All language subtitles for Power Rangers 1993 S13E26 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,669 ♪ S.P.D. EMERGENCY ♪ 2 00:00:16,816 --> 00:00:19,452 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 3 00:00:19,519 --> 00:00:21,621 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 4 00:00:21,688 --> 00:00:24,057 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 5 00:00:24,124 --> 00:00:27,226 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 6 00:00:27,293 --> 00:00:29,763 ♪ HEROES ON YOUR SIDE, HEROES FOR ALL TIME ♪ 7 00:00:29,829 --> 00:00:31,697 ♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪ 8 00:00:31,764 --> 00:00:34,635 ♪ NO MATTER WHERE YOU ARE, IF IT‘S NEAR OR FAR ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,203 ♪ YOU CAN ALWAYS CALL OUT ♪ 10 00:00:37,270 --> 00:00:40,005 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL ♪ 11 00:00:40,073 --> 00:00:42,209 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL DELTA ♪ 12 00:00:42,275 --> 00:00:46,613 ♪ GO, GO, GO, GO, GO, GO ♪ 13 00:00:46,679 --> 00:00:49,149 ♪ POWER RANGERS, GO ♪ 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,756 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 15 00:00:56,823 --> 00:00:58,258 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 16 00:00:58,325 --> 00:01:00,294 ♪ GO, GO, S.P.D. ♪ 17 00:01:01,527 --> 00:01:04,063 THIS IS GAMMA 4. COME IN, H.Q. 18 00:01:04,130 --> 00:01:05,598 YOU GOT TO DO SOMETHING. 19 00:01:05,665 --> 00:01:08,134 PLEASE HELP US. WE NEED YOUR HELP. 20 00:01:08,201 --> 00:01:10,303 THEY‘RE NOT THE -- 21 00:01:10,370 --> 00:01:12,037 THEY‘RE NOT THE WHAT? 22 00:01:12,104 --> 00:01:14,741 WE HAVE TO BE PREPARED FOR THE WORST. 23 00:01:14,808 --> 00:01:16,877 ARE THE NEW UPGRADES READY? 24 00:01:16,944 --> 00:01:18,745 NOT YET. [ GROWLS ] 25 00:01:18,812 --> 00:01:21,014 I‘M DOING THE BEST I CAN. 26 00:01:21,081 --> 00:01:23,751 DOUBLE YOUR EFFORTS. 27 00:01:27,053 --> 00:01:28,521 YOU KEEP WANTING TO SPAR, BRIDGE. 28 00:01:28,588 --> 00:01:31,290 REMEMBER WHAT HAPPENED LAST TIME? YEAH, DO YOU? 29 00:01:31,357 --> 00:01:33,893 LUCKY 23 THROWS THAT YOU LANDED. 30 00:01:33,960 --> 00:01:34,861 WHATEVER. 31 00:01:37,698 --> 00:01:39,733 WHOA! 32 00:01:39,799 --> 00:01:44,271 HEY, SKY, WOULD YOU RATHER HAVE SAUSAGE LINKS FOR FINGERS 33 00:01:44,338 --> 00:01:47,074 OR SWEAT MAYONNAISE? 34 00:01:47,140 --> 00:01:48,908 YOU GUYS SHOULDN‘T BE SPARRING IN HERE. 35 00:01:48,975 --> 00:01:50,410 YOU‘RE GONNA BREAK SOMETHING. 36 00:01:50,477 --> 00:01:52,546 YOU LEFT THE MAKEUP ALL OVER THE BATHROOM. 37 00:01:52,612 --> 00:01:53,880 THAT WAS FOR YOU. 38 00:01:53,946 --> 00:01:55,347 YOU COULD USE A LITTLE MORE BLUSH. 39 00:01:55,415 --> 00:01:57,117 BESIDES, WHAT ABOUT YOUR SWEAT SOCKS? 40 00:01:57,183 --> 00:01:59,619 THEY‘RE STARTING TO LOOK LIKE PART OF THE GREEN RANGER UNIFORM. 41 00:01:59,686 --> 00:02:01,988 SYD, THOSE SOCKS WERE ALWAYS GREEN. 42 00:02:02,054 --> 00:02:04,257 YOU‘RE MESSY! I‘M NOT MESSY. 43 00:02:04,324 --> 00:02:05,625 YOU HAVE STUFF EVERYWHERE. 44 00:02:09,395 --> 00:02:11,097 I TOLD YOU NOT TO SPAR IN HERE. 45 00:02:11,163 --> 00:02:12,765 SORRY, MOM. IT WAS AN ACCIDENT. 46 00:02:12,833 --> 00:02:14,634 YOUR CD. I‘VE HEARD IT. 47 00:02:14,700 --> 00:02:15,968 ENOUGH. 48 00:02:16,035 --> 00:02:18,438 I CAN HEAR YOU FROM KAT‘S LAB. 49 00:02:18,505 --> 00:02:20,440 YOU COULD HEAR US ALL THE WAY FROM THERE? 50 00:02:20,506 --> 00:02:23,076 HE‘S GOT THOSE SUPPER DOGGY EARS THAT -- 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,444 [ GROWLS ] 52 00:02:24,510 --> 00:02:27,180 YOUR PETTY BICKERING HAS BEEN A PROBLEM ALL YEAR. 53 00:02:27,247 --> 00:02:28,815 I THOUGHT YOU WOULD‘VE RESOLVED IT BY NOW. 54 00:02:28,881 --> 00:02:30,116 I SEE I WAS WRONG. 55 00:02:30,182 --> 00:02:32,285 [ ALL SHOUTING ] 56 00:02:37,824 --> 00:02:41,027 LORD GRUUMM, I CAN EXPLAIN. 57 00:02:41,093 --> 00:02:42,962 EXPLAIN? 58 00:02:43,029 --> 00:02:47,501 YOU HAVE AN EXPLANATION AS TO WHY THE POWER RANGERS 59 00:02:47,567 --> 00:02:51,571 DEFEAT EVERYTHING I GRACIOUSLY OVERPAY YOU FOR? 60 00:02:51,638 --> 00:02:53,440 NO. UH... 61 00:02:53,506 --> 00:02:54,474 MORGANA! 62 00:02:54,541 --> 00:02:55,875 MY LORD. 63 00:02:55,942 --> 00:02:57,878 I JUST RECEIVED WORD THAT THE INSTALLATION ON GAMMA 4 64 00:02:57,944 --> 00:03:00,180 HAS BEEN ELIMINATED AS ORDERED. 65 00:03:00,247 --> 00:03:02,049 EXCELLENT. 66 00:03:02,115 --> 00:03:04,784 AT LEAST SOMEONE KNOWS HOW TO TAKE ORDERS. 67 00:03:07,120 --> 00:03:08,855 BRING PIGGY TO ME. 68 00:03:08,922 --> 00:03:11,325 OF COURSE, EMPEROR. 69 00:03:11,391 --> 00:03:15,528 HE‘S CALLING FOR PIGGY AGAIN, 70 00:03:15,595 --> 00:03:16,796 BUT WHY? 71 00:03:21,968 --> 00:03:23,903 I‘M GOING AS FAST AS I CAN. 72 00:03:23,970 --> 00:03:25,406 I DIDN‘T SAY ANYTHING. 73 00:03:25,472 --> 00:03:27,640 YEAH, WELL, YOU WERE GOING TO. I WAS NOT. 74 00:03:27,707 --> 00:03:29,976 I WAS THINKING ABOUT THE CADETS. 75 00:03:30,042 --> 00:03:32,745 HAVE YOU NOTICED HOW THEY‘VE BEEN BICKERING A LOT LATELY? 76 00:03:32,812 --> 00:03:35,081 FIVE TEENAGERS ASKED TO PROTECT THE WORLD 77 00:03:35,148 --> 00:03:37,050 AND FORCED TO LIVE IN SUCH TIGHT QUARTERS? 78 00:03:37,117 --> 00:03:38,618 I‘M SURPRISED THEY‘RE TALKING AT ALL. 79 00:03:38,685 --> 00:03:41,187 AAH! OH, NO! 80 00:03:41,254 --> 00:03:43,924 TELL ME I DIDN‘T FRY THE QUANTUM ENHANCER. 81 00:03:43,990 --> 00:03:47,594 TELL ME I DIDN‘T FRY THE QUANTUM ENHANCER! 82 00:03:47,660 --> 00:03:49,128 WHAT HAPPENED? 83 00:03:49,195 --> 00:03:52,732 KAT FRIED THE QUANTUM ENHANCER. 84 00:03:54,868 --> 00:03:57,203 WHERE AM I GONNA GET ANOTHER QUANTUM ENHANCER? 85 00:03:57,270 --> 00:03:59,339 IF I ORDER ONE, IT COULD TAKE A MONTH. 86 00:03:59,405 --> 00:04:01,674 I KNOW WHERE YOU CAN GET ONE. 87 00:04:01,741 --> 00:04:06,879 WHATEVER I DID, SIRE, I APOLOGIZE PROFUSELY. 88 00:04:06,946 --> 00:04:09,049 ON YOUR FEET. 89 00:04:09,115 --> 00:04:11,784 YOU PLEDGED ALLEGIANCE TO ME, 90 00:04:11,851 --> 00:04:16,289 YET YOU WOULD RATHER WORK AT THAT DISGUSTING SLUG CART 91 00:04:16,356 --> 00:04:18,225 THAN BRING ME INFORMATION? 92 00:04:18,291 --> 00:04:23,697 WELL, IF YOU EVER NEED TO FEED YOUR...CREW, 93 00:04:23,763 --> 00:04:25,965 WE MAKE A GREAT BANANA SLUG PUDDING. 94 00:04:28,301 --> 00:04:30,904 BRING ME SOMETHING TO DEFEAT THE POWER RANGERS 95 00:04:30,970 --> 00:04:36,709 OR YOU‘LL END UP A SPECIAL ON YOUR OWN MENU. 96 00:04:36,776 --> 00:04:40,513 IT‘S WORM STEW. IT‘S A DELICACY. 97 00:04:40,580 --> 00:04:43,516 UH...I‘VE ALREADY EATEN. 98 00:04:43,583 --> 00:04:45,851 WHAT ABOUT YOU, STAN? 99 00:04:45,918 --> 00:04:47,587 THANKS, PIGGY. 100 00:04:47,653 --> 00:04:48,754 AH-CHOO! 101 00:04:48,821 --> 00:04:50,756 [ BOTH LAUGH ] 102 00:04:50,823 --> 00:04:51,924 [ SIGHS ] 103 00:04:51,991 --> 00:04:56,362 OH, UH, SORRY. 104 00:04:56,429 --> 00:04:59,532 I‘M JUST NOT FEELING MYSELF TODAY. 105 00:04:59,599 --> 00:05:02,302 I‘M SUPPOSED TO UNDERMINE S.P.D. 106 00:05:02,368 --> 00:05:05,571 AND IF I DON‘T, I‘M GETTING VAPORIZED. 107 00:05:05,638 --> 00:05:08,241 IF YOU GET VAPORIZED, CAN I HAVE THIS PLACE? 108 00:05:08,308 --> 00:05:09,943 NO. 109 00:05:10,009 --> 00:05:11,110 HEY, PIGGY. 110 00:05:11,177 --> 00:05:12,945 YOU GOT A SECOND? 111 00:05:13,012 --> 00:05:15,248 SURE. ANYTHING FOR S.P.D. 112 00:05:15,315 --> 00:05:17,617 I‘M LOOKING FOR A QUANTUM ENHANCER 113 00:05:17,683 --> 00:05:19,619 THAT CAN HANDLE SEQUENCES ON A MOLECULAR LEVEL. 114 00:05:19,686 --> 00:05:23,290 YOU DON‘T BY ANY CHANCE HAVE ONE, DO YOU? 115 00:05:23,356 --> 00:05:26,592 HMM... A QUANTUM ENHANCER? 116 00:05:26,659 --> 00:05:28,595 OKAY, BUT IT‘S GONNA COST YOU. 117 00:05:28,662 --> 00:05:30,663 UHH! 118 00:05:30,730 --> 00:05:32,165 [ LAUGHS ] 119 00:05:32,231 --> 00:05:34,733 YOU CAN HAVE IT FOR FREE. 120 00:05:34,800 --> 00:05:38,371 WHAT AM I GONNA DO WITH A POWERFUL PIECE OF HARDWARE ANYWAY? 121 00:05:40,173 --> 00:05:42,075 I‘LL JUST GO AND GET IT FOR YOU. 122 00:05:42,141 --> 00:05:43,943 INTERESTING. 123 00:05:45,845 --> 00:05:48,848 HERE GOES NOTHING. 124 00:05:48,915 --> 00:05:52,385 HMM...I SEE YOU FIXED YOUR QUANTUM ENHANCER. 125 00:05:52,451 --> 00:05:53,720 WELL, SIR, NOT EXACTLY. 126 00:05:53,787 --> 00:05:55,522 I WAS JUST ABLE TO LOCATE ANOTHER ONE. 127 00:05:55,588 --> 00:05:58,124 ANYWAY, IT‘S WORKING PERFECTLY -- LOOK. 128 00:05:58,191 --> 00:06:00,594 GOOD. 129 00:06:00,660 --> 00:06:03,129 IT SHOULD BE DONE SEQUENCING SOON. 130 00:06:03,196 --> 00:06:04,498 OKAY, IT‘S READY. 131 00:06:04,564 --> 00:06:07,200 ARE YOU SURE THIS IS GOING TO WORK? 132 00:06:07,267 --> 00:06:08,535 OF COURSE. 133 00:06:08,601 --> 00:06:10,937 S.P.D. DOESN‘T KNOW THAT QUANTUM ENHANCER 134 00:06:11,004 --> 00:06:14,240 HAD A VIRUS IN IT THAT WILL ALLOW US ACCESS TO THEIR FILES. 135 00:06:14,307 --> 00:06:15,942 WITHIN SECONDS, 136 00:06:16,009 --> 00:06:18,044 STENCH WILL BE SUCKED INTO THIS COMPUTER 137 00:06:18,111 --> 00:06:19,712 AND SENT OVER THE INTERNET 138 00:06:19,779 --> 00:06:21,648 AND INTO THE MAIN S.P.D. DATABASE. 139 00:06:21,714 --> 00:06:26,085 ONCE THERE, WE CAN HAVE OUR PICK OF S.P.D. TECHNOLOGY. 140 00:06:26,152 --> 00:06:27,219 AH-CHOO! 141 00:06:27,287 --> 00:06:29,288 IS THIS GONNA HURT? 142 00:06:29,355 --> 00:06:30,557 IT COULD. 143 00:06:30,624 --> 00:06:32,358 OHH. 144 00:06:32,425 --> 00:06:34,060 ACTIVATE! 145 00:06:36,897 --> 00:06:39,799 [ LAUGHING EVILLY ] 146 00:06:39,865 --> 00:06:40,800 [ ALARM SOUNDS ] 147 00:06:40,867 --> 00:06:42,301 KAT, REPORT. 148 00:06:42,368 --> 00:06:46,406 LET THE FUN BEGIN. 149 00:06:46,473 --> 00:06:47,807 ALL RIGHT! 150 00:06:47,873 --> 00:06:49,274 [ ALARM SOUNDS ] 151 00:06:49,342 --> 00:06:50,476 READY! 152 00:06:50,543 --> 00:06:53,045 All: READY! S.P.D. EMERGENCY! 153 00:07:01,621 --> 00:07:03,890 DELTA SQUAD MEGAZORD! 154 00:07:18,171 --> 00:07:19,806 AAH! 155 00:07:19,872 --> 00:07:21,340 STENCH, GO! 156 00:07:21,407 --> 00:07:23,709 HMM...THIS ATTACK FEELS SUSPICIOUS. 157 00:07:23,776 --> 00:07:27,146 BRING HIM IN FOR INTERROGATION. 158 00:07:27,213 --> 00:07:30,049 I‘M IN. [ LAUGHS ] 159 00:07:30,116 --> 00:07:32,552 THIS LOOKS INTERESTING. I‘LL TAKE IT. 160 00:07:32,619 --> 00:07:33,820 [ ENGINE REVS ] 161 00:07:47,366 --> 00:07:48,734 All: MEGAZORD COMBINATION! 162 00:07:56,309 --> 00:07:58,679 DELTA MAX MEGAZORD! 163 00:07:58,745 --> 00:08:01,647 COMMANDER CRUGER WANTS TO INTERROGATE HIM. 164 00:08:01,714 --> 00:08:02,982 THEN LET‘S BRING HIM IN. 165 00:08:04,517 --> 00:08:06,252 WHOA! 166 00:08:11,257 --> 00:08:12,558 ALMOST THERE. 167 00:08:12,625 --> 00:08:15,862 Cruger: GOOD, THE CRIMINAL HAS BEEN CAPTURED. 168 00:08:17,563 --> 00:08:19,299 Kat: THEY‘VE GOT IT UNDER CONTROL. 169 00:08:19,365 --> 00:08:21,267 AH-CHOO! HUH? 170 00:08:21,334 --> 00:08:23,435 WHAT? HEY! STOP! 171 00:08:23,502 --> 00:08:24,971 I‘M DONE, SEE YA! 172 00:08:25,038 --> 00:08:26,873 WHAT DID HE GET? 173 00:08:31,711 --> 00:08:33,212 THE SCHEMATICS FOR S.W.A.T. MODE. 174 00:08:35,148 --> 00:08:37,216 WE‘RE BRINGING IN THE CRIMINAL FOR QUESTIONING, SIR. 175 00:08:37,283 --> 00:08:40,019 [ SIREN WAILS ] 176 00:08:40,086 --> 00:08:41,821 JUST SIT STILL. 177 00:08:43,455 --> 00:08:45,658 OH, NO! WHAT‘S GOING ON? 178 00:08:49,863 --> 00:08:51,564 EASY, NOW. 179 00:08:51,631 --> 00:08:54,101 KEEP HIM SURROUNDED. 180 00:08:54,167 --> 00:08:56,269 OKAY, LET‘S REGROUP. 181 00:08:56,336 --> 00:08:57,971 [ LAUGHS EVILLY ] 182 00:08:58,037 --> 00:09:00,239 HEY, BRIDGE! 183 00:09:01,841 --> 00:09:04,243 OH, MAN! WHO DID THAT? 184 00:09:05,978 --> 00:09:07,847 WHERE ARE YOU? 185 00:09:07,914 --> 00:09:09,516 [ LAUGHING ] 186 00:09:09,582 --> 00:09:10,983 GOTCHA! 187 00:09:11,050 --> 00:09:12,285 FIRE! 188 00:09:16,856 --> 00:09:18,692 CHECK IT OUT, THRESHER. 189 00:09:18,758 --> 00:09:20,893 GOOD JOB, STENCH. 190 00:09:20,960 --> 00:09:23,596 THIS IS MY NEW POWER MODE. 191 00:09:23,663 --> 00:09:26,032 PRETTY COOL-LOOKING, HUH? 192 00:09:26,099 --> 00:09:30,169 SURRENDER! NOT WITHOUT A FIGHT, POWER LOSERS. 193 00:09:30,236 --> 00:09:32,238 FINE. YOU ASKED FOR IT. 194 00:09:41,314 --> 00:09:44,417 I HADN‘T EVEN FELT THAT WITH MY NEW ARMOR. 195 00:09:44,484 --> 00:09:45,818 HOW ABOUT THIS? 196 00:09:45,885 --> 00:09:48,187 I‘LL GET YOU FOR THAT! 197 00:09:53,726 --> 00:09:55,161 [ LAUGHS ] LET ME GO! 198 00:09:55,227 --> 00:09:56,829 OKAY. [ LAUGHS ] 199 00:09:58,464 --> 00:09:59,332 COME ON! 200 00:10:10,810 --> 00:10:12,846 IS THAT ALL YOU GOT? 201 00:10:18,651 --> 00:10:21,388 OH, NICE, SYD. YOU REALLY BLEW THAT ONE. 202 00:10:21,454 --> 00:10:23,422 ME? YOU WERE IN MY WAY. 203 00:10:23,489 --> 00:10:24,890 OH, WHATEVER. 204 00:10:27,026 --> 00:10:28,995 SEE YA! 205 00:10:32,431 --> 00:10:37,470 [ LAUGHS ] DID I DO GOOD, THRESHER? 206 00:10:37,537 --> 00:10:39,906 EXCELLENT. NOW, GET ME OUT OF THESE THINGS. 207 00:10:39,973 --> 00:10:41,374 OKAY. 208 00:10:43,342 --> 00:10:45,177 COOL, HOW‘D YOU DO THAT? 209 00:10:45,244 --> 00:10:46,612 SIMPLE! 210 00:10:46,679 --> 00:10:49,448 EVERYTHING‘S CONTROLLED BY THESE POWER BRACELETS. 211 00:10:49,516 --> 00:10:51,651 GREAT. LET‘S GO. 212 00:10:51,717 --> 00:10:53,319 YOU‘RE NOT GOING ANYWHERE. 213 00:10:53,386 --> 00:10:55,388 S.P.D. BATTLIZER! 214 00:10:55,454 --> 00:10:57,723 [ BARKS ] 215 00:10:57,790 --> 00:10:59,892 CYBER MODE! 216 00:11:07,667 --> 00:11:11,303 MY ARMOR‘S BETTER THAN YOURS. GO, STENCH! 217 00:11:16,976 --> 00:11:17,877 HEY! 218 00:11:17,944 --> 00:11:20,312 WHOA! 219 00:11:21,814 --> 00:11:24,418 YOU THE MAN! YEAH! 220 00:11:29,722 --> 00:11:32,925 I‘M LOVING THIS. YOU ROCK! 221 00:11:32,992 --> 00:11:36,229 TWO NEW POWER PLAYERS IN NEW TECH CITY. 222 00:11:36,295 --> 00:11:38,531 BATTLIZER, SONIC MODE! 223 00:11:38,598 --> 00:11:39,365 [ BARKS ] 224 00:11:50,743 --> 00:11:52,345 HYAH! 225 00:11:52,412 --> 00:11:53,413 HEY! 226 00:11:53,479 --> 00:11:56,281 BATTLIZER, FULL POWER! 227 00:11:56,348 --> 00:11:57,483 HYAH! FIRE! 228 00:11:59,052 --> 00:11:59,852 [ BARKS ] 229 00:12:03,188 --> 00:12:04,423 LET‘S BAIL! 230 00:12:06,158 --> 00:12:07,326 WHOA! WHOA! NO! 231 00:12:08,794 --> 00:12:12,431 I DON‘T BELIEVE IT. 232 00:12:12,498 --> 00:12:14,033 PERFECT. YOU LET THEM GET AWAY. 233 00:12:14,100 --> 00:12:16,202 I DIDN‘T SEE YOU CHASING AFTER THEM. 234 00:12:16,268 --> 00:12:17,470 WHAT DID YOU SAY? 235 00:12:17,536 --> 00:12:19,371 [ ALL SHOUTING ] 236 00:12:25,244 --> 00:12:26,879 RANGERS, TEN-HUT. 237 00:12:26,946 --> 00:12:31,116 IT SEEMS THE ENEMY IS USING OUR OWN TECHNOLOGY AGAINST US. 238 00:12:31,183 --> 00:12:33,720 OH, GREAT. THAT‘S JUST WHAT WE NEED. 239 00:12:33,786 --> 00:12:36,221 ENOUGH. 240 00:12:36,288 --> 00:12:40,092 I‘VE NEVER BEEN MORE DISAPPOINTED IN ALL MY YEARS. 241 00:12:40,159 --> 00:12:42,227 THAT‘S A LOT OF YEARS WHEN YOU CONSIDER THAT ONE OF MY YEARS 242 00:12:42,294 --> 00:12:43,763 IS EQUIVALENT TO SEVEN OF YOUR YEARS. 243 00:12:43,830 --> 00:12:46,199 [ GROWLS ] 244 00:12:46,266 --> 00:12:48,068 THIS PETTY BICKERING 245 00:12:48,134 --> 00:12:50,536 HAS NOT ONLY MADE THE COMMAND CENTER UNLIVABLE, 246 00:12:50,603 --> 00:12:53,540 IT HAS COMPROMISED OUR MISSION ON THE BATTLEFIELD. 247 00:12:53,606 --> 00:12:55,408 THE INSTALLATION ON GAMMA 4 248 00:12:55,475 --> 00:12:57,743 WAS RECENTLY ATTACKED BY UNKNOWN ASSAILANTS. 249 00:12:57,810 --> 00:13:00,646 WE HAVE TO BE READY FOR THE SAME. 250 00:13:00,713 --> 00:13:03,149 THIS IS THE NEXT LEVEL IN DEFENSE. 251 00:13:03,215 --> 00:13:04,349 S.W.A.T. MODE. 252 00:13:04,417 --> 00:13:05,885 ENJOY THE HOLOGRAM. 253 00:13:05,951 --> 00:13:08,721 THAT‘S AS CLOSE AS YOU‘RE GONNA GET. 254 00:13:08,788 --> 00:13:10,623 BUT, SIR, WHAT ABOUT THE IMMINENT THREAT? 255 00:13:10,689 --> 00:13:11,790 GOOD QUESTION. 256 00:13:11,857 --> 00:13:14,059 UNLESS YOU ACCEPT AND EMBRACE YOUR TEAMMATES 257 00:13:14,126 --> 00:13:15,828 AS RANGERS AND AS PEOPLE, 258 00:13:15,895 --> 00:13:18,631 YOU WILL NOT BE STRONG ENOUGH TO DEFEAT GRUUMM 259 00:13:18,698 --> 00:13:20,600 OR ANYONE ELSE FOR THAT MATTER. 260 00:13:20,666 --> 00:13:23,302 THAT GOES FOR ALL OF YOU. 261 00:13:23,369 --> 00:13:25,204 WE‘LL DO BETTER, SIR. 262 00:13:25,271 --> 00:13:27,039 YOU‘LL HAVE TO. 263 00:13:27,106 --> 00:13:30,442 I‘M SENDING ALL OF YOU TO PLANET XENTOR TO MEET A FRIEND OF MINE. 264 00:13:35,381 --> 00:13:36,983 Syd: FASTER, Z. 265 00:13:37,049 --> 00:13:40,119 THIS RECYCLED AIR AGES YOU. I DON‘T WANT WRINKLES. 266 00:13:40,186 --> 00:13:44,824 HEY, Z, WOULD YOU RATHER HAVE PIGGY AS YOUR ROOMMATE 267 00:13:44,890 --> 00:13:47,693 OR HAVE MORNING BREATH FOR THE REST OF YOUR LIFE? 268 00:13:47,760 --> 00:13:49,028 I ALREADY HAVE PIGGY AS A ROOMMATE. 269 00:13:49,094 --> 00:13:51,430 AND COINCIDENTALLY, YOU‘VE GOT MORNING BREATH, AS WELL. 270 00:13:51,497 --> 00:13:52,565 OH! 271 00:13:52,632 --> 00:13:53,866 SNAP! 272 00:13:55,568 --> 00:13:56,803 AHA! 273 00:13:56,869 --> 00:13:59,004 I CAN‘T BELIEVE WE PULLED IT OFF. 274 00:13:59,071 --> 00:14:01,874 ALL RIGHT, GIVE ‘EM UP. 275 00:14:01,941 --> 00:14:04,744 WHERE ARE THE POWER BRACELETS? 276 00:14:04,810 --> 00:14:07,179 I NEED TO GIVE THEM TO GRUUMM. 277 00:14:07,246 --> 00:14:08,413 ABOUT THAT. 278 00:14:08,480 --> 00:14:11,417 WE‘VE REALIZED WE COULD EITHER HELP YOU OR HELP OURSELVES, 279 00:14:11,484 --> 00:14:13,118 SO WE‘RE KEEPING THEM. 280 00:14:13,185 --> 00:14:14,721 WHAT?! 281 00:14:14,787 --> 00:14:17,356 SORRY, PIGGY. THEY‘RE JUST TOO VALUABLE. 282 00:14:17,423 --> 00:14:20,726 YOU SHOULDN‘T CROSS ME, THRESHER. 283 00:14:20,793 --> 00:14:23,629 YOU DON‘T KNOW WHAT I‘M CAPABLE OF. 284 00:14:23,696 --> 00:14:25,598 I‘LL TAKE MY CHANCES. [ LAUGHS ] 285 00:14:32,171 --> 00:14:33,705 WHOA! 286 00:14:33,772 --> 00:14:35,207 DO SOMETHING! 287 00:14:35,273 --> 00:14:37,643 THERE‘S NOTHING I CAN DO. PREPARE FOR A HARD LANDING. 288 00:14:54,059 --> 00:14:56,129 I‘M NOT LOOKING FORWARD TO THIS. 289 00:14:56,195 --> 00:14:57,296 WHO IS? 290 00:14:57,363 --> 00:14:58,964 ME. 291 00:15:07,607 --> 00:15:09,375 Sky: WHO‘S SHOOTING AT US? 292 00:15:09,441 --> 00:15:10,242 HOW SHOULD I KNOW? 293 00:15:11,877 --> 00:15:12,912 LOOK! 294 00:15:49,648 --> 00:15:50,783 [ GROWLING ] 295 00:15:50,850 --> 00:15:53,619 I THINK WE‘RE IN TROUBLE. 296 00:15:53,685 --> 00:15:58,490 THAT‘S THE UNDERSTATEMENT OF THE YEAR, HOTSHOT. 297 00:15:58,557 --> 00:15:59,425 HOO, HOO, HOO, HOO, HOO! 298 00:16:02,795 --> 00:16:05,130 WHERE IS THE OTHER POWER BRACELET? 299 00:16:05,197 --> 00:16:07,366 I CAN‘T REMEMBER WHERE I PUT IT. 300 00:16:07,432 --> 00:16:10,136 YOU BETTER FIGURE IT OUT QUICKLY, STENCH. 301 00:16:10,203 --> 00:16:11,804 MY PATIENCE IS WANING, 302 00:16:11,870 --> 00:16:14,440 AND YOU KNOW HOW I GET WHEN I‘M MAD. 303 00:16:14,506 --> 00:16:17,676 IT MUST BE AROUND HERE SOMEWHERE. 304 00:16:17,743 --> 00:16:20,579 THINK, YOU SMELLY PILE OF RUBBISH! 305 00:16:20,646 --> 00:16:22,748 HEY, HERE IT IS RIGHT HERE. 306 00:16:22,814 --> 00:16:25,316 I KNEW I PUT IT IN A SAFE PLACE. 307 00:16:25,384 --> 00:16:27,286 SEE? 308 00:16:27,352 --> 00:16:29,121 AT LAST. 309 00:16:34,626 --> 00:16:36,495 CHECK IT OUT! 310 00:16:36,562 --> 00:16:38,998 NOW I‘M IN CHARGE. 311 00:16:39,065 --> 00:16:41,400 AND IF PIGGY THINKS I‘M GONNA GIVE THIS UP, 312 00:16:41,466 --> 00:16:43,334 HE‘S GOT ANOTHER THING COMING. 313 00:16:43,402 --> 00:16:44,370 YEAH! 314 00:16:49,241 --> 00:16:53,012 I AM SERGEANT SILVERBACK. 315 00:16:53,079 --> 00:16:56,449 I AM THE HARDEST, MEANEST, 316 00:16:56,515 --> 00:16:59,318 MOST FEARSOME TEACHER YOU EVER HAD. 317 00:16:59,385 --> 00:17:01,119 AM I CLEAR? 318 00:17:01,186 --> 00:17:02,921 All: YES, SIR. GOOD. 319 00:17:02,988 --> 00:17:05,524 BY THE TIME I‘M THROUGH WITH YOU, 320 00:17:05,591 --> 00:17:07,993 I CAN PROMISE YOU... 321 00:17:08,060 --> 00:17:10,530 YOU WILL NOT LIKE ME. 322 00:17:10,596 --> 00:17:11,864 I ALREADY DON‘T. 323 00:17:11,930 --> 00:17:14,399 I HEARD THAT. DROP AND GIVE ME 50. 324 00:17:14,466 --> 00:17:16,735 BUT, SIR, I -- MAKE THAT 100! 325 00:17:18,337 --> 00:17:20,805 ANYONE ELSE WANT TO SHOW ME DISRESPECT? 326 00:17:20,872 --> 00:17:23,642 YOU BETTER LEARN RESPECT. 327 00:17:23,709 --> 00:17:27,045 IN FACT, Y‘ALL BETTER LEARN SOME RESPECT. 328 00:17:27,112 --> 00:17:32,150 YOU ARE HERE TO RELEARN HOW TO ACCEPT ONE ANOTHER. 329 00:17:32,217 --> 00:17:36,488 AND UNTIL YOU FIGURE OUT HOW, 330 00:17:36,555 --> 00:17:38,356 YOU BELONG TO ME. 331 00:17:38,423 --> 00:17:39,190 SAY IT! 332 00:17:39,257 --> 00:17:41,594 All: WE BELONG TO YOU. 333 00:17:41,661 --> 00:17:43,997 SAY IT LIKE YOUR FREEDOM DEPENDS ON IT. 334 00:17:44,063 --> 00:17:45,731 WE BELONG TO YOU, SIR! 335 00:17:45,798 --> 00:17:48,601 GOOD. 336 00:17:48,668 --> 00:17:50,369 NOW, LET‘S GET STARTED. 337 00:17:50,435 --> 00:17:52,638 HOO, HOO, HOO, HOO, HOO, HOO! 338 00:17:52,705 --> 00:17:54,841 OOH, YEAH! 339 00:17:54,907 --> 00:17:55,707 [ GROWLING ] 340 00:17:59,178 --> 00:18:01,213 HE DIDN‘T SEEM SO BAD. 341 00:18:10,823 --> 00:18:13,225 GREAT. A PLANET FULL OF KRYBOTS. 342 00:18:13,291 --> 00:18:15,327 AND A WILD PRIMATE DRILL SERGEANT. 343 00:18:15,394 --> 00:18:18,430 LET‘S WIPE THE FLOOR WITH THESE PUNKS SO WE CAN GO HOME. 344 00:19:05,711 --> 00:19:07,346 SKY, A LITTLE HELP? 345 00:19:07,412 --> 00:19:10,782 COME ON, JACK, YOU CAN‘T HANDLE A FEW KRYBOTS? 346 00:19:19,391 --> 00:19:20,759 LET‘S FINISH THIS, SYD. 347 00:19:20,826 --> 00:19:22,295 YOU GO RIGHT AHEAD. 348 00:19:22,361 --> 00:19:24,330 I WOULDN‘T WANT TO CLUTTER UP YOUR FIGHTING AREA. 349 00:19:24,397 --> 00:19:25,330 AAH! 350 00:19:37,777 --> 00:19:39,378 UGH! 351 00:19:39,444 --> 00:19:41,980 PATHETIC. WHAT DO YOU THINK? 352 00:19:42,047 --> 00:19:43,748 [ GROWLING ] 353 00:19:43,815 --> 00:19:45,283 THEY‘RE NOT THE -- 354 00:19:45,350 --> 00:19:46,851 THEY‘RE NOT THE -- 355 00:19:46,918 --> 00:19:48,854 THEY‘RE NOT THE -- 356 00:19:48,921 --> 00:19:49,989 PROGRESS REPORT. 357 00:19:50,055 --> 00:19:53,391 WHATEVER HAPPENED AT GAMMA 4 SHUT DOWN ALL COMMUNICATION. 358 00:19:53,458 --> 00:19:55,360 I CAN‘T GET ANYTHING THROUGH. 359 00:19:55,427 --> 00:19:58,230 A RESCUE TEAM IS ON ITS WAY FROM HEADQUARTERS. 360 00:19:58,297 --> 00:19:59,698 WE‘LL KNOW SOON ENOUGH. 361 00:19:59,765 --> 00:20:02,301 I CAN‘T STOP THINKING ABOUT THIS TRANSMISSION. 362 00:20:02,367 --> 00:20:03,902 "THEY‘RE NOT THE --" 363 00:20:03,969 --> 00:20:05,538 THEY‘RE NOT THE WHAT? 364 00:20:05,604 --> 00:20:08,840 MORE IMPORTANTLY... WHO ARE "THEY"? 365 00:20:10,976 --> 00:20:12,244 THIS IS RIDICULOUS. 366 00:20:12,310 --> 00:20:15,046 SILVERBACK‘S USING EXTRA-HARD SIMULATORS. 367 00:20:15,113 --> 00:20:19,218 WELL, SKY, IF YOU‘D FIGHT BESIDE US INSTEAD OF NEXT TO US, 368 00:20:19,285 --> 00:20:20,619 MAYBE WE WOULD DO BETTER. 369 00:20:20,685 --> 00:20:22,654 YOU CAN‘T HANDLE YOURSELF, BRIDGE. 370 00:20:22,721 --> 00:20:24,923 ENOUGH! LISTEN. 371 00:20:24,990 --> 00:20:26,525 [ HIGH-PITCHED WHISTLING ] 372 00:20:29,561 --> 00:20:30,662 LOOK OUT! 373 00:20:39,772 --> 00:20:41,306 OHH! 374 00:20:41,373 --> 00:20:42,641 THANK GOODNESS. 375 00:20:42,707 --> 00:20:45,444 I -- I THOUGHT YOU WERE THE GRUUMM REAPER. 376 00:20:45,511 --> 00:20:46,946 YOU WANTED TO SEE ME? 377 00:20:47,012 --> 00:20:51,950 YEAH, BROODWING, I, UH, DON‘T QUITE KNOW HOW TO SAY THIS. 378 00:20:52,017 --> 00:20:54,086 WHAT DO YOU WANT? HELP. 379 00:20:54,153 --> 00:20:55,421 PLEASE HELP ME. 380 00:20:55,487 --> 00:20:58,390 GRUUMM‘S GOING TO VAPORIZE ME, 381 00:20:58,457 --> 00:21:01,160 AND, WELL, I‘M NOT SO GOOD AT THE WHOLE EVIL THING. 382 00:21:01,226 --> 00:21:03,028 MAYBE WE COULD HELP EACH OTHER. 383 00:21:03,095 --> 00:21:05,831 I‘M AS SICK OF GRUUMM AS YOU ARE. 384 00:21:05,897 --> 00:21:09,901 ALIGN YOURSELF WITH ME, AND WE COULD DESTROY HIM TOGETHER. 385 00:21:09,968 --> 00:21:11,470 DESTROY GRUUMM? 386 00:21:11,536 --> 00:21:15,274 WELL, I THINK YOU‘VE BEEN FLAPPING YOUR WINGS TOO HARD. 387 00:21:15,341 --> 00:21:17,810 ARE YOU EVIL OR NOT? 388 00:21:17,876 --> 00:21:20,245 WELL, OKAY, I‘M EVIL. 389 00:21:20,312 --> 00:21:23,115 BUT DO YOU HAVE A PLAN? 390 00:21:23,182 --> 00:21:24,416 YES. 391 00:21:24,483 --> 00:21:27,319 TELL ME ALL ABOUT THIS S.P.D. TECHNOLOGY 392 00:21:27,385 --> 00:21:28,954 YOUR FRIENDS HAVE STOLEN. 393 00:21:30,889 --> 00:21:33,258 Z: I‘VE ABOUT HAD IT WITH YOU, SYD. 394 00:21:33,324 --> 00:21:34,393 YOU WANT TO DO SOMETHING ABOUT IT? 395 00:21:34,460 --> 00:21:36,995 YEAH, I DO. LET‘S GO. FINE. 396 00:21:39,264 --> 00:21:40,900 GUYS! 397 00:21:40,966 --> 00:21:42,634 [ ROARS ] 398 00:21:42,701 --> 00:21:46,271 OKAY, WOULD YOU GUYS RATHER FIGHT THAT THING OR RUN? 399 00:21:46,338 --> 00:21:48,540 PERSONALLY, I WOULD RATHER RUN AWAY. 400 00:21:48,607 --> 00:21:49,507 READY! 401 00:21:49,574 --> 00:21:50,576 READY! READY! READY! 402 00:21:50,643 --> 00:21:52,178 READY. 403 00:21:52,244 --> 00:21:53,979 All: S.P.D. EMERGENCY! 404 00:21:57,983 --> 00:21:59,985 HE‘S -- HE‘S MASSIVE! 405 00:22:00,051 --> 00:22:02,788 HE SURE IS. GET READY, GUYS. 27213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.