All language subtitles for Ikoku Nikki_06_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:01.950 --> 00:00:03.360 Goodbye. 00:00:03.960 --> 00:00:05.220 Goodbye. 00:00:05.770 --> 00:00:07.090 Goodbye. 00:00:17.900 --> 00:00:19.390 It feels unreal... 00:00:20.030 --> 00:00:22.030 how little I'm sad about it. 00:00:31.800 --> 00:00:33.300 line:20% Three-Year Journal 00:00:41.780 --> 00:00:42.940 "Asa." 00:00:43.500 --> 00:00:49.320 "I'm writing this journal to give to you when you turn twenty years old." 00:00:49.790 --> 00:00:52.870 "Your name was chosen with a great deal of care." 00:00:52.870 --> 00:00:58.330 It embodies the beauty of all new things that come with each day. 00:01:07.770 --> 00:01:08.700 Sis... 00:01:09.440 --> 00:01:14.840 When and why did you grow to hate me? 00:01:18.340 --> 00:01:19.470 Asa's Personal Belongings 00:01:20.270 --> 00:01:24.470 Moreover, without my own hatred for you, 00:01:24.850 --> 00:01:27.060 would I have ever become a writer? 00:01:24.480 --> 00:01:28.060 Asa's Personal Belongings 00:01:35.900 --> 00:01:42.620 Journal with Witch 00:03:01.110 --> 00:03:06.120 line:20% Episode 6 Overlap 00:03:04.030 --> 00:03:06.120 Good morning. Late morning, actually. 00:03:07.380 --> 00:03:08.470 Ditching today? 00:03:08.470 --> 00:03:09.250 Huh? 00:03:09.700 --> 00:03:11.080 School. 00:03:11.080 --> 00:03:12.860 It's summer break! As of today. 00:03:20.060 --> 00:03:21.440 Wanna go somewhere? 00:03:21.440 --> 00:03:24.380 Uh, no. I have to work... 00:03:24.380 --> 00:03:27.680 Makio-chan, what days do you have off? 00:03:27.680 --> 00:03:30.280 Days off? I don't really have any. 00:03:30.280 --> 00:03:31.570 Dang. 00:03:31.570 --> 00:03:35.390 Except you're home all the time, so it's kinda like you're off every day. 00:03:36.300 --> 00:03:40.420 I sorted what looks like junk from the important documents. 00:03:40.420 --> 00:03:43.280 Okay. Where are you going? 00:03:43.280 --> 00:03:45.440 Band practice. 00:03:45.440 --> 00:03:49.760 This one upperclassman keeps picking on me for being a beginner. 00:03:48.390 --> 00:03:55.150 line:20% Heme Iron 00:03:49.760 --> 00:03:51.160 What's that about? 00:03:51.160 --> 00:03:52.890 "Great, it's the newbie." 00:03:52.890 --> 00:03:53.930 They say that? 00:03:53.930 --> 00:03:55.120 Yeah. 00:03:55.120 --> 00:03:57.460 Well, you've already started learning. 00:03:57.460 --> 00:03:59.620 Hey, that's good! I'll use that next time. 00:03:59.950 --> 00:04:02.260 "I've already started learning!" 00:04:03.330 --> 00:04:04.900 Anyways, I'm off! 00:04:04.900 --> 00:04:05.900 Sure. 00:04:09.790 --> 00:04:14.270 Right... She'll be home every day until September. 00:04:15.300 --> 00:04:19.020 Quit it. This was your idea. 00:04:32.620 --> 00:04:33.650 Lunch... 00:04:43.050 --> 00:04:44.790 I'm home. 00:04:46.800 --> 00:04:48.230 What the heck?! 00:04:49.060 --> 00:04:50.130 Welcome back. 00:04:50.130 --> 00:04:51.400 Never mind that! 00:04:51.400 --> 00:04:53.740 This room looked normal before I left! 00:04:53.740 --> 00:04:54.810 Huh? 00:04:55.660 --> 00:04:57.790 Oh, yeah... 00:04:58.560 --> 00:05:01.640 Um, I'll clean up in half an hour. 00:05:01.640 --> 00:05:03.230 Come on, just do it now! 00:05:03.230 --> 00:05:04.680 Uh... 00:05:04.930 --> 00:05:06.600 Now's not a good time. 00:05:06.600 --> 00:05:08.950 You know, I've been wondering for a while now. 00:05:08.950 --> 00:05:10.940 How does it even get like this? 00:05:10.940 --> 00:05:13.360 And you're always forgetting what I tell you! 00:05:13.360 --> 00:05:16.400 Why is that? Why can't you do something so simple? 00:05:18.270 --> 00:05:20.830 Why can't I do something so simple? 00:05:21.900 --> 00:05:24.590 It's okay. Don't be so down on yourself. 00:05:24.590 --> 00:05:28.850 No worries. A lot of novelists are like you. 00:05:28.850 --> 00:05:33.100 Although it can get you into trouble with your taxes. 00:05:33.100 --> 00:05:35.110 Yes, that sounds a lot like me. 00:05:35.110 --> 00:05:38.230 Wait, you mean that was mandatory? 00:05:38.620 --> 00:05:42.730 I'm sorry, um... I don't understand this system very well... 00:05:43.050 --> 00:05:45.230 Makio? Makio! 00:05:45.230 --> 00:05:46.150 Huh? 00:05:46.150 --> 00:05:48.920 Were you even listening to me? 00:05:49.370 --> 00:05:53.040 Uh... I guess not really. 00:05:53.040 --> 00:05:54.490 Darn you. 00:05:54.490 --> 00:05:55.730 My bad. 00:05:56.240 --> 00:05:58.240 Makio, did you do your homework? 00:05:58.240 --> 00:05:59.250 Makio-san? 00:05:59.250 --> 00:06:00.240 Makio. 00:06:00.240 --> 00:06:00.990 Makio! 00:06:01.240 --> 00:06:03.540 H-H-Hang on... 00:06:04.490 --> 00:06:05.660 Give me a minute... 00:06:07.260 --> 00:06:09.370 Do you need to get that upset? 00:06:09.370 --> 00:06:12.710 I'm only stating the obvious. 00:06:14.150 --> 00:06:17.970 What upsets me is up to me! 00:06:17.970 --> 00:06:19.890 You don't get to decide that for me! 00:06:24.130 --> 00:06:28.180 What's "obvious" to you doesn't come so readily to me. 00:06:32.540 --> 00:06:36.750 My mind is constantly busy. 00:06:37.270 --> 00:06:39.430 I easily lose sight of things. 00:06:40.050 --> 00:06:42.490 I'm a terrible liar. 00:06:43.340 --> 00:06:45.700 And I'm more comfortable alone. 00:06:46.230 --> 00:06:48.570 For whatever reason, I was born this way. 00:06:49.330 --> 00:06:51.820 Just like how you were born to hate being alone. 00:06:53.420 --> 00:06:58.050 It's not something you get to choose or shame others for. 00:07:01.090 --> 00:07:05.180 Just like you can't understand the suffocation I feel, 00:07:05.180 --> 00:07:08.570 I can't understand your loneliness. 00:07:34.940 --> 00:07:35.950 Yes? 00:07:36.260 --> 00:07:40.510 Oh, I'm sorry. I have plans with Asa today. 00:07:40.970 --> 00:07:42.850 Is today Saturday? 00:07:42.850 --> 00:07:43.770 Yes. 00:07:43.770 --> 00:07:47.150 Hey, can Emiri come over on Saturday? 00:07:47.150 --> 00:07:48.770 Hmm... 00:07:49.210 --> 00:07:51.070 It's Saturday already? 00:07:51.600 --> 00:07:53.270 Come on in. 00:07:56.970 --> 00:07:58.410 Something smells good. 00:07:58.410 --> 00:08:01.990 Oh, I was feeling on edge, so I'm baking a cake. 00:08:01.990 --> 00:08:03.600 Feeling on edge? 00:08:04.590 --> 00:08:06.300 Wait, where's Asa? 00:08:06.300 --> 00:08:08.520 She said she's at the convenience store. 00:08:08.520 --> 00:08:10.560 You didn't notice? 00:08:10.560 --> 00:08:14.810 She may have mentioned it, but I can't say for certain. 00:08:19.050 --> 00:08:22.610 This one's your standard tea. And here are a couple of flavored ones. 00:08:22.610 --> 00:08:26.490 I also have black bean tea, green tea, roasted brown rice tea... That's expired. 00:08:26.490 --> 00:08:29.490 Oh, and milk. Have whatever you'd like. 00:08:29.930 --> 00:08:32.320 Nothing is also an option. 00:08:33.350 --> 00:08:35.330 You mean I get to choose? 00:08:35.640 --> 00:08:36.560 Yeah. 00:08:36.940 --> 00:08:40.240 What's taking that girl so long? 00:08:56.480 --> 00:08:58.520 That one, huh? You got it. 00:09:21.440 --> 00:09:24.950 Um... Why aren't you married? 00:09:24.950 --> 00:09:26.000 Huh? 00:09:26.360 --> 00:09:28.020 You're not, are you? 00:09:28.500 --> 00:09:30.530 W-Well, no. 00:09:31.380 --> 00:09:33.160 Why do you ask? 00:09:33.790 --> 00:09:35.130 It's just that... 00:09:35.130 --> 00:09:39.930 My parents keep telling me I'll get married one day, but... 00:09:44.610 --> 00:09:47.930 I'm not saying this just because I'm single, 00:09:48.390 --> 00:09:52.910 but I don't think it's "normal" to be married or "weird" to be unmarried. 00:09:54.020 --> 00:09:56.460 Naturally, same goes for not wanting to get married. 00:09:57.030 --> 00:09:59.600 It's not that I don't want to, but... 00:10:05.660 --> 00:10:08.460 Okay, then what about someone you like? 00:10:09.670 --> 00:10:12.170 Do you have anyone like that? 00:10:12.650 --> 00:10:13.880 I'm not sure. 00:10:13.880 --> 00:10:15.040 Oh?! 00:10:15.620 --> 00:10:20.550 I mean, I have someone who I consider a friend... 00:10:20.550 --> 00:10:22.060 I'm fine just being friends. 00:10:22.430 --> 00:10:26.320 If being your boyfriend makes you hate me, 00:10:26.710 --> 00:10:28.460 I'd rather go back to being friends. 00:10:29.450 --> 00:10:32.710 Please, don't push me away... 00:10:35.590 --> 00:10:39.340 I'm back! Sorry about that, Emiri! 00:10:39.340 --> 00:10:40.860 Asa! 00:10:40.860 --> 00:10:43.380 Guess what? Makio-san and I were just talking about love. 00:10:43.380 --> 00:10:45.170 What? No way! You mean Kasamachi-kun? 00:10:45.170 --> 00:10:46.800 What?! Who's Kasamachi-kun? 00:10:46.800 --> 00:10:48.030 You call him that? 00:10:48.030 --> 00:10:51.140 It's personal, so I'm not telling. 00:10:51.940 --> 00:10:54.140 line:20% But you told Emiri! 00:10:52.990 --> 00:10:54.840 Oh, the cake's done. 00:10:55.260 --> 00:10:56.560 I want cake. 00:10:56.560 --> 00:10:58.840 It needs to cool down first. 00:10:58.840 --> 00:11:02.180 Once it's cool enough to touch, you can take it out of the pan. 00:11:02.180 --> 00:11:04.430 It'll taste better once fully cooled. 00:11:04.430 --> 00:11:05.390 Okay! 00:11:05.390 --> 00:11:07.100 But it smells so good. 00:11:07.460 --> 00:11:08.850 I dunno if I can wait. 00:11:09.520 --> 00:11:11.110 Me either! 00:11:14.090 --> 00:11:15.850 Sorry I'm late. 00:11:15.850 --> 00:11:18.810 He's a little pampered, but I promise he's a good guy. 00:11:18.810 --> 00:11:21.320 What's that for? Cut me some slack. 00:11:21.320 --> 00:11:22.520 Is beer okay? 00:11:22.520 --> 00:11:23.240 Yeah. 00:11:23.240 --> 00:11:25.490 I'll order some other stuff for us too. 00:11:25.490 --> 00:11:28.110 Nice to meet you. I'm Kasamachi. 00:11:28.420 --> 00:11:29.670 I'm Koudai. 00:11:30.080 --> 00:11:31.030 Hi... 00:11:31.370 --> 00:11:33.020 line:20% Kasamachi 00:11:31.370 --> 00:11:33.100 line:20% Thanks for today. And the food. 00:11:31.370 --> 00:11:36.880 line:20% My pleasure. It was a nice change of pace from eating alone. Let's do it again. Sure, I'll reach out sometime. 00:11:31.370 --> 00:11:36.880 Hey. I feel bad with you coming over and bringing food all the time, so how about we go out for some drinks for a change? Now that Asa's settled in and all 00:11:37.950 --> 00:11:40.820 Hang on. Where's this feeling coming from? 00:11:44.890 --> 00:11:47.480 Um, a-are you okay? 00:11:47.480 --> 00:11:50.130 I'm fine. Excuse me for that. 00:11:50.640 --> 00:11:51.830 Can I help you? 00:11:51.830 --> 00:11:55.010 Oh, right. It's nothing urgent, 00:11:55.010 --> 00:11:58.140 but I had an idea I wanted to run by you. 00:11:58.640 --> 00:12:00.430 Hey, I think it's cool now! 00:12:00.430 --> 00:12:01.410 Let's eat! 00:12:01.760 --> 00:12:03.560 How much do you want? 00:12:03.560 --> 00:12:06.250 Let's see... I dunno. 00:12:06.880 --> 00:12:09.190 A foreign land, you say? 00:12:09.190 --> 00:12:13.300 Yes. Sorry, more on that some other time. 00:12:13.660 --> 00:12:15.720 Oh, of course. Sorry to bother you at work. 00:12:15.720 --> 00:12:18.070 I'll be in touch again soon. 00:12:18.070 --> 00:12:20.390 Okay. Thank you. 00:12:22.770 --> 00:12:26.430 I thought I told him I prefer to be contacted by email... 00:12:28.680 --> 00:12:30.980 Oh no! Did I just— 00:12:32.180 --> 00:12:34.180 No way, no way, no way, no way... 00:12:26.430 --> 00:12:26.700 line:20% Thanks for today. And the food. My pleasure. It was a nice change of pace from eating alone. Let's do it again. Sure, I'll reach out sometime. Hey. I feel bad with you coming over and bringing food all the time, so how about we go out for some drinks for a change? Now that Asa's settled in and all 00:12:26.700 --> 00:12:27.680 line:20% Sure, I'll reach out sometime. Hey. I feel bad with you coming over and bringing food all the time, so how about we go out for some drinks for a change? Now that Asa's settled in and all 00:12:34.210 --> 00:12:37.060 position:20% Hey. I feel bad with you coming over and bringing food all the time, so how about we go out for some drinks for a change? Now that Asa's settled in and all 00:12:37.060 --> 00:12:38.190 position:20% I'm in. Let's get some greasy Chinese! 00:12:38.190 --> 00:12:39.940 position:20% I'm in. Let's get some greasy Chinese! 00:12:42.760 --> 00:12:46.570 You okay? I heard loud noises in there. 00:12:46.570 --> 00:12:50.080 I'm fine. You remember that lawyer, Tono-san? 00:12:50.080 --> 00:12:53.120 He says he wants to meet with you sometime. He should be in touch. 00:12:53.120 --> 00:12:54.320 'Kay. 00:12:55.850 --> 00:12:57.220 Embroidery? 00:12:57.220 --> 00:13:00.150 Yup. I joined the crafts club. 00:13:00.150 --> 00:13:02.120 Yeah? Sounds like fun. 00:13:02.120 --> 00:13:03.630 It is. 00:13:04.210 --> 00:13:06.810 Actually, it's more like... calming? 00:13:06.810 --> 00:13:09.360 I get pretty lost in this. 00:13:09.360 --> 00:13:11.420 It's like I forget about other stuff. 00:13:11.420 --> 00:13:12.770 That sounds addicting. 00:13:12.770 --> 00:13:15.840 It totally is. Time literally flies. 00:13:15.840 --> 00:13:17.730 Whoa, it's this late already? 00:13:20.000 --> 00:13:22.770 A friend who gives you refuge... 00:13:22.120 --> 00:13:24.130 line:20% That's what I'm saying! Time flies. 00:13:24.130 --> 00:13:25.300 You're so right. 00:13:28.650 --> 00:13:30.230 I'm not sure if you'll like it. 00:13:30.620 --> 00:13:33.890 I may be completely off the mark, but here. 00:13:33.890 --> 00:13:35.750 A movie? 00:13:36.120 --> 00:13:39.350 No matter who you fall in love with, or who you don't... 00:13:39.350 --> 00:13:41.860 It's a story about how there's nothing wrong with that. 00:13:42.670 --> 00:13:45.500 You might find some refuge in it. 00:13:46.050 --> 00:13:47.380 Find refuge? 00:13:47.380 --> 00:13:49.970 There you go again with the difficult lines. 00:13:49.970 --> 00:13:51.630 Recommend me something too! 00:13:51.630 --> 00:13:54.980 Hmm... Mad Max: Fury Road. 00:13:54.980 --> 00:13:57.070 What's that? Sounds scary. 00:13:58.040 --> 00:14:01.020 line:20% Journal with Witch 00:14:02.150 --> 00:14:04.920 By the way, how did you solve the bento box dilemma? 00:14:04.920 --> 00:14:06.750 We have a three-meal rotation. 00:14:06.750 --> 00:14:09.320 Some kind of kinpira sauté, some kind of sweet and salty sauté, 00:14:09.320 --> 00:14:10.900 then some kind of grilled meat. 00:14:10.900 --> 00:14:12.100 Hey, not bad. 00:14:12.100 --> 00:14:15.160 And with summer break now, you don't have to cook. 00:14:15.160 --> 00:14:18.440 Between making bento boxes and having her home every day... 00:14:18.440 --> 00:14:21.120 I'm not sure which is more draining, to be honest. 00:14:21.120 --> 00:14:23.250 You really do love your solitude. 00:14:23.250 --> 00:14:24.980 You bet I do. What of it? 00:14:24.160 --> 00:14:24.980 line:20% Here ya go. 00:14:24.980 --> 00:14:27.330 The herb chicken fry and a spring onion salad. 00:14:27.330 --> 00:14:29.070 Looks amazing! 00:14:29.070 --> 00:14:30.120 Darn right it is. 00:14:30.120 --> 00:14:31.380 Thanks. 00:14:31.940 --> 00:14:34.260 I need some beer to go with this. 00:14:34.260 --> 00:14:37.550 That's spicy! But it's good. Wow. 00:14:37.550 --> 00:14:40.030 It's nice to start drinking early like this. 00:14:40.030 --> 00:14:40.980 Yeah. 00:14:41.700 --> 00:14:44.150 Did you leave work in the dust today too? 00:14:44.150 --> 00:14:47.660 Actually, I've kind of been in a rut recently... 00:15:01.790 --> 00:15:04.930 Kasamachi-kun, do you still lift weights? 00:15:04.930 --> 00:15:05.910 Lift weights? 00:15:05.910 --> 00:15:08.470 You've been training, haven't you? 00:15:08.470 --> 00:15:10.490 I mean, I wouldn't call it that. 00:15:10.490 --> 00:15:12.550 I just like working out. That's all. 00:15:12.860 --> 00:15:14.560 Which reminds me, get this... 00:15:14.560 --> 00:15:17.060 Hang on a minute. What the... 00:15:15.030 --> 00:15:17.550 line:20% So I go to the gym because I like working out, right? 00:15:18.040 --> 00:15:21.110 Has he always been this... hot? 00:15:17.550 --> 00:15:22.000 line:20% And I make bento boxes of what I want to eat. 00:15:22.000 --> 00:15:26.810 So someone goes, "You sure love taking care of yourself, Kasamachi-san!" 00:15:27.140 --> 00:15:28.950 That's gotta be a dig, right? 00:15:29.720 --> 00:15:30.910 Taking care of yourself? 00:15:30.910 --> 00:15:32.510 Okay, here's your gyoza. 00:15:33.210 --> 00:15:36.310 You've always been the target of that kind of slander. 00:15:36.310 --> 00:15:39.380 I mean, teasing, I guess. 00:15:39.380 --> 00:15:40.870 Yeah, the whole "pampered" thing. 00:15:40.870 --> 00:15:44.830 It's because you look like you can take it. That's why. 00:15:44.830 --> 00:15:47.920 He's a little pampered, but I promise he's a good guy. 00:15:47.920 --> 00:15:52.340 Well, with people pointing fingers at you, you can't help feeling it's a dig. 00:15:52.340 --> 00:15:53.700 Good times. 00:15:53.700 --> 00:15:58.990 But I appreciated that you didn't pile on and tease me too. 00:15:58.990 --> 00:16:00.360 I didn't? 00:16:00.700 --> 00:16:02.970 Makes sense. I like pampered guys. 00:16:02.970 --> 00:16:03.720 What? 00:16:04.920 --> 00:16:07.410 Er, um... You never told me that. 00:16:09.480 --> 00:16:11.300 Do you have anyone like that? 00:16:11.300 --> 00:16:12.700 Snap out of it! 00:16:12.700 --> 00:16:14.490 Speaking of pampered guys... 00:16:14.950 --> 00:16:17.690 How's that young attorney of yours? 00:16:17.690 --> 00:16:18.470 Huh? 00:16:18.470 --> 00:16:21.110 He seemed pretty pampered too. 00:16:21.110 --> 00:16:24.310 I was just wondering if I could speak with Asa-san alone. 00:16:24.310 --> 00:16:27.080 But I wanted to make sure I'm not overstepping any boundaries. 00:16:27.080 --> 00:16:29.410 He's your typical eager beaver. 00:16:29.410 --> 00:16:32.430 Eager beaver? That's a rough nickname. 00:16:32.430 --> 00:16:36.390 Um, I took the liberty of reading through some of your novels. 00:16:36.390 --> 00:16:39.750 Apparently, he doesn't read any fiction whatsoever. 00:16:39.750 --> 00:16:40.650 Really? 00:16:40.990 --> 00:16:43.690 Oh, why thank you... 00:16:43.690 --> 00:16:48.600 To be honest, I don't read novels, so I couldn't understand them. 00:16:48.890 --> 00:16:53.700 Are middle schoolers your main target readers? 00:16:53.700 --> 00:16:58.090 Y-You said you don't read novels? 00:16:58.090 --> 00:16:59.570 That's right. Not at all. 00:16:59.570 --> 00:17:00.810 Not at all? 00:17:00.810 --> 00:17:02.240 Or movies or manga. 00:17:02.240 --> 00:17:03.920 Anything of the sort. 00:17:05.190 --> 00:17:08.070 I see. So you don't require much storytelling in your life. 00:17:08.070 --> 00:17:09.180 I'm sorry. 00:17:09.180 --> 00:17:12.820 No, it's fine. Some people don't need it. 00:17:12.820 --> 00:17:15.420 Need what? Storytelling? 00:17:15.700 --> 00:17:16.540 What for? 00:17:19.170 --> 00:17:24.090 For me, stories were like friends that gave me refuge. 00:17:24.090 --> 00:17:25.750 Especially as a child. 00:17:26.110 --> 00:17:27.400 Refuge...? 00:17:27.920 --> 00:17:32.150 Like someone introducing me to a foreign land. 00:17:32.150 --> 00:17:34.460 A foreign land, you say? 00:17:35.470 --> 00:17:36.520 Yes. 00:17:36.520 --> 00:17:39.420 Sorry, more on that some other time. 00:17:41.540 --> 00:17:44.870 I take it he's not your type, then? 00:17:44.870 --> 00:17:45.860 Huh? 00:17:47.480 --> 00:17:49.260 Yeah, I guess not. 00:17:50.130 --> 00:17:53.380 Hey, can I order this thing with chives and mochi? 00:17:53.380 --> 00:17:54.840 Which one? 00:17:54.840 --> 00:17:56.470 Oh, looks good. 00:17:57.130 --> 00:18:00.670 And what about this one? The bok choy? 00:18:01.800 --> 00:18:03.280 Cool it. 00:18:04.700 --> 00:18:06.140 This isn't right... 00:18:06.140 --> 00:18:09.860 I mean, he's... He's... 00:18:10.390 --> 00:18:11.940 Treat him right. 00:18:12.510 --> 00:18:13.730 He's your friend. 00:18:13.730 --> 00:18:15.270 But I want some! 00:18:15.850 --> 00:18:18.140 Go away, damn it! 00:18:19.280 --> 00:18:24.510 I'm the one who broke his heart and hurt him to begin with. 00:18:19.660 --> 00:18:21.880 line:20% Can we get two more beers? 00:18:22.570 --> 00:18:27.300 line:20% As well as the chive and mochi stir fry and the bok choy. 00:18:25.150 --> 00:18:27.290 I couldn't possibly... 00:18:27.610 --> 00:18:30.170 You wouldn't understand, Kasamachi-kun! 00:18:30.740 --> 00:18:32.550 Can I have the last gyoza? 00:18:32.550 --> 00:18:33.740 Oh, sure. 00:18:34.860 --> 00:18:38.810 I don't have the right to fall for him... 00:18:39.600 --> 00:18:40.790 Not again. 00:18:43.240 --> 00:18:46.440 Wanna take a stroll around the park and walk this off? 00:18:46.440 --> 00:18:48.900 You must really love taking care of yourself. 00:18:48.180 --> 00:18:50.020 line:20% Are you trying to make me cry? 00:18:50.020 --> 00:18:52.390 What about you? Do you exercise? 00:18:52.390 --> 00:18:56.310 Not really. Actually, not at all. 00:18:56.310 --> 00:18:59.640 Then I'll have to drag you out for a walk every now and then. 00:18:59.640 --> 00:19:03.770 Looking back now, I used to be in much better shape. 00:19:03.770 --> 00:19:04.830 Told you. 00:19:05.140 --> 00:19:09.710 When I go on walks alone, my mind starts to wander. 00:19:10.280 --> 00:19:13.160 It's nice to walk with someone and talk for a change. 00:19:13.590 --> 00:19:15.070 Just for a change, huh? 00:19:15.070 --> 00:19:17.990 Yup. You know me too well. 00:19:17.990 --> 00:19:20.580 Well, it took me long enough to get here. 00:19:21.570 --> 00:19:24.340 I should've gotten some coffee to go. 00:19:25.060 --> 00:19:27.560 Too bad there isn't a coffee shop around here. 00:20:00.130 --> 00:20:02.170 S-Sorry. Did you not want to? 00:20:02.170 --> 00:20:04.340 N-No, it's not that. 00:20:04.340 --> 00:20:07.990 Actually, I'm dying to. 00:20:07.990 --> 00:20:10.630 What? R-R-Really? 00:20:11.230 --> 00:20:13.070 Um, thanks, I think? 00:20:13.490 --> 00:20:16.410 Ugh! I'm just so confused! 00:20:16.410 --> 00:20:18.150 Okay, what's wrong? 00:20:18.420 --> 00:20:19.800 Confused about what? 00:20:20.210 --> 00:20:22.810 You're important to me. 00:20:22.810 --> 00:20:24.500 And you're also my friend. 00:20:24.500 --> 00:20:27.410 I feel like I'm sullying that. 00:20:27.970 --> 00:20:30.600 I see you're overthinking things again. 00:20:30.600 --> 00:20:34.510 I'll regret it if I don't think things through. 00:20:35.910 --> 00:20:37.800 Well, you don't need to. 00:20:39.370 --> 00:20:43.260 We can stay friends. I won't meddle in your business. 00:20:43.260 --> 00:20:45.550 If we desire each other, then fine. 00:20:45.550 --> 00:20:47.650 And we'll lean on each other in times of need. 00:20:47.650 --> 00:20:48.440 How's that sound? 00:20:49.210 --> 00:20:52.050 Isn't that way too unfair to you? 00:20:52.050 --> 00:20:55.690 No, it's not. Actually, it's more unfair to you. 00:20:56.200 --> 00:20:59.320 I want you to need me around somehow. 00:20:59.700 --> 00:21:02.680 Not that I want you to be down, of course. 00:21:04.180 --> 00:21:06.960 Why can't I do something so simple? 00:21:07.350 --> 00:21:11.950 I don't deserve help from anyone. 00:21:11.950 --> 00:21:13.500 That's what I keep thinking. 00:21:15.450 --> 00:21:18.540 Why would you say something so sad? 00:21:20.740 --> 00:21:22.940 Sorry, sorry, sorry! 00:21:22.940 --> 00:21:25.970 Damn, here I go again, making the same mistake. 00:21:26.500 --> 00:21:28.060 It's so hard... 00:21:28.700 --> 00:21:30.400 It really is. 00:21:31.280 --> 00:21:34.750 Treating someone right... 00:21:34.750 --> 00:21:36.700 It's such a simple, difficult thing. 00:21:38.010 --> 00:21:42.970 You know, you've always smelled nice. 00:21:43.480 --> 00:21:45.480 Ever since we first met. 00:21:51.400 --> 00:21:55.380 Other men don't smell like this. 00:21:58.270 --> 00:21:59.250 Do they? 00:22:07.200 --> 00:22:08.800 They don't.25461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.