Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,060
Just wondered if I could have some of
the season songs.
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,880
There are little light things we've
read.
3
00:00:07,820 --> 00:00:12,040
Every time I think of one in that hair
apparel thing, it grips the bulk of the
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,800
guy. Would you be interested in
influencing?
5
00:00:15,620 --> 00:00:16,960
Um... Double pay?
6
00:00:18,160 --> 00:00:19,160
Sure.
7
00:00:21,070 --> 00:00:21,889
Where are you working?
8
00:00:21,890 --> 00:00:26,550
The face of happy animals. Indonesia has
to move their capital city because...
9
00:00:26,550 --> 00:00:30,930
Get your products now. Wow. For the
money.
10
00:00:35,470 --> 00:00:42,290
You have to go, Bella. I'll call a tweet
or Instagram if she
11
00:00:42,290 --> 00:00:43,149
knows I exist.
12
00:00:43,150 --> 00:00:44,150
Chrome.
13
00:00:50,730 --> 00:00:52,850
It's hard to stop it when it starts off
so small.
14
00:00:53,550 --> 00:00:57,030
Steve's like that. I remember all
aggressiveness. Oh, Bob, Bob, sorry.
15
00:00:57,590 --> 00:01:00,290
I took Bob aside. I said, can you stop?
16
00:01:00,670 --> 00:01:04,470
Barely finished speaking before he's
looking all horrified, saying he'll
17
00:01:04,470 --> 00:01:06,330
talk to me again because it's safer.
18
00:01:06,710 --> 00:01:08,210
Looking at me like I'm crazy.
19
00:01:08,710 --> 00:01:11,610
Well, Bob probably does think you're
crazy.
20
00:01:12,550 --> 00:01:16,610
He thinks this is all a little uncalled
for and this personal space thing is all
21
00:01:16,610 --> 00:01:17,870
going a bit too far.
22
00:01:18,920 --> 00:01:22,980
And he's very confident in his view
because he's gone exploring to see for
23
00:01:22,980 --> 00:01:27,380
himself what boundaries and violations
these women might be banging on about
24
00:01:27,380 --> 00:01:28,680
because Bob's thorough.
25
00:01:29,620 --> 00:01:35,780
And on these explorations, Bob found the
line that separated him
26
00:01:35,780 --> 00:01:38,100
from everything else.
27
00:01:38,820 --> 00:01:42,780
Rather than crossing it, he tiptoed on
it.
28
00:01:43,000 --> 00:01:47,340
And he experienced this feeling of being
on.
29
00:01:48,160 --> 00:01:49,160
The boundary.
30
00:01:49,860 --> 00:01:51,120
On the border.
31
00:01:51,860 --> 00:01:58,380
Right on the line of being neither in
one place or another. And saw how in
32
00:01:58,380 --> 00:02:05,060
grey area, where nothing was quite
clear, no one could be clear.
33
00:02:06,200 --> 00:02:07,680
We can't articulate.
34
00:02:08,259 --> 00:02:09,860
We fuddle our words.
35
00:02:10,320 --> 00:02:14,920
We couldn't pinpoint exactly what it was
he did that we felt was so wrong. So
36
00:02:14,920 --> 00:02:16,220
yeah, Bob thinks you're crazy.
37
00:02:17,020 --> 00:02:20,460
Yeah, he thinks he's the smartest man in
the room who knows all things because
38
00:02:20,460 --> 00:02:22,820
Bob has observed the detail.
39
00:02:23,660 --> 00:02:26,220
We have to start observing, Bob.
40
00:02:27,700 --> 00:02:28,700
Telling him.
41
00:02:29,380 --> 00:02:30,880
We do see the detail.
42
00:02:31,600 --> 00:02:32,880
We see you, Bob.
43
00:02:33,360 --> 00:02:36,600
And if we see you, it means we are right
there with you.
44
00:02:37,340 --> 00:02:44,120
Tiptoeing in line right behind you. And
in that place, where rules, clarity,
45
00:02:44,460 --> 00:02:51,380
law... and separation cease to exist, we
will show you exactly what
46
00:02:51,380 --> 00:02:53,500
we mean by violation.
47
00:02:56,700 --> 00:03:00,700
We're all somewhere on the line.
Sexuality is a spectrum. We're all on
48
00:03:00,700 --> 00:03:01,920
spectrum. Really?
49
00:03:02,500 --> 00:03:04,600
I had no idea. Let's all have sex.
50
00:03:05,020 --> 00:03:07,500
I don't know why it's a big deal for you
two. You're straight.
51
00:03:07,820 --> 00:03:09,880
I'm not straight. I just love dick.
52
00:03:11,460 --> 00:03:13,460
Yeah, and I have dick, so...
53
00:03:14,120 --> 00:03:16,220
So there's my brother that qualms.
What's the point in hand?
54
00:03:16,600 --> 00:03:20,760
The point in hand is that, as you know,
sex with men is not safe for me right
55
00:03:20,760 --> 00:03:23,300
now after being sexually assaulted by
one of them.
56
00:03:23,600 --> 00:03:26,680
So I'd like to have sex with a female.
57
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
A female.
58
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
I'm dead.
59
00:03:31,460 --> 00:03:32,460
My brother's dick.
60
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
My brother's dick.
61
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
My brother's dick.
62
00:03:35,340 --> 00:03:36,340
Boobs in a vash.
63
00:03:36,620 --> 00:03:39,840
Boobs in a vash. Boobs in a vash. Your
nostrils are flaring.
64
00:03:40,120 --> 00:03:41,120
You're disgusting!
65
00:03:44,110 --> 00:03:45,770
Wank, mommy, just a wank, please.
66
00:03:46,030 --> 00:03:47,730
And leave the females alone.
67
00:03:48,710 --> 00:03:49,710
Say wank, yeah?
68
00:03:50,130 --> 00:03:51,130
Wank, yeah?
69
00:03:51,350 --> 00:03:52,470
What are you doing?
70
00:03:52,930 --> 00:03:53,930
What are you doing?
71
00:04:00,170 --> 00:04:01,690
Yo, what's good?
72
00:04:02,290 --> 00:04:03,290
Hey.
73
00:04:03,730 --> 00:04:04,730
Hey.
74
00:04:05,210 --> 00:04:07,250
Are your ears itchy? I was just thinking
about you.
75
00:04:07,530 --> 00:04:08,530
Really?
76
00:04:08,630 --> 00:04:10,550
Um, no, they're not itchy.
77
00:04:11,170 --> 00:04:12,168
Are yours?
78
00:04:12,170 --> 00:04:13,170
No.
79
00:04:16,570 --> 00:04:18,029
What? Oh, fuck.
80
00:04:18,470 --> 00:04:19,470
Heartbroken.
81
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
Disgusting.
82
00:04:21,850 --> 00:04:25,270
Are you with people? Your eyes are sort
of darting around.
83
00:04:25,590 --> 00:04:26,590
Yeah.
84
00:04:26,970 --> 00:04:31,090
Yeah, I'm sorry. I'm with a couple of
friends at the moment.
85
00:04:31,530 --> 00:04:33,810
Right. I'd better get back to work
anyway.
86
00:04:34,750 --> 00:04:39,630
Do you by any chance want to go out
tonight?
87
00:04:39,910 --> 00:04:41,010
I'd really like that.
88
00:04:41,550 --> 00:04:42,990
Yeah, me too.
89
00:04:45,710 --> 00:04:47,250
Good. I'll talk to you later.
90
00:05:36,869 --> 00:05:43,530
Literally your birth is my god will to a
youtube channel and an instant
91
00:05:43,530 --> 00:05:49,750
page Oh my god, do we endorse that? I
love it. Oh, you're gonna like
92
00:05:49,750 --> 00:05:55,950
I don't think that's us. I can't Yeah,
93
00:05:58,210 --> 00:06:04,190
we probably should yes, no, of course,
yes, sir I'm gonna read you a summing up
94
00:06:04,190 --> 00:06:05,190
of what we've done
95
00:06:05,610 --> 00:06:08,990
I appreciate it's been nine months since
your first interview.
96
00:06:09,290 --> 00:06:10,290
Oh.
97
00:06:12,430 --> 00:06:16,290
The initial inquiries we made were to
find out where the crime took place.
98
00:06:16,710 --> 00:06:20,010
We did manage to trace you quite
successfully on CCTV.
99
00:06:20,670 --> 00:06:25,890
We scrutinised that CCTV and potentially
identified a possible suspect who was
100
00:06:25,890 --> 00:06:29,530
already on remand for a very similar
offence in a nearby area.
101
00:06:29,870 --> 00:06:33,810
Yeah, that's the one you were at. He was
interviewed and his DNA was taken.
102
00:06:34,090 --> 00:06:34,989
Mm -hm.
103
00:06:34,990 --> 00:06:39,670
We had numerous conversations with
forensic scientists to decide which
104
00:06:39,670 --> 00:06:43,730
your personal belongings were best
suited to examine and where we might
105
00:06:43,730 --> 00:06:44,689
kind of evidence.
106
00:06:44,690 --> 00:06:46,910
Yes, and the flannel, when you said the
flannel. Yes.
107
00:06:47,350 --> 00:06:50,390
Subsequently, forensics detected semen
on the flannel.
108
00:06:50,910 --> 00:06:55,930
In a normal case, we could just upload
it onto a DNA database and wait for a
109
00:06:55,930 --> 00:06:56,909
match to come along.
110
00:06:56,910 --> 00:07:02,210
But unfortunately, the DNA detected
wasn't substantial enough to conduct a
111
00:07:02,210 --> 00:07:03,210
comparison.
112
00:07:03,680 --> 00:07:09,140
So our only option was to directly
compare individual DNA profiles with the
113
00:07:09,140 --> 00:07:13,540
sample. We asked about any consensual
partners at the time of the assault. The
114
00:07:13,540 --> 00:07:18,260
agent? Yeah. He did go into the station
and his DNA was taken in Italy.
115
00:07:19,440 --> 00:07:20,580
It didn't match.
116
00:07:20,800 --> 00:07:22,200
It was a negative match.
117
00:07:23,580 --> 00:07:27,740
Subsequently, we compared the DNA
results with the suspect already under
118
00:07:28,260 --> 00:07:29,740
That was also negative.
119
00:07:30,490 --> 00:07:34,230
So unfortunately, that line of
investigation didn't go anywhere.
120
00:07:35,030 --> 00:07:38,510
So it's no longer an active
investigation.
121
00:07:40,730 --> 00:07:43,230
I'm really sorry to give you that kind
of information.
122
00:07:52,150 --> 00:07:56,010
We have your belongings back from
forensics.
123
00:07:56,550 --> 00:07:57,790
Would you like them back?
124
00:08:03,050 --> 00:08:04,050
How you doing, babe?
125
00:08:04,830 --> 00:08:05,830
You want to chat?
126
00:08:06,470 --> 00:08:09,630
Chat. If you want to cry, you can cry.
127
00:08:10,210 --> 00:08:14,250
Because, I mean, I don't know how
healthy it is to be here any longer.
128
00:08:14,530 --> 00:08:18,130
You know what I mean? Because I'm like,
I know the story hasn't been sweet.
129
00:08:18,870 --> 00:08:23,730
And we've been here lingering for an
hour. So I'm like, let's transport
130
00:08:23,730 --> 00:08:28,570
out of the police station into an
environment that sparks joy.
131
00:08:29,670 --> 00:08:30,790
I need to leave.
132
00:08:31,090 --> 00:08:32,510
Yeah, yeah, cool. Go on your taxi.
133
00:08:33,420 --> 00:08:34,780
Destination, self -care.
134
00:08:36,700 --> 00:08:39,620
Myself, my car. Babe, I haven't. I got
you.
135
00:08:40,900 --> 00:08:41,900
There is something.
136
00:08:42,260 --> 00:08:43,320
Okay, go on.
137
00:08:45,840 --> 00:08:47,380
I can't say it.
138
00:08:48,180 --> 00:08:50,280
Do you want to come and whisper it to
me?
139
00:08:57,580 --> 00:08:58,740
One, two.
140
00:08:59,160 --> 00:09:00,160
Huh?
141
00:09:01,339 --> 00:09:03,900
Bella, I can't hear you. We need a plane
ticket to Italy.
142
00:09:05,600 --> 00:09:07,280
Bella? Yeah, what?
143
00:09:07,660 --> 00:09:11,480
What is it about Italy? Well, you know
what it is about Italy. Bella, man.
144
00:09:11,580 --> 00:09:12,800
Bella, listen, I understand.
145
00:09:13,720 --> 00:09:15,100
This dick game was strong.
146
00:09:15,360 --> 00:09:21,480
You fell hook, line, and sinker. But now
it's time to sink him. Hook, line, and
147
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
sink him.
148
00:09:23,080 --> 00:09:29,000
This is the same guy, yeah, that told
you you had a drug problem and then sold
149
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
you drugs.
150
00:09:30,060 --> 00:09:31,060
In the same breath.
151
00:09:32,700 --> 00:09:34,280
It wasn't in the same breath.
152
00:09:34,820 --> 00:09:36,360
It was in the same night.
153
00:09:36,880 --> 00:09:38,520
He's a hypocrite.
154
00:09:38,960 --> 00:09:40,020
He's controlling.
155
00:09:40,380 --> 00:09:43,680
Is being around a controlling hypocrite
good for your recovery? Let me just
156
00:09:43,680 --> 00:09:44,800
check the recovery toolbox.
157
00:09:45,580 --> 00:09:48,640
Surround yourself with people who affirm
you.
158
00:09:50,520 --> 00:09:51,760
And that's you?
159
00:09:52,120 --> 00:09:53,560
Yes. That's you?
160
00:09:53,840 --> 00:09:57,880
Yes, it is. So if you were to suddenly
not affirm me when I needed affirmation
161
00:09:57,880 --> 00:09:59,020
the most, it would make you...
162
00:09:59,360 --> 00:10:01,160
Someone I should stay away from in a
bit.
163
00:10:02,020 --> 00:10:03,020
Controlling and hypocritical.
164
00:10:17,580 --> 00:10:21,480
I'm going to say you know me. Never get
too cozy. Don't mention my name. Just
165
00:10:21,480 --> 00:10:26,180
come and approach me. I'm not that type.
Type in a moldy. You ain't important.
166
00:10:26,360 --> 00:10:29,660
I'm going to leave you with a lower key.
It's not my bidet, but I got my cake
167
00:10:29,660 --> 00:10:32,280
up. I dropped out the weave and I left
the makeup.
168
00:10:32,820 --> 00:10:36,820
Everyday scheme from the time you wake
up. Your full -time job should have been
169
00:10:36,820 --> 00:10:38,080
an eighter. Eighter.
170
00:10:43,160 --> 00:10:45,820
How was the journey? It was all right?
Yeah, yeah. It was good, thank you.
171
00:10:50,250 --> 00:10:53,170
Oh, my God, you're seeing my face up
close for the first time. I'm shitting
172
00:10:53,430 --> 00:10:55,310
Oh, don't. What are you talking about?
You're stunning.
173
00:10:55,610 --> 00:10:56,770
Oh, well, you know.
174
00:10:57,510 --> 00:10:58,950
No fucking when the veil goes.
175
00:10:59,310 --> 00:11:00,310
You're gorgeous.
176
00:11:00,350 --> 00:11:02,050
I love your hair.
177
00:11:03,590 --> 00:11:05,050
Don't say that you like my hair.
178
00:11:05,470 --> 00:11:07,870
The only thing I know cannot be liked by
anybody.
179
00:11:08,650 --> 00:11:09,650
It's awful.
180
00:11:09,730 --> 00:11:13,110
What? I have a hat in my bag. That's how
much I hate my hair.
181
00:11:13,690 --> 00:11:16,250
You carry a hat in your bag? Yeah, I
wear every one of these things.
182
00:11:16,450 --> 00:11:20,670
Oh, yeah? So how does that work? Well, I
sit across from you, and if I see your
183
00:11:20,670 --> 00:11:26,550
eyes darting up to my hair, then I
excuse myself to the toilet, and I come
184
00:11:27,270 --> 00:11:28,270
Like this.
185
00:11:29,590 --> 00:11:30,590
Yeah,
186
00:11:31,170 --> 00:11:34,630
seriously. I like to do what I can to
make it a pleasurable experience for
187
00:11:34,630 --> 00:11:36,910
parties. A pleasurable experience? Yeah.
188
00:11:40,590 --> 00:11:41,670
All right, well...
189
00:11:42,730 --> 00:11:44,130
We should drink to that.
190
00:11:44,610 --> 00:11:47,590
I'm a genie with amazing. Thank you
191
00:12:17,260 --> 00:12:22,720
Well, are you into white girls black
girls
192
00:12:22,720 --> 00:12:27,520
Do you have a particular interest in
Greek girls?
193
00:12:30,820 --> 00:12:37,220
No, I'm pretty open I'm into everything
but you're here with me
194
00:12:37,220 --> 00:12:41,470
Yeah Walking me home.
195
00:12:44,850 --> 00:12:47,430
What about you?
196
00:12:47,910 --> 00:12:49,250
Do you have a type?
197
00:12:50,310 --> 00:12:51,990
I'm into guys with some edge.
198
00:12:53,710 --> 00:12:55,010
I'm into black guys.
199
00:12:56,730 --> 00:12:57,730
Could you tell?
200
00:13:00,430 --> 00:13:02,110
Oh, you let me walk you home.
201
00:13:03,330 --> 00:13:05,030
I'm really into black guys.
202
00:13:08,130 --> 00:13:09,130
Oh, yeah.
203
00:13:09,610 --> 00:13:10,610
That's me.
204
00:13:28,870 --> 00:13:30,410
Excuse me, is this the fastest way?
205
00:13:31,170 --> 00:13:32,950
Via Merurana.
206
00:13:33,430 --> 00:13:34,470
Yeah, exactly.
207
00:13:39,220 --> 00:13:40,620
Yes.
208
00:13:45,940 --> 00:13:47,340
Yes.
209
00:14:17,870 --> 00:14:19,570
data has run out please
210
00:14:48,620 --> 00:14:49,840
Let's go here,
211
00:14:50,600 --> 00:14:52,960
here, here. One more time.
212
00:14:53,260 --> 00:14:54,260
Go!
213
00:15:05,900 --> 00:15:06,900
Go!
214
00:15:49,110 --> 00:15:50,110
My thing from
215
00:16:04,340 --> 00:16:07,140
Thank you.
216
00:16:07,460 --> 00:16:08,620
Thank you.
217
00:16:24,060 --> 00:16:25,060
Further.
218
00:16:26,520 --> 00:16:29,100
Shit. Hi.
219
00:16:30,100 --> 00:16:34,780
Uh... Ciao.
220
00:16:48,640 --> 00:16:51,980
Harder. Harder.
221
00:17:02,830 --> 00:17:03,830
Oh my god.
222
00:17:04,329 --> 00:17:05,329
Oh my god.
223
00:18:25,770 --> 00:18:28,030
I remember the way you kept the key.
224
00:18:31,350 --> 00:18:34,350
I just really needed to see you.
225
00:18:34,550 --> 00:18:40,450
That's why I'm... turning up at your
apartment with, uh...
226
00:18:40,450 --> 00:18:44,710
songs and...sorries and, uh...
227
00:18:44,710 --> 00:18:49,470
Um... Laplola.
228
00:18:52,450 --> 00:18:53,450
Laplola.
229
00:18:58,000 --> 00:18:59,040
The only thing she'll remember?
230
00:18:59,480 --> 00:19:03,940
No, I also remember pizzeria El Tempo.
231
00:19:04,880 --> 00:19:05,920
It's your favorite?
232
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
It is.
233
00:19:08,640 --> 00:19:09,640
I ordered.
234
00:19:10,440 --> 00:19:12,620
Because I was hungry and waiting for
you.
235
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
You're crazy.
236
00:19:14,420 --> 00:19:16,200
You know that's why you liked me.
237
00:19:18,140 --> 00:19:19,140
Liked me.
238
00:19:21,100 --> 00:19:22,480
Probably hate me now.
239
00:19:25,600 --> 00:19:27,340
I can never hate you.
240
00:19:28,470 --> 00:19:31,090
Ignoring my calls for no reason then.
241
00:19:31,690 --> 00:19:33,710
I rang you on the way to the airport.
242
00:19:36,790 --> 00:19:37,790
Sorry.
243
00:19:47,090 --> 00:19:49,610
What is this?
244
00:19:50,170 --> 00:19:52,370
Oh, that's right.
245
00:19:52,650 --> 00:19:56,590
It's a... It's a fucking...
246
00:19:57,890 --> 00:19:59,390
Yeah, I think.
247
00:20:02,650 --> 00:20:03,650
Read it for me.
248
00:20:04,550 --> 00:20:08,490
No, I haven't even read it back to
myself, so...
249
00:20:08,490 --> 00:20:15,310
I want to be near you.
250
00:20:29,930 --> 00:20:30,809
And drinking.
251
00:20:30,810 --> 00:20:33,850
And I, um... I stopped smoking.
252
00:20:35,610 --> 00:20:37,710
I stopped smoking. You did.
253
00:20:47,930 --> 00:20:50,230
You came alone?
254
00:20:50,910 --> 00:20:51,910
Yeah.
255
00:20:53,250 --> 00:20:54,470
How long do you stay?
256
00:20:54,870 --> 00:20:57,650
I stay however long you want me to.
257
00:20:58,890 --> 00:20:59,970
You good for good?
258
00:21:00,830 --> 00:21:02,250
Uh... Here.
259
00:21:03,630 --> 00:21:04,630
Ciao.
260
00:21:31,100 --> 00:21:32,380
Biagio, door's locked.
261
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Biagio?
262
00:21:43,260 --> 00:21:44,420
Biagio, are you okay?
263
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
Biagio?
264
00:21:54,820 --> 00:21:57,940
Okay, so I'm thinking you've probably
locked me out on purpose.
265
00:22:00,910 --> 00:22:04,990
Not sure, but feeling confident.
266
00:22:06,710 --> 00:22:10,830
Can you at least tell me what I did
before opening the door in between us?
267
00:22:12,490 --> 00:22:14,510
Yeah, Joe, can you open the door,
please?
268
00:22:21,150 --> 00:22:22,730
So, yeah,
269
00:22:24,090 --> 00:22:26,270
I'm thinking back and...
270
00:22:27,760 --> 00:22:31,360
I'm realizing I might have come across
as a bit intense when I said I was here
271
00:22:31,360 --> 00:22:33,400
as long as you wanted me to be. I'm not.
272
00:22:33,660 --> 00:22:34,680
I do have a return.
273
00:22:34,920 --> 00:22:35,920
I'm not.
274
00:22:37,020 --> 00:22:41,020
I have a ticket. I have a ticket.
275
00:22:41,320 --> 00:22:46,040
It's Rome to Heathrow tomorrow morning.
I will show you. It's tomorrow
276
00:22:46,040 --> 00:22:48,560
morning.
277
00:22:55,889 --> 00:23:01,490
My passport is in there, so now I really
am here as long as you want me to be.
278
00:23:01,710 --> 00:23:05,550
I can't leave unless you open the door
and give it to me.
279
00:23:24,270 --> 00:23:28,210
Piazzio, are you really that kind of
prick, yeah? Wow.
280
00:23:28,490 --> 00:23:31,110
Piazzio, you're a fucking bitch!
281
00:23:31,530 --> 00:23:36,490
You're a fucking cunt, Piazzio! You
fucking piece of shit!
282
00:23:37,090 --> 00:23:39,650
Fuck you! You piece of shit!
283
00:23:42,830 --> 00:23:44,850
You're a fucking bitch!
284
00:23:45,210 --> 00:23:48,610
Spread out! Your son of a bitch!
285
00:23:59,280 --> 00:24:00,180
Get away from it
286
00:24:00,180 --> 00:24:15,900
I've
287
00:24:15,900 --> 00:24:21,580
been begging for his hat for ages and
then my dad died
288
00:24:25,390 --> 00:24:29,030
Two days later, I told my mum that I
wouldn't be able to recover from the
289
00:24:29,030 --> 00:24:31,770
unless I got a tattoo of the date.
290
00:24:32,450 --> 00:24:34,630
That's the only thing she couldn't
really argue with.
291
00:24:36,450 --> 00:24:37,450
Sociopath flick.
292
00:24:39,970 --> 00:24:43,350
It was supposed to be rolled like a
summer day.
293
00:24:43,970 --> 00:24:48,490
I do say that I have a sociopath lying
dormant inside my brain.
294
00:24:48,850 --> 00:24:52,810
Whatever it is, I think you're fucking
cool.
295
00:24:54,110 --> 00:24:55,270
I wouldn't worry about it.
296
00:24:57,730 --> 00:25:02,750
Say you're destined for greatness if you
were setting in or settle down. Oh,
297
00:25:02,750 --> 00:25:06,110
isn't it? You've been a king without a
crown.
298
00:25:06,330 --> 00:25:09,710
I used to want enough money so I don't
owe nobody.
299
00:25:10,090 --> 00:25:13,130
Now I've got me some money so I don't
owe nobody.
300
00:25:13,610 --> 00:25:16,690
Now they're asking for favors so I don't
owe nobody.
301
00:25:17,530 --> 00:25:20,250
I need strength to see them fold like
origami.
302
00:25:20,510 --> 00:25:23,770
Plenty of women and alcohol in the hotel
lobby.
303
00:25:24,210 --> 00:25:27,790
Plenty of ninjas claim they're with us,
what they know they call me. What did
304
00:25:27,790 --> 00:25:28,790
you say?
305
00:25:29,390 --> 00:25:30,490
You said ninja?
306
00:25:30,810 --> 00:25:31,810
Yeah.
307
00:25:32,350 --> 00:25:33,650
Ninja, it's my substitute.
308
00:25:39,290 --> 00:25:42,510
You have a... Substitute, yeah.
309
00:25:43,550 --> 00:25:44,550
Oh.
310
00:25:46,410 --> 00:25:49,470
I'm not going to say it. What do you
think is going to happen? If you say it
311
00:25:49,470 --> 00:25:52,210
three times in the mirror, does the KKK
leader appear in the mirror?
312
00:25:53,490 --> 00:25:56,110
I've got a lot of black friends that
would never say it.
313
00:25:58,710 --> 00:26:02,710
All I'm saying is Ninja's fucking weird,
so I wouldn't be so antsy about it.
314
00:26:03,650 --> 00:26:06,350
Well, it's complex, isn't it?
315
00:26:07,390 --> 00:26:08,390
OK.
316
00:26:09,010 --> 00:26:10,810
Well, everyone's terrified to speak.
317
00:26:11,710 --> 00:26:14,010
I can't even ask for a fucking...
318
00:26:14,600 --> 00:26:18,640
fag in public without being paranoid
some fucking gay guy's going to have a
319
00:26:18,640 --> 00:26:21,140
seizure. She won't say nigger, but you
will say the F word.
320
00:26:21,380 --> 00:26:24,260
Did you just substitute the F word for
faggot?
321
00:26:26,580 --> 00:26:28,600
I thought I was the antsy one.
322
00:26:30,060 --> 00:26:31,520
It's really complex.
323
00:26:32,640 --> 00:26:38,360
Also, on a personal level, how much
sympathy do I actually really have with
324
00:26:38,360 --> 00:26:40,900
major appropriators of female identity?
325
00:26:41,140 --> 00:26:42,520
I don't know.
326
00:26:43,970 --> 00:26:44,970
I'm gay.
327
00:26:48,590 --> 00:26:50,090
You're joking, right?
328
00:26:51,250 --> 00:26:52,250
No.
329
00:26:53,370 --> 00:26:54,370
You're gay.
330
00:26:55,110 --> 00:26:56,110
I'm gay.
331
00:26:58,050 --> 00:27:02,810
Well, if you're gay, why are you on a
dating app looking for...
332
00:27:02,810 --> 00:27:07,830
Um... What the fuck?
333
00:27:08,230 --> 00:27:14,250
No, the thing is, sexuality is a
spectrum and... I wanted to
334
00:27:14,250 --> 00:27:17,390
explore, like... You're gay.
335
00:27:19,550 --> 00:27:21,690
Why would you not say that you were gay?
336
00:27:23,270 --> 00:27:28,210
Because we shared a lot, I mean, like, a
lot, and you just sort of kept that bit
337
00:27:28,210 --> 00:27:30,670
back. Yeah, but I wasn't even sure...
Yeah, can you leave?
338
00:27:42,990 --> 00:27:44,030
Have you done this before?
339
00:27:44,710 --> 00:27:45,870
Do you do it regularly?
340
00:27:46,190 --> 00:27:47,190
I fucking do it.
341
00:27:47,870 --> 00:27:50,130
Have you ever had sex with a woman?
342
00:27:52,230 --> 00:27:54,870
Oh, you're a virgin.
343
00:27:55,090 --> 00:27:56,090
That's great.
344
00:27:57,950 --> 00:27:58,950
You're crying.
345
00:28:00,230 --> 00:28:01,230
Waterworks, really.
346
00:28:02,490 --> 00:28:04,450
Just so you know, you're a fucking dick.
347
00:28:39,950 --> 00:28:40,950
Thank you.
348
00:29:58,120 --> 00:29:59,120
Bye.
349
00:31:39,340 --> 00:31:43,960
For anybody who thinks I'm crazy for
having Insta and Twitter wars with
350
00:31:43,960 --> 00:31:46,120
in life tutorials every day, you can
relax.
351
00:31:46,400 --> 00:31:47,840
I have the all clear.
352
00:31:48,180 --> 00:31:49,180
Yay!
353
00:31:49,580 --> 00:31:50,980
Back in the room. I'm sorry.
354
00:31:51,300 --> 00:31:54,440
Hey! Hey! I know your work. I've read
your posts.
355
00:31:54,760 --> 00:31:58,960
Sorry, you must be busy. I am never too
busy to talk about things.
356
00:31:59,240 --> 00:32:01,100
I love you too.
357
00:32:01,380 --> 00:32:05,140
I mean, it trickles down, doesn't it?
You need social media. These networks
358
00:32:05,140 --> 00:32:07,940
promote speaking at the cost of
listening.
359
00:32:08,430 --> 00:32:09,430
I have to speak.
360
00:32:11,570 --> 00:32:17,210
Kwame, if you paint things that make it
look like you're a victim and I find out
361
00:32:17,210 --> 00:32:20,490
that isn't the case, it makes me
question who you are.
25642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.