All language subtitles for Xvideos_jackie_stevens_outside_SD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,920 --> 00:00:23,420
Well, you know, I have lots of
experience with this type of work, and I
2
00:00:23,420 --> 00:00:27,000
believe that the sanctuary could use me.
I have...
3
00:00:30,760 --> 00:00:32,580
You could be like, do you want me to let
you get that?
4
00:00:33,540 --> 00:00:34,700
Go ahead and get that.
5
00:00:35,900 --> 00:00:38,200
It's not going to start framing. That'll
be an outtake.
6
00:00:39,120 --> 00:00:42,940
Oh, my goodness, it's so beautiful out
here.
7
00:00:43,660 --> 00:00:45,740
Oh, I just love it.
8
00:00:46,360 --> 00:00:48,420
When is the park more than a park?
9
00:00:49,100 --> 00:00:50,100
Every day.
10
00:00:51,020 --> 00:00:52,100
Oh, what is this?
11
00:00:53,740 --> 00:00:54,740
That's a horror guide.
12
00:00:55,800 --> 00:00:58,900
Oh, well, let me see. I better learn
these. I better memorize them.
13
00:00:59,800 --> 00:01:02,070
Oh. Cool. All the birds in the area.
14
00:01:02,510 --> 00:01:03,510
Osprey.
15
00:01:04,650 --> 00:01:06,250
Red -winged blackbirds.
16
00:01:06,610 --> 00:01:07,610
Catbirds.
17
00:01:07,930 --> 00:01:10,490
Red cardinals. Robins. Okay.
18
00:01:11,130 --> 00:01:12,170
What's going on?
19
00:01:13,670 --> 00:01:14,670
Turtles.
20
00:01:15,210 --> 00:01:17,350
Oh, this is just beautiful.
21
00:01:18,010 --> 00:01:22,610
I can't wait to take these people on a
tour and show them all the amazing birds
22
00:01:22,610 --> 00:01:24,850
and animals we have here at the
sanctuary.
23
00:01:26,170 --> 00:01:27,530
Oh, and different trees.
24
00:01:28,450 --> 00:01:29,450
Alright, hold it.
25
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
shoes off.
26
00:01:36,440 --> 00:01:39,900
Oh, it's hard to walk out here in these
heels.
27
00:01:43,020 --> 00:01:44,840
I wish I had my sneakers.
28
00:01:46,260 --> 00:01:48,860
Oh, my goodness. I don't know how I'm
going to do this.
29
00:01:50,120 --> 00:01:52,000
Okay, well, I have to make this work.
30
00:01:52,440 --> 00:01:54,540
This is the best job in my life.
31
00:01:58,420 --> 00:02:01,900
I sure wish I had my tennis shoes.
32
00:02:02,490 --> 00:02:04,910
Now, what would it take to get that?
33
00:02:05,210 --> 00:02:08,090
If you just unbutton it, will it...
There's no button.
34
00:02:08,590 --> 00:02:10,330
It just slides right down? I'll ask it.
35
00:02:11,270 --> 00:02:16,170
Okay. So I could be like this? Yeah,
yeah. Let me get it like midway. Like
36
00:02:16,290 --> 00:02:18,570
Yeah. And then go back up and then down?
37
00:02:18,910 --> 00:02:25,070
Yep. All right, let's have the skirt
slip down.
38
00:02:25,390 --> 00:02:26,850
I could do more and then... Okay.
39
00:02:41,740 --> 00:02:42,900
Can you get it down further?
40
00:02:43,200 --> 00:02:43,939
I'm fine.
41
00:02:43,940 --> 00:02:44,940
I'm wiggling.
42
00:02:47,780 --> 00:02:50,540
You want it to drop naturally, right?
Yeah, I'd love it to.
43
00:02:54,920 --> 00:02:57,720
How am I going to get back to my car?
44
00:02:59,320 --> 00:03:02,300
How am I going to get this tour? These
people are going to be here any minute.
45
00:03:03,100 --> 00:03:04,520
I have to get out of here.
46
00:03:11,280 --> 00:03:13,000
Are you going to, I'm sorry, are you
going to get my feet?
47
00:03:14,360 --> 00:03:16,600
Because if you're not, should I just
wear my flip -flops?
48
00:03:16,940 --> 00:03:19,520
Well, no, I'm getting your feet. Oh,
okay. Okay, don't worry.
49
00:03:19,760 --> 00:03:22,620
All right, well, I just don't want to
step on this horn because it's not in
50
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
path. I know, I know.
51
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
Okay.
52
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
Ready? Mm -hmm.
53
00:03:26,220 --> 00:03:27,220
Oh.
54
00:03:29,620 --> 00:03:30,620
Here, Jackie, freeze.
55
00:03:31,240 --> 00:03:33,600
Maybe you could, like, duck down and
cower for a little bit.
56
00:03:33,820 --> 00:03:35,800
Okay. You're just, like, a little on the
side of the path.
57
00:03:55,420 --> 00:03:56,980
No, no, no. No, I did. I did.
58
00:03:58,300 --> 00:04:01,940
I'm just giving you my Oscar -winning
performance.
59
00:04:02,560 --> 00:04:04,560
Do that again. No, I'm just kidding.
60
00:04:05,140 --> 00:04:09,420
I'm just thinking what I'm going to have
you do is this tree over here.
61
00:04:11,140 --> 00:04:13,960
You can lean against it and run your
hands through the air. You're like, what
62
00:04:13,960 --> 00:04:16,000
I do? And your bra is going to get
caught. Okay. All right.
63
00:04:16,260 --> 00:04:19,540
You are crouching down about here. Oh.
We're going to take it from... Yeah.
64
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
I have to think.
65
00:04:26,860 --> 00:04:27,860
Okay, so give me a breath.
66
00:04:30,400 --> 00:04:32,060
Oh, I have to figure out where I am.
67
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Okay.
68
00:04:48,560 --> 00:04:49,840
Oh, shoot.
69
00:04:51,940 --> 00:04:53,140
Oh, wait. Can you...
70
00:04:55,740 --> 00:04:59,140
Okay, forget that. How about this one?
Does this one look better or no? Yeah.
71
00:04:59,260 --> 00:05:01,940
Okay. I think that's poison ivy. Oh, I
don't want to get poison ivy.
72
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
And there's deer tracks.
73
00:05:06,060 --> 00:05:07,940
Do you want me to start there and go
there? Yeah, yeah. Yep.
74
00:05:12,640 --> 00:05:14,320
Oh, my God. I can't believe this.
75
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
What they see me.
76
00:05:17,060 --> 00:05:18,780
I'm going to get fired on the first one.
77
00:05:19,180 --> 00:05:20,360
On the first one. What?
78
00:05:20,740 --> 00:05:21,740
I can't even start.
79
00:05:22,320 --> 00:05:23,440
I have to do this one.
80
00:05:31,660 --> 00:05:32,660
I have to get out of here.
81
00:05:33,380 --> 00:05:35,240
The group is right there.
82
00:05:36,100 --> 00:05:37,260
I don't know where to go.
83
00:05:39,660 --> 00:05:40,660
Hold it, freeze.
84
00:05:45,460 --> 00:05:46,460
Yep.
85
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
All right,
86
00:05:51,040 --> 00:05:52,040
here's what you can do.
87
00:05:52,100 --> 00:05:56,040
Kind of happily stumble, but like you're
going to catch yourself against this
88
00:05:56,040 --> 00:05:59,360
side of the bridge. Okay. And you're
going to get your bra caught on there.
89
00:05:59,520 --> 00:06:00,520
Okay.
90
00:06:04,520 --> 00:06:05,700
This is a silly idea. Hold on.
91
00:06:06,300 --> 00:06:08,780
Can you pick those up? Yeah.
92
00:06:09,320 --> 00:06:13,240
Get them caught in the bra strap, like,
you know, when you had them.
93
00:06:13,880 --> 00:06:14,839
The lead?
94
00:06:14,840 --> 00:06:15,840
Yeah. Okay.
95
00:06:16,160 --> 00:06:19,340
And then when you toss them to the
ground, toss the bra also to the ground.
96
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Okay.
97
00:06:21,440 --> 00:06:23,660
Did it look like the bra was really
caught there? Yeah.
98
00:06:24,180 --> 00:06:26,440
Okay. I'm trying to, like, hold it.
Okay. Yeah.
99
00:06:29,880 --> 00:06:33,080
Kind of make a, you know, go over there
scurrying around looking for it, but you
100
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
don't see it.
101
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
Okay,
102
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
come this way.
103
00:06:52,560 --> 00:06:53,560
Yeah.
104
00:07:04,880 --> 00:07:07,400
Beautiful with the water back there.
Okay, now get back on the bench.
105
00:07:10,300 --> 00:07:14,780
Maybe you could be like, I think I
remember that way was to the parking
106
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Where do you want me to go?
107
00:07:18,080 --> 00:07:21,740
Let me see. Hold on. I know. Isn't that
exciting?
108
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
You're doing a good job.
109
00:07:39,210 --> 00:07:40,470
While you're having that little pity
party.
110
00:07:42,290 --> 00:07:43,530
I'm going to call your phone.
111
00:07:44,010 --> 00:07:48,330
I just want you to react when you hear a
ring and get up and do it. I have you
112
00:07:48,330 --> 00:07:49,309
in the frame.
113
00:07:49,310 --> 00:07:50,690
And then just run over here.
114
00:07:51,130 --> 00:07:52,130
Okay.
115
00:07:54,630 --> 00:07:56,230
Oh, my phone might be on mute.
116
00:08:01,050 --> 00:08:05,370
Do you want me to say, like, oh, they're
already calling to fire me?
117
00:08:05,590 --> 00:08:07,330
Yeah, probably. That's what you're
thinking the worst.
118
00:08:10,700 --> 00:08:13,440
My battery might have died. Oh, you
think so? I don't know.
119
00:08:19,880 --> 00:08:23,780
Okay, Jackie, come here. I want to show
you around the place a little bit. Okay.
120
00:08:28,860 --> 00:08:30,020
What do you think of the pool?
121
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
Wow, it's beautiful.
122
00:08:35,000 --> 00:08:36,720
A little nighttime swim.
123
00:08:41,539 --> 00:08:42,640
I don't know.
124
00:08:44,560 --> 00:08:45,560
Oh,
125
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
really?
126
00:08:48,480 --> 00:08:53,020
I don't know. I don't know if you could
talk me into it.
127
00:08:54,180 --> 00:08:55,380
You think you could?
128
00:08:56,140 --> 00:08:57,140
Yeah.
129
00:08:58,820 --> 00:09:02,920
I don't know.
130
00:09:05,420 --> 00:09:07,460
Well, in that case...
131
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Wave goodbye.
9210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.