Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,776 --> 00:00:11,111
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
2
00:00:11,178 --> 00:00:12,913
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
3
00:00:12,979 --> 00:00:15,082
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
4
00:00:15,148 --> 00:00:18,050
♪ ALL RIGHT, LET‘S GO,
IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪
5
00:00:18,118 --> 00:00:19,420
♪ LET‘S SET
THE RECORD STRAIGHT ♪
6
00:00:19,486 --> 00:00:21,354
♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH
TO RIGHT THE WRONG ♪
7
00:00:21,421 --> 00:00:24,592
♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S
STANDING STRONG ♪
8
00:00:24,658 --> 00:00:25,692
♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪
9
00:00:25,758 --> 00:00:27,627
MYSTIC FORCE!
10
00:00:27,694 --> 00:00:30,097
♪ CAN‘T STOP THESE RANGERS,
YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪
11
00:00:30,163 --> 00:00:32,632
♪ THEY‘RE THE ONES
THAT WILL MAKE THE WAY ♪
12
00:00:32,699 --> 00:00:33,934
♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪
13
00:00:34,001 --> 00:00:36,269
♪ WITH THEIR TROUBLES,
WE DON‘T PLAY ♪
14
00:00:36,336 --> 00:00:38,372
♪ WE COME TOGETHER
TO SAVE THE DAY ♪
15
00:00:38,438 --> 00:00:40,106
LET‘S GO, LET‘S GO,
LET‘S GO, LET‘S GO!
16
00:00:40,173 --> 00:00:41,975
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
17
00:00:42,042 --> 00:00:43,243
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
18
00:00:43,309 --> 00:00:44,811
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
19
00:00:44,877 --> 00:00:45,912
MYSTIC FORCE!
20
00:00:45,979 --> 00:00:47,914
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
21
00:00:47,981 --> 00:00:49,783
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
22
00:00:49,849 --> 00:00:50,950
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
23
00:00:51,017 --> 00:00:52,986
GO, GO, GO, GO!
24
00:00:53,052 --> 00:00:54,354
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
25
00:00:54,421 --> 00:00:56,056
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
26
00:00:56,122 --> 00:00:57,424
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
27
00:00:57,491 --> 00:00:59,492
♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪
28
00:01:01,361 --> 00:01:05,432
Daggeron: THIS TRAINING EXERCISE
IS HARDER THAN IT LOOKS.
29
00:01:05,499 --> 00:01:06,366
OH, DEAR.
30
00:01:06,433 --> 00:01:07,734
HUH!
31
00:01:07,801 --> 00:01:09,102
READY TO BEGIN?
All: READY.
32
00:01:09,169 --> 00:01:10,337
EXCELLENT.
33
00:01:10,404 --> 00:01:12,306
HUH! HYAH!
34
00:01:12,372 --> 00:01:14,474
NOW CAPTURE
THE PRACTICE BROOMS.
35
00:01:14,540 --> 00:01:15,608
DESCEND.
36
00:01:18,044 --> 00:01:19,812
GUYS,
JUST WAIT A MINUTE.
37
00:01:19,879 --> 00:01:21,080
YOU PASSED.
38
00:01:21,147 --> 00:01:22,782
YEAH! [ LAUGHS ]
39
00:01:22,849 --> 00:01:23,917
GOOD JOB.
40
00:01:23,983 --> 00:01:24,918
THANKS.
41
00:01:24,985 --> 00:01:25,852
EXCELLENT WORK.
42
00:01:25,918 --> 00:01:27,854
I TRIED.
43
00:01:27,921 --> 00:01:30,623
MUCH IMPROVEMENT.
THANKS.
I‘VE BEEN PRACTICING.
44
00:01:30,690 --> 00:01:31,625
GET...
HUH?
45
00:01:31,691 --> 00:01:32,959
...DOWN HERE!
46
00:01:33,026 --> 00:01:34,494
COME ON!
47
00:01:34,561 --> 00:01:35,928
IT‘S NOT WORKING!
48
00:01:35,995 --> 00:01:38,231
AH, XANDER.
OH, XANDER.
49
00:01:38,298 --> 00:01:40,233
AHH. WHAT IS WRONG?
50
00:01:40,300 --> 00:01:42,435
HEY, GIVE IT TO ME.
51
00:01:42,502 --> 00:01:43,604
FINE.
52
00:01:43,670 --> 00:01:45,538
IT‘S LIKE THIS.
53
00:01:45,605 --> 00:01:46,306
HUH!
54
00:01:48,475 --> 00:01:50,944
DIDN‘T YOU PRACTICE
FOR THIS ASSIGNMENT?
55
00:01:51,011 --> 00:01:52,478
HE HAD A DATE LAST NIGHT!
56
00:01:52,545 --> 00:01:54,814
THE OTHERS FOUND TIME
TO PRACTICE.
57
00:01:54,881 --> 00:01:56,683
YOU HAVE TO WORK HARDER.
58
00:01:56,750 --> 00:01:58,652
OOH, XANDER‘S IN TROUBLE.
59
00:01:58,719 --> 00:01:59,853
BETTER HIM THAN ME!
60
00:01:59,919 --> 00:02:02,756
TRAINING IS OVER FOR NOW.
61
00:02:02,823 --> 00:02:05,893
HEY!
WELCOME HOME!
62
00:02:05,959 --> 00:02:08,495
I EXPECTED BETTER FROM YOU.
63
00:02:08,562 --> 00:02:10,597
[ SCOFFS ]
64
00:02:12,799 --> 00:02:15,902
I SUMMON THE BEHEMOTH!
65
00:02:15,968 --> 00:02:17,904
RAARRRGH!
66
00:02:20,707 --> 00:02:23,142
AGH, ME READY FOR BATTLE!
67
00:02:23,209 --> 00:02:24,945
GO TO THE SURFACE WORLD.
68
00:02:25,011 --> 00:02:28,782
USE YOUR SEISMIC STAKES
TO DRAW OUT THE SOLARIS KNIGHT.
69
00:02:28,849 --> 00:02:32,419
DRAW HIM OUT
AND DESTROY HIM!
70
00:02:32,486 --> 00:02:33,520
HA!
71
00:02:33,586 --> 00:02:35,788
NOW, GO!
72
00:02:35,855 --> 00:02:38,057
YES, IMPERIOUS.
73
00:02:38,124 --> 00:02:41,761
Daggeron:
TODAY, YOU‘LL BE RUNNING
AN OBSTACLE COURSE OF SORTS.
74
00:02:41,827 --> 00:02:46,099
YOUR OBJECTIVE IS TO FIND
AND RETRIEVE FIVE FLAGS.
75
00:02:46,166 --> 00:02:48,435
THE COURSE HAS BEEN DESIGNED
76
00:02:48,501 --> 00:02:51,771
TO CHALLENGE EACH
OF YOUR MAGICAL STRENGTHS.
77
00:02:51,838 --> 00:02:56,142
LET‘S HOPE YOU DO BETTER THAN
YOU DID IN THE BROOM TRAINING.
78
00:02:56,208 --> 00:02:59,045
[ Imitating Daggeron ]
"LET‘S HOPE YOU DO BETTER THAN
YOU DID IN THE BROOM TRAINING."
79
00:02:59,112 --> 00:03:00,747
THIS GUY‘S
REALLY GETTING ON MY NERVES.
80
00:03:00,814 --> 00:03:02,516
WHAT‘S YOUR PROBLEM
WITH HIM ANYWAY?
81
00:03:02,582 --> 00:03:04,550
WHY DOES HE THINK HE CAN
TELL US WHAT TO DO?
82
00:03:04,617 --> 00:03:06,452
HE JUST SHOWED UP
OUT OF NOWHERE.
83
00:03:06,519 --> 00:03:08,555
SO? UDONNA WANTS HIM
TO TRAIN US.
84
00:03:08,622 --> 00:03:10,757
IT‘S NOT JUST ME.
CHIP DOESN‘T LIKE HIM EITHER.
85
00:03:10,824 --> 00:03:13,393
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
I THINK HE‘S GREAT!
86
00:03:13,459 --> 00:03:15,628
YOU‘RE JUST MAD
BECAUSE HE EMBARRASSED YOU.
87
00:03:15,695 --> 00:03:16,830
GET OVER YOURSELF.
88
00:03:16,897 --> 00:03:20,234
THAT FLAG HAS MY NAME ON IT.
89
00:03:20,300 --> 00:03:21,667
MAGI STAFF!
90
00:03:21,734 --> 00:03:22,769
HYAH!
91
00:03:24,871 --> 00:03:26,206
WATER POWER!
92
00:03:27,673 --> 00:03:28,774
GOT IT!
93
00:03:28,842 --> 00:03:29,676
GOOD JOB!
GOOD JOB!
94
00:03:29,742 --> 00:03:30,710
YEAH!
YEAH!
95
00:03:30,777 --> 00:03:32,746
HUH!
96
00:03:32,812 --> 00:03:34,948
THIS ONE‘S MINE!
97
00:03:35,015 --> 00:03:37,618
MAGI STAFF, TORNADO POWER!
98
00:03:37,684 --> 00:03:38,685
WHOO!
99
00:03:38,751 --> 00:03:40,686
GOT IT! YEAH!
100
00:03:40,753 --> 00:03:42,755
OKAY!
101
00:03:42,822 --> 00:03:44,023
ANYONE SEE A FLAG?
102
00:03:44,090 --> 00:03:45,892
HEY, THERE‘S MINE!
103
00:03:45,959 --> 00:03:48,027
MAGI STAFF, LIGHTNING POWER!
104
00:03:48,094 --> 00:03:49,395
WHOA!
105
00:03:53,934 --> 00:03:56,636
JUST ADD LIGHT AND VOILà!
106
00:03:56,703 --> 00:03:58,538
ALL RIGHT!
107
00:03:58,605 --> 00:04:02,342
COME TO PAPA!
MAGI STAFF, FIRE POWER!
108
00:04:06,179 --> 00:04:07,346
NICE!
109
00:04:07,413 --> 00:04:09,715
YOU‘RE UP, XANDER.
WE‘RE ALMOST OUT OF TIME.
110
00:04:09,782 --> 00:04:11,084
NO PROBLEM!
111
00:04:11,151 --> 00:04:13,286
[ LAUGHS ]
DOESN‘T LOOK TOO HARD.
112
00:04:13,352 --> 00:04:15,621
MAGI STAFF, VINE POWER!
113
00:04:15,688 --> 00:04:18,058
HOLD ON.
114
00:04:18,124 --> 00:04:19,492
ARE YOU SURE THIS VINE
IS STRONG ENOUGH
115
00:04:19,559 --> 00:04:21,060
TO HOLD ANY MEMBER
OF YOUR TEAM?
116
00:04:21,127 --> 00:04:22,795
UH...SURE.
I MEAN, I GUESS SO.
117
00:04:22,862 --> 00:04:24,898
MMM...HA!
118
00:04:24,965 --> 00:04:26,833
HMM.
119
00:04:28,001 --> 00:04:30,036
AAAH!
120
00:04:30,103 --> 00:04:31,638
OHH!
121
00:04:31,704 --> 00:04:32,538
AAAAH!
122
00:04:33,973 --> 00:04:36,242
OH, NO!
UH-OH.
123
00:04:36,308 --> 00:04:37,844
OOH. [ LAUGHS ]
124
00:04:41,681 --> 00:04:43,783
NICE ONE, XANDER.
REAL NICE.
125
00:04:47,254 --> 00:04:48,721
OOPS.
126
00:04:48,788 --> 00:04:51,057
YOUR LACK OF PRACTICE COULD
PLACE YOUR TEAMMATES IN DANGER.
127
00:04:51,123 --> 00:04:52,458
WE‘RE JUST TRAINING.
128
00:04:52,525 --> 00:04:54,294
WELL, NEXT TIME,
IT COULD BE THE REAL THING.
129
00:04:54,361 --> 00:04:56,796
WITHOUT PRACTICE,
YOUR MAGIC WILL GROW WEAK.
130
00:04:56,862 --> 00:05:00,199
YOU ARE TO STAY HERE AND
GROW THIS ACORN INTO A TREE.
131
00:05:00,266 --> 00:05:03,202
NO WORRIES.
132
00:05:03,269 --> 00:05:04,938
WITHOUT YOUR WAND.
133
00:05:05,004 --> 00:05:08,541
YOU HAVE ALL THE STRENGTH
YOU NEED INSIDE OF YOU.
134
00:05:08,608 --> 00:05:11,044
THAT COULD TAKE ALL NIGHT.
135
00:05:11,111 --> 00:05:12,846
AND I HAVE A HOT DATE.
136
00:05:12,912 --> 00:05:14,814
NOT ANYMORE.
137
00:05:22,989 --> 00:05:25,491
UTHFUS BETHUD ARBORIS.
138
00:05:26,960 --> 00:05:29,028
COME ON, LITTLE TREE!
139
00:05:31,731 --> 00:05:33,632
UTHFUS...
140
00:05:33,699 --> 00:05:35,668
BETHUD...
141
00:05:35,735 --> 00:05:39,105
ARBORIS.
142
00:05:39,172 --> 00:05:40,573
Come on.
143
00:05:42,508 --> 00:05:44,477
BOO!
[ LAUGHS ]
144
00:05:46,212 --> 00:05:47,813
UDONNA.
145
00:05:47,880 --> 00:05:50,950
DAGGERON MADE ME WASTE ALL NIGHT
GROWING THIS STUPID TREE.
146
00:05:51,017 --> 00:05:52,585
IT WAS TOTALLY POINTLESS.
147
00:05:52,652 --> 00:05:54,954
WELL, I‘VE ALWAYS KNOWN DAGGERON
TO BE A FAIR MAN.
148
00:05:55,021 --> 00:05:57,223
I‘M SURE HE HAD A GOOD REASON
TO MAKE YOU DO IT.
149
00:05:57,289 --> 00:06:00,259
THE REASON IS...
HE‘S ARROGANT.
150
00:06:00,326 --> 00:06:01,994
HE‘S TYRANNICAL, AND --
151
00:06:02,061 --> 00:06:03,830
YOUR TEACHER.
152
00:06:03,897 --> 00:06:07,333
BUT THAT --
THAT‘S ALL I HAVE TO SAY
ON THE MATTER.
153
00:06:07,399 --> 00:06:11,837
THAT IS A VERY NICE TREE,
THOUGH.
154
00:06:11,904 --> 00:06:13,006
[ CHUCKLES ]
155
00:06:13,072 --> 00:06:14,173
[ SQUEAKING ]
156
00:06:14,240 --> 00:06:15,375
AH-CHOO!
157
00:06:17,811 --> 00:06:19,179
AAH!
158
00:06:19,245 --> 00:06:20,413
OHH!
159
00:06:21,814 --> 00:06:23,483
[ SNORING ]
160
00:06:26,819 --> 00:06:30,289
XANDER‘S LEARNED A NEW SPELL
CODE -- SONIC DISRUPTION.
161
00:06:30,356 --> 00:06:33,293
TIME FOR
A LITTLE PAYBACK.
162
00:06:33,360 --> 00:06:34,795
AAH!
163
00:06:34,861 --> 00:06:36,663
[ LAUGHTER ]
164
00:06:36,730 --> 00:06:37,864
AW.
165
00:06:37,930 --> 00:06:39,465
ARE YOU OKAY?
166
00:06:39,532 --> 00:06:43,102
YEAH, I‘VE JUST BEEN UP
ALL NIGHT.
167
00:06:43,169 --> 00:06:46,039
GUYS, YOU HAVE TO AGREE.
168
00:06:46,105 --> 00:06:47,439
DAGGERON‘S GOT TO GO.
169
00:06:47,506 --> 00:06:49,709
OH, HE DIDN‘T SAY THAT!
170
00:06:49,776 --> 00:06:51,144
AAH!
171
00:06:51,210 --> 00:06:52,779
AND I KNOW WHAT IT IS.
172
00:06:52,845 --> 00:06:55,047
HE‘S SINGLED ME OUT
‘CAUSE OF MY GOOD LOOKS.
173
00:06:55,114 --> 00:06:56,582
HE‘S PROBABLY JUST JEALOUS
174
00:06:56,649 --> 00:06:58,284
‘CAUSE HE CAN‘T GET A DATE
OF HIS OWN.
175
00:06:58,351 --> 00:07:00,186
HE‘S OVERBEARING.
176
00:07:00,252 --> 00:07:01,854
HE‘S PETTY.
177
00:07:01,921 --> 00:07:03,323
[ CLEARS THROAT ]
178
00:07:03,389 --> 00:07:05,357
HE‘S STANDING
RIGHT BEHIND ME.
179
00:07:05,424 --> 00:07:06,760
ISN‘T HE?
180
00:07:06,826 --> 00:07:08,461
MM-HMM.
181
00:07:13,099 --> 00:07:15,935
YOU‘RE ALL COMING WITH ME
ON A VERY SPECIAL ASSIGNMENT.
182
00:07:18,604 --> 00:07:20,873
WE‘RE GOING ON A FIELD TRIP.
183
00:07:30,250 --> 00:07:32,051
[ BRAKES SQUEAL ]
184
00:07:35,321 --> 00:07:36,923
OH!
185
00:07:36,990 --> 00:07:38,224
[ LAUGHS ]
186
00:07:38,290 --> 00:07:40,325
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
187
00:07:40,392 --> 00:07:41,627
WHOO-HOO!
188
00:07:41,694 --> 00:07:43,963
THAT‘S A BIG TRAIN.
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
189
00:07:44,030 --> 00:07:45,464
Vida: SWEET!
190
00:07:45,531 --> 00:07:46,832
ALL ABOARD!
191
00:07:46,899 --> 00:07:49,301
SORRY.
I ALWAYS WANTED TO SAY THAT.
192
00:07:49,368 --> 00:07:50,503
[ LAUGHTER ]
193
00:07:54,373 --> 00:07:56,709
[ LAUGHS ]
THIS THING IS CLASSIC.
194
00:07:56,776 --> 00:07:58,745
OH, I WONDER
WHERE WE‘RE GOING.
195
00:07:58,811 --> 00:08:03,082
I‘M SURE WHEREVER IT IS,
IT‘S TERRIBLE.
196
00:08:03,149 --> 00:08:04,684
PHEW!
197
00:08:04,750 --> 00:08:06,719
MY WHISKERS ARE WILTING HERE!
198
00:08:06,786 --> 00:08:08,454
DON‘T WE GET THE RANGERS
TO DO THIS?
199
00:08:08,521 --> 00:08:09,989
READY JENJI?
200
00:08:10,056 --> 00:08:11,892
OKAY,
READY TO ROLL!
201
00:08:11,958 --> 00:08:12,892
OKAY.
202
00:08:12,959 --> 00:08:14,928
STEAM PRESSURE RISING.
CHECK.
203
00:08:14,994 --> 00:08:17,096
GAUGE IS READING
ALMOST FULL.
YES. YES, IT IS.
204
00:08:17,163 --> 00:08:18,665
LET‘S GO!
205
00:08:18,732 --> 00:08:20,032
UNH!
206
00:08:21,767 --> 00:08:24,070
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
207
00:08:27,206 --> 00:08:31,945
DID ANYONE ELSE
HEAR THE GIANT CHOO...CHOO...
208
00:08:32,011 --> 00:08:33,145
ANYONE?
209
00:08:35,214 --> 00:08:38,551
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
210
00:08:38,618 --> 00:08:39,886
HERE WE GO!
211
00:08:39,953 --> 00:08:42,389
I THINK THIS IS GONNA BE
A BLAST.
212
00:08:42,455 --> 00:08:44,823
I THINK I‘D RATHER
BE BACK AT WORK.
213
00:08:44,890 --> 00:08:46,025
COME ON.
214
00:08:49,395 --> 00:08:50,930
Jenji: OH, BOY.
215
00:08:50,996 --> 00:08:53,932
I HOPE WHEREVER WE‘RE GOING,
IT HAS A SCRATCHING POST.
216
00:08:53,999 --> 00:08:55,801
WE‘RE DESTINED
FOR SHALIFAR.
217
00:08:55,868 --> 00:08:57,837
WHAT?!
IS YOUR HELMET ON TOO TIGHT?!
218
00:08:57,904 --> 00:08:59,705
SHALIFAR IS LIKE,
WELL, DANGEROUS!
219
00:09:05,077 --> 00:09:07,513
HEY, LOOK AT THAT.
220
00:09:07,580 --> 00:09:09,549
IT‘S SOME KIND
OF MAGICAL PORTAL.
221
00:09:21,227 --> 00:09:23,196
[ BRAKES SQUEAL ]
222
00:09:23,263 --> 00:09:25,232
OHH!
223
00:09:25,298 --> 00:09:26,432
[ LAUGHTER ]
224
00:09:26,499 --> 00:09:28,467
YEAH!
WHOO-HOO!
225
00:09:28,534 --> 00:09:31,504
ALL RIGHT!
226
00:09:31,570 --> 00:09:33,172
I HOPE CATS
ARE WELCOME HERE.
227
00:09:33,238 --> 00:09:36,208
THIS IS PRICKLY ON THE PAWS,
TOO, I WANT YOU TO KNOW.
228
00:09:36,275 --> 00:09:37,443
COOL COSTUMES!
229
00:09:37,510 --> 00:09:38,778
WORKS FOR ME!
230
00:09:38,844 --> 00:09:40,613
I‘LL NEVER GET TIRED OF
INTER-DIMENSIONAL TRAVEL.
231
00:09:40,680 --> 00:09:43,449
THIS IS THE MAGICAL DIMENSION
OF SHALIFAR.
232
00:09:43,516 --> 00:09:44,684
YOU NEED
APPROPRIATE CLOTHING
233
00:09:44,750 --> 00:09:46,819
BECAUSE YOU‘RE GOING TO BE
STAYING HERE AWHILE.
234
00:09:46,886 --> 00:09:48,621
YOU‘RE GONNA LEAVE US HERE
LIKE THIS?
235
00:09:48,687 --> 00:09:51,256
HOW LONG YOU ARE HERE
IS UP TO YOU.
236
00:09:51,324 --> 00:09:52,959
THIS IS YOUR WAY OUT.
237
00:09:53,026 --> 00:09:54,126
HUH!
238
00:09:54,193 --> 00:09:56,096
WOW. GOOD THROW.
239
00:09:56,162 --> 00:09:57,563
YOU MUST FIND THE TICKET.
240
00:09:57,630 --> 00:10:00,166
IT WILL SUMMON THE TRAIN
AND BRING YOU BACK HOME.
241
00:10:00,233 --> 00:10:01,267
WHAT?
242
00:10:01,334 --> 00:10:02,669
THIS IS RIDICULOUS.
243
00:10:02,735 --> 00:10:05,104
WHOA! DAGGERON,
YOU SURE ABOUT THIS?
244
00:10:05,171 --> 00:10:08,341
IF YOU DON‘T LIKE IT, ALL YOU
HAVE TO DO IS FIND THE TICKET.
245
00:10:08,408 --> 00:10:09,609
YOU CAN‘T LEAVE THEM HERE.
246
00:10:09,676 --> 00:10:10,710
WHAT WILL THEY EAT?
247
00:10:10,777 --> 00:10:12,812
MORE TO THE POINT,
WHAT WILL EAT THEM?
248
00:10:12,879 --> 00:10:14,014
GOOD LUCK, RANGERS.
249
00:10:14,080 --> 00:10:16,348
OH, AND ONE MORE THING.
THERE‘S MORE?
250
00:10:16,415 --> 00:10:17,984
I‘LL TAKE YOUR MORPHERS.
WHAT?
251
00:10:18,050 --> 00:10:21,019
FIGURES.
252
00:10:21,086 --> 00:10:23,655
WHAT ABOUT, UH...
NO, HOLD ON. WAIT.
253
00:10:23,722 --> 00:10:26,225
I‘VE GOT A --
WELL, UH...I‘M NOT STAYING.
254
00:10:26,292 --> 00:10:29,028
[ LAUGHS ] WHOO!
255
00:10:29,095 --> 00:10:30,096
HA!
256
00:10:30,163 --> 00:10:31,364
[ SIGHS ]
257
00:10:35,701 --> 00:10:37,203
HEY, CHIP,
CAN I SEE YOUR SWORD?
258
00:10:37,270 --> 00:10:38,604
OKAY.
259
00:10:38,671 --> 00:10:40,540
THERE YOU GO.
HEY!
260
00:10:40,606 --> 00:10:41,907
[ RATTLING ]
261
00:10:41,974 --> 00:10:45,077
HEY, LOOK!
NATURE‘S MARACAS!
262
00:10:45,144 --> 00:10:47,046
CHIR-EEEEE-BAH!
263
00:10:47,113 --> 00:10:49,048
SHAKE IT, BABY!
264
00:10:49,115 --> 00:10:50,516
SHAKE IT!
265
00:10:50,583 --> 00:10:52,485
[ LAUGHS ]
266
00:10:52,551 --> 00:10:55,154
BAH BAH BAH!
BAH BAH!
267
00:10:57,757 --> 00:10:59,559
BRR-RRRR-AH!
268
00:10:59,625 --> 00:11:01,994
HEY, COME ON, XANDER.
LIGHTEN UP!
269
00:11:02,061 --> 00:11:03,229
WHY SHOULD I?
270
00:11:03,296 --> 00:11:05,264
WE‘RE STUCK OUT HERE
FOR NO GOOD REASON.
271
00:11:06,565 --> 00:11:08,434
DAGGERON‘S JUST PUNISHING US.
272
00:11:08,501 --> 00:11:09,935
[ ROARING ]
273
00:11:13,072 --> 00:11:16,141
[ SCREAMING ]
274
00:11:16,208 --> 00:11:18,043
SEISMIC SPIKE!
275
00:11:18,110 --> 00:11:20,212
THIS WILL DRAW OUT
SOLARIS KNIGHT!
276
00:11:20,279 --> 00:11:22,415
WHERE SPIKE GO?
277
00:11:22,481 --> 00:11:24,249
I SENSE POWERFUL MAGIC.
278
00:11:24,316 --> 00:11:25,451
[ BOTH GASP ]
279
00:11:28,120 --> 00:11:29,355
HYAH!
280
00:11:30,890 --> 00:11:32,725
I STOPPED YOUR SPIKE.
281
00:11:32,791 --> 00:11:34,894
I WILL NOT LET YOU WREAK HAVOC
ON THE CITY.
282
00:11:37,830 --> 00:11:40,434
SOLAR CELL MORPHER!
283
00:11:40,500 --> 00:11:42,035
MAGICAL SOURCE,
284
00:11:42,101 --> 00:11:43,135
MYSTIC FORCE!
285
00:11:53,980 --> 00:11:54,814
HYAH!
286
00:11:54,881 --> 00:11:58,618
POWER OF THE SUN!
287
00:11:58,685 --> 00:11:59,852
HA!
288
00:12:02,388 --> 00:12:03,956
SOLARIS KNIGHT!
289
00:12:06,192 --> 00:12:07,159
GO GET HIM!
290
00:12:08,361 --> 00:12:10,263
I WILL TRAMPLE YOU!
291
00:12:15,535 --> 00:12:17,704
WHERE HE GO?
UP HERE!
292
00:12:17,770 --> 00:12:18,904
ARGH!
293
00:12:33,819 --> 00:12:36,622
I AM KORAGG, THE KNIGHT WOLF.
WHO ARE YOU?
294
00:12:36,689 --> 00:12:38,891
I AM THE SOLARIS KNIGHT.
295
00:12:38,958 --> 00:12:42,929
DO YOU THINK YOU HAVE
WHAT IT TAKES TO FIGHT ME?
296
00:12:42,995 --> 00:12:45,631
I‘VE BEEN TRAINED WELL
IN THE ART OF BATTLE.
297
00:12:45,698 --> 00:12:47,800
KORAGG!
WHERE HAS HE BEEN?
298
00:12:57,510 --> 00:12:58,544
LASER!
299
00:13:00,947 --> 00:13:02,181
COME ON, JENJI!
300
00:13:16,062 --> 00:13:19,165
LET THEM FIGHT
WHILE WE FINISH OUR TASK.
301
00:13:19,232 --> 00:13:21,300
[ LAUGHS ]
302
00:13:23,869 --> 00:13:26,338
LOOKS LIKE OUR BATTLE
WILL HAVE TO WAIT.
303
00:13:26,405 --> 00:13:28,374
I WILL BE READY.
304
00:13:28,440 --> 00:13:30,176
[ GRUNTING ]
305
00:13:33,779 --> 00:13:34,947
THAT WAS FUN.
306
00:13:35,014 --> 00:13:37,616
WELL, I THINK WE GOT AWAY
FROM THAT THING.
307
00:13:37,683 --> 00:13:40,185
ANYONE SEE WHAT IT WAS?
NO CLUE.
308
00:13:40,252 --> 00:13:42,588
IT SOUNDED LIKE
SOME KIND OF GIANT BEAST.
309
00:13:42,654 --> 00:13:46,892
WHATEVER IT WAS, I DON‘T WANT
TO SEE OR HEAR IT AGAIN.
310
00:13:46,959 --> 00:13:49,528
I BET DAGGERON
COULD HAVE BEATEN IT.
311
00:13:49,595 --> 00:13:51,030
WE WOULDN‘T BE IN THIS MESS
312
00:13:51,096 --> 00:13:52,831
IF DAGGERON HADN‘T SENT US
TO THIS STUPID PLACE.
313
00:13:52,898 --> 00:13:55,100
HOW CAN YOU STILL
DEFEND HIM, CHIP?
314
00:13:55,167 --> 00:13:57,703
[ ROARING IN DISTANCE ]
315
00:13:57,770 --> 00:13:59,071
CHIP?
316
00:14:03,209 --> 00:14:04,076
HELLO?
317
00:14:06,378 --> 00:14:07,980
WHERE IS EVERYONE?
318
00:14:10,549 --> 00:14:11,517
HELLO?
319
00:14:13,519 --> 00:14:16,121
MADISON!
320
00:14:16,188 --> 00:14:17,256
CHIP!
321
00:14:17,323 --> 00:14:19,491
[ ROARING ]
322
00:14:26,665 --> 00:14:29,101
AAH! UGH!
323
00:14:30,870 --> 00:14:33,606
OH!
324
00:14:33,672 --> 00:14:34,940
Madison: XANDER! HELP!
OVER HERE!
325
00:14:35,007 --> 00:14:38,510
Chip: HURRY!
HE‘S TAKING US AWAY!
326
00:14:41,613 --> 00:14:43,315
WHAT IS HE DOING?
327
00:14:43,382 --> 00:14:47,119
Nick: LOOKS LIKE HE‘S CARVING
SOME KIND OF ROASTING STICK
328
00:14:47,186 --> 00:14:49,022
TO COOK US OVER THAT FIRE.
329
00:14:49,088 --> 00:14:50,622
OHH!
330
00:14:50,689 --> 00:14:52,225
Chip: THAT‘S WEIRD.
331
00:14:52,291 --> 00:14:53,992
‘CAUSE ALL THE BOOKS
I‘VE READ ABOUT GIANTS
332
00:14:54,059 --> 00:14:55,561
SAY THAT THEY BOIL
THEIR DINNER.
333
00:14:55,628 --> 00:14:56,595
[ ROARS ]
334
00:14:56,662 --> 00:14:57,597
WHOA!
335
00:14:57,663 --> 00:14:58,798
AAH!
336
00:14:58,865 --> 00:15:01,066
WHICH GOES TO SHOW,
337
00:15:01,133 --> 00:15:03,002
YOU CAN‘T ALWAYS BELIEVE
WHAT YOU READ, HUH?
338
00:15:03,903 --> 00:15:06,305
OH!
339
00:15:06,371 --> 00:15:07,539
Xander.
340
00:15:08,608 --> 00:15:10,109
[ GRUNTS ]
341
00:15:15,448 --> 00:15:16,515
AAH!
342
00:15:18,450 --> 00:15:19,485
THAT‘S IT.
343
00:15:23,422 --> 00:15:24,790
YES!
344
00:15:24,856 --> 00:15:25,657
XANDER!
345
00:15:25,725 --> 00:15:27,326
WHAT‘S HE DOING?
346
00:15:27,393 --> 00:15:30,062
[ LAUGHS ]
347
00:15:31,930 --> 00:15:33,132
[ PANTING ]
348
00:15:39,472 --> 00:15:43,542
UTHFUS BETHUD ARBORIS.
349
00:15:43,608 --> 00:15:45,377
[ SCREAMING ]
350
00:15:47,045 --> 00:15:48,614
WHOA! WHOA! WHOA! WHOA!
351
00:15:48,681 --> 00:15:49,715
WHOA!
HOLD YOUR HORSES!
352
00:15:50,983 --> 00:15:52,718
HI, MY NAME IS XANDER.
353
00:15:52,785 --> 00:15:55,855
YOU DON‘T WANT TO EAT THEM.
THINK OF ALL THE CHOLESTEROL.
354
00:15:55,921 --> 00:15:58,958
NOT WHEN I‘VE GOT
A NICE, BIG, FAT,
355
00:15:59,024 --> 00:16:02,795
JUICY, HEALTHY PIECE OF FRUIT
RIGHT HERE.
356
00:16:02,862 --> 00:16:04,096
UH.
357
00:16:05,497 --> 00:16:07,233
[ GIGGLES ]
358
00:16:07,299 --> 00:16:08,233
UH-HUH.
359
00:16:12,238 --> 00:16:13,072
MMM.
360
00:16:16,308 --> 00:16:17,242
MM-MMM.
361
00:16:17,309 --> 00:16:19,611
MMM.
WHERE DID YOU GET THIS?
362
00:16:19,678 --> 00:16:22,748
WE HAVEN‘T HAD FRUIT THIS GOOD
IN YEARS!
363
00:16:22,815 --> 00:16:24,016
HE TALKS?
364
00:16:24,083 --> 00:16:25,351
OF COURSE.
365
00:16:25,418 --> 00:16:28,454
YOU‘RE CONFUSING GIANTS
WITH CYCLOPSES AND OGRES.
366
00:16:28,520 --> 00:16:29,889
HEY! BIG GUY!
367
00:16:29,956 --> 00:16:31,590
THERE‘S SO MUCH MORE
WHERE THAT CAME FROM.
368
00:16:31,657 --> 00:16:33,125
FOLLOW ME!
369
00:16:38,431 --> 00:16:39,765
OOH!
370
00:16:39,831 --> 00:16:41,366
UH! AAH!
371
00:16:41,433 --> 00:16:43,636
WAIT.
372
00:16:43,703 --> 00:16:44,837
GAH!
373
00:16:44,904 --> 00:16:46,305
SEE?
374
00:16:50,810 --> 00:16:52,378
HMM?
375
00:16:52,444 --> 00:16:54,012
[ GRUNTING ]
376
00:16:54,079 --> 00:16:57,716
UTHFUS BETHUD ARBORIS!
377
00:17:00,620 --> 00:17:01,787
OOH.
378
00:17:01,854 --> 00:17:03,690
HOW‘S THAT FOR SERVICE?
379
00:17:03,756 --> 00:17:05,090
Chip: WHOA!
380
00:17:05,157 --> 00:17:07,927
I‘M SORRY FOR ALL THIS.
381
00:17:07,993 --> 00:17:10,195
I‘VE BEEN STARVING
FOR MONTHS.
382
00:17:10,262 --> 00:17:12,398
I‘M ACTUALLY A VEGETARIAN.
383
00:17:12,465 --> 00:17:13,633
HUH?
384
00:17:13,699 --> 00:17:15,801
YOUR FRIENDS MAY GO.
385
00:17:15,868 --> 00:17:17,537
YEAH!
YEAH!
386
00:17:17,603 --> 00:17:19,071
THANKS, BIG FELLA.
387
00:17:19,138 --> 00:17:21,807
[ GRUNTING ]
388
00:17:21,874 --> 00:17:23,509
AWESOME.
389
00:17:23,575 --> 00:17:26,545
THANKS. WE‘VE GOT TO FIND THAT
TICKET AND GET OUT OF HERE.
390
00:17:26,612 --> 00:17:29,048
IS THIS WHAT YOU SEEK?
391
00:17:33,352 --> 00:17:36,222
THIS TIME, NO ONE STOP ME!
392
00:17:36,288 --> 00:17:41,326
WITH HAMMER AND STAKE, I CRUSH
YOU AND SMASH UGLY CITY!
393
00:17:41,394 --> 00:17:42,228
FIRE!
394
00:17:42,295 --> 00:17:43,629
AAH!
395
00:17:45,731 --> 00:17:47,099
NOT ON MY WATCH.
396
00:17:47,166 --> 00:17:49,201
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
YES!
397
00:17:53,105 --> 00:17:55,541
WHOA! THEY‘RE BACK!
I KNEW THEY‘D MAKE IT!
398
00:17:55,608 --> 00:17:57,943
[ BRAKES SQUEAL ]
399
00:17:58,010 --> 00:18:00,279
I NEVER DOUBTED
THEIR SAFE RETURN.
400
00:18:00,346 --> 00:18:01,180
HEY!
401
00:18:03,449 --> 00:18:04,817
WELCOME BACK.
402
00:18:04,884 --> 00:18:07,686
CONGRATULATIONS
ON FINDING THE TICKET.
403
00:18:07,753 --> 00:18:10,255
[ LAUGHS ] YEAH!
404
00:18:11,489 --> 00:18:13,692
YOU WEREN‘T BEING
A BAD TEACHER.
405
00:18:13,759 --> 00:18:16,161
I WAS BEING A BAD STUDENT.
I KNOW THAT NOW.
406
00:18:16,228 --> 00:18:18,364
AND I KNEW
YOU HAD THE INNER STRENGTH
407
00:18:18,430 --> 00:18:20,799
TO OVERCOME THE OBSTACLES
IN SHALIFAR.
408
00:18:20,866 --> 00:18:22,568
THAT‘S WHY I SENT YOU THERE.
409
00:18:22,635 --> 00:18:23,669
[ MORPHER RINGS ]
410
00:18:24,937 --> 00:18:26,705
A NEW SPELL CODE.
411
00:18:26,772 --> 00:18:28,140
WAY TO GO, XANDER!
412
00:18:28,207 --> 00:18:29,609
YOU‘VE EARNED IT.
413
00:18:29,675 --> 00:18:30,842
ARGH!
414
00:18:30,909 --> 00:18:33,045
I FINISH YOU ALL OFF!
415
00:18:33,112 --> 00:18:35,247
RANGER UP!
416
00:18:37,216 --> 00:18:38,884
READY?
All: READY!
417
00:18:41,019 --> 00:18:43,722
MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE!
418
00:18:43,789 --> 00:18:47,359
GALWIT MYSTO RANGER!
419
00:18:47,426 --> 00:18:48,460
HA!
420
00:18:48,527 --> 00:18:49,395
HA!
421
00:18:49,461 --> 00:18:52,564
I‘LL TRY MY NEW SPELL CODE!
422
00:18:56,168 --> 00:18:58,137
AAAAAH!
423
00:19:01,774 --> 00:19:02,908
ALL RIGHT!
424
00:19:02,975 --> 00:19:05,010
STRONGER THAN A TREE!
425
00:19:05,077 --> 00:19:07,380
HA!
426
00:19:07,446 --> 00:19:09,481
CHECK OUT THE NEW PHYSIQUE!
427
00:19:09,548 --> 00:19:12,218
[ LAUGHS ]
YOU NO MATCH FOR ME!
428
00:19:12,284 --> 00:19:13,752
OKAY, RANGERS!
429
00:19:13,819 --> 00:19:16,455
LET‘S SHOW HIM WHAT
REAL STRENGTH IS ABOUT!
430
00:19:16,522 --> 00:19:17,423
HA!
431
00:19:17,490 --> 00:19:18,257
HA!
432
00:19:18,323 --> 00:19:20,525
READY?
All: READY!
433
00:19:20,592 --> 00:19:21,593
HYAH!
434
00:19:25,864 --> 00:19:28,600
COME ON, GUYS!
435
00:19:28,667 --> 00:19:29,568
YEAH!
436
00:19:29,635 --> 00:19:31,303
HEAVE-HO!
437
00:19:39,111 --> 00:19:40,245
ALL RIGHT!
438
00:19:40,312 --> 00:19:42,581
YEAH, THAT WAS THE BEST!
439
00:19:42,648 --> 00:19:44,883
ARGH!
440
00:19:44,950 --> 00:19:46,752
RARRRGH!
441
00:19:46,819 --> 00:19:49,955
I STOMP YOU ALL FLAT!
442
00:19:50,021 --> 00:19:51,890
I‘LL HANDLE THIS ONE,
RANGERS.
443
00:19:53,492 --> 00:19:56,862
SOLAR STRENGTH MEGAZORD!
444
00:20:07,939 --> 00:20:09,341
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
445
00:20:11,643 --> 00:20:13,779
HYAH!
446
00:20:13,846 --> 00:20:16,582
NOW, THAT‘S MASSIVE!
447
00:20:16,649 --> 00:20:17,516
COOL!
448
00:20:20,686 --> 00:20:22,321
RAAAARGH!
449
00:20:28,961 --> 00:20:31,663
I TURN YOU INTO SCRAP METAL!
450
00:20:33,732 --> 00:20:35,734
STEAM BLASTER!
451
00:20:45,010 --> 00:20:46,845
YEAH!
GO GET HIM! YEAH!
452
00:20:46,912 --> 00:20:48,880
[ GRUNTS ]
453
00:20:48,947 --> 00:20:50,782
REMOTE TRAIN CAR...GO!
454
00:20:54,986 --> 00:20:56,120
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
455
00:20:56,187 --> 00:20:58,590
WHAT IS THIS?!
456
00:20:58,657 --> 00:20:59,792
ME NO LIKE!
457
00:20:59,858 --> 00:21:01,493
FURNACE BLAST!
458
00:21:04,029 --> 00:21:06,164
FIRE!
459
00:21:06,231 --> 00:21:07,766
AAAAH!
460
00:21:15,541 --> 00:21:18,477
CHECKMATE.
THAT‘S ALL FOR TODAY‘S LESSON.
461
00:21:18,543 --> 00:21:20,712
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
462
00:21:26,418 --> 00:21:28,320
DON‘T TAKE YOUR EYE
OFF THE BROOM.
463
00:21:28,386 --> 00:21:30,355
THAT‘S THE KEY.
464
00:21:30,422 --> 00:21:31,957
YOU‘VE GOT MORE CLASSES TODAY.
ARE YOU READY?
465
00:21:32,023 --> 00:21:33,325
I‘D BETTER BE.
466
00:21:33,392 --> 00:21:34,927
I‘VE GOT
A PRETTY TOUGH TEACHER.
467
00:21:34,994 --> 00:21:37,329
BELIEVE ME, MY TEACHER
WAS WAY TOUGHER ON ME
468
00:21:37,396 --> 00:21:38,430
THAN I AM WITH YOU.
469
00:21:38,497 --> 00:21:41,667
BUT I LEARNED
TO RESPECT HIM,
470
00:21:41,733 --> 00:21:44,002
AND EVENTUALLY,
HE BECAME MY BEST FRIEND.
471
00:21:47,139 --> 00:21:49,307
DON‘T TAKE
MY EYE OFF IT, EH?
472
00:21:49,374 --> 00:21:51,643
LET‘S SEE.
473
00:21:51,710 --> 00:21:53,378
HEY!
474
00:21:56,348 --> 00:21:57,716
[ CHUCKLES ]
29779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.