All language subtitles for Power Rangers 1993 S14E13 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:11,177 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 2 00:00:11,244 --> 00:00:12,980 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,115 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,083 ♪ ALL RIGHT, LET‘S GO, IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪ 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,453 ♪ LET‘S SET THE RECORD STRAIGHT ♪ 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,388 ♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH TO RIGHT THE WRONG ♪ 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,625 ♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S STANDING STRONG ♪ 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,726 ♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪ 9 00:00:25,792 --> 00:00:27,661 MYSTIC FORCE! 10 00:00:27,728 --> 00:00:30,130 ♪ CAN‘T STOP THESE RANGERS, YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪ 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,666 ♪ THEY‘RE THE ONES THAT WILL MAKE THE WAY ♪ 12 00:00:32,733 --> 00:00:33,967 ♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪ 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,303 ♪ WITH THEIR TROUBLES, WE DON‘T PLAY ♪ 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,405 ♪ WE COME TOGETHER TO SAVE THE DAY ♪ 15 00:00:38,471 --> 00:00:40,139 LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO! 16 00:00:40,206 --> 00:00:41,808 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,277 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 18 00:00:43,343 --> 00:00:44,845 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 19 00:00:44,911 --> 00:00:45,945 MYSTIC FORCE! 20 00:00:46,012 --> 00:00:47,947 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 21 00:00:48,014 --> 00:00:49,817 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 22 00:00:49,883 --> 00:00:50,984 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 23 00:00:51,051 --> 00:00:53,020 GO, GO, GO, GO! 24 00:00:53,086 --> 00:00:54,387 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 25 00:00:54,454 --> 00:00:55,889 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 26 00:00:55,955 --> 00:00:57,457 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 27 00:00:57,524 --> 00:00:59,526 ♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪ 28 00:01:03,696 --> 00:01:05,765 IS THIS IT? 29 00:01:05,832 --> 00:01:07,067 CAN WE GO HOME NOW? 30 00:01:07,133 --> 00:01:09,368 NO. PATIENCE, DEAR. 31 00:01:09,435 --> 00:01:13,472 THIS IS NO ORDINARY SEA CAVE. 32 00:01:13,539 --> 00:01:15,942 GO IN AND BRING ME WHAT LIES WITHIN. 33 00:01:16,009 --> 00:01:17,143 HMM. 34 00:01:18,912 --> 00:01:20,747 [ GASPS ] JUST AS I THOUGHT. 35 00:01:20,813 --> 00:01:21,981 YOU‘RE SO COLD. 36 00:01:22,048 --> 00:01:23,117 THANK YOU. 37 00:01:23,183 --> 00:01:26,820 THERE IS AN ENERGY FIELD PROTECTING THE CAVE. 38 00:01:26,886 --> 00:01:28,722 I MUST HAVE WHAT‘S INSIDE. 39 00:01:28,789 --> 00:01:30,090 HA! 40 00:01:31,425 --> 00:01:33,326 THERE, I TOOK CARE OF IT. 41 00:01:33,393 --> 00:01:37,030 LEELEE, BE A DEAR AND FETCH ME WHAT‘S IN THERE. 42 00:01:37,097 --> 00:01:38,831 YOU‘RE JOKING, RIGHT? 43 00:01:38,898 --> 00:01:40,133 RIGHT? NO. 44 00:01:44,170 --> 00:01:47,273 I WAS ABLE TO LESSEN THE PROTECTIVE FIELD, 45 00:01:47,340 --> 00:01:51,044 BUT IT SEEMS TO BE RESISTANT TO EVEN THE SLIGHTEST EVIL. 46 00:01:51,111 --> 00:01:53,013 TOO BAD YOU‘RE NOT THE POWER RANGERS. 47 00:01:53,080 --> 00:01:54,347 HMM. 48 00:01:54,413 --> 00:01:57,583 Clare: GUYS! RANGERS! HELP! 49 00:01:57,650 --> 00:01:58,951 COME QUICKLY. 50 00:01:59,019 --> 00:02:01,621 YOU‘VE GOT TO SEE THIS. 51 00:02:01,687 --> 00:02:02,822 UH, I DON‘T -- 52 00:02:02,889 --> 00:02:03,956 Shhh! 53 00:02:04,023 --> 00:02:04,958 [ ALL GASP ] 54 00:02:05,024 --> 00:02:05,958 SEE? SEE? 55 00:02:06,025 --> 00:02:07,293 IT MOVED. IT MOVED. 56 00:02:07,360 --> 00:02:09,729 THIS IS SO GREAT. THIS IS SO GREAT. 57 00:02:09,796 --> 00:02:10,763 I‘M SO EXCITED. 58 00:02:10,830 --> 00:02:12,799 WHAT DOES IT MEAN? 59 00:02:12,866 --> 00:02:15,268 IT MEANS IT‘S GONNA HATCH. 60 00:02:15,335 --> 00:02:17,404 SO, DOES ANYONE KNOW HOW TO HATCH A DRAGON EGG? 61 00:02:17,471 --> 00:02:18,605 UHH... 62 00:02:18,672 --> 00:02:19,773 MMM... 63 00:02:19,839 --> 00:02:21,808 UDONNA WILL KNOW. 64 00:02:21,875 --> 00:02:23,543 UDONNA‘S NOT HERE! 65 00:02:23,610 --> 00:02:25,812 I KNOW WHERE WE CAN FIND INFO. 66 00:02:25,879 --> 00:02:28,148 UNH! 67 00:02:28,214 --> 00:02:32,351 "1001 THINGS YOU WANT TO KNOW ABOUT DRAGONS." 68 00:02:32,418 --> 00:02:35,789 AH, HERE WE ARE -- "HATCHING DRAGONS." 69 00:02:35,856 --> 00:02:39,659 "TO HATCH A DRAGON EGG, SET THE EGG UPRIGHT 70 00:02:39,726 --> 00:02:43,230 AND PROCEED TO BLUDGEON IT WITH A SLEDGEHAMMER UNTIL OPEN." 71 00:02:43,296 --> 00:02:45,598 EXCELLENT. I‘LL GET THE HAMMER. 72 00:02:45,666 --> 00:02:47,568 OH, NO, YOU DON‘T. 73 00:02:47,634 --> 00:02:49,802 [ KNOCKING ] 74 00:02:49,869 --> 00:02:52,538 DO WE HAVE A DOOR? 75 00:02:52,605 --> 00:02:53,807 KNOCK, KNOCK. 76 00:02:53,874 --> 00:02:57,777 [ GASPS ] 77 00:02:57,844 --> 00:03:00,613 IT‘S ONLY PHINEAS. 78 00:03:00,680 --> 00:03:02,082 YOU ALL RIGHT? 79 00:03:02,148 --> 00:03:03,816 DO I LOOK LIKE I‘M ALL RIGHT? 80 00:03:03,883 --> 00:03:09,288 DO I EVER COME AND KNOCK ON YOUR DRAGON-NOSE THING? 81 00:03:09,355 --> 00:03:12,191 DO I EVER WEAR A RATHER UNFLATTERING BANDAGE 82 00:03:12,258 --> 00:03:13,694 AROUND MY HEAD? 83 00:03:13,760 --> 00:03:18,532 DO I EVER HAVE A THROBBING, PULSATING, EXCRUCIATING PAIN 84 00:03:18,598 --> 00:03:20,299 ECHOING THROUGHOUT MY MOUTH? 85 00:03:20,366 --> 00:03:22,535 DO I EVER ASK FOUR QUESTIONS IN A ROW? 86 00:03:22,601 --> 00:03:24,570 WELL, FIVE, IF YOU COUNT THIS ONE. 87 00:03:24,637 --> 00:03:26,573 YOU HAVE A TOOTHACHE? AHA, BINGO. 88 00:03:26,639 --> 00:03:29,409 CAN SOMEONE PLEASE HELP ME BEFORE MY HEAD EXPLODES? 89 00:03:29,476 --> 00:03:32,179 WAIT, WAIT, WAIT. LET ME SEE THAT? 90 00:03:32,245 --> 00:03:33,480 SAY, "AHHH." 91 00:03:33,547 --> 00:03:36,115 AHHH. AHH. 92 00:03:36,182 --> 00:03:38,251 AREN‘T THERE DENTISTS IN THE WOODS? 93 00:03:38,317 --> 00:03:41,220 YES, NO, UH... WHAT‘S A DENTIST? 94 00:03:41,287 --> 00:03:43,389 WHO YOU GO TO WHEN YOUR TOOTH HURTS. 95 00:03:43,456 --> 00:03:46,025 WELL, UH, OOH! THERE‘S THE BOULDER ROLLER. 96 00:03:46,092 --> 00:03:47,626 YEAH, HE‘S THIS LITTLE GNOME, 97 00:03:47,693 --> 00:03:50,296 AND HE TIES ONE END OF A VINE TO YOUR BAD TOOTH 98 00:03:50,363 --> 00:03:52,732 AND THEN THE OTHER TO A 500-POUND BOULDER. 99 00:03:52,799 --> 00:03:55,335 HENCE THE TITLE "BOULDER ROLLER." 100 00:03:55,402 --> 00:03:58,037 HE THEN ROLLS THE BOULDER OVER A CLIFF. 101 00:03:58,104 --> 00:04:00,740 VOILá! BAD TOOTH REMOVED. 102 00:04:00,806 --> 00:04:04,276 OR, YOU KNOW, YOU GO OVER THE CLIFF WITH THE BOULDER. 103 00:04:04,343 --> 00:04:07,013 [ CHUCKLES ] EITHER WAY, THE PAIN IS GONE. 104 00:04:07,080 --> 00:04:10,050 OW! OH-HO-HO! I DID IT AGAIN. 105 00:04:10,116 --> 00:04:12,151 OH-HO-HO-HO! 106 00:04:12,218 --> 00:04:13,720 WE GOT TO GET HIM TO A DENTIST. 107 00:04:15,988 --> 00:04:18,525 IT‘S ALL SO TALL AND SHINY. 108 00:04:18,592 --> 00:04:21,594 [ HORN BLARES ] STOP! 109 00:04:21,660 --> 00:04:24,830 YOU CAN‘T JUST GO STEPPING OFF THE CURB IN FRONT OF CARS. 110 00:04:24,897 --> 00:04:25,898 OH, THANK YOU. 111 00:04:25,965 --> 00:04:28,034 I -- I DIDN‘T KNOW. 112 00:04:28,100 --> 00:04:29,835 NEW IN TOWN AND ALL. YEAH. 113 00:04:29,902 --> 00:04:30,937 [ IMITATES CAR ENGINE ] 114 00:04:31,004 --> 00:04:32,339 [ CHUCKLES ] 115 00:04:32,405 --> 00:04:35,308 WOW. LOT OF THESE CAR THINGS. 116 00:04:35,375 --> 00:04:37,410 OOH! OOH! CAN YOU EAT THEM?! NO, WAIT. 117 00:04:37,477 --> 00:04:41,348 HELP ME! GOT TO FIND A POWER RANGER! 118 00:04:41,414 --> 00:04:43,015 MONSTERS! WHAT? 119 00:04:43,082 --> 00:04:44,884 BEACH CAVE! 120 00:04:44,951 --> 00:04:46,286 HEY, LEELEE, LEELEE. 121 00:04:46,353 --> 00:04:48,589 WE DON‘T KNOW WHERE THE POWER RANGERS ARE. 122 00:04:48,655 --> 00:04:51,091 WHY DON‘T YOU LOOK ON THE OTHER SIDE OF TOWN, 123 00:04:51,157 --> 00:04:53,659 AND WE‘LL LOOK AROUND HERE? 124 00:04:53,727 --> 00:04:55,495 YOU CAN NEVER FIND THOSE COSTUMED FREAKS 125 00:04:55,562 --> 00:04:57,231 WHEN YOU NEED THEM. 126 00:04:57,297 --> 00:05:00,166 OOH, PUSHY. I LIKE THAT. 127 00:05:00,233 --> 00:05:02,535 WHO‘S SHE CALLING A COSTUMED FREAK? 128 00:05:02,601 --> 00:05:05,671 SOUNDS LIKE THERE‘S TROUBLE AT THE BEACH CAVE. 129 00:05:05,738 --> 00:05:07,907 WONDER WHY THE CRYSTAL BALL DIDN‘T PICK IT UP? 130 00:05:07,974 --> 00:05:09,775 HI, UH, OVER HERE. 131 00:05:09,842 --> 00:05:11,844 REMEMBER ME? YEAH, THE ONE WITH THE TOOTH. 132 00:05:11,911 --> 00:05:13,347 OH, RIGHT. 133 00:05:13,413 --> 00:05:15,948 SOMEONE SHOULD STAY BEHIND AND TAKE HIM TO THE DENTIST. 134 00:05:16,015 --> 00:05:16,782 ANY VOLUNTEERS? 135 00:05:16,849 --> 00:05:19,486 UH. HUH. 136 00:05:19,552 --> 00:05:21,487 NO, DON‘T ALL JUMP AT ONCE. 137 00:05:21,554 --> 00:05:23,189 I‘M SURE I‘LL BE FINE. 138 00:05:23,256 --> 00:05:24,624 OH, PHINEAS. 139 00:05:24,691 --> 00:05:26,059 COME ON. ONE OF US HAS TO STAY. 140 00:05:26,126 --> 00:05:27,193 MMM. 141 00:05:27,260 --> 00:05:29,128 HEY, GUYS. 142 00:05:29,195 --> 00:05:30,663 THEN AGAIN, MAYBE NOT. 143 00:05:30,730 --> 00:05:31,765 HEY. 144 00:05:31,831 --> 00:05:34,066 Nick: THERE IT IS. 145 00:05:34,133 --> 00:05:36,870 THERE‘S A FEW HIDEAKS. 146 00:05:36,937 --> 00:05:38,471 HARDLY WHAT I‘D CALL A GLOBAL ALERT. 147 00:05:39,972 --> 00:05:41,474 LET‘S GET ‘EM! 148 00:05:45,111 --> 00:05:47,279 GOOD RANGERS. 149 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 FALL INTO NECCI‘S TRAP. 150 00:05:49,415 --> 00:05:51,584 GOOD JOB. LET‘S CHECK OUT THAT CAVE. 151 00:05:51,651 --> 00:05:52,685 YEAH. 152 00:05:54,621 --> 00:05:55,955 OH! 153 00:05:56,022 --> 00:05:58,391 [ LAUGHS EVILLY ] 154 00:05:58,458 --> 00:06:00,227 SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 155 00:06:00,293 --> 00:06:02,295 YOU‘RE XANDER‘S LONG-LOST UNCLE 156 00:06:02,362 --> 00:06:05,799 FROM A SMALL MOUNTAIN VILLAGE IN EUROPE? 157 00:06:05,865 --> 00:06:06,899 YEAH, EUROPE. 158 00:06:06,966 --> 00:06:10,570 AND YOU HAD A HORRIBLE... SKIING ACCIDENT, 159 00:06:10,637 --> 00:06:14,307 WHICH IS WHY YOUR FACE IS, WELL, LIKE THIS. 160 00:06:14,374 --> 00:06:15,375 LIKE WHAT? 161 00:06:15,441 --> 00:06:17,877 AND YOU ALSO HAVE A SKIN CONDITION, 162 00:06:17,944 --> 00:06:20,547 WHICH IS WHY YOU‘RE WEARING THE HAT AND THE SUNGLASSES 163 00:06:20,614 --> 00:06:21,615 AND THE TRENCH COAT. 164 00:06:21,681 --> 00:06:24,183 OH, BY THE WAY, FRIEND, 165 00:06:24,250 --> 00:06:27,419 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT CARS? 166 00:06:27,486 --> 00:06:30,123 I MEAN, CAN YOU EAT THEM? 167 00:06:30,190 --> 00:06:31,358 HUH? 168 00:06:31,424 --> 00:06:32,958 BECAUSE THEY LOOK PRETTY TASTY. 169 00:06:33,025 --> 00:06:34,861 Toby: PH-PH-PHINEAS? 170 00:06:34,928 --> 00:06:36,596 OH, YEAH. 171 00:06:36,662 --> 00:06:38,865 MIGHT HAVE TO COOK THEM A COUPLE OF DAYS, THOUGH. 172 00:06:38,932 --> 00:06:41,067 UNH! UNH! 173 00:06:41,134 --> 00:06:42,669 OOH! 174 00:06:42,735 --> 00:06:44,771 THERE‘S A SOFT SPOT RIGHT HERE. 175 00:06:44,837 --> 00:06:46,238 COME ON. 176 00:06:46,305 --> 00:06:48,241 Nick: HEY, EVERYBODY, STOP. 177 00:06:48,307 --> 00:06:50,109 I CAN‘T SEE WHERE I‘M GOING. 178 00:06:50,176 --> 00:06:51,210 Chip: WILL THIS HELP? 179 00:06:51,277 --> 00:06:53,045 MAGI STAFF. 180 00:06:53,112 --> 00:06:54,647 CHIP, YOU ARE A -- 181 00:06:54,714 --> 00:06:56,416 FROG! UGH! GET HIM OFF! 182 00:06:56,483 --> 00:06:58,318 GET IT OFF ME! GET IT OFF ME! GET IT OFF ME! 183 00:06:58,385 --> 00:06:59,453 OH! 184 00:06:59,519 --> 00:07:02,722 UNH! UNH! UNH! 185 00:07:02,789 --> 00:07:04,924 YOU CAN‘T BE AFRAID OF A LITTLE FROG. 186 00:07:04,991 --> 00:07:07,427 I‘M NOT AFRAID. I‘M PETRIFIED. 187 00:07:07,493 --> 00:07:08,895 UGLY, SLIMY FROGS. 188 00:07:08,962 --> 00:07:11,697 SPEAKING OF UGLY, WHAT‘S THAT? 189 00:07:11,764 --> 00:07:13,599 WHAT? IT LOOKS LIKE A MUMMY. 190 00:07:13,666 --> 00:07:16,970 HEY, HEY, OVER HERE. THERE‘S SOMETHING ELSE. 191 00:07:17,036 --> 00:07:20,540 WHAT IS IT? IT‘S A LAMP WITH THE MYSTIC FORCE CREST ON IT. 192 00:07:20,607 --> 00:07:23,610 A LOST TREASURE, AND NOW IT‘S OURS. 193 00:07:23,676 --> 00:07:25,611 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! 194 00:07:25,678 --> 00:07:27,413 EVERYBODY HANG ON! 195 00:07:27,480 --> 00:07:29,115 NOT ANOTHER EARTHQUAKE. 196 00:07:34,153 --> 00:07:35,521 THE SHAKING STOPPED. 197 00:07:35,588 --> 00:07:38,390 YEAH, THAT WAS REALLY WEIRD. YEAH. 198 00:07:38,457 --> 00:07:40,659 AND WHAT WAS THAT LARGE BANG? 199 00:07:40,726 --> 00:07:43,529 I KNOW THE ANSWER TO YOUR QUESTION. 200 00:07:43,596 --> 00:07:46,298 THAT WAS YOU DESTROYING THE FORCE FIELD 201 00:07:46,365 --> 00:07:47,700 THAT KEPT ME OUT OF HERE. 202 00:07:47,767 --> 00:07:49,402 NOW GIVE ME WHAT I CAME FOR! 203 00:07:49,469 --> 00:07:51,204 NO, YOU‘RE NOT GETTING THIS LAMP. 204 00:07:51,271 --> 00:07:52,972 I‘M NOT? 205 00:07:55,241 --> 00:07:57,176 YOU CAN KEEP YOUR LAMP. 206 00:08:00,146 --> 00:08:02,582 I WANT THIS. 207 00:08:05,351 --> 00:08:07,019 WHERE IS SHE? 208 00:08:07,086 --> 00:08:08,587 SHE‘S GONE. 209 00:08:08,654 --> 00:08:10,122 AND SHE TOOK THE MUMMY. 210 00:08:10,189 --> 00:08:13,192 I GOT A BAD FEELING WE‘LL SEE THAT THING AGAIN. 211 00:08:13,259 --> 00:08:16,496 YEAH, MAYBE, BUT AT LEAST SHE DIDN‘T GET THE LAMP. 212 00:08:18,598 --> 00:08:20,132 THIS MUST BE YOUR LUCKY DAY. 213 00:08:20,199 --> 00:08:22,768 THE RECEPTIONIST SAID YOU‘D HAVE TO WAIT FOR HOURS, 214 00:08:22,835 --> 00:08:26,339 BUT I‘VE NEVER SEEN A WAITING ROOM CLEAR OUT SO FAST. 215 00:08:26,405 --> 00:08:28,206 WONDER WHAT IT COULD HAVE BEEN. 216 00:08:28,274 --> 00:08:30,343 OH! 217 00:08:30,409 --> 00:08:32,245 HA HA, FLEA. 218 00:08:32,312 --> 00:08:34,047 MMM. 219 00:08:34,113 --> 00:08:37,250 WHICH IS A GREAT SOURCE OF PROTEIN IN THE OLD COUNTRY. 220 00:08:37,317 --> 00:08:40,086 YOU KNOW, SOMETIMES WE‘D CELEBRATE THANKSGIVING 221 00:08:40,152 --> 00:08:41,454 WITH FLEAS -- 222 00:08:41,521 --> 00:08:43,990 YOU KNOW, STUFF THEM, TIE THEIR LEGS TOGETHER, 223 00:08:44,056 --> 00:08:45,958 COOK THEM, EAT THEM. 224 00:08:49,028 --> 00:08:52,064 SO, YOU WANT TO READ A MAGAZINE OR SOMETHING? 225 00:08:52,131 --> 00:08:54,100 YES, DEFINITELY. 226 00:08:54,167 --> 00:08:56,135 WHAT‘S A MAGAZINE? 227 00:08:56,202 --> 00:08:57,570 JOKE. 228 00:08:57,637 --> 00:09:02,142 [ LAUGHS ] 229 00:09:02,208 --> 00:09:04,777 SO, THAT‘S QUITE A BEARD YOU‘VE GOT THERE. 230 00:09:04,844 --> 00:09:07,513 MUST HAVE TAKEN A WHILE TO GROW. 231 00:09:07,580 --> 00:09:08,615 NOT SURE. 232 00:09:08,681 --> 00:09:10,249 HAD IT EVER SINCE I WAS A BABY. 233 00:09:13,619 --> 00:09:17,289 YEP, IT‘S DEFINITELY THE MYSTIC SYMBOL ON IT. 234 00:09:17,356 --> 00:09:19,325 MAYBE THERE‘S MORE WRITING. 235 00:09:23,062 --> 00:09:24,129 [ BLOWS ] 236 00:09:24,196 --> 00:09:26,332 [ ALL GASP ] 237 00:09:29,702 --> 00:09:32,171 I‘M THE GREAT GENIE, JENJI! 238 00:09:32,238 --> 00:09:34,006 I GRANT YOU ONE WISH. 239 00:09:34,073 --> 00:09:35,141 GENIE? 240 00:09:35,208 --> 00:09:36,542 GOT A PROBLEM WITH THAT? 241 00:09:36,608 --> 00:09:37,609 WELL, NO, NO. 242 00:09:37,676 --> 00:09:39,511 GOOD. I HATE VIOLENCE. 243 00:09:39,578 --> 00:09:41,180 NOW, HERE‘S THE RULES. 244 00:09:41,247 --> 00:09:42,582 YOU‘RE THE MASTER. 245 00:09:42,648 --> 00:09:43,949 I‘M THE GENIE. 246 00:09:44,016 --> 00:09:46,485 YOU GET ONE WISH, CAN‘T HURT ANYONE WITH IT -- 247 00:09:46,552 --> 00:09:47,720 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 248 00:09:47,787 --> 00:09:49,256 A REAL, LIVE GENIE. 249 00:09:49,322 --> 00:09:51,457 ALWAYS WANTED ONE OF THOSE. 250 00:09:51,523 --> 00:09:53,392 ONE WISH. DON‘T TAKE ALL DAY. 251 00:09:53,459 --> 00:09:55,694 GOT A LOT OF OTHER THINGS TO DO, 252 00:09:55,761 --> 00:09:58,097 LIKE SIT IN A CAVE FOR ANOTHER 19 YEARS. 253 00:09:58,164 --> 00:09:59,633 ARE YOU BLAMING US? 254 00:09:59,699 --> 00:10:01,734 OH, SO NOW IT‘S BLAME THE BIG CAT. 255 00:10:01,801 --> 00:10:03,870 SO ONE WISH, RIGHT? 256 00:10:03,937 --> 00:10:06,673 AIRPLANES, BALLOONS, CASH, DVDs -- NOT PIRATED, 257 00:10:06,739 --> 00:10:09,609 ELEPHANTS, FERNS, GOLD, HOUSES, IGLOOS, 258 00:10:09,676 --> 00:10:11,645 JADE, KITES, LIMES, MOATS, 259 00:10:11,711 --> 00:10:13,913 NECKLACES, OPALS, POLO PONIES, QUILLS -- 260 00:10:13,979 --> 00:10:16,515 WHO PUT THE STEPS? -- ROAST BEEF, SIX SILVER SADDLES, 261 00:10:16,582 --> 00:10:18,050 TEXAS, UNDERWEAR, VASES, WHALES, 262 00:10:18,117 --> 00:10:19,585 XYLOPHONES, YAKS, AND ZIPPERS. 263 00:10:19,652 --> 00:10:20,753 [ DEEP BREATH ] 264 00:10:20,820 --> 00:10:23,957 "A" TO "Z" -- ANYTHING YOUR HEART DESIRES. 265 00:10:24,023 --> 00:10:24,823 Chip: I KNOW. 266 00:10:24,891 --> 00:10:27,894 WITH JUST ONE WISH, 267 00:10:27,960 --> 00:10:29,561 I WISH... 268 00:10:29,628 --> 00:10:32,031 FOR 10 WISHES FOR EACH OF US. 269 00:10:32,097 --> 00:10:33,432 GRANTED! 270 00:10:33,500 --> 00:10:35,034 YEAH! YEAH! YEAH! 271 00:10:35,101 --> 00:10:38,772 LIKE NOBODY‘S EVER ASKED FOR THAT BEFORE. 272 00:10:38,838 --> 00:10:42,975 I WISH FOR 100 DIAMONDS. 273 00:10:43,042 --> 00:10:46,079 YOU HAVEN‘T WASHED YOUR HANDS LATELY, HAVE YOU? 274 00:10:46,145 --> 00:10:47,780 NOTHING HAPPENED. 275 00:10:47,847 --> 00:10:50,015 OF COURSE NOT. YOU ONLY HAD ONE WISH. 276 00:10:50,082 --> 00:10:52,752 CARROT TOP WISHED FOR 10 WISHES FOR EACH OF YOU. 277 00:10:52,819 --> 00:10:55,021 I GRANTED THAT, THEREBY AND HENCEFORTH 278 00:10:55,087 --> 00:10:56,922 NULLIFYING ANY FURTHER WISHES. 279 00:10:56,989 --> 00:10:58,758 HEY, IT‘S IN THE GENIE CONTRACT. 280 00:10:58,825 --> 00:11:00,593 DID I NOT SHOW THAT TO YOU? 281 00:11:00,659 --> 00:11:02,762 OOH! IS THAT A DRAGON‘S EGG? 282 00:11:02,829 --> 00:11:04,730 ‘CAUSE I‘M HUNGRY. YES, IT IS. 283 00:11:04,797 --> 00:11:05,832 CAN SOMEONE SAY OMELETTE? 284 00:11:05,899 --> 00:11:07,600 DOES YOU-KNOW-WHO KNOW 285 00:11:07,666 --> 00:11:10,402 THAT YOU BROUGHT HOME A STRAY CAT? 286 00:11:10,469 --> 00:11:11,837 DON‘T WORRY. 287 00:11:11,904 --> 00:11:13,239 I DON‘T THINK WE‘RE GONNA KEEP IT. 288 00:11:13,306 --> 00:11:15,308 IT‘S ABOUT TO HATCH. BETTER KEEP IT WARM. 289 00:11:15,374 --> 00:11:16,809 SOMEONE SIT ON IT. 290 00:11:16,876 --> 00:11:18,377 IT‘S UNCOMFORTABLE, BUT IT‘S THE ONLY WAY. 291 00:11:18,444 --> 00:11:21,313 [ SIGHS ] OH, BOY. 292 00:11:26,352 --> 00:11:28,054 IT‘S WORKING. 293 00:11:34,093 --> 00:11:34,827 [ GASPS ] 294 00:11:37,463 --> 00:11:40,466 THIS NEW BODY -- IT FEELS RIGHT. 295 00:11:40,533 --> 00:11:44,804 I FEEL SO STRONG, SO BEAUTIFUL. 296 00:11:44,870 --> 00:11:47,773 WELCOME BACK TO YOUR TRUE WORLD. 297 00:11:47,840 --> 00:11:51,377 MASTER IMPERIOUS, I AM HERE TO DO YOUR BIDDING. 298 00:11:51,444 --> 00:11:52,845 GET OFF YOUR KNEES, MOM. 299 00:11:52,911 --> 00:11:54,780 AND WHAT‘S WITH ALL THIS, "I WILL DO YOUR BIDDING," 300 00:11:54,847 --> 00:11:56,782 TO SOME GUY DRESSED LIKE A TRAFFIC LIGHT? 301 00:11:56,849 --> 00:11:58,517 ON YOUR KNEES! 302 00:11:58,584 --> 00:11:59,886 [ SCOFFS ] 303 00:11:59,953 --> 00:12:02,089 I‘M SO SENDING YOU THE CLEANING BILL 304 00:12:02,155 --> 00:12:03,222 FOR THESE PANTS. 305 00:12:03,289 --> 00:12:05,325 I LOVE BEING POWERFUL. 306 00:12:05,391 --> 00:12:07,961 NOW ARISE, MY SERVANTS. 307 00:12:08,027 --> 00:12:11,564 ON YOUR KNEES, ARISE -- WILL YOU MAKE UP YOUR MIND? 308 00:12:11,631 --> 00:12:13,366 ANNOYING INSECT. 309 00:12:13,432 --> 00:12:15,835 EISTROMITOR! 310 00:12:18,237 --> 00:12:19,372 MOM! 311 00:12:19,438 --> 00:12:21,940 ARE YOU JUST GONNA STAND THERE AND LET HIM DO THIS TO ME? 312 00:12:22,008 --> 00:12:23,209 YES. 313 00:12:23,276 --> 00:12:26,979 SIRE, KORAGG HAS NOT RETURNED SINCE MORTICON WAS DESTROYED. 314 00:12:27,045 --> 00:12:29,514 PERHAPS KORAGG WAS DESTROYED, TOO. 315 00:12:29,581 --> 00:12:31,951 THE THOUGHT PLEASES ME. 316 00:12:32,017 --> 00:12:35,788 FOR NOW YOU WILL BE THE ONE TO CONQUER THE SURFACE WORLD. 317 00:12:35,855 --> 00:12:38,157 YOU WILL DEFEAT THE POWER RANGERS. 318 00:12:38,224 --> 00:12:39,425 EXCUSE ME. 319 00:12:39,492 --> 00:12:41,794 WE‘RE FORGETTING SOMEONE. 320 00:12:41,861 --> 00:12:44,330 [ LAUGHS ] 321 00:12:44,397 --> 00:12:45,898 OH. 322 00:12:45,964 --> 00:12:48,099 WOULD YOU LIKE A TOWEL? YEAH. 323 00:12:48,167 --> 00:12:51,738 NICE TO MEET YOU. I‘M DR. TRISTIAN. 324 00:12:51,804 --> 00:12:53,639 NEW PATIENT? 325 00:12:53,706 --> 00:12:56,642 OH, YOU LOOK FAMILIAR. 326 00:12:56,709 --> 00:13:00,012 OPEN WIDE. 327 00:13:00,079 --> 00:13:03,783 OH, YOU‘VE BEEN A BAD BOY. 328 00:13:03,849 --> 00:13:05,717 YOU NEED TO BRUSH MORE OFTEN. 329 00:13:05,784 --> 00:13:07,352 EXCUSE ME, DOCTOR. 330 00:13:07,419 --> 00:13:08,887 WHO ARE YOU GUYS? 331 00:13:08,954 --> 00:13:09,988 I‘VE GOT A PATIENT HERE, 332 00:13:10,055 --> 00:13:11,490 AND YOU‘RE INTERRUPTING HIS PRIVACY. 333 00:13:11,557 --> 00:13:13,425 UH... 334 00:13:13,492 --> 00:13:16,295 HE‘S THE PATIENT. 335 00:13:16,362 --> 00:13:18,631 I KNEW THAT. 336 00:13:18,698 --> 00:13:21,067 OPEN WIDE. 337 00:13:21,134 --> 00:13:22,435 WIDER. 338 00:13:22,502 --> 00:13:24,336 AHHHH! 339 00:13:24,403 --> 00:13:26,873 THIS IS AMAZING. 340 00:13:26,939 --> 00:13:29,741 I‘VE NEVER SEEN SO MANY TEETH. 341 00:13:29,808 --> 00:13:34,647 THE AVERAGE ADULT HUMAN HAS 32 TEETH. 342 00:13:34,714 --> 00:13:36,148 YOU MUST HAVE... 343 00:13:36,215 --> 00:13:37,617 83. 344 00:13:37,683 --> 00:13:39,251 BUT THEY‘RE NOT ALL MINE. 345 00:13:39,318 --> 00:13:41,754 I BORROWED SOME A COUPLE OF MONTHS BACK. 346 00:13:41,821 --> 00:13:43,723 WANT SOMETHING FOR THE PAIN? 347 00:13:43,789 --> 00:13:46,324 DO I WANT SOMETHING FOR THE PAIN? 348 00:13:46,392 --> 00:13:47,827 YEAH. 349 00:13:47,894 --> 00:13:51,264 I HAVE A NEW DELIVERY SYSTEM. 350 00:13:51,331 --> 00:13:53,400 I DEVISED IT MYSELF. 351 00:13:53,466 --> 00:13:56,969 I CALL IT MY NUMBING LASER. 352 00:13:57,035 --> 00:13:59,438 OH, NO, I‘M NOT THE P-- 353 00:13:59,505 --> 00:14:02,475 [ MUMBLES ] 354 00:14:02,542 --> 00:14:04,911 [ LAUGHS ] 355 00:14:04,977 --> 00:14:06,379 GOOD, GOOD. 356 00:14:06,446 --> 00:14:08,080 NOW, THE IMPORTANT THING IS 357 00:14:08,146 --> 00:14:11,550 YOU CAN‘T GET OFF THE EGG UNTIL IT HATCHES, OKAY? 358 00:14:11,617 --> 00:14:12,885 HOW LONG WILL THAT TAKE? 359 00:14:12,952 --> 00:14:15,288 WELL, A FEW MINUTES, A COUPLE OF DAYS, 360 00:14:15,354 --> 00:14:16,155 SOMETIMES A MONTH. 361 00:14:16,222 --> 00:14:18,424 ANYTHING UP TO 30 TO 40 YEARS. 362 00:14:18,490 --> 00:14:19,725 [ LAUGHTER ] 363 00:14:19,792 --> 00:14:22,962 JUST KIDDING. OOH, MORE EGGS. 364 00:14:23,028 --> 00:14:25,898 EVIL DOESN‘T SLEEP. WE HAVE TO GO. 365 00:14:25,964 --> 00:14:27,866 OKAY, WELL, HAVE FUN, PLAY SAFE. 366 00:14:27,933 --> 00:14:29,935 I‘LL BE GONE BY THE TIME YOU GET BACK. 367 00:14:30,002 --> 00:14:32,004 BYE. UNH-UNH. NO WAY. 368 00:14:32,071 --> 00:14:35,175 YOU OWE US WISHES. WHAT ABOUT THE CONTRACT? 369 00:14:35,241 --> 00:14:37,176 BACK IN THE LAMP. YOU‘RE COMING WITH US. 370 00:14:37,243 --> 00:14:42,115 FINE, BUT YOU SHOULD KNOW THAT WHEN IT COMES TO FIGHTING... 371 00:14:42,181 --> 00:14:43,448 GOT YOU. 372 00:14:43,515 --> 00:14:44,683 ...I‘M JUST A KITTEN. 373 00:14:44,750 --> 00:14:45,684 [ CHUCKLING ] 374 00:14:45,751 --> 00:14:47,419 [ LAUGHTER ] 375 00:14:47,486 --> 00:14:49,287 ACTUALLY, I THINK I FORGOT MY KEYS. 376 00:14:49,354 --> 00:14:51,157 OR SOMEONE SHOULD KEEP AN EYE ON -- 377 00:14:51,223 --> 00:14:52,957 DO YOU WANT ME TO SIT ON THE EGG? 378 00:14:53,025 --> 00:14:55,628 [ THUNDER CRASHES ] 379 00:14:55,694 --> 00:14:57,563 OVER THERE! 380 00:14:57,630 --> 00:14:58,931 WHOA, LOOK AT THAT. 381 00:14:58,997 --> 00:15:01,233 I‘VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 382 00:15:02,702 --> 00:15:04,937 OKAY, WELL, THIS WAS FUN. 383 00:15:05,004 --> 00:15:06,806 WHAT SAY WE RUN HOME, GRAB A PILLOW, 384 00:15:06,872 --> 00:15:08,072 GET UNDER THE COVERS, AND HIDE? 385 00:15:08,140 --> 00:15:11,077 AT LAST, THE POWER RANGERS. 386 00:15:11,143 --> 00:15:13,345 LET ME INTRODUCE MYSELF. 387 00:15:13,412 --> 00:15:16,816 I AM THE DESTROYER OF YOUR WORLD. 388 00:15:16,883 --> 00:15:20,920 I AM IMPERIOUS, DARK WIZARD OF THE UNDERWORLD. 389 00:15:20,986 --> 00:15:23,021 DON‘T CALL YOURSELF A WIZARD. 390 00:15:23,088 --> 00:15:25,257 WIZARDS USE THEIR MAGIC TO HELP PEOPLE. 391 00:15:25,324 --> 00:15:29,061 YOUR WITCH, UDONNA, HAS MISLEAD YOU, RED WIZARD. 392 00:15:29,127 --> 00:15:32,298 MAGIC IS FOR FULFILLING ALL YOUR OWN DESIRES. 393 00:15:32,365 --> 00:15:37,369 COME TO MY WORLD AND LEARN WHAT REAL POWER IS. 394 00:15:37,436 --> 00:15:40,973 THANKS FOR THE INVITE, BUT NOT A CHANCE! 395 00:15:44,510 --> 00:15:46,645 [ LAUGHS EVILLY ] 396 00:15:51,116 --> 00:15:53,052 I JUST REMEMBERED. 397 00:15:53,118 --> 00:15:55,920 WE‘VE GOT A GENIE IN HERE WHO OWES US SOME WISHES. 398 00:15:55,988 --> 00:15:58,324 I‘LL RUB IT AND GET JENJI TO HELP US. 399 00:15:58,390 --> 00:16:01,559 SORRY, I‘VE JUST GRANTED MY OWN WISH -- TO LEAVE. 400 00:16:01,627 --> 00:16:02,661 WAIT! 401 00:16:02,728 --> 00:16:03,996 AAH! AAH! 402 00:16:04,063 --> 00:16:05,731 SOME GENIE YOU ARE. 403 00:16:05,797 --> 00:16:07,666 FINE. I‘LL DO IT MYSELF. 404 00:16:07,733 --> 00:16:09,234 MAGI STAFF! HYAH! 405 00:16:10,502 --> 00:16:12,404 [ LAUGHS EVILLY ] 406 00:16:12,471 --> 00:16:13,706 WHERE‘D HE GO? 407 00:16:13,772 --> 00:16:16,542 A BETTER QUESTION -- WHERE ARE YOU? 408 00:16:19,211 --> 00:16:21,581 NOW YOU‘RE GONNA HAVE TO DEAL WITH XANDER! 409 00:16:21,647 --> 00:16:24,516 MAGI STAFF VINE POWER! 410 00:16:25,851 --> 00:16:27,619 YOU GOT ME. HELP ME! 411 00:16:27,686 --> 00:16:29,455 HELP! GOT YA. 412 00:16:29,521 --> 00:16:32,358 MAJURA. 413 00:16:32,425 --> 00:16:34,059 NO! 414 00:16:34,126 --> 00:16:36,862 YOU SHOULD BE DOING YOUR MAGIC AT CHILDREN‘S PARTIES. 415 00:16:36,928 --> 00:16:39,031 ENNACIO! 416 00:16:40,967 --> 00:16:42,435 NEXT. 417 00:16:42,501 --> 00:16:45,704 LET‘S SEE HOW YOU HANDLE TORNADO POWER. 418 00:16:45,771 --> 00:16:47,740 I‘M GONNA BLOW YOU AWAY. 419 00:16:47,807 --> 00:16:49,975 I DON‘T THINK SO. 420 00:16:50,042 --> 00:16:52,144 BOOMBASA! 421 00:16:54,647 --> 00:16:56,448 HEY, YOU BETTER COOL IT. 422 00:16:56,515 --> 00:16:59,084 ENTOA! 423 00:17:01,920 --> 00:17:02,854 WHOA! 424 00:17:02,921 --> 00:17:05,758 TRY AND STOP THIS. HYAH! 425 00:17:08,093 --> 00:17:09,494 BUT HOW? 426 00:17:09,562 --> 00:17:12,064 I HAVE STRONGER MAGIC. 427 00:17:12,130 --> 00:17:13,698 THAT‘S HOW. 428 00:17:13,765 --> 00:17:16,035 OLAFFO! 429 00:17:20,906 --> 00:17:22,208 CHIP! 430 00:17:22,274 --> 00:17:24,676 THAT‘S IT! POWER OF THE PHOENIX! 431 00:17:24,743 --> 00:17:26,245 HYAH! 432 00:17:29,415 --> 00:17:31,717 NO! 433 00:17:31,784 --> 00:17:33,352 I REALLY WOULD LIKE TO HELP. 434 00:17:33,418 --> 00:17:35,787 IT‘S JUST THE HUGE FEAR THING THAT‘S STOPPING ME. 435 00:17:35,855 --> 00:17:37,556 I WAS MISLEAD INTO THINKING 436 00:17:37,622 --> 00:17:40,792 THAT YOU WOULD BE A MORE POWERFUL ADVERSARY. 437 00:17:40,859 --> 00:17:43,128 UDONNA HAS NOT CHOSEN WISELY. 438 00:17:43,195 --> 00:17:47,166 BUT NOW I WILL SHOW YOU REAL POWER. 439 00:17:49,101 --> 00:17:51,070 WELL, THAT‘S JUST UNFAIR. 440 00:17:51,137 --> 00:17:53,773 OH, YEAH? WELL, WE‘VE GOT A FEW TRICKS, TOO. 441 00:17:53,839 --> 00:17:55,875 READY? 442 00:17:55,941 --> 00:17:57,075 HYAH! HYAH! HYAH! 443 00:17:57,142 --> 00:17:58,978 HYAH! HYAH! 444 00:17:59,045 --> 00:18:01,046 All: GALWIT MYSTO PRIFIOR! 445 00:18:01,112 --> 00:18:03,615 YOU GUYS WANT PIZZA? I‘M BUYING. 446 00:18:10,656 --> 00:18:12,825 PATHETIC. 447 00:18:14,160 --> 00:18:16,830 IT DOESN‘T SEEM TO WANT TO COME OUT. 448 00:18:16,896 --> 00:18:18,598 [ BOTH GRUNTING ] 449 00:18:18,664 --> 00:18:19,864 PULL HARDER. 450 00:18:19,931 --> 00:18:22,200 I CAN‘T FEEL ANYTHING. 451 00:18:22,267 --> 00:18:24,003 [ GRUNTING CONTINUES ] 452 00:18:24,069 --> 00:18:27,206 [ Slurred ] ME, NEITHER. 453 00:18:30,609 --> 00:18:32,311 POWER RANGERS! 454 00:18:32,378 --> 00:18:34,246 COME ON! 455 00:18:42,622 --> 00:18:44,524 OH, LOOK -- A FLEA. 456 00:18:48,461 --> 00:18:53,199 I AM GROWING BORED WITH THIS ANNOYANCE. 457 00:18:53,265 --> 00:18:54,466 MUTRAFENTO! 458 00:18:58,603 --> 00:19:00,638 OH, NO. 459 00:19:00,705 --> 00:19:03,142 I CAN‘T WATCH. 460 00:19:05,010 --> 00:19:07,045 WE‘RE NOT DOWN YET. 461 00:19:07,112 --> 00:19:09,548 All: TITAN MEGAZORD -- FULL POWER! 462 00:19:12,117 --> 00:19:14,720 HYAH! 463 00:19:14,787 --> 00:19:18,223 IT IS TIME TO END THIS. 464 00:19:18,290 --> 00:19:21,894 I WISH I WASN‘T SUCH A LITTLE SCAREDY-CAT. 465 00:19:21,961 --> 00:19:24,797 WHOA! WHOA! WHOA! WH-WHOA! 466 00:19:24,864 --> 00:19:26,966 WHO‘S A BIG CAT NOW? 467 00:19:27,032 --> 00:19:28,300 JENJI! 468 00:19:28,367 --> 00:19:29,735 WHAT‘S THIS? 469 00:19:29,802 --> 00:19:32,238 ALL RIGHT, WHO‘S YOUR DADDY NOW, MUMMY. 470 00:19:32,304 --> 00:19:34,740 LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. 471 00:19:34,807 --> 00:19:36,541 WHAT‘S IN MY HANDS? 472 00:19:36,608 --> 00:19:37,643 FOOLISH CAT. 473 00:19:37,710 --> 00:19:41,014 WRONG. POWER RANGERS! 474 00:19:41,080 --> 00:19:43,382 OH, BEING BIG IS GOOD. 475 00:19:48,153 --> 00:19:50,723 GOT IT! 476 00:19:50,790 --> 00:19:52,124 AH! 477 00:19:52,191 --> 00:19:53,759 OH! 478 00:19:53,826 --> 00:19:55,794 YOU WERE LUCKY. 479 00:19:55,861 --> 00:19:57,462 TAKE THIS. 480 00:20:00,032 --> 00:20:00,966 TAKE WHAT? 481 00:20:01,033 --> 00:20:02,435 MY MAGIC IS STILL WEAK 482 00:20:02,501 --> 00:20:04,036 FROM MY TIME IN THE CAVE. 483 00:20:04,103 --> 00:20:05,338 I NEED TO RECHARGE. 484 00:20:05,404 --> 00:20:08,773 MY APOLOGIES FOR NOT DESTROYING YOU AS PROMISED, 485 00:20:08,840 --> 00:20:10,109 BUT I WILL. 486 00:20:10,175 --> 00:20:11,376 LUTHAAR! 487 00:20:11,443 --> 00:20:13,779 YEAH, WELL, YOU‘RE A BIGGER "LUTHAAR." 488 00:20:13,845 --> 00:20:15,046 PEACE OUT, MUMMY. 489 00:20:15,113 --> 00:20:20,519 [ CHEERING ] 490 00:20:20,586 --> 00:20:22,821 [ CROAKS ] 491 00:20:27,426 --> 00:20:30,195 TOBY, WE ARE SO GLAD YOU‘RE HERE. 492 00:20:30,262 --> 00:20:31,497 WE WERE LOOKING ALL OVER THE CITY 493 00:20:31,563 --> 00:20:33,198 FOR YOU AND PHIN-- UNCLE PHINEAS. 494 00:20:33,265 --> 00:20:34,266 [ Slurring ] OH, HE‘S FINE. 495 00:20:34,333 --> 00:20:36,769 WE HAD A GOOD DAY TODAY. 496 00:20:36,835 --> 00:20:38,303 JUST LOOK AT HIM. 497 00:20:38,370 --> 00:20:42,174 [ SINGING INDISTINCTLY ] 498 00:20:42,241 --> 00:20:44,076 NO. 499 00:20:44,143 --> 00:20:46,846 IT‘S LIKE HE‘S NEVER LISTENED TO ROCK ‘N‘ ROLL BEFORE. 500 00:20:46,912 --> 00:20:50,883 [ SINGING INDISTINCTLY ] 501 00:20:50,949 --> 00:20:52,751 WHAT HAVE WE DONE? 502 00:20:52,818 --> 00:20:54,720 ♪ DA DA DA DE DA DA ♪ 503 00:20:58,357 --> 00:21:01,960 CAN‘T YOU JUST TELL ME THE SURPRISE? NO. 504 00:21:02,026 --> 00:21:06,765 NOW, KEEP YOUR EYES CLOSED UNTIL WE SAY YOU CAN OPEN THEM. 505 00:21:06,832 --> 00:21:11,837 ALL RIGHT, WE HOPE YOU LIKE PETS BECAUSE WE HAVE A NEW CAT. 506 00:21:11,904 --> 00:21:12,938 OPEN YOUR EYES. 507 00:21:13,005 --> 00:21:14,240 [ LAUGHS ] 508 00:21:14,306 --> 00:21:16,041 IT‘S ME. I‘M THE CAT. 509 00:21:16,108 --> 00:21:17,710 JENJI. 510 00:21:17,776 --> 00:21:19,878 UDONNA, YOU HAVEN‘T AGED A DAY. 511 00:21:19,945 --> 00:21:21,080 I THINK WE CAN KEEP HIM. 512 00:21:21,146 --> 00:21:22,180 UH-HUH. 513 00:21:22,247 --> 00:21:23,848 I‘VE MISSED YOU SO MUCH. 514 00:21:23,916 --> 00:21:25,084 WHERE HAVE YOU BEEN? 515 00:21:25,150 --> 00:21:26,886 WELL, LET ME T-- DAGGERON... 516 00:21:26,952 --> 00:21:28,186 BOWEN... 517 00:21:28,253 --> 00:21:29,589 DO YOU KNOW WHERE BOWEN IS? 518 00:21:29,655 --> 00:21:30,956 NO, YOU SEE -- 519 00:21:31,023 --> 00:21:32,190 Clare: SOMEBODY HELP ME! 520 00:21:32,257 --> 00:21:34,026 OH, OKAY, WELL. NICE CATCHING UP. 521 00:21:34,092 --> 00:21:38,329 IT‘S GONNA HATCH! 522 00:21:38,396 --> 00:21:39,898 WHAT‘S GOING ON? HUH? WHAT‘S HAPPENING? 523 00:21:39,965 --> 00:21:46,605 [ ALL GASPING ] 524 00:21:46,672 --> 00:21:47,572 OH! 525 00:21:51,543 --> 00:21:53,679 WASTE OF A PERFECTLY GOOD OMELETTE. 526 00:21:53,746 --> 00:21:56,282 [ COOING ] 527 00:21:56,348 --> 00:21:57,849 [ GIGGLES ] 528 00:21:57,916 --> 00:21:59,184 MAMA. 529 00:21:59,251 --> 00:22:00,753 HMM? 530 00:22:00,819 --> 00:22:02,387 [ LAUGHTER ] 35120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.