Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,136
♪ S.P.D. EMERGENCY ♪
2
00:00:16,683 --> 00:00:19,318
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
3
00:00:19,385 --> 00:00:21,287
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,923
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
5
00:00:23,990 --> 00:00:27,093
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
6
00:00:27,160 --> 00:00:29,630
♪ HEROES ON YOUR SIDE,
HEROES FOR ALL TIME ♪
7
00:00:29,696 --> 00:00:31,564
♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪
8
00:00:31,631 --> 00:00:34,701
♪ NO MATTER WHERE YOU ARE,
IF IT’S NEAR OR FAR ♪
9
00:00:34,767 --> 00:00:37,069
♪ YOU CAN ALWAYS CALL OUT ♪
10
00:00:37,136 --> 00:00:39,472
♪ SPACE PATROL,
SPACE PATROL ♪
11
00:00:39,539 --> 00:00:42,075
♪ SPACE PATROL,
SPACE PATROL DELTA ♪
12
00:00:42,142 --> 00:00:46,246
♪ GO, GO, GO, GO, GO, GO ♪
13
00:00:46,312 --> 00:00:49,249
♪ POWER RANGERS, GO ♪
14
00:00:54,220 --> 00:00:56,389
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
15
00:00:56,456 --> 00:00:58,492
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
16
00:00:58,559 --> 00:01:00,527
♪ GO, GO, S.P.D. ♪
17
00:01:00,593 --> 00:01:03,296
LAST TIME
ON "POWER RANGERS S.P.D."...
18
00:01:03,363 --> 00:01:04,831
JACK, I’M GOING TO NEED
YOUR MORPHER
19
00:01:04,897 --> 00:01:06,265
TO UPLOAD
THE NEW WEAPONS SYSTEM.
20
00:01:06,333 --> 00:01:07,501
YOU CAN UPGRADE MINE NEXT.
21
00:01:07,567 --> 00:01:09,803
THE TECHNOLOGY WAS DESIGNED
TO WORK IN CONJUNCTION
22
00:01:09,869 --> 00:01:11,237
WITH THE RED RANGER’S
MORPHER ONLY.
23
00:01:11,304 --> 00:01:14,874
ALL I EVER WANTED TO BE WAS
JUST LIKE HIM -- A RED RANGER.
24
00:01:14,941 --> 00:01:17,644
JACK, I CAN’T THINK OF A BETTER
TIME TO USE THAT NEW BATTLIZER.
25
00:01:17,710 --> 00:01:20,347
CONVENTIONAL CONFINEMENT
METHODS HAVE PROVEN INEFFECTUAL
26
00:01:20,414 --> 00:01:21,581
SINCE HE HAS THE CAPABILITY
27
00:01:21,647 --> 00:01:23,783
OF ESCAPING THROUGH
ANY REFLECTIVE SURFACE.
28
00:01:23,850 --> 00:01:25,119
I’LL GIVE YOU INFORMATION,
29
00:01:25,185 --> 00:01:28,488
AND YOU GIVE ME A SMALL
SOMETHING FOR MY COLLECTION.
30
00:01:28,555 --> 00:01:29,288
OKAY.
WHATEVER.
31
00:01:29,355 --> 00:01:30,690
DEAL -- BUT NO MIRRORS.
32
00:01:30,757 --> 00:01:32,492
I’VE HEARD SOME SORRY TALES,
33
00:01:32,559 --> 00:01:35,695
BUT YOURS IS TRULY
ONE OF THE SADDEST.
34
00:01:35,762 --> 00:01:36,696
AHH!
35
00:01:37,697 --> 00:01:39,399
[ SOBBING ]
36
00:01:42,669 --> 00:01:44,671
[ HUMMING SOFTLY ]
37
00:01:50,710 --> 00:01:51,744
HMM...
38
00:01:51,811 --> 00:01:54,180
A FILE ON MIRLOC.
39
00:01:56,116 --> 00:01:58,552
HMM.
40
00:01:58,618 --> 00:02:03,389
EH, "PLANETARY MAYHEM, THEFT,"
BLAH, BLAH, BLAH.
41
00:02:03,456 --> 00:02:06,592
"LIFE IN PRISON,"
BLAH, BLAH, BLAH.
42
00:02:06,659 --> 00:02:09,162
"BELIEVED TO BE
RESPONSIBLE FOR THE"...
43
00:02:11,832 --> 00:02:12,832
OH.
44
00:02:16,836 --> 00:02:18,438
OH, NO.
45
00:02:20,740 --> 00:02:22,242
HEY, SKY.
46
00:02:22,308 --> 00:02:24,644
LOOK, I’M REAL SORRY TO HEAR
ABOUT MIRLOC ESCAPING.
47
00:02:24,711 --> 00:02:26,947
BUT I’M SURE YOU’LL CATCH HIM,
WHICH IS GOOD,
48
00:02:27,013 --> 00:02:28,147
BECAUSE AFTER ALL,
49
00:02:28,214 --> 00:02:30,817
HE IS RESPONSIBLE FOR
YOUR FATHER’S -- OH.
50
00:02:37,824 --> 00:02:40,026
HE DIDN’T KNOW.
51
00:02:40,093 --> 00:02:43,496
HOW COULD I BE SO STUPID?!
52
00:02:43,563 --> 00:02:46,400
DON’T BE SO HARD
ON YOURSELF.
53
00:02:46,466 --> 00:02:48,902
I JUST STOPPED BY
TO THANK YOU
54
00:02:48,968 --> 00:02:51,737
FOR PROVIDING ME
WITH MY ESCAPE.
55
00:02:51,805 --> 00:02:53,307
I’D LOVE TO STAY AND CHAT,
56
00:02:53,373 --> 00:02:55,908
BUT I HAVE A LOT OF CRIMES
TO COMMIT.
57
00:02:55,975 --> 00:02:57,277
WAIT!
58
00:03:01,448 --> 00:03:03,716
WHOA!
59
00:03:03,783 --> 00:03:04,818
[ GROWLING ]
60
00:03:04,885 --> 00:03:05,819
HELLO?
61
00:03:05,885 --> 00:03:08,588
PIGGY, YOUR TIME HAS COME.
62
00:03:08,655 --> 00:03:10,323
OOH!
63
00:03:10,390 --> 00:03:12,025
YOU’RE GOING
TO VAPORIZE ME?
64
00:03:12,092 --> 00:03:13,060
OOH, CAN I DO IT?
65
00:03:13,126 --> 00:03:14,928
PERHAPS LATER.
66
00:03:14,994 --> 00:03:21,134
PIGGY, YOU ARE A LOWLIFE,
SELFISH, WORTHLESS EXCUSE
67
00:03:21,201 --> 00:03:22,202
FOR A LIFE-FORM.
68
00:03:22,269 --> 00:03:23,403
THANK YOU, EMPEROR.
69
00:03:23,469 --> 00:03:25,871
FLATTERY GOES
A LONG WAY WITH ME.
70
00:03:25,938 --> 00:03:27,006
SILENCE!
71
00:03:27,073 --> 00:03:28,007
I’M SILENT!
72
00:03:28,074 --> 00:03:30,009
ZIP THE LIP.
73
00:03:30,076 --> 00:03:33,179
GOOD.
NOW HERE’S MY PROPOSAL.
74
00:03:33,246 --> 00:03:36,150
I KNOW YOU WORK
BOTH SIDES OF THE FENCE.
75
00:03:36,216 --> 00:03:40,420
YOU’VE HELPED ME,
AND YOU’VE HELPED S.P.D.
76
00:03:40,487 --> 00:03:43,389
WHEN?
HELP S.P.D.?
77
00:03:43,456 --> 00:03:46,660
NOT EXACTLY
THE WORDS I’D CHOOSE.
78
00:03:46,726 --> 00:03:48,628
HOW ABOUT "TREASON"?
79
00:03:48,694 --> 00:03:50,129
I CAN EXPLAIN!
80
00:03:50,196 --> 00:03:51,998
DON’T BOTHER.
81
00:03:52,065 --> 00:03:55,534
THE NEXT 24 HOURS
YOU WILL SPEND
82
00:03:55,601 --> 00:04:00,373
IN MY UNHOLIEST,
VILEST PIT OF DOOM!
83
00:04:00,440 --> 00:04:04,077
OH, WELL, YOU DON’T HAVE
TO GO ALL OUT FOR ME.
84
00:04:04,143 --> 00:04:05,511
[ GROWLING ]
85
00:04:05,578 --> 00:04:12,685
AND IF YOU SURVIVE, YOU CAN
DECIDE WHICH SIDE YOU CHOOSE --
86
00:04:12,752 --> 00:04:16,156
S.P.D. OR MINE.
87
00:04:16,222 --> 00:04:20,326
UH, WELL, I ALREADY
CHOOSE YOURS, EMPEROR.
88
00:04:20,393 --> 00:04:22,428
MORGANA, PREPARE
THE VAPORIZATION.
89
00:04:22,495 --> 00:04:24,997
OH, WRONG ANSWER?
NO, WAIT!
90
00:04:25,064 --> 00:04:27,400
I CHOOSE...S.P.D.?
91
00:04:27,467 --> 00:04:31,037
MORGANA, COMMENCE
WITH VAPORIZATION.
92
00:04:31,104 --> 00:04:34,340
WAIT!
I HAVE AN IDEA.
93
00:04:34,407 --> 00:04:38,445
I’LL GO TO THE PIT OF DOOM
FOR 24 HOURS
94
00:04:38,511 --> 00:04:40,747
AND, UH, THINK ABOUT IT.
95
00:04:40,814 --> 00:04:42,549
HMM?
96
00:04:42,616 --> 00:04:45,519
I’VE ISSUED AN ALL-POINTS
BULLETIN FOR MIRLOC.
97
00:04:45,585 --> 00:04:47,553
UNFORTUNATELY, WITH
HIS ABILITY TO TRANSPORT
98
00:04:47,620 --> 00:04:48,654
THROUGH REFLECTIVE SURFACES,
99
00:04:48,721 --> 00:04:50,390
HE’S GOING TO BE
VERY TOUGH TO FIND.
100
00:04:50,457 --> 00:04:51,858
WELL, HE CAN’T HIDE
FOREVER.
101
00:04:51,925 --> 00:04:53,727
WELL, TECHNICALLY, HE CAN --
102
00:04:53,793 --> 00:04:57,763
LIKE IN A PUDDLE OF WATER
OR TINFOIL
103
00:04:57,830 --> 00:05:01,735
OR LIKE A BELT BUCKLE
OR A GLASS OF WATER.
104
00:05:01,801 --> 00:05:03,502
WE GOT IT, BRIDGE.
105
00:05:03,569 --> 00:05:05,471
SKY FEELS HORRIBLE
ABOUT THIS.
106
00:05:05,538 --> 00:05:07,406
I’M SURE HE THINKS
IT’S ALL HIS FAULT.
107
00:05:07,473 --> 00:05:09,475
MIRLOC IS CRAFTY.
108
00:05:09,542 --> 00:05:11,410
BUT PLAYING
ON CADET TATE’S EMOTIONS
109
00:05:11,477 --> 00:05:13,246
WAS PARTICULARLY UNDERHANDED.
110
00:05:13,313 --> 00:05:14,948
I DIDN’T THINK
HE HAD EMOTIONS.
111
00:05:15,014 --> 00:05:16,349
[ CLEARS THROAT ]
112
00:05:16,415 --> 00:05:18,484
COMMANDER,
YOU SHOULD HAVE TOLD ME
113
00:05:18,551 --> 00:05:20,453
ABOUT MIRLOC AND MY FATHER.
114
00:05:20,520 --> 00:05:21,754
I DIDN’T SAY ANYTHING.
115
00:05:21,821 --> 00:05:25,091
I DIDN’T FEEL IT WAS IN YOUR
BEST INTEREST AT THE TIME.
116
00:05:25,158 --> 00:05:26,927
YOU’RE PROBABLY RIGHT.
117
00:05:26,993 --> 00:05:29,195
THE FACT IS, I BLEW IT.
118
00:05:29,262 --> 00:05:32,465
I LET MY FEELINGS GET THE BEST
OF ME, AND MIRLOC GOT AWAY.
119
00:05:32,532 --> 00:05:35,269
I SHOULD BE DEMOTED
BACK TO "D" SQUAD.
120
00:05:35,335 --> 00:05:38,371
THAT’S THE DECISION
FOR YOUR TEAM LEADER.
121
00:05:40,974 --> 00:05:43,610
YOU TOLD ME YOUR FATHER
FOUGHT TO THE END.
122
00:05:43,676 --> 00:05:46,779
AND NOW YOU WANT TO QUIT
BECAUSE YOU MESSED UP ONCE?
123
00:05:46,846 --> 00:05:49,682
I GUESS YOU’RE NOT MUCH LIKE
YOUR FATHER, AFTER ALL.
124
00:05:49,749 --> 00:05:54,153
I SAY WE SPLIT UP,
HIT THE STREETS.
125
00:05:54,220 --> 00:05:55,455
ALL RIGHT.
126
00:05:55,521 --> 00:05:57,389
YOU AND SYD
TAKE THE CITY PLAZA.
127
00:05:57,456 --> 00:05:59,391
BRIDGE, Z, CHECK OUT
NEW TECH CENTER.
128
00:05:59,458 --> 00:06:01,461
Sam:
I’D LIKE TO HELP, TOO.
129
00:06:01,528 --> 00:06:02,962
SAM,
YOU’RE BACK.
130
00:06:03,029 --> 00:06:03,963
I SENT FOR HIM.
131
00:06:04,030 --> 00:06:06,065
YOU’RE GOING TO NEED
ALL THE HELP YOU CAN GET.
132
00:06:06,132 --> 00:06:07,934
KAT DEBRIEFED ME
ABOUT MIRLOC.
133
00:06:08,000 --> 00:06:09,435
I’M READY TO GO.
134
00:06:09,502 --> 00:06:12,105
GOOD TIMING -- SAM AND I
WILL TAKE THE WEST SIDE.
135
00:06:12,172 --> 00:06:14,474
EXCELLENT.
BE CAREFUL, ALL OF YOU.
136
00:06:14,541 --> 00:06:16,542
YES, SIR!
YES, SIR!
YES, SIR!
YES, SIR!
137
00:06:18,878 --> 00:06:22,215
EMPEROR GRUUMM,
IT’S A TRUE HONOR.
138
00:06:22,282 --> 00:06:24,151
OF COURSE IT IS.
139
00:06:24,217 --> 00:06:26,018
MIRLOC ESCAPED
MAXIMUM SECURITY.
140
00:06:26,085 --> 00:06:27,019
ISN’T THAT COOL?
141
00:06:27,086 --> 00:06:28,221
IT IS IMPRESSIVE.
142
00:06:28,288 --> 00:06:29,556
AND WITH YOUR PERMISSION,
143
00:06:29,622 --> 00:06:32,425
I’LL CONTINUE MY WORK
WHERE I LEFT OFF.
144
00:06:32,492 --> 00:06:35,528
EH, YOUR PETTY CRIMES
DON’T INTEREST ME.
145
00:06:35,594 --> 00:06:37,197
I HAVE MUCH BIGGER PLANS.
146
00:06:37,263 --> 00:06:41,400
BUT IT SEEMS WE HAVE A COMMON
ENEMY IN THE POWER RANGERS.
147
00:06:41,467 --> 00:06:43,736
LET ME TAKE CARE
OF THE RANGERS,
148
00:06:43,803 --> 00:06:47,406
AND THEN WE WILL BOTH
GET WHAT WE WENT.
149
00:06:47,473 --> 00:06:50,377
[ SIREN WAILING ]
150
00:06:50,443 --> 00:06:53,546
KEEP YOUR EYES PEELED
FOR ANYTHING WEIRD, OKAY?
151
00:06:53,613 --> 00:06:56,015
[ LAUGHING EVILLY ]
LIKE THAT?
152
00:06:57,751 --> 00:06:59,051
HUH?
153
00:06:59,552 --> 00:07:00,754
[ GROWLING ]
154
00:07:00,820 --> 00:07:03,589
THIS ISN’T A TAXI!
GET OUT!
155
00:07:06,325 --> 00:07:08,360
HELLO, KIDDIES!
LOOKING FOR ME?
156
00:07:08,428 --> 00:07:10,163
AS A MATTER OF FACT, WE ARE.
157
00:07:10,230 --> 00:07:14,501
THEN I’M PLEASED I’VE MADE
YOUR SEARCH A SHORT ONE.
158
00:07:14,567 --> 00:07:18,104
COME ALONG, LITTLE RANGERS.
159
00:07:18,171 --> 00:07:19,138
AAH!
160
00:07:19,205 --> 00:07:21,307
COMMANDER,
I’VE LOST THE SIGNAL
161
00:07:21,374 --> 00:07:22,541
ON CARSON AND DELGADO.
162
00:07:22,608 --> 00:07:25,445
SOMETHING’S WRONG.
I’LL CHECK WITH THE OTHERS.
163
00:07:27,513 --> 00:07:28,548
[ BEEPING ]
164
00:07:28,615 --> 00:07:30,483
Cadets,
anything suspicious?
165
00:07:30,549 --> 00:07:32,418
NO, IT’S ALL QUIET
ON THIS END, SIR.
166
00:07:32,485 --> 00:07:34,420
We’ve lost contact
with Bridge and Z.
167
00:07:34,487 --> 00:07:37,624
HMM, DO YOU THINK
I SHOULD GO BRUNETTE?
168
00:07:37,691 --> 00:07:39,459
NO!
169
00:07:39,525 --> 00:07:41,427
I’LL TAKE YOU THE WAY YOU ARE.
170
00:07:41,494 --> 00:07:42,629
LOOK OUT!
171
00:07:42,696 --> 00:07:43,429
OHH!
172
00:07:43,496 --> 00:07:45,865
WE MEET AGAIN, RANGER.
173
00:07:45,931 --> 00:07:48,334
I SEE YOU’RE ALWAYS
ON THE JOB...
174
00:07:48,401 --> 00:07:50,937
JUST LIKE YOUR DADDY.
THAT’S RIGHT.
175
00:07:51,003 --> 00:07:53,572
NOW YOU’RE GONNA PAY
FOR ALL YOUR CRIMES,
INCLUDING MY FATHER!
176
00:07:53,639 --> 00:07:56,709
OH, I WOULDN’T COUNT ON THAT.
177
00:07:57,610 --> 00:07:59,412
SKY?
SYD?
178
00:07:59,479 --> 00:08:01,147
WHAT’S HAPPENING?
179
00:08:01,214 --> 00:08:02,515
COME IN!
180
00:08:02,582 --> 00:08:03,382
COMMANDER...
181
00:08:03,449 --> 00:08:04,917
THEY’RE GONE.
182
00:08:04,917 --> 00:08:11,056
NOTHING AROUND HERE,
EITHER.
183
00:08:11,123 --> 00:08:13,359
DAH!
[ SIGHS ]
184
00:08:13,426 --> 00:08:15,328
I DON’T EVEN KNOW
WHERE TO START LOOKING.
185
00:08:15,395 --> 00:08:17,363
LET ME SAVE YOU SOME TIME.
186
00:08:17,430 --> 00:08:19,499
[ LAUGHING EVILLY ]
187
00:08:19,565 --> 00:08:21,501
THIS IS TOO EASY.
188
00:08:21,568 --> 00:08:24,070
FREEZE!
S.P.D.!
189
00:08:24,137 --> 00:08:25,671
YA-A-A-AH!
190
00:08:29,509 --> 00:08:31,178
[ TIRES SCREECHING ]
191
00:08:31,244 --> 00:08:32,345
GET OUT OF HERE!
192
00:08:32,412 --> 00:08:34,346
BUT WE CAN HELP!
NOW!
193
00:08:34,413 --> 00:08:37,416
[ GROANING ]
194
00:08:37,483 --> 00:08:39,285
COME BACK!
195
00:08:39,352 --> 00:08:42,489
IT’S ONLY A MATTER OF TIME,
RANGERS.
196
00:08:42,555 --> 00:08:43,556
REPORT.
197
00:08:43,623 --> 00:08:44,690
NO TRACE OF THEM
AT ALL,
198
00:08:44,757 --> 00:08:46,693
AND NO RESPONSE
FROM THEIR MORPHERS.
199
00:08:46,760 --> 00:08:48,327
I’M CERTAIN MIRLOC’S
GOT THEM, BUT HOW?
200
00:08:48,394 --> 00:08:49,763
I’VE GOT TO GO
FIND THEM.
201
00:08:49,829 --> 00:08:51,864
NO! WE CAN’T AFFORD
TO LOSE YOU, AS WELL.
202
00:08:51,931 --> 00:08:54,434
SAM, HE WOULD HAVE
A HARD TIME DETECTING YOU
203
00:08:54,501 --> 00:08:55,869
IN YOUR LIGHT FORM.
204
00:08:55,935 --> 00:08:58,637
CONTINUE YOUR SEARCH AND LET
US KNOW IF YOU FIND ANYTHING.
205
00:08:58,704 --> 00:09:00,773
KAT, KEEP LOOKING.
206
00:09:03,376 --> 00:09:05,611
BACK SO SOON, MIRLOC?
207
00:09:05,678 --> 00:09:08,681
I TOLD YOU I’D TAKE CARE
OF THE RANGERS.
208
00:09:08,747 --> 00:09:12,484
THEY’LL BE TRAPPED IN MY
REFLECTIVE DIMENSION FOREVER.
209
00:09:12,551 --> 00:09:13,452
HOLD ON.
210
00:09:13,519 --> 00:09:16,022
THERE ARE ONLY
FOUR RANGERS HERE.
211
00:09:16,088 --> 00:09:20,826
YEAH, YOU FORGOT THE RED RANGER
AND THE OMEGA RANGER.
212
00:09:20,894 --> 00:09:21,662
AW.
213
00:09:21,728 --> 00:09:23,630
I TOLD YOU I WOULD DEAL
WITH CRUGER
214
00:09:23,696 --> 00:09:24,730
IN MY OWN WAY.
215
00:09:24,797 --> 00:09:26,899
BUT TO COMPLETE OUR DEAL,
216
00:09:26,966 --> 00:09:29,969
YOU HAVE TO BRING ME
THE LAST TWO RANGERS.
217
00:09:30,036 --> 00:09:31,170
BUT, EMPEROR --
218
00:09:31,237 --> 00:09:33,405
I SAID BRING THEM TO ME.
219
00:09:33,472 --> 00:09:35,341
AS YOU WISH.
220
00:09:37,576 --> 00:09:39,879
BROODWING, GIVE OUR FRIEND
A LITTLE HELP.
221
00:09:39,946 --> 00:09:43,316
NOT A PROBLEM,
AND IT WILL ONLY COST YOU --
222
00:09:43,383 --> 00:09:45,552
I’VE GIVEN YOU ENOUGH!
223
00:09:45,618 --> 00:09:48,454
THIS ONE IS ON THE HOUSE.
224
00:09:48,521 --> 00:09:50,122
[ SIGHS ]
225
00:09:50,189 --> 00:09:52,258
OF COURSE.
226
00:09:54,727 --> 00:09:56,162
THE CITY IS UNDER ATTACK.
227
00:09:56,228 --> 00:09:58,731
WE CAN’T SEND OUT THE MEGAZORD
WITHOUT THE OTHER RANGERS.
228
00:09:58,798 --> 00:10:01,734
I BET SAM WOULDN’T MIND IF
I BORROWED HIS MEGAMAX CYCLE.
229
00:10:01,800 --> 00:10:03,736
DO IT!
I’LL BRING IT ONLINE.
230
00:10:03,803 --> 00:10:06,339
S.P.D. EMERGENCY!
231
00:10:07,740 --> 00:10:09,308
SAM, WE’VE GOT TROUBLE.
232
00:10:09,375 --> 00:10:12,044
WE NEED TO COVER JACK
WITH BACKUP ASSISTANCE.
233
00:10:12,111 --> 00:10:14,414
S.P.D. EMERGENCY!
234
00:10:14,480 --> 00:10:16,449
ALL OVER IT!
235
00:10:16,515 --> 00:10:17,883
UNI-FORCE CYCLE!
236
00:10:19,986 --> 00:10:21,488
YA-A-A-AH!
237
00:10:21,554 --> 00:10:23,723
ALL RIGHT!
LET’S GO!
238
00:10:25,425 --> 00:10:26,760
[ TIRES SQUEALING ]
239
00:10:30,763 --> 00:10:34,100
CAREFUL, JACK, YOU’RE NOT
USED TO THAT KIND OF SPEED.
240
00:10:34,167 --> 00:10:35,735
I THINK I CAN HANDLE IT!
241
00:10:37,804 --> 00:10:39,672
[ SIREN WAILING ]
242
00:10:49,415 --> 00:10:50,750
MEGAZORD MODE!
243
00:11:20,479 --> 00:11:22,114
OH, NO!
244
00:11:32,425 --> 00:11:33,192
A BLUEHEAD!
245
00:11:33,259 --> 00:11:35,327
NO SURPRISE --
GRUUMM’S IN ON THIS!
246
00:11:39,499 --> 00:11:40,433
AAH!
247
00:11:45,170 --> 00:11:48,007
LOOKS LIKE I’M GONNA HAVE TO
GET IN ON THE ACTION!
248
00:11:52,277 --> 00:11:53,746
THAT’S ENOUGH!
249
00:12:10,463 --> 00:12:12,031
ALL RIGHT!
250
00:12:15,601 --> 00:12:18,137
OMEGA MAX, SPIN IT OUT!
251
00:12:36,522 --> 00:12:38,324
I’M GLAD THAT’S OVER!
252
00:12:39,559 --> 00:12:40,727
[ GROANS ]
253
00:12:40,793 --> 00:12:43,229
WHAT? WHOA!
254
00:12:43,295 --> 00:12:44,396
MIRLOC!
255
00:12:46,099 --> 00:12:46,966
HA!
256
00:12:47,032 --> 00:12:50,303
IT’S TIME YOU JOINED
YOUR FRIENDS.
257
00:12:50,370 --> 00:12:51,437
NO!
258
00:12:56,642 --> 00:12:58,043
WHAT’S HAPPENING?
259
00:12:59,178 --> 00:13:00,379
AAH!
260
00:13:00,446 --> 00:13:02,515
NO!
261
00:13:02,582 --> 00:13:04,450
JACK!
262
00:13:04,517 --> 00:13:05,651
NO!
263
00:13:05,718 --> 00:13:07,620
[ LAUGHING EVILLY ]
264
00:13:07,686 --> 00:13:09,154
I GET IT.
265
00:13:09,221 --> 00:13:12,724
HIS TWO MIRRORS MAKE
AN INFINITE REFLECTION
266
00:13:12,791 --> 00:13:14,993
THAT TRAPS PEOPLE INSIDE.
267
00:13:15,060 --> 00:13:17,463
I’VE GOT TO BREAK THEM OUT!
268
00:13:17,529 --> 00:13:19,031
HIT IT!
269
00:13:24,504 --> 00:13:25,605
[ GRUNTS ]
270
00:13:25,671 --> 00:13:26,772
WELCOME.
271
00:13:26,839 --> 00:13:28,774
ALL RIGHT, MIRLOC,
LET THEM GO!
272
00:13:28,841 --> 00:13:31,777
YOU SEEM TO KNOW WHO I AM,
BUT I’VE NEVER MET YOU.
273
00:13:31,844 --> 00:13:33,946
THEN LET ME
INTRODUCE MYSELF.
274
00:13:34,013 --> 00:13:36,148
I’M THE ONE WHO’S GOING TO SEND
YOU BACK TO PRISON!
275
00:13:36,214 --> 00:13:37,883
AND JUST WHO IS
THIS NEW RANGER
276
00:13:37,950 --> 00:13:39,719
THAT THINKS
HE CAN FIGHT ME?
277
00:13:39,786 --> 00:13:41,086
HA!
278
00:13:41,153 --> 00:13:43,489
I’M THE FORCE
FROM THE FUTURE!
279
00:13:43,556 --> 00:13:44,857
HYAH!
280
00:13:45,691 --> 00:13:48,394
S.P.D. OMEGA RANGER!
281
00:13:48,461 --> 00:13:51,431
A RANGER FROM THE FUTURE --
WHAT A PRIZE.
282
00:13:51,497 --> 00:13:54,467
NO WONDER GRUUMM WANTS ME
TO CAPTURE YOU.
283
00:13:54,533 --> 00:13:55,801
YOU’VE GOT IT WRONG.
284
00:13:55,868 --> 00:13:58,671
IT’S YOU
WHO IS COMING WITH ME!
285
00:13:58,738 --> 00:14:01,139
NOW LET MY FRIENDS GO!
286
00:14:01,206 --> 00:14:03,142
WHY DON’T YOU COME
AND GET THEM?
287
00:14:03,209 --> 00:14:04,210
NO PROBLEM!
288
00:14:05,478 --> 00:14:06,545
HA!
289
00:14:06,612 --> 00:14:08,147
HYAH!
290
00:14:12,084 --> 00:14:14,320
YOU’RE NOTHING SPECIAL.
291
00:14:25,464 --> 00:14:27,399
IT’S OVER, RANGER!
292
00:14:28,767 --> 00:14:30,136
WHOA!
293
00:14:30,203 --> 00:14:32,205
UGH.
294
00:14:32,271 --> 00:14:35,207
THE FUTURE DOESN’T LOOK GOOD
FOR YOU.
295
00:14:35,274 --> 00:14:39,378
OMEGA MORPHER,
ELECTRO MODE!
296
00:14:39,445 --> 00:14:41,280
[ CHUCKLING EVILLY ]
297
00:14:41,347 --> 00:14:43,115
HYAH!
298
00:14:45,251 --> 00:14:46,386
HEY!
299
00:14:46,452 --> 00:14:49,754
HA HA HA.
NICE TRY.
300
00:14:49,821 --> 00:14:51,657
MIRLOC!
301
00:14:51,724 --> 00:14:54,727
YOU’RE A COWARD!
SHOW YOURSELF!
302
00:14:54,794 --> 00:14:56,095
LOOK.
303
00:14:56,162 --> 00:14:57,097
WHAT?
304
00:14:57,163 --> 00:14:59,965
LOOK AT YOUR FRIENDS.
305
00:15:02,568 --> 00:15:03,836
GUYS!
306
00:15:03,902 --> 00:15:05,337
[ ALL GROANING ]
307
00:15:06,405 --> 00:15:09,841
OH, NO.
I GOT TO GET THEM OUT OF THERE.
308
00:15:09,908 --> 00:15:12,812
HOW? THINK.
309
00:15:12,879 --> 00:15:16,750
IT’S TIME FOR YOU TO JOIN
YOUR FRIENDS.
310
00:15:16,816 --> 00:15:18,184
THAT’S NOT GONNA HAPPEN.
311
00:15:18,251 --> 00:15:21,253
COME AND FACE ME.
WHOA!
312
00:15:23,756 --> 00:15:24,591
HUH?
313
00:15:24,657 --> 00:15:25,691
COME ON!
314
00:15:25,758 --> 00:15:28,661
NOW TO COMPLETE MY SET
OF RANGERS
315
00:15:28,728 --> 00:15:30,162
TO PRESENT TO THE EMPEROR.
316
00:15:30,229 --> 00:15:33,432
TELL GRUUMM THE RANGERS
ARE NOT GOING ANYWHERE.
317
00:15:34,367 --> 00:15:35,301
SAM!
318
00:15:35,367 --> 00:15:36,635
HOLD ON!
319
00:15:36,702 --> 00:15:38,337
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
320
00:15:38,404 --> 00:15:40,339
[ GRUNTING ]
321
00:15:47,112 --> 00:15:48,680
OH, YOU GOT HIM!
322
00:15:48,747 --> 00:15:51,216
I’M THROUGH PLAYING.
323
00:15:57,690 --> 00:15:58,691
COME ON.
324
00:16:18,310 --> 00:16:19,412
WHOA!
325
00:16:19,478 --> 00:16:21,180
UGH! UGH!
326
00:16:21,247 --> 00:16:22,181
OH!
OH! OH!
OH!
327
00:16:22,247 --> 00:16:25,517
Sky: COME ON, OMEGA,
YOU CAN DO IT!
328
00:16:26,118 --> 00:16:29,688
SORRY, RANGERS.
329
00:16:29,755 --> 00:16:31,657
HE PUT UP A GOOD FIGHT.
330
00:16:31,723 --> 00:16:34,993
NOW HE’LL BE JOINING YOU.
331
00:16:35,060 --> 00:16:36,595
[ LAUGHING MANIACALLY ]
332
00:16:41,800 --> 00:16:46,272
REFLECT...ON...THIS!
333
00:16:46,339 --> 00:16:49,108
HYAH!
334
00:16:53,178 --> 00:16:56,215
IT’S ALL OVER.
335
00:17:09,428 --> 00:17:11,397
ALL RIGHT!
336
00:17:11,463 --> 00:17:13,665
YOU GUYS OKAY?
337
00:17:13,733 --> 00:17:14,800
YEAH.
338
00:17:14,866 --> 00:17:16,502
OHH. OHH!
339
00:17:16,569 --> 00:17:18,771
LET’S CAPTURE THIS CLOWN
ONCE AND FOR ALL.
340
00:17:18,837 --> 00:17:22,040
FOOLISH RANGERS,
DON’T YOU REALIZE,
341
00:17:22,108 --> 00:17:24,711
IF YOU CATCH ME,
I’LL ONLY ESCAPE AGAIN?
342
00:17:24,777 --> 00:17:26,178
ASK HIM.
343
00:17:26,245 --> 00:17:29,615
HE’S WORTHLESS,
JUST LIKE HIS FATHER WAS.
344
00:17:29,681 --> 00:17:32,884
THAT’S JUST THE LOWEST.
SKY’S DAD WAS AN AMAZING RANGER.
345
00:17:32,951 --> 00:17:34,553
YEAH, AND SO IS HE.
HE’S THE BEST.
346
00:17:34,620 --> 00:17:37,055
RIGHT. WE’RE ALL PROUD
TO FIGHT BY HIS SIDE.
347
00:17:37,122 --> 00:17:39,425
Mirloc:: HOW TOUCHING,
BUT HE STILL DOESN’T HAVE
348
00:17:39,492 --> 00:17:42,061
WHAT IT TAKES
TO DEFEAT ME.
349
00:17:42,128 --> 00:17:44,297
WE’LL SEE ABOUT THAT.
350
00:17:46,131 --> 00:17:48,934
HERE. TAKE IT.
351
00:17:49,001 --> 00:17:50,069
WHAT?
352
00:17:50,135 --> 00:17:52,071
IT ONLY SEEMS RIGHT
THAT YOU BRING HIM IN.
353
00:17:52,138 --> 00:17:54,406
DO IT FOR YOUR FATHER.
354
00:17:54,473 --> 00:17:56,008
YOU SURE?
355
00:17:56,075 --> 00:17:58,110
GO FOR IT.
356
00:18:05,150 --> 00:18:07,085
THIS ONE’S FOR YOU, DAD.
357
00:18:07,152 --> 00:18:09,488
S.P.D. EMERGENCY!
358
00:18:14,560 --> 00:18:16,863
I DON’T CARE WHAT COLOR
YOU ARE.
359
00:18:16,929 --> 00:18:18,997
YOU’RE GOING DOWN.
360
00:18:19,064 --> 00:18:20,199
I DON’T THINK SO.
361
00:18:20,266 --> 00:18:22,935
S.P.D. BATTLIZER!
362
00:18:23,002 --> 00:18:24,136
[ BARKS ]
363
00:18:24,203 --> 00:18:28,273
HYAH!
CYBER MODE, ACTIVATE!
364
00:18:35,080 --> 00:18:37,850
GIVE IT YOUR BEST SHOT!
365
00:18:46,292 --> 00:18:49,128
BATTLIZER, SONIC MODE!
HYAH!
366
00:18:49,195 --> 00:18:50,462
[ BARKS ]
367
00:18:56,201 --> 00:18:59,438
BATTLIZER, MODE TWO COMPLETE.
368
00:19:05,744 --> 00:19:07,246
WHAT?!
369
00:19:11,417 --> 00:19:12,751
FIRE!
370
00:19:12,818 --> 00:19:14,253
[ BARKS ]
371
00:19:17,089 --> 00:19:19,525
AH! AAH!
372
00:19:21,861 --> 00:19:23,362
YEAH!
373
00:19:26,699 --> 00:19:28,568
I WILL ESCAPE AGAIN!
374
00:19:28,634 --> 00:19:29,902
POWER DOWN.
375
00:19:31,537 --> 00:19:33,439
YEAH!
YEAH!
OH, YEAH!
376
00:19:33,506 --> 00:19:34,907
Syd: WHOO!
377
00:19:34,973 --> 00:19:36,341
SKY!
THAT WAS BRILLIANT.
378
00:19:36,408 --> 00:19:40,412
Z: THAT WAS AWESOME, SKY.
IT WAS AWESOME.
379
00:19:47,453 --> 00:19:49,689
DID YOU ENJOY THAT, PIGGY?
380
00:19:49,755 --> 00:19:53,191
WELL, I SEE YOU’VE SURVIVED
THE PITS.
381
00:19:53,258 --> 00:19:55,961
OH. OH, IT WAS AWFUL --
382
00:19:56,028 --> 00:19:58,496
THE SPIDERS, THE SNAKES,
383
00:19:58,563 --> 00:20:02,467
THE SMELL,
THE HORRORS I SAW --
384
00:20:02,534 --> 00:20:04,603
BUT ENOUGH
OF THE GOOD STUFF.
385
00:20:04,670 --> 00:20:09,608
EMPEROR, I REALIZE THAT YOU
ARE THE ONE TRUE LEADER.
386
00:20:09,675 --> 00:20:14,446
I HAND YOU MY LIFE,
MY ALLEGIANCE.
387
00:20:14,512 --> 00:20:17,216
I WILL DO EVERYTHING
IN MY POWER
388
00:20:17,283 --> 00:20:20,686
TO HELP YOU BRING DOWN
S.P.D.
389
00:20:20,753 --> 00:20:22,822
EXCELLENT.
390
00:20:22,888 --> 00:20:25,657
MORGANA,
THIS IS THE BIRTH
391
00:20:25,724 --> 00:20:29,094
OF OUR NEW ASSAULT
ON PLANET EARTH!
392
00:20:29,161 --> 00:20:30,863
[ LAUGHING EVILLY ]
393
00:20:33,999 --> 00:20:36,635
MIRLOC IS BEING JETTISONED
TO THE CONTAINMENT FACILITY
394
00:20:36,701 --> 00:20:38,069
ON VERINOX 12.
395
00:20:38,136 --> 00:20:39,304
PERFECT.
396
00:20:39,371 --> 00:20:41,473
THERE’S NOT A RAY OF SUNLIGHT
ON THAT PLANET.
397
00:20:41,540 --> 00:20:43,008
HENCE, NO REFLECTIONS.
398
00:20:43,075 --> 00:20:44,843
SO NO CHANCE
FOR HIM TO ESCAPE.
399
00:20:44,910 --> 00:20:47,079
GOOD WORK, RANGERS.
400
00:20:47,145 --> 00:20:48,847
AND...
401
00:20:48,914 --> 00:20:52,584
SKY, I...
402
00:20:52,651 --> 00:20:54,320
I...
403
00:20:54,386 --> 00:20:56,455
I APOLOGIZE...
404
00:20:56,522 --> 00:20:59,124
FOR NOT FILLING YOU IN
ON ALL THE DETAILS.
405
00:20:59,191 --> 00:21:02,427
YOU ARE A FINE RANGER,
406
00:21:02,494 --> 00:21:05,163
AND I WILL NOT MAKE
THAT MISTAKE AGAIN.
407
00:21:05,230 --> 00:21:07,266
THANK YOU, SIR.
408
00:21:16,108 --> 00:21:18,143
IS THAT...
409
00:21:18,210 --> 00:21:19,811
MY DAD’S.
410
00:21:19,878 --> 00:21:21,848
WELL, I KNOW HE WOULD HAVE BEEN
PROUD OF YOU
411
00:21:21,914 --> 00:21:23,648
IF HE COULD HAVE SEEN YOU
IN ACTION TODAY.
412
00:21:23,715 --> 00:21:27,552
IN A WEIRD WAY,
I FELT HE WAS WITH ME.
413
00:21:33,925 --> 00:21:36,127
THANKS.
414
00:21:36,194 --> 00:21:37,195
I OWE YOU ONE.
415
00:21:37,262 --> 00:21:39,097
OH, IT’S ALL GOOD, MAN.
416
00:21:40,031 --> 00:21:43,802
SO, HOW DID IT FEEL TO FINALLY
BECOME THE RED RANGER?
417
00:21:43,869 --> 00:21:45,805
BEING RED WAS GREAT,
418
00:21:45,871 --> 00:21:49,841
BUT...I’M PROUD TO BE
THE BLUE RANGER.
419
00:21:49,908 --> 00:21:51,410
REALLY?
420
00:21:51,477 --> 00:21:55,414
YEAH. YOU KNOW, JACK,
HEROES COME IN ALL COLORS.
421
00:21:57,149 --> 00:21:59,384
[ BOTH CHUCKLING ]
422
00:22:05,156 --> 00:22:07,792
-- Captions by VITAC --
423
00:22:07,859 --> 00:22:11,063
CAPTIONS PAID FOR BY
ABC CABLE NETWORKS GROUP
27831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.