All language subtitles for Power Rangers 1993 S13E28 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,669 ♪ S.P.D. EMERGENCY ♪ 2 00:00:16,816 --> 00:00:19,352 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 3 00:00:19,419 --> 00:00:21,521 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 4 00:00:21,588 --> 00:00:23,956 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 5 00:00:24,023 --> 00:00:27,126 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 6 00:00:27,193 --> 00:00:29,663 ♪ HEROES ON YOUR SIDE, HEROES FOR ALL TIME ♪ 7 00:00:29,729 --> 00:00:31,597 ♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪ 8 00:00:31,664 --> 00:00:34,735 ♪ NO MATTER WHERE YOU ARE, IF IT‘S NEAR OR FAR ♪ 9 00:00:34,801 --> 00:00:37,103 ♪ YOU CAN ALWAYS CALL OUT ♪ 10 00:00:37,170 --> 00:00:39,906 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL ♪ 11 00:00:39,973 --> 00:00:42,342 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL DELTA ♪ 12 00:00:42,409 --> 00:00:46,313 ♪ GO, GO, GO, GO, GO, GO ♪ 13 00:00:46,379 --> 00:00:49,049 ♪ POWER RANGERS, GO ♪ 14 00:00:54,287 --> 00:00:56,456 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 15 00:00:56,523 --> 00:00:58,558 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 16 00:00:58,625 --> 00:01:00,528 ♪ GO, GO, S.P.D. ♪ 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,597 EW! WHY‘D HE WANT TO MEET US HERE? 18 00:01:03,663 --> 00:01:07,133 I INVITED HIM TO THE COUNTRY CLUB FOR A ROUND OF GOLF, 19 00:01:07,200 --> 00:01:10,003 BUT HE SAID HE WOULDN‘T FIT IN. 20 00:01:10,070 --> 00:01:11,004 AH. 21 00:01:11,070 --> 00:01:12,906 HELLO, GENTLEMEN. 22 00:01:12,973 --> 00:01:16,176 HA. HE‘S RIGHT. HE WOULDN‘T FIT IN. 23 00:01:16,242 --> 00:01:18,545 I WANT TO PROPOSE A LITTLE BUSINESS DEAL TO YOU. 24 00:01:18,612 --> 00:01:21,147 YOU? YOU‘RE A LOWLIFE ROBOT DEALER. 25 00:01:21,214 --> 00:01:24,017 WE DON‘T DO BUSINESS WITH THE LIKES OF YOU. 26 00:01:24,084 --> 00:01:26,820 DON‘T PULL YOUR UPPER-CLASS EXISTENCE AT ME! 27 00:01:26,886 --> 00:01:28,688 I‘M THE ONE WHO MADE IT POSSIBLE 28 00:01:28,755 --> 00:01:31,625 FOR THE THREE OF YOU TO ENJOY THE GOOD LIFE. 29 00:01:31,692 --> 00:01:34,662 I SUPPLIED YOU WITH THE SOLDIERS AND ROBOTS 30 00:01:34,728 --> 00:01:36,630 TO GAIN YOUR VAST FORTUNES. 31 00:01:36,697 --> 00:01:38,032 AND YOU WERE PAID FOR THAT. 32 00:01:38,098 --> 00:01:40,133 YOUR GRATITUDE OVERWHELMS ME. 33 00:01:40,200 --> 00:01:44,337 WHEN I SAY SO, YOU WILL USE THE ROBOTS I PROVIDED, 34 00:01:44,404 --> 00:01:47,574 AND YOU WILL DEFEAT THE POWER RANGERS. 35 00:01:47,641 --> 00:01:49,042 AND WHAT IF WE REFUSE? 36 00:01:49,108 --> 00:01:51,544 YOU WON‘T. 37 00:01:51,611 --> 00:01:52,479 [ LAUGHS ] 38 00:01:52,545 --> 00:01:54,414 BUT, UH... OH, NEVER MIND. 39 00:01:56,382 --> 00:01:59,485 HEY, YOU GUYS. SEEN THE SUNSHINE? 40 00:01:59,552 --> 00:02:01,588 OH, GOOD MORNING, LORD GRUUMM. 41 00:02:01,655 --> 00:02:03,557 EUH! IT IS NOT GOOD! 42 00:02:03,624 --> 00:02:05,059 IF YOU SAY SO. TEA? 43 00:02:05,125 --> 00:02:06,559 I DID NOT SLEEP. 44 00:02:06,626 --> 00:02:10,531 I HAVEN‘T SLEPT SINCE WE ARRIVED AT THIS MISERABLE PLANET! 45 00:02:10,597 --> 00:02:11,898 DECAFFEINATED TEA. 46 00:02:11,965 --> 00:02:12,899 NO. 47 00:02:12,966 --> 00:02:15,035 I WANT YOU TO DRAW A MONSTER. 48 00:02:15,101 --> 00:02:18,404 ONE LIKE THE RANGERS HAVE NEVER BEFORE SEEN. 49 00:02:18,471 --> 00:02:22,676 AND IF WE DEFEAT EARTH TODAY... 50 00:02:22,743 --> 00:02:24,544 CAN I GO BACK TO BEING MORA? 51 00:02:24,611 --> 00:02:26,112 [ GROANS ] YES. 52 00:02:26,179 --> 00:02:27,514 OH, GOODY! 53 00:02:31,218 --> 00:02:35,022 THIS SHOULD BE WHAT YOU‘RE LOOKING FOR. 54 00:02:35,088 --> 00:02:36,956 WHAT IS THAT? 55 00:02:37,023 --> 00:02:38,592 A MONSTER. 56 00:02:38,658 --> 00:02:42,195 ONE LIKE THE RANGERS HAVE NEVER SEEN BEFORE. 57 00:02:43,963 --> 00:02:45,265 NOR HAVE I. 58 00:02:54,507 --> 00:02:58,645 S.P.D.! WE ORDER YOU TO HALT! 59 00:03:12,692 --> 00:03:13,793 HOW‘D HE DO THAT? 60 00:03:19,232 --> 00:03:20,967 All: AAH! 61 00:03:25,371 --> 00:03:26,573 THEY‘RE TOO STRONG! 62 00:03:31,712 --> 00:03:33,314 WHY DID THEY LEAVE? 63 00:03:33,380 --> 00:03:35,215 THIS IS NOT GOOD. 64 00:03:37,784 --> 00:03:40,120 GOOD MORNING! HEY. 65 00:03:40,186 --> 00:03:42,288 YOU LOOK TERRIBLE. THANKS. 66 00:03:42,355 --> 00:03:46,593 HEY, DID WE HAPPEN TO FIGHT THREE ROBOTS LAST NIGHT? 67 00:03:46,660 --> 00:03:49,529 AND THEY WERE BEATING US, AND THEY HAD OUR ZORD ON THE GROUND? 68 00:03:49,595 --> 00:03:52,932 AND THEN THEY DIDN‘T BLAST US AND THEN DISAPPEARED? 69 00:03:52,999 --> 00:03:54,066 MNH-MNH. 70 00:03:54,133 --> 00:03:55,201 YEAH. 71 00:03:55,268 --> 00:03:57,470 I THOUGHT I WAS DREAMING, BUT I WAS ASLEEP, 72 00:03:57,537 --> 00:03:59,839 SO I WASN‘T AWAKE TO KNOW THAT I WAS DREAMING. 73 00:03:59,906 --> 00:04:01,708 BRIDGE. 74 00:04:01,775 --> 00:04:04,344 MAYBE...IT WAS A PREMONITION DREAM. 75 00:04:04,411 --> 00:04:06,346 A DREAM OF SOMETHING YET TO HAPPEN 76 00:04:06,413 --> 00:04:08,448 THAT‘S GONNA HAPPEN, BUT HASN‘T HAPPENED YET. 77 00:04:08,514 --> 00:04:09,916 OKAY, OKAY, BRIDGE, BRIDGE -- 78 00:04:09,982 --> 00:04:12,718 YOUR BRAIN MAY WORK LIKE THIS EARLY IN THE MORNING, 79 00:04:12,786 --> 00:04:14,053 BUT MINE DOESN‘T. 80 00:04:14,120 --> 00:04:15,121 ME EITHER. 81 00:04:15,187 --> 00:04:16,255 [ ALARM SOUNDS ] 82 00:04:16,322 --> 00:04:18,491 UNKNOWN ENERGY IN QUADRANT 14-C. 83 00:04:18,558 --> 00:04:20,760 POWER RANGERS REPORT TO LOCATION. 84 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 [ BEEPING ] 85 00:04:30,870 --> 00:04:32,271 THERE HE IS! LOOK OUT! 86 00:04:32,338 --> 00:04:33,840 All: AAH! 87 00:04:33,907 --> 00:04:36,042 KAT, SEND HELP! 88 00:04:36,108 --> 00:04:37,810 DELTA AND OMEGA ARE ON THEIR WAY. 89 00:04:37,877 --> 00:04:39,979 [ SIRENS WAIL ] 90 00:05:24,724 --> 00:05:25,925 [ TIRES SQUEAL ] 91 00:06:01,360 --> 00:06:02,829 JUDGMENT MODE! 92 00:06:08,735 --> 00:06:10,069 All: GUILTY! 93 00:06:39,432 --> 00:06:41,168 All: YOU‘RE GOING DOWN! 94 00:06:41,234 --> 00:06:44,203 WE GOT HIM, BUT THAT WASN‘T THE ROBOT FROM MY DREAM. 95 00:06:44,270 --> 00:06:45,872 BRAVO! [ LAUGHS ] 96 00:06:45,938 --> 00:06:49,342 YOU SAW HOW GRUUMM‘S WARRIOR LOST THAT BATTLE. 97 00:06:49,409 --> 00:06:51,411 YOU WANT US TO ATTACK NOW? 98 00:06:51,477 --> 00:06:54,847 NO. WAIT FOR THE RIGHT OPPORTUNITY. 99 00:06:56,416 --> 00:07:01,020 I ASKED YOU TO DRAW ME A WARRIOR LIKE I‘VE NEVER SEEN BEFORE. 100 00:07:04,390 --> 00:07:07,560 I‘VE SEEN HIS KIND BEFORE. 101 00:07:09,262 --> 00:07:13,366 THE TYPE OF WARRIOR THAT LOSES TO THE POWER RANGERS! 102 00:07:13,432 --> 00:07:15,434 SOR-RY! 103 00:07:15,501 --> 00:07:17,570 MAYBE WE‘LL HAVE BETTER LUCK TOMORROW. 104 00:07:17,637 --> 00:07:22,275 NO! I WANT YOU TO DRAW ME ANOTHER WARRIOR NOW! 105 00:07:22,342 --> 00:07:24,745 Bridge: JACK, DO YOU THINK IT‘S STRANGE THAT I HAD A DREAM 106 00:07:24,811 --> 00:07:26,446 THAT WE‘D FIGHT THREE ROBOTS 107 00:07:26,513 --> 00:07:29,015 AND THEN WE FIGHT A ROBOT THE VERY NEXT DAY? 108 00:07:30,984 --> 00:07:32,386 HELLO! 109 00:07:32,452 --> 00:07:35,254 WE‘RE S.P.D. -- FIGHTING ROBOTS IS WHAT WE DO. 110 00:07:35,321 --> 00:07:37,190 WE FIGHT ROBOTS ALL THE TIME. 111 00:07:37,257 --> 00:07:39,592 WE MIGHT FIGHT ONE LATER ON TODAY. 112 00:07:39,658 --> 00:07:42,027 [ ALARM SOUNDS ] ROBOT ATTACK IN SECTOR 12. 113 00:07:42,094 --> 00:07:43,363 OR RIGHT NOW. 114 00:07:43,430 --> 00:07:44,497 READY! 115 00:07:44,564 --> 00:07:47,166 All: READY! S.P.D. EMERGENCY! 116 00:07:48,868 --> 00:07:49,869 All: YEAH! 117 00:07:49,936 --> 00:07:51,170 UNH! 118 00:07:51,237 --> 00:07:52,806 LET‘S DO IT! YEAH! 119 00:07:58,878 --> 00:08:00,813 [ TIRES SQUEAL ] 120 00:08:04,016 --> 00:08:06,552 YOU MAY HAVE BEATEN THE OTHERS, 121 00:08:06,619 --> 00:08:09,121 BUT NO ONE CAN DEFEAT OLD ONE EYE! 122 00:08:09,188 --> 00:08:10,122 HYAH! 123 00:08:13,292 --> 00:08:15,127 WE‘RE GOING IN! 124 00:08:15,194 --> 00:08:16,596 AAH! OHH! 125 00:08:29,842 --> 00:08:30,676 COME ON! 126 00:08:37,751 --> 00:08:39,151 UGH! 127 00:08:41,087 --> 00:08:42,355 WONDER WHAT TIME IT IS? 128 00:08:42,422 --> 00:08:44,056 OH, YEAH -- JUDGMENT TIME! 129 00:08:47,460 --> 00:08:48,395 HEY! 130 00:08:48,461 --> 00:08:50,997 WAIT! 131 00:08:51,064 --> 00:08:52,265 I CAN‘T LOOK! 132 00:08:52,331 --> 00:08:54,567 GUILTY! PREPARE FOR CONFINEMENT. 133 00:08:56,869 --> 00:08:58,037 UH-OH! 134 00:09:03,109 --> 00:09:05,211 AAH! 135 00:09:05,278 --> 00:09:06,479 UNH! 136 00:09:06,546 --> 00:09:08,648 OHH! 137 00:09:12,018 --> 00:09:13,986 THANK YOU FOR DOING ALL THE HARD WORK, GRUUMM. 138 00:09:14,053 --> 00:09:15,355 NOW? 139 00:09:15,422 --> 00:09:18,124 NO. BE PATIENT. I‘LL TELL YOU WHEN. 140 00:09:18,190 --> 00:09:21,828 MORGANA! [ GRUMBLING ] 141 00:09:21,895 --> 00:09:23,329 [ GROWLS ] 142 00:09:27,399 --> 00:09:29,635 Cruger: AHEM. 143 00:09:36,375 --> 00:09:38,443 [ Singsong voice ] CADET CARSON. 144 00:09:38,510 --> 00:09:39,545 BRIDGE? 145 00:09:39,612 --> 00:09:41,314 FIVE MORE MINUTES, SKY. 146 00:09:41,381 --> 00:09:43,082 ALL RIGHT. 147 00:09:43,149 --> 00:09:45,585 YOU JUST SLEEP AS LONG AS YOU WANT. 148 00:09:45,651 --> 00:09:46,952 THANKS. 149 00:09:47,019 --> 00:09:49,655 You‘ve got to be kidding me. 150 00:09:49,722 --> 00:09:53,159 CADET CARSON, ON YOUR FEET -- NOW! 151 00:09:56,696 --> 00:09:59,331 YOU THINK THE COMMAND CENTER IS A PLACE TO TAKE A NAP?! 152 00:09:59,398 --> 00:10:00,466 NO, SIR! 153 00:10:00,533 --> 00:10:02,468 YOU THINK FIGHTING TWO ROBOTS IS TIRING? 154 00:10:02,534 --> 00:10:03,469 NO, SIR. 155 00:10:03,536 --> 00:10:05,137 BUT FIVE IS. 156 00:10:05,204 --> 00:10:08,240 HOW IS IT YOU FOUGHT FIVE AND EVERYONE ELSE FOUGHT TWO? 157 00:10:08,307 --> 00:10:09,776 Don‘t answer, Bridge. 158 00:10:09,843 --> 00:10:11,844 DREAM FIGHTING, SIR. 159 00:10:11,910 --> 00:10:13,412 HE ANSWERED. HE ANSWERED. 160 00:10:13,479 --> 00:10:15,448 THERE WAS A CYCLOPS ROBOT 161 00:10:15,515 --> 00:10:17,784 AND ONE WITH A SATELLITE ON ITS HEAD AND ANOTHER WITH TWO HORNS. 162 00:10:17,850 --> 00:10:19,618 AND THEY WERE BEATING US. 163 00:10:19,685 --> 00:10:21,754 Kat: WAIT A MINUTE, SIR. 164 00:10:21,821 --> 00:10:24,290 I RECEIVED A REPORT FROM S.P.D. COMMAND. 165 00:10:24,357 --> 00:10:27,827 ROBOTS OF THAT EXACT DESCRIPTION JUST DECIMATED ALPHA FIVE. 166 00:10:27,893 --> 00:10:29,695 WHAT IF BRIDGE SOMEHOW PICKED UP ON THEIR ENERGY? 167 00:10:29,762 --> 00:10:31,997 INTERESTING. 168 00:10:32,064 --> 00:10:36,369 CADETS, GRUUMM IS UNDOUBTEDLY STAGING AN ALL-OUT ASSAULT. 169 00:10:36,435 --> 00:10:38,037 WE MUST BE PREPARED FOR ANYTHING. 170 00:10:38,104 --> 00:10:40,306 I SUGGEST YOU GET SOME REST WHILE YOU CAN. 171 00:10:40,373 --> 00:10:41,340 THANKS. 172 00:10:41,407 --> 00:10:42,941 [ ALARM SOUNDS, ALL GROAN ] 173 00:10:43,008 --> 00:10:45,444 NONE OF THAT. YOU‘RE RANGERS. 174 00:10:45,511 --> 00:10:47,546 READY! 175 00:10:47,613 --> 00:10:50,383 All: READY! S.P.D. EMERGENCY! 176 00:10:52,051 --> 00:10:53,952 I HOPE THEY‘LL BE ALL RIGHT. 177 00:10:54,019 --> 00:10:55,988 THEY HAVE TO BE ALL RIGHT -- 178 00:10:56,055 --> 00:10:57,990 THEY‘RE ALL THAT WE HAVE. 179 00:10:58,057 --> 00:10:59,225 WAAH! 180 00:11:02,728 --> 00:11:04,630 [ LAUGHS DIABOLICALLY ] 181 00:11:04,697 --> 00:11:06,399 DELTA BLASTER! 182 00:11:08,334 --> 00:11:09,368 [ LAUGHS ] 183 00:11:10,637 --> 00:11:11,804 WHOA! 184 00:11:13,606 --> 00:11:14,841 [ LAUGHS ] 185 00:11:14,907 --> 00:11:16,975 YOU ALL RIGHT, JACK? 186 00:11:17,042 --> 00:11:19,078 I CAN‘T WAIT FOR THIS DAY TO BE OVER. 187 00:11:19,145 --> 00:11:20,279 Syd: HYAH! 188 00:11:20,346 --> 00:11:21,380 HYAH! 189 00:11:23,583 --> 00:11:24,850 HUH? AAH! 190 00:11:30,522 --> 00:11:32,458 HEE-YAH! 191 00:11:42,635 --> 00:11:45,104 YOU‘RE A FEISTY ONE, AREN‘T YOU? 192 00:11:45,171 --> 00:11:47,440 YOU HAVEN‘T SEEN ANYTHING YET! 193 00:11:50,075 --> 00:11:50,976 AAAAAAH! 194 00:11:53,479 --> 00:11:54,413 CAN I TAKE A BREAK? 195 00:11:54,480 --> 00:11:55,815 LET‘S FINISH THIS! 196 00:11:55,882 --> 00:11:57,083 YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 197 00:12:02,154 --> 00:12:03,555 LADIES? 198 00:12:03,623 --> 00:12:04,791 HYAH! HYAH! 199 00:12:10,363 --> 00:12:12,365 NICE TRY. 200 00:12:12,432 --> 00:12:15,868 BUT YOU‘RE NOT GOING TO CATCH ME THAT EASILY. 201 00:12:18,804 --> 00:12:21,207 [ Laughing ] YES! NOW IT‘S ON! 202 00:12:22,775 --> 00:12:24,477 Z: NOT ANOTHER ROBOT. 203 00:12:24,544 --> 00:12:26,779 THAT MAKES THREE. OR...SIX. 204 00:12:26,846 --> 00:12:28,114 KAT, WE NEED THE -- 205 00:12:28,180 --> 00:12:30,048 I KNOW, I KNOW. SEND THE RUNNERS. 206 00:12:30,116 --> 00:12:31,784 LET‘S SEE YOU STOP ME NOW! 207 00:12:31,850 --> 00:12:33,385 YOU ASKED FOR IT. 208 00:12:45,698 --> 00:12:48,067 HELLO?! JUDGMENT TIME! WHAT DID I DO? 209 00:12:48,134 --> 00:12:50,670 FOR STARTERS, ASSAULT ON S.P.D. OFFICERS 210 00:12:50,736 --> 00:12:53,305 AND OPERATING A ROBOT WITHOUT A LICENSE. 211 00:12:53,372 --> 00:12:54,507 JUDGMENT. 212 00:12:54,573 --> 00:12:56,308 HEY, WHAT‘S THIS ALL ABOUT? 213 00:12:59,311 --> 00:13:00,446 All: GUILTY! 214 00:13:07,686 --> 00:13:10,022 OH, NO! 215 00:13:10,089 --> 00:13:11,290 AAH! 216 00:13:16,796 --> 00:13:17,797 All: JUSTICE SERVED! 217 00:13:17,863 --> 00:13:20,667 GLAD THAT‘S OVER. I‘M EXHAUSTED. 218 00:13:20,733 --> 00:13:22,701 Gruumm: NO! 219 00:13:22,768 --> 00:13:24,537 DOES THIS MEAN NO MORA? 220 00:13:24,604 --> 00:13:26,840 [ GROWLS ] 221 00:13:26,906 --> 00:13:29,742 NOW WE BEGIN. GO GET YOUR ROBOTS AND ATTACK. 222 00:13:29,809 --> 00:13:31,444 AYE, AYE. 223 00:13:31,511 --> 00:13:33,213 [ LAUGHS ] 224 00:13:33,279 --> 00:13:38,284 NOW WE‘LL SEE WHO WILL GET CONTROL OF EARTH, GRUUMM. 225 00:13:43,556 --> 00:13:45,357 [ SNORING ] 226 00:13:50,529 --> 00:13:52,298 [ LAUGHING DIABOLICALLY ] 227 00:13:52,365 --> 00:13:54,434 [ Echoing ] LOSERS! 228 00:13:55,768 --> 00:13:57,270 WHERE ARE YOU GOING? 229 00:13:57,336 --> 00:13:59,238 DON‘T KNOW. 230 00:13:59,305 --> 00:14:01,141 JUST OUT. 231 00:14:01,207 --> 00:14:04,710 I THINK BRIDGE HAD ANOTHER DREAM AND HE‘S GONE OFF SOMEWHERE. 232 00:14:04,777 --> 00:14:06,145 I DON‘T LIKE THIS. 233 00:14:06,211 --> 00:14:09,548 KAT, SOUND THE ALARM. I WANT ALL THE RANGERS. 234 00:14:09,615 --> 00:14:12,451 THIS IS NO TIME FOR ONE RANGER TO BE OUT THERE ALONE. 235 00:14:14,854 --> 00:14:16,322 YES, BUT THIS IS DIFFERENT. 236 00:14:16,389 --> 00:14:18,457 YES. YES, IT IS. 237 00:14:18,523 --> 00:14:20,125 GINEKA. YES? 238 00:14:20,192 --> 00:14:22,929 DESTROYING THE ALPHA FIVE STAR SYSTEM WAS ONE THING, 239 00:14:22,995 --> 00:14:25,597 BUT TAKING ON THE POWER RANGERS? 240 00:14:25,665 --> 00:14:27,133 BROODWING IS SMART. 241 00:14:27,199 --> 00:14:29,902 THEY‘VE BEEN ENGAGED IN BATTLE ALL DAY. 242 00:14:29,969 --> 00:14:32,505 THEY‘RE TIRED. THEY‘RE WORN. 243 00:14:32,572 --> 00:14:34,140 THEY‘RE READY TO BE DEFEATED. 244 00:14:34,207 --> 00:14:35,608 NICE PLAN. 245 00:14:35,675 --> 00:14:38,277 THERE‘S ONLY ONE PROBLEM WITH IT -- 246 00:14:38,343 --> 00:14:39,578 I‘M ONTO YOU. 247 00:14:39,645 --> 00:14:41,614 LET‘S GET OUT OF HERE! 248 00:14:41,681 --> 00:14:43,649 S.P.D. EMERGENCY! 249 00:14:46,218 --> 00:14:46,786 AAH! AAH! AAH! 250 00:14:46,852 --> 00:14:47,987 HALT! 251 00:14:50,255 --> 00:14:52,090 S.P.D.! 252 00:14:52,157 --> 00:14:54,593 I DON‘T KNOW HOW YOU FOUND US, BUT IT DOESN‘T MATTER. 253 00:14:54,660 --> 00:14:56,829 AU CONTRAIRE, MY THREE AMIGOS. 254 00:14:56,896 --> 00:14:59,132 THAT‘S WHERE YOU‘RE MISTAKEN. 255 00:14:59,198 --> 00:15:00,199 OH, AM I? 256 00:15:00,266 --> 00:15:01,534 JUDGMENT! 257 00:15:01,600 --> 00:15:04,470 YOU ARE CHARGED WITH PURCHASING AND COMMANDING 258 00:15:04,537 --> 00:15:06,038 THREE DANGEROUS ROBOTS 259 00:15:06,105 --> 00:15:09,709 AND TRESPASSING IN MY DREAMS. 260 00:15:09,776 --> 00:15:11,144 AND YOU‘RE GUILTY. 261 00:15:11,210 --> 00:15:14,580 DON‘T MAKE ME LAUGH. 262 00:15:14,646 --> 00:15:18,850 OKAY, SOMEHOW YOU CAUGHT US, BUT THERE‘S THREE OF US. 263 00:15:18,917 --> 00:15:20,519 WHAT CAN YOU DO? 264 00:15:20,586 --> 00:15:21,954 I‘M TAKING YOU IN. 265 00:15:22,021 --> 00:15:24,223 WHAT A FOOL YOU ARE! 266 00:15:24,289 --> 00:15:27,559 MAKE YOUR MOVE! HE THINKS HE CAN BEAT ALL OF US. 267 00:15:27,626 --> 00:15:29,362 [ LAUGHTER ] 268 00:15:29,429 --> 00:15:31,164 OKAY, THAT‘S IT! 269 00:15:31,230 --> 00:15:33,065 GET HIM! 270 00:15:35,935 --> 00:15:37,470 OHH! 271 00:15:37,536 --> 00:15:38,470 DO SOMETHING! 272 00:15:44,844 --> 00:15:47,814 KNOWING BROODWING SURE COMES IN HANDY. 273 00:15:47,880 --> 00:15:50,683 NOW TAKE CARE OF HIM WHILE WE MAKE A GETAWAY. 274 00:15:58,791 --> 00:16:00,059 UH-OH. 275 00:16:04,197 --> 00:16:05,564 HYAH! 276 00:16:07,933 --> 00:16:08,968 FREEZE! 277 00:16:15,741 --> 00:16:17,543 WE GOT YOUR BACK. 278 00:16:17,610 --> 00:16:19,979 GOOD. THESE ARE THE GUYS WITH THE DREAM ROBOTS. 279 00:16:20,046 --> 00:16:21,581 THREE CRIMINALS JUST RAN OUT OF HERE. 280 00:16:21,647 --> 00:16:23,649 STOP THEM WHILE WE FINISHED THESE BOTS. 281 00:16:23,716 --> 00:16:25,150 YOU GOT IT. 282 00:16:26,952 --> 00:16:30,622 ALL RIGHT, GUYS -- LET‘S GO HEAVY METAL! 283 00:16:30,689 --> 00:16:32,791 S.P.D. SWAT! 284 00:16:32,858 --> 00:16:33,625 GO! 285 00:16:41,300 --> 00:16:44,136 All: SWAT MODE! DELTA ENFORCERS! 286 00:16:49,875 --> 00:16:51,410 All: HYAH! 287 00:16:51,476 --> 00:16:52,945 LET‘S PARTY! 288 00:16:53,012 --> 00:16:54,313 All: YEAH! 289 00:16:54,380 --> 00:16:56,348 FIRE! 290 00:16:58,351 --> 00:16:59,451 HYAH! 291 00:17:00,786 --> 00:17:02,121 YEAH! 292 00:17:06,191 --> 00:17:08,294 TO OUR ROBOTS! 293 00:17:08,361 --> 00:17:09,595 I‘M IN. 294 00:17:11,463 --> 00:17:12,664 ME TOO! 295 00:17:14,366 --> 00:17:17,436 LET‘S ROCK THIS TOWN! 296 00:17:17,502 --> 00:17:21,206 RANGERS, THE THREE WANTED ROBOTS ARE ATTACKING THE CITY. 297 00:17:21,273 --> 00:17:22,641 REPORT TO DELTA BASE. 298 00:17:22,708 --> 00:17:23,676 SINCE YOU‘RE IN SWAT MODE, 299 00:17:23,743 --> 00:17:26,579 I THOUGHT YOU COULD USE SOME NEW SWAT EQUIPMENT. 300 00:17:26,645 --> 00:17:28,179 All: ROGER THAT! 301 00:17:28,246 --> 00:17:31,416 Kat: YOU‘LL FIND YOUR SWAT FLYERS IN BAY 4. 302 00:17:31,483 --> 00:17:33,352 Jack: ALL RIGHT! 303 00:17:37,856 --> 00:17:41,660 SWAT FLYERS OPERATIONAL. EXIT PORTS IN TRANSITION. 304 00:17:41,727 --> 00:17:43,496 YOU LIKE MY PRESENTS? 305 00:17:43,563 --> 00:17:45,765 All: YOU ROCK, KAT! 306 00:17:48,567 --> 00:17:50,602 All: ALL RIGHT! 307 00:17:55,341 --> 00:17:56,075 NICE! 308 00:17:56,142 --> 00:17:57,175 VERY NICE! 309 00:17:57,242 --> 00:17:59,512 VERY, VERY, VERY NICE! 310 00:17:59,578 --> 00:18:01,080 SWEET! I LOVE IT! 311 00:18:04,083 --> 00:18:05,484 RANGERS! 312 00:18:05,551 --> 00:18:06,919 WE‘RE DONE FOR! 313 00:18:06,986 --> 00:18:08,421 NOT YET, MY FRIENDS. 314 00:18:08,487 --> 00:18:11,957 I‘VE EQUIPPED MY ROBOT WITH ANTI-FLYER TECHNOLOGY, 315 00:18:12,024 --> 00:18:14,993 AND I CAN KNOCK THEM RIGHT OUT OF THE SKY. 316 00:18:15,060 --> 00:18:16,296 Both: YES! 317 00:18:16,362 --> 00:18:18,463 FIRE! 318 00:18:18,530 --> 00:18:19,832 RETURN FIRE! 319 00:18:26,738 --> 00:18:28,173 DID WE GET THEM? 320 00:18:28,240 --> 00:18:30,775 NOPE. WE HAVE FIVE ON OUR TAILS. 321 00:18:30,842 --> 00:18:32,177 UH-OH. UH-OH. 322 00:18:32,244 --> 00:18:35,080 FOLLOW MY COORDINATES. I HAVE A PLAN. LET‘S GO! 323 00:18:35,147 --> 00:18:36,315 YEAH! 324 00:18:39,551 --> 00:18:41,153 NO! I DON‘T BELIEVE IT! 325 00:18:41,220 --> 00:18:42,622 THAT WAS NOTHING. 326 00:18:42,688 --> 00:18:45,324 NOW WE‘LL REALLY GIVE YOU SOMETHING TO WORRY ABOUT. 327 00:18:45,391 --> 00:18:47,593 All: RIGHT! SWAT MEGAZORD! 328 00:19:14,053 --> 00:19:15,854 WE WON‘T SURRENDER! 329 00:19:15,921 --> 00:19:17,623 YOU WON‘T TAKE US! 330 00:19:17,689 --> 00:19:18,624 OH, YEAH? 331 00:19:21,060 --> 00:19:23,395 AAH! 332 00:19:23,462 --> 00:19:24,196 NO! 333 00:19:25,631 --> 00:19:26,832 WHOA! 334 00:19:29,068 --> 00:19:30,836 DON‘T JUST STAND THERE! GET IT! 335 00:19:30,903 --> 00:19:31,737 RIGHT! RIGHT! 336 00:19:34,540 --> 00:19:35,507 AAH! 337 00:19:38,911 --> 00:19:40,680 CHIAGGO! DELAPOO! 338 00:19:40,746 --> 00:19:43,649 YOU MAY HAVE THEM, BUT YOU‘LL NEVER CATCH ME. 339 00:19:46,985 --> 00:19:48,220 THAT‘S WHAT YOU THINK! 340 00:19:51,190 --> 00:19:53,692 EAT MY DUST, RANGERS. 341 00:19:53,759 --> 00:19:56,795 YOU MAY HAVE WON IN MY DREAM, BUT THIS IS THE REAL DEAL. 342 00:19:58,897 --> 00:20:01,433 SO YOU WANT TO PLAY ROUGH, EH? 343 00:20:01,500 --> 00:20:02,968 FIRE! 344 00:20:11,143 --> 00:20:11,877 WHOA! 345 00:20:17,249 --> 00:20:19,351 NOW YOU‘RE OURS! 346 00:20:19,417 --> 00:20:22,120 WAIT -- MY SCANNER SAYS HE HAS MAGNUM LASERS ONBOARD. 347 00:20:22,187 --> 00:20:23,823 IF HE EXPLODES, THE CITY‘S DONE FOR. 348 00:20:23,889 --> 00:20:26,291 I HAVE AN IDEA. FOLLOW ME. 349 00:20:26,358 --> 00:20:27,492 All: RIGHT! 350 00:20:33,131 --> 00:20:34,866 NO! LET ME GO! 351 00:20:42,207 --> 00:20:44,643 DELTA ENFORCER! 352 00:20:44,710 --> 00:20:46,979 CONFINEMENT MODE! 353 00:20:50,382 --> 00:20:51,984 All: READY! 354 00:20:56,522 --> 00:20:57,823 WHOA! 355 00:20:59,859 --> 00:21:00,859 All: YOU‘RE GOING DOWN! 356 00:21:02,861 --> 00:21:03,962 Jack: YEAH! 357 00:21:05,731 --> 00:21:07,065 Kat: THAT WAS QUITE A DAY, SIR. 358 00:21:07,132 --> 00:21:09,834 YES, BUT IT IS ONLY JUST BEGINNING. 359 00:21:09,901 --> 00:21:11,937 GRUUMM WILL NEVER GIVE UP. 360 00:21:12,004 --> 00:21:15,440 NOT UNTIL HE GETS WHAT HE WANTS. 361 00:21:15,507 --> 00:21:18,944 WE CAN‘T LET THAT HAPPEN, KAT. 362 00:21:19,011 --> 00:21:21,446 Gruumm: BROODWING... 363 00:21:21,513 --> 00:21:24,283 TODAY WAS NOT A VERY GOOD DAY. 364 00:21:24,349 --> 00:21:28,520 I LOST THREE ROBOTS FIGHTING AGAINST THE RANGERS. 365 00:21:28,587 --> 00:21:30,823 YES, BUT TOMORROW IS ANOTHER DAY, MY LORD. 366 00:21:30,889 --> 00:21:34,659 YES. BUT THAT‘S NOT WHAT‘S TROUBLING ME. 367 00:21:34,726 --> 00:21:39,998 TODAY, THE RANGERS DEFEATED SIX ROBOTS. 368 00:21:40,065 --> 00:21:42,768 SOMEONE ELSE SENT THE OTHERS. 369 00:21:42,835 --> 00:21:47,106 SOMEONE ELSE WANTS TO TAKE OVER EARTH. 370 00:21:47,172 --> 00:21:52,844 DO YOU KNOW WHO THAT SOMEONE ELSE IS? 371 00:21:52,911 --> 00:21:54,346 OF COURSE NOT. 372 00:21:54,413 --> 00:21:57,216 IT WOULD BE FOOLISH TO GO UP AGAINST YOU. 373 00:21:57,283 --> 00:22:00,152 YES... 374 00:22:00,218 --> 00:22:02,621 IT WOULD BE. 24312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.