All language subtitles for Among Us S01E03 CHAOS HAS FOUND A NEW HOME 1080p AMZN WEB-DL_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:07,141 โ™ช โ™ช 2 00:00:31,031 --> 00:00:32,866 โ™ช โ™ช 3 00:00:57,057 --> 00:00:57,958 (shushes) 4 00:00:58,058 --> 00:01:00,261 They can't know you're here. 5 00:01:02,062 --> 00:01:04,031 LIME: Can't tell my messages boards I got scanned. 6 00:01:04,132 --> 00:01:05,399 They'll never forgive me. 7 00:01:05,533 --> 00:01:06,899 I'll get banned for inappropriate language. 8 00:01:06,900 --> 00:01:08,568 Again. 9 00:01:08,569 --> 00:01:10,271 - Gotcha! - (Purple gasps) 10 00:01:10,404 --> 00:01:11,771 LIME: I'm gonna get you. I'm gonna get another one, too. 11 00:01:11,772 --> 00:01:13,174 I'm gonna get all of you. 12 00:01:14,041 --> 00:01:16,210 PURPLE: Oh. Phew. 13 00:01:17,044 --> 00:01:18,945 - (gasps) - YELLOW: Okay, count of three, 14 00:01:18,946 --> 00:01:20,748 favorite shoe insert. 15 00:01:20,848 --> 00:01:22,015 One, two, three. 16 00:01:22,116 --> 00:01:23,250 - Orthotics. - BROWN: Orthotics. 17 00:01:23,251 --> 00:01:24,452 YELLOW: So true. 18 00:01:24,552 --> 00:01:26,720 Favorite candle scent. One, two, three. 19 00:01:26,820 --> 00:01:28,622 - Papaya Sunrise. - Papaya Sunrise. 20 00:01:28,722 --> 00:01:31,892 YELLOW: But what about favorite final seasoning flourish, eh? 21 00:01:31,992 --> 00:01:33,294 One, two, three. 22 00:01:33,394 --> 00:01:34,595 - Flakey Salt. - BROWN: Au naturel. 23 00:01:34,695 --> 00:01:35,929 YELLOW: What? Nothing? Come on. 24 00:01:36,029 --> 00:01:37,398 BROWN: Blows out your palette. 25 00:01:37,498 --> 00:01:39,267 (Purple panting) Whoa! 26 00:01:39,400 --> 00:01:41,535 (splash) 27 00:01:44,138 --> 00:01:45,605 - RED: Ew, Purps. - PURPLE: Oh, boy. 28 00:01:45,606 --> 00:01:47,308 RED: Why are you wallowing in blood? 29 00:01:47,441 --> 00:01:49,277 GREEN: Yeah. Why you wallowing, Purps? 30 00:01:49,410 --> 00:01:53,146 PURPLE: You think I decided to wallow by sitting in a puddle of blood? 31 00:01:53,147 --> 00:01:55,883 - GREEN: Hmm, Purps's got a point, Redsie. - (Purple sighs) 32 00:01:55,983 --> 00:01:57,284 - ORANGE: Fun reminder. - (Purple screams) 33 00:01:57,285 --> 00:01:58,852 ORANGE: MIRA assumes no liability 34 00:01:58,952 --> 00:02:01,455 for any and all cartoonish blood puddle slip-and-falls. 35 00:02:01,555 --> 00:02:03,156 GREEN: Bloodle policy's ironclad. 36 00:02:03,157 --> 00:02:04,624 PURPLE: Isn't anybody worried, I don't know, 37 00:02:04,625 --> 00:02:06,260 why there's blood outside of MedBay? 38 00:02:06,360 --> 00:02:07,528 RED: Wait, shut up. 39 00:02:08,296 --> 00:02:11,299 Why is there blood outside of MedBay? 40 00:02:11,399 --> 00:02:13,467 PURPLE: It's locked. 41 00:02:13,567 --> 00:02:15,635 - RED: Captain to the rescue. - PURPLE: Whoa! 42 00:02:15,636 --> 00:02:17,538 - (crash) - Damn it. 43 00:02:17,638 --> 00:02:20,841 RED: (grunts) Captain's kick. 44 00:02:22,910 --> 00:02:24,478 (Purple groans) 45 00:02:24,578 --> 00:02:28,148 RED: Wow, sucks that I'm so ripped, huh? (chuckles) 46 00:02:28,249 --> 00:02:31,819 Hey, Blue, what's wrong-- you dead in there or something? 47 00:02:31,919 --> 00:02:33,120 (all gasp) 48 00:02:33,221 --> 00:02:34,488 (Red gasps) 49 00:02:34,622 --> 00:02:35,789 PURPLE: Maybe we can see if Blue 50 00:02:35,889 --> 00:02:37,391 is okay on the MedBay camera. 51 00:02:37,491 --> 00:02:40,661 RED: Oh, you still collect vintage binoculars, huh? 52 00:02:42,463 --> 00:02:44,498 (exhales sharply) Hot, hot, hot... 53 00:02:44,598 --> 00:02:47,534 PURPLE: Hmm. Blue's in there, all right. 54 00:02:47,535 --> 00:02:49,202 ORANGE: But why aren't they responding? 55 00:02:49,203 --> 00:02:50,671 GREEN: Yeah, and how do we get in to find out? 56 00:02:50,771 --> 00:02:52,171 - (Lime grunts) Damn, wrong turn. - (all scream) 57 00:02:52,172 --> 00:02:53,541 GREEN: Great Caesar's Worm Farm, 58 00:02:53,674 --> 00:02:55,309 how do you fit in those vents? 59 00:02:55,409 --> 00:02:57,510 LIME: Easy. Years of scalding hot yoga 60 00:02:57,511 --> 00:02:58,846 gave me squish bone syndrome. 61 00:02:58,979 --> 00:03:00,681 (strains) Keeps my bone limber. 62 00:03:00,814 --> 00:03:03,183 GREEN: Note to self: "get yoga syndrome." 63 00:03:03,284 --> 00:03:05,686 LIME: Yes, sir, squeezing through those hot metal tubes 64 00:03:05,819 --> 00:03:09,156 is like the warm caress of a perpetual adult childbirth. 65 00:03:09,257 --> 00:03:11,359 RED: Uh, Green, Captain's tip: 66 00:03:11,459 --> 00:03:14,462 never ask Lime anything ever again. 67 00:03:14,562 --> 00:03:17,365 PURPLE: Lime, uh, can you access MedBay using the vents? 68 00:03:17,498 --> 00:03:20,200 (Lime scoffs) Can a chemtrail do a backflip? 69 00:03:20,301 --> 00:03:23,170 PURPLE: I'll take that as a yes, which is profoundly kind of me. 70 00:03:23,271 --> 00:03:26,707 ORANGE: But we all know Lime is, uh, navigationally challenged. 71 00:03:26,840 --> 00:03:29,577 RED: True, Purple's idea sucks. New plan. 72 00:03:29,677 --> 00:03:31,379 I'll guide Lime through the vents into MedBay 73 00:03:31,479 --> 00:03:33,914 using my impeccable sense of direction. 74 00:03:34,014 --> 00:03:35,649 And these blueprints. 75 00:03:35,749 --> 00:03:38,018 Left. Left. 76 00:03:38,118 --> 00:03:41,555 Another, uh... uh, what does this say? 77 00:03:41,655 --> 00:03:44,056 I don't know, I guess, uh, eight lefts. 78 00:03:44,057 --> 00:03:45,893 LIME: I'm blind as a bat down here, 79 00:03:46,026 --> 00:03:48,929 which, I'll have you know, they weren't always blind, 80 00:03:49,029 --> 00:03:50,898 but made not to see. 81 00:03:52,433 --> 00:03:54,535 CYAN: But in my next dream, I was on a roller coaster, 82 00:03:54,635 --> 00:03:56,970 which my ThetaHealer says symbolically represents... 83 00:03:57,070 --> 00:03:58,972 BLACK: Childhood fear of roller coasters? 84 00:03:59,072 --> 00:04:01,609 CYAN: Yes. See? Now you're getting it. 85 00:04:01,742 --> 00:04:03,911 - (shouts) - LIME: Gah. You ain't Blue. 86 00:04:04,044 --> 00:04:06,447 CYAN: I mean, I'm blue-curious. 87 00:04:06,547 --> 00:04:08,882 RED: Uh, which way is north in space? 88 00:04:08,982 --> 00:04:10,450 - Uh... - (Purple grunts) 89 00:04:10,451 --> 00:04:11,752 Try hanging three rights 90 00:04:11,852 --> 00:04:14,121 where Red said to take ten lefts. 91 00:04:17,391 --> 00:04:19,258 (grunting) 92 00:04:19,259 --> 00:04:20,661 (mutters) 93 00:04:22,696 --> 00:04:25,699 โ™ช โ™ช 94 00:04:29,236 --> 00:04:30,538 GREEN: Hi, there. 95 00:04:39,146 --> 00:04:41,649 - (Lime screams) - (all screaming) 96 00:04:41,749 --> 00:04:43,817 RED: One dead crewmate, sure, that's an oopsie. 97 00:04:43,917 --> 00:04:47,119 But two? Makes me look like a bad leader. 98 00:04:47,120 --> 00:04:49,156 And I can't let that happen. 99 00:04:49,256 --> 00:04:51,359 ORANGE: I'm afraid you already have. 100 00:04:54,428 --> 00:04:57,296 RED: I'm a good captain. I can't let MIRA down. 101 00:04:57,297 --> 00:04:58,632 I'm good. 102 00:04:58,732 --> 00:05:00,200 Green, mop up that bloodle. 103 00:05:00,300 --> 00:05:02,503 Orange, gather the crew so we can tactfully tell them 104 00:05:02,603 --> 00:05:04,304 about Blue's possible graphic death. 105 00:05:04,405 --> 00:05:06,806 Purple, rewind the footage so we can see 106 00:05:06,807 --> 00:05:08,809 how or if Blue died. 107 00:05:08,909 --> 00:05:10,510 - ORANGE: Aye aye. - GREEN: Mm-hmm. 108 00:05:10,511 --> 00:05:12,813 PURPLE: Yeah, so, again, the cameras can't rewind 109 00:05:12,913 --> 00:05:14,682 because they don't record. 110 00:05:14,782 --> 00:05:17,284 RED: Well, why weren't you watching? Isn't that your whole job? 111 00:05:17,385 --> 00:05:22,490 PURPLE: Uh, I had to call my cool cousin Josh. 112 00:05:22,590 --> 00:05:23,824 Joshy. 113 00:05:23,924 --> 00:05:26,660 RED: Make a call? When comms are down? 114 00:05:26,760 --> 00:05:28,160 PURPLE: Well, I-I was practicing. 115 00:05:28,161 --> 00:05:31,298 Practicing my-my call to my cool cousin Joshy. 116 00:05:31,399 --> 00:05:34,402 RED: Oh, come on. I know you. Don't lie. 117 00:05:34,502 --> 00:05:36,670 PURPLE: What? H-How could you even assume I would... 118 00:05:36,804 --> 00:05:38,506 I-I mean, I-I'm not lying. 119 00:05:38,639 --> 00:05:42,042 RED: Eh, whatever you say, Purple. 120 00:05:42,976 --> 00:05:45,178 Mm, okay. 121 00:05:52,152 --> 00:05:53,886 Yep, definitely dead. 122 00:05:53,887 --> 00:05:57,858 Even in death, Blue can make being covered in pink goo work. 123 00:05:57,991 --> 00:05:59,527 What a legacy. 124 00:05:59,627 --> 00:06:01,862 LIME: Where's the last body scan? 125 00:06:01,962 --> 00:06:04,532 The doctor promised to destroy mine! 126 00:06:04,632 --> 00:06:06,333 RED: Uh, I know part of your "process" 127 00:06:06,434 --> 00:06:07,700 is being "eccentric," 128 00:06:07,701 --> 00:06:10,037 but you can't just trash the place. 129 00:06:10,170 --> 00:06:12,405 LIME: Weren't me. Something sabotaged this joint 130 00:06:12,406 --> 00:06:14,041 like a government-funded tornado. 131 00:06:14,174 --> 00:06:16,043 And that ain't the whole parfait. 132 00:06:16,143 --> 00:06:18,979 This scan's got no bone. 133 00:06:19,079 --> 00:06:21,549 RED: Hmm. Whose bone-less scan is this? 134 00:06:21,649 --> 00:06:23,750 LIME: No clue. Still missing one, 135 00:06:23,751 --> 00:06:25,619 and Blue never got a chance to label the lot of them 136 00:06:25,719 --> 00:06:29,156 before buying a one-way ticket to the devil's playground. 137 00:06:29,256 --> 00:06:30,723 RED: Hmm. 138 00:06:30,724 --> 00:06:32,325 (mumbling) 139 00:06:32,426 --> 00:06:34,928 No bone. Huh? 140 00:06:36,096 --> 00:06:37,097 Huh. 141 00:06:37,197 --> 00:06:38,566 No biggie. 142 00:06:38,666 --> 00:06:39,900 One of the scans is missing 143 00:06:40,033 --> 00:06:42,102 because Blue promised to destroy yours, right? 144 00:06:42,202 --> 00:06:44,438 And the bone thing? Probably a glitch. 145 00:06:44,538 --> 00:06:46,739 LIME: Bah. Glitches are just big tech's way 146 00:06:46,740 --> 00:06:48,075 of gaslighting your computer. 147 00:06:48,175 --> 00:06:49,943 RED: Uh, yeah. (laughs) 148 00:06:50,043 --> 00:06:51,712 Those words are all in a sentence. 149 00:06:51,812 --> 00:06:55,114 Now, time to tell the crew there's another corpse on board. 150 00:06:55,115 --> 00:06:57,084 โ™ช โ™ช 151 00:06:58,886 --> 00:07:00,153 (alarm blares) 152 00:07:00,253 --> 00:07:01,989 COMPUTER: Emergency meeting. 153 00:07:02,089 --> 00:07:04,291 Emergency meeting. 154 00:07:04,391 --> 00:07:05,726 ORANGE: Hi, team. 155 00:07:05,826 --> 00:07:07,795 Here to circle back and touch base with you all, 156 00:07:07,895 --> 00:07:09,428 - the captain. - (Red clears throat) 157 00:07:09,429 --> 00:07:12,866 Crewmates. A crew of mates. 158 00:07:12,966 --> 00:07:15,469 Sounds so simple, but is it really? 159 00:07:15,603 --> 00:07:17,270 Nay. 160 00:07:17,370 --> 00:07:20,773 Alas, I am tasked with sharing the official cause of death 161 00:07:20,774 --> 00:07:22,275 for a mate of crew. 162 00:07:22,375 --> 00:07:23,611 Try to live as they might, 163 00:07:23,744 --> 00:07:26,278 Blue officially died of... (clears throat) 164 00:07:26,279 --> 00:07:29,316 acute ripping off of the face. 165 00:07:30,117 --> 00:07:32,720 (all exclaiming, clamoring) 166 00:07:34,454 --> 00:07:36,957 CYAN: Oh, that was the most beautiful part about them. 167 00:07:37,057 --> 00:07:39,492 Other than their brain, body, shoulders, 168 00:07:39,493 --> 00:07:41,828 emotional intelligence and depth of self. 169 00:07:41,829 --> 00:07:44,598 BLACK: Yeah, now I'm stuck looking at you ugly losers. 170 00:07:44,698 --> 00:07:45,966 No offense. 171 00:07:46,066 --> 00:07:47,166 - PURPLE: No, you're right. - (all agreeing) 172 00:07:47,167 --> 00:07:48,301 CYAN: I understand. 173 00:07:48,401 --> 00:07:50,336 GREEN: Who'll be the hot one now? 174 00:07:50,337 --> 00:07:51,505 - RED: I will. - BROWN: Yellow. 175 00:07:51,639 --> 00:07:52,940 YELLOW: Aw, thanks, Brown. 176 00:07:53,040 --> 00:07:54,808 RED: No, me. I can be the hot one now. 177 00:07:54,908 --> 00:07:57,511 ORANGE: Fun reminder. Nobody's the hot one. 178 00:07:57,645 --> 00:08:00,047 We're all equally mediocre, formless, non-sexual beings 179 00:08:00,147 --> 00:08:02,482 - who are very, very ugly. - ALL: AW. 180 00:08:02,583 --> 00:08:04,552 PURPLE: Hate to steer conversation to anything-- 181 00:08:04,652 --> 00:08:06,653 I don't know-- remotely important, 182 00:08:06,654 --> 00:08:08,221 but shouldn't we be worried? 183 00:08:08,321 --> 00:08:09,823 Isn't there a murderer among us? 184 00:08:09,957 --> 00:08:11,892 RED: Uh, no way. Two deaths? (chuckles) 185 00:08:11,992 --> 00:08:14,361 That's just a couple run-of-the-mill accidents. 186 00:08:14,461 --> 00:08:16,996 Now, three makes it a murder mystery. 187 00:08:16,997 --> 00:08:19,032 BLACK: Any one of us could be the killer. 188 00:08:19,132 --> 00:08:21,835 CYAN: Maybe the roller coaster in my dream represents... 189 00:08:21,935 --> 00:08:23,202 murder? 190 00:08:23,203 --> 00:08:25,105 YELLOW: Quick, Brown-- one, two, three. 191 00:08:25,205 --> 00:08:27,274 - Not a killer. Ah. - BROWN: Not a killer. Ah. 192 00:08:27,374 --> 00:08:29,176 ORANGE: Purple, was it you? 193 00:08:29,276 --> 00:08:31,545 Leading us to Blue with your so-called slip? 194 00:08:31,645 --> 00:08:33,881 RED: Hmm, "whoever smelt it dealt it" rules. 195 00:08:34,014 --> 00:08:35,549 - Interesting. - PURPLE: What? 196 00:08:35,683 --> 00:08:38,351 With that logic, it could be Red or Green or Lime or you. 197 00:08:38,485 --> 00:08:40,788 - We all found Blue's body together. - GREEN: True. 198 00:08:40,888 --> 00:08:43,222 And if you need me to be the murderer, 199 00:08:43,223 --> 00:08:45,525 I'll happily take the fall to beef up my rรฉsumรฉ. 200 00:08:45,659 --> 00:08:46,860 ORANGE: No. 201 00:08:46,960 --> 00:08:48,361 Self-imposed wrongful imprisonment 202 00:08:48,495 --> 00:08:49,797 is against company policy. 203 00:08:49,897 --> 00:08:52,065 Company-imposed wrongful imprisonment only. 204 00:08:52,199 --> 00:08:54,334 YELLOW: Any decision about who the killer is 205 00:08:54,434 --> 00:08:56,403 should be mutually agreed upon. 206 00:08:56,536 --> 00:08:58,038 No truth, no pizza. 207 00:08:58,138 --> 00:09:01,240 When the blood spills, the marinara doesn't. 208 00:09:01,241 --> 00:09:02,541 CYAN: Stop with the bad vibes. 209 00:09:02,542 --> 00:09:04,744 Solutions come from good vibes only. 210 00:09:04,745 --> 00:09:06,413 BLACK: Yes, classic scientific method: 211 00:09:06,546 --> 00:09:08,716 hypothesis, vibes, conclusion. 212 00:09:08,816 --> 00:09:11,051 (all clamoring) 213 00:09:11,151 --> 00:09:13,854 LIME: Why's nobody talking about the no-bone scan?! 214 00:09:13,954 --> 00:09:16,323 (Red laughing weakly) 215 00:09:16,423 --> 00:09:19,593 - Oh, Lime, you batty ol' coot. - LIME: I'm younger than you! 216 00:09:19,727 --> 00:09:22,229 - RED: Wait, you are? - LIME: I was born on a leap year. 217 00:09:22,329 --> 00:09:23,563 I'm only six years old. 218 00:09:23,664 --> 00:09:25,298 RED: Ah, yes, of course you are. 219 00:09:25,398 --> 00:09:28,335 Buddy, that so-called no-bone scan? 220 00:09:28,435 --> 00:09:31,404 It was just a glitch, remember? Nothing nefarious. 221 00:09:31,504 --> 00:09:34,741 (Lime chuckles) That's what they want you to think. 222 00:09:34,742 --> 00:09:36,943 It's a classic UFO cover-up. 223 00:09:36,944 --> 00:09:39,713 GREEN: Golly. The murderer's an alien? 224 00:09:39,813 --> 00:09:42,414 ORANGE: Preposterous. Aliens aren't real. 225 00:09:42,415 --> 00:09:45,619 RED: Yeah, kid, don't goad Lime. They're, uh... Hmm. 226 00:09:45,753 --> 00:09:47,586 What's the polite way to say, uh... 227 00:09:47,587 --> 00:09:49,089 (mimics gurgling, babbling) 228 00:09:49,189 --> 00:09:52,325 LIME: Bah. The only... (mimics babbling) I see is 229 00:09:52,425 --> 00:09:55,128 the bravado of thinking we're the only intelligent life 230 00:09:55,262 --> 00:09:56,830 in this lonely infinity. 231 00:09:56,930 --> 00:09:58,097 Now, lean in close 232 00:09:58,098 --> 00:10:00,934 as I weave a tale of possible truth. 233 00:10:01,034 --> 00:10:03,936 RED: (scoffs) Yeah, okay, let's cede the floor 234 00:10:03,937 --> 00:10:06,139 to the most sane member of our crew. 235 00:10:07,374 --> 00:10:08,842 โ™ช โ™ช 236 00:10:08,942 --> 00:10:12,045 LIME: The killer's an alien and it likes to kill 237 00:10:12,145 --> 00:10:13,781 and it looks like this. 238 00:10:13,914 --> 00:10:15,282 DRAWING: Hey, buddy. 239 00:10:15,382 --> 00:10:16,817 - YELLOW: Oh, wow. - ORANGE: Really? 240 00:10:16,950 --> 00:10:19,619 BLACK: If this visor was an eye, I would roll it. 241 00:10:19,720 --> 00:10:21,121 LIME: You... don't believe I drew this? 242 00:10:21,254 --> 00:10:23,489 BLACK: Oh, no, we all believe that part. 243 00:10:23,490 --> 00:10:24,824 ALL: Mm-hmm. 244 00:10:24,825 --> 00:10:26,459 GREEN; Okay, maybe not an alien. 245 00:10:26,593 --> 00:10:29,262 LIME: No! It's the perfect shape to hide in bodies. 246 00:10:29,362 --> 00:10:31,431 RED: Enough! I'm the captain. 247 00:10:31,531 --> 00:10:35,134 And I captain's promise you, aliens aren't real. 248 00:10:35,135 --> 00:10:37,504 And even if they are, they don't like to kill. 249 00:10:37,637 --> 00:10:39,339 LIME: (grunts) None of you are safe! 250 00:10:39,472 --> 00:10:41,307 I know the truth. I know your secrets. 251 00:10:41,308 --> 00:10:42,976 The vents whisper them to me. 252 00:10:43,110 --> 00:10:45,078 Like your little secret in Oxygen. 253 00:10:45,178 --> 00:10:48,314 And your little book that traps people's dreams. 254 00:10:48,315 --> 00:10:49,983 CYAN: Uh, you mean my dream journal? 255 00:10:50,083 --> 00:10:53,353 PURPLE: Oh, c... c-clearly, Lime's lost it. See? 256 00:10:53,486 --> 00:10:54,722 LIME: You'll all be sorry. 257 00:10:54,822 --> 00:10:56,188 When the aliens come for you 258 00:10:56,189 --> 00:10:57,824 and crawl their little stick bodies 259 00:10:57,825 --> 00:11:00,327 inside you blobby bodies, you'll all be sorry. 260 00:11:00,427 --> 00:11:03,563 Chaos has found a new home! 261 00:11:06,199 --> 00:11:08,668 BLACK: So, clearly, the lone wolf who went off the deep end 262 00:11:08,769 --> 00:11:10,370 is the killer, right? 263 00:11:10,470 --> 00:11:14,007 CYAN: I don't know. Lime's fear feels so traumatic. 264 00:11:14,141 --> 00:11:15,674 So real. 265 00:11:15,675 --> 00:11:17,544 YELLOW: So real because Lime's afraid of us discovering 266 00:11:17,644 --> 00:11:18,846 their filthy truth? 267 00:11:18,946 --> 00:11:21,048 (scoffs) If I killed Blue, I'd deny it, too. 268 00:11:21,148 --> 00:11:24,551 RED: Hmm, of course, whoever denied it supplied it... 269 00:11:24,651 --> 00:11:27,654 ORANGE: Lime is the only one of us able to fit into the vents. 270 00:11:27,755 --> 00:11:29,823 If they could enter to open the MedBay doors... 271 00:11:29,923 --> 00:11:31,858 GREEN: (gasps) They could have also snuck in 272 00:11:31,859 --> 00:11:33,093 to kill Blue in the first place. 273 00:11:33,193 --> 00:11:34,527 RED: But, uh, either way, 274 00:11:34,627 --> 00:11:37,330 I think we can all agree it's a bummer to suspect 275 00:11:37,430 --> 00:11:38,665 our weird, suspicious, 276 00:11:38,766 --> 00:11:40,901 definitely-not-six-years-old friend Lime. 277 00:11:41,001 --> 00:11:42,602 But on the flip side, 278 00:11:42,702 --> 00:11:45,537 nice to agree it's not an alien. 279 00:11:45,538 --> 00:11:47,374 The more plausible and comforting solution 280 00:11:47,474 --> 00:11:49,142 is that it's a murderer. 281 00:11:49,242 --> 00:11:52,445 Just a regular ol' murderer. (chuckling) No biggie. 282 00:11:52,545 --> 00:11:54,414 YELLOW: They've got guilt written all over them. 283 00:11:54,547 --> 00:11:56,583 (indistinct chatter) 284 00:12:02,355 --> 00:12:03,490 PURPLE: Hey, hey, you-- 285 00:12:03,590 --> 00:12:05,258 what are doing over there? 286 00:12:05,392 --> 00:12:07,160 Oh, uh, me? (weak chuckle) 287 00:12:07,260 --> 00:12:08,695 I'm just standing here. 288 00:12:08,796 --> 00:12:10,730 (chuckles) No biggie. 289 00:12:13,934 --> 00:12:17,370 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 290 00:12:46,499 --> 00:12:48,501 Keybot, Keybot, Keybot. Keybot. 291 00:12:48,601 --> 00:12:50,737 Chirp. 21854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.