01:11:27.150
Make damn sure none of them get off the base!
01:11:28.310 --> 01:11:31.600
But we're not hearing any reports
of damage from outside the base...
01:11:32.190 --> 01:11:33.020
That can't mean...
01:11:34.100 --> 01:11:36.810
Are they after the base itself?
01:11:38.810 --> 01:11:40.190
What's going on?
01:11:42.350 --> 01:11:43.810
Wyvern-type Kaiju?
01:11:44.190 --> 01:11:46.230
Those things are bad news...
01:11:49.980 --> 01:11:51.150
Wyvern types?
01:11:51.810 --> 01:11:54.810
But then... that means something's not right.
01:11:57.730 --> 01:11:58.770
Vice-Captain!
01:11:59.020 --> 01:12:00.850
Kafka! You're still alive, huh?
01:12:00.850 --> 01:12:01.440
Yes.
01:12:01.730 --> 01:12:03.560
But there's something wrong here.
01:12:04.060 --> 01:12:08.230
You only see about a dozen or so
wyvern-type Kaiju each year,
01:12:08.230 --> 01:12:10.900
but there's always something
they have in common.
01:12:11.310 --> 01:12:12.940
They're always alone.
01:12:13.400 --> 01:12:16.350
But these guys showed up in a group!
01:12:16.770 --> 01:12:19.940
Yeah. Which can only mean one thing...
01:12:22.520 --> 01:12:26.190
There's something out there that's got
the power to make them swallow their pride,
01:12:26.770 --> 01:12:30.650
and the intelligence to act
with a goal in mind.
01:12:31.350 --> 01:12:33.520
An incredibly powerful leader.
01:12:37.020 --> 01:12:39.770
Target sighted.
01:12:40.270 --> 01:12:41.310
I'm hangin' up, Kafka.
01:12:47.270 --> 01:12:50.600
Are you the strongest human at this base?
01:12:51.560 --> 01:12:53.100
It can speak, too?
01:12:54.190 --> 01:12:56.270
The captain ain't here,
01:12:56.770 --> 01:12:57.650
so yeah, I guess.
01:12:58.560 --> 01:12:59.810
I see.
01:13:00.440 --> 01:13:04.850
That settles it, then. You are my prey.
01:13:05.310 --> 01:13:07.480
Honju's estimated fortitude
calculations complete!
01:13:07.810 --> 01:13:10.690
It's 8.3... That's Daikaiju class!
01:13:11.810 --> 01:13:13.150
Ikaruga, do you copy?
01:13:13.150 --> 01:13:13.650
Yes, sir!
01:13:13.940 --> 01:13:15.980
You command the fight against the Yoju.
01:13:16.310 --> 01:13:18.770
Prioritize keeping them in the base
and away from civilians,
01:13:19.190 --> 01:13:20.850
and keeping the main building online.
01:13:20.850 --> 01:13:21.400
Roger!
01:13:21.810 --> 01:13:23.060
As for the Honju, I'm...
01:13:25.940 --> 01:13:27.060
You dodged it?
01:13:27.270 --> 01:13:28.600
You pass.
01:13:32.150 --> 01:13:34.400
This thing's punches hit like a meteor strike!
01:13:34.850 --> 01:13:37.480
One solid hit, and I'm a dead man.
01:13:49.440 --> 01:13:50.190
Fire!
01:13:52.230 --> 01:13:53.230
It's unharmed?
01:13:57.310 --> 01:13:59.810
Gunners, swap to oscillator rounds.
01:14:00.100 --> 01:14:01.270
Don't attack from the front!
01:14:01.770 --> 01:14:03.560
That voice... Hibino?
01:14:03.560 --> 01:14:05.400
You need to attack their backs...
01:14:05.560 --> 01:14:09.480
They're the same type that was reported in '03!
01:14:09.650 --> 01:14:10.690
Senpai?
01:14:10.690 --> 01:14:11.810
The old dude?
01:14:12.100 --> 01:14:14.480
The front is easier to hit
when they're in flight,
01:14:14.480 --> 01:14:15.560
but the skin's thick!
01:14:16.060 --> 01:14:21.020
The skin on the back is as thin as possible
to help keep their weight down!
01:14:21.520 --> 01:14:22.650
Nice, Hibino!
01:14:24.150 --> 01:14:27.770
Split up to run decoy in front
while hitting the back!
01:14:27.770 --> 01:14:28.480
Roger!
01:14:33.940 --> 01:14:35.310
I'll be the decoy.
01:14:35.810 --> 01:14:37.100
Get behind it, Haruichi.
01:14:37.400 --> 01:14:38.440
You owe me one for this!
01:14:44.060 --> 01:14:45.400
He's good.
01:14:51.520 --> 01:14:53.270
Combat power fully unleashed!
01:14:54.850 --> 01:14:55.480
What?
01:14:59.310 --> 01:15:01.190
The Kaiju are working together?
01:15:01.810 --> 01:15:03.650
It's no good! We can't get behind them!
01:15:03.650 --> 01:15:04.730
We've failed as well!
01:15:04.730 --> 01:15:06.310
Another Kaiju blocked us!
01:15:06.520 --> 01:15:07.690
What do we do?
01:15:08.230 --> 01:15:10.190
If we can't get behind them, then how...
01:15:10.980 --> 01:15:12.730
There's another way.
01:15:12.730 --> 01:15:13.690
Shinomiya?
01:15:22.900 --> 01:15:24.100
I just...
01:15:30.190 --> 01:15:32.270
use my unstoppable power...
01:15:38.600 --> 01:15:41.310
to smash right through their front armor!
01:15:42.230 --> 01:15:44.900
Sh-Shinomiya's new weapon?
01:15:47.350 --> 01:15:50.480
Hits pretty hard, for a prototype.
01:15:51.150 --> 01:15:52.650
One thing I don't like, though,
01:15:54.440 --> 01:15:57.560
is that such an ugly weapon doesn't suit me.
01:16:02.940 --> 01:16:06.400
Squadron-Style Axe Technique
Number One: Falling Thunder!
01:16:17.730 --> 01:16:19.560
Number Two: Water Skimmer!
01:16:23.560 --> 01:16:25.400
Now, who's next?
01:16:26.270 --> 01:16:26.980
Above me?
01:16:31.480 --> 01:16:32.400
Freeze rounds?!
01:16:36.100 --> 01:16:36.810
Reno...
01:16:36.810 --> 01:16:39.690
Be careful, Shinomiya.
They attack from the sky, too.
01:16:44.440 --> 01:16:45.980
You aren't going anywhere!
01:16:47.440 --> 01:16:51.100
I'm impressed he can fight like that
against Kaiju this strong.
01:16:54.020 --> 01:16:56.020
Number Three: Half Moon!
01:17:04.690 --> 01:17:05.400
Did she get them?
01:17:06.100 --> 01:17:06.810
Reno.
01:17:07.810 --> 01:17:09.270
You can have the honor of helping me.
01:17:09.980 --> 01:17:11.650
If you can keep up, that is.
01:17:12.350 --> 01:17:13.440
Sounds great to me.
01:17:13.900 --> 01:17:17.350
All right, search the battlefield for openings
and catch the enemy off guard!
01:17:18.560 --> 01:17:19.940
You heard that, right?
01:17:20.230 --> 01:17:21.150
Yeah.
01:17:21.520 --> 01:17:23.520
Which means we need to...
01:17:23.520 --> 01:17:26.600
Hit the enemy from behind
when Shinomiya's got 'em distracted!
01:17:33.980 --> 01:17:35.150
Vice-Captain!
01:17:38.440 --> 01:17:40.690
You really are strong.
01:17:46.940 --> 01:17:48.900
Here in the training grounds,
01:17:48.900 --> 01:17:52.270
I don't have to worry about
hurting the officers if I go all out.
01:17:56.190 --> 01:17:59.100
Unleashed combat power, 92%!
01:18:00.060 --> 01:18:02.690
All right, time to neutralize this Kaiju.
01:18:07.650 --> 01:18:08.810
They're so powerful!
01:18:15.190 --> 01:18:16.400
I won't make it in time...
01:18:17.100 --> 01:18:19.560
If I just transform part of my body...
01:18:30.810 --> 01:18:32.520
H-Hibino-san?
01:18:32.520 --> 01:18:34.060
You okay, Minase?
01:18:34.400 --> 01:18:35.520
Thanks!
01:18:35.810 --> 01:18:38.400
I guess you learned to use your suit, huh?
01:18:39.690 --> 01:18:43.690
W-Well, I am a full officer,
you know! So of course...
01:18:42.940 --> 01:18:44.350
Hibino-san, behind you!
01:18:48.440 --> 01:18:49.520
Kikoru!
01:18:49.520 --> 01:18:50.520
Kikoru!
01:18:50.900 --> 01:18:52.150
You okay, Senpai?
01:18:52.940 --> 01:18:55.270
Reno and I will distract the Kaiju.
01:18:55.520 --> 01:18:58.060
Get the wounded out of here while we do.
01:18:58.270 --> 01:18:59.100
Roger!
01:18:59.560 --> 01:19:00.310
Senpai...
01:19:02.060 --> 01:19:03.900
Just don't take any risks, please.
01:19:04.690 --> 01:19:06.440
You're a full officer now.
01:19:08.440 --> 01:19:10.150
Believe in your fellow officers.
01:19:10.980 --> 01:19:11.560
Right.
01:19:12.150 --> 01:19:13.020
I'm off!
01:19:14.480 --> 01:19:17.560
When did they learn to work together like that?
01:19:19.440 --> 01:19:21.770
Report! Nakanoshima's unit has arrived!
01:19:22.150 --> 01:19:23.940
Sorry to keep you waiting, Ikaruga!
01:19:24.230 --> 01:19:27.850
Ebina's unit has arrived as well and is
heading to assist in the southern quadrant!
01:19:27.850 --> 01:19:30.520
Thought you could get away with this,
huh, you damn Kaiju?
01:19:30.900 --> 01:19:32.850
The senior officers who were off duty?
01:19:32.850 --> 01:19:34.150
They came to help!
01:19:34.350 --> 01:19:35.850
This is Takao Platoon.
01:19:36.150 --> 01:19:38.770
We'll attack the Yoju in the air
with freeze rounds.
01:19:38.980 --> 01:19:40.690
This is Itakura Platoon.
01:19:40.690 --> 01:19:42.560
We've secured the warehouse area.
01:19:42.940 --> 01:19:45.100
We're starting to push them back,
01:19:45.100 --> 01:19:47.770
even without the captain here!
01:19:48.230 --> 01:19:51.400
We're gonna win this fight.
01:19:58.560 --> 01:19:59.940
Again...
01:20:00.480 --> 01:20:04.940
You're slicing right through
the tiny gaps in my exoskeleton.
01:20:05.480 --> 01:20:07.310
This is no fun at all.
01:20:07.770 --> 01:20:12.020
Now that I know exactly what
you're aiming for, it's easy for me to...
01:20:12.020 --> 01:20:13.480
handle it...
01:20:19.020 --> 01:20:22.520
Hoshina-Style Sword-Slay Technique
Number Two: Cross Slasher.
01:20:24.190 --> 01:20:27.020
Number Four: Wild Slasher.
01:20:27.810 --> 01:20:31.230
So aiming for the gaps was just a diversion?
01:20:40.440 --> 01:20:44.440
Yeah, this is how a fight should be!
01:20:49.060 --> 01:20:53.020
A head-on battle against an opponent
whose strength rivals your own!
01:20:53.600 --> 01:20:58.560
Rivals! Rivals! Rivals! Rivals!
01:21:03.190 --> 01:21:03.980
Huh?
01:21:04.770 --> 01:21:07.270
Your core's a lot smaller than I thought.
01:21:08.980 --> 01:21:10.060
Number Six:
01:21:12.190 --> 01:21:13.310
Eightfold Slasher.
01:21:15.480 --> 01:21:16.190
Got him!
01:21:16.350 --> 01:21:17.850
That's the vice-captain for you!
01:21:17.850 --> 01:21:19.190
You see that, Kaiju?!
01:21:20.940 --> 01:21:21.980
This is...
01:21:22.270 --> 01:21:23.100
Not yet!
01:21:25.810 --> 01:21:27.150
Vice-Captain?
01:21:28.230 --> 01:21:29.350
Hibino-san?
01:21:47.230 --> 01:21:49.060
It got bigger?!
01:21:49.060 --> 01:21:52.060
The position of its core shifted,
so I wasn't able to fully destroy it?
01:21:58.230 --> 01:22:00.730
Its fortitude is rising alongside the heat...
01:22:01.190 --> 01:22:02.440
No way!
01:22:06.810 --> 01:22:08.020
Fortitude...
01:22:09.150 --> 01:22:10.560
9.0!
01:22:18.100 --> 01:22:19.520
It's massive...
01:22:20.060 --> 01:22:24.810
The vice-captain can't handle
something that size by himself.
01:22:32.850 --> 01:22:36.020
Number Three: Return Slasher!
01:22:48.150 --> 01:22:50.400
Your speed won't save you!
01:22:58.400 --> 01:23:02.440
Incredible. He's still fighting it,
even after it transformed. But...
01:23:02.650 --> 01:23:05.940
My blades aren't cutting all the way through!
This is why I hate giant Kaiju!
01:23:09.350 --> 01:23:11.190
Exceeding operational limits.
01:23:11.600 --> 01:23:13.810
Cancel maximum release immediately.
01:23:12.060 --> 01:23:13.350
I'm overheating?
01:23:13.810 --> 01:23:16.270
It's been ten minutes
since your maximum release!
01:23:16.600 --> 01:23:17.940
You have to shut it down!
01:23:27.560 --> 01:23:28.690
Self-destructed?
01:23:32.810 --> 01:23:35.650
That's just like a Kaiju.
Totally cold-blooded.
01:23:36.150 --> 01:23:38.060
They're like living missiles!
01:23:38.600 --> 01:23:39.270
But...
01:23:39.940 --> 01:23:41.440
It gave me a nice smoke screen.
01:23:43.690 --> 01:23:45.020
Number Six!
01:23:58.560 --> 01:24:01.350
Limit exceeded. Canceling maximum release.
01:24:02.100 --> 01:24:05.060
Seek medical treatment immediately.
01:24:06.270 --> 01:24:09.770
Vice-Captain! Vice-Captain!
01:24:09.980 --> 01:24:11.520
Vice-Captain!
01:24:12.440 --> 01:24:15.190
Don't worry... I'm still alive.
01:24:17.770 --> 01:24:19.020
Oww...
01:24:19.560 --> 01:24:23.270
I had my shields set to max...
That Kaiju hits like a truck.
01:24:24.350 --> 01:24:26.560
I lost my maximum release.
01:24:27.440 --> 01:24:28.810
So what now?
01:24:29.440 --> 01:24:30.900
What can I do?
01:24:35.520 --> 01:24:38.020
Guess I'd better keep
fighting till the end, too.
01:24:38.270 --> 01:24:40.100
But you can't fight like that!
01:24:42.600 --> 01:24:45.810
Hoshina-Style Sword-Slay Technique
Number One: Air Slasher!
01:24:51.650 --> 01:24:53.560
I've figured it out now.
01:24:53.560 --> 01:24:56.560
You can't defeat me with those weapons.
01:25:00.600 --> 01:25:02.600
But she told me something else...
01:25:05.770 --> 01:25:07.480
When it's time for me to shoot my foe,
01:25:08.310 --> 01:25:10.520
will you clear a path for me?
01:25:15.150 --> 01:25:17.310
She left me in charge of the base.
01:25:19.190 --> 01:25:20.730
I'll protect it if it kills me!
01:25:28.650 --> 01:25:30.060
Vice-Captain!
01:25:36.810 --> 01:25:38.150
I don't have a choice!
01:25:39.310 --> 01:25:40.060
No...
01:25:40.690 --> 01:25:41.900
No, Senpai!
01:25:42.270 --> 01:25:43.810
I'm sorry, Ichikawa.
01:25:44.190 --> 01:25:46.600
My comrades' lives are more important!
01:25:46.900 --> 01:25:48.770
Great work, everyone.
01:25:51.690 --> 01:25:52.900
That voice...
01:25:53.810 --> 01:25:54.980
Hey, Kaiju.
01:25:57.020 --> 01:25:58.350
I win this fight.
01:26:10.100 --> 01:26:12.600
I'm the vice-captain of the base.
01:26:14.810 --> 01:26:17.440
My job's to pass the baton to her.
01:26:18.600 --> 01:26:21.480
Okonogi. This is an emergency,
so I'm skipping the procedures.
01:26:21.480 --> 01:26:22.020
Yes, ma'am!
01:26:24.440 --> 01:26:25.850
Time to blow this thing up.
01:26:27.560 --> 01:26:29.940
I was right to make you my vice-captain.
01:26:31.560 --> 01:26:34.270
Unleashed combat power, 96%.
01:26:35.980 --> 01:26:38.560
Now it's time for me to shoot my foe.
01:27:01.230 --> 01:27:04.190
Th-The Honju is down!
01:27:09.810 --> 01:27:10.810
We did it.
01:27:11.150 --> 01:27:11.850
Yeah.
01:27:12.770 --> 01:27:15.060
Yes!
01:27:22.270 --> 01:27:24.520
That's Captain Ashiro for you, huh?
01:27:24.650 --> 01:27:26.980
I was right...
01:27:27.440 --> 01:27:30.650
This is the Defense Force
I've wanted to be in since I was a kid.
01:27:31.100 --> 01:27:34.230
They're all so cool...
01:27:35.400 --> 01:27:39.350
I want to stand right there
with them someday...
01:27:40.060 --> 01:27:42.520
Your face is a mess.
01:27:43.020 --> 01:27:46.440
What? How can you say that when
I'm having an emotional moment?!
01:27:46.440 --> 01:27:47.690
You've got a heart of stone!
01:27:49.940 --> 01:27:51.690
We're just getting started.
01:27:52.560 --> 01:27:53.980
Let's do our best, too.
01:27:58.900 --> 01:27:59.480
Yeah.
01:28:00.730 --> 01:28:03.560
The captain and I will deal with the Yoju.
01:28:04.560 --> 01:28:06.600
No, you get some rest.
01:28:06.600 --> 01:28:08.480
You too, Captain.
01:28:10.520 --> 01:28:12.850
Leave the Yoju to us.
01:28:13.190 --> 01:28:14.440
No, I'm fine.
01:28:28.480 --> 01:28:29.560
What is that?
01:28:34.730 --> 01:28:36.230
The Yoju...
01:28:36.730 --> 01:28:39.560
So that last scream wasn't its death rattle?
01:28:40.310 --> 01:28:42.520
Energy levels rising...
01:28:42.520 --> 01:28:44.560
It's an ultra-massive Yoju bomb!
01:28:45.060 --> 01:28:49.190
The blast's estimated impact
is equal to 20 kilotons of TNT!
01:28:49.190 --> 01:28:51.100
That's the same as a nuclear bomb!
01:28:52.850 --> 01:28:53.850
No! Don't shoot!
01:28:58.600 --> 01:28:59.850
Evacuate!
01:29:00.310 --> 01:29:02.650
No... there's no time...
01:29:02.940 --> 01:29:04.310
If that thing hits the ground...
01:29:04.310 --> 01:29:05.730
Human...
01:29:08.900 --> 01:29:13.150
Looks like this fight is a draw.
01:29:17.310 --> 01:29:18.810
No, Senpai!
01:29:21.230 --> 01:29:22.100
Kafka?!
01:29:22.770 --> 01:29:25.190
Get back here! There's nothing you can do!
01:29:27.520 --> 01:29:28.400
Wait...
01:29:28.690 --> 01:29:30.190
How's he so fast?
01:29:30.560 --> 01:29:32.900
That's not what 1% unleashed
combat power looks like!
01:29:44.310 --> 01:29:47.230
We're detecting a gigantic
Kaiju signal above the base!
01:29:50.150 --> 01:29:52.060
Fortitude 9.8!
01:29:53.940 --> 01:29:55.400
This signal, it's...
01:29:58.100 --> 01:30:00.060
Kaiju No. 8!
01:30:04.100 --> 01:30:08.350
Sorry, Ichikawa.
I don't think I can keep my promise.
01:30:09.730 --> 01:30:13.350
You're a long way from being
able to fight by my side.
01:30:14.100 --> 01:30:16.480
Mina... I...
01:30:16.810 --> 01:30:17.980
I...
01:30:18.480 --> 01:30:19.520
Senpai!
01:30:19.520 --> 01:30:22.810
Do you have any idea what you're doing?
01:30:29.730 --> 01:30:33.850
Everyone else risked their
lives during this fight!
01:30:34.520 --> 01:30:39.190
I can't be the only one
who puts his own safety first!
01:30:41.850 --> 01:30:44.060
I'm part of the Defense Force, too!
01:30:44.520 --> 01:30:46.940
I'm an officer of the Third Division, too!
01:30:48.400 --> 01:30:51.690
So now it's my turn!
01:31:15.100 --> 01:31:18.060
Everyone, on the ground!
Shields at max!
01:32:09.310 --> 01:32:12.100
Well, now I've done it...
01:32:12.980 --> 01:32:15.060
My arms and legs
are barely holding together...
01:32:17.520 --> 01:32:20.650
I'm too old to be pulling stunts like that.
01:32:24.600 --> 01:32:25.810
Kafka Hibino...
01:32:28.270 --> 01:32:28.980
No...
01:32:33.400 --> 01:32:34.770
Kaiju No. 8.
01:32:43.770 --> 01:32:45.270
I'm taking you into custody.
01:33:48.060 --> 01:33:49.190
Kafka Hibino.
01:33:49.810 --> 01:33:52.400
In accordance with Article 13
of the Defense Force Code,
01:33:52.810 --> 01:33:55.650
you are to be transferred
to the Ariake Maritime Base.
01:33:56.400 --> 01:33:58.480
To ensure the safety of the citizenry—
01:33:57.770 --> 01:33:58.480
Mina.
01:34:00.850 --> 01:34:06.650
Can I still... try to stand by your side?
01:34:18.730 --> 01:34:19.150
Yeah.
01:34:20.980 --> 01:34:21.980
I'll always be waiting.
01:34:45.480 --> 01:34:46.480
Idiot.
01:34:48.350 --> 01:34:50.020
Third Defense Force, salute!
01:37:34.690 --> 01:37:38.060
Jeez... are you okay, Senpai?
01:37:46.310 --> 01:37:49.730
Why would you eat
until you got sick like that?
01:37:50.980 --> 01:37:55.440
I was thinking about the track and field
meet we have this weekend and got nervous...
01:37:55.440 --> 01:37:58.560
Most people stop eating
when they get nervous!
01:38:00.150 --> 01:38:02.940
Ichikawa...
01:38:01.560 --> 01:38:04.650
Right, right. I bought you a bunch of stuff.
01:38:04.940 --> 01:38:06.060
Want some water?
01:38:15.400 --> 01:38:20.060
You're not planning on solving your
stomach troubles by becoming a Kaiju, right?
01:38:33.190 --> 01:38:35.770
9:30 AM
01:38:38.060 --> 01:38:39.400
The weather's so nice.
01:38:40.310 --> 01:38:44.520
I feel bad for Senpai, but it's
the perfect day to be off duty.
01:38:46.940 --> 01:38:50.310
Oh! So you and Reno are off tomorrow, huh?
01:38:47.690 --> 01:38:49.440
The Previous Day
01:38:50.520 --> 01:38:52.150
Yup. You too, Iharu?
01:38:52.520 --> 01:38:54.690
Most people in our class have
the same day off.
01:38:54.690 --> 01:38:55.350
That's right.
01:38:55.560 --> 01:38:57.310
There's a place I want to go!
01:38:57.310 --> 01:38:58.650
Wow, that sounds great!
01:39:01.150 --> 01:39:02.850
Ask somebody to go with you, old guy?
01:39:02.850 --> 01:39:04.900
N-No...
01:39:04.150 --> 01:39:07.400
Soshiro Hoshina
01:39:04.900 --> 01:39:07.400
So Vice-Captain Hoshina is off, too?
01:39:07.690 --> 01:39:08.810
That's rare.
01:39:09.690 --> 01:39:12.600
Okay... I've actually got
the whole day off for once.
01:39:13.100 --> 01:39:14.150
Time to enjoy it!
01:39:14.810 --> 01:39:16.770
Time to make today a great day!
01:39:35.310 --> 01:39:37.560
And here I am doing my
daily weight training!
01:39:37.560 --> 01:39:39.600
I didn't even think about it!
01:39:41.020 --> 01:39:44.310
How do you spend days off, again?
01:39:44.900 --> 01:39:47.020
What's everybody doing, I wonder?
01:39:59.850 --> 01:40:02.940
What, Ichikawa, you don't know
how to spend your days off?
01:40:03.270 --> 01:40:05.900
You're young. You need to have fun.
01:40:05.900 --> 01:40:10.060
Eventually, I'll show you the fun ways
to spend your off time in Tachikawa.
01:40:13.480 --> 01:40:17.100
Um, are you going somewhere
today, Vice-Captain?
01:40:19.230 --> 01:40:19.850
Yeah.
01:40:20.480 --> 01:40:21.850
I've got somewhere to be.
01:40:29.270 --> 01:40:31.440
Reno? What are you doing?
01:40:31.810 --> 01:40:33.980
Iharu-kun? What's that?
01:40:34.400 --> 01:40:36.900
Was gonna tune up my ride.
01:40:37.150 --> 01:40:40.810
Anyway, were you talking
about something with the vice-captain?
01:40:41.190 --> 01:40:42.230
Yes.
01:40:42.230 --> 01:40:45.150
But it seemed like he was
doing something important.
01:40:45.650 --> 01:40:48.520
He's a mysterious guy.
01:40:48.520 --> 01:40:51.150
What did he mean when
he said he had somewhere to be?
01:40:51.690 --> 01:40:53.100
It's gotta be a lady!
01:40:53.560 --> 01:40:55.850
No, it didn't feel like that...
01:40:55.310 --> 01:40:57.190
I wonder what she's like!
01:40:57.190 --> 01:40:58.020
Is she pretty?
01:40:58.020 --> 01:40:59.060
He's not listening.
01:40:59.600 --> 01:41:02.940
Hmm... that tense air about him...
01:41:03.350 --> 01:41:06.980
I know! He must be doing
extra training on his day off!
01:41:07.270 --> 01:41:09.230
That's why he's so strong—
01:41:09.230 --> 01:41:12.520
No! He's a man too after all!
01:41:10.270 --> 01:41:14.900
Come closer! I'll give you a good petting!
01:41:15.350 --> 01:41:17.690
That's just your type, Iharu-kun.
01:41:18.190 --> 01:41:20.150
I don't think he's the kind of guy who'd...
01:41:20.150 --> 01:41:22.940
He's allowed to fall in love!
01:41:23.270 --> 01:41:25.060
I mean, he is, but...
01:41:25.440 --> 01:41:27.230
But I don't think that's it!
01:41:27.770 --> 01:41:29.020
Not today, at least...
01:41:29.020 --> 01:41:30.400
Want to bet, then?
01:41:30.560 --> 01:41:32.310
Loser buys dinner.
01:41:32.310 --> 01:41:33.060
Huh?
01:41:54.770 --> 01:41:58.350
Iharu-kun, this is a bad idea!
01:41:58.350 --> 01:42:01.060
It's the only way to settle the bet!
01:42:01.440 --> 01:42:04.940
But we can't be tailing the vice-captain...
01:42:04.940 --> 01:42:07.650
If he finds us, we're in
for a lot worse than a lecture!
01:42:07.650 --> 01:42:09.900
He won't find out! We've got our helmets on!
01:42:09.900 --> 01:42:11.650
And it sounds fun, right?
01:42:12.650 --> 01:42:14.600
Just shut up and come with me.
01:42:14.600 --> 01:42:16.690
You weren't doing anything anyway, right?
01:42:17.650 --> 01:42:18.560
He knew...
01:42:19.730 --> 01:42:22.520
Look! He's going into the parking lot!
01:42:24.230 --> 01:42:26.190
Hokkaido Products Exhibition
01:42:26.150 --> 01:42:27.440
Welcome!
01:42:27.440 --> 01:42:28.400
Thank you!
01:42:28.400 --> 01:42:29.600
It's delicious!
01:42:29.600 --> 01:42:31.480
Try a free sample!
01:42:37.020 --> 01:42:39.350
Mission complete, Captain Ashiro.
01:42:40.350 --> 01:42:45.020
I have attained the limited-run
top-quality dried squid snacks.
01:42:40.400 --> 01:42:45.020
Ezo
01:42:47.150 --> 01:42:48.560
Excellent work.
01:42:49.230 --> 01:42:51.310
Well done as always, Hoshina.
You have my gratitude.
01:42:52.440 --> 01:42:53.480
Dried squid?
01:42:53.900 --> 01:42:56.400
What? Well, that sucks.
01:42:56.770 --> 01:42:59.650
So he was on an errand
for Captain Ashiro, huh?
01:42:59.650 --> 01:43:01.310
I'm kind of jealous...
01:42:59.650 --> 01:43:01.310
There's two weird guys over there!
01:43:01.310 --> 01:43:02.650
Don't look!
01:43:01.720 --> 01:43:04.650
Looks like you lost the bet.
01:43:05.020 --> 01:43:06.730
It wasn't his girlfriend.
01:43:06.730 --> 01:43:08.480
Wait, no!
01:43:08.480 --> 01:43:10.940
I said "a lady"!
01:43:10.940 --> 01:43:12.650
So I win, just barely.
01:43:12.650 --> 01:43:14.810
A lady, sure, but she's his boss!
01:43:14.810 --> 01:43:15.730
That doesn't count.
01:43:15.730 --> 01:43:16.600
What did you say?
01:43:16.810 --> 01:43:20.350
Sorry to ask you to do something like that.
01:43:21.150 --> 01:43:23.480
It's been a while
since you've had a day off.
01:43:23.980 --> 01:43:27.600
No, it was on the way to where I'm going.
01:43:27.600 --> 01:43:28.730
It's fine.
01:43:29.350 --> 01:43:30.650
Goodbye.
01:43:35.940 --> 01:43:36.730
Now, then...
01:43:38.060 --> 01:43:39.480
I can't say I'm excited for this...
01:43:40.770 --> 01:43:41.520
But time to go.
01:43:45.980 --> 01:43:48.480
Next is his real destination?
01:43:48.810 --> 01:43:51.650
Look! The bet's not over!
01:43:51.650 --> 01:43:52.690
Let's go, Reno!
01:43:52.690 --> 01:43:53.730
Come on!
01:43:54.900 --> 01:43:55.980
Come on!
01:44:02.270 --> 01:44:03.810
Nobody's stopping.
01:44:02.310 --> 01:44:04.650
We could just walk.
01:44:07.560 --> 01:44:08.690
What's up?
01:44:10.600 --> 01:44:12.400
Vice-Captain Hoshina!
01:44:12.560 --> 01:44:16.850
Um, we have a reservation for lunch,
but we're running late.
01:44:17.600 --> 01:44:19.730
We can't get a taxi to stop.
01:44:20.690 --> 01:44:21.650
I'll give you a ride.
01:44:22.560 --> 01:44:24.770
No, we couldn't ask you to do that!
01:44:24.770 --> 01:44:26.230
It's fine! Hop in!
01:44:26.400 --> 01:44:27.770
Th-Thanks...
01:44:27.770 --> 01:44:28.520
We appreciate it!
01:44:28.520 --> 01:44:29.690
We owe you one!
01:44:42.190 --> 01:44:43.810
Thank you!
01:44:44.020 --> 01:44:45.060
Bye!
01:44:49.060 --> 01:44:50.150
Welcome!
01:44:50.480 --> 01:44:52.230
Oh, you're on the reservation list, right?
01:44:52.230 --> 01:44:53.020
Right this way!
01:44:59.100 --> 01:45:01.270
Oh, how about this one?
01:45:01.440 --> 01:45:05.060
It's got a nice design,
so it'd go well with the fire grill.
01:45:05.440 --> 01:45:07.810
Yeah, this should give
the place some atmosphere.
01:45:08.190 --> 01:45:10.020
No, I don't recommend it.
01:45:10.230 --> 01:45:12.480
It's not that strong, or that functional.
01:45:12.690 --> 01:45:15.770
And you can't carry it in a backpack either.
01:45:16.770 --> 01:45:21.150
You might end up having to
carry it for days at a time.
01:45:21.650 --> 01:45:26.600
You need to be ready to survive
even the harshest circumstances.
01:45:27.020 --> 01:45:30.560
I think you're imagining
something totally different.
01:45:45.020 --> 01:45:45.810
Got a second?
01:45:46.730 --> 01:45:48.060
Vice-Captain!
01:45:48.310 --> 01:45:50.350
So basically...
01:45:51.900 --> 01:45:55.350
So yeah, buy an older model for cheap.
01:45:55.600 --> 01:45:57.020
They go for about this much.
01:45:57.310 --> 01:45:58.810
Oh! I see!
01:45:58.810 --> 01:46:00.440
Good to know!
01:46:00.440 --> 01:46:01.770
Good luck bargain-hunting.
01:46:15.900 --> 01:46:17.060
That was close!
01:46:16.400 --> 01:46:17.480
Can I take your order?
01:46:17.480 --> 01:46:18.440
Sorry!
01:47:02.850 --> 01:47:04.940
We're not really getting anywhere.
01:47:23.230 --> 01:47:24.270
This is...
01:47:24.900 --> 01:47:28.600
I can't wait to find out
what it is he's doing!
01:47:28.810 --> 01:47:30.810
What are you doing here?
01:47:32.690 --> 01:47:33.900
Shinomiya!
01:47:33.900 --> 01:47:36.100
You don't have to get
that surprised, do you?
01:47:36.310 --> 01:47:39.810
And Minase-san and Igarashi-san...
what a coincidence.
01:47:41.150 --> 01:47:43.190
We all went out to lunch!
01:47:43.190 --> 01:47:45.230
And get this!
01:47:45.230 --> 01:47:47.350
Who do you think drove us to the restaurant?
01:47:47.350 --> 01:47:48.650
Your hint is...
01:47:48.650 --> 01:47:50.810
Sorry, we know the answer.
01:47:56.560 --> 01:47:59.150
You're tailing Vice-Captain Hoshina?!
01:47:59.150 --> 01:48:01.230
Poking into someone's
private life like that...
01:48:01.230 --> 01:48:03.310
In America you'd get sued!
01:48:04.560 --> 01:48:06.150
Boys are such idiots.
01:48:06.440 --> 01:48:08.560
Wait, where's Kafka Hibino?
01:48:08.770 --> 01:48:10.150
He's off today too, right?
01:48:10.600 --> 01:48:12.560
Oh, you've got a good grasp of his schedule.
01:48:12.560 --> 01:48:14.310
Were you hoping to see him?
01:48:16.400 --> 01:48:17.400
No way!
01:48:17.400 --> 01:48:21.560
I was just thinking that it was nice not to
have him sweating up the place on my day off!
01:48:23.690 --> 01:48:24.440
What are you doing?
01:48:24.900 --> 01:48:26.310
More people!
01:48:28.560 --> 01:48:30.350
You're tailing the vice-captain?
01:48:32.150 --> 01:48:34.810
I'm surprised. I didn't think you
were the type, Shinomiya.
01:48:35.400 --> 01:48:36.980
No way! I would never...!
01:48:36.190 --> 01:48:38.440
Shh! Shh! He'll hear you!
01:48:36.980 --> 01:48:39.060
I could never be so vulgar!
01:48:39.310 --> 01:48:39.900
Quiet.
01:49:01.440 --> 01:49:04.060
Nobody saw you, right?
01:49:04.310 --> 01:49:05.520
Who knows?
01:49:05.520 --> 01:49:07.940
But I'm not the type that stands out.
01:49:08.980 --> 01:49:10.810
Sarcastic asshole.
01:49:11.730 --> 01:49:12.810
So, where's the stuff?
01:49:13.020 --> 01:49:14.310
Oh, right.
01:49:16.810 --> 01:49:17.810
There they are!
01:49:17.980 --> 01:49:19.190
The guy's huge!
01:49:25.230 --> 01:49:26.060
This is it.
01:49:32.600 --> 01:49:34.230
I'll be going on ahead, then.
01:49:34.600 --> 01:49:36.190
You come at the designated time.
01:49:36.520 --> 01:49:38.440
We'll meet at the rendezvous spot.
01:49:54.150 --> 01:49:56.060
Wh-What the hell was that?
01:49:56.060 --> 01:49:57.560
I'm kind of scared...
01:49:57.560 --> 01:49:59.480
C-Calm down, everyone!
01:49:59.770 --> 01:50:01.440
That case...
01:50:01.770 --> 01:50:04.400
It looked like the ones we use
to transport equipment.
01:50:06.440 --> 01:50:09.770
Don't tell me he's selling stuff
on the black market...
01:50:11.400 --> 01:50:13.270
The black market?!
01:50:13.730 --> 01:50:16.690
More and more Kaiju have been showing up,
01:50:16.850 --> 01:50:19.520
which means more money
is needed to fund our defenses.
01:50:20.440 --> 01:50:21.900
What we just saw was...
01:50:22.270 --> 01:50:27.060
him selling weapons to the underworld
to get the money we need.
01:50:27.480 --> 01:50:28.850
Maybe, anyway.
01:50:32.480 --> 01:50:35.310
Well, the vice-captain's one
person who would never do that,
01:50:35.560 --> 01:50:37.310
so there must be another reason...
01:50:37.310 --> 01:50:39.730
What's wrong with him?!
01:50:39.730 --> 01:50:43.440
He's doing the dirty work all alone
so we don't have to...
01:50:43.440 --> 01:50:45.850
I'll stop him, even if I have
to punch him in the face!
01:50:46.270 --> 01:50:48.400
No, I'm sure that's not it.
01:50:48.400 --> 01:50:51.150
Corruption is wrong!
01:50:50.310 --> 01:50:52.690
The Defense Force is a symbol of justice!
01:50:52.690 --> 01:50:54.810
We'll make him realize this is wrong!
01:50:54.810 --> 01:50:55.850
Yes, let's do it!
01:50:56.150 --> 01:50:59.190
Wait... Shinomiya, Reno,
don't tell me you're agreeing with them!
01:50:59.650 --> 01:51:01.150
Out of the question.
01:51:02.230 --> 01:51:03.600
I knew I could count on you, Aoi!
01:51:03.770 --> 01:51:05.600
I'm glad somebody agrees with me!
01:51:05.770 --> 01:51:08.560
If it's true, he needs
to be punished appropriately.
01:51:09.060 --> 01:51:11.900
First, we need to see
if it's true, Haruichi.
01:51:12.190 --> 01:51:14.480
You agree with me, right?
01:51:14.480 --> 01:51:15.560
Wait!
01:51:15.770 --> 01:51:17.480
He drove off somewhere!
01:51:18.100 --> 01:51:19.230
Hunt for him!
01:51:44.850 --> 01:51:45.980
No luck...
01:51:46.310 --> 01:51:49.190
Any other suspicious buildings
or abandoned warehouses around here?
01:51:49.940 --> 01:51:53.230
At this rate, the vice-captain
will become a criminal!
01:51:53.230 --> 01:51:55.810
No... If it's true, he's already a criminal!
01:51:56.150 --> 01:51:57.940
And I don't think it's true, anyway.
01:51:58.150 --> 01:51:59.900
We need to hurry...
01:52:05.940 --> 01:52:07.310
Vice-Captain!
01:52:08.940 --> 01:52:11.480
You saw the handover, didn't you?
01:52:15.600 --> 01:52:16.520
Why...
01:52:17.400 --> 01:52:19.400
Why would you do something like that?
01:52:19.900 --> 01:52:23.020
It makes me so sad and angry!
01:52:24.520 --> 01:52:27.440
Sheesh... If you've seen it,
then I've got no choice.
01:52:28.850 --> 01:52:32.560
You'll have to help me.
01:52:36.350 --> 01:52:37.690
No...
01:52:38.190 --> 01:52:39.980
I'm so disappointed in you!
01:52:40.980 --> 01:52:44.100
Just... stop this!
01:52:48.600 --> 01:52:50.310
Vice-Captain Hoshina!
01:52:50.310 --> 01:52:51.690
It's really him!
01:52:51.020 --> 01:52:52.100
Wow!
01:52:51.690 --> 01:52:52.730
He's so cool!
01:52:52.730 --> 01:52:54.940
I think he's cute!
01:52:54.230 --> 01:52:56.650
Is what you were doing...?
01:52:58.650 --> 01:53:01.560
Tachikawa Disaster Prevention Center
01:53:04.350 --> 01:53:09.230
We cannot possibly thank
you enough, Hoshina-san!
01:53:09.560 --> 01:53:14.730
The star of our show is the
"Mina Ashiro Sniper Experience," but...
01:53:15.600 --> 01:53:17.400
I've never seen these before!
01:53:17.650 --> 01:53:22.690
And thanks to you, we've finally
finished our new virtual Soshiro Hoshina!
01:53:23.230 --> 01:53:26.150
And our permanent exhibit, as well.
01:53:26.520 --> 01:53:31.520
It's all thanks to your kindness in donating
those old weapons you don't use anymore!
01:53:31.900 --> 01:53:35.400
Now, if you could just put your
autograph on the wall like I asked...
01:53:37.060 --> 01:53:38.560
I'd rather not.
01:53:38.560 --> 01:53:40.150
It's like I'm pretending to be a star.
01:53:40.150 --> 01:53:41.850
You really are a star, though!
01:53:41.850 --> 01:53:43.650
Just shut up and sign the wall.
01:53:46.440 --> 01:53:48.350
These are the new recruits this term, right?
01:53:48.730 --> 01:53:49.900
Y-Yes.
01:53:49.900 --> 01:53:52.020
You know us?
01:53:52.270 --> 01:53:54.190
I've seen you in
the Defense Force newsletter.
01:53:54.810 --> 01:53:56.900
It gets sent out to former members.
01:53:58.400 --> 01:54:00.480
I used to be in the Third Division.
01:54:00.980 --> 01:54:04.060
Right now I serve as the vice-president
of this Disaster Prevention Center.
01:54:04.650 --> 01:54:06.060
Apologies, sir!
01:54:06.060 --> 01:54:07.100
It's fine.
01:54:07.440 --> 01:54:08.690
Relax.
01:54:08.690 --> 01:54:10.150
Let's do it together!
01:54:09.350 --> 01:54:11.020
Wow, it's the vice-captain!
01:54:11.020 --> 01:54:14.270
They're from a day care in the area.
01:54:14.270 --> 01:54:17.150
We invited them for a private opening
of the renovated exhibits.
01:54:17.480 --> 01:54:18.400
Everyone!
01:54:18.400 --> 01:54:22.980
These men and women will show you
how to play with the exhibits!
01:54:22.980 --> 01:54:24.230
Ask them anything!
01:54:24.230 --> 01:54:25.230
Wow!
01:54:25.230 --> 01:54:26.520
All right!
01:54:36.520 --> 01:54:37.190
Correct!
01:54:37.690 --> 01:54:39.350
I'm next!
01:54:42.770 --> 01:54:44.440
I made it up to the top!
01:54:56.060 --> 01:54:57.020
Sorry!
01:55:00.060 --> 01:55:01.060
Ichikawa!
01:55:02.150 --> 01:55:02.560
Here.
01:55:03.270 --> 01:55:09.100
Herbal Medicine
01:55:03.650 --> 01:55:06.940
This is Chinese medicine that'll
heal any stomach problems instantly.
01:55:07.350 --> 01:55:09.060
This brand's stuff works great.
01:55:09.230 --> 01:55:10.810
Give this to Kafka.
01:55:11.690 --> 01:55:13.060
Thank you!
01:55:13.060 --> 01:55:14.060
I really appreciate it!
01:55:14.850 --> 01:55:17.310
He ate too much last night, right?
01:55:17.650 --> 01:55:20.900
So he couldn't come with you today.
01:55:21.980 --> 01:55:24.480
I figured he's probably lying in his room.
01:55:25.310 --> 01:55:28.100
Um, where'd you buy this stuff?
01:55:28.480 --> 01:55:31.310
The department store.
While I was getting those snacks.
01:55:31.310 --> 01:55:33.480
He saw us right at the start!
01:55:33.690 --> 01:55:35.850
He really is a scary man...
01:55:36.190 --> 01:55:39.100
I'm glad this place is popular.
01:55:39.560 --> 01:55:43.310
It helps us, because people learn
about the Defense Force.
01:55:43.690 --> 01:55:46.940
And this might be
where we get our new recruits.
01:55:47.350 --> 01:55:52.020
Yes. But our ideal is...
01:55:52.600 --> 01:55:58.600
that when they're grown up,
nobody will need the Defense Force anymore.
01:56:00.020 --> 01:56:00.770
Yes.
01:56:01.230 --> 01:56:05.480
Your juniors are working
hard towards that goal.
01:56:13.940 --> 01:56:15.770
Emergency Kaiju alert!
01:56:16.190 --> 01:56:18.150
Emergency Kaiju alert!
01:56:18.690 --> 01:56:21.190
A Kaiju has appeared in Chofu City.
01:56:21.770 --> 01:56:23.650
Fortitude 3.8.
01:56:24.400 --> 01:56:26.770
Its speed is extremely...
01:56:25.270 --> 01:56:27.520
Just in case, I'll get the kids to safety.
01:56:27.650 --> 01:56:31.020
The JSDF is presently evacuating citizens.
01:56:27.650 --> 01:56:31.020
This way, everyone! It's fine!
01:56:33.270 --> 01:56:35.560
Yeah. Don't worry about a thing.
01:56:36.520 --> 01:56:39.230
We'll go beat up the scary Kaiju.
01:56:40.060 --> 01:56:41.350
I hope you'll be cheering us on.
01:56:41.690 --> 01:56:42.520
Yeah!
01:56:46.270 --> 01:56:47.600
Are you going, Hoshina?
01:56:48.020 --> 01:56:50.060
Yeah. Take care of things here.
01:56:50.310 --> 01:56:53.270
Vice-Captain, we'll provide support!
01:56:53.770 --> 01:56:55.350
No need to bother.
01:56:55.560 --> 01:56:57.520
Its fortitude isn't that high.
01:56:57.900 --> 01:57:01.350
And you're not on the team that's
supposed to respond to emergencies today...
01:57:02.600 --> 01:57:03.650
Sheesh.
01:57:03.980 --> 01:57:06.440
You're all a bunch of workaholics.
01:57:07.770 --> 01:57:08.940
Sir, if I may...
01:57:10.150 --> 01:57:12.770
You're wearing your suit under your outfit.
01:57:15.190 --> 01:57:18.020
You're the guy who doesn't
know how to take a day off.
01:57:19.980 --> 01:57:22.350
It's not good to tease
your superior officer.
01:57:22.980 --> 01:57:23.730
Well, whatever.
01:57:24.850 --> 01:57:25.480
Let's go.
01:57:26.060 --> 01:57:26.810
Roger!
01:57:26.400 --> 01:57:28.270
You can do it!
01:57:28.270 --> 01:57:30.270
Go get 'em!
01:59:08.560 --> 01:59:09.270
Hoshina...
01:59:10.020 --> 01:59:12.020
I really appreciate what you did today.
01:59:12.770 --> 01:59:13.650
By the way,
01:59:13.900 --> 01:59:18.560
why did you suddenly change the handover
point for the weapons and equipment?
01:59:18.810 --> 01:59:24.060
Aww, I saw them following me,
so I decided to play a little prank.
01:59:24.440 --> 01:59:27.850
It certainly did make
for an interesting day off.
01:59:27.900 --> 01:59:31.850
Hokkaido Milk Coffee
99457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.