Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:11,177
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
2
00:00:11,244 --> 00:00:12,980
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
3
00:00:13,046 --> 00:00:15,115
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
4
00:00:15,181 --> 00:00:18,083
♪ ALL RIGHT, LET‘S GO,
IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪
5
00:00:18,151 --> 00:00:19,453
♪ LET‘S SET
THE RECORD STRAIGHT ♪
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,388
♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH
TO RIGHT THE WRONG ♪
7
00:00:21,455 --> 00:00:24,625
♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S
STANDING STRONG ♪
8
00:00:24,691 --> 00:00:25,726
♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪
9
00:00:25,792 --> 00:00:27,661
MYSTIC FORCE!
10
00:00:27,728 --> 00:00:30,130
♪ CAN‘T STOP THESE RANGERS,
YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪
11
00:00:30,196 --> 00:00:32,666
♪ THEY‘RE THE ONES
THAT WILL MAKE THE WAY ♪
12
00:00:32,733 --> 00:00:33,967
♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪
13
00:00:34,034 --> 00:00:36,303
♪ WITH THEIR TROUBLES,
WE DON‘T PLAY ♪
14
00:00:36,370 --> 00:00:38,405
♪ WE COME TOGETHER
TO SAVE THE DAY ♪
15
00:00:38,471 --> 00:00:40,139
LET‘S GO, LET‘S GO,
LET‘S GO, LET‘S GO!
16
00:00:40,206 --> 00:00:41,808
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
17
00:00:41,875 --> 00:00:43,277
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
18
00:00:43,343 --> 00:00:44,845
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
19
00:00:44,911 --> 00:00:45,945
MYSTIC FORCE!
20
00:00:46,012 --> 00:00:47,947
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
21
00:00:48,014 --> 00:00:49,817
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
22
00:00:49,883 --> 00:00:50,984
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
23
00:00:51,051 --> 00:00:53,020
GO, GO, GO, GO!
24
00:00:53,086 --> 00:00:54,387
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
25
00:00:54,454 --> 00:00:55,889
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
26
00:00:55,955 --> 00:00:57,457
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
27
00:00:57,524 --> 00:00:59,526
♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪
28
00:01:02,062 --> 00:01:05,899
NOW THAT I‘M BACK
FROM THAT AWFUL CAVE,
29
00:01:05,966 --> 00:01:08,268
I WILL CALL
MY OLD FRIEND JESTER.
30
00:01:08,334 --> 00:01:11,604
HE KNOWS HOW TO MAKE TROUBLE.
31
00:01:11,672 --> 00:01:14,808
COME FORTH, JESTER!
32
00:01:14,874 --> 00:01:17,910
[ LAUGHING MANIACALLY ]
33
00:01:17,977 --> 00:01:20,147
I‘M FREE!
I‘M ALIVE!
34
00:01:20,213 --> 00:01:24,617
NOW THAT I HAVE FREED YOU,
YOU WILL DO AS I COMMAND.
35
00:01:24,684 --> 00:01:26,120
YES, SIRE.
36
00:01:26,186 --> 00:01:29,456
I HAVE CHOSEN YOU
FOR A VERY IMPORTANT MISSION.
37
00:01:29,522 --> 00:01:32,959
YOU WILL USE DARK MAGIC
TO WREAK HAVOC IN THE CITY.
38
00:01:33,026 --> 00:01:34,227
TAKE THIS.
39
00:01:34,293 --> 00:01:38,030
YES, I THINK I KNOW
JUST WHAT YOU HAVE IN MIND.
40
00:01:38,097 --> 00:01:40,133
[ LAUGHING MANIACALLY ]
41
00:01:40,200 --> 00:01:41,234
EXCELLENT.
42
00:01:41,301 --> 00:01:43,870
WHAT ABOUT THE RANGERS,
IMPERIOUS?
43
00:01:43,936 --> 00:01:45,571
THEY MUST BE DESTROYED!
44
00:01:45,638 --> 00:01:48,808
I KNOW THAT MORTICON
WAS A POWERFUL WARRIOR,
45
00:01:48,875 --> 00:01:51,411
BUT I AM POWERFUL, AS WELL.
46
00:01:51,478 --> 00:01:54,314
MY PLAN WILL NOT ONLY
DESTROY THE CITY,
47
00:01:54,380 --> 00:01:57,217
IT WILL UNDERMINE
THE POWER RANGERS.
48
00:01:57,284 --> 00:02:02,022
THAT I PLEDGE TO YOU,
ALL-POWERFUL ONE.
49
00:02:02,089 --> 00:02:03,990
Udonna:
TRUST IS THE KEY TO ANY TEAM.
50
00:02:04,056 --> 00:02:06,058
IN ORDER TO TRULY
TRUST EACH OTHER,
51
00:02:06,125 --> 00:02:07,860
YOU MUST BE WILLING
TO PUT YOUR SAFETY
52
00:02:07,927 --> 00:02:09,128
IN THE HANDS OF THE TEAM.
53
00:02:09,195 --> 00:02:10,630
ARE YOU READY,
MADISON?
54
00:02:10,697 --> 00:02:11,631
I THINK SO.
55
00:02:11,698 --> 00:02:12,766
THERE YOU GO.
56
00:02:12,833 --> 00:02:14,134
SLOWLY
FALL FORWARD.
57
00:02:14,200 --> 00:02:17,136
YOUR TEAM
WILL CATCH YOU.
58
00:02:17,203 --> 00:02:18,538
[ LAUGHTER ]
59
00:02:18,605 --> 00:02:20,874
THERE‘S A GOOD BOY,
FIRE HEART.
60
00:02:20,941 --> 00:02:22,642
OH.
61
00:02:22,709 --> 00:02:24,878
WHOA!
62
00:02:24,945 --> 00:02:27,847
GOO GOO GOO GOO!
63
00:02:27,914 --> 00:02:31,150
OH, THAT‘S TRUST FOR YOU.
64
00:02:31,217 --> 00:02:34,988
YES, YOU ARE!
YES, YOU‘RE SO BEAUTIFUL.
65
00:02:35,055 --> 00:02:36,623
YEAH.
66
00:02:36,689 --> 00:02:39,024
DARK MAGICAL ENERGY
IS EMITTING FROM THE FOREST.
67
00:02:39,091 --> 00:02:40,660
Nick:
WE‘LL CHECK IT OUT.
68
00:02:40,727 --> 00:02:42,362
WHAT? OH.
69
00:02:42,429 --> 00:02:45,865
OOH!
DO YOU NEED TO BURP, LITTLE GUY?
70
00:02:45,932 --> 00:02:47,467
[ BURPS ]
71
00:02:47,534 --> 00:02:48,769
[ COUGHS ]
72
00:02:48,835 --> 00:02:51,771
[ CROAKING ]
73
00:02:51,837 --> 00:02:53,673
IT‘S QUIET.
74
00:02:53,740 --> 00:02:56,276
ALMOST TOO QUIET.
75
00:02:56,343 --> 00:02:59,846
SORRY.
I ALWAYS WANTED TO SAY THAT.
76
00:02:59,912 --> 00:03:02,816
I GET THE FEELING...
77
00:03:02,882 --> 00:03:05,017
WHO GOES THERE?!
78
00:03:05,084 --> 00:03:08,555
...LIKE WE‘RE
BEING WATCHED.
79
00:03:08,622 --> 00:03:11,324
WHAT BRINGS YOU CHILDREN
INTO THESE DANGEROUS WOODS?
80
00:03:11,391 --> 00:03:13,861
GIVE US A SECOND,
AND WE‘LL SHOW YOU.
81
00:03:13,927 --> 00:03:15,228
HYAH! HYAH!
HYAH! HYAH!
82
00:03:38,017 --> 00:03:39,252
Udonna: WAIT!
83
00:03:39,319 --> 00:03:41,788
WATCH OUT!
HE‘S EVIL!
84
00:03:41,855 --> 00:03:42,989
NO, HE‘S NOT.
85
00:03:43,056 --> 00:03:45,325
HE‘S AN OLD FRIEND.
86
00:03:47,193 --> 00:03:48,528
UDONNA.
87
00:03:48,595 --> 00:03:51,998
CALINDOR.
YOU HAVEN‘T AGED A DAY.
88
00:03:52,065 --> 00:03:53,432
I‘LL EXPLAIN LATER.
89
00:03:53,499 --> 00:03:56,135
THESE ARE
THE MYSTIC RANGERS.
90
00:03:56,202 --> 00:03:58,304
THE FOREST WILL FOREVER BE
IN YOUR DEBT.
91
00:03:58,371 --> 00:03:59,739
WHO IS THIS GUY?
92
00:03:59,806 --> 00:04:01,641
A GREAT WARRIOR.
93
00:04:03,976 --> 00:04:06,178
AND AN OLD FRIEND.
94
00:04:06,245 --> 00:04:07,847
HEY, I‘M NICK.
95
00:04:07,914 --> 00:04:09,482
Vida: VIDA.
96
00:04:09,549 --> 00:04:12,585
OH, BOY.
97
00:04:12,652 --> 00:04:14,655
OOH.
98
00:04:14,721 --> 00:04:16,122
OH. OH, NO.
99
00:04:16,189 --> 00:04:17,157
OH!
100
00:04:17,223 --> 00:04:19,091
Woman: RUN!
101
00:04:19,158 --> 00:04:21,294
[ LAUGHING MANIACALLY ]
102
00:04:22,996 --> 00:04:27,000
LOOKS LIKE A NICE PLACE
FOR SOME TOMFOOLERY!
103
00:04:27,066 --> 00:04:28,334
[ LAUGHING MANIACALLY ]
104
00:04:31,003 --> 00:04:32,605
GOTCHA!
105
00:04:32,672 --> 00:04:33,840
AAH!
106
00:04:33,907 --> 00:04:36,677
YOU NEED A MAKEOVER!
107
00:04:39,112 --> 00:04:42,783
HIS AND HERS --
A PERFECT MATCH!
108
00:04:42,849 --> 00:04:44,917
AAH!
AAH!
109
00:04:49,989 --> 00:04:51,358
TOUGH LUCK!
110
00:04:51,424 --> 00:04:53,225
JUST HANG OUT.
111
00:04:53,292 --> 00:04:54,894
I‘LL BE BACK IN A JIFFY!
112
00:04:54,961 --> 00:04:59,198
AAH! AAAAH!
113
00:04:59,265 --> 00:05:02,468
[ LAUGHING MANIACALLY ]
114
00:05:02,535 --> 00:05:04,503
Udonna:
THE SEAL HAS BEEN BROKEN.
115
00:05:04,570 --> 00:05:06,139
DARK MAGIC
IS AGAIN AMONGST US.
116
00:05:06,205 --> 00:05:07,573
I KNOW.
117
00:05:07,640 --> 00:05:10,976
THERE‘S A CREEPY CREATURE
ATTACKING PEOPLE AT THE PLAZA.
118
00:05:11,043 --> 00:05:13,212
FIGHT WITH HONOR.
119
00:05:13,279 --> 00:05:14,614
READY!
120
00:05:14,681 --> 00:05:15,915
READY! READY!
READY!
121
00:05:17,851 --> 00:05:20,953
All:
MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE!
122
00:05:21,020 --> 00:05:24,824
GALWIT MYSTO RANGER!
123
00:05:24,891 --> 00:05:25,558
HYAH! HYAH!
HYAH! HYAH!
124
00:05:34,133 --> 00:05:36,036
COME ON!
125
00:05:36,102 --> 00:05:38,971
All:
GALWIT MYSTO AEROTAN, READY!
126
00:05:39,038 --> 00:05:40,440
FIRING ENGINES!
127
00:05:42,141 --> 00:05:43,542
PUNCH IT!
128
00:05:43,609 --> 00:05:47,346
THIS IS ROOT CORE,
A SAFE HAVEN I BUILT
129
00:05:47,413 --> 00:05:49,749
AFTER THE GREAT BATTLE.
130
00:05:49,815 --> 00:05:51,050
CLARE...
131
00:05:51,117 --> 00:05:52,585
THIS IS CALINDOR.
132
00:05:52,652 --> 00:05:55,622
HE FOUGHT BESIDE US
MANY YEARS AGO.
133
00:05:55,689 --> 00:05:57,590
OH, HELLO.
134
00:05:57,657 --> 00:05:58,759
I --
135
00:05:58,825 --> 00:06:00,526
I‘M CLARE.
136
00:06:00,593 --> 00:06:02,729
YES, THE BUMBLING SERVANT.
137
00:06:02,795 --> 00:06:05,331
SERVANT?
138
00:06:05,398 --> 00:06:08,167
NO, I‘M A SORCERESS
IN TRAINING.
139
00:06:08,234 --> 00:06:09,936
AND WHO‘S BUMBLING?
140
00:06:10,003 --> 00:06:12,505
OH, EXCUSE ME, MILADY.
141
00:06:12,572 --> 00:06:14,874
AND THIS MUST BE
YOUR CRYSTAL BALL.
142
00:06:14,941 --> 00:06:17,277
YES.
143
00:06:17,343 --> 00:06:19,278
THIS IS THE ONE
THAT LET US KNOW
144
00:06:19,345 --> 00:06:21,180
THERE WAS DARK MAGIC
IN THE FOREST
145
00:06:21,247 --> 00:06:22,382
WHEN THEY FOUND YOU.
146
00:06:24,317 --> 00:06:26,185
HEY, IT‘S SHOWING
THERE‘S DARK MAGIC
147
00:06:26,252 --> 00:06:27,787
RIGHT HERE IN ROOT CORE!
148
00:06:27,853 --> 00:06:29,756
UDONNA!
149
00:06:31,491 --> 00:06:33,393
I DON‘T SEE ANYTHING.
150
00:06:35,895 --> 00:06:36,929
IT‘S GONE.
151
00:06:36,996 --> 00:06:37,930
WHAT IS IT?
152
00:06:37,997 --> 00:06:39,499
BUT IT WAS HERE.
153
00:06:39,565 --> 00:06:42,601
THERE WAS SMOKE
AND DARK ENERGY.
154
00:06:42,668 --> 00:06:45,271
COULD WE SPEAK
IN PRIVATE?
155
00:06:45,338 --> 00:06:46,439
OF COURSE.
156
00:06:48,508 --> 00:06:50,410
OH, CHILD.
157
00:06:50,476 --> 00:06:52,445
YOU MUST HAVE BEEN
WORKING TOO HARD.
158
00:06:52,512 --> 00:06:54,914
Jenji: HEY, WHO‘S THAT
OUT THERE, HUH?!
JENJI.
159
00:06:54,980 --> 00:06:56,182
[ GASPS ]
160
00:06:56,249 --> 00:06:57,917
NOT HIM! NO!
161
00:06:57,984 --> 00:07:01,220
I KNOW WHAT I SAW.
162
00:07:01,287 --> 00:07:04,124
HEY!
HE JUST PUT A BOOK ON ME.
163
00:07:04,190 --> 00:07:05,791
SHE‘S YOUNG, CALINDOR,
164
00:07:05,858 --> 00:07:08,995
JUST AS WE WERE
WHEN WE MET.
CALINDOR.
165
00:07:09,062 --> 00:07:10,496
SO, WHERE HAVE YOU BEEN?
166
00:07:10,563 --> 00:07:12,265
I WAS CURSED --
167
00:07:12,332 --> 00:07:15,869
STUCK IN A CAVE FOR YEARS,
NOT AGING.
168
00:07:15,935 --> 00:07:18,471
CURSED?
169
00:07:18,538 --> 00:07:21,340
THIS IS GOING TO BE HARD
TO HEAR, BUT...
170
00:07:21,407 --> 00:07:24,911
I WAS ATTACKED
AND CURSED BY...
171
00:07:24,978 --> 00:07:26,145
DAGGERON.
172
00:07:26,212 --> 00:07:27,680
DAGGERON?
173
00:07:27,747 --> 00:07:29,249
HE BETRAYED US, UDONNA?
174
00:07:29,315 --> 00:07:30,782
I WAS IN THE CAVE!
UDONNA!
175
00:07:30,850 --> 00:07:33,120
I FEAR HE SUCCUMBED
TO THE DARK MAGIC.
176
00:07:33,186 --> 00:07:35,588
IT CAN‘T BE.
177
00:07:35,654 --> 00:07:37,290
[ LAUGHING MANIACALLY ]
178
00:07:37,357 --> 00:07:39,091
THERE HE IS!
GET HIM!
179
00:07:42,095 --> 00:07:44,363
GET OUT OF THE WAY!
180
00:07:44,430 --> 00:07:48,835
HEE-HEE!
IT‘S WRECKING TIME!
181
00:07:48,901 --> 00:07:50,436
YEAH!
182
00:07:50,503 --> 00:07:53,706
THE BAD GUYS
ARE ALWAYS SO OBVIOUS.
183
00:07:53,773 --> 00:07:55,308
YIKES!
184
00:07:55,374 --> 00:07:56,542
MAGI STAFF!
185
00:07:58,378 --> 00:08:00,046
HEY, WHERE‘D HE GO?
186
00:08:00,112 --> 00:08:01,347
HE WAS RIGHT HERE!
187
00:08:01,414 --> 00:08:04,117
YOO-HOO!
THE JOKE‘S ON YOU!
188
00:08:04,184 --> 00:08:06,787
OH!
189
00:08:06,853 --> 00:08:08,755
WHOA!
190
00:08:08,821 --> 00:08:10,623
NOW WHAT ARE YOU
GONNA DO?
191
00:08:12,926 --> 00:08:15,595
AAH!
192
00:08:15,661 --> 00:08:17,063
LET‘S PLAY!
193
00:08:24,137 --> 00:08:25,071
HANG ON!
194
00:08:25,138 --> 00:08:26,072
AAH!
195
00:08:27,907 --> 00:08:29,575
AAH!
196
00:08:31,077 --> 00:08:32,746
AAH!
197
00:08:32,812 --> 00:08:33,846
OH, NO!
198
00:08:41,020 --> 00:08:42,655
GOTCHA!
199
00:08:44,691 --> 00:08:47,760
YOU SPOILED MY FUN!
200
00:08:47,827 --> 00:08:48,628
RUN!
201
00:08:51,097 --> 00:08:53,299
NOW, THAT‘S
HOW YOU CATCH SOMEONE.
202
00:08:53,366 --> 00:08:54,700
NICE JOB, MADDY.
THANKS.
203
00:08:54,767 --> 00:08:56,269
WE GOT TO FIND THAT FREAK!
204
00:08:56,336 --> 00:08:58,271
YEAH!
205
00:08:58,338 --> 00:09:00,573
THE PLAN
IS WORKING PERFECTLY.
206
00:09:00,639 --> 00:09:03,308
NOW FOR A LITTLE ART PROJECT.
207
00:09:03,376 --> 00:09:05,078
THAT OUGHT TO DO IT.
208
00:09:05,144 --> 00:09:06,446
BOY, I‘M GOOD!
209
00:09:06,513 --> 00:09:08,514
STOP!
210
00:09:08,581 --> 00:09:11,951
HYAH!
HYAH!
HYAH!
HYAH!
211
00:09:12,017 --> 00:09:13,285
NOT YOU AGAIN!
212
00:09:13,352 --> 00:09:15,254
Nick:
YOU‘RE IN TROUBLE NOW!
213
00:09:15,321 --> 00:09:17,790
MYSTIC FORCE FIGHTERS!
214
00:09:17,857 --> 00:09:18,724
HYAH!
215
00:09:18,791 --> 00:09:20,559
[ LAUGHING MANIACALLY ]
216
00:09:20,626 --> 00:09:21,928
POWER PUNCH!
217
00:09:23,730 --> 00:09:25,999
NICK!
YOU ALL RIGHT?
218
00:09:26,065 --> 00:09:27,367
YEAH.
219
00:09:27,433 --> 00:09:29,669
[ LAUGHING MANIACALLY ]
220
00:09:34,174 --> 00:09:35,976
THAT WAS A GOOD ONE!
221
00:09:36,042 --> 00:09:37,777
BYE-BYE!
222
00:09:37,844 --> 00:09:38,978
HO!
223
00:09:39,045 --> 00:09:40,046
COMING THROUGH!
224
00:09:42,448 --> 00:09:43,950
THIS GUY‘S LOONEY!
225
00:09:44,017 --> 00:09:44,750
HUH?
226
00:09:48,588 --> 00:09:50,256
YOU CAN‘T STOP ME!
227
00:09:50,322 --> 00:09:52,258
I‘M JESTER THE PESTER!
228
00:09:54,160 --> 00:09:56,796
I‘D LOVE TO STAY AND CHAT,
BUT I HAVE WORK TO DO.
229
00:09:56,862 --> 00:09:58,263
CATCH YOU ON THE FLIP SIDE!
230
00:09:58,330 --> 00:10:00,566
HEY, STOP!
UNH!
231
00:10:00,633 --> 00:10:03,402
LOOK, HE PAINTED SOMETHING
ON THE GROUND.
232
00:10:03,469 --> 00:10:05,070
LET‘S CHECK IT OUT.
233
00:10:05,137 --> 00:10:07,140
STRANGE.
234
00:10:07,207 --> 00:10:08,374
WHAT?
235
00:10:08,441 --> 00:10:10,309
BUMBLING SERVANT?
236
00:10:10,376 --> 00:10:12,812
OH, HE MAKES MY BLOOD BOIL!
237
00:10:12,878 --> 00:10:15,914
AND I LIKE EVERYONE, SO THAT IS
REALLY SAYING SOMETHING.
238
00:10:15,982 --> 00:10:17,617
WHOA! AAH!
239
00:10:17,684 --> 00:10:19,252
PHINEAS, IT‘S JUST YOU!
240
00:10:19,318 --> 00:10:20,619
HE‘S BACK!
241
00:10:20,686 --> 00:10:22,188
THIS IS BAD.
242
00:10:22,255 --> 00:10:23,590
WHO?
243
00:10:23,656 --> 00:10:25,758
UH...NO ONE.
244
00:10:27,860 --> 00:10:31,063
WHAT‘S WRONG?
EAT ONE TOO MANY STICKLEBERRIES?
245
00:10:31,130 --> 00:10:32,532
NO.
246
00:10:32,598 --> 00:10:34,634
I DON‘T TRUST
ONE OF UDONNA‘S OLD FRIENDS,
247
00:10:34,701 --> 00:10:36,002
AND I TRUST EVERYONE.
248
00:10:36,068 --> 00:10:37,002
THAT‘S FUNNY.
249
00:10:37,069 --> 00:10:39,105
I DON‘T TRUST
ONE OF UDONNA‘S OLD FRIENDS.
250
00:10:39,172 --> 00:10:40,373
HIS NAME IS CALINDOR.
251
00:10:40,440 --> 00:10:41,974
I DON‘T TRUST CALINDOR.
252
00:10:45,912 --> 00:10:46,646
WHAT?
253
00:10:46,712 --> 00:10:48,414
YOU KNOW HIM?
254
00:10:48,481 --> 00:10:50,951
YEAH.
255
00:10:51,017 --> 00:10:51,884
LONG AGO...
256
00:10:51,951 --> 00:10:54,120
HE BETRAYED THE MYSTICS.
257
00:10:54,187 --> 00:10:56,455
HOW DO YOU KNOW THAT?
258
00:10:56,522 --> 00:10:57,890
WELL, I WAS KIND OF THERE.
259
00:10:57,956 --> 00:11:01,827
YEAH, HE ZAPPED DAGGERON
WITH, LIKE, DARK MAGIC, THEN...
260
00:11:03,562 --> 00:11:05,097
WHAT‘D I SAY?
261
00:11:05,164 --> 00:11:06,098
[ BLOWS ]
262
00:11:06,165 --> 00:11:07,133
[ SNIFFS ]
263
00:11:07,200 --> 00:11:08,235
OOH, YEAH.
264
00:11:08,301 --> 00:11:11,103
I CAN‘T BELIEVE
DAGGERON BETRAYED US.
265
00:11:11,170 --> 00:11:12,505
I TRUSTED HIM.
266
00:11:12,572 --> 00:11:14,640
I TRUSTED HIM
WITH EVERYTHING.
267
00:11:14,707 --> 00:11:16,476
WELL, IMAGINE MY SURPRISE.
268
00:11:16,542 --> 00:11:18,577
ONE MINUTE, WE‘RE BRETHREN,
269
00:11:18,644 --> 00:11:21,380
FIGHTING AGAINST
THE ENCROACHING HIDEAKS.
270
00:11:21,447 --> 00:11:23,816
THE NEXT, HE‘S ATTACKING ME.
271
00:11:23,883 --> 00:11:26,619
IT WAS UNEXPECTED,
TO SAY THE LEAST.
272
00:11:26,686 --> 00:11:30,089
AND HE WAS ALL ALONE
WHEN HE TURNED ON YOU?
273
00:11:30,156 --> 00:11:32,759
YES.
274
00:11:32,825 --> 00:11:35,661
AS I RECALL.
275
00:11:35,728 --> 00:11:39,098
WHY DIDN‘T "THE XENOTOME"
TELL ME.
276
00:11:39,165 --> 00:11:40,499
"THE XENOTOME"?
277
00:11:40,566 --> 00:11:42,969
THIS IS
OUR MOST POWERFUL ALLY.
278
00:11:43,035 --> 00:11:46,505
THE RANGERS‘ POWERS ARE BESTOWED
FROM THIS BOOK.
279
00:11:46,572 --> 00:11:48,908
IT IS ALL-KNOWING.
280
00:11:48,974 --> 00:11:52,411
THERE IS MUCH I NEED TO KNOW
IF I‘M TO HELP YOU.
281
00:11:52,478 --> 00:11:53,512
YOU ARE RIGHT.
282
00:11:53,579 --> 00:11:55,114
I‘LL MAKE SOME TEA.
283
00:11:55,181 --> 00:11:57,083
PLEASE, ALLOW ME.
284
00:12:01,721 --> 00:12:04,357
GUYS, WE GOT TO TAKE CARE
OF THAT CIRCUS CLOWN
285
00:12:04,423 --> 00:12:05,624
RUNNING AMOK IN THE CITY.
286
00:12:05,691 --> 00:12:07,526
ANY IDEAS
ON WHAT HE‘S UP TO?
287
00:12:07,593 --> 00:12:09,328
THAT SYMBOL
ON THE GROUND --
288
00:12:09,395 --> 00:12:11,798
I KNOW I‘VE SEEN IT
SOMEWHERE BEFORE.
289
00:12:11,864 --> 00:12:15,935
IT MUST HAVE SOMETHING
TO DO WITH A DARK SEAL.
290
00:12:16,002 --> 00:12:16,870
WHAT?
291
00:12:16,936 --> 00:12:19,205
SEEMS YOUR PRINCE
HAS ARRIVED.
292
00:12:19,272 --> 00:12:21,374
AAH!
293
00:12:21,441 --> 00:12:23,442
STILL DON‘T
LIKE FROGS, SIS?
294
00:12:23,508 --> 00:12:26,445
NOT SINCE YOU PUT ONE DOWN
MY DRESS WHEN WE WERE KIDS, NO.
295
00:12:26,512 --> 00:12:28,113
THAT WAS A LONG TIME AGO.
296
00:12:28,180 --> 00:12:29,949
WHERE IS IT?!
297
00:12:32,318 --> 00:12:36,255
IT‘S OVER HERE!
298
00:12:36,322 --> 00:12:37,523
OVER HERE!
299
00:12:37,589 --> 00:12:41,326
[ WHIMPERING ]
300
00:12:41,393 --> 00:12:42,295
[ CROAKING ]
301
00:12:42,362 --> 00:12:43,496
WHOA!
302
00:12:43,562 --> 00:12:45,498
THERE IT IS!
303
00:12:45,565 --> 00:12:47,366
OVER HERE!
304
00:12:47,433 --> 00:12:50,203
HE‘S OVER THERE!
305
00:12:50,269 --> 00:12:52,371
AH! UGH! AH!
306
00:12:52,437 --> 00:12:55,540
[ SCREAMING ]
307
00:12:55,607 --> 00:12:58,443
FROGGY!
308
00:12:58,510 --> 00:13:00,813
ROCK ‘N‘ ROLL.
309
00:13:04,484 --> 00:13:05,785
THANK YOU.
310
00:13:05,851 --> 00:13:08,353
OH, NO, I PUT SOME HONEY
IN THIS ONE --
311
00:13:08,420 --> 00:13:10,956
JUST THE WAY YOU LIKE IT.
312
00:13:15,528 --> 00:13:18,831
NO!
313
00:13:21,233 --> 00:13:23,802
CLARE, WHAT‘S GOT
INTO YOU?!
314
00:13:23,869 --> 00:13:24,937
HE‘S A LIAR!
315
00:13:25,004 --> 00:13:27,106
HE‘S THE ONE
WHO BETRAYED THE MYSTICS!
316
00:13:27,172 --> 00:13:29,108
UDONNA, SHE‘S OUT OF HER HEAD!
GET -- AAH!
317
00:13:29,175 --> 00:13:31,210
WHOA!
318
00:13:41,587 --> 00:13:42,988
GUESS THE GAME‘S OVER.
319
00:13:44,590 --> 00:13:47,326
HAH!
320
00:13:47,393 --> 00:13:49,929
SURPRISED?
321
00:13:49,996 --> 00:13:51,298
[ LAUGHING EVILLY ]
322
00:13:52,864 --> 00:13:54,466
YOU‘RE MINE!
323
00:13:54,534 --> 00:13:56,569
HYAH!
324
00:13:56,635 --> 00:14:01,540
YOU CAN‘T OVERPOWER ME
WITHOUT YOUR SNOW STAFF, UDONNA!
325
00:14:01,607 --> 00:14:03,075
UNH!
326
00:14:03,142 --> 00:14:04,377
AAH!
327
00:14:04,443 --> 00:14:06,478
I CAN‘T HOLD ON!
328
00:14:06,545 --> 00:14:08,948
CLARE, QUICK!
329
00:14:09,014 --> 00:14:11,617
MELORIA ORBIS!
330
00:14:14,253 --> 00:14:15,221
[ SIGHS ]
331
00:14:17,689 --> 00:14:19,492
WHO‘S BUMBLING NOW, BUB?
332
00:14:19,559 --> 00:14:21,894
YOU!
333
00:14:21,961 --> 00:14:23,763
BE STILL!
334
00:14:23,829 --> 00:14:27,433
YOU ALWAYS WERE
A PAIN, UDONNA.
335
00:14:27,500 --> 00:14:29,001
WITHOUT "THE XENOTOME,"
336
00:14:29,068 --> 00:14:32,971
THE RANGERS WILL BE HELPLESS
AT LAST!
337
00:14:33,038 --> 00:14:36,675
I SHOULD HAVE KNOWN --
A PROTECTION SPELL.
338
00:14:36,742 --> 00:14:39,379
DARIUS MELORIUM.
339
00:14:39,445 --> 00:14:41,781
THERE HE IS!
340
00:14:41,847 --> 00:14:43,582
[ SCREAMING ]
YOU GUYS HERE THAT?
341
00:14:43,649 --> 00:14:46,218
WE BETTER CHECK OUTSIDE.
342
00:14:46,285 --> 00:14:49,321
ANYONE WANT
TO SEE A TRICK?!
343
00:14:49,388 --> 00:14:50,523
GUESS NOT.
344
00:14:50,589 --> 00:14:53,225
THIS IS IT!
345
00:14:53,292 --> 00:14:56,028
WHEN THE CIRCLE IS COMPLETE,
ALL HUMANS WILL BE DESTROYED!
346
00:14:56,095 --> 00:14:58,297
HOLD IT, JOKESTER!
347
00:14:58,364 --> 00:14:59,899
AAH!
348
00:15:01,534 --> 00:15:03,169
NO!
THAT‘S IT!
349
00:15:03,235 --> 00:15:05,838
I KNOW
WHAT YOU‘RE TRYING TO DO.
YOU DO?!
350
00:15:05,905 --> 00:15:08,541
YOU‘RE WRITING DOWN
SYMBOLS ON THE GROUND
351
00:15:08,607 --> 00:15:10,142
TO CREATE A DARK SEAL.
352
00:15:10,209 --> 00:15:13,946
IT‘S THE SAME ONE
WE‘VE SEEN KORAGG USE.
353
00:15:14,012 --> 00:15:16,282
BUT IT‘S NOT GONNA HAPPEN.
354
00:15:16,349 --> 00:15:20,286
WHEN THE SEAL IS COMPLETE,
ALL THE HUMANS WILL BE GONE!
355
00:15:20,353 --> 00:15:21,821
TRY AND STOP ME!
356
00:15:21,888 --> 00:15:23,723
AAH! AAH!
AAH!
357
00:15:23,789 --> 00:15:25,057
WHAT A JOKE!
358
00:15:25,124 --> 00:15:27,326
THIS GUY‘S GOING DOWN!
359
00:15:27,393 --> 00:15:28,427
HAH!
360
00:15:28,494 --> 00:15:29,929
BRING IT!
361
00:15:36,302 --> 00:15:37,703
SIS!
362
00:15:40,973 --> 00:15:43,642
COME HERE, PRETTY!
363
00:15:43,709 --> 00:15:47,179
HEY!
WATCH OUT!
364
00:15:47,246 --> 00:15:48,148
NO!
365
00:15:48,214 --> 00:15:49,481
[ LAUGHING MANIACALLY ]
366
00:15:49,548 --> 00:15:51,417
[ CROAKING ]
367
00:15:51,484 --> 00:15:52,919
WHAT?!
368
00:15:52,985 --> 00:15:55,520
A FROG?!
GET OFF ME!
369
00:15:55,587 --> 00:15:57,622
UH! UGH!
370
00:15:57,689 --> 00:15:59,024
HUH?
WHOA!
371
00:15:59,091 --> 00:16:00,526
HEY, FREAK!
372
00:16:00,593 --> 00:16:01,627
HYAH!
373
00:16:09,035 --> 00:16:10,970
THANK YOU.
374
00:16:12,605 --> 00:16:16,175
DARIUS MELORIUM.
375
00:16:16,241 --> 00:16:21,513
SOON I WILL HAVE ALL THE SECRETS
OF THE MYSTICS.
376
00:16:21,580 --> 00:16:22,881
[ LAUGHING MANIACALLY ]
377
00:16:22,948 --> 00:16:26,985
YOU SAVED ME...
YOU UGLY, LITTLE THING.
378
00:16:27,052 --> 00:16:28,620
I COULD KISS YOU.
379
00:16:35,594 --> 00:16:37,396
[ GASPING ]
380
00:16:37,463 --> 00:16:38,263
HEY!
HUH?
381
00:16:40,465 --> 00:16:42,634
NO WAY!
382
00:16:56,415 --> 00:16:59,618
MY LADY.
383
00:16:59,685 --> 00:17:01,086
THANKS.
384
00:17:01,153 --> 00:17:03,355
YOU BROKE THE CURSE.
385
00:17:03,422 --> 00:17:04,356
I DID?
386
00:17:05,891 --> 00:17:07,493
WHOA! YEAH!
387
00:17:07,560 --> 00:17:08,694
THAT WAS SWEET!
388
00:17:08,761 --> 00:17:10,529
HIDEAKS!
389
00:17:12,264 --> 00:17:13,865
HYAH! HYAH!
HYAH!
390
00:17:13,932 --> 00:17:16,535
STAND BACK.
391
00:17:16,601 --> 00:17:19,237
HEY!
HOLD ON.
392
00:17:19,305 --> 00:17:21,474
SOLAR CELL MORPHER!
393
00:17:22,908 --> 00:17:25,677
MAGICAL SOURCE,
MYSTIC FORCE!
394
00:17:28,514 --> 00:17:30,215
HYAH!
395
00:17:35,588 --> 00:17:38,157
HAH! HYAH!
396
00:17:38,224 --> 00:17:41,093
POWER OF THE SUN!
397
00:17:41,160 --> 00:17:44,830
HAH! HYAH!
398
00:17:47,233 --> 00:17:48,934
SOLARIS KNIGHT!
399
00:17:49,001 --> 00:17:51,136
HYAH! UNH!
400
00:17:54,873 --> 00:17:56,075
OH, MAN.
401
00:17:57,209 --> 00:17:58,811
I‘M BACK IN ACTION.
402
00:17:58,878 --> 00:18:00,145
WHERE‘S JENJI?
403
00:18:00,212 --> 00:18:02,748
Jenji: SOLARIS?
SOLARIS IS BACK?
404
00:18:02,815 --> 00:18:04,617
I‘VE GOT TO GET OUT
OF HERE!
405
00:18:04,684 --> 00:18:07,053
AAH!
406
00:18:07,119 --> 00:18:08,954
SORRY, I WAS READING.
WHERE HAVE YOU BEEN?
407
00:18:09,021 --> 00:18:10,189
YOU LOOK GREAT.
408
00:18:10,255 --> 00:18:11,690
Solaris:
SORRY, JENJI.
409
00:18:11,757 --> 00:18:12,992
HIDEAKS, ATTACK!
410
00:18:13,058 --> 00:18:14,226
SURE,
WE‘LL CATCH UP LATER.
411
00:18:14,293 --> 00:18:16,762
LASER LAMP, POWER UP!
412
00:18:19,531 --> 00:18:20,299
FIRE IT!
413
00:18:22,734 --> 00:18:23,768
NO FAIR!
414
00:18:23,835 --> 00:18:25,871
THAT‘S A NEW WEAPON!
415
00:18:25,938 --> 00:18:27,606
RIGHT YOU ARE!
416
00:18:42,921 --> 00:18:44,156
LET‘S GET THEM, JENJI!
417
00:18:44,223 --> 00:18:46,125
HAVE SOME MORE!
418
00:18:49,795 --> 00:18:50,729
[ CHUCKLES ]
419
00:18:50,796 --> 00:18:52,397
AMAZING!
YEAH!
420
00:18:58,971 --> 00:19:00,206
WOW!
421
00:19:00,272 --> 00:19:01,874
MAN, THAT‘S INCREDIBLE!
422
00:19:11,350 --> 00:19:13,219
LET‘S FINISH THIS!
423
00:19:18,323 --> 00:19:20,292
LET‘S DO THIS
THE EASY WAY.
424
00:19:23,896 --> 00:19:25,631
AND YOU‘RE NEXT.
425
00:19:25,698 --> 00:19:27,467
THAT‘S MY CUE!
426
00:19:27,533 --> 00:19:28,266
OH, REALLY?
427
00:19:28,333 --> 00:19:29,901
I‘M OUT OF HERE!
428
00:19:29,968 --> 00:19:32,571
NOT SO FAST!
429
00:19:32,638 --> 00:19:33,939
AAH!
430
00:19:34,006 --> 00:19:35,374
UNH!
431
00:19:35,441 --> 00:19:37,509
HOPEFULLY,
YOU‘VE LEARNED YOUR LESSON
432
00:19:37,576 --> 00:19:39,378
ABOUT PLAYING TRICKS
ON PEOPLE.
433
00:19:39,445 --> 00:19:42,048
TIME TO GET SERIOUS.
434
00:19:42,114 --> 00:19:44,583
JENJI SHINING ATTACK!
435
00:19:46,585 --> 00:19:50,756
TAKE THAT AND THAT
AND THAT AND THAT AND THAT!
436
00:19:50,823 --> 00:19:52,925
GO JENJI, GO JENJI!
437
00:19:52,991 --> 00:19:56,795
HUH.
THE JOKE‘S OVER.
438
00:19:56,862 --> 00:19:58,965
SWEET!
WAY TO GO!
439
00:19:59,031 --> 00:20:00,966
THAT WAS AMAZING!
440
00:20:01,033 --> 00:20:03,335
POWER DOWN.
441
00:20:05,471 --> 00:20:07,072
GREAT!
442
00:20:07,139 --> 00:20:08,874
WHO ARE YOU?
443
00:20:08,941 --> 00:20:11,043
NO TIME FOR THAT NOW.
UDONNA‘S IN TROUBLE.
444
00:20:11,110 --> 00:20:15,914
DARIUS MELORIUM.
445
00:20:15,981 --> 00:20:18,850
"THE XENOTOME" IS MINE!
446
00:20:24,523 --> 00:20:26,525
WE MEET AGAIN, CALINDOR.
447
00:20:26,592 --> 00:20:27,359
DAGGERON!
448
00:20:27,425 --> 00:20:31,096
I AM NOW CALLED IMPERIOUS!
449
00:20:31,163 --> 00:20:32,998
THIS IS NOT THE PLACE.
450
00:20:33,065 --> 00:20:34,700
WE WILL MEET AGAIN.
451
00:20:34,766 --> 00:20:38,337
NEXT TIME I WILL FINISH YOU OFF
FOR GOOD!
452
00:20:45,343 --> 00:20:49,147
THEY MAY HAVE
THWARTED MY PLAN THIS TIME,
453
00:20:49,214 --> 00:20:52,985
BUT NEXT TIME,
DAGGERON WILL FALL!
454
00:20:53,051 --> 00:20:56,422
I WAS RUNNING THROUGH THE WOODS
WHEN CALINDOR ATTACKED.
455
00:20:56,489 --> 00:20:57,456
[ THUNDER CRASHES ]
456
00:20:57,522 --> 00:20:59,958
THE DARK MAGIC
HAD OVERTAKEN HIM.
457
00:21:01,994 --> 00:21:05,364
HE WAS STRONG, EVIL.
458
00:21:05,430 --> 00:21:07,933
I HARDLY RECOGNIZED HIM.
459
00:21:13,873 --> 00:21:16,175
WHEN IT WAS OVER,
WE WERE BOTH CURSED
460
00:21:16,241 --> 00:21:17,842
AND TRAPPED
IN A MAGICAL CAVE.
461
00:21:17,909 --> 00:21:20,312
DAGGERON...
462
00:21:20,378 --> 00:21:22,981
WHAT HAPPENED TO BOWEN,
MY BABY.
463
00:21:23,048 --> 00:21:24,215
I DON‘T KNOW.
464
00:21:24,282 --> 00:21:26,517
I LOST SIGHT OF HIM
DURING BATTLE.
465
00:21:26,584 --> 00:21:29,221
BUT DIDN‘T ALIANBOW
FIND HIM?
466
00:21:29,288 --> 00:21:32,658
ALIANBOW WAS...
467
00:21:32,725 --> 00:21:33,692
DESTROYED.
468
00:21:37,530 --> 00:21:40,600
I AM SORRY, UDONNA.
469
00:21:40,666 --> 00:21:42,067
I FAILED YOU.
470
00:21:42,134 --> 00:21:44,503
I FAILED US ALL.
471
00:21:50,809 --> 00:21:55,982
MYSTIC FORCE ARE GONNA FIND OUT
WHAT I DID.
472
00:21:56,048 --> 00:21:58,617
YES.
THEY‘RE GONNA FIND OUT.
473
00:21:58,684 --> 00:22:00,018
OH.
474
00:22:00,085 --> 00:22:01,587
WHAT AM I GONNA DO?
29339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.