All language subtitles for Power Rangers 1993 S14E17 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:11,177 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 2 00:00:11,244 --> 00:00:12,980 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,115 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,083 ♪ ALL RIGHT, LET‘S GO, IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪ 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,453 ♪ LET‘S SET THE RECORD STRAIGHT ♪ 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,388 ♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH TO RIGHT THE WRONG ♪ 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,625 ♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S STANDING STRONG ♪ 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,726 ♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪ 9 00:00:25,792 --> 00:00:27,661 MYSTIC FORCE! 10 00:00:27,728 --> 00:00:30,130 ♪ CAN‘T STOP THESE RANGERS, YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪ 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,666 ♪ THEY‘RE THE ONES THAT WILL MAKE THE WAY ♪ 12 00:00:32,733 --> 00:00:33,967 ♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪ 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,303 ♪ WITH THEIR TROUBLES, WE DON‘T PLAY ♪ 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,405 ♪ WE COME TOGETHER TO SAVE THE DAY ♪ 15 00:00:38,471 --> 00:00:40,139 LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO! 16 00:00:40,206 --> 00:00:41,808 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,277 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 18 00:00:43,343 --> 00:00:44,845 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 19 00:00:44,911 --> 00:00:45,978 MYSTIC FORCE! 20 00:00:46,045 --> 00:00:47,947 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 21 00:00:48,014 --> 00:00:49,817 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 22 00:00:49,883 --> 00:00:50,984 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 23 00:00:51,051 --> 00:00:53,020 GO, GO, GO, GO! 24 00:00:53,086 --> 00:00:54,387 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 25 00:00:54,454 --> 00:00:55,889 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 26 00:00:55,955 --> 00:00:57,457 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 27 00:00:57,524 --> 00:00:59,526 ♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪ 28 00:01:01,828 --> 00:01:04,164 THERE I STOOD FACE-TO-FACE 29 00:01:04,231 --> 00:01:06,699 WITH THE DREADED PIRATE HALF NOSE. 30 00:01:06,766 --> 00:01:08,368 DESPITE HAVING MY PAWS TIED 31 00:01:08,435 --> 00:01:10,236 AND BEING MADE TO WALK THE PLANK -- 32 00:01:10,303 --> 00:01:12,605 YOU FREE YOURSELF AND BEAT HIM WITH YOUR SWORD! 33 00:01:12,672 --> 00:01:14,174 I HAD NO SWORD. 34 00:01:14,240 --> 00:01:17,210 I WAS ARMED WITH ONLY MY CUNNING, MY BRAVERY, 35 00:01:17,277 --> 00:01:20,213 AND A LITTLE TRICK I PICKED UP IN KATH...MANDU. 36 00:01:20,280 --> 00:01:23,716 I LIKE TO CALL IT MY SUPER CAT ATTACK! 37 00:01:23,783 --> 00:01:25,051 SUPER CAT ATTACK? 38 00:01:25,118 --> 00:01:26,253 Clare: HE ROARED! 39 00:01:26,319 --> 00:01:28,587 FIRE HEART JUST ROARED FOR THE FIRST TIME! 40 00:01:28,654 --> 00:01:29,789 [ CHUCKLING ] 41 00:01:29,856 --> 00:01:31,257 BUT I WASN‘T FINISHED. 42 00:01:31,324 --> 00:01:33,059 WHAT DID IT SOUND LIKE? 43 00:01:33,126 --> 00:01:35,428 WAS IT LOUD AND BELLOWY OR ROUGH AND GROWLY? 44 00:01:35,495 --> 00:01:39,165 WELL, IT KIND OF SOUNDED LIKE... GRRRRR! 45 00:01:39,232 --> 00:01:41,835 AND THEN HE LET OUT A LITTLE PUFF OF SMOKE. 46 00:01:41,901 --> 00:01:43,369 AW, HOW CUTE! 47 00:01:43,436 --> 00:01:45,238 OH, LOOK. THE DRAGON DID THIS. 48 00:01:45,305 --> 00:01:48,408 OH, LOOK. THE DRAGON DID THAT. 49 00:01:48,475 --> 00:01:49,843 DRAGONS... 50 00:01:49,910 --> 00:01:52,947 YOU CAN‘T LIVE WITH THEM. YOU CAN‘T DUMP THEM IN A MOAT. 51 00:01:53,013 --> 00:01:56,683 I THINK I MAY COUGH UP A FUR BALL. 52 00:01:56,750 --> 00:01:58,552 Imperious: IF YOU ASK ME, 53 00:01:58,618 --> 00:02:01,454 YOU RELY TOO HEAVILY ON YOUR SKILLS AS A WIZARD. 54 00:02:01,521 --> 00:02:04,024 YOUR CREDIBILITY AS A WARRIOR HAS SUFFERED. 55 00:02:04,090 --> 00:02:06,759 I WILL SHOW YOU SUFFERING. 56 00:02:06,826 --> 00:02:08,160 IT‘S TRUE. 57 00:02:08,227 --> 00:02:10,297 YOU CLAIM TO BE A POWERFUL WARRIOR, 58 00:02:10,364 --> 00:02:13,066 BUT YOU ALWAYS RELY ON MAGIC TO GET YOU BY. 59 00:02:13,133 --> 00:02:14,134 WHAT? 60 00:02:14,200 --> 00:02:15,969 ARE YOU SAYING I CAN NO LONGER FIGHT? 61 00:02:16,035 --> 00:02:17,671 GIVE ME YOUR MAGIC 62 00:02:17,737 --> 00:02:20,640 AND PROVE THAT YOUR FIGHTING SKILLS ARE ENOUGH... 63 00:02:20,707 --> 00:02:22,142 IF YOU DARE. 64 00:02:22,209 --> 00:02:24,712 I‘LL SHOW YOU THE HEART OF A TRUE WARRIOR. 65 00:02:24,778 --> 00:02:26,980 YOU MAY HAVE MY MAGIC. 66 00:02:27,046 --> 00:02:29,282 TAKE IT! 67 00:02:29,349 --> 00:02:31,951 WHEN I DEFEAT THE POWER RANGERS 68 00:02:32,018 --> 00:02:34,354 AND PROVE MY WORTH TO THE MASTER, 69 00:02:34,421 --> 00:02:36,323 I‘LL EXPECT IT BACK. 70 00:02:36,389 --> 00:02:40,326 OR ELSE YOU WILL BE THE NEXT TO FALL. 71 00:02:41,395 --> 00:02:42,629 HA! 72 00:02:44,331 --> 00:02:45,932 NECROLAI, HERE. 73 00:02:45,998 --> 00:02:48,001 [ GASPS ] 74 00:02:48,068 --> 00:02:51,738 YOUR TIME HAS FINALLY COME. MAKE US PROUD. 75 00:02:51,805 --> 00:02:54,174 FINALLY, I HAVE MAGIC. 76 00:02:54,240 --> 00:02:56,876 HOW FUN! 77 00:02:56,943 --> 00:02:59,413 NO! 78 00:02:59,479 --> 00:03:02,949 NOT THE INSECT AGAIN! THANKS A LOT, MOM. 79 00:03:03,016 --> 00:03:04,551 SCREAMER? 80 00:03:04,618 --> 00:03:05,719 YES? 81 00:03:05,785 --> 00:03:09,022 GO WITH NECROLAI AND HAVE SOME REAL FUN! 82 00:03:09,089 --> 00:03:11,458 YOU‘LL BE SAFE AND HAPPY HERE 83 00:03:11,524 --> 00:03:13,726 WITH THE OTHER MAGICAL CREATURES. 84 00:03:13,793 --> 00:03:17,497 ANYWAY, ROOT CORE ISN‘T BIG ENOUGH FOR THE BOTH OF US. 85 00:03:17,564 --> 00:03:19,566 UH... 86 00:03:19,632 --> 00:03:21,534 UH, UH... 87 00:03:21,601 --> 00:03:24,069 [ SCREECHING ] 88 00:03:24,137 --> 00:03:25,806 [ LAUGHING EVILLY ] 89 00:03:27,741 --> 00:03:30,777 LET‘S SHOW THESE FOOLS WHO‘S IN CHARGE NOW! 90 00:03:30,844 --> 00:03:32,679 HALT! 91 00:03:34,180 --> 00:03:37,016 WAKE UP, TOBY. WAKE UP! 92 00:03:37,083 --> 00:03:38,384 [ SCREECHING ] 93 00:03:40,220 --> 00:03:42,223 I‘M NOT WAKING UP! 94 00:03:45,925 --> 00:03:47,427 QUICK! HIDE ME! 95 00:03:47,494 --> 00:03:49,462 REMEMBER THAT BIG, BLACK, BAT THINGY 96 00:03:49,529 --> 00:03:51,097 THAT CARRIED ME OFF BEFORE? 97 00:03:51,163 --> 00:03:52,965 WELL, SHE‘S BACK, BUT THIS TIME, 98 00:03:53,032 --> 00:03:54,867 SHE‘S GOT A BIG, BLUE BIRD THING! 99 00:03:54,934 --> 00:03:56,269 AND I MEAN BIG! 100 00:03:56,335 --> 00:03:58,971 I DON‘T KNOW ABOUT YOU GUYS, BUT I‘M HIDING! 101 00:03:59,038 --> 00:04:01,340 COME ON. 102 00:04:01,407 --> 00:04:03,843 Screamer: [ SQUAWKS ] WHAT LOVELY FEATHERS! 103 00:04:03,910 --> 00:04:07,213 WELL, HELLO, RANGERS. 104 00:04:07,280 --> 00:04:08,982 WE GOT TO DO SOMETHING. 105 00:04:09,048 --> 00:04:13,085 THAT BIRD‘S GOT A FOUL MOUTH. 106 00:04:13,152 --> 00:04:15,655 SORRY. COULDN‘T RESIST. 107 00:04:21,228 --> 00:04:23,296 NOW EVEN SHE‘S GOT MAGIC. 108 00:04:23,363 --> 00:04:24,798 YES, I DO. 109 00:04:24,864 --> 00:04:25,732 LET‘S RANGER UP! 110 00:04:28,368 --> 00:04:31,204 All: MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 111 00:04:31,271 --> 00:04:34,407 GALWIT MYSTO RANGER! 112 00:04:36,409 --> 00:04:37,810 YA-A-H! YA-A-H! YA-A-H! 113 00:04:41,547 --> 00:04:43,249 WE‘LL TAKE NECROLAI. 114 00:04:43,316 --> 00:04:45,485 VIDA, MADISON, PERCH THAT BIRD! 115 00:04:45,551 --> 00:04:47,186 RIGHT. RIGHT. 116 00:04:47,253 --> 00:04:48,921 [ SCREECHING ] 117 00:04:54,961 --> 00:04:56,396 Xander: GOT YOUR BACK! 118 00:05:08,207 --> 00:05:09,409 GIVE ME THAT! 119 00:05:12,112 --> 00:05:15,148 UGHH! FLY AWAY, RANGER! 120 00:05:15,215 --> 00:05:17,817 AAH! 121 00:05:17,883 --> 00:05:19,419 [ SCREECHES ] 122 00:05:26,660 --> 00:05:27,927 HEY! 123 00:05:35,835 --> 00:05:37,403 GOTCHA! 124 00:05:40,006 --> 00:05:42,141 [ LAUGHS EVILLY ] 125 00:05:42,208 --> 00:05:44,077 STOP! 126 00:05:45,145 --> 00:05:47,714 STOP! 127 00:05:47,781 --> 00:05:48,849 [ LAUGHS EVILLY ] 128 00:05:48,915 --> 00:05:51,685 LET GO OF ME! 129 00:05:51,751 --> 00:05:53,786 HOLD ON, SIS! 130 00:05:53,853 --> 00:05:55,221 MAGI STAFF! 131 00:05:55,287 --> 00:05:57,557 UGHHHH! 132 00:06:01,894 --> 00:06:03,730 REST ASSURED. 133 00:06:03,797 --> 00:06:04,897 WE‘LL BE BACK! 134 00:06:05,965 --> 00:06:08,035 [ LAUGHS EVILLY ] 135 00:06:08,101 --> 00:06:09,435 [ PANTING ] 136 00:06:09,502 --> 00:06:11,103 ARE YOU OKAY? YEAH. 137 00:06:11,170 --> 00:06:12,438 OH, MAN! 138 00:06:14,406 --> 00:06:16,976 HAVE ANY OF YOU SEEN FIRE HEART? 139 00:06:17,043 --> 00:06:18,077 NOT ME. 140 00:06:18,144 --> 00:06:19,378 NOT FOR A WHILE. 141 00:06:19,445 --> 00:06:20,714 HE‘S GONE MISSING. 142 00:06:20,780 --> 00:06:23,015 CLARE IS BESIDE HERSELF, COMBING THE FOREST. 143 00:06:23,082 --> 00:06:25,852 IF HE FALLS INTO THE WRONG HANDS BEFORE HE REACHES ADULTHOOD -- 144 00:06:25,919 --> 00:06:27,120 JENJI. 145 00:06:28,188 --> 00:06:29,155 UH... 146 00:06:29,222 --> 00:06:30,724 WHAT HAVE YOU DONE? 147 00:06:30,790 --> 00:06:32,258 WELL, UH... 148 00:06:32,325 --> 00:06:34,060 SINCE DRAGONS LIKE FIRE HEART 149 00:06:34,127 --> 00:06:35,728 GROW INTO ADULTS IN AN INSTANT, 150 00:06:35,795 --> 00:06:37,697 I THOUGHT HE‘D BE HAPPIER IN THE FOREST. 151 00:06:37,764 --> 00:06:39,299 WE‘RE NOT BUYING IT, JENJI. 152 00:06:39,365 --> 00:06:40,600 FINE, DON‘T BELIEVE ME. 153 00:06:40,667 --> 00:06:43,135 WHY WOULD I CARE WHERE THAT DUMB, USELESS, 154 00:06:43,202 --> 00:06:45,071 ATTENTION-GETTING DRAGON LIVES? 155 00:06:45,138 --> 00:06:47,006 [ GASPS ] OH, OH, OH! 156 00:06:47,073 --> 00:06:48,475 HEY, THAT‘S MY BLANKET. 157 00:06:48,541 --> 00:06:52,111 YOUR BLANKET? ISN‘T THAT A BABY BLANKET? 158 00:06:52,178 --> 00:06:53,413 [ CHUCKLES ] 159 00:06:53,479 --> 00:06:55,614 YOU KEPT IT SINCE YOU WERE A BABY? 160 00:06:55,682 --> 00:06:57,751 OH, THAT‘S CUTE. 161 00:06:57,817 --> 00:07:00,053 HE‘S CUTE. [ LAUGHS ] 162 00:07:00,119 --> 00:07:02,521 THIS BLANKET IS ALL I HAVE FROM MY BIRTH PARENTS. 163 00:07:02,588 --> 00:07:06,025 OH, YOU WERE ADOPTED. I DIDN‘T KNOW THAT. 164 00:07:06,092 --> 00:07:07,660 NO, NO. NO BIG THING. 165 00:07:07,726 --> 00:07:09,862 MY ADOPTIVE PARENTS ARE GREAT. IT TURNED OUT FINE. 166 00:07:09,929 --> 00:07:12,832 I JUST KEEP IT... 167 00:07:12,898 --> 00:07:14,767 I‘M NOT REALLY SURE WHY I KEEP IT. 168 00:07:14,834 --> 00:07:16,903 Jenji: GUYS, I NEED YOUR HELP! 169 00:07:16,970 --> 00:07:20,206 WHERE IS HE?! I-I LEFT HIM RIGHT HERE! 170 00:07:20,273 --> 00:07:22,975 FIRE HEART IS...GONE! OH! 171 00:07:25,178 --> 00:07:26,947 GOOTCHY-GOOTCHY GOO! 172 00:07:27,013 --> 00:07:30,416 YOUR SKIN IS SO SOFT AND FEELS LIKE A SWAMP MOLE‘S NOSE! 173 00:07:30,483 --> 00:07:33,253 WELL, I ONLY EVER TOUCHED ONE ONCE... 174 00:07:33,319 --> 00:07:34,787 AND IT BIT ME. 175 00:07:34,854 --> 00:07:37,389 YEAH. WHAT SHOULD I CALL YOU? 176 00:07:37,456 --> 00:07:38,424 BOB, BILL -- BILLY-BOB! 177 00:07:38,491 --> 00:07:40,826 BARRY, BRUCE, BEORG? STEVE! 178 00:07:40,893 --> 00:07:44,296 UH, OKAY. PHINEAS JUNIOR IT IS. 179 00:07:44,363 --> 00:07:45,598 [ CHUCKLES ] 180 00:07:45,664 --> 00:07:48,800 OOH! P.J. FOR SHORT. YEAH. 181 00:07:48,867 --> 00:07:54,239 NOW, I WILL SING MY BABY SONG WHILE I DO MY BABY DANCE. 182 00:07:54,306 --> 00:07:56,309 ♪ IN THE FOREST I WAS A-WALKING ♪ 183 00:07:56,376 --> 00:07:58,111 ♪ TO MYSELF I WAS A-TALKING ♪ 184 00:07:58,178 --> 00:08:00,880 ♪ THAT‘S NOTHING NEW TO ME ♪ 185 00:08:00,947 --> 00:08:02,882 ♪ THEN MY HEART BEGAN TO DANCE ♪ 186 00:08:02,948 --> 00:08:06,185 ♪ AT THE BOTTOM OF MY PANTS WAS THE CUTEST LITTLE BABY ♪ 187 00:08:06,252 --> 00:08:07,620 ♪ THAT‘S YOU ♪ 188 00:08:07,687 --> 00:08:09,455 ♪ WE‘LL BE HAPPIER THAN SOME ROCK ♪ 189 00:08:09,522 --> 00:08:11,724 ♪ EVEN BOTHERING SOME DUCKS ♪ 190 00:08:11,791 --> 00:08:14,193 ♪ ON TOPICS FROM "A" TO "D" ♪ 191 00:08:14,260 --> 00:08:16,163 [ CHUCKLES ] MAYBE EVEN "Z." 192 00:08:16,229 --> 00:08:17,897 ♪ I‘LL NEVER LET YOU GO ♪ 193 00:08:17,964 --> 00:08:21,000 ♪ WHEN IT HAILS LIKE THUNDER, ICE, AND SNOW ♪ 194 00:08:21,067 --> 00:08:26,239 ♪ YOU‘RE MY BOY WHO‘S HERE TO STAY ♪ 195 00:08:26,305 --> 00:08:28,841 BIG DAD‘S FINISH. 196 00:08:28,907 --> 00:08:31,176 ♪ DIDDLE-LA-DIDDLE-LA-DIDDLE, DIDDLE-DIDDLE-LA-DIDDLE ♪ 197 00:08:31,244 --> 00:08:33,447 ♪ DIDDLE-LA-DIDDLE-LA-DIDDLE, DIDDLE-LA-DIDDLE-LA-DIDDLE ♪ 198 00:08:33,513 --> 00:08:35,114 ♪ DIDDLE-DIDDLE-DIDDLE, LA-DIDDLE... ♪ 199 00:08:35,181 --> 00:08:36,382 WHO-O-A! 200 00:08:36,449 --> 00:08:37,917 DADDY! 201 00:08:37,984 --> 00:08:39,885 DADDY? 202 00:08:39,952 --> 00:08:41,220 DADDY! 203 00:08:41,287 --> 00:08:43,422 [ SNEEZES ] 204 00:08:43,489 --> 00:08:45,625 HA HA HA HA! 205 00:08:45,691 --> 00:08:48,327 I LOVE THIS GUY! 206 00:08:48,394 --> 00:08:51,096 OOGA-BOOGA-BAW! [ LAUGHS ] 207 00:08:51,164 --> 00:08:52,666 NO SIGN OF FIRE HEART. 208 00:08:52,732 --> 00:08:54,634 AND I‘VE GOT MORE BAD NEWS. JENJI IS GONE, TOO. 209 00:08:54,700 --> 00:08:56,636 WELL, MAYBE HE‘S LOOKING FOR FIRE HEART. 210 00:08:56,703 --> 00:08:58,738 I DON‘T THINK SO. HE LEFT A NOTE. 211 00:08:58,804 --> 00:09:00,673 "I‘M NOT LOOKING FOR FIRE HEART. I‘M RUNNING AWAY. 212 00:09:00,740 --> 00:09:02,308 NO ONE CARES ABOUT ME. YOUR EX-FRIEND, JENJI." 213 00:09:02,375 --> 00:09:03,743 THIS IS OUR FAULT. 214 00:09:03,810 --> 00:09:05,411 WE WERE SPENDING SO MUCH TIME WITH FIRE HEART 215 00:09:05,478 --> 00:09:06,847 WE FORGOT ABOUT JENJI. 216 00:09:06,913 --> 00:09:08,981 IT‘S SOMETHING HE‘S FAMILIAR WITH. 217 00:09:09,048 --> 00:09:12,017 YOU SEE, JENJI WAS BANISHED FROM HIS HOMELAND, 218 00:09:12,084 --> 00:09:13,986 CAST AWAY BY THE ONES HE LOVED THE MOST. 219 00:09:14,053 --> 00:09:17,624 WHO WOULD BANISH JENJI? HE‘S GREAT. 220 00:09:17,690 --> 00:09:19,759 JENJI WAS THE STRONGEST AND MOST POPULAR CAT IN THE LAND. 221 00:09:19,825 --> 00:09:21,827 REXIGAN, THE VERY JEALOUS KING CAT, 222 00:09:21,895 --> 00:09:24,731 HAD A WITCH CAST A SPELL OVER THE ENTIRE VILLAGE, 223 00:09:24,797 --> 00:09:27,233 CONVINCING EVERYONE THAT JENJI WAS EVIL. 224 00:09:27,300 --> 00:09:29,735 EVERYONE TURNED THEIR BACKS ON JENJI, AND HE WAS BANISHED. 225 00:09:29,802 --> 00:09:34,373 WHEN I MET JENJI, HE WAS A WANDERING NOMAD... 226 00:09:34,440 --> 00:09:36,009 ALL ALONE. 227 00:09:36,075 --> 00:09:38,410 I‘M RICH! LOOK AT ALL THIS LOOT! 228 00:09:38,478 --> 00:09:41,882 AFTER I SELL THIS TREASURE, I CAN HAVE WHATEVER I WISH FOR! 229 00:09:41,948 --> 00:09:42,982 OH, WOW! 230 00:09:43,049 --> 00:09:45,284 SOMETHING GREAT‘S GOT TO BE IN HERE. 231 00:09:45,351 --> 00:09:46,653 I WONDER WHAT IT IS. 232 00:09:46,719 --> 00:09:48,621 IT‘S PRETTY HEAVY, SO MAYBE IT‘S GOOD. 233 00:09:48,688 --> 00:09:50,223 STOP! DON‘T TOUCH THAT! 234 00:09:50,290 --> 00:09:52,725 WHAT? THAT‘S AN EVIL TRAP. 235 00:09:52,791 --> 00:09:54,827 IF YOU OPEN IT, YOU‘LL BE LOST FOREVER. 236 00:09:54,894 --> 00:09:56,595 YEAH, I‘M NOT GOING TO FALL FOR THAT. 237 00:09:56,662 --> 00:09:59,733 WAIT! DON‘T! AAH! 238 00:09:59,799 --> 00:10:00,733 WHAT HAVE YOU DONE?! 239 00:10:00,800 --> 00:10:03,069 HELP ME! IT‘S SUCKING ME IN! 240 00:10:03,135 --> 00:10:05,472 OHHH! 241 00:10:05,538 --> 00:10:07,707 WHOA! WHAT HAPPENED? 242 00:10:07,774 --> 00:10:09,675 WHERE AM I? OH. 243 00:10:09,742 --> 00:10:12,178 YOU OPENED THE BOX. I TOLD YOU IT WAS EVIL. 244 00:10:12,245 --> 00:10:15,815 THE ONLY WAY I COULD SAVE YOU WAS TO PUT YOU IN THIS LAMP. 245 00:10:15,882 --> 00:10:17,917 HEY, THANKS. BUT I‘LL BE GOING NOW. 246 00:10:17,983 --> 00:10:20,619 NO, YOU CAN‘T LEAVE OR YOU WILL TURN TO DUST. 247 00:10:20,686 --> 00:10:21,821 I CAN NEVER LEAVE? 248 00:10:21,888 --> 00:10:23,857 IT‘S NOT ALL BAD. 249 00:10:23,923 --> 00:10:27,160 YOU‘RE A POWERFUL GENIE NOW. YOU CAN GRANT WISHES. 250 00:10:27,226 --> 00:10:29,228 I‘LL PROTECT YOU AND KEEP YOU SAFE. 251 00:10:29,295 --> 00:10:31,163 I WANT TO GET OUT OF HERE! 252 00:10:31,230 --> 00:10:33,365 IN TIME YOU WILL LEARN HOW TO COME OUT, 253 00:10:33,432 --> 00:10:34,600 BUT ONLY FOR SHORT PERIODS. 254 00:10:34,667 --> 00:10:35,634 I‘M SORRY. 255 00:10:35,701 --> 00:10:38,137 WHAT HAVE I DONE?! 256 00:10:38,204 --> 00:10:41,574 IF JENJI DOESN‘T RETURN TO THE LAMP WITHIN TWO HOURS, 257 00:10:41,641 --> 00:10:43,242 HE‘LL BE LOST FOREVER. 258 00:10:45,744 --> 00:10:48,213 NECROLAI‘S BACK. GO, RANGERS. 259 00:10:48,280 --> 00:10:50,382 YOU GUYS GO. I‘M GOING TO LOOK FOR JENJI. 260 00:10:50,449 --> 00:10:52,518 HE DOESN‘T HAVE MUCH TIME. 261 00:10:52,585 --> 00:10:55,788 ON MY OWN AGAIN -- JUST HOW I LIKE IT. 262 00:10:55,855 --> 00:10:59,492 HA, NO ONE TO DEPEND ON. NO ONE ASKING ME FOR WISHES. 263 00:10:59,559 --> 00:11:02,561 DROP THE APPETIZER, CALICO! 264 00:11:02,628 --> 00:11:04,563 THIS IS MY BUFFET. 265 00:11:04,630 --> 00:11:05,832 WHO ARE YOU?! 266 00:11:05,898 --> 00:11:08,701 PIGGY‘S THE NAME, RUMMAGING‘S THE GAME. 267 00:11:08,768 --> 00:11:11,337 IT‘S DIRTY, FILTHY, FULL OF GERMS, 268 00:11:11,404 --> 00:11:12,872 AND DISGUSTINGLY VILE. 269 00:11:12,939 --> 00:11:15,775 NOW, I KNOW I PAINT A PRETTY PICTURE, 270 00:11:15,842 --> 00:11:18,711 BUT IT DOES HAVE A DOWNSIDE. 271 00:11:18,777 --> 00:11:20,479 I JUST CAN‘T THINK OF IT RIGHT NOW. 272 00:11:20,546 --> 00:11:23,248 AH, SOUNDS LIKE FUN. 273 00:11:23,315 --> 00:11:24,683 OH, YEAH, IT‘S GREAT -- 274 00:11:24,750 --> 00:11:28,220 NO FRIENDS, NO FAMILY, NO ONE AT ALL. 275 00:11:28,287 --> 00:11:29,689 NO ONE? 276 00:11:29,756 --> 00:11:31,991 WELL, YOU DON‘T NEED ANYONE. JUST LOOK AT ME. 277 00:11:32,057 --> 00:11:35,395 I‘M NEW IN TOWN, JUST GOT IN FROM ANOTHER STAR SYSTEM. 278 00:11:35,461 --> 00:11:36,895 I‘M ALL ALONE. 279 00:11:36,962 --> 00:11:39,065 SURE, IN ANOTHER 20 YEARS, 280 00:11:39,132 --> 00:11:41,301 THIS PLACE WILL BE CRAWLING WITH ALIENS, 281 00:11:41,367 --> 00:11:44,670 BUT FOR NOW, IT‘S JUST ME AND THE GARBAGE. 282 00:11:44,737 --> 00:11:46,906 BUT WHAT ARE YOU GOING TO DO? 283 00:11:46,973 --> 00:11:50,176 WELL, MY DREAM IS TO WIN THE LOTTERY, 284 00:11:50,243 --> 00:11:51,577 BUY A RESTAURANT -- 285 00:11:51,643 --> 00:11:53,878 QUAINT LITTLE PLACE WITH WHEELS. 286 00:11:53,946 --> 00:11:56,348 I‘LL CALL IT "PIGGY‘S." 287 00:11:56,415 --> 00:11:57,650 Madison: JENJI! 288 00:11:57,716 --> 00:12:00,018 [ GASPS ] YIKES, A HUMAN! 289 00:12:00,086 --> 00:12:03,389 WE‘LL TALK LATER. YOU NEVER SAW ME. 290 00:12:03,456 --> 00:12:05,158 JENJI. 291 00:12:05,225 --> 00:12:06,826 HOW‘D YOU FIND ME? 292 00:12:06,892 --> 00:12:10,029 OR A BETTER QUESTION -- WHY‘D YOU FIND ME? 293 00:12:11,431 --> 00:12:13,332 NO POINT IN RUNNING! 294 00:12:13,398 --> 00:12:14,734 [ SCREAMING ] 295 00:12:16,769 --> 00:12:19,605 [ LAUGHS EVILLY ] 296 00:12:19,672 --> 00:12:22,709 WHEN THE POWER RANGERS TURN UP, 297 00:12:22,775 --> 00:12:24,610 WE‘LL FEATHERIZE THEM, TOO. 298 00:12:24,677 --> 00:12:26,045 Nick: HEY! 299 00:12:28,881 --> 00:12:30,716 Vida: WATCH IT! 300 00:12:30,783 --> 00:12:32,017 Nick: GET THEM! 301 00:12:40,093 --> 00:12:41,927 OHH! 302 00:12:43,262 --> 00:12:44,697 OHH. 303 00:12:44,764 --> 00:12:46,199 [ GRUNTS ] 304 00:12:46,265 --> 00:12:48,100 [ YAWNS ] 305 00:12:48,167 --> 00:12:49,435 HEY... 306 00:12:49,502 --> 00:12:50,703 HEY! 307 00:12:50,769 --> 00:12:52,404 WHERE‘D HE GO?! 308 00:12:52,471 --> 00:12:54,707 P.J.?! 309 00:12:54,774 --> 00:12:56,843 JENJI, YOU‘VE GOT TO GET BACK TO THAT LAMP. 310 00:12:56,909 --> 00:12:57,977 IF YOU DON‘T, YOU -- 311 00:12:58,044 --> 00:12:59,679 OH, LIKE YOU GUYS CARE. 312 00:12:59,745 --> 00:13:01,747 JENJI, HOW CAN YOU SAY THAT? 313 00:13:01,814 --> 00:13:03,649 YOU GUYS MADE IT QUITE CLEAR 314 00:13:03,715 --> 00:13:05,617 THAT YOU LIKE THAT SMOKE-BELCHING, 315 00:13:05,684 --> 00:13:07,085 SCALY-FACED, SKINNY-WINGED, 316 00:13:07,152 --> 00:13:10,056 CAN‘T-EVEN-PURR-IF-YOU-PAID-HIM DRAGON MORE THAN ME. 317 00:13:10,122 --> 00:13:14,226 I KNOW IT MAY FEEL THAT WAY, BUT IT‘S NOT TRUE. 318 00:13:14,293 --> 00:13:15,660 IS. IS NOT. 319 00:13:15,727 --> 00:13:18,430 IS. IS NOT! 320 00:13:18,498 --> 00:13:19,899 WE LOVE YOU, JENJI. 321 00:13:19,965 --> 00:13:22,501 WE WERE PAYING A LOT OF ATTENTION TO FIRE HEART, 322 00:13:22,568 --> 00:13:24,137 AND WE FORGOT ABOUT YOU -- 323 00:13:24,203 --> 00:13:26,271 FORGOT ABOUT YOUR FEELINGS. 324 00:13:26,338 --> 00:13:27,840 YES, YOU DID. 325 00:13:27,907 --> 00:13:30,510 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO SAY WE‘RE SORRY? 326 00:13:30,576 --> 00:13:32,677 SIX WOULD BE NICE. 327 00:13:32,744 --> 00:13:34,847 O-OKAY. 328 00:13:34,914 --> 00:13:38,517 SORRY, SORRY, SORRY, SORRY, SORRY, SORRY. 329 00:13:38,584 --> 00:13:40,953 BUT THE NEXT TIME YOU GET YOUR FUR IN A KNOT, 330 00:13:41,019 --> 00:13:43,489 YOU CAN‘T JUST DUMP YOUR PROBLEMS IN THE FOREST. 331 00:13:43,556 --> 00:13:44,858 YOU GOT TO TALK ABOUT IT. 332 00:13:44,924 --> 00:13:47,226 IT‘S NO BETTER THAN WHAT REXIGAN DID TO YOU. 333 00:13:47,293 --> 00:13:49,862 YOU‘RE RIGHT. I LET YOU ALL DOWN. 334 00:13:49,929 --> 00:13:52,031 I DESERVE WHAT‘S ABOUT TO HAPPEN TO ME. 335 00:13:52,097 --> 00:13:54,499 NOTHING IS GOING TO HAPPEN TO YOU IF YOU JUST... 336 00:13:54,567 --> 00:13:55,468 [ CHIMES JINGLING ] 337 00:13:57,636 --> 00:13:59,471 MADDY, WE NEED HELP! 338 00:14:01,240 --> 00:14:02,875 YOU‘RE MINE! 339 00:14:06,011 --> 00:14:08,613 GUYS, ARE YOU OKAY? WHERE ARE YOU? 340 00:14:08,681 --> 00:14:11,317 GUYS? 341 00:14:11,384 --> 00:14:12,918 JENJI? 342 00:14:21,727 --> 00:14:23,229 Nick: HEY! YOUR TURN! 343 00:14:25,198 --> 00:14:27,900 SCREAMER! RANGERS DOWN! 344 00:14:32,672 --> 00:14:37,476 [ LAUGHS EVILLY ] 345 00:14:37,543 --> 00:14:39,144 CROSSBOW! 346 00:14:47,820 --> 00:14:50,857 [ Echoing ] P.J.! 347 00:14:50,923 --> 00:14:53,859 [ Crying ] WHERE ARE YOU? 348 00:14:53,926 --> 00:14:56,395 [ Echoing ] FIRE HEART?! 349 00:14:56,462 --> 00:14:59,098 CAN YOU HEAR ME? 350 00:14:59,165 --> 00:15:00,299 OH. 351 00:15:00,366 --> 00:15:01,700 [ SQUEAL ] 352 00:15:01,767 --> 00:15:03,636 P.J.? OH. 353 00:15:03,702 --> 00:15:06,372 FIRE HEART? 354 00:15:08,274 --> 00:15:09,241 AAH! 355 00:15:09,308 --> 00:15:11,277 AAH! AAH! 356 00:15:11,344 --> 00:15:14,246 OH! PHINEAS, IT‘S JUST YOU! 357 00:15:14,313 --> 00:15:15,949 SORRY. 358 00:15:16,015 --> 00:15:18,418 I-I THOUGHT YOU WERE MY BABY DRAGON. 359 00:15:18,484 --> 00:15:20,819 I THOUGHT YOU WERE MY BABY DRAGON. 360 00:15:20,886 --> 00:15:22,188 [ LOUD BELLOWING ] 361 00:15:22,255 --> 00:15:23,455 OH! 362 00:15:25,791 --> 00:15:26,926 WOW! 363 00:15:26,992 --> 00:15:31,063 THEY GROW UP SO FAST, DON‘T THEY? 364 00:15:33,799 --> 00:15:36,736 YES! THIS IS PERFECT! 365 00:15:36,802 --> 00:15:38,771 ALL WE NEED NOW IS THE BLUE RANGER. 366 00:15:38,838 --> 00:15:39,972 YES! 367 00:15:44,476 --> 00:15:46,511 UGHH! I HATE CATS! 368 00:15:46,578 --> 00:15:48,247 MEOW, BABY. 369 00:15:48,314 --> 00:15:51,617 YOU‘RE IN TROUBLE NOW ‘CAUSE JENJI‘S HERE! 370 00:15:51,684 --> 00:15:53,553 BRING IT ON, KITTY! 371 00:15:53,619 --> 00:15:55,120 LET‘S DO THIS! 372 00:16:00,326 --> 00:16:01,560 TAKE THAT! 373 00:16:01,627 --> 00:16:02,628 OHH! 374 00:16:09,468 --> 00:16:11,103 [ LAUGHS EVILLY ] 375 00:16:12,705 --> 00:16:14,407 JENJI, ARE YOU OKAY? 376 00:16:14,473 --> 00:16:16,008 OH, OHH! 377 00:16:36,862 --> 00:16:38,565 NO! 378 00:16:38,631 --> 00:16:40,733 NO, I WISH I HAD MORE TIME! 379 00:16:40,800 --> 00:16:43,102 AAAAH-UGH! 380 00:16:43,169 --> 00:16:46,171 HEY, IT WORKED! 381 00:16:46,238 --> 00:16:50,209 NO MORE TAKING IT EASY ON YOU, BIRDBRAIN! 382 00:16:53,779 --> 00:16:55,247 [ GASPS ] JENJI! 383 00:16:57,616 --> 00:16:59,184 I‘VE HAD ENOUGH OF YOU! 384 00:16:59,251 --> 00:17:02,688 YOU HAVEN‘T SEEN ANYTHING YET! WATCH THIS! 385 00:17:02,755 --> 00:17:05,391 SUPER...CAT ATTACK! 386 00:17:05,458 --> 00:17:07,126 HYAH! 387 00:17:13,965 --> 00:17:18,236 MY BEAK! MY BEAUTIFUL BEAK! 388 00:17:18,303 --> 00:17:20,472 NOW I CAN‘T DO ANYTHING! 389 00:17:20,539 --> 00:17:21,674 OH! 390 00:17:21,740 --> 00:17:25,278 WHERE IS HE? 391 00:17:25,344 --> 00:17:26,912 UDONNA! 392 00:17:26,979 --> 00:17:31,050 I FOUND FIRE HEART, AND HE HAS REALLY GROWN! 393 00:17:31,117 --> 00:17:32,552 THAT‘S WONDERFUL, 394 00:17:32,618 --> 00:17:34,820 BUT, CLARE, JENJI HASN‘T RETURNED TO HIS LAMP. 395 00:17:34,887 --> 00:17:36,355 HIS TIME IS ABOUT TO RUN OUT. 396 00:17:36,422 --> 00:17:37,957 IT WILL TAKE A MIRACLE TO SAVE HIM. 397 00:17:38,023 --> 00:17:40,359 OH! OH! 398 00:17:40,426 --> 00:17:41,794 WHOA! 399 00:17:41,860 --> 00:17:45,531 YEAH! GO, FIRE HEART! 400 00:17:45,598 --> 00:17:46,699 OH! 401 00:17:46,765 --> 00:17:48,800 JENJI, WHY DIDN‘T YOU GO BACK TO ROOT CORE 402 00:17:48,867 --> 00:17:50,102 AND SAVE YOURSELF? 403 00:17:50,169 --> 00:17:53,372 YOU GUYS ARE MY FAMILY, MY ONLY FAMILY. 404 00:17:53,439 --> 00:17:55,841 TELL FIRE HEART I‘M [Echoing] SORRY. 405 00:17:58,444 --> 00:17:59,745 YAH! 406 00:18:08,687 --> 00:18:10,122 TELL HIM YOURSELF. 407 00:18:10,189 --> 00:18:13,459 AH, HOME, SWEET HOME. 408 00:18:13,526 --> 00:18:15,961 [ LAUGHS ] 409 00:18:16,028 --> 00:18:18,096 TOUCHING! 410 00:18:18,163 --> 00:18:20,833 BUT I‘M NOT THROUGH WITH YOU YET! 411 00:18:20,900 --> 00:18:23,168 TIME TO RANGER UP, MADDY. 412 00:18:27,807 --> 00:18:30,108 MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 413 00:18:30,175 --> 00:18:33,112 GALWIT MYSTO RANGER! 414 00:18:40,052 --> 00:18:41,120 LET‘S GET HER, JENJI! 415 00:18:41,187 --> 00:18:42,721 OH, YEAH! 416 00:18:42,788 --> 00:18:45,690 SOLARIS LEISURE LAMP! 417 00:18:45,757 --> 00:18:47,059 OKAY, DO IT. 418 00:18:47,126 --> 00:18:48,827 JENJI SHINING ATTACK! 419 00:18:48,894 --> 00:18:50,762 YOU‘RE -- YOU‘RE NOTHING! 420 00:18:50,829 --> 00:18:52,698 FIRE! 421 00:18:56,035 --> 00:18:59,005 TAKE THIS! HAH! HAH! 422 00:18:59,071 --> 00:19:01,773 YEAH! 423 00:19:01,840 --> 00:19:04,309 SCREAM AT THIS. 424 00:19:06,612 --> 00:19:07,813 WHAT?! 425 00:19:07,880 --> 00:19:11,250 NOOOO! 426 00:19:14,086 --> 00:19:16,622 THIS ISN‘T OVER. 427 00:19:16,689 --> 00:19:19,658 GROW, SCREAMER! 428 00:19:22,561 --> 00:19:23,862 WHOA! 429 00:19:23,929 --> 00:19:25,565 YES! 430 00:19:25,631 --> 00:19:26,898 THANKS, MADDY. 431 00:19:26,965 --> 00:19:28,734 THANK JENJI. 432 00:19:28,801 --> 00:19:30,170 YAH! YAH! YAH! 433 00:19:33,472 --> 00:19:36,008 [ Echoing ] SOLAR STREAK MEGAZORD! 434 00:19:36,075 --> 00:19:38,343 WELL, NICE TO BE BACK. 435 00:19:38,410 --> 00:19:40,045 NICE TO HAVE YOU BACK, JENJI. 436 00:19:40,111 --> 00:19:41,246 THANKS. 437 00:19:46,084 --> 00:19:47,352 NOT THIS TIME! 438 00:19:53,392 --> 00:19:56,295 [ Echoing ] FURNACE BLAST! 439 00:19:57,663 --> 00:20:00,832 All: SPIRITS OF THE ANCIENT TITANS! 440 00:20:10,675 --> 00:20:12,176 CHECKMATE! CHECKMATE! CHECKMATE! CHECKMATE! 441 00:20:12,244 --> 00:20:14,647 MY GOOSE IS COOKED! 442 00:20:14,713 --> 00:20:17,015 [ SCREECHES ] 443 00:20:17,082 --> 00:20:19,885 YEAH! WE DID IT! ALL RIGHT! 444 00:20:21,920 --> 00:20:23,989 THANK YOU, JENJI. 445 00:20:24,056 --> 00:20:26,091 I‘M GLAD YOU‘RE BACK WITH US. 446 00:20:26,158 --> 00:20:28,026 I WAS PRETTY GOOD, WASN‘T I? 447 00:20:28,093 --> 00:20:29,494 [ LAUGHS ] 448 00:20:29,561 --> 00:20:31,597 [ Echoing ] LOOK OUT BELOW! 449 00:20:31,664 --> 00:20:33,599 [ GASPS ] 450 00:20:33,665 --> 00:20:36,835 UGH, UGH. 451 00:20:36,902 --> 00:20:40,006 THANKS FOR THE LIFT, P.J.! 452 00:20:40,072 --> 00:20:43,642 TOMORROW WE‘LL WORK ON THE LANDINGS! 453 00:20:43,709 --> 00:20:45,310 HE‘S A GOOD BOY. 454 00:20:45,377 --> 00:20:47,746 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING ME DRAGON-SIT HIM. 455 00:20:47,813 --> 00:20:49,047 ANY TIME, PHINEAS. 456 00:20:49,114 --> 00:20:51,050 I NEVER GOT TO SEE THE OTHER BABY 457 00:20:51,117 --> 00:20:53,119 I LEFT IN THE HUMAN WORLD 20 YEARS AGO. 458 00:20:53,185 --> 00:20:54,653 IT KIND OF MAKES ME SAD. 459 00:20:54,720 --> 00:20:56,155 WHAT BABY? 460 00:20:56,221 --> 00:20:59,324 OOPS. HA, UH, DID I SAY, "BABY"? 461 00:20:59,391 --> 00:21:01,626 NO, NO, IT MUST HAVE JUST SOUNDED LIKE I SAID, "BABY." 462 00:21:01,693 --> 00:21:03,896 WHAT I ACTUALLY SAID WAS "LADY." 463 00:21:03,962 --> 00:21:06,098 "LADY." 464 00:21:06,165 --> 00:21:09,168 UH, WHAT ABOUT...OH, OH. 465 00:21:09,234 --> 00:21:12,737 HER WILL IS TOO STRONG. MUST TELL THE TRUTH. 466 00:21:12,804 --> 00:21:14,105 OKAY, FINE. 467 00:21:14,172 --> 00:21:15,774 WHEN DAGGERON AND GALANDOR 468 00:21:15,841 --> 00:21:18,845 WERE HAVING THEIR LITTLE DISPUTE 20 YEARS AGO, 469 00:21:18,911 --> 00:21:21,213 I FOUND A BABY, YEAH. 470 00:21:21,279 --> 00:21:23,415 BUT WITH THE GREAT BATTLE GOING ON, 471 00:21:23,482 --> 00:21:25,517 I KNEW I COULDN‘T CARE FOR HIM MYSELF, 472 00:21:25,583 --> 00:21:27,619 SO I TOOK HIM TO THE HUMAN WORLD. 473 00:21:27,686 --> 00:21:29,521 I LEFT HIM SOMEWHERE SAFE. 474 00:21:29,588 --> 00:21:32,658 BOWEN? 475 00:21:32,725 --> 00:21:35,328 BOWEN IS ALIVE? 476 00:21:35,394 --> 00:21:37,195 DAGGERON, I HAVE TO FIND HIM. 477 00:21:37,262 --> 00:21:38,763 UDONNA, WAIT. 478 00:21:38,830 --> 00:21:41,367 IF HE IS IN THE HUMAN WORLD, THEN HE IS SAFE. 479 00:21:41,433 --> 00:21:43,402 WE SHOULD FOCUS ON DESTROYING EVIL 480 00:21:43,469 --> 00:21:45,471 BEFORE WE PUT BOWEN IN HARM‘S WAY. 481 00:21:45,537 --> 00:21:49,008 IF THEY FIND OUT HE‘S ALIVE... 482 00:21:49,074 --> 00:21:51,243 YOU‘RE RIGHT. 483 00:21:51,310 --> 00:21:53,212 WE MUST KEEP THIS A SECRET... 484 00:21:53,278 --> 00:21:54,679 Phineas: HUH? 485 00:21:54,746 --> 00:21:58,450 ...FROM EVERYONE, OR BOWEN WILL BE IN GRAVE DANGER. 32184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.