Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:11,177
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
2
00:00:11,244 --> 00:00:12,980
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
3
00:00:13,046 --> 00:00:15,115
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
4
00:00:15,181 --> 00:00:18,083
♪ ALL RIGHT, LET‘S GO,
IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪
5
00:00:18,151 --> 00:00:19,453
♪ LET‘S SET
THE RECORD STRAIGHT ♪
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,388
♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH
TO RIGHT THE WRONG ♪
7
00:00:21,455 --> 00:00:24,625
♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S
STANDING STRONG ♪
8
00:00:24,691 --> 00:00:25,726
♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪
9
00:00:25,792 --> 00:00:27,661
MYSTIC FORCE!
10
00:00:27,728 --> 00:00:30,130
♪ CAN‘T STOP THESE RANGERS,
YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪
11
00:00:30,196 --> 00:00:32,666
♪ THEY‘RE THE ONES
THAT WILL MAKE THE WAY ♪
12
00:00:32,733 --> 00:00:33,967
♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪
13
00:00:34,034 --> 00:00:36,303
♪ WITH THEIR TROUBLES,
WE DON‘T PLAY ♪
14
00:00:36,370 --> 00:00:38,405
♪ WE COME TOGETHER
TO SAVE THE DAY ♪
15
00:00:38,471 --> 00:00:40,139
LET‘S GO, LET‘S GO,
LET‘S GO, LET‘S GO!
16
00:00:40,206 --> 00:00:41,808
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
17
00:00:41,875 --> 00:00:43,277
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
18
00:00:43,343 --> 00:00:44,845
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
19
00:00:44,911 --> 00:00:45,945
MYSTIC FORCE!
20
00:00:46,012 --> 00:00:47,947
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
21
00:00:48,014 --> 00:00:49,817
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
22
00:00:49,883 --> 00:00:50,984
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
23
00:00:51,051 --> 00:00:53,020
GO, GO, GO, GO!
24
00:00:53,086 --> 00:00:54,387
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
25
00:00:54,454 --> 00:00:55,889
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
26
00:00:55,955 --> 00:00:57,457
♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪
27
00:00:57,524 --> 00:00:59,526
♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪
28
00:01:01,294 --> 00:01:04,464
LAST TIME ON "POWER RANGERS
MYSTIC FORCE"...
29
00:01:04,531 --> 00:01:07,334
YOU LIKE?
I LOVE THIS D.J. --
THE MUSIC.
30
00:01:07,400 --> 00:01:09,402
Nick: WHAT HAPPENED TO VIDA
AT THE CLUB THE OTHER NIGHT?
31
00:01:09,469 --> 00:01:11,271
Chip: V‘s BEEN ACTING
A LITTLE STRANGE SINCE THEN.
32
00:01:11,338 --> 00:01:12,472
FEELING ANY BETTER?
33
00:01:12,538 --> 00:01:13,506
GUESS SO.
34
00:01:13,573 --> 00:01:15,007
I‘M JUST A LITTLE SENSITIVE
TO SUNLIGHT.
35
00:01:15,074 --> 00:01:17,376
YOU WERE RIGHT --
I AM A VAMPIRE.
36
00:01:17,444 --> 00:01:19,813
UGH!
37
00:01:19,879 --> 00:01:21,948
EVEN IF YOU‘RE A VAMPIRE,
I‘LL NEVER GIVE UP ON YOU.
38
00:01:22,015 --> 00:01:23,783
UGH!
39
00:01:26,853 --> 00:01:27,988
I GOT MY SISTER BACK,
40
00:01:28,055 --> 00:01:30,357
AND BRIARWOOD TEENAGERS
ARE BACK TO NORMAL.
41
00:01:30,423 --> 00:01:32,791
IF VIDA WAS A VAMPIRE,
SHE COULDN‘T CROSS THAT LINE.
42
00:01:32,859 --> 00:01:34,527
UH!
43
00:01:38,865 --> 00:01:40,835
WELL DONE, NECROLAI.
44
00:01:40,901 --> 00:01:44,003
THE PINK RANGER IS STILL
IN MY POWER.
45
00:01:44,070 --> 00:01:45,639
[ KORAGG SCOFFS ]
46
00:01:45,705 --> 00:01:49,609
KORAGG, ARE YOU NOT PLEASED
WITH WHAT NECROLAI HAS DONE?
47
00:01:49,676 --> 00:01:52,745
AS I SEE IT,
SHE JUST DID YOU A FAVOR.
48
00:01:52,812 --> 00:01:55,148
YOU SHOULD BE GRATEFUL!
49
00:01:55,215 --> 00:01:57,684
THERE IS NO HONOR
IN HER WAYS.
50
00:01:57,751 --> 00:02:01,254
GUYS, I KNOW YOU THINK
YOU NEED TO DO THIS,
51
00:02:01,321 --> 00:02:03,089
BUT I‘M ALL RIGHT.
52
00:02:03,156 --> 00:02:05,192
PLEASE, LET ME OUT.
53
00:02:05,258 --> 00:02:07,560
WE‘RE GONNA HELP YOU, V.
I PROMISE.
54
00:02:09,462 --> 00:02:13,166
MAYBE...
YOU SHOULD LET HER OUT.
55
00:02:14,067 --> 00:02:17,203
AND MAYBE YOU SHOULDN‘T.
56
00:02:17,270 --> 00:02:20,374
IF FLYTRAP WAS DESTROYED,
VIDA SHOULD BE FINE.
57
00:02:20,440 --> 00:02:23,710
SHE MUST BE UNDER THE SPELL
OF ANOTHER VAMPIRE.
58
00:02:23,777 --> 00:02:24,878
WHAT IF IT‘S NECROLAI?
59
00:02:24,944 --> 00:02:26,513
KORAGG WOULD KNOW THAT.
60
00:02:26,580 --> 00:02:28,982
NICK, KORAGG SEEMS TO BE ABLE TO
CONTACT YOU WHENEVER HE LIKES.
61
00:02:29,048 --> 00:02:30,417
HAVE YOU EVER TRIED
TO CONTACT HIM?
62
00:02:30,484 --> 00:02:31,251
NO.
63
00:02:31,318 --> 00:02:34,187
WELL, I CAN TRY.
64
00:02:40,026 --> 00:02:41,995
I GUESS IT DOESN‘T WORK LIKE --
65
00:02:42,062 --> 00:02:44,097
[ KORAGG GROWLING ]
66
00:02:44,164 --> 00:02:45,532
AHH!
67
00:02:45,598 --> 00:02:48,034
YOU WISH TO SPEAK,
RED WIZARD?
68
00:02:48,100 --> 00:02:51,738
[ Panting ]
NEXT TIME, CHIP,
69
00:02:51,805 --> 00:02:54,708
YOU CAN CALL HIM YOURSELF.
70
00:02:54,774 --> 00:02:57,577
HE‘S IN THE GLEN.
71
00:02:57,644 --> 00:03:00,580
WHILE YOU GO AFTER KORAGG,
THERE IS SOMETHING I NEED TO DO.
72
00:03:02,915 --> 00:03:04,683
WHO‘S GONNA STAY WITH V?
73
00:03:04,750 --> 00:03:06,118
I WILL.
74
00:03:06,185 --> 00:03:07,987
CLARE, SHE‘LL TRY EVERYTHING
AND ANYTHING
75
00:03:08,054 --> 00:03:10,156
TO GET YOU
TO RELEASE HER.
76
00:03:10,223 --> 00:03:12,125
YOU SURE YOU‘RE UP
FOR IT?
77
00:03:12,192 --> 00:03:15,128
DON‘T WORRY.
I AM A LOT SMARTER THAN I LOOK.
78
00:03:15,194 --> 00:03:18,364
OR -- NEVER MIND.
I‘LL BE FINE. I PROMISE.
79
00:03:20,833 --> 00:03:22,668
WHERE‘S CHIP?
80
00:03:22,736 --> 00:03:24,037
THERE YOU ARE, COWARD!
81
00:03:24,104 --> 00:03:25,672
YOU!
82
00:03:25,739 --> 00:03:27,774
I WAS EXPECTING RED WIZARD
TO MEET ME.
83
00:03:27,841 --> 00:03:30,878
WELL, YOU GOT YELLOW!
84
00:03:30,944 --> 00:03:32,979
WHAT DID YOU DO TO VIDA!
85
00:03:33,046 --> 00:03:36,616
I DID NOTHING
TO YOUR FRIEND!
86
00:03:36,683 --> 00:03:37,584
YAH!
87
00:03:37,650 --> 00:03:39,219
WHOA!
88
00:03:40,921 --> 00:03:42,722
[ LAUGHS ]
89
00:03:42,788 --> 00:03:44,224
COME ON!
90
00:03:46,760 --> 00:03:47,894
LIGHTNING KICK!
91
00:03:52,899 --> 00:03:54,335
I‘M NOT DONE YET.
92
00:03:58,604 --> 00:04:02,208
IT‘S DISHONORABLE TO DEFEAT
A WEAKER OPPONENT.
93
00:04:02,275 --> 00:04:03,810
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT HONOR?
94
00:04:03,877 --> 00:04:05,879
I‘LL MAKE YOU PAY
FOR WHAT YOU DID.
95
00:04:05,945 --> 00:04:07,981
MAGI STAFF! HA!
96
00:04:11,117 --> 00:04:13,019
EXCELLENT!
97
00:04:13,086 --> 00:04:14,721
NO!
98
00:04:14,788 --> 00:04:17,291
I HAD NO IDEA
YOU HAD GROWN SO POWERFUL.
99
00:04:17,357 --> 00:04:19,792
NOW I CAN DESTROY YOU.
100
00:04:19,859 --> 00:04:21,661
WOLF ATTACK!
101
00:04:27,967 --> 00:04:29,368
CHIP!
102
00:04:29,435 --> 00:04:31,037
ARE YOU ALL RIGHT?
103
00:04:31,104 --> 00:04:32,372
IF YOU ARE LOOKING
FOR THE ONE
104
00:04:32,439 --> 00:04:35,341
WHO TURNED THE PINK WITCH
INTO THE VAMPIRE,
105
00:04:35,408 --> 00:04:38,245
LOOK NO FURTHER
THAN NECROLAI.
106
00:04:38,311 --> 00:04:40,213
NECROLAI!
YOU‘RE LYING!
107
00:04:40,280 --> 00:04:44,751
[ Echoing ]
COME, MY SERVANT.
108
00:04:44,817 --> 00:04:46,819
COME TO ME!
109
00:04:48,955 --> 00:04:51,758
COME, MY SERVANT.
110
00:04:51,824 --> 00:04:53,860
[ HUMMING ]
111
00:04:53,927 --> 00:04:55,028
YES.
112
00:04:55,095 --> 00:04:56,596
OHH!
113
00:04:56,663 --> 00:04:58,164
CLARE.
114
00:04:58,231 --> 00:05:00,467
PLEASE, HELP ME.
115
00:05:00,534 --> 00:05:03,136
I FEEL REALLY SICK.
116
00:05:03,203 --> 00:05:04,637
I NEED --
117
00:05:04,704 --> 00:05:05,705
OHH!
118
00:05:05,772 --> 00:05:07,006
[ GASPS ]
119
00:05:07,073 --> 00:05:08,308
VIDA!
120
00:05:10,477 --> 00:05:16,449
IF YOU WANT THE PINK WITCH BACK,
DEFEAT NECROLAI.
121
00:05:16,516 --> 00:05:19,352
WHY ARE YOU
TELLING US THIS?
122
00:05:19,419 --> 00:05:21,321
IF YOU ARE STRONG ENOUGH
TO DEFEAT NECROLAI
123
00:05:21,388 --> 00:05:22,789
AND GET THE PINK ONE BACK,
124
00:05:22,856 --> 00:05:28,061
THEN, AND ONLY THEN, HAVE YOU
EARNED THE RIGHT TO FIGHT ME.
125
00:05:30,296 --> 00:05:32,532
WE‘LL PLAY YOUR GAME.
126
00:05:34,834 --> 00:05:35,902
OH, NO.
127
00:05:35,969 --> 00:05:37,037
LOOK.
128
00:05:37,103 --> 00:05:38,337
Xander: I KNEW IT!
129
00:05:38,404 --> 00:05:40,607
I‘M SO SORRY,
130
00:05:40,673 --> 00:05:43,442
BUT SHE GOT REALLY SICK
AND THEN SHE FAINTED.
131
00:05:43,509 --> 00:05:45,444
NO NEED TO EXPLAIN,
CLARE.
132
00:05:45,511 --> 00:05:48,081
I JUST THOUGHT, "WHAT IF
SOMETHING REALLY BAD HAPPENS?
133
00:05:48,147 --> 00:05:49,582
I WOULD NEVER FORGIVE MYSELF."
134
00:05:49,649 --> 00:05:52,251
SO I JUST ERASED A LITTLE BIT
OF THE CIRCLE, AND SHE GOT OUT.
135
00:05:52,318 --> 00:05:53,319
[ EXHALES DEEPLY ]
136
00:05:53,386 --> 00:05:55,388
WELL, AT LEAST
SHE DIDN‘T BITE YOU.
137
00:05:55,455 --> 00:05:57,557
SHE DIDN‘T BITE YOU,
DID SHE?
138
00:05:57,624 --> 00:05:59,125
NO.
139
00:05:59,192 --> 00:06:01,094
BUT SHE PUT ME
IN THE CIRCLE.
140
00:06:01,160 --> 00:06:02,662
PLEASE LET ME OUT.
141
00:06:07,467 --> 00:06:10,036
THANKS.
UH, I‘D BETTER FIND UDONNA.
142
00:06:12,305 --> 00:06:13,706
I STILL SAY ANYONE
WITH HALF A BRAIN
143
00:06:13,773 --> 00:06:15,040
WOULDN‘T HAVE
BEEN TRICKED.
144
00:06:15,107 --> 00:06:17,309
Clare: OH, HI, GUYS.
I DIDN‘T HEAR YOU COME IN.
145
00:06:17,376 --> 00:06:19,545
GOSH, THAT VIDA IS
A TRICKY ONE.
146
00:06:19,612 --> 00:06:22,014
SHE TRIED TO CONVINCE ME
SHE WAS SICK, BUT I --
147
00:06:22,081 --> 00:06:25,951
HEY, WHERE DID VIDA GO?
148
00:06:26,018 --> 00:06:28,888
WHAT WAS THAT HALF-BRAIN THEORY
OF YOURS, AGAIN?
149
00:06:28,955 --> 00:06:30,390
OOPS.
150
00:06:36,963 --> 00:06:39,965
WELCOME, CHILD...
151
00:06:40,032 --> 00:06:42,468
TO THE DARK SIDE.
152
00:06:42,535 --> 00:06:44,470
WHAT IF WE FIND NECROLAI
BEFORE VIDA?
153
00:06:44,537 --> 00:06:46,906
HOW DO WE DESTROY HER?
FLYTRAP WAS ONE THING.
154
00:06:46,972 --> 00:06:49,975
CHIP‘S BOOK IT‘S GOT TO HAVE A
CHAPTER ON DESTROYING VAMPIRES.
155
00:06:50,042 --> 00:06:51,410
CHAPTER 13.
156
00:06:51,477 --> 00:06:53,646
BASICALLY, IT‘S THE OLD
STAKE-IN-HEART SCENARIO.
157
00:06:53,713 --> 00:06:56,382
UNLESS WE‘RE DEALING
WITH THE QUEEN OF THE VAMPIRES.
158
00:06:56,449 --> 00:06:58,585
AND WHAT DOES IT SAY
ABOUT DESTROYING THEM?
159
00:06:58,652 --> 00:07:00,520
IT SAYS YOU CAN‘T.
160
00:07:00,587 --> 00:07:02,656
WELL, THAT‘S ENCOURAGING.
161
00:07:02,722 --> 00:07:04,924
WAIT -- "THE XENOTOME."
162
00:07:04,991 --> 00:07:07,160
THAT TELLS US WHAT WE NEED TO
KNOW, WHEN WE NEED TO KNOW IT.
163
00:07:07,226 --> 00:07:08,761
WE NEED TO KNOW IT NOW.
164
00:07:12,698 --> 00:07:16,536
XENOTOME, HOW DO WE DESTROY
THE QUEEN OF THE VAMPIRES?
165
00:07:16,602 --> 00:07:19,538
DAWN CRYSTAL.
166
00:07:19,605 --> 00:07:21,874
THAT MUST BE ONLY WAY
TO DEFEAT NECROLAI.
167
00:07:21,941 --> 00:07:24,711
WELL, IT SAYS HOW TO MAKE ONE,
BUT IT TAKES TIME...
168
00:07:24,777 --> 00:07:26,379
AND INGREDIENTS
I DON‘T KNOW IF WE CAN GET.
169
00:07:26,446 --> 00:07:27,513
Udonna: YOU CAN‘T.
170
00:07:27,580 --> 00:07:30,417
BUT I DID.
WE MUST HURRY.
171
00:07:30,483 --> 00:07:32,818
THERE IS NOT MUCH TIME.
172
00:07:32,885 --> 00:07:34,420
WE MUST MAKE THE CRYSTAL
BEFORE --
173
00:07:34,487 --> 00:07:35,754
BEFORE WHAT?
174
00:07:35,821 --> 00:07:38,524
BEFORE IT‘S TOO LATE?
IS THAT WHAT YOU WERE GONNA SAY?
175
00:07:38,591 --> 00:07:40,661
MAKE NO MISTAKE, RANGERS,
176
00:07:40,727 --> 00:07:44,530
WE ARE IN DANGER
OF LOSING ONE OF OUR OWN.
177
00:07:45,765 --> 00:07:47,567
THAT‘S NOT GONNA HAPPEN.
178
00:07:51,537 --> 00:07:54,374
UDONNA,
YOU MAKE THE DAWN CRYSTAL.
179
00:07:54,441 --> 00:07:55,642
WE‘LL FIND VIDA.
180
00:07:55,709 --> 00:07:56,543
NO.
181
00:07:56,609 --> 00:07:59,345
I‘M STAYING
TO MAKE THE CRYSTAL.
182
00:07:59,412 --> 00:08:02,315
I OWE VIDA THAT MUCH.
183
00:08:02,381 --> 00:08:03,983
YOU SHOULD
FEEL PRIVILEGED.
184
00:08:04,050 --> 00:08:06,119
IT‘S NOT EVERY GIRL
WHO GETS TO SERVE
185
00:08:06,186 --> 00:08:08,288
THE QUEEN OF THE VAMPIRES.
186
00:08:08,354 --> 00:08:09,755
YES, MISTRESS.
187
00:08:09,822 --> 00:08:13,826
AND BEING QUEEN OF THE VAMPIRES
HAS ITS ADVANTAGES.
188
00:08:13,893 --> 00:08:17,363
I CAN MOVE AROUND OPENLY DURING
THE DAY AS WELL AS THE NIGHT,
189
00:08:17,430 --> 00:08:20,533
AND I AM INVINCIBLE.
190
00:08:20,599 --> 00:08:23,803
YES. YOU ARE A LUCKY,
LUCKY GIRL.
191
00:08:23,870 --> 00:08:25,171
YES, MISTRESS.
192
00:08:25,238 --> 00:08:26,639
NOW STAY HERE, CHILD.
193
00:08:26,706 --> 00:08:29,409
STAY IN THE SHADOWS
WHERE IT IS SAFE,
194
00:08:29,476 --> 00:08:32,913
UNTIL I ALLOW YOU
TO RETURN TO YOUR FRIENDS.
195
00:08:32,979 --> 00:08:36,482
I EVEN HAVE A GIFT
FOR YOU TO GIVE TO THEM.
196
00:08:36,549 --> 00:08:38,551
[ LAUGHS ]
197
00:08:40,453 --> 00:08:43,222
PURIFIED FLAKES
FROM A FIRST SNOW.
198
00:08:43,289 --> 00:08:46,226
HAIR FROM A BAT‘S WING.
199
00:08:46,292 --> 00:08:49,761
BLOOD FROM A GHOST-VINE PLANT.
200
00:08:49,828 --> 00:08:52,531
I‘M SOUNDING LIKE
A SORCERER.
201
00:08:52,598 --> 00:08:55,001
CHIP,
YOU ARE A SORCERER.
202
00:08:55,068 --> 00:08:56,769
NOW STIR.
203
00:08:59,438 --> 00:09:00,673
VIDA!
204
00:09:00,740 --> 00:09:02,474
SIS! WHERE IS SHE?
205
00:09:02,541 --> 00:09:03,543
HEY, V!
206
00:09:05,945 --> 00:09:07,013
OOH.
207
00:09:07,080 --> 00:09:08,848
AHH!
208
00:09:10,150 --> 00:09:11,818
OHH!
209
00:09:11,885 --> 00:09:12,952
HA!
210
00:09:13,019 --> 00:09:13,753
WHOA!
211
00:09:19,792 --> 00:09:22,495
SHE HAS TO BE SOMEWHERE!
I‘M NOT GIVING UP!
212
00:09:22,562 --> 00:09:25,264
NO ONE IS, MADDY!
NO ONE!
213
00:09:25,331 --> 00:09:27,033
VIDA!
214
00:09:34,073 --> 00:09:35,241
IT IS TIME, CHIP.
215
00:09:35,308 --> 00:09:37,243
READY.
216
00:09:37,310 --> 00:09:40,179
[ BIRDS SINGING ]
217
00:09:43,916 --> 00:09:47,120
WHOA!
218
00:09:47,186 --> 00:09:50,022
MAYBE SHE LEFT TOWN.
MAYBE SHE WAS TAKEN.
219
00:09:50,089 --> 00:09:51,224
MAYBE SHE --
220
00:09:51,291 --> 00:09:53,025
WE‘LL FIND HER,
MADDY.
221
00:09:53,092 --> 00:09:54,594
I PROMISE.
222
00:09:54,661 --> 00:09:56,630
FIND WHO?
VIDA!
223
00:09:58,965 --> 00:09:59,765
OH!
224
00:09:59,832 --> 00:10:02,602
SIS, I‘M FINE.
CALM DOWN.
225
00:10:02,668 --> 00:10:04,403
I‘M FINE.
I HAD QUITE A NIGHT.
226
00:10:04,470 --> 00:10:05,905
BUT I‘M OKAY.
227
00:10:05,972 --> 00:10:07,173
OOH!
228
00:10:09,776 --> 00:10:12,645
Chip: IT WORKED.
229
00:10:15,248 --> 00:10:16,415
WELL DONE, CHIP.
230
00:10:16,482 --> 00:10:18,852
Nick:
YOU WON‘T BE NEEDING IT.
231
00:10:18,918 --> 00:10:20,218
V!
232
00:10:20,285 --> 00:10:22,688
[ BOTH LAUGH ]
233
00:10:22,755 --> 00:10:24,089
ARE YOU ALL RIGHT?
234
00:10:24,156 --> 00:10:25,725
IS SHE ALL RIGHT?
235
00:10:25,792 --> 00:10:27,693
SHE DEFEATED NECROLAI
ALL BY HERSELF.
236
00:10:27,760 --> 00:10:29,929
WHY DIDN‘T YOU CALL?
WE ALL WANTED TO HELP.
237
00:10:29,995 --> 00:10:32,631
I KNOW,
BUT IT WAS MY PROBLEM.
238
00:10:32,698 --> 00:10:33,833
YOU KNOW ME.
239
00:10:33,900 --> 00:10:36,403
DEFEATING NECROLAI BY YOURSELF?
240
00:10:36,469 --> 00:10:39,071
THAT MUST HAVE BEEN
QUITE A BATTLE.
241
00:10:39,138 --> 00:10:40,840
WE WERE A LITTLE
SUSPICIOUS BEFORE,
242
00:10:40,907 --> 00:10:42,742
BUT SHE WALKED ALL THE WAY HOME
IN BROAD DAYLIGHT.
243
00:10:42,808 --> 00:10:45,645
NOT MANY VAMPIRES
CAN DO THAT.
244
00:10:45,712 --> 00:10:47,713
HAIL, VIDA!
VAMPIRE SLAYER!
245
00:10:50,883 --> 00:10:53,152
VAMPIRE SLAYER...
246
00:10:53,219 --> 00:10:54,921
AND GIFT GIVER.
247
00:10:54,988 --> 00:10:55,989
MMM.
248
00:10:56,055 --> 00:10:57,656
I PICKED YOU ALL
A LITTLE SOMETHING.
249
00:10:57,723 --> 00:10:59,025
LOVE APPLES.
250
00:10:59,092 --> 00:10:59,859
THANK YOU.
251
00:10:59,926 --> 00:11:02,562
A GIFT FROM ME
TO ALL OF YOU.
252
00:11:02,628 --> 00:11:06,032
TO MY BEST FRIENDS
IN THE WHOLE WORLD.
253
00:11:06,099 --> 00:11:08,101
OH.
254
00:11:08,167 --> 00:11:11,637
UDONNA.
255
00:11:11,704 --> 00:11:13,439
TO THE RANGERS!
256
00:11:13,505 --> 00:11:14,773
All:
TO THE RANGERS!
257
00:11:14,840 --> 00:11:16,576
WAIT.
SOMETHING‘S WRONG.
258
00:11:16,643 --> 00:11:18,478
SHE COULDN‘T HAVE PICKED
THESE APPLES.
259
00:11:18,544 --> 00:11:20,045
THEY‘RE NOT GROWN
IN BRIARWOOD.
260
00:11:20,112 --> 00:11:21,080
PICKED?
261
00:11:21,147 --> 00:11:23,282
I MEANT,
"PICKED UP AT THE STORE."
262
00:11:23,349 --> 00:11:25,417
AND WHAT ABOUT THE POSE?
263
00:11:25,484 --> 00:11:27,620
YOU DIDN‘T EVEN
RECOGNIZE IT.
264
00:11:27,687 --> 00:11:29,756
I RECOGNIZED IT.
I‘VE JUST MOVED ON FROM IT.
265
00:11:29,822 --> 00:11:33,491
YOU KNOW ME. I NEVER STICK
WITH ANYTHING FOR VERY LONG.
266
00:11:33,559 --> 00:11:36,295
NOW, I‘M GONNA GET A COMPLEX
IF NONE OF YOU EAT MY GIFTS.
267
00:11:39,098 --> 00:11:40,032
HMM.
268
00:11:40,099 --> 00:11:41,000
NO!
269
00:11:41,067 --> 00:11:43,670
I‘M TELLING YOU --
THIS IS NOT VIDA!
270
00:11:43,736 --> 00:11:45,004
Maddy: CHIP.
271
00:11:45,071 --> 00:11:47,206
NOW YOU‘VE GONE AND RUINED
PERFECTLY GOOD APPLES.
272
00:11:47,273 --> 00:11:48,274
UGH!
273
00:11:48,341 --> 00:11:50,677
[ ALL GASPING ]
274
00:11:50,743 --> 00:11:52,712
TALK ABOUT
YOUR ROTTEN APPLES!
275
00:11:52,778 --> 00:11:54,947
SHE‘S GONE.
276
00:11:57,883 --> 00:11:59,719
HOLD IT, RIGHT THERE!
277
00:11:59,786 --> 00:12:02,421
THERE‘S NOWHERE ELSE
TO RUN.
278
00:12:02,488 --> 00:12:05,424
YOU ARE SO RIGHT!
279
00:12:05,491 --> 00:12:06,526
[ NECROLAI LAUGHS ]
280
00:12:06,592 --> 00:12:07,861
[ ALL GASPING ]
281
00:12:07,927 --> 00:12:10,562
GOOD SERVANT.
VERY GOOD SERVANT.
282
00:12:10,629 --> 00:12:11,964
NOW GET THEM!
283
00:12:12,031 --> 00:12:14,968
[ Deep voice ]
YES, MISTRESS.
284
00:12:15,034 --> 00:12:17,770
Maddy: OH, NO!
VIDA!
285
00:12:17,837 --> 00:12:19,204
MAGI STAFF!
286
00:12:19,271 --> 00:12:21,140
[ LAUGHS EVILLY ]
287
00:12:22,976 --> 00:12:24,276
AHH!
288
00:12:26,478 --> 00:12:28,514
DON‘T HURT HER.
289
00:12:28,581 --> 00:12:30,917
I‘M GOING AFTER NECROLAI.
290
00:12:30,983 --> 00:12:34,987
GALWIT MYSTO RANGER!
291
00:12:35,054 --> 00:12:37,089
HA!
292
00:12:44,730 --> 00:12:46,966
[ LAUGHS ]
293
00:12:47,032 --> 00:12:49,835
WE‘RE GETTING REALLY HURT
TAKING IT EASY ON HER.
294
00:12:51,304 --> 00:12:52,905
AHH!
295
00:13:01,481 --> 00:13:03,449
STOP!
296
00:13:03,516 --> 00:13:05,417
IT‘S US, VIDA!
297
00:13:19,665 --> 00:13:21,234
AAAH!
298
00:13:21,300 --> 00:13:23,235
YEE-AH!
299
00:13:27,406 --> 00:13:28,474
TURN VIDA BACK!
300
00:13:28,541 --> 00:13:30,876
NEVER!
301
00:13:32,979 --> 00:13:35,949
IS THAT ALL, RANGER?
302
00:13:36,015 --> 00:13:38,317
I‘M JUST GETTING WARMED UP!
HA!
303
00:13:38,384 --> 00:13:39,285
WHAT‘S THAT?
304
00:13:39,351 --> 00:13:42,555
OH, JUST YOUR
RUN-OF-THE-MILL DAWN CRYSTAL!
305
00:13:42,622 --> 00:13:44,791
HA HA!
306
00:13:44,857 --> 00:13:48,393
MAGI STAFF CROSSBOW!
307
00:13:48,460 --> 00:13:50,496
SORRY TO SPOIL YOUR PLANS.
308
00:13:53,832 --> 00:13:57,069
I WILL NOT LET YOU HARM
MY QUEEN!
309
00:13:57,136 --> 00:14:00,439
COME ON,
GET OUT OF THE WAY, V.
310
00:14:00,506 --> 00:14:02,108
HMM.
311
00:14:02,174 --> 00:14:03,542
GET HIM!
312
00:14:10,215 --> 00:14:11,317
V, STOP!
313
00:14:18,023 --> 00:14:20,993
VIDA, HOW CAN YOU DO THIS
TO ME?
314
00:14:21,060 --> 00:14:23,997
YOU‘LL HAVE TO BLAST YOUR FRIEND
TO GET TO ME,
315
00:14:24,063 --> 00:14:26,832
BUT YOUR HEART WON‘T LET YOU,
WILL IT, RANGER?
316
00:14:26,899 --> 00:14:30,068
SHE‘S RIGHT.
I CAN‘T DO IT.
317
00:14:30,135 --> 00:14:32,805
CHIP, NEXT TIME,
DON‘T SAVE ME.
318
00:14:32,872 --> 00:14:36,041
SOMETIMES
YOU HAVE TO SACRIFICE THE ONE
319
00:14:36,108 --> 00:14:38,977
IN ORDER TO SAVE
EVERYONE ELSE.
320
00:14:39,044 --> 00:14:42,347
YOU‘RE RIGHT.
THERE‘S NO OTHER WAY.
321
00:14:42,414 --> 00:14:45,017
[ PANTING ]
322
00:14:45,084 --> 00:14:47,253
I WILL ALWAYS
REMEMBER YOU, V.
323
00:14:47,319 --> 00:14:49,422
AAAAAAAAAAH!
324
00:14:49,489 --> 00:14:51,457
DESTROY HIM, SERVANT.
325
00:14:51,523 --> 00:14:53,125
YES, MISTRESS.
326
00:15:06,571 --> 00:15:08,240
YOU‘RE DONE!
327
00:15:08,307 --> 00:15:10,609
V, DON‘T DO THIS,
PLEASE!
328
00:15:10,676 --> 00:15:13,413
COME BACK TO US!
WE MISS YOU!
329
00:15:13,479 --> 00:15:15,781
PLEASE, V. PLEASE.
330
00:15:15,848 --> 00:15:18,418
YOU WASTE YOUR BREATH.
331
00:15:18,484 --> 00:15:20,352
SHE IS NO LONGER HUMAN.
332
00:15:20,419 --> 00:15:21,520
[ Echoing ] VIDA!
333
00:15:21,587 --> 00:15:23,322
[ Normal voice ]
WHAT?
334
00:15:23,389 --> 00:15:24,190
UHH!
335
00:15:24,256 --> 00:15:26,958
WHERE AM I?
WHAT‘S GOING ON?
336
00:15:27,026 --> 00:15:29,362
V, ARE YOU THERE?
DO YOU REMEMBER ME?
337
00:15:29,428 --> 00:15:30,663
V.
338
00:15:30,730 --> 00:15:32,698
V, TAKE MY HAND.
339
00:15:39,505 --> 00:15:40,639
[ Deep voice ]
NO!
340
00:15:40,706 --> 00:15:41,774
NO, STOP!
341
00:15:41,841 --> 00:15:43,276
AHH!
342
00:15:43,342 --> 00:15:45,344
AAAAAH!
343
00:15:46,611 --> 00:15:48,314
Vida: PITIFUL.
344
00:15:48,381 --> 00:15:49,381
EXCELLENT.
345
00:15:49,448 --> 00:15:50,817
VIDA!
346
00:15:50,883 --> 00:15:54,653
I AM NO LONGER ONE OF YOU.
MY DUTY IS TO PROTECT MY QUEEN.
347
00:15:54,720 --> 00:15:58,823
THAT‘S RIGHT. PROTECT ME.
EVEN IF IT DESTROYS YOU.
348
00:15:58,890 --> 00:16:01,293
YES, MY QUEEN.
349
00:16:03,862 --> 00:16:04,797
V?
350
00:16:04,864 --> 00:16:07,334
I DARE YOU.
AHH!
351
00:16:09,601 --> 00:16:10,869
FOR THE GOOD OF ALL!
352
00:16:10,936 --> 00:16:12,137
COME ON!
353
00:16:12,204 --> 00:16:15,008
DAWN CRYSTAL,
POWER UP!
354
00:16:15,074 --> 00:16:17,943
CHIP, YOU CAN‘T!
IT‘S VIDA!
355
00:16:18,010 --> 00:16:18,945
DON‘T DO IT, CHIP!
356
00:16:19,011 --> 00:16:20,179
PUT IT DOWN! NOW!
357
00:16:21,247 --> 00:16:23,616
I BELIEVE IN YOU, V.
358
00:16:23,682 --> 00:16:25,084
FIRE!
359
00:16:30,423 --> 00:16:31,690
NO!
360
00:16:31,757 --> 00:16:34,526
ARGH!
361
00:16:34,593 --> 00:16:36,362
HEY!
WHOA!
362
00:16:36,429 --> 00:16:38,764
OHH!
363
00:16:38,831 --> 00:16:40,799
"V" IS FOR VICTORY!
364
00:16:40,866 --> 00:16:42,602
AHH!
365
00:16:42,668 --> 00:16:43,769
VIDA SHOWED ME HER SIGN.
366
00:16:43,836 --> 00:16:46,004
EVEN THOUGH SHE SAID
SHE WASN‘T WITH US ANYMORE,
367
00:16:46,071 --> 00:16:47,306
I KNEW SHE WAS.
368
00:16:47,373 --> 00:16:50,577
YOU TRICKED ME, PINK WITCH!
369
00:16:50,643 --> 00:16:52,177
YOU‘LL PAY FOR THAT!
370
00:16:54,880 --> 00:16:56,415
YOU HAVE TO STOP HER!
371
00:16:56,482 --> 00:16:57,816
YOU GOT IT!
372
00:16:57,883 --> 00:16:59,518
DO IT FOR V, GUYS!
373
00:16:59,585 --> 00:17:00,719
All: YEE-AH!
374
00:17:00,786 --> 00:17:03,254
MAGI STAFF -- FULL POWER!
375
00:17:03,321 --> 00:17:06,292
Chip:
BITE THIS, NECROLAI!
376
00:17:06,359 --> 00:17:08,627
AHH!
377
00:17:08,694 --> 00:17:12,331
THIS CAN‘T BE HAPPENING!
378
00:17:12,398 --> 00:17:14,801
AHH!
379
00:17:14,867 --> 00:17:17,370
YEAH!
GOOD JOB!
WAY TO GO, SIS!
380
00:17:17,436 --> 00:17:19,604
Chip: V!
381
00:17:19,671 --> 00:17:21,073
YOU ALL RIGHT?
382
00:17:21,139 --> 00:17:23,575
YES. I FEEL MY POWERS SURGING
BACK INTO MY BODY.
383
00:17:23,642 --> 00:17:24,776
YOU‘RE BACK!
384
00:17:24,843 --> 00:17:27,079
YES!
HA HA!
385
00:17:27,146 --> 00:17:28,714
WE DID IT!
YEAH!
386
00:17:28,781 --> 00:17:30,717
ALL RIGHT!
387
00:17:30,783 --> 00:17:32,284
WHOA!
388
00:17:32,351 --> 00:17:35,654
YOU FIVE WIZARDS HAVE SHOWN
GREAT POWER AND CUNNING
389
00:17:35,721 --> 00:17:37,723
TO DEFEAT NECROLAI.
390
00:17:37,790 --> 00:17:40,326
THIS IS WHAT I HAVE WAITED FOR.
391
00:17:40,392 --> 00:17:44,063
UTHE MEJOR CATASTROS!
392
00:17:47,766 --> 00:17:51,437
CENTAURUS WOLF MEGAZORD!
393
00:17:51,504 --> 00:17:53,138
HMM.
394
00:17:55,006 --> 00:17:57,743
MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE!
395
00:18:01,880 --> 00:18:03,816
GALWIT MYSTO PRIOFIOR!
396
00:18:12,791 --> 00:18:14,126
LET‘S SHOW HIM!
397
00:18:14,193 --> 00:18:19,666
All: MAKE SHIP POWER --
MYSTIC SPELL SHIELD!
398
00:18:19,732 --> 00:18:23,836
DARK MAGIC --
SPELL SHIELD!
399
00:18:34,045 --> 00:18:35,781
HE‘S STRONGER THAN WE ARE!
400
00:18:35,848 --> 00:18:37,282
GUYS, WHAT ARE WE GONNA DO?
401
00:18:37,349 --> 00:18:39,718
I SAY WE FIGHT BACK!
WE DON‘T GIVE UP!
402
00:18:39,785 --> 00:18:40,920
CHIP‘S RIGHT!
403
00:18:40,986 --> 00:18:42,521
WE FIGHT BACK --
WE NEVER GIVE UP!
404
00:18:42,588 --> 00:18:43,822
COUNT ME IN!
405
00:18:43,889 --> 00:18:44,956
ONE FOR ALL!
406
00:18:45,023 --> 00:18:47,192
YEAH!
AND ALL FOR ONE!
407
00:18:49,661 --> 00:18:51,363
LOOK!
408
00:18:51,430 --> 00:18:52,464
WHOA!
409
00:18:54,800 --> 00:18:56,535
WHAT‘S GOING ON?
410
00:18:56,602 --> 00:18:59,172
YOUR BELIEF IN ME
HAS GIVEN US A NEW SPELL!
411
00:18:59,238 --> 00:19:00,739
HMM -- NICE!
412
00:19:00,806 --> 00:19:02,174
BATTLE ME!
413
00:19:02,241 --> 00:19:04,409
READY! HA!
414
00:19:06,879 --> 00:19:08,113
YOU HAVE NEW MAGIC!
415
00:19:08,179 --> 00:19:10,382
All:
TITAN MEGAZORD, TAKE FLIGHT!
416
00:19:14,720 --> 00:19:16,221
IMPOSSIBLE!
417
00:19:20,258 --> 00:19:23,695
SPIRITS OF THE ANCIENT TITANS!
418
00:19:23,762 --> 00:19:25,697
TITANS, ATTACK!
419
00:19:28,967 --> 00:19:30,536
HEE-YAH!
420
00:19:37,209 --> 00:19:38,945
YES!
ALL RIGHT!
WE‘VE GOT HIM!
421
00:19:39,011 --> 00:19:40,312
YEAH!
WAY TO GO!
422
00:19:43,181 --> 00:19:44,717
- NO! - HUH?
- WHAT?!
- NO WAY!
423
00:19:44,784 --> 00:19:46,419
WHOA!
IMPRESSIVE.
424
00:19:46,485 --> 00:19:50,489
YOU GROW MORE POWERFUL
BY THE DAY, BUT SO DO I!
425
00:19:50,556 --> 00:19:55,360
OUR NEXT BATTLE WILL HAVE
A DIFFERENT OUTCOME.
426
00:19:55,427 --> 00:19:57,430
WE DID IT!
YEAH!
YES!
427
00:19:57,496 --> 00:19:58,864
ALL RIGHT!
WAY TO GO!
428
00:20:03,135 --> 00:20:04,770
[ LAUGHS ]
429
00:20:04,837 --> 00:20:07,272
THOSE FOOLISH RANGERS.
430
00:20:07,339 --> 00:20:10,076
DON‘T THEY REALIZE
I AM INVINCIBLE?
431
00:20:10,142 --> 00:20:12,911
THE QUEEN OF VAMPIRES
CANNOT BE DESTROYED.
432
00:20:12,978 --> 00:20:16,348
BUT THE DAWN CRYSTAL --
THAT CAN BE DESTROYED.
433
00:20:16,348 --> 00:20:21,353
Vida: GUYS, I‘M GONNA CLEAR
THINGS UP WITH LEELEE.
434
00:20:21,420 --> 00:20:25,190
LEELEE, UH, YOU KNOW
THAT VAMPIRE THING
435
00:20:25,257 --> 00:20:26,625
IN THE STORE
THE OTHER DAY?
436
00:20:26,691 --> 00:20:27,760
UH-HUH?
437
00:20:27,827 --> 00:20:29,228
I WAS JUST PLAYING A JOKE
ON THE GUYS.
438
00:20:29,294 --> 00:20:30,896
[ Laughing ]
YEAH, I KNOW THAT.
439
00:20:30,963 --> 00:20:32,264
YOU DIDN‘T THINK
440
00:20:32,331 --> 00:20:34,033
I THOUGHT YOU WERE REALLY
A VAMPIRE, DID YOU?
441
00:20:34,099 --> 00:20:36,568
OF COURSE NOT.
442
00:20:36,635 --> 00:20:38,870
I GOT TO RUN.
443
00:20:41,139 --> 00:20:45,310
[ LAUGHTER ]
444
00:20:56,722 --> 00:20:57,823
[ DOOR CLOSES ]
445
00:20:57,890 --> 00:20:59,025
[ NECROLAI LAUGHS ]
446
00:21:01,160 --> 00:21:04,530
IT‘S NOT SAFE TO WALK ALONE
AT NIGHT.
447
00:21:04,596 --> 00:21:07,933
SOMETHING BAD
COULD HAPPEN TO YOU.
448
00:21:08,000 --> 00:21:08,934
HA!
449
00:21:38,864 --> 00:21:41,033
AAAH!
450
00:21:47,906 --> 00:21:51,911
THREE MONTHS WITH THE HUMANS
HAS SOFTENED YOU.
451
00:21:51,977 --> 00:21:53,678
OH, MOM.
452
00:21:53,745 --> 00:21:55,947
COME...
453
00:21:56,014 --> 00:21:57,983
MY DAUGHTER.
454
00:21:58,050 --> 00:21:59,718
[ LAUGHS ]
29400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.