All language subtitles for Among Us S01E05 Good Vibes Only 1080p AMZN WEB-DL_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,961 --> 00:00:07,007 ♪ ♪ 2 00:00:31,205 --> 00:00:32,858 ♪ ♪ 3 00:00:56,621 --> 00:00:58,449 ORANGE: Thank goodness you're all here. 4 00:00:58,623 --> 00:01:00,321 I came to the Reactor Room to find Red, 5 00:01:00,495 --> 00:01:02,758 but instead I found death. 6 00:01:02,932 --> 00:01:04,890 The paperwork never ends. 7 00:01:06,022 --> 00:01:08,720 - [all whimpering] - PURPLE: Orange! Freeze! 8 00:01:08,894 --> 00:01:11,549 RED: Uh, because you're about to step in some bloodle. 9 00:01:11,723 --> 00:01:13,725 Uh, we wouldn't want you to take a tumble. 10 00:01:13,899 --> 00:01:14,900 What a fumble. [chuckles] 11 00:01:15,075 --> 00:01:16,119 ORANGE: Thank you, Red. 12 00:01:16,380 --> 00:01:18,034 I would hate to have to explain to myself 13 00:01:18,208 --> 00:01:19,818 why I don't qualify for workers' comp. 14 00:01:19,992 --> 00:01:21,298 RED: Wouldn't that be a hassle? 15 00:01:21,472 --> 00:01:22,778 - [laughing] - ORANGE: Yeah. 16 00:01:22,952 --> 00:01:24,214 [laughing] 17 00:01:24,519 --> 00:01:26,564 PURPLE: Uh, Red, is your visor cracked? 18 00:01:26,738 --> 00:01:30,351 - We all saw that Orange... - RED: Was Lucky Lime spontaneously combusted 19 00:01:30,525 --> 00:01:33,354 before Orange could become the next victim. 20 00:01:33,528 --> 00:01:35,878 [laughs] Uh, how about some pizza 21 00:01:36,052 --> 00:01:37,706 to celebrate your not-death? 22 00:01:37,880 --> 00:01:42,189 In fact, I think we should all go to the cafeteria. 23 00:01:42,363 --> 00:01:43,712 YELLOW: [gasps] Agreed. 24 00:01:43,886 --> 00:01:46,236 We should all decompress with some pizza. 25 00:01:46,410 --> 00:01:48,369 I know I'm feeling very compressed. 26 00:01:48,543 --> 00:01:51,111 Orange, how'd you like a classic cheese pizza? 27 00:01:51,285 --> 00:01:52,938 ORANGE: Perfect! Except no cheese, no sauce, 28 00:01:53,113 --> 00:01:54,331 no salt and no baking it. 29 00:01:55,376 --> 00:01:57,813 - YELLOW: So, just raw dough? - ORANGE: Exactly. 30 00:01:57,987 --> 00:01:59,467 BROWN: Delicious. 31 00:01:59,902 --> 00:02:02,252 ORANGE: I'm lucky I didn't arrive a moment sooner. 32 00:02:02,426 --> 00:02:04,907 I suspect Lime's horrifying makeshift weapon 33 00:02:05,081 --> 00:02:06,735 backfired and killed them. 34 00:02:06,909 --> 00:02:09,433 RED: Well, you know what MIRA says: only use 35 00:02:09,607 --> 00:02:11,305 - MIRA-approved munitions. - ORANGE: MIRA-approved munitions. 36 00:02:11,479 --> 00:02:13,089 [Red and Orange laughing] 37 00:02:13,263 --> 00:02:14,395 - ORANGE: Oh, you just send me. - RED: Yep, yep, yep. 38 00:02:14,569 --> 00:02:16,048 ORANGE: I'll have to write that one down. 39 00:02:16,223 --> 00:02:17,702 - Oh, no. - RED: Whoa. 40 00:02:18,225 --> 00:02:19,878 ORANGE: Lime's entrails got all over my favorite pen. 41 00:02:20,052 --> 00:02:21,271 What a shame. 42 00:02:21,445 --> 00:02:22,751 GREEN: Oh... 43 00:02:22,925 --> 00:02:24,970 BLACK: Ugh, that's morbid, even for me. 44 00:02:25,145 --> 00:02:28,496 RED: Hmm. Stinky, stinky. 45 00:02:28,670 --> 00:02:31,586 Smells like the trash chute is clogged. 46 00:02:31,760 --> 00:02:34,502 Orange, will you come check it out with me? 47 00:02:34,676 --> 00:02:35,459 GREEN: Oh, but I just scrubbed the trash chute. 48 00:02:35,633 --> 00:02:36,634 [all shushing] 49 00:02:39,202 --> 00:02:40,943 ORANGE: Epic tasking, Green. 50 00:02:41,117 --> 00:02:43,511 RED: [chuckles] Yeah, awesome. 51 00:02:43,685 --> 00:02:46,470 CYAN: I still can't believe Lime's dead. 52 00:02:46,644 --> 00:02:49,734 I wish we had something to help process and rebuild trust. 53 00:02:49,908 --> 00:02:50,909 [Purple gasps] 54 00:02:51,127 --> 00:02:55,175 Yeah, something like a trust ball. 55 00:02:58,047 --> 00:02:59,614 Huh? A ball? Huh? Huh? 56 00:02:59,788 --> 00:03:01,877 RED: Uh... Oh. 57 00:03:02,051 --> 00:03:03,052 Yeah, yeah, yeah, yeah. 58 00:03:03,226 --> 00:03:05,315 Orange, I do see something. 59 00:03:05,489 --> 00:03:07,970 Oop, there's a trust ball down there. 60 00:03:08,144 --> 00:03:09,276 ORANGE: Oh, no. Trust balls are so important. 61 00:03:09,450 --> 00:03:10,842 And expensive. 62 00:03:11,365 --> 00:03:12,235 GREEN: Aren't all the trust balls plugging the hole 63 00:03:12,409 --> 00:03:13,671 in the hole in the storage room? 64 00:03:14,106 --> 00:03:15,064 BLACK: We're trying to do something here. 65 00:03:15,369 --> 00:03:16,326 CYAN: Shh! Get on our frequency. 66 00:03:16,631 --> 00:03:18,763 RED: Uh, all except this trust ball. 67 00:03:18,937 --> 00:03:20,374 [grunting] 68 00:03:20,548 --> 00:03:23,203 Oh, drat. 69 00:03:23,377 --> 00:03:25,509 I can't reach it without doing something 70 00:03:25,683 --> 00:03:27,511 super cool but dangerous. 71 00:03:27,685 --> 00:03:29,818 ORANGE: That sounds like a liability. Do not fear, 72 00:03:29,992 --> 00:03:33,038 I will get this extremely important piece of HR equipment. 73 00:03:34,083 --> 00:03:36,651 [grunts] Almost got it. 74 00:03:36,825 --> 00:03:38,305 Okay, d-d-don't worry. [chuckles] 75 00:03:38,479 --> 00:03:40,524 I'm on the case. 76 00:03:40,698 --> 00:03:41,960 - [Red grunts] - ORANGE: Oh, dear! 77 00:03:44,833 --> 00:03:47,314 [all screaming] 78 00:03:48,706 --> 00:03:50,360 CYAN: What do we do now? 79 00:03:52,841 --> 00:03:54,146 ORANGE: Oopsie-doopsie! 80 00:03:54,408 --> 00:03:56,323 I fell when Red accidentally pushed me 81 00:03:56,497 --> 00:03:59,282 with the full force of their entire body. [laughs] 82 00:03:59,456 --> 00:04:01,371 - PURPLE: That was on purpose. - ORANGE: Oh. 83 00:04:01,545 --> 00:04:04,548 RED: As captain, I say we should kill Orange. 84 00:04:04,722 --> 00:04:07,203 Uh, probably. Uh, shouldn't we? 85 00:04:07,377 --> 00:04:09,336 PURPLE: Orange is a crewmate-murdering alien imposter. 86 00:04:09,510 --> 00:04:11,033 We should definitely kill them. 87 00:04:11,381 --> 00:04:13,470 GREEN: B-But it still sounds like our friend Orange. 88 00:04:13,731 --> 00:04:16,560 YELLOW: What if there's a piece of the real Orange inside that alien? 89 00:04:16,734 --> 00:04:18,562 BLACK: Maybe it's like a cellular duplicate of Orange, 90 00:04:18,736 --> 00:04:20,042 all the way down to the memories, 91 00:04:20,216 --> 00:04:21,565 but slightly more evil. 92 00:04:21,739 --> 00:04:23,175 PURPLE: Who cares? We have to kill Orange 93 00:04:23,350 --> 00:04:24,873 or Orange will kill us. 94 00:04:25,265 --> 00:04:27,310 We should open the trash chute and launch them into space. 95 00:04:27,484 --> 00:04:29,051 RED: Purple, shut up. [clears throat] 96 00:04:29,225 --> 00:04:31,183 Clearly, we should open the trash chute 97 00:04:31,358 --> 00:04:33,098 and launch Orange into space. 98 00:04:33,273 --> 00:04:34,970 But are we, like, for sure for sure 99 00:04:35,144 --> 00:04:36,885 Orange is gonna keep killing crewmates? 100 00:04:37,146 --> 00:04:39,017 PURPLE: Orange? Are you gonna keep killing crewmates? 101 00:04:39,191 --> 00:04:40,149 ORANGE: Yeah. 102 00:04:40,367 --> 00:04:41,150 PURPLE: What was that? 103 00:04:41,324 --> 00:04:42,238 ORANGE: I said yeah! 104 00:04:42,673 --> 00:04:43,544 PURPLE: And there's your answer. 105 00:04:43,805 --> 00:04:44,545 RED: Okay, I'm calling it. 106 00:04:44,719 --> 00:04:47,374 Let's eject that alien scum. 107 00:04:47,548 --> 00:04:48,810 ORANGE: Fun reminder: 108 00:04:49,114 --> 00:04:51,465 per MIRA, you are required to take a group vote 109 00:04:51,639 --> 00:04:55,033 before ejecting any crewmates into the endless abyss of space. 110 00:04:55,207 --> 00:04:58,167 I can't authorize my death until I hear a vote. 111 00:04:58,341 --> 00:05:00,735 [all clamoring] 112 00:05:00,909 --> 00:05:01,823 - PURPLE: Punch it! - BLACK: Do it! 113 00:05:01,997 --> 00:05:03,477 RED: Even in a crisis, 114 00:05:03,651 --> 00:05:06,480 I do everything by the MIRA code. 115 00:05:08,830 --> 00:05:11,963 All those in favor of ejecting Orange, the alien imposter 116 00:05:12,137 --> 00:05:14,488 from which I am single-handedly saving you from, 117 00:05:14,662 --> 00:05:16,707 - say "aye." - ALL: Aye. 118 00:05:16,881 --> 00:05:19,406 ORANGE: Congratulations on a successful ejection vo... 119 00:05:19,580 --> 00:05:20,972 [screaming] 120 00:05:21,146 --> 00:05:23,714 [snarling, gurgling] 121 00:05:27,065 --> 00:05:28,502 - ALL: Ugh. - RED: Ugh, yucky. 122 00:05:33,071 --> 00:05:35,596 Aha. That's the pink gooey stuff 123 00:05:35,770 --> 00:05:37,989 that was on both White and Blue's bodies. 124 00:05:38,163 --> 00:05:40,165 The pink goop is proof that Orange 125 00:05:40,340 --> 00:05:42,472 was the killer of all the crewmates. 126 00:05:42,646 --> 00:05:45,475 [gasps] I solved the mysterious murders! 127 00:05:45,649 --> 00:05:47,651 - ALL: Yay. - RED: It's party time. 128 00:05:47,825 --> 00:05:49,784 ALL: Yay! [whooping] 129 00:05:49,958 --> 00:05:51,786 RED: Well, except for you, Green. 130 00:05:51,960 --> 00:05:52,961 You go clean up Lime's body. 131 00:05:53,135 --> 00:05:54,441 But... [groans] 132 00:05:54,615 --> 00:05:56,399 Aye aye, Captain. 133 00:05:56,573 --> 00:05:57,879 [sighs] 134 00:05:58,053 --> 00:05:59,228 When I'm captain, I won't make anyone 135 00:05:59,402 --> 00:06:01,317 clean up the dead bodies. 136 00:06:01,491 --> 00:06:03,014 RED: [giggling] Oh, I'm the best. 137 00:06:03,188 --> 00:06:04,625 [laughs] 138 00:06:04,929 --> 00:06:06,627 CYAN: Ooh, should we get our party suits on? 139 00:06:06,801 --> 00:06:08,063 YELLOW: I only have one suit. 140 00:06:08,585 --> 00:06:10,282 Fast fashion is a plague of conspicuous consumption. 141 00:06:10,457 --> 00:06:12,110 RED: Yes. Time to get spiffy. 142 00:06:12,284 --> 00:06:13,721 And that's an order. 143 00:06:13,895 --> 00:06:15,766 ♪ ♪ 144 00:06:24,384 --> 00:06:25,689 [Green gags] 145 00:06:26,647 --> 00:06:27,735 [gulps] 146 00:06:27,909 --> 00:06:29,563 Ugh. 147 00:06:30,564 --> 00:06:32,435 ♪ ♪ 148 00:06:39,486 --> 00:06:41,096 - PURPLE: [grunts] Sorry. - RED: Oh, didn't see you there, buddy. 149 00:06:41,270 --> 00:06:44,360 Locked up Lime's weird weapon where no one'll find it. 150 00:06:46,188 --> 00:06:48,930 Hey, thanks for the assist back there with Orange. 151 00:06:49,104 --> 00:06:51,759 PURPLE: Overall, it was a... good plan. 152 00:06:51,933 --> 00:06:53,543 Credit where credit is due, I guess. 153 00:06:53,717 --> 00:06:55,415 RED: Purps and Redsie back together. 154 00:06:55,589 --> 00:06:57,417 Uh, well, I mean, it would be Redsie and Purps. 155 00:06:57,591 --> 00:06:58,853 I mean, I'm the captain, so, 156 00:06:59,027 --> 00:07:00,637 obviously, my name would go first. 157 00:07:00,898 --> 00:07:04,075 PURPLE: For once, could you take your head out of your own... 158 00:07:04,249 --> 00:07:07,339 You know what? It's fine. 159 00:07:07,514 --> 00:07:09,559 RED: Yeah, it is fine. 160 00:07:09,733 --> 00:07:14,434 ♪ And the Skeld rides on, crew-mbaya.♪ 161 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 CYAN: Join us. 162 00:07:17,611 --> 00:07:19,526 [distorted]: Join us. 163 00:07:20,527 --> 00:07:22,529 PURPLE: Hey, w-w-wh... 164 00:07:22,703 --> 00:07:25,619 ♪ ♪ 165 00:07:27,795 --> 00:07:30,058 YELLOW: Check it out. I drew Blue. 166 00:07:30,232 --> 00:07:31,886 BROWN: Blue is so great. 167 00:07:32,060 --> 00:07:33,975 RED: I love Blue's torso. 168 00:07:34,149 --> 00:07:35,672 PURPLE: Mm. I love Blue's bottom. 169 00:07:35,846 --> 00:07:37,326 RED: Don't let HR hear you say that. 170 00:07:37,500 --> 00:07:38,980 [laughing] 171 00:07:39,154 --> 00:07:40,372 PURPLE: But they're dead, so they can't. 172 00:07:40,764 --> 00:07:43,158 GREEN: Wow, their blue skin is so lifelike. 173 00:07:43,332 --> 00:07:45,595 But... Blue is dead. 174 00:07:45,769 --> 00:07:48,380 YELLOW: White, Lime, Orange and Blue are dead. 175 00:07:48,555 --> 00:07:49,643 BROWN: This is sad. 176 00:07:49,817 --> 00:07:51,383 BLACK: This is bad sad. 177 00:07:51,558 --> 00:07:53,255 CYAN: Hey! None of that. 178 00:07:53,429 --> 00:07:55,779 [grunts] Good vibes only. 179 00:07:55,953 --> 00:07:57,738 ♪ ♪ 180 00:07:57,912 --> 00:08:00,001 RED: Trust fall. Whee! 181 00:08:00,175 --> 00:08:01,350 - [thud] - [grunts] 182 00:08:01,524 --> 00:08:02,569 [laughs] 183 00:08:02,786 --> 00:08:04,266 PURPLE: Why didn't it work? 184 00:08:04,701 --> 00:08:05,659 GREEN: Are we not trusting each other hard enough? 185 00:08:05,833 --> 00:08:07,748 I can trust harder. [grunts] 186 00:08:07,922 --> 00:08:09,619 [straining] 187 00:08:09,793 --> 00:08:12,143 CYAN: Added weight, both societal and physical, 188 00:08:12,317 --> 00:08:15,625 is holding us back from reaching pure unity. 189 00:08:15,799 --> 00:08:17,801 We must free ourselves. 190 00:08:19,455 --> 00:08:20,848 PURPLE: Oh, my gosh. 191 00:08:21,022 --> 00:08:22,458 Ooh. [chuckles] 192 00:08:22,632 --> 00:08:23,590 Oh, my... 193 00:08:23,764 --> 00:08:25,853 [Cyan sighs] 194 00:08:26,027 --> 00:08:29,944 RED: Hey, everybody. Uh-oh, where's the hand going? 195 00:08:30,118 --> 00:08:32,337 [giggles] 196 00:08:32,512 --> 00:08:34,992 Eh? Eh? What's back there? [laughs] 197 00:08:35,166 --> 00:08:36,994 CYAN: Allow me. 198 00:08:40,650 --> 00:08:43,000 ♪ ♪ 199 00:08:43,174 --> 00:08:45,394 YELLOW: We're gonna live forever! 200 00:08:45,568 --> 00:08:47,657 ALL: Forever! 201 00:08:47,831 --> 00:08:50,007 Whoa! 202 00:08:50,181 --> 00:08:53,794 CYAN: Oh... I need to move my body! 203 00:08:53,968 --> 00:08:56,405 [whimpering] 204 00:08:56,579 --> 00:08:59,190 [giggling, moaning] 205 00:08:59,364 --> 00:09:01,018 ♪ ♪ 206 00:09:08,243 --> 00:09:09,984 - YELLOW: Uh-huh! - BROWN: I feel euphoric. 207 00:09:10,158 --> 00:09:11,551 YELLOW: I feel euphoric. 208 00:09:11,725 --> 00:09:13,204 GREEN: I feel like a worm. 209 00:09:13,378 --> 00:09:15,511 RED: Eh? Eh? Nice moves, Purps. 210 00:09:15,685 --> 00:09:18,514 PURPLE: [chuckles] Not too bad yourself, Redsie. 211 00:09:18,688 --> 00:09:21,038 BLACK: So what are vibes, exactly? 212 00:09:21,212 --> 00:09:22,997 Vibes are an emotional frequency 213 00:09:23,171 --> 00:09:25,477 created and received like a two-way radio 214 00:09:25,652 --> 00:09:27,349 between two mates' souls. 215 00:09:27,523 --> 00:09:28,568 BLACK: Now, that's deep. 216 00:09:28,742 --> 00:09:30,134 PURPLE: Conga line! 217 00:09:30,308 --> 00:09:32,876 ♪ ♪ 218 00:09:39,796 --> 00:09:42,103 RED: Hey. Wouldn't it be weird 219 00:09:42,277 --> 00:09:44,888 if we had, like, long tubey things 220 00:09:45,062 --> 00:09:47,717 connecting our hands to our bodies? 221 00:09:47,891 --> 00:09:49,066 GREEN: What are you even saying right now? 222 00:09:49,240 --> 00:09:50,502 [overlapping chatter] 223 00:09:50,851 --> 00:09:52,635 RED: Hey, this is what I do-- I theorize. 224 00:09:52,809 --> 00:09:53,723 [chuckles] 225 00:09:53,984 --> 00:09:55,290 BLACK: I see our layers. 226 00:09:55,464 --> 00:09:58,946 Like layers of strata in sedimentary rocks. 227 00:09:59,120 --> 00:10:01,165 You know what? You rock. 228 00:10:01,339 --> 00:10:04,647 You rock. And you rock. And you... 229 00:10:04,821 --> 00:10:05,866 We all rock. 230 00:10:06,040 --> 00:10:07,389 - RED: Aw. - YELLOW: We do? 231 00:10:07,563 --> 00:10:09,260 - PURPLE: Yeah, we do. GREEN: Am I a rock? 232 00:10:09,434 --> 00:10:10,827 RED: You know what? We all rock. 233 00:10:11,001 --> 00:10:13,961 PURPLE: Do you think fishmates are flying 234 00:10:14,135 --> 00:10:16,616 but, like, in the water? 235 00:10:16,790 --> 00:10:19,575 CYAN: Pur-Purp-Purple. You should introduce everyone to your 236 00:10:19,749 --> 00:10:23,231 best-t-t-t-t-t friend. 237 00:10:23,405 --> 00:10:26,800 PURPLE: My best-t-t-t friend 238 00:10:26,974 --> 00:10:28,323 loves friends! 239 00:10:28,584 --> 00:10:30,673 Come on, mates. Come on, let's come on. 240 00:10:30,847 --> 00:10:33,241 Let's just go, let's come on to the Oxygen Room. 241 00:10:33,415 --> 00:10:34,982 RED: Yep, right behind you, buddy. 242 00:10:35,156 --> 00:10:36,548 [chuckles] 243 00:10:37,767 --> 00:10:40,117 BLACK: We should get undressed again. 244 00:10:42,598 --> 00:10:46,036 PURPLE: I'm gonna go straight and then I'm gonna make a right. 245 00:10:46,210 --> 00:10:48,256 But then I'm gonna be in it, I'm gonna be in it, 246 00:10:48,430 --> 00:10:49,779 I'm gonna be right in it. 247 00:10:49,953 --> 00:10:52,086 Ooh, okay, steady there. 248 00:10:52,260 --> 00:10:54,001 [chuckles, clears throat] 249 00:10:54,175 --> 00:10:56,177 [humming "Happy Birthday"] 250 00:10:59,310 --> 00:11:00,747 [vocalizing] 251 00:11:04,707 --> 00:11:05,708 [stops vocalizing] 252 00:11:08,189 --> 00:11:10,757 Heracles! No... 253 00:11:10,931 --> 00:11:11,758 [inhales] 254 00:11:11,932 --> 00:11:14,195 ...o! 255 00:11:16,763 --> 00:11:17,677 [gasping] 256 00:11:17,851 --> 00:11:20,288 Hypoxia symptoms? 257 00:11:20,462 --> 00:11:22,159 [gasps] Loss of judgement. 258 00:11:22,333 --> 00:11:24,248 RED: Trust fall. Whee! 259 00:11:24,422 --> 00:11:25,423 Oof. [laughs] 260 00:11:25,728 --> 00:11:27,121 PURPLE: Why didn't it work? 261 00:11:27,295 --> 00:11:29,210 [gasping] Euphoria. 262 00:11:29,384 --> 00:11:30,951 BROWN: I feel euphoric. 263 00:11:31,125 --> 00:11:32,648 Blue skin. 264 00:11:32,822 --> 00:11:35,695 GREEN: Wow, their blue skin is so lifelike. 265 00:11:35,869 --> 00:11:38,480 But Blue is dead. 266 00:11:38,654 --> 00:11:40,525 [distorted]: Dead. Dead. 267 00:11:40,700 --> 00:11:42,527 [screaming] 268 00:11:42,702 --> 00:11:47,054 PURPLE: [gasping] We all have hypo... hy... poxy. 269 00:11:47,228 --> 00:11:48,316 No air! 270 00:11:48,490 --> 00:11:50,361 [panting] 271 00:11:56,716 --> 00:11:57,542 [grunts, inhales deeply] 272 00:11:57,717 --> 00:11:59,762 Come on. Come on. 273 00:11:59,936 --> 00:12:01,633 Snap out of it. 274 00:12:01,808 --> 00:12:02,983 [gasping] 275 00:12:03,157 --> 00:12:05,072 One, two, three, four, five. 276 00:12:06,116 --> 00:12:08,989 What? One, two, three, four, five. 277 00:12:09,163 --> 00:12:11,687 Damn it! Why isn't it working? I put in the code. 278 00:12:12,644 --> 00:12:13,820 What? 279 00:12:13,994 --> 00:12:16,039 Why is it a two-keypad fix? 280 00:12:16,213 --> 00:12:19,434 What kind of sicko writes on the back of a sticky note?! 281 00:12:19,608 --> 00:12:21,349 [gasps] Oh, no. The others. 282 00:12:21,523 --> 00:12:22,654 I have to warn them. 283 00:12:22,829 --> 00:12:24,613 [panting] 284 00:12:30,401 --> 00:12:31,968 Oh... 285 00:12:35,972 --> 00:12:38,932 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 286 00:13:08,352 --> 00:13:10,180 Keybot, Keybot, Keybot. Keybot. 287 00:13:10,354 --> 00:13:12,313 Chirp. 20200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.