All language subtitles for Power Rangers 1993 S14E28 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:11,177 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 2 00:00:11,244 --> 00:00:12,980 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,115 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,083 ♪ ALL RIGHT, LET‘S GO, IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪ 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,453 ♪ LET‘S SET THE RECORD STRAIGHT ♪ 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,388 ♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH TO RIGHT THE WRONG ♪ 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,625 ♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S STANDING STRONG ♪ 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,726 ♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪ 9 00:00:25,792 --> 00:00:27,694 MYSTIC FORCE! 10 00:00:27,761 --> 00:00:30,130 ♪ CAN‘T STOP THESE RANGERS, YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪ 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,666 ♪ THEY‘RE THE ONES THAT WILL MAKE THE WAY ♪ 12 00:00:32,733 --> 00:00:33,967 ♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪ 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,303 ♪ WITH THEIR TROUBLES, WE DON‘T PLAY ♪ 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,405 ♪ WE COME TOGETHER TO SAVE THE DAY ♪ 15 00:00:38,471 --> 00:00:40,139 LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO! 16 00:00:40,206 --> 00:00:41,808 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,277 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 18 00:00:43,343 --> 00:00:44,845 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 19 00:00:44,911 --> 00:00:45,945 MYSTIC FORCE! 20 00:00:46,012 --> 00:00:47,947 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 21 00:00:48,014 --> 00:00:49,817 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 22 00:00:49,883 --> 00:00:50,984 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 23 00:00:51,051 --> 00:00:53,020 GO, GO, GO, GO! 24 00:00:53,086 --> 00:00:54,387 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 25 00:00:54,454 --> 00:00:55,889 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 26 00:00:55,955 --> 00:00:57,457 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 27 00:00:57,524 --> 00:00:59,526 ♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪ 28 00:01:01,061 --> 00:01:03,797 PREVIOUSLY ON "POWER RANGERS MYSTIC FORCE"... 29 00:01:03,864 --> 00:01:05,099 Sculpin: TAKE THIS. 30 00:01:05,165 --> 00:01:06,533 [ GASPS ] A SCALE? 31 00:01:10,803 --> 00:01:12,338 KORAGG! 32 00:01:16,742 --> 00:01:20,179 Sculpin: THAT SCALE WILL TELL ME WHERE TO FIND ALIANBOW. 33 00:01:20,246 --> 00:01:24,116 SOON, HE WILL BE IN OUR GRASP. 34 00:01:24,184 --> 00:01:25,819 THE LAKE OF LAMENT. 35 00:01:25,885 --> 00:01:27,887 ALIANBOW‘S BEEN HERE. 36 00:01:27,954 --> 00:01:30,891 YOU‘RE COMING WITH ME! 37 00:01:30,957 --> 00:01:32,492 [ LAUGHS EVILLY ] 38 00:01:41,534 --> 00:01:43,136 UDONNA! 39 00:01:43,203 --> 00:01:46,539 ONCE AGAIN, THE SELECTION CEREMONY BEGINS! 40 00:01:48,475 --> 00:01:49,509 AH! 41 00:01:51,377 --> 00:01:53,313 OH, ME? IT‘S MY TURN? 42 00:01:53,379 --> 00:01:57,183 ALL I DO IS WORK, WORK, WORK. 43 00:01:57,250 --> 00:01:59,252 I‘M HUNGRY! WHEN‘S LUNCH? 44 00:01:59,319 --> 00:02:01,955 ALL YOU DO IS EAT, YOU SLOB. 45 00:02:02,021 --> 00:02:04,490 SHOW SOME RESPECT FOR THE STONE. 46 00:02:04,557 --> 00:02:07,994 I KNOW, I KNOW -- IT‘S THE RULES. 47 00:02:08,061 --> 00:02:10,163 AT LEAST I HAVE A PLAN. 48 00:02:10,229 --> 00:02:13,232 I‘M NOT SURE HEKATOID IS READY FOR BATTLE. 49 00:02:13,299 --> 00:02:14,600 HE‘S OUT OF SHAPE. 50 00:02:14,667 --> 00:02:17,503 WHAT ABOUT ALIANBOW? HAVE WE FOUND HIM YET? 51 00:02:17,570 --> 00:02:20,507 DON‘T WORRY. MY PLAN IS UNFOLDING. 52 00:02:20,573 --> 00:02:25,311 TRUST ME -- WHEN WE FIND HIM, THE MASTER WILL BE REVIVED. 53 00:02:27,914 --> 00:02:30,116 TOP OF THE MORNING, TOBY. 54 00:02:30,183 --> 00:02:33,319 OH, AND WHAT A FINE MORNING IT IS. 55 00:02:33,386 --> 00:02:37,223 THE SUN IS SHINING, THE BIRDS ARE CHIRPING, 56 00:02:37,290 --> 00:02:39,526 AND I FEEL LIKE A NEW MAN. 57 00:02:39,592 --> 00:02:42,695 OKAY, OKAY, WHERE‘S ALL THIS NEWFOUND ENERGY COMING FROM? 58 00:02:42,762 --> 00:02:46,265 WELL, A FEW WEEKS BACK, I WAS BLADING HOME FROM WORK, 59 00:02:46,332 --> 00:02:49,502 EATING A JELLY DOUGHNUT, WHEN I BEGAN TO HUFF AND PUFF. 60 00:02:49,569 --> 00:02:51,404 I COULDN‘T EVEN JUMP THE CURB. 61 00:02:51,470 --> 00:02:54,540 SO, I DECIDED IT WAS TIME TO TURN OVER A NEW LEAF. 62 00:02:54,607 --> 00:02:58,311 DIET AND EXERCISE ARE THE NEW NAME OF THE GAME. 63 00:02:58,378 --> 00:03:00,781 THAT‘S GREAT, TOBY. GOOD FOR YOU. 64 00:03:00,847 --> 00:03:03,916 YOU KNOW, I FEEL GREAT. 65 00:03:03,983 --> 00:03:06,587 MY BODY IS A MACHINE. 66 00:03:06,653 --> 00:03:09,889 [ LIGHT LAUGHTER ] 67 00:03:09,956 --> 00:03:11,090 WHAT‘S UP WITH TOBY? 68 00:03:11,157 --> 00:03:12,125 HE‘S A MACHINE. 69 00:03:12,192 --> 00:03:15,328 OKAY, BRILLIANT-IDEA ALERT. 70 00:03:15,395 --> 00:03:17,797 WE CAN START AN EXERCISE CLUB. 71 00:03:17,864 --> 00:03:19,132 I‘LL ORGANIZE EVERYTHING. 72 00:03:19,198 --> 00:03:21,300 WE CAN COME IN EARLY THREE TIMES A WEEK, 73 00:03:21,367 --> 00:03:23,937 DO YOGA, AND ON THE WEEKENDS, WE CAN PLAY SOCCER. 74 00:03:24,004 --> 00:03:26,139 LEELEE, JUST STOP TRYING. 75 00:03:26,205 --> 00:03:28,307 YOU DON‘T BELONG HERE. 76 00:03:28,374 --> 00:03:31,311 WE DON‘T TRUST YOU, AND WE NEVER WILL. 77 00:03:33,313 --> 00:03:34,914 CAN‘T CHANGE WHO YOU ARE. 78 00:03:37,484 --> 00:03:39,886 WELL, I CAN CHANGE WHO I‘M GONNA BE. 79 00:03:44,791 --> 00:03:47,294 OKAY, FIRE HEART, THAT SHOULD BE ENOUGH FOR YOU TODAY. 80 00:03:47,360 --> 00:03:50,329 WHOA! HE BURNED MY FUR OFF. 81 00:03:50,396 --> 00:03:52,365 I CAN‘T HELP BUT THINK THE WORST. 82 00:03:52,432 --> 00:03:54,968 WE‘VE HAD NO CONTACT FROM UDONNA OR CLARE IN DAYS. 83 00:03:55,034 --> 00:03:57,703 WELL, NO NEWS IS GOOD NEWS, RIGHT? 84 00:03:57,770 --> 00:03:59,772 OH, I‘M COMING. I‘M COMING. 85 00:03:59,839 --> 00:04:05,078 DAGGERON, UDONNA‘S BEEN CAPTURED BY A FAT BLUE FROG. 86 00:04:05,145 --> 00:04:06,547 CLARE, COME BACK TO ROOT CORE. 87 00:04:06,613 --> 00:04:09,949 NO! I HAVE TO SAVE HER! 88 00:04:10,016 --> 00:04:11,317 CLARE! BE CAREFUL! 89 00:04:11,384 --> 00:04:12,685 [ CHUCKLES ] 90 00:04:12,752 --> 00:04:16,956 I HAVE THE MOTHER OF THE LIGHT! SHE‘S ALL MINE! 91 00:04:17,023 --> 00:04:18,591 OH, WHAT A KEEPSAKE! 92 00:04:18,657 --> 00:04:21,694 HEKATOID, WHAT HAVE YOU GOT THERE? 93 00:04:21,761 --> 00:04:24,831 OH, IT‘S ONLY THE WHITE SORCERESS. 94 00:04:24,897 --> 00:04:28,134 YOU HAVE THE WHITE SORCERESS, AND YOU DIDN‘T TELL ANYONE? 95 00:04:28,201 --> 00:04:30,003 CALL IT AN INSURANCE POLICY. 96 00:04:30,069 --> 00:04:31,638 THE RANGERS WON‘T DESTROY ME 97 00:04:31,705 --> 00:04:34,807 IF THEY DON‘T KNOW WHERE THEIR BELOVED TEACHER IS. 98 00:04:34,874 --> 00:04:36,275 YOU SHOULD HAVE TOLD US. 99 00:04:36,342 --> 00:04:38,211 THE OTHER RANGERS WILL COME HERE. 100 00:04:38,278 --> 00:04:40,146 THEN WE‘LL CATCH THEM, TOO -- 101 00:04:40,213 --> 00:04:42,382 IF THEY‘RE FOOLISH ENOUGH TO COME HERE. 102 00:04:42,448 --> 00:04:44,917 SHE IS POWERLESS WITHOUT HER SNOW STAFF. 103 00:04:44,984 --> 00:04:46,151 SO WHAT? 104 00:04:46,219 --> 00:04:47,654 I STILL CAPTURED HER. 105 00:04:47,721 --> 00:04:50,890 WHEN THE MASTER IS REVIVED, HE‘LL BE HAPPY. 106 00:04:50,957 --> 00:04:52,759 JUST BE CAREFUL, HEKATOID. 107 00:04:52,826 --> 00:04:56,396 WITH HER IN THIS PIT, THINGS ARE DIFFERENT. 108 00:04:58,164 --> 00:04:59,766 ALL RIGHT, WHAT HAVE WE GOT? 109 00:04:59,833 --> 00:05:01,534 HEY. 110 00:05:01,601 --> 00:05:02,903 YEAH? 111 00:05:02,969 --> 00:05:05,972 DON‘T YOU THINK YOU WERE A LITTLE HARD ON LEELEE? 112 00:05:06,039 --> 00:05:08,741 UGH, HERE WE GO. 113 00:05:08,808 --> 00:05:10,577 LOOK, I‘M NOT A BIG FAN OF HERS, 114 00:05:10,643 --> 00:05:13,012 ESPECIALLY AFTER WE FOUND OUT WHO SHE IS. 115 00:05:13,079 --> 00:05:14,714 BUT I HATE TO SEE ANYONE CRUSHED. 116 00:05:14,781 --> 00:05:16,816 THINK I WAS TOO HARSH, CHIP? 117 00:05:18,651 --> 00:05:20,987 I‘VE SEEN TIGERS WITH LESS TEETH. 118 00:05:21,054 --> 00:05:24,524 GUYS, JUST BECAUSE SHE LOOKS CUTE AND HARMLESS 119 00:05:24,591 --> 00:05:26,126 DOESN‘T MEAN SHE IS. 120 00:05:26,192 --> 00:05:27,760 SHE‘S EVIL. 121 00:05:27,827 --> 00:05:30,530 HER MOM IS THE VAMPIRE THAT ALMOST GOT VIDA. 122 00:05:30,597 --> 00:05:33,399 THEY TOOK UDONNA‘S POWERS? HELLO? 123 00:05:33,466 --> 00:05:35,335 WE CAN‘T TRUST HER. 124 00:05:36,836 --> 00:05:38,705 YEAH, LOOK, I SEE YOUR POINT. 125 00:05:38,771 --> 00:05:41,874 SHE DOES COME FROM A LONG LINEAGE OF BLOODSUCKERS. 126 00:05:41,941 --> 00:05:43,476 [ MYSTIC MORPHER RINGS ] 127 00:05:43,543 --> 00:05:45,312 THAT‘S PROBABLY LEELEE‘S GUY NOW. 128 00:05:45,378 --> 00:05:47,147 Daggeron: Guys, Udonna‘s been captured. 129 00:05:47,213 --> 00:05:48,681 There‘s a terror attacking the city. 130 00:05:48,748 --> 00:05:51,417 WHAT‘D I TELL YOU? COME ON. 131 00:05:55,421 --> 00:05:57,690 UH, DOES ANYONE WANT ANY FRUIT? 132 00:05:57,757 --> 00:05:59,459 GUESS NOT. 133 00:06:04,764 --> 00:06:08,100 IT‘S MY TURN TO BRING DESTRUCTION TO THIS LAND! 134 00:06:08,167 --> 00:06:10,302 [ ROARS ] 135 00:06:10,369 --> 00:06:14,273 SOON, MY POISONOUS TADPOLES WILL RAIN DOWN 136 00:06:14,340 --> 00:06:16,976 AND RULE THE SURFACE WORLD! 137 00:06:17,043 --> 00:06:17,944 [ ALL SCREAMING ] 138 00:06:20,647 --> 00:06:22,382 OUCH, THAT‘S HOT! 139 00:06:22,449 --> 00:06:24,517 INTERRUPTING, AM I? 140 00:06:24,584 --> 00:06:26,353 DON‘T EVEN TRY IT! 141 00:06:26,419 --> 00:06:27,687 YOU‘RE MAKING A BIG MISTAKE! 142 00:06:27,753 --> 00:06:30,123 NO, IT‘S YOU WHO IS MISTAKEN! 143 00:06:30,190 --> 00:06:31,491 HEY, FROG-BRAIN! 144 00:06:39,432 --> 00:06:40,866 ALL RIGHT, WHERE‘S UDONNA? 145 00:06:40,933 --> 00:06:45,104 DON‘T TRY AND STOP ME OR YOU‘LL NEVER SEE HER AGAIN! 146 00:06:45,171 --> 00:06:46,873 LET HER GO! YEAH! 147 00:06:50,210 --> 00:06:51,945 MISSED ME! 148 00:06:52,011 --> 00:06:53,446 [ LAUGHS EVILLY ] 149 00:06:55,315 --> 00:06:57,150 THAT‘S FAR ENOUGH! 150 00:06:57,217 --> 00:06:58,618 YOU CAN‘T STOP MY PLAN! 151 00:06:58,684 --> 00:07:02,154 WAIT TILL MY BABIES RAIN DOWN FROM THE HEAVENS! 152 00:07:02,221 --> 00:07:03,055 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 153 00:07:03,122 --> 00:07:04,590 LOOK CLOSER! 154 00:07:06,292 --> 00:07:08,094 TADPOLES? FROG BABIES! 155 00:07:08,161 --> 00:07:09,996 POISONOUS FROG BABIES! 156 00:07:10,062 --> 00:07:11,397 IT‘S BRILLIANT! 157 00:07:11,464 --> 00:07:13,833 FROGS? WHY DID IT HAVE TO BE FROGS? 158 00:07:13,900 --> 00:07:15,868 [ ROARS ] 159 00:07:24,977 --> 00:07:25,811 GOTCHA! 160 00:07:25,878 --> 00:07:26,846 MADDY! 161 00:07:37,456 --> 00:07:38,791 GET OFF ME! 162 00:07:40,393 --> 00:07:42,262 AHA! 163 00:07:42,328 --> 00:07:43,796 [ HORN BLOWS ] 164 00:07:43,863 --> 00:07:44,797 RANGERS! 165 00:07:44,864 --> 00:07:47,333 NOW THEY‘RE IN MY DIMENSION! 166 00:07:47,400 --> 00:07:48,868 STOP! 167 00:07:48,935 --> 00:07:49,936 [ LAUGHS ] 168 00:07:50,002 --> 00:07:51,771 NO! COME BACK! 169 00:07:53,306 --> 00:07:54,874 ITASSIS! YES? 170 00:07:54,941 --> 00:07:57,577 DID YOU TALK TO HEKATOID? WHAT IS HIS PLAN? 171 00:07:57,643 --> 00:08:00,813 IT SEEMS HE IS NOT AS UNPREPARED AS WE THOUGHT. 172 00:08:00,880 --> 00:08:03,282 HEKATOID HAS CAPTURED THE WHITE SORCERESS. 173 00:08:03,349 --> 00:08:05,385 THE WHITE SORCERESS IS HERE?! 174 00:08:05,451 --> 00:08:06,518 DON‘T WORRY -- 175 00:08:06,586 --> 00:08:08,989 SHE IS POWERLESS WITHOUT HER SNOW STAFF. 176 00:08:09,055 --> 00:08:11,591 BUT THE RANGERS CARE FOR HER DEEPLY. 177 00:08:11,658 --> 00:08:14,460 SHE COULD BE OF USE TO US IN THE FUTURE. YES. 178 00:08:14,527 --> 00:08:17,330 NECROLAI? YES, LORD SCULPIN? 179 00:08:17,397 --> 00:08:19,799 HAVE YOU FOUND ALIANBOW YET? 180 00:08:19,866 --> 00:08:23,036 HE MUST BE DESTROYED IF THE MASTER IS TO BE REVIVED. 181 00:08:23,102 --> 00:08:24,370 NO, NOT YET. 182 00:08:24,437 --> 00:08:26,839 USE THAT SCALE TO TRACK HIM. 183 00:08:26,906 --> 00:08:28,175 GO! 184 00:08:28,241 --> 00:08:29,876 YES, MY LORD. 185 00:08:29,943 --> 00:08:31,244 MOM! 186 00:08:31,310 --> 00:08:33,880 NOT NOW, DAUGHTER! 187 00:08:33,947 --> 00:08:35,482 MOM? 188 00:08:35,548 --> 00:08:37,183 MOM?! 189 00:08:37,250 --> 00:08:38,651 WHAT IS IT? 190 00:08:38,717 --> 00:08:41,520 I THOUGHT MAYBE WE COULD HANG OUT FOR A WHILE. 191 00:08:41,587 --> 00:08:44,423 YOU KNOW, SPEND SOME QUALITY MOTHER-DAUGHTER TIME? 192 00:08:44,490 --> 00:08:45,558 CAN‘T YOU SEE I‘M BUSY? 193 00:08:45,625 --> 00:08:47,761 HEKATOID CAPTURING THE WHITE SORCERESS 194 00:08:47,827 --> 00:08:49,195 HAS MADE ME LOOK BAD. 195 00:08:49,262 --> 00:08:50,930 I SHOULD HAVE CAPTURED HER! 196 00:08:50,997 --> 00:08:54,100 ISN‘T IT KIND OF MEAN TO CAPTURE SOMEONE WHO‘S POWERLESS. 197 00:08:54,167 --> 00:08:55,434 [ GASPS ] UNBELIEVABLE! 198 00:08:55,501 --> 00:08:57,704 I MEAN, SHE CAN‘T EVEN FIGHT BACK. 199 00:08:57,770 --> 00:09:01,239 YOU HAVE BEEN SPENDING TOO MUCH TIME IN THE HUMAN WORLD. 200 00:09:01,307 --> 00:09:02,643 YOU‘RE SOFT, CARING. 201 00:09:02,709 --> 00:09:06,079 YOU‘RE SUPPOSED TO BE THE QUEEN OF THE VAMPIRES SOMEDAY! 202 00:09:06,146 --> 00:09:08,281 WHAT IF I DON‘T WANT THAT? 203 00:09:08,348 --> 00:09:09,983 YOU DO WANT THAT. 204 00:09:10,049 --> 00:09:13,486 WHAT IF I DON‘T WANT TO FOLLOW IN YOUR WING FLAPS? 205 00:09:13,552 --> 00:09:16,222 I‘M STILL YOUR DAUGHTER, RIGHT? 206 00:09:16,288 --> 00:09:18,924 NO! YOU DON‘T BELONG HERE! 207 00:09:18,991 --> 00:09:19,926 MOTHER! 208 00:09:22,061 --> 00:09:23,929 AAH! AAH! AAH! 209 00:09:23,996 --> 00:09:25,097 WHERE ARE WE? 210 00:09:25,164 --> 00:09:28,500 LET ME GUESS -- A STRANGE DIMENSION? 211 00:09:28,567 --> 00:09:30,569 IT‘S TIME TO PLAY MY GAME! 212 00:09:30,636 --> 00:09:32,004 NO GAMES -- WHERE‘S UDONNA? 213 00:09:32,071 --> 00:09:35,675 PLAY MY GAME OR YOU‘LL NEVER SEE HER AGAIN! 214 00:09:37,143 --> 00:09:38,044 NO PROBLEM. 215 00:09:38,111 --> 00:09:41,514 I‘M NOT DONE EXPLAINING THE RULES. 216 00:09:41,580 --> 00:09:45,184 YOU ONLY HAVE UNTIL THE CLOCK RUNS OUT. 217 00:09:45,250 --> 00:09:46,385 LET‘S DO IT! 218 00:09:46,452 --> 00:09:48,588 [ CLOCK TICKING ] 219 00:10:21,687 --> 00:10:23,723 [ TICKING CONTINUES ] 220 00:10:59,725 --> 00:11:03,329 TORNADO POWER! HYAH! 221 00:11:23,716 --> 00:11:26,819 LET‘S MAKE THIS MORE INTERESTING! 222 00:11:36,896 --> 00:11:39,131 THAT‘S NOT FAIR! 223 00:11:39,198 --> 00:11:41,801 IT‘S MY GAME, AND TIME IS RUNNING OUT! 224 00:11:41,867 --> 00:11:45,237 THEN I‘M PLAYING THIS MY WAY! 225 00:11:45,304 --> 00:11:47,373 RED DRAGON FIRE RANGER! 226 00:11:47,440 --> 00:11:48,874 HYAH! 227 00:12:31,517 --> 00:12:33,653 [ TICKING STOPS ] 228 00:12:33,720 --> 00:12:35,889 THANKS, FIRE HEART. 229 00:12:35,955 --> 00:12:38,590 ALL RIGHT, WE‘VE PLAYED YOUR GAME. 230 00:12:38,657 --> 00:12:39,959 NOW WHERE IS SHE? 231 00:12:40,026 --> 00:12:42,128 THIS GAME‘S NOT OVER YET! 232 00:12:42,194 --> 00:12:47,199 LET‘S SEE HOW YOU DO AGAINST MORE FORMIDABLE OPPONENTS! 233 00:12:48,901 --> 00:12:50,969 OH, BOY. NOW WHAT, HUH? 234 00:12:51,036 --> 00:12:52,571 Daggeron: WE HAVE TO STOP THOSE TADPOLES 235 00:12:52,638 --> 00:12:53,839 FROM BECOMING POISONOUS FROGS. 236 00:12:53,906 --> 00:12:55,642 BUT SHOULDN‘T WE BE LOOKING FOR UDONNA 237 00:12:55,708 --> 00:12:56,708 OR THE RANGERS INSTEAD? 238 00:12:56,775 --> 00:12:58,343 THEY‘LL HAVE TO HANDLE THEMSELVES. 239 00:12:58,410 --> 00:13:00,746 IF BILLIONS OF POISONOUS FROGS FALL FROM THE SKY, 240 00:13:00,813 --> 00:13:02,848 IT WON‘T MATTER IF WE FIND THE OTHERS OR NOT. 241 00:13:02,915 --> 00:13:04,717 YOU‘RE RIGHT. I NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY. 242 00:13:04,784 --> 00:13:07,654 MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 243 00:13:07,720 --> 00:13:09,421 HYAH! 244 00:13:17,596 --> 00:13:21,567 OKAY, JENJI, FURNACE BLAST! 245 00:13:25,103 --> 00:13:28,273 LOOKS LIKE ALIANBOW IS CLOSE! 246 00:13:28,340 --> 00:13:30,176 AH, YES. 247 00:13:30,242 --> 00:13:32,411 KNOCK, KNOCK. 248 00:13:33,879 --> 00:13:35,748 WHO COMES HERE? 249 00:13:35,815 --> 00:13:38,617 THERE YOU ARE, ALIANBOW. I FOUND YOU! 250 00:13:38,684 --> 00:13:40,853 LORD SCULPIN WILL BE PLEASED! 251 00:13:40,919 --> 00:13:42,788 [ LAUGHS EVILLY ] 252 00:13:42,855 --> 00:13:44,724 AAH! AAH! AAH! 253 00:13:44,790 --> 00:13:48,961 WHAT DO YOU THINK HE MEANT BY "MORE FORMIDABLE OPPONENTS?" 254 00:13:51,197 --> 00:13:52,331 OH, MAN. 255 00:13:52,398 --> 00:13:53,432 IT‘S ME! 256 00:13:53,499 --> 00:13:54,299 WHOA! AND ME! 257 00:13:54,366 --> 00:13:55,734 WHAT? WHA? 258 00:13:55,801 --> 00:13:57,670 HYAH! HYAH! HYAH! 259 00:13:57,737 --> 00:14:00,873 IT‘S US -- BUT NOT. 260 00:14:00,939 --> 00:14:04,276 LET‘S SEE YOU DEFEAT YOURSELVES! 261 00:14:04,343 --> 00:14:05,477 OH, BOY. 262 00:14:30,936 --> 00:14:32,404 MAGI STAFF! 263 00:14:59,798 --> 00:15:02,500 THEY TURNED THEM INTO DICE! 264 00:15:02,567 --> 00:15:04,170 I‘LL GET THEM! 265 00:15:04,237 --> 00:15:06,171 AAH! FIRE! 266 00:15:07,406 --> 00:15:08,341 HOLD ON, GUYS. 267 00:15:08,407 --> 00:15:09,475 COME ON! 268 00:15:19,918 --> 00:15:21,386 OH, NO! 269 00:15:21,453 --> 00:15:24,857 MYSTO RIBBITO! 270 00:15:24,924 --> 00:15:26,292 EW! 271 00:15:26,359 --> 00:15:27,360 [ CROAKS ] 272 00:15:27,426 --> 00:15:29,128 OH! LET ME GO! 273 00:15:30,729 --> 00:15:32,097 MADDY! 274 00:15:35,401 --> 00:15:37,637 NO! STOP! 275 00:15:37,703 --> 00:15:39,738 ENOUGH IS ENOUGH! 276 00:15:39,805 --> 00:15:45,044 GALWIT MYSTO NERAMAX! HA! 277 00:15:46,212 --> 00:15:49,415 YOU‘RE GOING BACK TO THE POND! TIDAL WAVE! 278 00:15:53,852 --> 00:15:55,988 HA! CHECKMATE. 279 00:15:56,055 --> 00:15:58,557 I HATE FROGS. 280 00:16:00,225 --> 00:16:03,362 CROSSBOW STAFF! LIGHTNING BOLT! 281 00:16:07,333 --> 00:16:08,100 ALL RIGHT! 282 00:16:08,166 --> 00:16:09,735 YEAH! WHAT CAN I SAY? 283 00:16:09,802 --> 00:16:11,637 I‘M A GAMER. NO DOUBT. 284 00:16:11,704 --> 00:16:13,540 OHH! WE PLAYED YOUR GAME. 285 00:16:13,606 --> 00:16:15,440 NOW TAKE US TO UDONNA! 286 00:16:15,507 --> 00:16:17,076 AS YOU WISH! 287 00:16:22,748 --> 00:16:26,185 [ BOTH SCREAMING ] 288 00:16:26,252 --> 00:16:28,054 ALL RIGHT! NO MORE SCREAMING! 289 00:16:28,120 --> 00:16:30,856 YOU SHOULDN‘T STARTLE PEOPLE! IT‘S NOT -- 290 00:16:30,923 --> 00:16:34,560 YOU‘RE SO UGLY. 291 00:16:37,329 --> 00:16:39,264 THANKS. SO ARE YOU. 292 00:16:39,331 --> 00:16:43,569 IN A VERY BEAUTIFUL, GORGEOUS, 293 00:16:43,636 --> 00:16:46,806 VERY PRETTY KIND OF A WAY. 294 00:16:46,873 --> 00:16:49,676 UH, YOU SHOULDN‘T BE OUT HERE ALONE. 295 00:16:49,742 --> 00:16:51,009 VERY DANGEROUS. 296 00:16:51,076 --> 00:16:53,946 I‘M ALONE BECAUSE NO ONE LIKES ME. 297 00:16:54,012 --> 00:16:55,714 I DON‘T FIT IN. 298 00:16:55,781 --> 00:16:57,316 OH, I GET IT. 299 00:16:57,382 --> 00:17:00,718 FLUFFY THE UPPITY TREE SQUIRREL SENT YOU HERE TO MOCK ME. 300 00:17:00,786 --> 00:17:01,921 NO. VERY FUNNY. 301 00:17:01,988 --> 00:17:03,022 NO. 302 00:17:03,088 --> 00:17:04,423 I HAVE AN EVIL MOTHER 303 00:17:04,489 --> 00:17:06,959 WHO REJECTS ME FOR BEING TOO GOOD, 304 00:17:07,026 --> 00:17:09,294 AND ALL THE GOOD PEOPLE I WANT TO BE FRIENDS WITH 305 00:17:09,361 --> 00:17:10,763 REJECT ME FOR BEING TOO EVIL, 306 00:17:10,830 --> 00:17:12,665 SO YOU DO THE MATH. 307 00:17:12,731 --> 00:17:14,066 OOH, MATH, OKAY. 308 00:17:14,133 --> 00:17:17,904 ONE MOTHER PLUS "X" NUMBER OF FRIENDS, 309 00:17:17,970 --> 00:17:20,339 DIVIDED BY -- WELL, UH, YOU, OKAY, 310 00:17:20,406 --> 00:17:22,341 EQUALS...CARRY THE THREE -- 311 00:17:22,408 --> 00:17:24,977 NO, I WAS NEVER VERY GOOD AT MATH. 312 00:17:25,044 --> 00:17:27,847 OHH! 313 00:17:27,913 --> 00:17:31,082 AH, SCRUNT BEETLE. 314 00:17:31,149 --> 00:17:32,484 GO ON, YOU‘LL FEEL BETTER. 315 00:17:32,551 --> 00:17:33,919 OH. 316 00:17:33,986 --> 00:17:36,222 YOU KNOW, I CAN SYMPATHIZE. 317 00:17:36,288 --> 00:17:39,458 I HAVE BEEN REJECTED BY EVERY MEMBER OF MY FAMILY. 318 00:17:39,525 --> 00:17:42,861 TROLLS HATE THE GOBLINS, GOBLINS HATE THE TROLLS. 319 00:17:42,928 --> 00:17:44,297 OH, ARE YOU GOOD OR EVIL? 320 00:17:44,363 --> 00:17:47,800 IMPORTANT TO KNOW WHEN DEALING WITH PERSONAL-GROWTH ISSUES. 321 00:17:47,867 --> 00:17:50,136 I GUESS I‘M A LITTLE BIT OF BOTH. 322 00:17:50,202 --> 00:17:53,005 HUH. ME, TOO. 323 00:17:53,071 --> 00:17:55,207 A LITTLE TROLL, A LITTLE GOBLIN. 324 00:17:55,274 --> 00:17:58,144 AND TOGETHER, THEY MAKE ME. 325 00:17:58,210 --> 00:18:00,178 AND THAT‘S THAT ALL I CAN BE, YOU KNOW -- ME. 326 00:18:00,245 --> 00:18:01,547 YOU‘RE SMART. 327 00:18:01,614 --> 00:18:04,283 YEAH, WELL, NO ONE‘S EVER CALLED ME THAT BEFORE. 328 00:18:04,349 --> 00:18:07,853 HUG? NO, UH... [ CLEARS THROAT ] 329 00:18:07,920 --> 00:18:09,088 MY NAME‘S PHINEAS. 330 00:18:09,154 --> 00:18:10,088 I‘M LEELEE. 331 00:18:10,155 --> 00:18:11,690 LEELEE. 332 00:18:11,757 --> 00:18:14,527 NOW, THAT‘S A COINCIDENCE, ‘CAUSE THAT‘S THE SAME NAME 333 00:18:14,593 --> 00:18:16,495 AS THE DAUGHTER OF THAT EVIL, VILE, 334 00:18:16,562 --> 00:18:18,597 VENOM-SPEWING, VICIOUS VAMPIRE -- 335 00:18:18,664 --> 00:18:20,432 THAT‘S MY MOM. 336 00:18:20,499 --> 00:18:22,068 OH. 337 00:18:22,134 --> 00:18:24,803 WELL, I‘M SURE ONCE YOU GET TO KNOW HER -- 338 00:18:24,870 --> 00:18:27,373 NO, YOU DESCRIBED HER PERFECTLY. 339 00:18:27,439 --> 00:18:28,807 PHINEAS? 340 00:18:28,874 --> 00:18:29,775 I GOT TO GO. 341 00:18:29,842 --> 00:18:31,144 OH. 342 00:18:31,210 --> 00:18:33,445 I‘M GOING TO SAVE THE WHITE SORCERESS. 343 00:18:33,512 --> 00:18:35,247 WHITE SORCERESS? UDONNA? 344 00:18:35,314 --> 00:18:37,617 SHE‘S BEEN CAPTURED? WELL, I‘M COMING, TOO. 345 00:18:37,683 --> 00:18:39,952 SHE‘S A CLOSE, PERSONAL FRIEND OF MINE. 346 00:18:40,019 --> 00:18:43,155 WELL, YOU KNOW, WE -- WE‘RE MORE LIKE ACQUAINTANCES. 347 00:18:43,222 --> 00:18:44,724 WE KNOW EACH OTHER. 348 00:18:44,790 --> 00:18:48,827 I JUST CAN‘T STAND TO SEE DEFENSELESS THINGS CAPTURED. 349 00:18:48,894 --> 00:18:50,696 IT‘S NOT RIGHT. 350 00:18:55,033 --> 00:18:56,869 UH, ME EITHER. 351 00:19:00,605 --> 00:19:03,442 WHOA, HOW LONG DO WE KEEP THIS UP? 352 00:19:03,509 --> 00:19:05,610 AS LONG AS IT TAKES, JENJI. 353 00:19:05,677 --> 00:19:07,146 AS LONG AS IT TAKES. 354 00:19:09,147 --> 00:19:10,949 VOILà! 355 00:19:11,017 --> 00:19:13,486 RETURN OUR FRIENDS! 356 00:19:13,552 --> 00:19:14,319 ALL RIGHT! 357 00:19:14,387 --> 00:19:16,088 YEAH! ALL RIGHT! 358 00:19:16,155 --> 00:19:17,756 GUYS, YOU ROCK! 359 00:19:17,823 --> 00:19:21,093 NOW THAT YOU‘RE ALL HERE, I‘LL ADD YOU TO MY COLLECTION. 360 00:19:21,159 --> 00:19:22,561 NOT SO FAST! 361 00:19:22,627 --> 00:19:24,396 HAND OVER UDONNA OR PAY THE PRICE. 362 00:19:24,463 --> 00:19:26,832 YOU WANT TO SEE HER? NOW! 363 00:19:26,899 --> 00:19:29,801 HERE‘S YOUR BELOVED! 364 00:19:29,868 --> 00:19:31,470 UDONNA! UDONNA! UDONNA! UDONNA! 365 00:19:31,536 --> 00:19:34,506 UH, IT‘S LUCKY I CAME ALONG. 366 00:19:34,573 --> 00:19:36,241 I CAN REALLY COME IN HANDY. 367 00:19:36,308 --> 00:19:39,611 JUST TRY AND KEEP UP. WE HAVEN‘T GOT MUCH TIME. 368 00:19:39,678 --> 00:19:40,679 HA! 369 00:19:40,746 --> 00:19:43,616 MUCH TIME TO DO WHAT?! 370 00:19:43,682 --> 00:19:45,484 [ SIGHS ] 371 00:19:45,551 --> 00:19:47,519 I‘M GOING TO SAVE THE WHITE SORCERESS. 372 00:19:47,586 --> 00:19:51,690 I SHOULD TURN YOU INTO A STICKLEBERRY, YOU VAMP WITCH! 373 00:19:51,757 --> 00:19:53,326 TRY IT, GRANOLA. 374 00:19:53,392 --> 00:19:55,627 WHERE IS UDONNA?! 375 00:19:55,694 --> 00:19:57,262 LADIES! 376 00:19:57,329 --> 00:20:00,499 LADIES, WE ARE ALL ON THE SAME TEAM HERE. 377 00:20:00,566 --> 00:20:03,969 PHINEAS, DO YOU NOT KNOW WHO THIS IS? 378 00:20:04,035 --> 00:20:07,105 THIS IS NECROLAI‘S DAUGHTER! 379 00:20:07,172 --> 00:20:09,508 LISTEN, YOU CAN TRUST ME OR NOT, 380 00:20:09,574 --> 00:20:12,077 BUT IF YOU WANT TO SAVE UDONNA, 381 00:20:12,144 --> 00:20:13,879 I‘M THE ONLY ONE WHO CAN GET YOU TO HER. 382 00:20:13,946 --> 00:20:15,780 YEAH. 383 00:20:15,847 --> 00:20:17,216 [ CHUCKLES ] 384 00:20:21,286 --> 00:20:23,722 COME FORTH, ALIANBOW! 385 00:20:24,824 --> 00:20:26,058 MMM. 386 00:20:26,124 --> 00:20:29,895 WE KNOW YOU‘RE HERE. SHOW YOURSELF. 387 00:20:29,962 --> 00:20:32,832 [ ALIANBOW GROWLS ] 388 00:20:34,433 --> 00:20:37,803 I KNOW WHAT YOU‘RE HERE FOR. 389 00:20:37,870 --> 00:20:40,139 THEN GIVE US THE MASTER. 390 00:20:40,206 --> 00:20:43,042 I DON‘T THINK SO. 391 00:20:43,108 --> 00:20:45,577 SHE‘S MY PRIZE. 392 00:20:45,644 --> 00:20:47,746 AND YOU WILL LOOK WONDERFUL BY HER SIDE. 393 00:20:47,813 --> 00:20:50,616 YOU‘RE GONNA PAY FOR THIS, TOAD. YEAH. 394 00:20:50,682 --> 00:20:54,686 Rangers: CODE FIVE -- MANTICORE MEGAZORD! 395 00:20:55,987 --> 00:20:58,290 NOW GIVE HER BACK! 396 00:21:04,730 --> 00:21:06,331 FULL POWER! 397 00:21:06,398 --> 00:21:07,566 BLOW ME DOWN! 398 00:21:17,809 --> 00:21:19,444 UDONNA! 399 00:21:23,048 --> 00:21:24,183 Xander: WE GOT HER! 400 00:21:24,249 --> 00:21:26,285 Nick: BE CAREFUL. 401 00:21:26,352 --> 00:21:29,355 YEAH -- SHE SHOULDN‘T HAVE GONE OFF ALONE. 402 00:21:29,421 --> 00:21:31,690 WE HAVE HER BACK NOW. THAT‘S WHAT‘S IMPORTANT. 403 00:21:31,757 --> 00:21:33,325 I‘M JUST GLAD SHE‘S OKAY. 404 00:21:33,392 --> 00:21:35,361 HEY! HEY! HEY! 405 00:21:35,427 --> 00:21:37,596 [ ALL GASPING ] 406 00:21:40,800 --> 00:21:42,768 YOU SNOOZE, YOU LOSE! 407 00:21:42,834 --> 00:21:43,802 [ LAUGHS EVILLY ] 408 00:21:51,409 --> 00:21:53,078 I‘M OUT OF HERE! 409 00:21:53,145 --> 00:21:55,081 STOP! 410 00:21:55,147 --> 00:21:57,582 SHE‘S MINE AGAIN! AAH! 27768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.