All language subtitles for Power Rangers 1993 S14E02 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:11,177 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 2 00:00:11,244 --> 00:00:12,980 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,115 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,083 ♪ ALL RIGHT, LET‘S GO, IT‘S TIME TO TURN IT ON ♪ 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,453 ♪ LET‘S SET THE RECORD STRAIGHT ♪ 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,388 ♪ WE‘RE GONNA COME THROUGH TO RIGHT THE WRONG ♪ 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,625 ♪ FIGHT EVIL WHEN THE POWER‘S STANDING STRONG ♪ 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,826 ♪ WE‘VE GOT IT GOING ON ♪ 9 00:00:25,892 --> 00:00:27,527 MYSTIC FORCE! 10 00:00:27,594 --> 00:00:30,129 ♪ STOP THESE RANGERS, YEAH, THERE‘S NO NEED TO FRET ♪ 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,666 ♪ THEY‘RE THE ONES THAT WILL MAKE THE WAY ♪ 12 00:00:32,733 --> 00:00:33,967 ♪ HERE TO MAKE A CHANGE ♪ 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,303 ♪ WITH THEIR TROUBLES, WE DON‘T PLAY ♪ 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,405 ♪ BROUGHT TOGETHER TO SAVE THE DAY ♪ 15 00:00:38,471 --> 00:00:40,139 LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO, LET‘S GO! 16 00:00:40,206 --> 00:00:41,808 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,277 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 18 00:00:43,343 --> 00:00:44,845 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 19 00:00:44,911 --> 00:00:45,945 MYSTIC FORCE! 20 00:00:46,012 --> 00:00:47,947 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 21 00:00:48,014 --> 00:00:49,817 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 22 00:00:49,883 --> 00:00:50,984 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 23 00:00:51,051 --> 00:00:53,020 GO, GO, GO, GO! 24 00:00:53,086 --> 00:00:54,387 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 25 00:00:54,454 --> 00:00:55,889 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 26 00:00:55,955 --> 00:00:57,457 ♪ HERE COME THE POWER RANGERS ♪ 27 00:00:57,524 --> 00:00:59,526 ♪ MYSTIC FORCE, LET‘S GO ♪ 28 00:01:01,261 --> 00:01:03,463 LAST TIME ON "POWER RANGERS: MYSTIC FORCE"... 29 00:01:03,529 --> 00:01:06,665 AFTER ALL THESE YEARS, I‘M FREE. 30 00:01:06,733 --> 00:01:08,135 THE DARKNESS HAS RETURNED. 31 00:01:08,201 --> 00:01:09,936 Man: IT‘S MY BROTHER. 32 00:01:10,003 --> 00:01:12,004 A CREATURE TOOK HIM INTO THE WOODS. 33 00:01:12,071 --> 00:01:13,607 WON‘T SOMEBODY PLEASE HELP ME? 34 00:01:13,673 --> 00:01:15,174 I WILL. 35 00:01:15,241 --> 00:01:17,110 Xander: YOU GO INTO THOSE WOODS, YOU DON‘T COME OUT. 36 00:01:17,177 --> 00:01:21,114 I AM THE SORCERESS UDONNA. 37 00:01:21,181 --> 00:01:23,484 YOU ARE THE POWER RANGERS. 38 00:01:23,550 --> 00:01:24,684 NICE! 39 00:01:24,751 --> 00:01:26,187 WHITE MYSTIC RANGER. 40 00:01:28,055 --> 00:01:29,256 I BELIEVE IN MAGIC. I BELIEVE IN MAGIC. 41 00:01:29,322 --> 00:01:30,856 I BELIEVE. I BELIEVE. 42 00:01:30,923 --> 00:01:32,859 I GUESS I BELIEVE, TOO. 43 00:01:32,926 --> 00:01:35,262 THE "I BELIEVE IN MAGIC" THING DIDN‘T WORK FOR ME. 44 00:01:35,329 --> 00:01:37,431 HE IS A NONBELIEVER. 45 00:01:39,866 --> 00:01:41,935 IT IS THE END FOR YOU. 46 00:01:42,001 --> 00:01:43,636 ON YOUR FEET. 47 00:01:43,703 --> 00:01:46,273 DARKNESS HAS COME. 48 00:01:46,339 --> 00:01:48,808 I GOT A BAD FEELING ABOUT THIS. 49 00:01:48,875 --> 00:01:50,843 I DO NOT KNOW YOU, WARRIOR, 50 00:01:50,910 --> 00:01:53,879 BUT IF IT‘S A BATTLE YOU WANT, I AM READY TO FIGHT. 51 00:01:53,946 --> 00:01:55,014 HOLD ON. 52 00:01:55,081 --> 00:01:57,317 LET ME TRY AND REASON WITH HIM. 53 00:01:57,384 --> 00:01:58,986 HI. 54 00:01:59,052 --> 00:02:00,387 THE NAME‘S XANDER. 55 00:02:00,453 --> 00:02:03,289 I AM KORAGG, THE KNIGHT WOLF. 56 00:02:03,356 --> 00:02:08,161 UNDAY VEGOR CATASTROS! 57 00:02:08,228 --> 00:02:11,765 RIDE UP FROM YOUR DEPTH! 58 00:02:11,831 --> 00:02:12,898 SO MUCH FOR REASONING. 59 00:02:12,965 --> 00:02:16,903 CENTAUR RUNIFORCE CECRESTRAS! 60 00:02:16,970 --> 00:02:18,338 [ NEIGHS ] 61 00:02:18,405 --> 00:02:20,841 POWER OF THE CENTAUR! 62 00:02:20,907 --> 00:02:22,242 CENTAUR! 63 00:02:22,309 --> 00:02:24,578 A REAL CENTAUR! 64 00:02:24,644 --> 00:02:26,212 I WANT ONE! 65 00:02:28,715 --> 00:02:30,517 [ LAUGHS EVILLY ] 66 00:02:30,583 --> 00:02:33,553 YOU ARE NOW JUST PEBBLES UNDER MY HOOVES. 67 00:02:33,620 --> 00:02:35,188 Udonna: GET BACK! 68 00:02:35,254 --> 00:02:37,623 YOU ARE NOT READY TO FIGHT HIS KIND. 69 00:02:37,690 --> 00:02:38,725 I AM. 70 00:02:38,791 --> 00:02:40,259 THERE‘S NO PROBLEM HERE. 71 00:02:40,326 --> 00:02:42,228 HE‘S ALL YOURS. 72 00:02:44,163 --> 00:02:46,933 MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 73 00:02:51,972 --> 00:02:53,974 WHITE MYSTIC RANGER. 74 00:02:54,040 --> 00:02:56,342 GOBIN MYSTO TRIVIEARL! 75 00:02:59,178 --> 00:03:02,081 I‘M READY. 76 00:03:02,148 --> 00:03:05,918 ENERGY OF LIGHT -- FIRE! 77 00:03:05,985 --> 00:03:09,456 DARKNESS DESTROYS LIGHT. 78 00:03:09,523 --> 00:03:11,058 HYAH! 79 00:03:11,124 --> 00:03:12,625 [ LAUGHS EVILLY ] 80 00:03:16,595 --> 00:03:18,731 HAVE I SEEN YOU BEFORE, WIZARD? 81 00:03:18,798 --> 00:03:19,933 YOU ARE TOO FAMILIAR. 82 00:03:20,000 --> 00:03:21,734 AND YOU, TOO, WITCH. 83 00:03:21,801 --> 00:03:24,504 BUT THAT WILL NOT STOP ME FROM DESTROYING YOU. 84 00:03:24,571 --> 00:03:27,607 WHAT? BEHOLD THE EYE OF THE MASTER. 85 00:03:27,674 --> 00:03:29,309 WHOA! 86 00:03:31,878 --> 00:03:34,314 CHARGE! 87 00:03:37,150 --> 00:03:38,884 [ ALL GASP ] 88 00:03:38,951 --> 00:03:41,621 YOU ARE DEFEATED. 89 00:03:41,688 --> 00:03:43,256 AAH! 90 00:03:50,730 --> 00:03:52,665 [ GRUNTING ] 91 00:03:55,968 --> 00:03:57,269 UDONNA! 92 00:03:57,337 --> 00:03:58,805 IT‘S SNO-O-WING! 93 00:03:58,871 --> 00:04:01,240 THAT‘S WEIRD. 94 00:04:01,307 --> 00:04:03,043 NOT A CLOUD IN THE SKY. 95 00:04:03,110 --> 00:04:06,846 OH, NO. UDONNA! 96 00:04:06,913 --> 00:04:08,849 BA-A-A-D! BA-A-A-D! 97 00:04:08,915 --> 00:04:09,982 UDONNA? ARE YOU OKAY? 98 00:04:10,049 --> 00:04:11,984 I WILL SPARE ALL OF YOU 99 00:04:12,051 --> 00:04:15,922 SO THAT YOU WITNESS FIRSTHAND THE TERROR AND DESTRUCTION 100 00:04:15,989 --> 00:04:17,324 THAT UNFOLDS ON YOUR LAND. 101 00:04:17,390 --> 00:04:19,425 REMEMBER THIS DAY. 102 00:04:19,492 --> 00:04:22,162 YOU WILL WISH IT WAS YOUR LAST. 103 00:04:22,228 --> 00:04:24,731 UNDAY ASSASSTOS! 104 00:04:29,902 --> 00:04:32,038 OUR FIRST VICTORY. 105 00:04:32,104 --> 00:04:34,607 HAIL THE MASTER. 106 00:04:34,674 --> 00:04:35,808 HAIL. 107 00:04:35,875 --> 00:04:37,677 [ GROWLING ] 108 00:04:37,744 --> 00:04:40,847 KORAGG, YOU ARE A GREAT WARRIOR. 109 00:04:40,914 --> 00:04:42,449 I GIVE YOU THAT. 110 00:04:42,515 --> 00:04:46,219 BUT YOU HAVE MUCH TO LEARN AS A SORCERER. 111 00:04:46,286 --> 00:04:49,055 YOU WILL GIVE ME THE SNOW STAFF 112 00:04:49,121 --> 00:04:51,723 SO I CAN LEARN TO CONTROL ITS POWER. 113 00:04:51,791 --> 00:04:52,860 NEVER! 114 00:04:52,926 --> 00:04:54,695 DO YOU WANT TO TEST MY MAGIC, MORTICON? 115 00:04:54,761 --> 00:04:56,562 THE STAFF IS MINE. 116 00:04:56,629 --> 00:04:59,499 WE MAY SHARE THE GOAL OF DESTROYING THE SURFACE WORLD, 117 00:04:59,566 --> 00:05:01,701 BUT THAT IS WHERE OUR ALLIANCE STOPS. 118 00:05:01,767 --> 00:05:03,569 IF YOU ARE SUCH A GREAT WARRIOR, 119 00:05:03,636 --> 00:05:05,237 WHY CAN‘T YOU LEAVE THIS PIT? 120 00:05:05,304 --> 00:05:07,473 HOW DARE YOU?! 121 00:05:07,540 --> 00:05:11,044 YOU KNOW AS WELL AS I THAT MY POWER IS SO GREAT 122 00:05:11,111 --> 00:05:14,447 YOU CANNOT CONJURE A SPELL STRONG ENOUGH TO RELEASE ME! 123 00:05:14,514 --> 00:05:17,884 BUT WHEN YOU DO FIND A WAY AND I GET OUT, 124 00:05:17,951 --> 00:05:19,853 NO ONE IS SAFE! 125 00:05:19,919 --> 00:05:21,788 NO ONE! 126 00:05:23,123 --> 00:05:27,327 Udonna: WITHOUT MY SNOW STAFF, I CANNOT FIGHT ANYMORE, 127 00:05:27,393 --> 00:05:29,228 BUT I CAN STILL TRAIN YOU. 128 00:05:29,295 --> 00:05:31,898 I CAN TEACH YOU THE WAYS OF MAGIC. 129 00:05:31,965 --> 00:05:33,233 CLARE? 130 00:05:33,299 --> 00:05:34,801 COMING. 131 00:05:34,868 --> 00:05:36,736 OH, CHILD. 132 00:05:36,802 --> 00:05:39,572 MORTHAY MAMORAN. 133 00:05:41,174 --> 00:05:42,675 WHY DIDN‘T YOU DO THAT BEFORE? 134 00:05:42,742 --> 00:05:45,212 DO YOU KNOW HOW WARM IT WAS IN ALL THAT WOOL? 135 00:05:45,278 --> 00:05:48,448 IF I DO EVERYTHING FOR YOU, THEN HOW WILL YOU EVER LEARN? 136 00:05:50,850 --> 00:05:53,587 THIS TIME GO NOWHERE WITHOUT THEM. 137 00:05:53,653 --> 00:05:56,188 [ CHUCKLES ] WE ALREADY LEARNED OUR LESSON, 138 00:05:56,255 --> 00:05:58,323 BUT, TO TELL YOU THE TRUTH, 139 00:05:58,391 --> 00:06:00,260 WALKING AROUND TOWN CARRYING A WAND... 140 00:06:00,326 --> 00:06:02,028 WELL, IT MAY BE GOOD FOR CHIP, BUT... 141 00:06:02,095 --> 00:06:02,795 [ LAUGHS ] 142 00:06:05,031 --> 00:06:06,433 VERY WELL. 143 00:06:06,499 --> 00:06:08,368 UTUM ZORAY. 144 00:06:11,871 --> 00:06:15,008 I HOPE YOU FIND THESE MORE TO YOUR GENERATION‘S LIKING. 145 00:06:15,075 --> 00:06:17,277 CELLPHONES -- VERY COOL. 146 00:06:17,343 --> 00:06:19,545 Udonna: THEY ARE YOUR MYSTIC MORPHERS. 147 00:06:19,612 --> 00:06:21,547 THEY ARE ACTIVATED BY SPELL CODES 148 00:06:21,614 --> 00:06:24,350 THAT YOU WILL COME TO LEARN ALONG THE JOURNEY. 149 00:06:24,417 --> 00:06:26,152 NOW GO BACK TO THE CITY, LIVE YOUR NORMAL LIVES, 150 00:06:26,218 --> 00:06:28,354 AND WAIT UNTIL YOU‘RE NEEDED. 151 00:06:28,421 --> 00:06:31,557 REMEMBER, THERE IS EVIL EVERYWHERE, 152 00:06:31,624 --> 00:06:34,294 AND YOU WOULD BE BEST SERVED SPEAKING TO NO ONE 153 00:06:34,360 --> 00:06:35,962 OF WHAT HAS HAPPENED. 154 00:06:36,029 --> 00:06:38,130 I CAN SHOW THEM THE WAY OUT OF THE WOODS. 155 00:06:38,197 --> 00:06:40,900 NO, THEY MUST FIND THEIR OWN WAY. 156 00:06:40,967 --> 00:06:43,302 JUST REMEMBER... 157 00:06:43,369 --> 00:06:47,040 THE TREES ARE YOUR PASSAGE. 158 00:06:47,107 --> 00:06:51,177 HOW COULD A TREE BE OUR PASSAGE? 159 00:06:54,814 --> 00:06:55,915 WHOA, GUYS! 160 00:06:55,982 --> 00:06:57,250 SO COOL! 161 00:06:57,317 --> 00:06:59,786 JUST TOUCH THE TREE AND, BAM, YOU‘RE FLYING THROUGH ROOTS, 162 00:06:59,852 --> 00:07:01,854 BRANCHES, STEMS, LEAVES, AND BARK. 163 00:07:01,921 --> 00:07:04,657 JUST THINK OF THE TREE IN FRONT OF THE RECORD SHOP. 164 00:07:04,723 --> 00:07:06,592 REALLY, IT WORKS. NO, NO, NO, NO. 165 00:07:06,659 --> 00:07:08,660 THERE IS NO WAY THAT THIS CAN -- 166 00:07:08,728 --> 00:07:09,495 WHOA! 167 00:07:11,131 --> 00:07:12,265 HUH? 168 00:07:12,332 --> 00:07:13,467 HUH? 169 00:07:13,533 --> 00:07:15,635 OKAY, IT CAN. 170 00:07:18,771 --> 00:07:21,841 UH...HEY, DID YOU GUYS JUST -- 171 00:07:21,908 --> 00:07:23,276 FROM THE TREE? 172 00:07:23,343 --> 00:07:24,277 HMM? 173 00:07:24,343 --> 00:07:25,611 NEVER MIND. 174 00:07:25,678 --> 00:07:27,413 YOU FEELING OKAY? 175 00:07:27,480 --> 00:07:29,816 UH, I‘M GONNA CHECK THIS OUT. 176 00:07:29,883 --> 00:07:33,387 HMM? 177 00:07:33,453 --> 00:07:35,088 UGH! OW. 178 00:07:35,155 --> 00:07:36,723 Madison: HEY, THERE. 179 00:07:36,790 --> 00:07:38,325 HEY. 180 00:07:38,391 --> 00:07:40,693 SURE COULD HAVE USED YOUR HELP BACK THERE. 181 00:07:40,760 --> 00:07:43,029 I DON‘T THINK THERE WAS ANYTHING I COULD HAVE DONE. 182 00:07:43,096 --> 00:07:46,099 SO WHILE WE‘RE OUT IN THE WORLD FIGHTING EVIL, 183 00:07:46,166 --> 00:07:48,602 WHAT ARE YOU GONNA DO? 184 00:07:48,668 --> 00:07:50,570 WELL, FIRST, I‘M GONNA FIX MY BIKE. 185 00:07:50,637 --> 00:07:52,471 THEN I‘LL HEAD TO MY GRANDPARENTS 186 00:07:52,538 --> 00:07:54,274 AND SEE IF I CAN LIVE THERE 187 00:07:54,341 --> 00:07:56,243 INSTEAD OF WITH MY SISTER IN BRIARWOOD. 188 00:07:56,309 --> 00:07:58,043 NO PARENTS? 189 00:07:58,110 --> 00:08:00,980 OH, YOU ARE NOSY. 190 00:08:01,047 --> 00:08:03,316 YES, I HAVE PARENTS. 191 00:08:03,383 --> 00:08:05,785 THEY‘RE WORKING OVERSEAS FOR A FEW YEARS. 192 00:08:05,852 --> 00:08:08,455 I WAS LIVING WITH MY COUSINS FOR A WHILE, 193 00:08:08,521 --> 00:08:11,624 THEN MY UNCLE, NOW MY SISTER. 194 00:08:11,691 --> 00:08:13,927 MUST BE HARD LEAVING FRIENDS ALL THE TIME. 195 00:08:13,993 --> 00:08:16,462 USUALLY DON‘T STAY AROUND LONG ENOUGH TO HAVE FRIENDS. 196 00:08:16,529 --> 00:08:19,398 YOU KNOW, YOU COULD -- I MEAN... 197 00:08:19,465 --> 00:08:21,267 YOU COULD STAY SOMEWHERE LONGER. 198 00:08:21,334 --> 00:08:23,603 YOU KNOW, LIKE HERE, MAYBE. 199 00:08:23,670 --> 00:08:25,605 I‘D LOVE TO HANG AND TALK TO YOU ALL DAY, 200 00:08:25,671 --> 00:08:27,707 BUT I STILL GOT A LOT OF WORK TO DO ON MY BIKE, AND -- 201 00:08:27,774 --> 00:08:31,578 I‘M SORRY. I JUST -- I WAS TRYING -- 202 00:08:31,644 --> 00:08:34,947 UM, I‘M GONNA LEAVE YOU TO IT. 203 00:08:35,014 --> 00:08:36,382 HEY, LOOK. 204 00:08:36,449 --> 00:08:39,553 I REALLY APPRECIATE 205 00:08:39,619 --> 00:08:42,522 WHAT YOU‘RE TRYING TO DO, TRYING TO SAY, 206 00:08:42,588 --> 00:08:44,289 BUT I GUESS I‘M JUST NOT CUT OUT 207 00:08:44,356 --> 00:08:46,392 FOR THIS MAGIC STUFF LIKE YOU GUYS. 208 00:08:46,459 --> 00:08:49,930 BUT...GOOD LUCK. 209 00:08:49,996 --> 00:08:52,732 YEAH, YOU TOO. 210 00:09:00,673 --> 00:09:02,108 FORGET HIM, CLARE. 211 00:09:02,175 --> 00:09:03,109 IT IS NOT TO BE. 212 00:09:03,175 --> 00:09:04,711 YEAH, I GUESS SO. 213 00:09:04,778 --> 00:09:06,846 I JUST DON‘T KNOW WHY "THE XENOTOME" 214 00:09:06,912 --> 00:09:09,748 SHOWED FIVE WARRIORS, NOT FOUR. 215 00:09:09,815 --> 00:09:13,052 MAYBE I‘M THE FIFTH WARRIOR. 216 00:09:13,119 --> 00:09:14,654 HYAH! 217 00:09:17,290 --> 00:09:18,558 PROBABLY NOT. 218 00:09:18,625 --> 00:09:20,527 RIGHT. WE MOVE ON. 219 00:09:20,593 --> 00:09:22,195 SWEEP, PLEASE. 220 00:09:22,261 --> 00:09:25,765 BUT IT‘S A GOOD THING YOU DIDN‘T MOVE ON WHEN I STARTED HERE. 221 00:09:25,832 --> 00:09:28,735 ANY OTHER SORCERESS WOULD HAVE TOSSED ME TO THE TROLLS 222 00:09:28,801 --> 00:09:30,837 WHEN I CRACKED THEIR CRYSTAL BALL 223 00:09:30,904 --> 00:09:33,206 OR WHEN I DRIED UP THE LAKE OR WHEN -- 224 00:09:33,272 --> 00:09:36,742 YES, THERE WAS A LONG LIST OF THINGS YOU NEEDED TO LEARN. 225 00:09:36,809 --> 00:09:40,012 NOT TO MENTION TURNING YOURSELF INTO A SHEEP. 226 00:09:40,079 --> 00:09:42,082 [ SIGHS ] 227 00:09:42,148 --> 00:09:44,050 YOU, CHILD. 228 00:09:44,116 --> 00:09:47,053 YOU ARE NOT SOMEONE I WOULD EVER GIVE UP ON. 229 00:09:47,120 --> 00:09:50,090 AND I APPRECIATE THAT, 230 00:09:50,156 --> 00:09:51,991 BUT JUST FOR REFERENCE, 231 00:09:52,057 --> 00:09:56,629 SO WHEN I BECOME A POWERFUL SORCERESS I‘LL KNOW... 232 00:09:56,696 --> 00:09:58,931 WHY IS IT THAT WE‘RE GIVING UP ON NICK? 233 00:10:03,102 --> 00:10:05,838 IT‘S ALMOST TIME. 234 00:10:05,905 --> 00:10:08,108 HE‘S NOT TO BE TRUSTED. 235 00:10:08,174 --> 00:10:09,542 AND YOU ARE? 236 00:10:09,609 --> 00:10:12,478 KORAGG, I WANT YOU AND YOUR HIDEAKS 237 00:10:12,545 --> 00:10:15,548 TO DO SOMETHING FOR ME. 238 00:10:15,615 --> 00:10:17,717 IT WILL STILL NOT RUN. 239 00:10:17,784 --> 00:10:20,353 YOU MAY KNOW ABOUT MAGIC, 240 00:10:20,420 --> 00:10:23,022 BUT YOU KNOW NOTHING ABOUT BIKES. 241 00:10:23,089 --> 00:10:24,156 I JUST FIXED IT. 242 00:10:25,391 --> 00:10:26,793 [ ENGINE SPUTTERS ] COME ON. 243 00:10:26,859 --> 00:10:28,493 IT SHOULD HAVE STARTED RIGHT UP. 244 00:10:28,560 --> 00:10:30,796 LOOK... 245 00:10:30,863 --> 00:10:32,598 IF YOU MESS WITH MY BIKE, TRYING TO GET ME TO STAY, 246 00:10:32,665 --> 00:10:34,667 YOU CAN JUST -- 247 00:10:34,734 --> 00:10:35,968 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 248 00:10:37,337 --> 00:10:39,272 ONLY YOU CAN SEE ME. 249 00:10:39,338 --> 00:10:41,073 JUST MY LUCK. 250 00:10:41,140 --> 00:10:43,710 AS I WAS SAYING, YOU CAN UNDO WHATEVER YOU DID TO MY BIKE. 251 00:10:43,776 --> 00:10:45,710 I HAVE DONE NOTHING TO YOUR BIKE. 252 00:10:45,778 --> 00:10:49,282 NICK, THERE‘S A REASON WHY YOU‘RE HERE 253 00:10:49,349 --> 00:10:51,818 AT THIS PLACE, AT THIS TIME. 254 00:10:51,884 --> 00:10:53,919 DON‘T RUN AWAY FROM IT. 255 00:10:53,986 --> 00:10:58,024 LOOK...I KNOW YOU THINK YOU NEED ME, 256 00:10:58,090 --> 00:10:59,391 BUT YOU DON‘T. 257 00:10:59,458 --> 00:11:01,894 YOU SAW ME BACK THERE. 258 00:11:01,961 --> 00:11:04,163 I CAN‘T DO THE MAGIC THING. 259 00:11:04,230 --> 00:11:05,532 I‘M NOT YOUR GUY. 260 00:11:05,598 --> 00:11:08,267 THEN WHY DID YOU SPEAK UP FIRST 261 00:11:08,334 --> 00:11:10,670 TO HELP THE OLD MAN WHO HAD LOST HIS BROTHER? 262 00:11:10,736 --> 00:11:13,105 HOW‘D YOU KNOW ABOUT THAT? 263 00:11:15,574 --> 00:11:16,909 NO WAY. 264 00:11:16,976 --> 00:11:20,380 IT LET ME KNOW THAT YOU WERE THE ONE TO LEAD THE RANGERS. 265 00:11:20,446 --> 00:11:22,281 Vida: COME ON! 266 00:11:25,351 --> 00:11:26,552 WHERE ARE THEY GOING? 267 00:11:26,619 --> 00:11:28,887 THERE‘S TROUBLE IN THE WOODS. 268 00:11:28,954 --> 00:11:30,490 THEY‘RE GOING TO HELP. 269 00:11:30,557 --> 00:11:33,326 NICK, THEY NEED YOU. 270 00:11:33,393 --> 00:11:35,628 I‘M NOT A LEADER. 271 00:11:35,694 --> 00:11:38,798 APPARENTLY, I CAN‘T EVEN FIX MY BIKE. 272 00:11:39,999 --> 00:11:42,735 [ ENGINE TURNS OVER ] IT‘S FIXED. 273 00:11:42,802 --> 00:11:46,839 ISN‘T IT ABOUT TIME YOU OWNED UP TO WHO YOU REALLY ARE? 274 00:11:46,905 --> 00:11:50,108 THANKS FOR THE HELP WITH THE BIKE, BUT I GOT TO... 275 00:11:50,176 --> 00:11:52,778 GO. 276 00:12:02,722 --> 00:12:04,457 OH, CHECK OUT THE UNIFORMS. 277 00:12:04,523 --> 00:12:06,492 AND CLOAKS. 278 00:12:06,559 --> 00:12:08,127 NICE. 279 00:12:08,194 --> 00:12:10,162 I HATE PINK. 280 00:12:10,229 --> 00:12:12,965 YOU CAN GO TO THE COMPLAINTS DEPARTMENT LATER, VIDA. 281 00:12:13,032 --> 00:12:14,100 LOOK. 282 00:12:17,036 --> 00:12:19,104 I HOPE EVERY DAY ISN‘T GONNA BE LIKE THIS. 283 00:12:19,171 --> 00:12:20,806 [ GROWLING ] 284 00:12:32,651 --> 00:12:34,186 HYAH! 285 00:12:42,427 --> 00:12:44,797 Chip: SHE SAID WE‘D KNOW WHEN TO USE OUR WANDS. 286 00:12:44,864 --> 00:12:46,665 I THINK THIS IS THE TIME. YOU THINK? 287 00:12:46,732 --> 00:12:48,968 LET‘S RANGER UP. 288 00:12:54,473 --> 00:12:56,275 [ BEEPING ] 289 00:12:56,342 --> 00:12:59,379 All: MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 290 00:12:59,445 --> 00:13:02,381 CALLING MYSTIC RANGER! 291 00:13:04,550 --> 00:13:05,951 HYAH! 292 00:13:14,560 --> 00:13:15,961 HYAH! 293 00:13:24,503 --> 00:13:25,905 HYAH! 294 00:13:33,846 --> 00:13:35,915 HYAH! 295 00:13:39,285 --> 00:13:40,820 HYAH! 296 00:13:45,157 --> 00:13:48,327 STRONG AS A TREE -- GREEN MYSTIC RANGER. 297 00:13:48,394 --> 00:13:50,095 HYAH! 298 00:13:54,466 --> 00:13:57,569 EVER-CHANGING AS THE WIND -- PINK MYSTIC RANGER. 299 00:13:57,636 --> 00:13:59,305 HYAH! 300 00:14:03,909 --> 00:14:06,812 FLUID AS THE SEA -- BLUE MYSTIC RANGER. 301 00:14:06,879 --> 00:14:08,514 HYAH! 302 00:14:12,951 --> 00:14:16,055 FAST AS LIGHTNING -- YELLOW MYSTIC RANGER. 303 00:14:18,424 --> 00:14:19,892 [ GROWLING ] 304 00:14:19,959 --> 00:14:20,893 LET‘S GO! LET‘S DO IT! 305 00:14:20,960 --> 00:14:22,295 YEAH! OH, YEAH! 306 00:14:22,361 --> 00:14:23,963 All: MYSTIC FORCE! 307 00:14:55,694 --> 00:14:58,063 YOU WANT MORE? 308 00:15:03,135 --> 00:15:05,471 LET‘S SEE WHAT I CAN DO WITH THIS. 309 00:15:05,538 --> 00:15:07,307 MAGI STAFF -- HYAH! 310 00:15:12,011 --> 00:15:15,181 MAGI STAFF -- AX MODE! 311 00:15:15,248 --> 00:15:16,015 TAKE THIS! 312 00:15:19,785 --> 00:15:22,121 BAD BOYS, YOU FORGOT YOUR WATER WINGS. 313 00:15:26,592 --> 00:15:28,360 PINK IS NOT MY FAVORITE COLOR, 314 00:15:28,427 --> 00:15:32,364 BUT TRUST ME, IT‘S NOT GONNA BE YOURS, EITHER. 315 00:15:32,431 --> 00:15:34,400 WIND POWER! 316 00:15:35,968 --> 00:15:37,503 LET‘S GIVE THEM A LITTLE MAGI STAFF JOLT 317 00:15:37,570 --> 00:15:39,372 AND ENLIGHTEN THEM. 318 00:15:39,438 --> 00:15:40,306 HYAH! 319 00:15:44,677 --> 00:15:47,314 YEAH! CROSSBOW MODE! 320 00:15:51,584 --> 00:15:53,051 YEAH! GREAT JOB, EVERYONE. 321 00:15:53,118 --> 00:15:54,653 WE RULE! ALL RIGHT! 322 00:15:54,720 --> 00:15:55,955 THAT WENT WELL. WHOA! 323 00:15:56,022 --> 00:15:58,391 [ THUNDER RUMBLES ] 324 00:15:58,457 --> 00:15:59,725 OR MAYBE NOT. 325 00:15:59,792 --> 00:16:01,260 [ LAUGHS EVILLY ] 326 00:16:01,327 --> 00:16:03,095 I‘M BACK. 327 00:16:03,162 --> 00:16:04,596 IT‘S KORAGG. 328 00:16:04,663 --> 00:16:05,998 WE CAN TAKE HIM. 329 00:16:06,065 --> 00:16:07,299 [ LAUGHS EVILLY ] 330 00:16:07,366 --> 00:16:11,270 YOU CAN TRY, BUT YOU ARE NO MATCH. 331 00:16:11,336 --> 00:16:13,539 I CALL ON MY SWORD FOR THE DARKNESS. 332 00:16:13,606 --> 00:16:15,741 THIS IS YOUR END. 333 00:16:15,808 --> 00:16:17,543 OKAY, NOW WHAT? 334 00:16:17,610 --> 00:16:21,013 NOW YOU WILL FEEL THE POWER OF DARK MAGIC. 335 00:16:32,557 --> 00:16:34,059 OH, NO. 336 00:16:38,130 --> 00:16:41,233 Udonna: YOU ARE THE ONE TO LEAD THE RANGERS. 337 00:16:44,069 --> 00:16:47,339 I WILL NOT BE MERCIFUL THIS TIME. 338 00:16:48,974 --> 00:16:50,976 CAN‘T WE TALK THIS OVER? 339 00:16:51,043 --> 00:16:53,512 [ GRUNTS ] GUESS NOT. 340 00:16:53,579 --> 00:16:54,847 YOU‘RE DOOMED. 341 00:16:54,914 --> 00:16:57,449 ANY LAST WORDS? 342 00:16:58,984 --> 00:17:01,720 YEAH, JUST ONE -- HYAH! 343 00:17:01,787 --> 00:17:04,090 NICK! OH, YEAH! 344 00:17:04,156 --> 00:17:08,160 HY-Y-Y-Y-AH! 345 00:17:10,396 --> 00:17:11,964 COME ON. 346 00:17:12,031 --> 00:17:13,533 NOW THERE ARE FIVE. 347 00:17:15,501 --> 00:17:17,102 I GUESS THERE ARE. 348 00:17:18,470 --> 00:17:20,406 THIS IS AS GOOD A TIME AS EVER TO START BELIEVING IN MAGIC. 349 00:17:24,777 --> 00:17:26,645 I DO BELIEVE IN MAGIC! 350 00:17:30,949 --> 00:17:35,054 YES, HE FINALLY BELIEVES. 351 00:17:53,472 --> 00:17:55,374 [ BEEPING ] 352 00:17:55,440 --> 00:17:58,176 MAGICAL SOURCE, MYSTIC FORCE! 353 00:17:58,243 --> 00:18:01,380 CALLING MYSTIC RANGER! 354 00:18:02,881 --> 00:18:05,150 HYAH! 355 00:18:08,320 --> 00:18:10,122 RED RANGER. GET HIM, NICK! 356 00:18:10,188 --> 00:18:12,224 HE BELIEVES! WAY TO GO! 357 00:18:13,692 --> 00:18:16,528 FEARSOME AS FIRE. 358 00:18:17,829 --> 00:18:22,067 RED MYSTIC RANGER. 359 00:18:22,134 --> 00:18:23,769 PROVE TO ME YOUR WORTHINESS. 360 00:18:23,835 --> 00:18:25,037 BATTLE MY FORCES. 361 00:18:25,104 --> 00:18:27,039 HIDEAKS, ARISE. 362 00:18:27,106 --> 00:18:28,006 HYAH! 363 00:18:28,073 --> 00:18:30,442 YOU FIGHT WITH WORDS. SO BE IT. 364 00:18:31,911 --> 00:18:34,480 MAGI STAFF, DO YOUR THING. 365 00:18:37,249 --> 00:18:39,284 NICE. WHO DOESN‘T LOVE SOCCER? 366 00:18:39,351 --> 00:18:41,453 LET‘S HAVE SOME KICKS. HYAH! 367 00:18:56,234 --> 00:19:00,005 MAGI STAFF -- SWORD MODE. 368 00:19:00,072 --> 00:19:01,640 HYAH! 369 00:19:03,442 --> 00:19:04,509 WHOA! 370 00:19:04,576 --> 00:19:06,678 YEAH! 371 00:19:11,784 --> 00:19:13,318 FLIP TIME. 372 00:19:15,654 --> 00:19:17,222 HYAH! 373 00:19:25,097 --> 00:19:26,598 YIKES! OH! 374 00:19:30,936 --> 00:19:33,071 THAT ALL YOU GOT? 375 00:19:33,138 --> 00:19:34,473 HYAH! 376 00:19:37,710 --> 00:19:40,679 I SUMMON THE POWER OF THE PHOENIX. 377 00:19:43,882 --> 00:19:45,350 THAT‘S HOT. 378 00:19:47,953 --> 00:19:51,856 HA! I GUESS IT WORKS AFTER ALL. 379 00:19:51,924 --> 00:19:53,192 NICK, THAT WAS AWESOME. 380 00:19:53,258 --> 00:19:54,192 MYSTIC FORCE. 381 00:19:54,259 --> 00:19:56,027 All: MYSTIC FORCE! 382 00:19:56,094 --> 00:19:57,930 DO NOT CELEBRATE, RANGERS. 383 00:19:57,997 --> 00:20:00,066 THIS WAS JUST ONE BATTLE. 384 00:20:00,132 --> 00:20:03,202 NEXT TIME, THE OUTCOME WILL BE DIFFERENT. 385 00:20:18,083 --> 00:20:19,551 HMM. 386 00:20:19,618 --> 00:20:21,287 UGH! 387 00:20:21,353 --> 00:20:23,622 NICK, NOW THAT WE‘RE A TEAM, DO YOU FEEL LIKE HELPING? 388 00:20:23,689 --> 00:20:26,425 I FIGHT SOULLESS MUTANTS. I DON‘T CLEAN. 389 00:20:26,491 --> 00:20:28,894 THEN OUT OF THE WAY, BUCKO. 390 00:20:28,961 --> 00:20:31,464 OKAY. 391 00:20:31,530 --> 00:20:34,900 BUT AS A WISE OLD WOMAN ONCE ASKED, 392 00:20:34,967 --> 00:20:37,002 "DO YOU BELIEVE IN MAGIC?" 393 00:20:37,069 --> 00:20:38,170 YOU THINK? 394 00:20:38,237 --> 00:20:39,572 Madison: I BELIEVE. 395 00:20:44,243 --> 00:20:45,578 COOL. 396 00:20:45,644 --> 00:20:47,546 IT WORKS. 397 00:20:47,613 --> 00:20:49,481 Chip: SWEEP LIKE LIGHTNING. 398 00:20:51,516 --> 00:20:52,484 Xander: EASY DOES IT. 399 00:20:53,919 --> 00:20:55,755 Vida: OH, COOL. 400 00:20:55,821 --> 00:20:57,456 YEAH. [ LAUGHS ] 401 00:21:00,058 --> 00:21:02,093 SORRY, CHIP. 402 00:21:02,160 --> 00:21:03,862 HURRY. SOMEONE‘S COMING. 403 00:21:03,929 --> 00:21:05,230 Vida: QUICK, QUICK. 404 00:21:05,297 --> 00:21:08,267 OKAY, I KNEW YOU WOULDN‘T, UH...OH. 405 00:21:08,334 --> 00:21:10,068 YOU WOULD. 406 00:21:10,135 --> 00:21:11,570 IT‘S CLEAN, VERY CLEAN. 407 00:21:11,636 --> 00:21:15,073 IT‘S THE CLEANEST IT‘S EVER BEEN. 408 00:21:15,140 --> 00:21:16,876 MAYBE IT‘S LOST ITS EDGE. 409 00:21:16,942 --> 00:21:18,844 HAVE I BECOME A MEGASHOP? 410 00:21:18,911 --> 00:21:21,080 HELLO, I‘M NEW IN TOWN. 411 00:21:21,146 --> 00:21:23,048 CAN SOMEBODY HELP ME? 412 00:21:23,115 --> 00:21:25,884 THAT‘LL BE ME. NO, NO, ME. 413 00:21:25,951 --> 00:21:30,189 MMM...I WANT... 414 00:21:30,256 --> 00:21:31,556 HIM. 415 00:21:34,058 --> 00:21:36,561 [ CHUCKLES UNCOMFORTABLY ] SORRY, I DON‘T WORK HERE. 416 00:21:36,628 --> 00:21:39,331 YOU KNOW, TOBY, YOU REALLY GOT TO HIRE THIS GUY 417 00:21:39,398 --> 00:21:43,268 BECAUSE HE WAS INSTRUMENTAL IN CLEANING THE STORE. 418 00:21:43,335 --> 00:21:45,404 WAIT, I WASN‘T LOOKING FOR A JOB. 419 00:21:45,471 --> 00:21:46,806 WHO‘S THE GREATEST GUITARIST EVER? 420 00:21:46,872 --> 00:21:49,008 WELL, IT‘S GOT TO BE JIMI, BUT -- 421 00:21:49,074 --> 00:21:51,042 YOU‘RE HIRED. 422 00:21:51,109 --> 00:21:53,178 NOW HELP THE CUSTOMER. 423 00:21:53,245 --> 00:21:56,114 MY NAME‘S LEELEE, AND YOURS? 424 00:21:56,181 --> 00:21:57,949 [ GIGGLES ] 425 00:21:58,016 --> 00:21:59,951 I‘M IN TROUBLE. 426 00:22:00,018 --> 00:22:01,620 [ LAUGHTER ] 27992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.