All language subtitles for WE SCORE TO WIN IN THIS FAMILY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,319 --> 00:00:16,340
My family is so weird.
2
00:00:16,760 --> 00:00:20,920
This time, me and my stepbrother Anthony
were watching the match with our
3
00:00:20,920 --> 00:00:25,220
stepparents. And, well, why don't I just
show you? Go, go, go.
4
00:00:25,520 --> 00:00:27,780
Oh, how did you miss that kick?
5
00:00:28,140 --> 00:00:30,300
Oh, I knew I shouldn't have washed my
lucky underwear.
6
00:00:30,620 --> 00:00:34,020
14 years, never failed, and now this
shit happens.
7
00:00:34,260 --> 00:00:35,940
Don't worry, honey. They're going to
catch up soon.
8
00:00:36,260 --> 00:00:37,740
It's not that simple, stepmother.
9
00:00:38,480 --> 00:00:40,220
You know nothing about this game.
10
00:00:41,070 --> 00:00:44,050
Whoa, easy with the macho shit.
11
00:00:44,370 --> 00:00:46,190
Language. Sorry.
12
00:00:52,730 --> 00:00:54,190
Oh, God.
13
00:00:56,630 --> 00:00:59,070
Oh, God. Guess you were right, Debra.
14
00:01:01,610 --> 00:01:03,610
Not going to be that simple.
15
00:01:07,370 --> 00:01:10,110
It's okay, honey. It's just a game.
16
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
Stupid.
17
00:01:12,460 --> 00:01:14,160
There we go.
18
00:01:15,400 --> 00:01:16,400
Oh, my God.
19
00:01:17,020 --> 00:01:18,020
See,
20
00:01:18,840 --> 00:01:20,020
there's nothing a kiss can't cure.
21
00:01:20,420 --> 00:01:21,560
Wait a second.
22
00:01:21,920 --> 00:01:23,080
Honey, do it again.
23
00:01:23,920 --> 00:01:24,920
Do what?
24
00:01:25,340 --> 00:01:30,180
The hug. The kiss. It's working. No, I
think he's just fishing for attention.
25
00:01:34,320 --> 00:01:38,560
You see? It works.
26
00:01:40,220 --> 00:01:43,480
All right, so we need something bigger
now.
27
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Do it again.
28
00:01:45,300 --> 00:01:46,300
Kiss them on the lips.
29
00:01:47,860 --> 00:01:52,160
You mean like a ritual type thing?
30
00:01:52,880 --> 00:01:53,920
Yeah, exactly.
31
00:01:54,340 --> 00:01:55,340
It's working.
32
00:01:55,920 --> 00:01:57,240
Yeah, I'm not so sure.
33
00:01:58,100 --> 00:01:59,660
You can't be serious.
34
00:02:00,320 --> 00:02:04,460
Listen, they need a first down, and a
kiss on the cheek is not going to cut
35
00:02:04,520 --> 00:02:05,840
You kiss them on the lips.
36
00:02:09,160 --> 00:02:10,320
This is kind of weird.
37
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
I mean,
38
00:02:13,640 --> 00:02:17,360
I guess I'm just trying to teach them
how to help each other.
39
00:02:17,620 --> 00:02:18,920
That's the spirit, honey. So?
40
00:02:23,980 --> 00:02:24,980
Yeah!
41
00:02:26,840 --> 00:02:32,980
All right, they're in the red zone.
They're in the red zone. We need more.
42
00:02:32,980 --> 00:02:33,599
need more.
43
00:02:33,600 --> 00:02:34,660
Keep going. Keep going.
44
00:02:38,240 --> 00:02:38,989
That's all right.
45
00:02:38,990 --> 00:02:39,990
That's it. That's it.
46
00:02:40,310 --> 00:02:41,310
Score.
47
00:02:41,690 --> 00:02:42,890
Oh, my God.
48
00:02:43,170 --> 00:02:44,290
We figured this out.
49
00:02:44,630 --> 00:02:45,870
Oh, this is awesome.
50
00:02:46,970 --> 00:02:48,210
Who needs lucky underwear?
51
00:02:48,710 --> 00:02:51,950
That was amazing. Such a weird family.
52
00:02:52,890 --> 00:02:54,290
I don't even like football.
53
00:02:55,070 --> 00:02:57,190
But you love your family, don't you?
54
00:02:58,250 --> 00:02:59,250
I guess so.
55
00:02:59,550 --> 00:03:00,930
Then help us win.
56
00:03:03,990 --> 00:03:06,110
Oh, whoa.
57
00:03:18,480 --> 00:03:20,700
This is the real deal right now.
58
00:03:22,260 --> 00:03:23,960
It's time to break out the real guns.
59
00:03:24,580 --> 00:03:25,580
What?
60
00:03:25,740 --> 00:03:27,620
Oh, my God.
61
00:03:31,180 --> 00:03:34,340
It's okay, sweetie. It's for the
family's sake. It's okay. Look, mommy
62
00:03:34,340 --> 00:03:35,340
you. No.
63
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
You see?
64
00:03:36,720 --> 00:03:37,960
That's the spirit, sweetheart.
65
00:03:38,340 --> 00:03:43,780
For the team. Yeah, yeah. You can...
It's okay, baby.
66
00:03:44,360 --> 00:03:45,360
It's just your dad.
67
00:03:45,820 --> 00:03:47,720
You love the family, right? Yes.
68
00:03:48,130 --> 00:03:50,970
Well, this is going to help the family
because it's going to be helping the
69
00:03:50,970 --> 00:03:54,110
team. Hold my hand. I'll help you
through it. Team spirit, sweetheart.
70
00:03:55,030 --> 00:03:56,030
This is for you, Doug.
71
00:03:59,530 --> 00:04:00,530
Oh, my God. Yeah!
72
00:04:00,850 --> 00:04:02,430
All right. See, it's working already.
73
00:04:02,690 --> 00:04:03,668
Oh, my God, yeah!
74
00:04:03,670 --> 00:04:06,150
See? Oh, that's right. That's right.
Yeah. Keep going. Keep going.
75
00:04:17,500 --> 00:04:19,019
You know what? They just threw an
interception.
76
00:04:19,820 --> 00:04:23,380
Really? It's time to speed things up.
Speed things up. Come on. Really? A
77
00:04:23,380 --> 00:04:24,380
harder. Harder.
78
00:04:25,360 --> 00:04:26,760
There you go. Get really into it.
79
00:04:28,640 --> 00:04:29,960
All right. They got the ball back.
80
00:04:30,340 --> 00:04:32,220
See? There you go, son.
81
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
Son!
82
00:04:34,780 --> 00:04:35,780
Oh, come on.
83
00:04:36,280 --> 00:04:37,800
All right, Mom. So good.
84
00:04:38,180 --> 00:04:39,980
She got distracted, you know? Yeah.
85
00:04:40,380 --> 00:04:41,380
He knows.
86
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
Oh, I know.
87
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
There we go.
88
00:04:52,380 --> 00:04:55,180
She's doing good. She's definitely in
the team spirit here.
89
00:04:56,660 --> 00:05:00,960
Oh, yeah.
90
00:05:06,240 --> 00:05:07,400
Good job, sweetheart.
91
00:05:09,060 --> 00:05:12,160
They're doing a good job. This is
working.
92
00:05:12,400 --> 00:05:13,400
This is definitely working.
93
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Oh, yeah, don't slow down.
94
00:05:23,580 --> 00:05:25,780
I love the way you taste, honey.
95
00:05:27,360 --> 00:05:28,680
You can't afford to lose this drive.
96
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
There we go.
97
00:05:34,200 --> 00:05:37,700
All the way down. We need this play. We
need this play. Stay down. Stay down.
98
00:05:38,400 --> 00:05:40,020
Oh, yeah, that's the spirit.
99
00:05:44,280 --> 00:05:48,240
Does that mean I scored a touchdown?
100
00:05:49,640 --> 00:05:51,216
That means you're definitely...
101
00:05:57,140 --> 00:05:58,280
Oh, my God.
102
00:05:59,020 --> 00:06:00,540
You like that, honey? Yeah.
103
00:06:00,860 --> 00:06:02,420
You like mommy taking care of you?
104
00:06:04,300 --> 00:06:09,240
Oh, my God.
105
00:06:09,860 --> 00:06:10,940
Coffee was working.
106
00:06:11,540 --> 00:06:12,800
Oh, my God. I can.
107
00:06:13,160 --> 00:06:14,480
Of course it is.
108
00:06:14,760 --> 00:06:16,840
Honey, why don't you help your brother
with me?
109
00:06:18,100 --> 00:06:19,800
Yeah, get over there. Yeah, yeah, yeah.
110
00:06:20,740 --> 00:06:21,740
Help your mom out.
111
00:06:22,700 --> 00:06:24,400
Doesn't look like he needs any help.
112
00:06:24,940 --> 00:06:27,480
I know, but trust me.
113
00:06:27,880 --> 00:06:31,340
And also, it's for the game, remember?
Team spirit, baby. Team spirit.
114
00:06:34,680 --> 00:06:36,760
Good job, baby.
115
00:06:37,740 --> 00:06:38,840
Oh, big run.
116
00:06:39,080 --> 00:06:40,480
Yeah. That's it, baby.
117
00:06:44,240 --> 00:06:47,140
Keep going, girls. Keep going. I'm so
proud of you two.
118
00:06:50,830 --> 00:06:52,510
I can't slow down now. Keep going.
119
00:06:57,910 --> 00:07:02,110
Oh, big
120
00:07:02,110 --> 00:07:06,030
stop. Yeah.
121
00:07:23,050 --> 00:07:24,930
All you girls are doing really good.
Just keep going.
122
00:07:25,390 --> 00:07:26,390
Oh, man.
123
00:07:27,030 --> 00:07:28,350
Your dad's missing out.
124
00:07:29,370 --> 00:07:30,370
More than a dad.
125
00:07:30,550 --> 00:07:31,550
Get over here, sweetheart.
126
00:07:31,670 --> 00:07:34,050
I'll come help you. You all right there,
sweetie? Yeah.
127
00:07:34,750 --> 00:07:36,950
They just put your favorite player in,
Daddy.
128
00:07:37,810 --> 00:07:39,930
Oh, this is definitely good luck.
129
00:07:41,550 --> 00:07:42,550
Come on, sweetheart.
130
00:07:42,770 --> 00:07:43,770
Get in there.
131
00:07:43,970 --> 00:07:44,970
Yeah.
132
00:07:46,650 --> 00:07:48,390
She's doing amazing.
133
00:07:55,120 --> 00:07:55,919
Oh, baby.
134
00:07:55,920 --> 00:07:56,920
Oh, my God.
135
00:07:57,400 --> 00:07:58,400
There we go.
136
00:07:59,540 --> 00:08:00,540
Oh, yeah.
137
00:08:06,860 --> 00:08:07,860
That's awesome.
138
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
Oh, my God.
139
00:08:09,240 --> 00:08:10,240
Amazing score.
140
00:08:10,760 --> 00:08:12,060
That was a hell of a play.
141
00:08:12,340 --> 00:08:15,000
Really? Oh, that's going to make the
highlights tonight. You were so
142
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
distracting.
143
00:08:22,990 --> 00:08:25,850
we gotta switch this up and take it to
the next level. Really? Okay. Yeah.
144
00:08:26,110 --> 00:08:30,010
Alright. You remember just like the old
school. Oh yeah, I do. You remember the
145
00:08:30,010 --> 00:08:31,010
old days.
146
00:08:31,430 --> 00:08:34,270
That cheerleading outfit is definitely
bringing back memories.
147
00:08:37,470 --> 00:08:43,789
You did that very well.
148
00:08:44,070 --> 00:08:45,990
Do you have a girlfriend that I didn't
know about?
149
00:08:58,520 --> 00:09:00,880
Oh, that feels so good, honey.
150
00:09:01,300 --> 00:09:03,220
Oh, yeah.
151
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Can't get enough?
152
00:09:05,900 --> 00:09:09,460
You know I can't. But your daughter's
lips are out, you can't get enough. It's
153
00:09:09,460 --> 00:09:10,319
for the team, baby.
154
00:09:10,320 --> 00:09:11,860
You know anything for the team.
155
00:09:12,240 --> 00:09:14,280
Your son takes after you.
156
00:09:14,640 --> 00:09:18,860
Oh, my God. Yeah? It's in the genes,
huh? Yeah, it's definitely.
157
00:09:19,180 --> 00:09:23,720
Oh, my God. Oh, my God. Are they going
to get it? I think they are.
158
00:09:30,410 --> 00:09:31,810
definitely highlight reel tonight, baby.
159
00:09:32,050 --> 00:09:33,050
Don't, don't.
160
00:09:33,670 --> 00:09:37,850
I think we, you've got to get these off.
You've got to get these things off.
161
00:09:39,090 --> 00:09:40,090
Hey.
162
00:09:40,750 --> 00:09:44,810
No more jerseys? Oh, my God. I thought
we were going to say only jerseys. Oh,
163
00:09:44,810 --> 00:09:48,350
honey, you know exactly what you're
doing. Oh, it's definitely, the jerseys
164
00:09:48,350 --> 00:09:51,430
good luck, but this is better luck.
That's right. All right, it's next
165
00:09:51,530 --> 00:09:52,990
Here we go.
166
00:09:53,830 --> 00:09:55,130
Oh, my God.
167
00:09:55,410 --> 00:09:57,450
Oh, shit. I'm so proud of you. You've
got to keep this going.
168
00:09:57,970 --> 00:09:59,530
Get a little closer. Get a little
closer. There you go.
169
00:10:01,420 --> 00:10:03,540
It's all about teamwork. Look, you love
your mommy.
170
00:10:03,820 --> 00:10:06,820
Oh, my God.
171
00:10:07,380 --> 00:10:13,240
Oh, my God. I just want to feel my son's
172
00:10:13,240 --> 00:10:19,800
lovely dick sliding in and out of my
tight lip. Lucy, do you want to feel
173
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
now?
174
00:10:44,680 --> 00:10:47,540
We are on a roll now, baby.
175
00:10:48,040 --> 00:10:51,020
Thank God you're watching the game. I'm
a little distracted, honey.
176
00:10:53,860 --> 00:10:56,680
Oh, my God, your son feels so good
inside of me.
177
00:10:58,400 --> 00:10:59,860
Takes after the old man.
178
00:11:01,220 --> 00:11:03,480
Oh, my God, that's good.
179
00:11:31,539 --> 00:11:33,140
I didn't know you had muscles.
180
00:11:33,460 --> 00:11:34,660
Have you been hitting the weight room?
181
00:11:42,439 --> 00:11:45,680
Keep going. Keep going. Keep going. Keep
going. Keep going. They're going to go.
182
00:11:45,800 --> 00:11:46,800
Oh, my God. Oh, my God.
183
00:11:47,100 --> 00:11:48,220
Oh, my God. Oh, my God.
184
00:11:49,100 --> 00:11:50,600
Oh, my God.
185
00:11:51,160 --> 00:11:52,160
Oh, my God. Oh, my God.
186
00:11:52,520 --> 00:11:53,479
Oh, my God.
187
00:11:53,480 --> 00:11:54,900
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh,
188
00:11:55,900 --> 00:11:56,719
my God.
189
00:11:56,720 --> 00:11:58,160
Oh, my God.
190
00:12:14,960 --> 00:12:16,680
Let your daddy take care of you.
191
00:12:17,560 --> 00:12:18,580
Oh, my God.
192
00:12:18,820 --> 00:12:19,820
Yeah.
193
00:12:20,600 --> 00:12:26,220
Oh, yeah. I can't believe that my mom's
fucking... It's all for the team, son.
194
00:12:26,860 --> 00:12:27,940
Anything for the team.
195
00:12:28,180 --> 00:12:32,840
I like the feel of daddy in your pussy.
I love the feeling of daddy in my pussy.
196
00:12:33,420 --> 00:12:34,420
Yeah.
197
00:12:35,620 --> 00:12:36,620
Daddy's little...
198
00:12:54,280 --> 00:12:55,940
Ball back. Should be getting the ball
back.
199
00:13:25,480 --> 00:13:28,140
I don't want to see Daddy over the top
of you, though. Yeah?
200
00:13:28,360 --> 00:13:29,700
Yeah. Why don't you lie down?
201
00:13:30,360 --> 00:13:32,480
You're working so hard. All right. We're
on a commercial break. We're on a
202
00:13:32,480 --> 00:13:33,560
commercial break. Let's do this. Okay.
203
00:13:33,940 --> 00:13:34,940
Okay.
204
00:13:35,220 --> 00:13:36,220
Just turn around.
205
00:13:39,580 --> 00:13:41,780
Why didn't I ride? Oh, yeah.
206
00:13:42,140 --> 00:13:44,000
Sweetheart. You've been working so hard,
though.
207
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
Daddy?
208
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
Right there.
209
00:14:02,430 --> 00:14:04,870
Sweetie, show off your tits. Oh, my God.
210
00:14:06,290 --> 00:14:08,910
Daddy's balls. They're perfect since
college.
211
00:14:09,350 --> 00:14:10,430
Oh, my God.
212
00:14:10,690 --> 00:14:14,530
Oh, my God. I love watching my daughter
get slapped in the pussy by your balls.
213
00:14:15,310 --> 00:14:16,870
Yeah, my daddy's balls.
214
00:14:17,350 --> 00:14:18,570
Daddy's balls.
215
00:14:19,090 --> 00:14:20,090
Oh,
216
00:14:20,410 --> 00:14:22,250
my God. Oh,
217
00:14:23,570 --> 00:14:27,670
my God, honey. All right, game's back
on. Game's back on. You just got to make
218
00:14:27,670 --> 00:14:28,670
me come over here.
219
00:14:38,250 --> 00:14:42,110
I think I can get us to call. I think I
can get us to call. I feel so close to
220
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
coming.
221
00:14:43,890 --> 00:14:46,770
Look, look, look. They're getting
closer. They're getting closer. I'm
222
00:14:46,770 --> 00:14:47,770
closer. Oh, yeah.
223
00:14:48,170 --> 00:14:50,250
Get in there. Get in there.
224
00:14:50,590 --> 00:14:51,590
Oh, yeah.
225
00:14:56,650 --> 00:14:57,650
Yes.
226
00:14:58,030 --> 00:15:00,470
Oh, this is a family bonding I've been
talking about.
227
00:15:31,760 --> 00:15:32,760
Hi, Daddy.
228
00:15:33,740 --> 00:15:36,460
Can you see the game, Daddy?
229
00:15:36,700 --> 00:15:38,200
Oh, I'm going to watch the game.
230
00:16:01,130 --> 00:16:02,130
our new game time ritual.
231
00:16:33,390 --> 00:16:34,390
Honey, can you see the TV?
232
00:16:34,670 --> 00:16:35,670
There you go.
233
00:16:36,090 --> 00:16:38,950
Why don't we change it up so that you
can see better, honey?
234
00:16:39,430 --> 00:16:41,530
Yeah, if you lie down, you'll be able to
see better.
235
00:16:41,930 --> 00:16:42,930
Oh, good, good call.
236
00:16:43,270 --> 00:16:44,870
Why don't you come and see your brother
for a bit?
237
00:16:45,390 --> 00:16:47,190
I don't want to see my brother. Come on.
238
00:16:47,930 --> 00:16:51,170
He's your brother. It's for the good of
the team. It's for the game. Come on.
239
00:16:51,170 --> 00:16:54,950
Look how close we are to winning. Come
on, honey. We're doing so good right
240
00:16:55,490 --> 00:16:56,490
Come on, honey.
241
00:16:56,810 --> 00:16:57,810
You've got it.
242
00:16:59,210 --> 00:17:00,210
You're so lucky.
243
00:17:01,710 --> 00:17:03,190
For the good of the team, sweetheart.
244
00:17:03,830 --> 00:17:05,510
Come on, honey, I want to ride you.
245
00:17:10,030 --> 00:17:14,650
Oh, this brings back memories.
246
00:17:15,869 --> 00:17:17,170
What, memories of last night?
247
00:17:18,349 --> 00:17:23,109
Oh, you didn't wear the cheerleader
outfit last night. I thought you would
248
00:17:23,109 --> 00:17:25,730
dreamers about mommy and daddy fucking.
249
00:17:40,530 --> 00:17:43,070
It's so big inside of me.
250
00:17:44,510 --> 00:17:46,850
Yeah, that's it. Oh, my goodness, honey.
251
00:17:47,550 --> 00:17:49,350
Oh, you're doing such a good job.
252
00:17:49,550 --> 00:17:53,090
Yeah. Oh, that's it. Lick mommy's cunt.
253
00:17:53,390 --> 00:17:56,430
Language. Ah, if mommy says it, it's
fine.
254
00:17:57,490 --> 00:17:58,610
Oh, my gosh.
255
00:17:59,570 --> 00:18:02,490
Oh, that's a big game right there.
That's a big game.
256
00:18:04,430 --> 00:18:09,030
It's so big. Oh, my gosh. We're so
close. Don't go easy on them. Don't go
257
00:18:09,030 --> 00:18:10,470
on me. We can get this goal.
258
00:18:10,690 --> 00:18:11,690
Oh, my God.
259
00:18:11,730 --> 00:18:15,850
Oh, my God. Oh, my God. They're going to
go to the finish. Oh, yeah.
260
00:18:16,330 --> 00:18:17,330
Yes.
261
00:18:18,690 --> 00:18:22,210
Good job, honey.
262
00:18:22,470 --> 00:18:24,110
Give me a high five. Oh, yeah.
263
00:18:25,130 --> 00:18:26,130
High five.
264
00:18:27,810 --> 00:18:29,870
You're a little busy. You don't have to
high five me, honey.
265
00:18:33,070 --> 00:18:34,810
Sweetheart, you just keep doing whatever
you're doing.
266
00:18:35,170 --> 00:18:36,170
It's working.
267
00:18:37,570 --> 00:18:39,010
Oh, my God.
268
00:18:39,730 --> 00:18:42,590
I feel so good. Mommy loves that.
269
00:18:45,570 --> 00:18:48,750
Oh, my God, honey. Yes, I love when you
fuck me like that.
270
00:18:50,490 --> 00:18:55,270
Oh, my God. Mommy's going to come and
get you during that. Yes, yes, yes, yes,
271
00:18:55,430 --> 00:18:56,430
yes, yes, yes.
272
00:19:21,280 --> 00:19:22,820
You're so sexy, aren't you?
273
00:19:25,140 --> 00:19:27,740
Big James, bring it out of me,
sweetheart. You know that.
274
00:19:28,220 --> 00:19:30,460
Oh, fuck.
275
00:19:34,040 --> 00:19:36,440
Oh, yeah,
276
00:19:37,460 --> 00:19:38,880
you know how Daniels play boss.
277
00:19:39,820 --> 00:19:42,960
I can't believe my brother's fucking my
pussy right now.
278
00:19:43,340 --> 00:19:44,340
Oh, my God.
279
00:19:51,590 --> 00:19:52,770
You know what it takes to win,
sweetheart.
280
00:19:52,970 --> 00:19:53,970
You know what it takes to win.
281
00:19:54,470 --> 00:19:55,490
That's why I married you.
282
00:19:56,610 --> 00:19:59,470
All the way down. All the way down. All
the way down. We need this.
283
00:20:00,630 --> 00:20:01,630
Yeah!
284
00:20:04,750 --> 00:20:05,750
Good job, sweetheart.
285
00:20:08,090 --> 00:20:10,150
Why don't you stay right here?
286
00:20:10,410 --> 00:20:11,410
Stay here?
287
00:20:11,930 --> 00:20:12,930
Yeah.
288
00:20:14,690 --> 00:20:15,690
Hi.
289
00:20:17,030 --> 00:20:18,330
You're doing so good, honey.
290
00:20:20,460 --> 00:20:21,880
Honey, why don't you lie down?
291
00:20:22,560 --> 00:20:25,540
Yeah, lie down. Lie down, sweetheart.
292
00:20:25,880 --> 00:20:27,020
I want to be able to watch that.
293
00:20:27,720 --> 00:20:29,820
Right? Our beautiful daughter.
294
00:20:30,380 --> 00:20:31,560
Lifting that paw.
295
00:20:32,280 --> 00:20:33,660
Like a real champion.
296
00:20:37,940 --> 00:20:40,020
Oh, that feels so good, honey.
297
00:20:53,290 --> 00:20:56,310
Is going according to plan. Yeah, good
job, son.
298
00:20:57,890 --> 00:20:58,570
Good
299
00:20:58,570 --> 00:21:07,430
job,
300
00:21:07,430 --> 00:21:08,850
baby. Spread your arms.
301
00:21:11,030 --> 00:21:14,410
Give me that tongue. Yes.
302
00:21:32,910 --> 00:21:33,910
She put it back inside.
303
00:21:39,850 --> 00:21:43,050
Oh, my God,
304
00:21:45,250 --> 00:21:47,650
yes. Oh, my God, I feel so good.
305
00:21:51,330 --> 00:21:53,610
Oh, that's right, sweetheart. Spread
mommy's ass for me.
306
00:21:53,870 --> 00:21:54,870
There you go.
307
00:22:31,850 --> 00:22:32,449
needs us.
308
00:22:32,450 --> 00:22:34,870
That's right, Trina. That she needs us,
yeah.
309
00:22:35,570 --> 00:22:39,670
Oh, my God. I'm going to cry.
310
00:22:40,310 --> 00:22:41,310
Yes, honey.
311
00:22:41,590 --> 00:22:48,570
Oh, my God. Was anyone paying attention?
Did we get that one? Oh,
312
00:22:48,570 --> 00:22:52,670
yeah. We got it, Trina. You got it? Oh,
yeah. Just as she was coming. Oh, my
313
00:22:52,670 --> 00:22:54,530
God. You feel so good on me, honey.
314
00:22:55,070 --> 00:22:57,150
I said, keep licking my clit. Oh, my
God.
315
00:22:58,830 --> 00:23:00,950
Oh, my God. Keep licking.
316
00:23:08,319 --> 00:23:10,360
Why don't you come back over here and
fuck your mom?
317
00:23:13,520 --> 00:23:15,020
I'll do it. I'll do it, baby.
318
00:23:15,640 --> 00:23:16,640
Oh, yeah.
319
00:23:19,800 --> 00:23:22,260
Don't you get that face deep, or mommy's
gonna quit.
320
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
Oh, fuck.
321
00:23:36,410 --> 00:23:37,990
Oh, my God. Oh,
322
00:23:39,170 --> 00:23:40,129
that tongue.
323
00:23:40,130 --> 00:23:43,530
I remember that tongue. Oh, you feel
like a daughter. Oh, my
324
00:23:43,530 --> 00:23:49,350
God. Oh, my God. Oh, my
325
00:23:49,350 --> 00:23:51,030
God. Oh, my God.
326
00:23:51,250 --> 00:23:52,250
Oh, my God.
327
00:23:52,730 --> 00:23:56,610
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
328
00:24:13,250 --> 00:24:14,250
Bye.
329
00:24:15,070 --> 00:24:18,350
He's doing it. Thank you. Oh, my God.
There we go. It's going to make me
330
00:24:18,350 --> 00:24:19,350
cry. There we go.
331
00:24:48,720 --> 00:24:50,140
Yeah, we got it.
332
00:24:50,740 --> 00:24:52,180
Oh, yeah.
333
00:24:52,600 --> 00:24:53,600
Good job, baby.
334
00:24:54,060 --> 00:24:56,360
Oh, you're doing amazing, sweetheart.
335
00:24:57,920 --> 00:24:58,920
Oh, yeah.
336
00:25:01,340 --> 00:25:02,340
Oh,
337
00:25:02,660 --> 00:25:09,600
my gosh, baby, you're doing such a good
job.
338
00:25:34,450 --> 00:25:36,050
That's the spirit sweetheart
339
00:25:52,460 --> 00:25:53,460
Good job.
340
00:25:53,700 --> 00:25:54,700
Oh, yeah.
341
00:25:55,080 --> 00:25:56,840
Daddy and your brother.
342
00:26:00,020 --> 00:26:04,420
How does that daughter feel?
343
00:26:04,740 --> 00:26:06,160
She feels amazing.
344
00:26:06,660 --> 00:26:07,780
We raised a winner.
345
00:26:08,120 --> 00:26:12,560
We're raising a winner. Yeah, looks like
it. Look at the scoreboard.
346
00:26:13,380 --> 00:26:14,440
Oh, my God.
347
00:26:17,640 --> 00:26:20,880
I think it's slowing down. We need to do
something different.
348
00:26:50,350 --> 00:26:51,350
Good job, Eddie.
349
00:26:55,430 --> 00:26:57,910
Oh, yeah.
350
00:27:00,550 --> 00:27:01,590
Just like that. Just like that.
351
00:29:16,650 --> 00:29:19,050
We're going to catch up, right? Oh, no,
no, no. We're up, sweetheart. We just
352
00:29:19,050 --> 00:29:21,590
need to run out the clock. Oh, we can't
go. It's game time. Okay, okay. It's
353
00:29:21,590 --> 00:29:23,150
crunch time right now. You know these
girls better than me.
354
00:29:24,730 --> 00:29:25,730
Oh,
355
00:29:26,970 --> 00:29:27,970
thanks, Daddy.
356
00:29:28,450 --> 00:29:29,450
Oh,
357
00:29:29,750 --> 00:29:36,070
my God, honey. That feels so good.
Please, don't.
358
00:29:36,550 --> 00:29:38,090
Please, don't, Daddy.
359
00:29:40,070 --> 00:29:41,850
It's such a good job. Oh, my God.
360
00:29:42,230 --> 00:29:45,010
It feels such a good job. Oh, my God.
361
00:29:57,260 --> 00:30:00,280
That seems sweet, doesn't it? Yeah, you
feel about me tightening down on your
362
00:30:00,280 --> 00:30:01,580
calf? Oh, my God.
363
00:30:02,100 --> 00:30:05,440
Oh, my God. Yes, baby.
364
00:30:59,080 --> 00:31:03,480
I don't think it's enough. I don't think
it's enough.
365
00:31:03,700 --> 00:31:04,700
Oh, no. We got more.
366
00:31:04,720 --> 00:31:05,439
We got more.
367
00:31:05,440 --> 00:31:06,440
It's all to you.
368
00:31:06,840 --> 00:31:07,840
It's all to you.
369
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
Yeah.
370
00:31:10,560 --> 00:31:11,840
Mommy wants it.
371
00:31:12,680 --> 00:31:14,600
Yeah. Give it to your mom.
372
00:31:15,080 --> 00:31:16,080
Give it to your mom.
373
00:31:16,920 --> 00:31:18,720
There's a team spirit. It's all about
you.
374
00:31:19,460 --> 00:31:21,040
It's the end of the game.
375
00:31:24,420 --> 00:31:25,560
Fuck yes.
376
00:31:25,940 --> 00:31:27,760
Oh, baby. Oh, my God.
377
00:31:28,100 --> 00:31:29,520
Oh, my God.
378
00:31:33,820 --> 00:31:37,880
That was huge.
379
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
Oh, God.
380
00:31:39,740 --> 00:31:40,920
Teamwork, family. Did we win?
381
00:31:41,160 --> 00:31:41,899
We won.
382
00:31:41,900 --> 00:31:42,900
We got it.
383
00:31:43,470 --> 00:31:45,330
We got a new family ritual every Sunday.
384
00:31:46,450 --> 00:31:49,310
Good job, team.
385
00:31:49,750 --> 00:31:50,750
Yay.
25323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.