All language subtitles for Jigokuraku_S2_11_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:29.210 --> 00:30.090 Hell's Paradise 00:30.130 --> 00:35.490 A faint flower was blooming unnoticed by anyone 00:35.490 --> 00:40.490 Not a burning red, but flickering serenely in red 00:40.490 --> 00:45.840 I've been pausing for a long time dragging my past at my feet 00:45.840 --> 00:48.440 If I break free from this ambivalence, 00:48.440 --> 00:51.850 will I be able to bloom by its side? 00:51.850 --> 00:54.490 The future is slipping away between my fingers 00:54.490 --> 00:57.010 What mistake did I make to pay this price? 00:57.010 --> 01:01.860 Always hurting myself 01:01.860 --> 01:07.210 and hesitant even to a small joy 01:07.720 --> 01:09.410 I want to stop now 01:09.410 --> 01:11.930 The flower just bloomed in dignity 01:11.930 --> 01:14.550 and that was all I needed to be happy 01:14.550 --> 01:19.320 I just wanted to protect this one flower 01:19.670 --> 01:22.380 Wishing to be strong, I 01:22.380 --> 01:25.040 picked up the vulnerability I had once cast away 01:25.040 --> 01:26.990 Can't break free from the ambivalence 01:26.990 --> 01:30.180 In ambivalence, I become myself 01:30.180 --> 01:32.890 Like rooting strongly into the soil 01:32.890 --> 01:35.440 like swaying ephemerally to the wind 01:35.440 --> 01:38.670 I'm slowly loosening myself to bloom 01:38.530 --> 01:41.660 Hell's Paradise 01:45.950 --> 01:52.280 So depending on the matchup, it may make sense for me to protect you. 01:46.840 --> 01:52.010 Ephemeralness and Fire 01:53.460 --> 01:58.200 We're both shinobi, but you and I are nothing alike. 01:58.620 --> 02:01.770 Nothing's more important to me than my life. 02:02.040 --> 02:04.200 I'm not risking it for anything. 02:04.200 --> 02:05.620 I agree. 02:06.430 --> 02:08.900 My goal is to make it back home alive. 02:08.900 --> 02:11.740 To live and see my wife. 02:12.170 --> 02:14.910 I don't intend to risk my life. 02:15.510 --> 02:17.910 Enough. 02:44.440 --> 02:47.940 Mission complete. Let's get out of here. 02:48.540 --> 02:50.010 Don't leave anything behind. 02:50.010 --> 02:51.070 Gabimaru. 02:51.570 --> 02:53.680 You've been acting strange. 02:53.680 --> 02:56.300 You've stopped killing on every job. 02:59.500 --> 03:04.460 You used to kill everyone in the way before getting to work. 03:04.460 --> 03:07.690 What does it matter? We were hired to steal this. 03:07.690 --> 03:09.460 Is that it? 03:09.460 --> 03:11.970 Has getting married changed your thinking? 03:14.850 --> 03:18.390 A mere marriage wouldn't cause a change of heart. 03:20.870 --> 03:23.600 Oh, welcome home. 03:26.100 --> 03:28.140 D-Darling. 03:28.670 --> 03:31.220 Uh, yeah. 03:31.220 --> 03:33.940 You're not hurt today. 03:33.940 --> 03:35.660 I'm relieved. 03:35.660 --> 03:41.780 L-Lately, I haven't been hired to kill anyone. 03:41.780 --> 03:43.160 I see. 03:44.360 --> 03:46.080 That's good. 03:48.190 --> 03:49.660 I'm glad. 03:51.640 --> 03:53.590 It's not a change of heart. 03:53.590 --> 03:55.230 I'm at a loss. 03:55.570 --> 04:00.380 My whole life, I've only lived as a shinobi, and yet... 04:02.360 --> 04:04.650 I don't know how to face her. 04:09.660 --> 04:14.260 I-I like chestnut rice. 04:14.260 --> 04:16.280 Huh? Oh... 04:16.280 --> 04:17.850 I see. 04:18.260 --> 04:20.780 I don't know how to face her. 04:21.240 --> 04:24.120 So, what is it this time? 04:25.540 --> 04:27.540 Killing. 04:27.540 --> 04:30.280 Gabimaru the Hollow, without blood or tears. 04:30.280 --> 04:33.580 That is my true face. 04:36.080 --> 04:37.400 Welcome... 04:38.980 --> 04:40.450 Stay where you are. 04:41.070 --> 04:42.640 My face looks awful. 04:43.350 --> 04:44.950 I'd only scare you. 04:50.800 --> 04:51.940 Stop. 04:52.450 --> 04:54.780 You'll be soiled. 04:59.820 --> 05:03.410 Y-You're not afraid? 05:03.410 --> 05:05.440 Of course not. 05:06.160 --> 05:09.160 You're not an ogre or a ghost. 05:09.160 --> 05:13.420 Whatever your face looks like, you're still my husband. 05:17.040 --> 05:22.430 I still don't know how to face her. 05:23.490 --> 05:28.610 But I don't ever want her expression to be clouded. 05:29.390 --> 05:30.750 Yui... 05:44.440 --> 05:47.870 My goal is to live and see my wife. 05:48.580 --> 05:51.280 I don't intend to risk my life. 05:52.870 --> 05:54.030 So... 05:56.460 --> 05:58.550 I'll risk everything else instead. 06:03.690 --> 06:05.010 My beliefs. 06:06.180 --> 06:08.690 My reason, my common sense. 06:10.050 --> 06:11.880 Even my humanity. 06:44.190 --> 06:47.970 Gabimaru probably using plan B. 06:45.470 --> 06:47.970 Gabimaru 06:45.470 --> 06:47.970 Yuzuriha 06:47.970 --> 06:50.470 What? Plan B? 06:51.400 --> 06:56.890 When human and flower merge, human turns into flower if flower's tao wins. 06:56.890 --> 07:01.980 But if balanced, human gains flower's power. 07:01.980 --> 07:04.000 Just like Tensen. 07:06.420 --> 07:08.090 That's what my brother did. 07:08.090 --> 07:11.990 Yes, but he beat flower's tao. 07:11.990 --> 07:14.660 Tan entered body through flower, 07:14.660 --> 07:20.420 but only very small amount, so achieved balance. 07:20.420 --> 07:23.700 His body same as Tensen now. 07:23.700 --> 07:26.430 In other words, if we control the transformation, 07:26.430 --> 07:29.650 we can regenerate just like them. 07:30.310 --> 07:32.410 There's something I'd like to confirm. 07:34.290 --> 07:35.930 Mu Dan's tentacle. 07:36.350 --> 07:38.820 I can use this to turn myself into flowers. 07:39.260 --> 07:41.200 It should be easy to control this little. 07:41.200 --> 07:42.460 Too dangerous. 07:43.190 --> 07:44.940 Balance happens by coincidence. 07:44.940 --> 07:48.150 Normally, turn into flower, even if small amount. 07:48.150 --> 07:50.060 But Chobe did it. 07:52.650 --> 07:53.950 How? 07:55.280 --> 07:58.960 Probably because on verge of death. 08:00.240 --> 08:06.720 Tao consumed by breathing, thinking, everything involved in living. 08:07.590 --> 08:12.280 But when dying, do nothing. No thoughts. 08:12.280 --> 08:17.350 So tao focus only on regenerating. 08:17.830 --> 08:18.980 I see. 08:18.980 --> 08:20.600 No see! 08:20.600 --> 08:22.590 Brother special. 08:22.590 --> 08:25.630 Beat flower's tao even when unconscious. 08:25.630 --> 08:27.240 Sense of self strong. 08:27.240 --> 08:28.960 Desire to live strong. 08:28.960 --> 08:32.360 My brother is special. Give it up. 08:32.360 --> 08:34.740 You'll just end up like the others. 08:34.740 --> 08:38.410 If you stab yourself with that, you'll turn into a flower and die. 08:38.720 --> 08:43.070 Chobe was different from the others because he had something to lose. 08:45.720 --> 08:50.420 Because he had someone to live for, 08:51.550 --> 08:53.690 no matter what it cost him. 08:54.130 --> 08:58.160 Abandon humanity to make it home alive. 08:59.150 --> 09:00.560 That is... 09:00.560 --> 09:02.300 Plan B. 09:04.060 --> 09:05.830 It defies common sense. 09:07.320 --> 09:13.450 Gabimaru 09:07.320 --> 09:13.450 Yuzuriha 09:07.640 --> 09:10.720 But Gabimaru could do it. 09:11.100 --> 09:13.450 No, I'm sure he will 09:13.740 --> 09:18.120 if that will get him closer to his wife. 09:31.130 --> 09:35.510 Gaining the ability to regenerate hasn't changed much. 09:39.270 --> 09:41.270 My opponent hinders me. 09:42.230 --> 09:44.900 My regeneration and tao are being weakened. 09:44.900 --> 09:47.530 My endurance has only increased slightly. 09:48.400 --> 09:54.160 We both have to avoid fatal blows to our tanden in particular. 09:54.160 --> 09:56.280 But that's all it would take. 09:56.280 --> 09:58.410 That would be enough... 09:59.160 --> 10:00.910 to kill Ran. 10:01.310 --> 10:03.790 Before my body is consumed by flowers. 10:20.890 --> 10:22.980 You're a freak. 10:22.980 --> 10:26.810 You're still fighting after dying once. 10:26.810 --> 10:28.980 You've even abandoned your humanity. 10:30.150 --> 10:32.680 For an uncertainty. 10:33.740 --> 10:37.370 You're a fool. I don't have time for this. 10:38.600 --> 10:40.530 Maybe you're right. 10:41.940 --> 10:46.590 But there are places only fools can reach. 10:47.380 --> 10:49.870 Calmness and logic won't get you there. 10:50.730 --> 10:53.240 Sometimes, you can only rely on your experiences. 10:54.150 --> 10:56.870 You're self-serving, but you're also clear-headed. 10:56.870 --> 11:00.950 You've probably never known anything that's made you a fool. 11:03.540 --> 11:06.010 You bet I'm clear-headed. 11:06.010 --> 11:08.400 I don't fight anyone I can't beat. 11:13.540 --> 11:14.570 But... 11:15.970 --> 11:20.190 I'll make anyone who tears my favorite clothes pay. 11:20.560 --> 11:22.310 Those aren't even yours. 11:25.210 --> 11:29.710 My fire tao can't strike a fatal blow against Ran's water tao. 11:30.090 --> 11:33.090 But for your earth tao, it'd be possible. 11:33.090 --> 11:37.590 Isn't hindering tao ineffective if the difference is too great? 11:38.680 --> 11:43.060 Plus, unlike Mu Dan, they retain their intellect while transformed. 11:43.060 --> 11:46.060 I'm not sure any coordinated attack we throw together will work. 11:46.060 --> 11:47.700 That's why we have to do it. 11:50.070 --> 11:54.070 Honestly, it's a gamble, but we don't have a choice. 11:54.660 --> 11:56.140 It's for my wife. 11:56.140 --> 11:58.370 Yes, yes. This again. 11:58.370 --> 12:01.950 I'm kind of relieved you haven't changed despite abandoning your humanity. 12:04.120 --> 12:08.460 Ninjutsu! Such impressive training and study. 12:12.710 --> 12:14.420 Ninpo: Demonic Firebug. 12:16.840 --> 12:18.550 Ninpo: Pyro Bridge. 12:23.330 --> 12:26.270 Ugh, I was trying to tear that off. 12:26.270 --> 12:27.570 That's plenty. 12:34.550 --> 12:36.390 Ninpo: Ascetic Blaze. 12:48.470 --> 12:51.120 Hot! Move! 12:55.050 --> 12:58.050 The result will always be the same. 12:58.460 --> 13:02.570 I know what you're trying to do. 13:02.570 --> 13:08.680 Your imperfect teamwork is pointless 13:08.680 --> 13:10.910 but beautiful. 13:11.310 --> 13:14.700 A desperate battle. Ninjutsu. 13:14.700 --> 13:20.200 Refined by imperfect humans, the crystallization of kung fu. 13:20.580 --> 13:24.830 I've got plenty more, including ones that can kill you. 13:27.160 --> 13:30.830 Very well. Show me everything you have. 13:31.130 --> 13:33.540 This is all part of my training. 13:33.540 --> 13:36.110 It will feed my doin. 13:37.800 --> 13:40.350 Did you have to provoke them? 13:40.350 --> 13:41.800 This is fine. 13:41.800 --> 13:44.180 It's the only way we can win. 13:44.180 --> 13:45.980 Oh, come on. 13:45.980 --> 13:48.870 Fine, I'll do it. 14:34.490 --> 14:40.360 Tao consumed by breathing, thinking, everything involved in living. 14:40.650 --> 14:43.550 Transforming must consume a lot of tao as well. 14:44.090 --> 14:48.560 In other words, once the transformation is dispelled, their tao will be exhausted. 14:48.890 --> 14:51.490 They might even have less than us. 14:51.490 --> 14:53.850 Is that true? 14:53.850 --> 14:54.750 Yes. 14:56.200 --> 14:58.920 Kishikai use lots of tao. 14:58.920 --> 15:01.000 Can't maintain a whole hour. 15:01.990 --> 15:03.340 An hour... 15:03.340 --> 15:05.180 That's a long battle. 15:09.020 --> 15:11.180 Are you done already? 15:12.660 --> 15:15.560 Yeah, I've done enough. 15:17.800 --> 15:22.820 I know you respond to external stimuli the same way humans do. 15:22.820 --> 15:24.570 Even to light. 15:26.820 --> 15:31.700 So extreme flickering should temporarily excite your nervous system. 15:34.340 --> 15:36.800 Excessive focus due to excitement 15:36.800 --> 15:39.550 robs people of their judgment and sense of time. 15:40.210 --> 15:43.590 It's an old trick used by shinobi during interrogations. 15:44.380 --> 15:45.730 Could it be? 15:45.730 --> 15:48.790 I was buying time and waiting for this. 15:50.310 --> 15:54.560 That's a long battle, but if you can hold out for an hour... 15:55.210 --> 15:56.690 We'll have a rare shot at winning. 15:57.580 --> 15:59.380 Their transformation will fall apart. 16:00.530 --> 16:04.480 After transformation ends, no strength. 16:05.360 --> 16:08.610 Normally, we're powerless against the god-like Tensen. 16:09.480 --> 16:13.370 So I'll drag them down to a level I can reach. 16:15.240 --> 16:16.710 That's their actual body's tao. 16:17.360 --> 16:18.830 Now's the time to strike. 16:26.680 --> 16:30.530 They dispelled the transformation before they ran out of tao. 16:32.510 --> 16:35.720 They're restoring their tao through circulation. 16:35.720 --> 16:36.770 Yuzuriha! 16:36.770 --> 16:39.750 Destroy Ran's tanden using hindrance before they can recover! 16:40.150 --> 16:42.400 She can't. 16:43.450 --> 16:48.960 I can see that she's severely wounded. She can barely stand. 16:48.960 --> 16:52.910 If she focuses her tao on her weapons, she'll die. 16:53.730 --> 16:57.790 She's not prepared to risk her life. 16:58.290 --> 17:02.460 You're right. I care about myself first and foremost. 17:03.920 --> 17:06.460 There's no point if I die. 17:07.170 --> 17:08.220 But... 17:09.400 --> 17:14.930 I think I'd die from stress if I let you live. 17:15.680 --> 17:19.730 I have to do what I want to do. 17:19.730 --> 17:22.870 There's more to life than breathing, you know? 17:25.200 --> 17:26.440 Very well. 17:28.440 --> 17:30.320 I've had enough. 17:39.790 --> 17:43.080 I have to do what I want to do. 17:58.560 --> 18:00.520 Breathing isn't all there is. 18:20.520 --> 18:23.710 B-Brother... 18:27.740 --> 18:31.710 My poor brother... 18:36.940 --> 18:38.190 Are you all right? 18:38.190 --> 18:39.850 Are you? 18:39.850 --> 18:42.040 I've just been pierced by a pillar. 18:42.580 --> 18:44.660 It's not hindering me. 18:44.660 --> 18:46.960 It'll take time, but I can regenerate. 18:47.610 --> 18:50.360 But it's not perfect, right? 18:50.850 --> 18:57.000 The more you regenerate, the more you'll turn into a flower, like the Hoko. 18:58.070 --> 19:00.620 It's limited regeneration. 19:00.620 --> 19:02.750 If it continues to consume you, you'll die. 19:02.750 --> 19:05.120 An even worse hell could be waiting for you. 19:05.550 --> 19:09.810 Still, I had to do this if I wanted to return to my wife. 19:09.810 --> 19:12.040 Seriously, you're astonishing. 19:12.040 --> 19:13.990 If you're fine, then let's go. 19:13.990 --> 19:15.770 You're joking, right? 19:15.770 --> 19:17.320 Let me rest! 19:18.130 --> 19:19.510 There's no time. 19:20.150 --> 19:22.020 We'll go after Sagiri and Mei. 19:22.020 --> 19:26.480 It's currently unclear who will reach the sluice gate. 19:26.480 --> 19:29.030 We may need to get there first. 19:29.720 --> 19:31.300 Then go without me. 19:31.770 --> 19:33.730 I'll catch up after I rest. 19:34.440 --> 19:36.610 Are you sure you're okay? 19:36.610 --> 19:40.000 Oh, you're worried about me? I'm surprised. 19:40.000 --> 19:41.580 If your wife finds out, she'll be mad at— 19:41.580 --> 19:44.040 She's not that petty. 19:45.140 --> 19:48.500 I'm totally fine. Just go. 19:49.020 --> 19:50.230 I'll be waiting. 19:54.470 --> 19:55.440 Yuzuriha. 19:55.440 --> 19:56.380 What? 19:56.380 --> 19:57.530 What now? 19:57.530 --> 19:59.290 Thank you for saving me. 20:00.140 --> 20:01.830 I mean it. 20:10.270 --> 20:13.470 Ugh, I screwed up. 20:13.470 --> 20:15.950 This is deep. 20:17.610 --> 20:21.000 It's not like me to get hit. 20:22.210 --> 20:26.570 Rin-pyo-tou-sha-kai-jin-retsu-zai-zen. 20:26.570 --> 20:30.500 But I never show anyone how I truly feel. 20:31.220 --> 20:36.210 I'll live and die by myself. 20:36.210 --> 20:39.220 Do I need a reason to want to make it back alive? 20:39.220 --> 20:43.720 I'm young and don't want to die. That's all. 20:45.680 --> 20:48.270 Sorry, Saya. 20:49.240 --> 20:54.350 Your big sister tried really hard to live for the both of us. 20:56.220 --> 20:59.030 But this might be the end. 20:59.030 --> 21:03.410 When you're struggling, think about things you like. 21:04.860 --> 21:07.450 Think only of a pet cat, the one you love, 21:07.980 --> 21:12.570 your family, and beautiful sights. 21:27.860 --> 21:29.180 How unexpected. 21:29.570 --> 21:33.940 No, it's natural for incomplete tao to win. 21:35.300 --> 21:37.240 Where are you going? 21:37.240 --> 21:38.990 To report to Rien. 21:38.990 --> 21:41.650 You should do as you wish. 21:42.090 --> 21:46.380 Are you sure you should be leaving us here? 21:46.380 --> 21:49.890 It doesn't matter. You said you didn't want to fight. 21:50.620 --> 21:52.760 You're not going to avenge your friend? 21:52.760 --> 21:54.000 No. 21:54.000 --> 21:58.000 They were weeded out. That's part of our training. 21:58.000 --> 22:01.690 That is the way of the sage. You know that, Mei. 22:02.510 --> 22:07.050 The Tensen are truthseekers. We have no bonds or feelings. 22:07.050 --> 22:09.170 You followed by example, too. 22:09.850 --> 22:14.690 After leaving Horai, you hid and watched the island decline. 22:15.110 --> 22:17.680 Why did you return now? 22:19.900 --> 22:25.080 I finally understood life. Was taught. 22:27.840 --> 22:29.290 I see. 22:29.700 --> 22:31.180 I'm jealous. 22:34.030 --> 22:35.710 What was that sound? 22:43.630 --> 22:45.220 This seems bad. 23:08.010 --> 23:14.140 On the other side, even today 23:14.140 --> 23:20.100 Someone is unraveling, yet they still stand 23:20.100 --> 23:26.010 A stab to the chest, this loneliness 23:26.010 --> 23:31.840 Points and lines, breaking off and vanishing 23:31.840 --> 23:34.740 My shattered mask 23:34.740 --> 23:37.820 It's more than I can bear 23:37.820 --> 23:40.810 But I must keep on living 23:40.810 --> 23:45.600 Tomorrow awaits to greet me 23:45.600 --> 23:48.560 It's endless 23:48.560 --> 23:51.130 And so fragile 23:51.130 --> 23:57.360 Is it better to believe hearts don't exist at all? 23:57.360 --> 24:02.920 Radiant and soft 24:02.920 --> 24:04.630 Was the hand 24:04.630 --> 24:13.210 I squeezed back on that day 18659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.