All language subtitles for Xvideos_jackie_stevens_outside_SD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,920 --> 00:00:23,420 Well, you know, I have lots of experience with this type of work, and I 2 00:00:23,420 --> 00:00:27,000 believe that the sanctuary could use me. I have... 3 00:00:30,760 --> 00:00:32,580 You could be like, do you want me to let you get that? 4 00:00:33,540 --> 00:00:34,700 Go ahead and get that. 5 00:00:35,900 --> 00:00:38,200 It's not going to start framing. That'll be an outtake. 6 00:00:39,120 --> 00:00:42,940 Oh, my goodness, it's so beautiful out here. 7 00:00:43,660 --> 00:00:45,740 Oh, I just love it. 8 00:00:46,360 --> 00:00:48,420 When is the park more than a park? 9 00:00:49,100 --> 00:00:50,100 Every day. 10 00:00:51,020 --> 00:00:52,100 Oh, what is this? 11 00:00:53,740 --> 00:00:54,740 That's a horror guide. 12 00:00:55,800 --> 00:00:58,900 Oh, well, let me see. I better learn these. I better memorize them. 13 00:00:59,800 --> 00:01:02,070 Oh. Cool. All the birds in the area. 14 00:01:02,510 --> 00:01:03,510 Osprey. 15 00:01:04,650 --> 00:01:06,250 Red -winged blackbirds. 16 00:01:06,610 --> 00:01:07,610 Catbirds. 17 00:01:07,930 --> 00:01:10,490 Red cardinals. Robins. Okay. 18 00:01:11,130 --> 00:01:12,170 What's going on? 19 00:01:13,670 --> 00:01:14,670 Turtles. 20 00:01:15,210 --> 00:01:17,350 Oh, this is just beautiful. 21 00:01:18,010 --> 00:01:22,610 I can't wait to take these people on a tour and show them all the amazing birds 22 00:01:22,610 --> 00:01:24,850 and animals we have here at the sanctuary. 23 00:01:26,170 --> 00:01:27,530 Oh, and different trees. 24 00:01:28,450 --> 00:01:29,450 Alright, hold it. 25 00:01:35,280 --> 00:01:36,280 shoes off. 26 00:01:36,440 --> 00:01:39,900 Oh, it's hard to walk out here in these heels. 27 00:01:43,020 --> 00:01:44,840 I wish I had my sneakers. 28 00:01:46,260 --> 00:01:48,860 Oh, my goodness. I don't know how I'm going to do this. 29 00:01:50,120 --> 00:01:52,000 Okay, well, I have to make this work. 30 00:01:52,440 --> 00:01:54,540 This is the best job in my life. 31 00:01:58,420 --> 00:02:01,900 I sure wish I had my tennis shoes. 32 00:02:02,490 --> 00:02:04,910 Now, what would it take to get that? 33 00:02:05,210 --> 00:02:08,090 If you just unbutton it, will it... There's no button. 34 00:02:08,590 --> 00:02:10,330 It just slides right down? I'll ask it. 35 00:02:11,270 --> 00:02:16,170 Okay. So I could be like this? Yeah, yeah. Let me get it like midway. Like 36 00:02:16,290 --> 00:02:18,570 Yeah. And then go back up and then down? 37 00:02:18,910 --> 00:02:25,070 Yep. All right, let's have the skirt slip down. 38 00:02:25,390 --> 00:02:26,850 I could do more and then... Okay. 39 00:02:41,740 --> 00:02:42,900 Can you get it down further? 40 00:02:43,200 --> 00:02:43,939 I'm fine. 41 00:02:43,940 --> 00:02:44,940 I'm wiggling. 42 00:02:47,780 --> 00:02:50,540 You want it to drop naturally, right? Yeah, I'd love it to. 43 00:02:54,920 --> 00:02:57,720 How am I going to get back to my car? 44 00:02:59,320 --> 00:03:02,300 How am I going to get this tour? These people are going to be here any minute. 45 00:03:03,100 --> 00:03:04,520 I have to get out of here. 46 00:03:11,280 --> 00:03:13,000 Are you going to, I'm sorry, are you going to get my feet? 47 00:03:14,360 --> 00:03:16,600 Because if you're not, should I just wear my flip -flops? 48 00:03:16,940 --> 00:03:19,520 Well, no, I'm getting your feet. Oh, okay. Okay, don't worry. 49 00:03:19,760 --> 00:03:22,620 All right, well, I just don't want to step on this horn because it's not in 50 00:03:22,620 --> 00:03:23,620 path. I know, I know. 51 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 Okay. 52 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 Ready? Mm -hmm. 53 00:03:26,220 --> 00:03:27,220 Oh. 54 00:03:29,620 --> 00:03:30,620 Here, Jackie, freeze. 55 00:03:31,240 --> 00:03:33,600 Maybe you could, like, duck down and cower for a little bit. 56 00:03:33,820 --> 00:03:35,800 Okay. You're just, like, a little on the side of the path. 57 00:03:55,420 --> 00:03:56,980 No, no, no. No, I did. I did. 58 00:03:58,300 --> 00:04:01,940 I'm just giving you my Oscar -winning performance. 59 00:04:02,560 --> 00:04:04,560 Do that again. No, I'm just kidding. 60 00:04:05,140 --> 00:04:09,420 I'm just thinking what I'm going to have you do is this tree over here. 61 00:04:11,140 --> 00:04:13,960 You can lean against it and run your hands through the air. You're like, what 62 00:04:13,960 --> 00:04:16,000 I do? And your bra is going to get caught. Okay. All right. 63 00:04:16,260 --> 00:04:19,540 You are crouching down about here. Oh. We're going to take it from... Yeah. 64 00:04:25,640 --> 00:04:26,640 I have to think. 65 00:04:26,860 --> 00:04:27,860 Okay, so give me a breath. 66 00:04:30,400 --> 00:04:32,060 Oh, I have to figure out where I am. 67 00:04:34,300 --> 00:04:35,300 Okay. 68 00:04:48,560 --> 00:04:49,840 Oh, shoot. 69 00:04:51,940 --> 00:04:53,140 Oh, wait. Can you... 70 00:04:55,740 --> 00:04:59,140 Okay, forget that. How about this one? Does this one look better or no? Yeah. 71 00:04:59,260 --> 00:05:01,940 Okay. I think that's poison ivy. Oh, I don't want to get poison ivy. 72 00:05:04,200 --> 00:05:05,200 And there's deer tracks. 73 00:05:06,060 --> 00:05:07,940 Do you want me to start there and go there? Yeah, yeah. Yep. 74 00:05:12,640 --> 00:05:14,320 Oh, my God. I can't believe this. 75 00:05:14,760 --> 00:05:15,760 What they see me. 76 00:05:17,060 --> 00:05:18,780 I'm going to get fired on the first one. 77 00:05:19,180 --> 00:05:20,360 On the first one. What? 78 00:05:20,740 --> 00:05:21,740 I can't even start. 79 00:05:22,320 --> 00:05:23,440 I have to do this one. 80 00:05:31,660 --> 00:05:32,660 I have to get out of here. 81 00:05:33,380 --> 00:05:35,240 The group is right there. 82 00:05:36,100 --> 00:05:37,260 I don't know where to go. 83 00:05:39,660 --> 00:05:40,660 Hold it, freeze. 84 00:05:45,460 --> 00:05:46,460 Yep. 85 00:05:48,320 --> 00:05:49,320 All right, 86 00:05:51,040 --> 00:05:52,040 here's what you can do. 87 00:05:52,100 --> 00:05:56,040 Kind of happily stumble, but like you're going to catch yourself against this 88 00:05:56,040 --> 00:05:59,360 side of the bridge. Okay. And you're going to get your bra caught on there. 89 00:05:59,520 --> 00:06:00,520 Okay. 90 00:06:04,520 --> 00:06:05,700 This is a silly idea. Hold on. 91 00:06:06,300 --> 00:06:08,780 Can you pick those up? Yeah. 92 00:06:09,320 --> 00:06:13,240 Get them caught in the bra strap, like, you know, when you had them. 93 00:06:13,880 --> 00:06:14,839 The lead? 94 00:06:14,840 --> 00:06:15,840 Yeah. Okay. 95 00:06:16,160 --> 00:06:19,340 And then when you toss them to the ground, toss the bra also to the ground. 96 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Okay. 97 00:06:21,440 --> 00:06:23,660 Did it look like the bra was really caught there? Yeah. 98 00:06:24,180 --> 00:06:26,440 Okay. I'm trying to, like, hold it. Okay. Yeah. 99 00:06:29,880 --> 00:06:33,080 Kind of make a, you know, go over there scurrying around looking for it, but you 100 00:06:33,080 --> 00:06:34,080 don't see it. 101 00:06:45,100 --> 00:06:46,100 Okay, 102 00:06:50,760 --> 00:06:51,760 come this way. 103 00:06:52,560 --> 00:06:53,560 Yeah. 104 00:07:04,880 --> 00:07:07,400 Beautiful with the water back there. Okay, now get back on the bench. 105 00:07:10,300 --> 00:07:14,780 Maybe you could be like, I think I remember that way was to the parking 106 00:07:15,960 --> 00:07:16,960 Where do you want me to go? 107 00:07:18,080 --> 00:07:21,740 Let me see. Hold on. I know. Isn't that exciting? 108 00:07:24,360 --> 00:07:25,360 You're doing a good job. 109 00:07:39,210 --> 00:07:40,470 While you're having that little pity party. 110 00:07:42,290 --> 00:07:43,530 I'm going to call your phone. 111 00:07:44,010 --> 00:07:48,330 I just want you to react when you hear a ring and get up and do it. I have you 112 00:07:48,330 --> 00:07:49,309 in the frame. 113 00:07:49,310 --> 00:07:50,690 And then just run over here. 114 00:07:51,130 --> 00:07:52,130 Okay. 115 00:07:54,630 --> 00:07:56,230 Oh, my phone might be on mute. 116 00:08:01,050 --> 00:08:05,370 Do you want me to say, like, oh, they're already calling to fire me? 117 00:08:05,590 --> 00:08:07,330 Yeah, probably. That's what you're thinking the worst. 118 00:08:10,700 --> 00:08:13,440 My battery might have died. Oh, you think so? I don't know. 119 00:08:19,880 --> 00:08:23,780 Okay, Jackie, come here. I want to show you around the place a little bit. Okay. 120 00:08:28,860 --> 00:08:30,020 What do you think of the pool? 121 00:08:30,600 --> 00:08:31,600 Wow, it's beautiful. 122 00:08:35,000 --> 00:08:36,720 A little nighttime swim. 123 00:08:41,539 --> 00:08:42,640 I don't know. 124 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 Oh, 125 00:08:46,760 --> 00:08:47,760 really? 126 00:08:48,480 --> 00:08:53,020 I don't know. I don't know if you could talk me into it. 127 00:08:54,180 --> 00:08:55,380 You think you could? 128 00:08:56,140 --> 00:08:57,140 Yeah. 129 00:08:58,820 --> 00:09:02,920 I don't know. 130 00:09:05,420 --> 00:09:07,460 Well, in that case... 131 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 Wave goodbye. 9210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.