All language subtitles for Power Rangers 1993 S13E34 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,669 ♪ S.P.D. EMERGENCY ♪ 2 00:00:16,816 --> 00:00:19,352 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 3 00:00:19,419 --> 00:00:21,521 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 4 00:00:21,588 --> 00:00:23,956 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 5 00:00:24,023 --> 00:00:27,126 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 6 00:00:27,193 --> 00:00:29,663 ♪ HEROES ON YOUR SIDE, HEROES FOR ALL TIME ♪ 7 00:00:29,729 --> 00:00:31,597 ♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪ 8 00:00:31,664 --> 00:00:34,735 ♪ NO MATTER WHERE YOU ARE, IF IT‘S NEAR OR FAR ♪ 9 00:00:34,801 --> 00:00:37,103 ♪ YOU CAN ALWAYS CALL OUT ♪ 10 00:00:37,170 --> 00:00:39,905 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL ♪ 11 00:00:39,973 --> 00:00:42,109 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL DELTA ♪ 12 00:00:42,175 --> 00:00:46,313 ♪ GO, GO, GO, GO, GO, GO ♪ 13 00:00:46,379 --> 00:00:49,049 ♪ POWER RANGERS, GO ♪ 14 00:00:54,287 --> 00:00:56,456 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 15 00:00:56,523 --> 00:00:58,558 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 16 00:00:58,625 --> 00:01:00,828 ♪ GO, GO, S.P.D. ♪ 17 00:01:03,997 --> 00:01:05,832 [ SIREN WAILING ] 18 00:01:09,269 --> 00:01:11,104 SKY TATE REPORTING IN. 19 00:01:11,171 --> 00:01:13,907 ALL QUIET IN SECTOR 12. I‘M HEADING BACK TO BASE. 20 00:01:13,974 --> 00:01:15,075 AAH! 21 00:01:15,142 --> 00:01:17,444 [ GROANS ] 22 00:01:18,611 --> 00:01:21,981 HELLO, RANGER. READY FOR SOME FUN? 23 00:01:22,048 --> 00:01:24,150 AND I THOUGHT THIS WAS GONNA BE AN EASY DAY. 24 00:01:24,217 --> 00:01:27,320 LET‘S SEE WHAT CRUGER‘S TAUGHT YOU. 25 00:01:27,387 --> 00:01:31,624 OCEAN SABER, POWER UP! 26 00:01:43,136 --> 00:01:44,270 [ GROANS ] 27 00:01:44,337 --> 00:01:47,040 [ LAUGHS EVILLY ] YOU CAN DO BETTER THAN THAT. 28 00:01:47,106 --> 00:01:49,409 YOU‘RE RIGHT. S.P.D. EMERGENCY! 29 00:01:55,716 --> 00:01:56,683 HYAH! 30 00:02:00,020 --> 00:02:01,354 HA! 31 00:02:05,058 --> 00:02:07,460 [ GROANS ] 32 00:02:09,596 --> 00:02:11,864 [ GROANING ] 33 00:02:11,931 --> 00:02:14,133 [ LAUGHS EVILLY ] 34 00:02:14,200 --> 00:02:16,536 I‘LL TAKE THAT. 35 00:02:16,602 --> 00:02:20,406 HA! THIS IS JUST THE BEGINNING. 36 00:02:20,474 --> 00:02:21,876 HMM. 37 00:02:21,942 --> 00:02:23,677 ANY IDEA WHO MIGHT HAVE DONE THIS? 38 00:02:23,744 --> 00:02:26,546 NOT YET. SURVEILLANCE IS RUNNING A TRACE. 39 00:02:29,115 --> 00:02:30,583 [ GASPS ] 40 00:02:30,650 --> 00:02:33,053 HIS S.P.D. BADGE -- IT‘S GONE. 41 00:02:33,120 --> 00:02:35,522 WHY WOULD SOMEONE TAKE SKY‘S BADGE? 42 00:02:35,588 --> 00:02:39,325 AT THE ACADEMY, YOUR BADGE IS A SYMBOL OF HONOR. 43 00:02:39,392 --> 00:02:42,161 THIS IS A MESSAGE TO ALL OF S.P.D. 44 00:02:42,228 --> 00:02:44,397 NO ONE IS SAFE. 45 00:02:44,464 --> 00:02:46,033 THIS IS A LITTLE FREAKY. 46 00:02:46,099 --> 00:02:49,002 CRUGER ORDERS US BACK TO THE BASE, BUT HE WON‘T TELL US WHY. 47 00:02:49,069 --> 00:02:50,470 HMM. 48 00:02:50,537 --> 00:02:54,408 TWO RANGERS AT ONCE -- HOW CONVENIENT. 49 00:02:54,474 --> 00:02:56,376 PREPARE TO BE DEFEATED. 50 00:02:56,443 --> 00:03:00,213 Both: READY! S.P.D. EMERGENCY! 51 00:03:00,279 --> 00:03:01,848 S.W.A.T. MODE! 52 00:03:04,017 --> 00:03:05,385 LASER! 53 00:03:08,588 --> 00:03:10,256 HYAH! 54 00:03:18,365 --> 00:03:22,369 [ LAUGHS EVILLY ] 55 00:03:22,435 --> 00:03:25,538 YOU WON‘T BE NEEDING THESE. 56 00:03:25,605 --> 00:03:26,840 YES! 57 00:03:26,907 --> 00:03:29,075 BROODWING WILL BE PLEASED. 58 00:03:29,142 --> 00:03:30,476 [ LAUGHS EVILLY ] 59 00:03:33,613 --> 00:03:36,282 INTERESTING. 60 00:03:36,349 --> 00:03:38,885 I TOLD YOU WE WOULD WORK WELL TOGETHER. 61 00:03:38,952 --> 00:03:42,456 THREE RANGERS DOWN -- THAT‘S A GOOD START. 62 00:03:42,522 --> 00:03:45,191 THEY‘VE RUINED SO MANY OF MY PLANS. 63 00:03:45,258 --> 00:03:47,994 I WANT ALL OF THE RANGERS. 64 00:03:50,297 --> 00:03:52,199 BROODWING IS WHAT?! 65 00:03:52,265 --> 00:03:56,402 USING CRUGER‘S OLD RIVAL TO DESTROY THE RANGERS. 66 00:03:56,469 --> 00:03:58,705 BUT YOU DIDN‘T HEAR IT FROM ME. 67 00:03:58,772 --> 00:04:00,139 [ GROWLS ] 68 00:04:00,206 --> 00:04:03,376 HE‘S PLANNING WITHOUT YOU AGAIN. 69 00:04:03,443 --> 00:04:05,746 WELL, AREN‘T YOU FURIOUS -- ENRAGED? 70 00:04:05,812 --> 00:04:10,049 DON‘T YOU WANT TO DO SOMETHING ABOUT BROODWING? 71 00:04:10,116 --> 00:04:11,718 NO. 72 00:04:11,785 --> 00:04:13,486 NO? 73 00:04:16,356 --> 00:04:19,726 LET BROODWING‘S PATHETIC PLAN OCCUPY THE RANGERS. 74 00:04:19,792 --> 00:04:26,065 MEANWHILE, I‘LL USE THIS TIME FOR SOMETHING MORE USEFUL. 75 00:04:26,133 --> 00:04:27,701 [ MONITORS BEEPING ] 76 00:04:27,767 --> 00:04:30,536 HMM, WHO DID THIS? 77 00:04:35,441 --> 00:04:36,843 Kat: COMMANDER. HMM? 78 00:04:36,910 --> 00:04:39,245 SURVEILLANCE HAS I.D.‘d THE ATTACKER. 79 00:04:39,312 --> 00:04:40,981 I‘VE BROUGHT UP HIS FILE. 80 00:04:41,047 --> 00:04:43,048 ICTHIOR. 81 00:04:43,116 --> 00:04:45,185 YOU KNOW HIM? YES. 82 00:04:45,251 --> 00:04:47,921 WE WENT TO THE S.P.D. ACADEMY TOGETHER. 83 00:04:47,988 --> 00:04:49,922 HYAH! 84 00:04:51,324 --> 00:04:53,460 OH, BE CAREFUL! 85 00:04:53,526 --> 00:04:56,162 Cruger: HE WAS A GREAT FIGHTER, 86 00:04:56,229 --> 00:04:58,298 BUT HE DIDN‘T ALWAYS FIGHT CLEAN. 87 00:05:00,066 --> 00:05:02,202 HYAH! 88 00:05:02,268 --> 00:05:04,237 THAT‘S NOT A REGULATION MOVE, ICHY. 89 00:05:04,304 --> 00:05:06,206 WHATEVER IT TAKES, ANUBIS. 90 00:05:06,273 --> 00:05:08,174 NO ONE EVER GOT TO THE TOP PLAYING FAIR. 91 00:05:08,241 --> 00:05:09,475 HYAH! 92 00:05:11,043 --> 00:05:12,911 I‘M THE BEST FIGHTER, 93 00:05:12,978 --> 00:05:15,415 SO IT MAKES SENSE THAT I SHOULD HAVE THE BEST GIRL. 94 00:05:15,482 --> 00:05:16,884 ISINIA‘S GONNA BE MINE! 95 00:05:16,950 --> 00:05:19,686 SHE MIGHT HAVE SOMETHING TO SAY ABOUT THAT. 96 00:05:23,523 --> 00:05:25,491 ICTHIOR, STOP IT! 97 00:05:30,363 --> 00:05:32,165 STOP, ICTHIOR. 98 00:05:32,232 --> 00:05:34,200 WHAT ARE YOU DOING? WE‘RE JUST SPARRING. 99 00:05:34,267 --> 00:05:36,135 NOT ANYMORE. YOU‘RE TOO GOOD. 100 00:05:36,202 --> 00:05:38,638 I DON‘T NEED THE COMPETITION. 101 00:05:41,040 --> 00:05:43,410 NO! DOGGIE! 102 00:05:43,476 --> 00:05:46,311 ARE YOU OKAY? 103 00:05:46,379 --> 00:05:48,781 ICTHIOR WAS EXPELLED FROM THE ACADEMY. 104 00:05:48,848 --> 00:05:50,083 HUH. 105 00:05:50,150 --> 00:05:52,519 NOW HE‘S TRYING TO GET TO ME THROUGH MY RANGERS, 106 00:05:52,585 --> 00:05:53,953 BUT HE‘S NOT GOING TO DO IT. 107 00:05:58,691 --> 00:06:01,194 IT‘S ALL CLEAR ON THE WEST SIDE, CHIEF. 108 00:06:01,260 --> 00:06:03,229 ALL RIGHT, BUT KEEP ALERT. 109 00:06:03,296 --> 00:06:05,765 I STILL DON‘T LIKE THE IDEA OF YOU GOING OUT AS BAIT. 110 00:06:05,832 --> 00:06:08,768 THIS GUY HAS NEVER DEALT WITH A RANGER FROM THE FUTURE. 111 00:06:08,835 --> 00:06:11,071 IF HE‘S LOOKING FOR TROUBLE, I CAN HANDLE IT. 112 00:06:11,137 --> 00:06:12,472 OMEGA, OUT. 113 00:06:14,774 --> 00:06:16,276 HYAH! 114 00:06:16,343 --> 00:06:17,443 WHOA! 115 00:06:19,279 --> 00:06:20,847 [ GROANS ] 116 00:06:20,913 --> 00:06:22,615 [ LAUGHS EVILLY ] 117 00:06:22,682 --> 00:06:24,551 COME ON! WITH PLEASURE! 118 00:06:24,618 --> 00:06:25,151 HYAH! 119 00:06:28,621 --> 00:06:31,424 NO MORE GAMES! ELECTRO MODE! 120 00:06:31,490 --> 00:06:32,558 THAT‘S NEW. 121 00:06:32,626 --> 00:06:34,627 HYAH! 122 00:06:34,694 --> 00:06:35,795 AAH! 123 00:06:37,197 --> 00:06:38,131 YES! 124 00:06:38,198 --> 00:06:40,233 HMM. 125 00:06:40,299 --> 00:06:43,002 YOU MIGHT EVEN BE A CHALLENGE... 126 00:06:43,069 --> 00:06:46,372 HYAH! 127 00:06:46,439 --> 00:06:48,741 ...OR NOT! 128 00:06:54,847 --> 00:06:57,183 OCEAN SABER! 129 00:07:05,892 --> 00:07:07,360 HYAH! 130 00:07:07,427 --> 00:07:09,629 AAH! 131 00:07:11,164 --> 00:07:13,733 I WIN AGAIN! [ LAUGHS EVILLY ] 132 00:07:13,800 --> 00:07:17,070 WHAT DO YOU WANT? JUST A LITTLE MEMENTO. 133 00:07:17,137 --> 00:07:18,672 HA! 134 00:07:18,738 --> 00:07:20,539 THANKS. YOU CAN‘T! 135 00:07:20,606 --> 00:07:22,708 THIS ONE‘S A REAL COLLECTOR‘S EDITION. 136 00:07:24,177 --> 00:07:25,545 SAM! 137 00:07:25,611 --> 00:07:27,981 SAM, ARE YOU OKAY? 138 00:07:28,048 --> 00:07:29,716 GUESS I SHOWED HIM. 139 00:07:30,783 --> 00:07:32,852 ICTHIOR! 140 00:07:32,919 --> 00:07:35,155 HELLO, ANUBIS. 141 00:07:35,221 --> 00:07:38,291 STILL FIGHTING DIRTY, I SEE. 142 00:07:38,358 --> 00:07:39,792 HA! 143 00:07:39,859 --> 00:07:42,228 AND I SEE YOU‘RE STILL PART OF THAT GALACTIC JOKE -- 144 00:07:42,295 --> 00:07:43,830 SPACE PATROL DELTA. 145 00:07:43,896 --> 00:07:46,032 IF YOU‘VE GOT A PROBLEM WITH WHAT HAPPENED IN THE PAST, 146 00:07:46,099 --> 00:07:47,134 THEN YOU TAKE IT UP WITH ME. 147 00:07:47,200 --> 00:07:49,001 I INTEND TO! 148 00:07:56,743 --> 00:07:59,646 YOU GOT ME EXPELLED FROM THE ACADEMY. 149 00:07:59,713 --> 00:08:01,848 YOU WERE NEVER WORTHY OF GOING THERE. 150 00:08:01,914 --> 00:08:04,517 SPACE PATROL DELTA IS A PLACE OF HONOR. 151 00:08:04,584 --> 00:08:07,320 SHADOW SABER! 152 00:08:07,387 --> 00:08:10,957 I STILL REMEMBER SOME MOVES. 153 00:08:11,023 --> 00:08:14,193 OCEAN SABER! 154 00:08:14,260 --> 00:08:16,162 HYAH! 155 00:08:19,499 --> 00:08:21,100 HYAH! HYAH! 156 00:08:28,575 --> 00:08:30,576 [ GROANS ] 157 00:08:33,780 --> 00:08:36,383 ICTHIOR, YOU‘RE A DISGRACE TO THAT SWORD. 158 00:08:36,449 --> 00:08:40,486 NOW, PREPARE TO BE JUDGED. 159 00:08:40,553 --> 00:08:43,423 NO! WAIT! DOGGIE! 160 00:08:43,489 --> 00:08:44,857 GUILTY. 161 00:08:44,924 --> 00:08:46,759 Y-YOU CAN‘T! 162 00:08:46,826 --> 00:08:49,361 REMEMBER THE PROMISE YOU MADE TO ISINIA? 163 00:08:49,428 --> 00:08:52,098 YES, I DO. [ SIGHS ] 164 00:08:52,164 --> 00:08:55,301 DOGGIE, PROMISE ME YOU‘LL NEVER STRIKE OUT IN ANGER. 165 00:08:55,368 --> 00:08:57,403 IF YOU DO, YOU‘LL BE JUST LIKE HIM. 166 00:08:57,470 --> 00:08:58,872 HA! 167 00:08:58,938 --> 00:09:00,840 PROMISE ME. 168 00:09:00,907 --> 00:09:02,242 I PROMISE. 169 00:09:02,308 --> 00:09:05,144 I REMEMBER. 170 00:09:05,211 --> 00:09:07,113 AAH! 171 00:09:07,180 --> 00:09:09,048 HYAH! 172 00:09:12,819 --> 00:09:15,121 YOU SENTIMENTAL FOOL! 173 00:09:19,826 --> 00:09:22,195 OH! 174 00:09:22,261 --> 00:09:24,530 [ LAUGHS EVILLY ] 175 00:09:24,597 --> 00:09:26,399 YOU WILL PAY, ICTHIOR. 176 00:09:26,466 --> 00:09:27,567 AHH! 177 00:09:27,633 --> 00:09:30,637 THE MOST VALUABLE ONE OF ALL. 178 00:09:30,703 --> 00:09:32,204 I‘LL TAKE IT. 179 00:09:34,307 --> 00:09:36,109 [ LAUGHS ] 180 00:09:36,176 --> 00:09:38,645 HERE! WHY, THANK YOU. 181 00:09:38,711 --> 00:09:40,913 BROODWING, YOU‘RE BEHIND THIS? 182 00:09:40,980 --> 00:09:42,514 OF COURSE, I AM. 183 00:09:42,581 --> 00:09:46,552 GRUUMM‘S NOT THE ONLY ONE WITH PLANS OF GALACTIC DOMINATION. 184 00:09:46,619 --> 00:09:49,922 SOON, YOU WILL ALL BOW DOWN TO ME! 185 00:09:49,989 --> 00:09:51,358 YOU FIEND! 186 00:09:51,424 --> 00:09:52,825 EXACTLY. 187 00:09:52,892 --> 00:09:58,230 AND WITH S.P.D. OUT OF MY WAY, EARTH WILL BE MINE ALONE! 188 00:09:58,297 --> 00:10:00,399 HYAH! 189 00:10:00,466 --> 00:10:02,969 [ GROWLS ] YOU‘RE THROUGH! 190 00:10:03,035 --> 00:10:06,239 MY WORK HERE IS DONE. GOODBYE, DOGGIE. 191 00:10:06,306 --> 00:10:09,008 NO! 192 00:10:24,624 --> 00:10:27,460 Gruumm: MORGANA! AAH! 193 00:10:27,527 --> 00:10:28,961 WHAT ARE YOU DOING HERE? 194 00:10:29,027 --> 00:10:30,863 I WAS -- UM, I WAS JUST MAKING SURE 195 00:10:30,930 --> 00:10:32,397 THERE WAS NO ONE IN THERE 196 00:10:32,464 --> 00:10:35,034 BECAUSE YOU KNOW HOW YOU ALWAYS TELL ME HOW IT‘S FORBIDDEN 197 00:10:35,101 --> 00:10:37,604 FOR ANYONE EVER TO GO BEHIND THAT DOOR. 198 00:10:37,670 --> 00:10:41,474 YES, THAT‘S WHAT I ALWAYS TOLD YOU. 199 00:10:41,541 --> 00:10:44,277 WOULD YOU LIKE TO KNOW WHAT‘S IN THERE? 200 00:10:44,344 --> 00:10:47,446 OH...YES. 201 00:10:47,513 --> 00:10:51,350 NONE OF YOUR BUSINESS! 202 00:10:51,417 --> 00:10:52,986 [ GROWLS ] 203 00:10:53,052 --> 00:10:55,554 I HAVE AN ASSIGNMENT FOR YOU ON EARTH. 204 00:10:55,621 --> 00:10:57,824 OH, I HATE GOING DOWN THERE. IT‘S SO HAPPY. 205 00:10:57,891 --> 00:10:59,392 QUIET! 206 00:10:59,458 --> 00:11:02,094 THIS IS A VERY IMPORTANT TASK. 207 00:11:02,161 --> 00:11:03,996 IF YOU SUCCEED, 208 00:11:04,063 --> 00:11:08,168 I WILL GIVE YOU WHATEVER YOU DESIRE. 209 00:11:08,234 --> 00:11:10,569 OF COURSE, I‘LL DO IT. 210 00:11:10,636 --> 00:11:12,171 I‘LL DO IT. 211 00:11:12,238 --> 00:11:13,672 [ LAUGHS EVILLY ] 212 00:11:13,739 --> 00:11:16,275 THEY‘VE ALL SUSTAINED SERIOUS INJURIES. 213 00:11:16,342 --> 00:11:19,979 I‘M ORDERING MANDATORY BED REST UNTIL FURTHER NOTICE. 214 00:11:20,046 --> 00:11:21,381 I‘M OKAY. 215 00:11:21,447 --> 00:11:23,416 NO, YOU DON‘T. OW! 216 00:11:23,483 --> 00:11:27,020 OW, OW, OW, OW. NOT SO MUCH. 217 00:11:27,086 --> 00:11:29,188 WE‘LL MAKE SURE THEY STAY PUT. 218 00:11:29,255 --> 00:11:31,691 OKAY. 219 00:11:31,758 --> 00:11:34,226 KAT, WATCH OUT FOR THESE GUYS. 220 00:11:34,293 --> 00:11:35,995 COME ON, Z. WE‘RE GOING AFTER THAT CREEP. 221 00:11:36,061 --> 00:11:39,197 NO -- THAT‘S WHAT HE‘S WAITING FOR. 222 00:11:39,264 --> 00:11:41,900 YOU TWO ARE TO REMAIN HERE UNTIL I SAY SO. 223 00:11:41,967 --> 00:11:44,336 UNDERSTOOD? BUT, SIR, WE CAN‘T JUST LET THEM -- 224 00:11:44,404 --> 00:11:46,673 DON‘T THINK JUST BECAUSE I‘M LAID UP IN BED 225 00:11:46,739 --> 00:11:48,040 I WON‘T KICK YOUR BUTTS! 226 00:11:48,107 --> 00:11:50,977 [ COUGHS ] NOW, THAT‘S AN ORDER. 227 00:11:51,044 --> 00:11:52,312 YES, SIR. 228 00:11:52,378 --> 00:11:54,546 JACK, WHERE ARE YOU GOING? 229 00:11:54,614 --> 00:11:57,050 TAKE A WILD GUESS. BUT CRUGER SAID NO. 230 00:11:57,116 --> 00:11:58,752 YOU SAW WHAT HAPPENED TO THE OTHERS. 231 00:11:58,818 --> 00:12:00,686 YES, I DID. 232 00:12:00,753 --> 00:12:04,357 WAIT FOR ME. 233 00:12:04,424 --> 00:12:08,895 YEP, THIS IS IT -- HEMOTECH SYNTHETIC PLASMA. 234 00:12:08,961 --> 00:12:11,831 HUH. I WONDER WHAT GRUUMM WANTS WITH THIS GUNK. 235 00:12:11,898 --> 00:12:15,301 OH, WELL, I DON‘T CARE, JUST SO LONG AS I GET MY REWARD. 236 00:12:15,368 --> 00:12:16,569 [ LAUGHS ] 237 00:12:16,635 --> 00:12:18,370 NOW, HURRY UP, YOU METALLIC MONKEYS! 238 00:12:22,408 --> 00:12:24,510 OKAY, ICTHIOR, HERE WE ARE! 239 00:12:24,576 --> 00:12:26,712 WE KNOW YOU‘RE LOOKING FOR US! 240 00:12:26,779 --> 00:12:29,881 YES, I AM... 241 00:12:29,948 --> 00:12:32,150 AND I INVITED A FRIEND. 242 00:12:32,217 --> 00:12:33,953 [ SCREECHING ] 243 00:12:38,057 --> 00:12:41,893 HELLO, RANGERS. WELCOME TO OUR LITTLE PARTY. 244 00:12:41,960 --> 00:12:43,462 WE‘RE NOT HERE FOR FUN. 245 00:12:43,529 --> 00:12:44,963 WE‘RE HERE TO BRING YOU IN. 246 00:12:45,030 --> 00:12:48,934 OH, BUT NOT ALL THE GUESTS HAVE ARRIVED YET. 247 00:12:50,469 --> 00:12:52,872 [ LAUGHS EVILLY ] 248 00:12:57,443 --> 00:12:58,978 OH, BOY! 249 00:13:03,616 --> 00:13:04,983 NEVER A DULL MOMENT WITH YOU, JACK. 250 00:13:05,050 --> 00:13:07,353 NO DOUBT. NOW, LET‘S PARTY. 251 00:13:07,419 --> 00:13:09,655 ATTACK! 252 00:13:09,722 --> 00:13:10,523 HYAH! HYAH! 253 00:13:38,684 --> 00:13:40,553 AAH! 254 00:13:44,623 --> 00:13:47,326 SURROUND THEM! LET HER GO! 255 00:13:49,528 --> 00:13:52,231 Broodwing: IT‘S OVER, RANGERS. [ LAUGHS EVILLY ] 256 00:13:52,298 --> 00:13:55,301 Cruger: Landors, Delgado, report in. 257 00:13:55,368 --> 00:13:57,536 OH, I SHOULD HAVE KNOWN. 258 00:13:57,603 --> 00:13:59,805 [ GROANS ] LET‘S GO. 259 00:13:59,872 --> 00:14:01,741 ABSOLUTELY NOT. 260 00:14:01,807 --> 00:14:03,342 NONE OF YOU ARE IN ANY CONDITION TO FIGHT. 261 00:14:03,409 --> 00:14:06,278 YOU MAY BE THE BASE COMMANDER, BUT I‘M THE COMMANDER IN HERE. 262 00:14:06,345 --> 00:14:09,181 SO WHILE YOU‘RE IN THE INFIRMARY, I GIVE THE ORDERS. 263 00:14:09,248 --> 00:14:10,816 UNDERSTOOD? 264 00:14:10,883 --> 00:14:13,052 YES, SIR. 265 00:14:19,492 --> 00:14:22,429 UH...LET‘S GO, CADETS. 266 00:14:22,495 --> 00:14:24,497 YES, SIR. NO, NO! 267 00:14:24,564 --> 00:14:26,566 WHERE ARE YOU GOING? TO WORK. 268 00:14:26,632 --> 00:14:28,767 BUT DR. FELIX SAID YOU -- 269 00:14:28,834 --> 00:14:30,236 I HEARD HIM. 270 00:14:35,808 --> 00:14:38,911 FINE. I‘LL PREP THE ZORDS. 271 00:14:42,681 --> 00:14:44,616 [ BOTH PANTING ] 272 00:14:44,683 --> 00:14:46,318 GET THEM NOW! 273 00:14:46,385 --> 00:14:48,454 READY! READY! 274 00:14:48,521 --> 00:14:50,556 Both: S.P.D. EMERGENCY! 275 00:15:15,814 --> 00:15:17,583 WE‘RE IN TROUBLE, BRO. YOU THINK? 276 00:15:19,185 --> 00:15:20,352 HYAH! 277 00:15:22,855 --> 00:15:25,858 HEY, YOU GUYS OKAY? WHAT ARE YOU DOING HERE? 278 00:15:25,925 --> 00:15:27,627 YEAH, YOU‘RE SUPPOSED TO BE IN BED. 279 00:15:27,693 --> 00:15:28,961 AND MISS ALL OF THIS? 280 00:15:29,028 --> 00:15:30,663 THERE‘S NO WAY WE‘D DO THAT. 281 00:15:33,465 --> 00:15:35,434 HYAH! 282 00:15:35,501 --> 00:15:37,035 VERY TRICKY, JACK. 283 00:15:37,102 --> 00:15:39,138 STUBBORN IS MORE LIKE IT. 284 00:15:39,205 --> 00:15:40,573 HUH. 285 00:15:40,639 --> 00:15:43,241 STUBBORN, YES, BUT BRAVE. YEP. 286 00:15:43,308 --> 00:15:44,643 CRUGER! 287 00:15:44,710 --> 00:15:46,812 READY, RANGERS?! DOGGIE! 288 00:15:46,879 --> 00:15:49,581 YOU KNOW IT! S.P.D. S.W.A.T. MODE! 289 00:15:52,017 --> 00:15:53,552 [ BEEPING ] 290 00:15:57,656 --> 00:15:59,659 FORCE FROM THE FUTURE! 291 00:15:59,725 --> 00:16:02,261 OMEGA RANGER! 292 00:16:02,328 --> 00:16:05,731 HUHH! S.P.D. SHADOW RANGER! 293 00:16:08,367 --> 00:16:10,803 YOU‘LL NEVER DISHONOR S.P.D. 294 00:16:10,870 --> 00:16:13,472 WE‘LL ALWAYS STAND UNITED AND PROUD! 295 00:16:16,875 --> 00:16:17,743 HYAH! 296 00:16:19,245 --> 00:16:20,412 GO! 297 00:16:29,154 --> 00:16:32,424 S.P.D. ELECTRO MODE! 298 00:16:32,491 --> 00:16:34,693 HYAH! 299 00:16:44,704 --> 00:16:46,438 HYAH! 300 00:16:47,840 --> 00:16:49,408 YOU‘RE MINE, CRUGER! 301 00:16:49,474 --> 00:16:51,276 IF THAT‘S THE WAY IT HAS TO BE. 302 00:16:51,343 --> 00:16:53,379 COME ON! 303 00:16:53,446 --> 00:16:55,047 SHADOW SABER... 304 00:16:55,114 --> 00:16:59,185 POWER UP! 305 00:16:59,252 --> 00:17:02,588 ONE LAST TIME, DOGGIE. 306 00:17:02,655 --> 00:17:07,093 OCEAN SABER, POWER UP! 307 00:17:07,159 --> 00:17:08,394 MAKE YOUR MOVE. 308 00:17:08,461 --> 00:17:10,729 HYAH! HYAH! 309 00:17:13,165 --> 00:17:15,734 GIVE IT UP, BROODWING! NEVER! 310 00:17:15,801 --> 00:17:18,470 OHH! 311 00:17:18,537 --> 00:17:20,406 HYAH! 312 00:17:20,473 --> 00:17:21,807 OHH! OHH! OHH! 313 00:17:21,874 --> 00:17:23,575 HYAH! 314 00:17:28,080 --> 00:17:31,950 YOU‘RE STILL ONLY SECOND-BEST, ICTHIOR. 315 00:17:32,017 --> 00:17:33,819 WHY, YOU...AAH! 316 00:17:38,824 --> 00:17:39,992 AAH! 317 00:17:40,059 --> 00:17:41,393 HEY! 318 00:17:43,095 --> 00:17:44,196 OH, NO! 319 00:17:44,263 --> 00:17:46,165 HYAH! AAAAH! 320 00:17:48,901 --> 00:17:50,969 All: LET‘S GET HIM! 321 00:17:51,036 --> 00:17:52,771 HYAH! 322 00:17:52,838 --> 00:17:54,840 OHH! 323 00:17:54,907 --> 00:17:56,308 HYAH! 324 00:18:00,212 --> 00:18:01,013 DEFLECT THIS! 325 00:18:01,080 --> 00:18:03,182 OH! 326 00:18:03,249 --> 00:18:05,017 All: ALL RIGHT! 327 00:18:05,083 --> 00:18:07,218 THANKS, I‘LL TAKE THESE BACK. 328 00:18:07,286 --> 00:18:09,655 NOW TO FINISH THIS. 329 00:18:09,721 --> 00:18:12,658 YOU PROMISED NEVER TO STRIKE OUT IN ANGER! 330 00:18:12,725 --> 00:18:14,294 THIS ISN‘T ANGER. 331 00:18:15,627 --> 00:18:17,495 IT‘S JUSTICE. 332 00:18:17,563 --> 00:18:19,331 HYAH! 333 00:18:19,398 --> 00:18:21,667 AAH! 334 00:18:24,003 --> 00:18:27,006 AAH! 335 00:18:27,072 --> 00:18:30,109 YOU USED THE MEMORY OF MY WIFE AGAINST ME. 336 00:18:30,175 --> 00:18:32,043 YOU DON‘T DESERVE TO EVEN SPEAK HER NAME. 337 00:18:32,110 --> 00:18:33,378 HER MEMORY? 338 00:18:33,445 --> 00:18:36,849 IS THAT WHAT THEY TOLD YOU -- THAT ISINIA IS GONE?! 339 00:18:36,916 --> 00:18:38,651 SHE PERISHED IN THE BATTLE OF SIRIUS. 340 00:18:38,717 --> 00:18:41,119 YOU‘RE A BIGGER FOOL THAN I THOUGHT. 341 00:18:41,186 --> 00:18:43,288 ISINIA IS ALIVE! [ LAUGHS EVILLY ] 342 00:18:43,355 --> 00:18:46,158 [ SIGHS ] IMPOSSIBLE! 343 00:18:46,225 --> 00:18:49,061 [ GROWLS ] CONFINEMENT MODE! 344 00:18:49,128 --> 00:18:50,430 NO! 345 00:18:50,496 --> 00:18:54,333 LET ME GO, PLEASE! DOGGIE! 346 00:18:54,399 --> 00:18:57,536 YOU GOT WHAT YOU DESERVED. 347 00:18:57,603 --> 00:18:59,104 HUH?! 348 00:18:59,171 --> 00:19:01,340 YOU CAN‘T BEAT ME! 349 00:19:01,406 --> 00:19:04,109 WE HAVE ICTHIOR. GOOD WORK, COMMANDER. 350 00:19:04,176 --> 00:19:07,913 THANKS. YOU‘RE NEXT, BROODWING. 351 00:19:07,979 --> 00:19:09,881 HA! DON‘T MAKE ME LAUGH. 352 00:19:09,948 --> 00:19:11,884 I ALWAYS HAVE A PLAN "B." 353 00:19:11,951 --> 00:19:14,453 ROBOT, ACTIVATE! 354 00:19:14,520 --> 00:19:15,888 All: WHOA! 355 00:19:17,723 --> 00:19:19,625 [ LAUGHS EVILLY ] NO! 356 00:19:19,692 --> 00:19:20,692 [ COMMUNICATOR BEEPS ] 357 00:19:20,759 --> 00:19:23,662 KAT. DELTA COMMAND, CRAWLER IS ON THE WAY. 358 00:19:37,943 --> 00:19:39,378 READY?! All: READY! 359 00:19:41,947 --> 00:19:44,583 LET‘S MAKE THIS QUICK. FIRE! 360 00:19:49,287 --> 00:19:50,589 PHOTON BEAMS! 361 00:19:53,759 --> 00:19:54,860 FINGER LASERS! 362 00:19:57,663 --> 00:19:58,931 FULL POWER! 363 00:20:00,933 --> 00:20:01,934 FULL POWER! 364 00:20:04,970 --> 00:20:06,839 [ GROANS ] 365 00:20:06,906 --> 00:20:09,374 HANG ON, RANGERS! HOLD ON! 366 00:20:13,646 --> 00:20:14,980 AAH! 367 00:20:18,083 --> 00:20:19,618 AAH! 368 00:20:21,052 --> 00:20:23,222 All: ENEMY DOWN! 369 00:20:23,289 --> 00:20:26,058 BUT HE GOT AWAY. THIS ISN‘T OVER, BROODWING. 370 00:20:26,125 --> 00:20:27,492 HAH! 371 00:20:29,394 --> 00:20:33,165 [ LAUGHS EVILLY ] 372 00:20:33,232 --> 00:20:35,200 WELL DONE, MORGANA. 373 00:20:35,266 --> 00:20:38,169 THIS WILL BE THE FINAL COMPONENT 374 00:20:38,237 --> 00:20:41,006 IN THE COMPLETION OF THE MAGNIFICENCE. 375 00:20:41,073 --> 00:20:42,975 YEAH, YEAH. WHATEVER. 376 00:20:43,042 --> 00:20:45,778 NOW, WHAT ABOUT MY REWARD? 377 00:20:45,845 --> 00:20:48,080 WE HAD A DEAL. SO WE DID. 378 00:20:48,147 --> 00:20:49,849 YES! 379 00:20:49,915 --> 00:20:53,085 I GRANT YOUR WISH. 380 00:20:53,152 --> 00:20:54,720 AAAAH! 381 00:20:54,786 --> 00:20:56,521 [ LAUGHS EVILLY ] 382 00:21:00,392 --> 00:21:01,760 HAPPY, MORA? 383 00:21:01,827 --> 00:21:04,462 [ SQUEALS ] 384 00:21:04,529 --> 00:21:06,932 YES, YES, YES! YOUNG AGAIN! 385 00:21:08,767 --> 00:21:10,635 Kat: WHILE WE WERE DEALING WITH BROODWING, 386 00:21:10,702 --> 00:21:12,237 NEWTECH LABORATORY WAS RAIDED. 387 00:21:12,304 --> 00:21:15,107 SEVERAL CASES OF HEMOTECH WAS STOLEN. 388 00:21:15,173 --> 00:21:16,642 ANY CLUE WHAT IT‘S USED FOR? 389 00:21:16,708 --> 00:21:18,343 IT‘S AN EXPERIMENTAL LIFE FUEL, 390 00:21:18,410 --> 00:21:20,312 AND WHOEVER WANTED IT TOOK IT ALL. 391 00:21:20,378 --> 00:21:22,180 ICTHIOR: YOU‘RE A BIGGER FOOL THAN I THOUGHT. 392 00:21:22,247 --> 00:21:25,283 ISINIA IS ALIVE...ALIVE...ALIVE! 393 00:21:25,350 --> 00:21:27,786 COULD IT BE? 394 00:21:27,852 --> 00:21:29,621 [ SIGHS ] 395 00:21:29,688 --> 00:21:30,723 [ Singsong ] I‘M YOUNG AGAIN! 396 00:21:30,789 --> 00:21:33,591 ♪ LA-LA-LA, LA-LA, LA-LA, LA-LA LA ♪ 397 00:21:33,658 --> 00:21:34,860 [ GASPS ] 398 00:21:34,927 --> 00:21:36,928 HMM. 399 00:21:42,701 --> 00:21:44,603 [ GASPS ] 400 00:21:49,608 --> 00:21:51,076 AAH! 401 00:22:01,019 --> 00:22:02,020 [ GASPS ] 25491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.