All language subtitles for Power.Rangers.S22E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ETHiCS_track9_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,545
Miljoonia vuosia sitten ilkeä Sledge...
2
00:00:03,629 --> 00:00:04,546
Tulta!
3
00:00:04,630 --> 00:00:07,341
...yritti varastaa maailmankaikkeuden
suurimman voiman.
4
00:00:07,424 --> 00:00:08,675
Tuo Energiakivet minulle.
5
00:00:08,759 --> 00:00:12,888
Mutta avaruusolio nimeltä Keeper
antoi ne dinosaurusten huostaan.
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,140
Huolehtikaa Energiakivistä.
7
00:00:15,849 --> 00:00:16,850
Kun taas Sledge...
8
00:00:16,934 --> 00:00:18,227
Pommi!
9
00:00:18,310 --> 00:00:20,312
...räjäytettiin kauas avaruuteen.
10
00:00:20,395 --> 00:00:22,981
Nyt Energiakivet on löydetty,
11
00:00:23,065 --> 00:00:26,401
ja Sledge palaa taistelemaan
uusia sankareita vastaan.
12
00:00:26,485 --> 00:00:27,611
Dino-laturi!
13
00:00:27,694 --> 00:00:30,989
He ovat Power Rangers Dino Charge!
14
00:01:03,647 --> 00:01:05,232
Leikitkö taas kolmea muskettisoturia?
15
00:01:05,816 --> 00:01:07,109
En minä leiki.
16
00:01:07,526 --> 00:01:08,986
Joopa joo.
17
00:01:09,653 --> 00:01:10,988
Tarvitsen apuasi...
18
00:01:11,071 --> 00:01:12,781
Niin, sikojen ruokkimisessa.
19
00:01:12,864 --> 00:01:14,032
Taas kerran.
20
00:01:15,617 --> 00:01:16,577
Nähdään siellä.
21
00:01:20,205 --> 00:01:22,332
Tule, Rubik. Mennään ruokkimaan siat.
22
00:01:24,167 --> 00:01:25,084
Rubik?
23
00:01:38,557 --> 00:01:39,933
Olen tulossa.
24
00:01:49,026 --> 00:01:50,652
Mitä oikein teet? Pelästytit minut.
25
00:01:55,907 --> 00:01:58,327
Hiljaa, senkin kapinen karvaturri.
26
00:01:58,660 --> 00:02:00,579
Vaiennan sinut.
27
00:02:09,296 --> 00:02:11,757
Power Rangers, Power Rangers
28
00:02:11,840 --> 00:02:13,967
Power Rangers, Power Rangers
29
00:02:14,051 --> 00:02:16,094
Maailman pahuutta vastaan
30
00:02:16,178 --> 00:02:19,222
Taistelemme ainoastaan
31
00:02:19,306 --> 00:02:23,977
Murramme kahleet, jotka meidät haastaa
32
00:02:24,061 --> 00:02:26,480
On vain yksi tilaisuus
33
00:02:26,563 --> 00:02:29,024
Jotta hyvyys pelastuu
34
00:02:29,107 --> 00:02:34,529
Pidä kiinni, voimaamme puolusta
35
00:02:34,613 --> 00:02:37,115
Mentiin, Power Rangers
36
00:02:37,199 --> 00:02:39,534
Älä luovuta
37
00:02:39,618 --> 00:02:42,120
Mentiin, Power Rangers
38
00:02:42,204 --> 00:02:44,539
Olet kohta huipulla
39
00:02:45,040 --> 00:02:47,417
Rangers ainiaan
40
00:02:47,501 --> 00:02:51,004
-Dino Charge
-Kaikki mukaan
41
00:02:55,217 --> 00:02:57,511
Power Rangers, Power Rangers
42
00:02:57,594 --> 00:03:01,723
Power Rangers Dino Charge
43
00:03:02,516 --> 00:03:05,060
Vaiennan sinut lopullisesti.
44
00:03:08,939 --> 00:03:10,315
Pysy paikallasi.
45
00:03:11,775 --> 00:03:13,360
Mitä? Kuka sinä olet?
46
00:03:14,069 --> 00:03:15,862
Jätä koirani rauhaan.
47
00:03:15,946 --> 00:03:17,364
Irti minusta.
48
00:03:19,282 --> 00:03:21,702
Kuinka uskallat haastaa minut, ihminen?
49
00:03:27,332 --> 00:03:28,458
Tästä saat.
50
00:03:50,564 --> 00:03:51,898
Vihreä Energiakivi.
51
00:03:56,862 --> 00:03:59,531
Pois tieltä. Se on minun Energiakiveni.
52
00:04:09,833 --> 00:04:10,792
Mitä?
53
00:04:14,546 --> 00:04:15,589
Mahdotonta.
54
00:04:15,839 --> 00:04:17,632
Nyt riittää tämä leikki.
55
00:04:19,593 --> 00:04:20,635
En minä leiki.
56
00:04:38,320 --> 00:04:40,238
Tuosta saat maksaa.
57
00:04:48,914 --> 00:04:49,915
Mikä tämä oikein on?
58
00:04:57,464 --> 00:04:58,548
Dinosauruksia?
59
00:04:59,883 --> 00:05:00,842
Tule, Rubik.
60
00:05:03,595 --> 00:05:05,055
Takaisin.
61
00:05:09,392 --> 00:05:11,770
Onko hän menossa dinosaurusmuseoon?
62
00:05:15,982 --> 00:05:17,984
Annoitko tosiaan hänelle luvan mennä?
63
00:05:18,068 --> 00:05:19,110
Vain kesäksi.
64
00:05:19,694 --> 00:05:20,904
Toivottavasti pääset tällä.
65
00:05:21,071 --> 00:05:23,031
Tarkistin renkaat ja moottoriöljyn.
66
00:05:24,074 --> 00:05:26,451
Löysin vanhan käyttöohjeen,
jos vaikka satut tarvitsemaan.
67
00:05:26,952 --> 00:05:28,954
Isoveli, kyllä minä pärjään.
68
00:05:30,455 --> 00:05:32,040
Minullakin tulee ikävä sinua, Rubik.
69
00:05:35,544 --> 00:05:36,586
Olet rakas, äiti.
70
00:05:39,506 --> 00:05:43,552
Niitä sikolättejäkin tulee ikävä.
Olet rakas.
71
00:06:01,903 --> 00:06:05,782
Mitä nämä molemmat tekivät
dinosaurusten fossiileissa?
72
00:06:05,866 --> 00:06:07,492
Ehkä dinosaurukset söivät ne.
73
00:06:07,868 --> 00:06:10,245
-Oletko tosissasi?
-Todellakin.
74
00:06:10,620 --> 00:06:12,664
Onko parempaa teoriaa,
kävelevä dino-tietokirja?
75
00:06:15,625 --> 00:06:17,669
Mitä isälläsi olikaan tapana sanoa?
76
00:06:17,752 --> 00:06:21,089
-Auttaminen on aina...
-Oikea valinta.
77
00:06:28,847 --> 00:06:30,056
Tarvitsetko apua?
78
00:06:31,099 --> 00:06:33,351
Ei, kiitos. Taisin löytää ongelman.
79
00:06:33,435 --> 00:06:35,353
Katson vain
vanhasta kunnon käyttöohjeesta,
80
00:06:35,437 --> 00:06:37,188
niin pärjään.
81
00:06:44,946 --> 00:06:47,908
Jos olisin varttunut farmilla,
en lähtisi sieltä koskaan.
82
00:06:48,325 --> 00:06:51,703
Se olisi mahtavaa. Cowboyt paimentamassa.
83
00:06:51,786 --> 00:06:56,374
Pikemminkin korjaamassa aitoja
ja siivoamassa sikolättejä.
84
00:06:56,458 --> 00:06:58,501
Jotain on tapahtunut.
85
00:06:59,628 --> 00:07:01,379
Auttakaa.
86
00:07:02,672 --> 00:07:04,799
Mieheni jäi jumiin.
87
00:07:08,929 --> 00:07:10,513
-Koeta kestää.
-Oletko kunnossa?
88
00:07:10,597 --> 00:07:11,890
Olen. Auttakaa häntä.
89
00:07:12,349 --> 00:07:13,642
Saamme sinut pois sieltä.
90
00:07:18,104 --> 00:07:19,564
Täältä vuotaa bensaa.
91
00:07:24,778 --> 00:07:26,112
Auttakaa häntä.
92
00:07:35,288 --> 00:07:37,540
Pystymme siihen yhdessä.
93
00:07:38,500 --> 00:07:42,170
Kolmannella. Yksi, kaksi, kolme.
94
00:07:47,634 --> 00:07:49,052
Mitä ihmettä?
95
00:07:56,351 --> 00:07:57,394
Oletko kunnossa?
96
00:07:57,852 --> 00:07:59,521
Olen, paljon kiitoksia.
97
00:07:59,604 --> 00:08:00,897
Miten he pystyivät tuohon?
98
00:08:11,116 --> 00:08:14,411
Anna, kun arvaan.
Olet menossa dinomuseoon.
99
00:08:24,129 --> 00:08:27,007
-Onko tuo se museo?
-On. Aja lastausalueelle.
100
00:08:32,137 --> 00:08:35,098
-Kova nälkä.
-Koda, sinulla on aina nälkä.
101
00:08:38,226 --> 00:08:39,561
Koda ja Chase!
102
00:08:45,025 --> 00:08:47,277
-Minne he menivät?
-Katsohan tuota.
103
00:08:51,573 --> 00:08:52,907
Siistiä.
104
00:08:54,534 --> 00:08:57,162
Voitko ottaa kuvan?
105
00:08:58,955 --> 00:09:00,123
Oikeastiko?
106
00:09:00,206 --> 00:09:01,249
Nytkö?
107
00:09:05,295 --> 00:09:06,546
Se nielaisi hänet.
108
00:09:07,297 --> 00:09:09,716
Salainen käytävä.
109
00:09:10,383 --> 00:09:12,469
Hei, odota.
110
00:09:14,721 --> 00:09:15,638
Kaverit?
111
00:09:28,777 --> 00:09:30,945
Se on kai jonkinlainen labra.
112
00:09:33,615 --> 00:09:36,242
Olen tarjoillut hampurilaisia täällä
jo vuoden.
113
00:09:36,326 --> 00:09:38,828
Minulla ei koskaan ollut
aavistustakaan tästä.
114
00:09:38,912 --> 00:09:40,997
Katsokaa tätä.
115
00:09:47,337 --> 00:09:48,713
Samanlaiset kuin meillä.
116
00:09:58,515 --> 00:10:01,559
Ihan kuin tässä olisi joku voimalähde.
117
00:10:05,105 --> 00:10:06,856
Ne ovat Energiakiviä.
118
00:10:06,940 --> 00:10:10,652
-Pysy kaukana.
-Kuka... Mikä sinä olet?
119
00:10:10,735 --> 00:10:14,364
Nimeni on Keeper.
Uskokaa pois, olen melko harmiton.
120
00:10:14,906 --> 00:10:18,118
Energiakivissä on maailmankaikkeuden
sanoinkuvaamatonta voimaa.
121
00:10:18,785 --> 00:10:22,205
Kauan sitten annoin ne
suojelevien dinosaurusten huostaan,
122
00:10:22,288 --> 00:10:24,415
mutta kun dinosaurukset
kuolivat sukupuuttoon,
123
00:10:24,499 --> 00:10:26,626
Energiakivet joutuivat hukkaan.
124
00:10:26,709 --> 00:10:29,129
Kunnes... me löysimme ne.
125
00:10:29,212 --> 00:10:33,133
Täsmälleen, ja Energiakivet päättivät
sitoutua teihin.
126
00:10:40,431 --> 00:10:41,641
Miksi juuri meihin?
127
00:10:43,601 --> 00:10:44,477
Koda?
128
00:10:45,228 --> 00:10:46,104
Chase?
129
00:10:46,688 --> 00:10:48,148
Neiti Morgan?
130
00:10:51,693 --> 00:10:54,863
Sinä taistelit puolustaaksesi tuntematonta
vaarantaen oman henkesi.
131
00:10:55,363 --> 00:10:57,740
Siksi punainen Energiakivi
valitsi sinut, Tyler.
132
00:10:59,117 --> 00:11:01,161
Sinun itsekurisi ja älykkyytesi -
133
00:11:01,244 --> 00:11:03,454
ovat antaneet sinulle taitoja
puolustaa muita.
134
00:11:03,955 --> 00:11:06,875
Vihreä Energiakivi teki viisaan päätöksen
valitessaan sinut, Riley.
135
00:11:08,710 --> 00:11:09,627
Shelby.
136
00:11:11,629 --> 00:11:16,259
Sitä, miksi vaaleanpunainen Energiakivi
valitsi sinut, voi vain arvailla.
137
00:11:17,051 --> 00:11:18,469
Mutta...
138
00:11:18,553 --> 00:11:21,639
Energiakivet, dinosaurusten sielut
ja sitoutuminen...
139
00:11:21,723 --> 00:11:24,809
Anteeksi vain, mutta tämä kaikki kuulostaa
aika uskomattomalta.
140
00:11:25,810 --> 00:11:26,769
Näyttäkää heille.
141
00:11:30,899 --> 00:11:34,277
Autoin Keeperiä löytämään Chasen,
kun hän sitoutui Energiakiveensä.
142
00:11:34,652 --> 00:11:35,862
Sitten löysimme Kodan.
143
00:11:39,324 --> 00:11:41,951
Tervetuloa tiimiimme.
144
00:11:42,035 --> 00:11:43,661
Sen virallinen nimi on Power Rangers.
145
00:11:44,579 --> 00:11:46,122
Power mikä?
146
00:11:46,206 --> 00:11:49,000
Olette saaneet Energiakivistä
suurenmoista voimaa,
147
00:11:49,083 --> 00:11:51,502
ja dinosaurusten sielut
antavat teille vahvuutta.
148
00:11:51,586 --> 00:11:55,924
Viisi Energiakiveä on löytynyt,
mutta vielä viisi on hukassa.
149
00:11:56,507 --> 00:11:58,218
Käyttäkää voimaanne niiden löytämiseen -
150
00:11:58,301 --> 00:11:59,886
ennen kuin ne joutuvat pahuuden käsiin.
151
00:11:59,969 --> 00:12:01,054
Pahuuden käsiin?
152
00:12:01,304 --> 00:12:03,640
Kuten se otus,
jota vastaan taistelimme metsässä?
153
00:12:04,140 --> 00:12:06,809
Oletatteko, että minä taistelen
hirviöitä vastaan?
154
00:12:07,560 --> 00:12:10,313
Haluan oikeasti vain kaivaa
dinosauruksen luita,
155
00:12:10,396 --> 00:12:11,940
enkä sitoutua niihin.
156
00:12:14,651 --> 00:12:15,693
Mitä tapahtuu?
157
00:12:18,613 --> 00:12:20,198
Lisää Maan värähtelyä.
158
00:12:20,615 --> 00:12:21,991
Samassa paikassa kuin eilen.
159
00:12:22,367 --> 00:12:26,037
-Paras käydä katsomassa.
-Nimeni on Tyler, ja olen täysillä mukana.
160
00:12:26,204 --> 00:12:27,205
Hyvä.
161
00:12:27,580 --> 00:12:28,747
Tämä kaikki vaikuttaa...
162
00:12:29,582 --> 00:12:33,711
järjettömältä, mutta...
Minäkin olen mukana.
163
00:12:34,128 --> 00:12:35,421
Hienoa, me mennä heti.
164
00:12:37,715 --> 00:12:38,716
Shelby?
165
00:12:39,592 --> 00:12:42,679
Taistelit urheasti pelastaaksesi
vaaleanpunaisen Energiakiven.
166
00:12:43,221 --> 00:12:45,265
Nyt maailma tarvitsee apuasi.
167
00:12:45,764 --> 00:12:49,269
Päätös on hänen.
Hänellä on oikeus epäröidä.
168
00:12:49,811 --> 00:12:52,188
Selvästikin tämä tehtävä on vain
liian vaarallinen...
169
00:12:52,313 --> 00:12:53,481
tarjoilijalle.
170
00:12:53,772 --> 00:12:54,732
Menkää ilman häntä.
171
00:12:56,442 --> 00:12:57,443
Odottakaa.
172
00:12:58,903 --> 00:13:01,364
Tietysti olen vähän peloissani.
Kukapa ei olisi?
173
00:13:02,949 --> 00:13:05,868
Mutta minä tiedän enemmän dinosauruksista
kuin kukaan teistä.
174
00:13:07,537 --> 00:13:10,039
Itse asiassa te tarvitsette minua.
175
00:13:11,749 --> 00:13:13,167
Ja minä haluan auttaa.
176
00:13:18,756 --> 00:13:20,216
Älkää unohtako Dino-latureitanne.
177
00:13:32,895 --> 00:13:35,440
Jokin häiritsee
punaisen Energiakiven toimintaa.
178
00:13:35,606 --> 00:13:37,650
Tyler, sinun pitää jäädä tänne.
179
00:13:38,234 --> 00:13:39,110
Mutta minä...
180
00:13:49,454 --> 00:13:50,788
Olemme melkein perillä.
181
00:13:59,130 --> 00:14:01,840
Tuo on tulivuori, ja se purkautuu pian.
182
00:14:09,891 --> 00:14:12,435
Tuo on T-Rex Zord.
183
00:14:18,900 --> 00:14:22,236
Pidät siis dinosauruksista.
Tervetuloa Power Rangersiin.
184
00:14:24,489 --> 00:14:26,866
Kun joku sitoutuu Energiakiveen,
hänen Zordinsa herää.
185
00:14:27,825 --> 00:14:30,370
Onko tuo minun... Zordini?
186
00:14:30,453 --> 00:14:33,081
On, ja se horjuttaa punaista voimaa.
187
00:14:33,164 --> 00:14:37,794
Sinä ja Zordisi jaatte
mahtavan Tyrannosaurus Rexin sielun.
188
00:14:38,544 --> 00:14:39,837
Se lähestyy kaupunkia.
189
00:14:42,507 --> 00:14:43,883
Nämä ovat Dino-latureita.
190
00:14:44,133 --> 00:14:46,886
Loin ne säilyttämään
kunkin Energiakiven voiman.
191
00:14:47,428 --> 00:14:50,014
Kun Dino-laturista loppuu virta,
lataamme sen uudestaan täällä.
192
00:14:50,723 --> 00:14:53,559
Se lataa aseenne
ja muuttaa teidät taisteluvalmiuteen.
193
00:14:54,310 --> 00:14:55,895
Saanko muuttua uudestaan?
194
00:14:56,145 --> 00:14:57,021
Siistiä.
195
00:14:57,814 --> 00:14:59,899
Kaipa se sitten on siistiä.
196
00:15:00,358 --> 00:15:02,944
Kendall, käske muiden tavata
hänet keskustassa.
197
00:15:08,825 --> 00:15:10,910
Jäädytän koko planeetan -
198
00:15:10,993 --> 00:15:14,872
ja sitten kampean Energiakivet
heidän jähmettyneistä käsistään.
199
00:15:16,165 --> 00:15:18,084
Vivixit, nouskaa.
200
00:15:38,229 --> 00:15:39,397
Sinäkö taas?
201
00:15:39,689 --> 00:15:41,482
Pidä pää kylmänä.
202
00:15:45,862 --> 00:15:49,490
Toivottavasti tulit palauttamaan
punaisen Energiakiven.
203
00:15:49,740 --> 00:15:51,159
Tarkoitatko tätä?
204
00:15:56,539 --> 00:15:58,249
Rikoit jääni.
205
00:15:58,541 --> 00:15:59,667
Saat maksaa siitä.
206
00:16:00,334 --> 00:16:03,045
Aika muuttua. Dino-laturi valmiina.
207
00:16:07,675 --> 00:16:09,969
T-Rex-laturi aktivoitu!
208
00:16:11,471 --> 00:16:12,680
Ladattu.
209
00:16:13,848 --> 00:16:15,266
Voima valloilleen.
210
00:16:24,192 --> 00:16:26,486
Tunnen Dino-latauksen.
211
00:16:27,695 --> 00:16:29,947
No niin, Rexy,
kokeillaanpa taisteluasetustasi.
212
00:16:30,031 --> 00:16:31,532
Dino-laturi valmiina.
213
00:16:33,326 --> 00:16:34,619
T-Rex Zord.
214
00:16:36,913 --> 00:16:39,040
T-Rex-laturi aktivoitu!
215
00:16:40,249 --> 00:16:42,668
Anna mennä, Rexy.
216
00:16:44,587 --> 00:16:46,255
Tuhotkaa hänet.
217
00:16:47,298 --> 00:16:48,216
Nyt mennään.
218
00:16:55,765 --> 00:16:56,849
Alas vaan.
219
00:16:59,185 --> 00:17:00,436
Ette saa minua kiinni.
220
00:17:01,729 --> 00:17:03,105
Mitäs tästä sanotte?
221
00:17:07,568 --> 00:17:09,111
Lyöntivuoroon, Rexy.
222
00:17:14,992 --> 00:17:16,244
Dino-sapeli.
223
00:17:22,875 --> 00:17:24,001
Minun vuoroni.
224
00:17:25,336 --> 00:17:27,547
Voimasivallus.
225
00:17:30,132 --> 00:17:31,676
Minä hoidan loput.
226
00:17:32,760 --> 00:17:33,761
Hyvin tehty.
227
00:17:39,016 --> 00:17:41,936
Onko Energiakivivoimani vähän liian kova
pysyäksenne perässä?
228
00:17:42,019 --> 00:17:44,272
Et voi päihittää minua yksin.
229
00:17:44,355 --> 00:17:46,983
Yksinkö? Katsopas uudestaan.
230
00:17:48,317 --> 00:17:49,277
Tyler!
231
00:17:50,111 --> 00:17:51,445
Parempi myöhään kuin ei koskaan.
232
00:17:51,946 --> 00:17:53,948
-Sinä näyttää hyvältä.
-Ensikertalaiseksi.
233
00:17:54,240 --> 00:17:55,491
Oletko tosiaan siellä sisällä?
234
00:17:55,575 --> 00:17:58,536
Temppuilu loppuu nyt.
Tuhoan teidät kaikki.
235
00:17:59,453 --> 00:18:01,247
Tuo ei ole Fury.
236
00:18:01,330 --> 00:18:04,333
Ei todellakaan.
Mutta mikä se sitten onkin,
237
00:18:04,709 --> 00:18:06,210
sille selviää, keitä me olemme.
238
00:18:07,253 --> 00:18:09,880
-Aika muuttua.
-Yrittäkää pysyä perässä.
239
00:18:10,298 --> 00:18:11,799
Dino-laturi valmiina.
240
00:18:15,094 --> 00:18:17,263
Pitää... klikata.
241
00:18:21,976 --> 00:18:22,935
Valmiina.
242
00:18:28,858 --> 00:18:30,818
Para-laturi aktivoitu!
243
00:18:30,901 --> 00:18:32,945
Stego-laturi aktivoitu!
244
00:18:33,112 --> 00:18:35,239
Tricera-laturi aktivoitu!
245
00:18:35,323 --> 00:18:37,158
Raptor-laturi aktivoitu!
246
00:18:38,284 --> 00:18:39,327
Ladattu.
247
00:18:40,286 --> 00:18:41,662
Voima valloilleen.
248
00:18:45,416 --> 00:18:47,376
Näytämme hyvältä yhdessä.
249
00:18:47,460 --> 00:18:49,420
Olette silti vain heikkoja ihmisiä.
250
00:18:49,754 --> 00:18:52,256
Ihmisiä, joilla on dinosaurusten sielut.
251
00:18:52,340 --> 00:18:54,675
Valmistautukaa tappioon.
252
00:18:55,176 --> 00:18:56,135
Kimppuun.
253
00:18:56,719 --> 00:18:58,929
Tästä tulee villiä!
254
00:19:05,895 --> 00:19:07,021
Kutsukaa minua taituriksi.
255
00:19:07,104 --> 00:19:08,272
Minä osun aina.
256
00:19:12,860 --> 00:19:14,654
Para-laturi aktivoitu!
257
00:19:15,112 --> 00:19:16,197
Ladattu.
258
00:19:18,157 --> 00:19:19,867
Dino-muuntajasäde.
259
00:19:22,495 --> 00:19:25,539
Dino-sapeli ja Dino-muuntaja yhdistetty.
260
00:19:26,666 --> 00:19:27,583
Voimasäde.
261
00:19:30,961 --> 00:19:33,005
Voimaani ei päihitetä!
262
00:19:35,466 --> 00:19:36,509
Voimasäde.
263
00:19:39,428 --> 00:19:41,305
Tiesin, että näistä taidoista
olisi hyötyä.
264
00:19:41,389 --> 00:19:42,890
Älä luulekaan.
265
00:19:47,478 --> 00:19:49,814
Raptor-laturi aktivoitu!
266
00:19:49,897 --> 00:19:53,234
Dino-sapeli, voimasivallus.
267
00:19:55,486 --> 00:19:58,489
Dino-sädettäjä, sarjasäde.
268
00:19:59,657 --> 00:20:01,283
Yksi sinulle ja toinen sinulle.
269
00:20:02,660 --> 00:20:04,662
Vauhtisi ei riitä.
270
00:20:12,920 --> 00:20:15,881
Ladattu. Dino-muuntajasäde.
271
00:20:18,718 --> 00:20:22,346
-Päihitän tämän tyypin itse.
-Paitsi jos minä päihitän sinut ensin.
272
00:20:24,598 --> 00:20:26,767
Yksi, kaksi, kolme.
273
00:20:28,227 --> 00:20:30,104
Mitäs tähän sanot?
274
00:20:32,732 --> 00:20:34,525
Sinulla oli onnea.
275
00:20:37,111 --> 00:20:40,406
Rexy, hoitele tuo viimeinen Vivizord.
276
00:20:54,920 --> 00:20:55,921
Hyvä.
277
00:20:56,005 --> 00:20:58,883
Hoidellaan tämä jääfriikki yhdessä.
278
00:21:01,385 --> 00:21:03,554
T-Rex-laturi aktivoitu!
279
00:21:04,972 --> 00:21:06,807
Jäädytän teidät molemmat.
280
00:21:07,224 --> 00:21:09,727
Hoidetaan homma.
281
00:21:09,852 --> 00:21:10,728
Ladattu.
282
00:21:13,105 --> 00:21:14,940
Se ei toimi.
283
00:21:15,024 --> 00:21:16,650
Dino-muuntajasäde.
284
00:21:17,151 --> 00:21:19,236
Viimeinen isku.
285
00:21:22,865 --> 00:21:24,450
En kestä tätä paahdetta.
286
00:21:30,122 --> 00:21:32,500
Hirviö päihitetty!
287
00:21:41,801 --> 00:21:43,010
Nämä ovat siistejä.
288
00:21:43,511 --> 00:21:46,263
-Pärjäsit hienosti.
-Samoin Rexy.
289
00:21:48,307 --> 00:21:49,683
Kukaan ei usko tätä.
290
00:21:53,854 --> 00:21:55,940
Ei voi olla totta.
291
00:21:56,023 --> 00:21:57,191
Tulimme takaisin.
292
00:21:58,108 --> 00:22:00,069
Voitko opettaa minua miekkailemaan?
293
00:22:00,152 --> 00:22:02,321
Sinähän sen jättihirviön hoitelit.
Opeta sinä minua.
294
00:22:03,280 --> 00:22:06,283
Hyvä, että olet nyt tiimissämme, mutta...
295
00:22:06,367 --> 00:22:09,119
Ei hätää. Teen sinulle
silti lempi-bronto-hampurilaisesi.
296
00:22:09,203 --> 00:22:11,413
Odottakaahan, kun veljeni kuulee tästä.
297
00:22:11,497 --> 00:22:14,875
Väärin. Kukaan ei saa tietää, mitä teemme.
298
00:22:15,376 --> 00:22:17,711
-Onko ymmärretty?
-Täysin.
299
00:22:22,174 --> 00:22:23,092
Keeper.
300
00:22:25,052 --> 00:22:27,221
Se hirviö, jota vastaan taistelimme,
ei ollut Fury.
301
00:22:28,180 --> 00:22:30,182
Sanoit, ettei Maan päällä ole
muita hirviöitä.
302
00:22:30,266 --> 00:22:34,352
Se hirviö kuuluu Sledgelle,
armottomalle palkkionmetsästäjälle.
303
00:22:34,436 --> 00:22:36,188
Kuusikymmentäviisi miljoonaa
vuotta sitten -
304
00:22:36,272 --> 00:22:38,482
piilotin kaikki Energiakivet
hänen takiaan.
305
00:22:38,566 --> 00:22:40,943
Kendall on auttanut minua etsimään niitä.
306
00:22:41,026 --> 00:22:43,445
Jollain keinolla Sledge on palannut.
307
00:22:43,529 --> 00:22:47,867
Hän tuhoaa mitä tahansa saadakseen
Energiakivet, teidät mukaan lukien.
308
00:22:50,911 --> 00:22:53,497
Hiljaa!
309
00:22:53,998 --> 00:22:57,418
Kuka teistä mädistä,
pirullisista hirviöistä -
310
00:22:57,501 --> 00:22:59,712
pystyy tuhoamaan
Power Rangerin puolestani?
21652