All language subtitles for Power Rangers 1993 S13E23 1080p WEB-DL AAC 2.0 H.264-VCR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,136 ♪ S.P.D. EMERGENCY ♪ 2 00:00:16,683 --> 00:00:19,318 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 3 00:00:19,385 --> 00:00:21,287 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,923 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 5 00:00:23,990 --> 00:00:27,093 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 6 00:00:27,160 --> 00:00:29,630 ♪ HEROES ON YOUR SIDE, HEROES FOR ALL TIME ♪ 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,564 ♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪ 8 00:00:31,631 --> 00:00:34,701 ♪ NO MATTER WHERE YOU ARE, IF IT’S NEAR OR FAR ♪ 9 00:00:34,767 --> 00:00:37,069 ♪ YOU CAN ALWAYS CALL OUT ♪ 10 00:00:37,136 --> 00:00:39,471 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL ♪ 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,076 ♪ SPACE PATROL, SPACE PATROL DELTA ♪ 12 00:00:42,142 --> 00:00:46,246 ♪ GO, GO, GO, GO, GO, GO ♪ 13 00:00:46,312 --> 00:00:49,249 ♪ POWER RANGERS, GO ♪ 14 00:00:54,220 --> 00:00:56,389 ♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪ 15 00:00:56,456 --> 00:00:58,492 ♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪ 16 00:00:58,559 --> 00:01:00,827 ♪ GO, GO, S.P.D. ♪ 17 00:01:01,261 --> 00:01:03,463 "GEMINIS, LOOK FORWARD TO AN EXCITING DAY 18 00:01:03,529 --> 00:01:06,766 FILLED WITH ADVENTURE, ROMANCE, AND A FINANCIAL WINDFALL." 19 00:01:06,833 --> 00:01:09,469 KA-CHING! I COULD USE SOME EXTRA SPENDING CASH, 20 00:01:09,536 --> 00:01:12,739 SINCE THE SALARY I MAKE AT S.P.D. IS NOTHING. 21 00:01:12,806 --> 00:01:14,340 HEY, DO ME. DO ME. DO ME. 22 00:01:14,407 --> 00:01:15,842 ALL RIGHT, WHAT’S YOUR SIGN? 23 00:01:15,909 --> 00:01:18,178 THAT’S HARD TO SAY. 24 00:01:18,244 --> 00:01:21,247 MY MOTHER WENT INTO LABOR ON A TRANSPACIFIC AIRLINE. 25 00:01:21,314 --> 00:01:22,516 SO I WAS BORN ON ONE DAY 26 00:01:22,582 --> 00:01:24,784 AND THEN, WHEN WE LANDED, IT WAS THE DAY BEFORE. 27 00:01:24,851 --> 00:01:27,186 SO I WAS ACTUALLY BORN THE DAY BEFORE I WAS BORN. 28 00:01:27,253 --> 00:01:28,755 HERE, I’LL READ YOURS. 29 00:01:30,456 --> 00:01:33,459 IT SAYS, "TODAY, YOU’RE GONNA BE CONFUSED -- 30 00:01:33,526 --> 00:01:36,263 AND TOMORROW AND THE NEXT DAY." 31 00:01:36,330 --> 00:01:37,397 SAM? 32 00:01:39,466 --> 00:01:41,434 LATER, GUYS. 33 00:01:41,501 --> 00:01:42,302 SURE. 34 00:01:42,368 --> 00:01:43,970 CRUGER GETS OMEGA RANGER, AND WE GET 35 00:01:44,037 --> 00:01:45,204 SPARKY THE NIGHT-LIGHT. 36 00:01:45,271 --> 00:01:47,474 LIKE HE’S CRUGER’S LONG-LOST SON OR SOMETHING. 37 00:01:47,541 --> 00:01:50,243 HE COULDN’T BE HIS SON ’CAUSE OF THE WHOLE INTERSPECIES ASPECT. 38 00:01:50,310 --> 00:01:51,378 Sky: COME ON, GUYS. 39 00:01:51,444 --> 00:01:52,911 SAM’S NEW, AND HE’S FROM THE FUTURE. 40 00:01:52,979 --> 00:01:55,749 I’M SURE CRUGER’S JUST TRYING TO GAIN SOME VALUABLE INFORMATION. 41 00:01:55,816 --> 00:01:57,684 AND WE’RE NOT VALUABLE? 42 00:01:57,751 --> 00:01:59,653 SKY! 43 00:01:59,719 --> 00:02:00,786 APPARENTLY, I AM. 44 00:02:00,853 --> 00:02:02,055 OH, MAN. 45 00:02:02,122 --> 00:02:04,858 YES, SIR! 46 00:02:06,025 --> 00:02:08,261 I NEED OMEGA FOR AWHILE. 47 00:02:08,328 --> 00:02:10,130 SEE THAT HIS DAILY DUTIES ARE COVERED. 48 00:02:10,196 --> 00:02:12,766 BUT, SIR... 49 00:02:12,832 --> 00:02:14,300 YES, SIR. 50 00:02:15,668 --> 00:02:17,704 WHAT? 51 00:02:19,072 --> 00:02:22,542 OOH! PLEASE! LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE! 52 00:02:22,609 --> 00:02:25,778 MAGIC ISN’T ALWAYS PREDICTABLE, 53 00:02:25,845 --> 00:02:27,580 THAT I GUARANTEE. 54 00:02:28,849 --> 00:02:30,917 MY NEXT ILLUSION WILL WORK. 55 00:02:30,984 --> 00:02:32,719 MY COURAGEOUS ASSISTANT, AL... 56 00:02:32,786 --> 00:02:33,920 THAT’S ME! 57 00:02:33,986 --> 00:02:37,723 ...WILL NOW MAKE A PERILOUS JOURNEY TO ANOTHER DIMENSION. 58 00:02:37,790 --> 00:02:41,761 AS YOU CAN SEE, MOST OF HIM IS INSIDE THE CURTAIN. 59 00:02:41,828 --> 00:02:43,429 ABRACADABRA! 60 00:02:43,496 --> 00:02:45,598 [ GROANING AND BOOING ] 61 00:02:52,973 --> 00:02:54,440 LOVED THE SHOW. 62 00:02:54,507 --> 00:02:55,475 HMM? OH? 63 00:02:55,542 --> 00:02:59,379 WELL, MAYBE "LOVED" ISN’T QUITE THE RIGHT WORD. 64 00:02:59,446 --> 00:03:01,481 MAYBE "HATED" IS MORE LIKE IT. 65 00:03:01,548 --> 00:03:03,750 OH, LIKE WE HAVEN’T HEARD THAT BEFORE. 66 00:03:03,817 --> 00:03:05,085 THE NAME’S MORGANA. 67 00:03:05,151 --> 00:03:08,020 YOU’RE REALLY BAD, BUT YOU DO HAVE POTENTIAL. 68 00:03:08,087 --> 00:03:09,522 WITH A LITTLE HELP FROM ME, 69 00:03:09,589 --> 00:03:11,658 YOU COULD BE THE WORLD’S GREATEST MAGICIAN. 70 00:03:11,724 --> 00:03:14,694 ALL YOU NEED IS A LITTLE GUIDANCE... 71 00:03:14,761 --> 00:03:17,397 AND THIS MAGIC WAND. 72 00:03:17,463 --> 00:03:19,933 OH, RIGHT -- A MAGIC WAND. 73 00:03:20,000 --> 00:03:21,468 HMM! 74 00:03:21,535 --> 00:03:22,936 HA! HEY! 75 00:03:23,003 --> 00:03:24,938 OOH! 76 00:03:25,004 --> 00:03:26,873 YES, A MAGIC WAND. 77 00:03:26,940 --> 00:03:28,375 WHAT DID YOU DO TO HIM? 78 00:03:28,441 --> 00:03:30,510 I MADE HIM INVISIBLE. 79 00:03:30,577 --> 00:03:32,146 OH. 80 00:03:32,212 --> 00:03:33,647 WAIT! 81 00:03:33,713 --> 00:03:35,748 NOBODY GIVES AWAY SOMETHING LIKE THIS. 82 00:03:35,815 --> 00:03:37,117 WHAT DO YOU WANT? 83 00:03:37,184 --> 00:03:38,752 OH, HARDLY ANYTHING -- 84 00:03:38,818 --> 00:03:41,455 MAYBE ONE DAY YOU COULD HELP ME OUT, SHOULD SOMETHING ARISE. 85 00:03:41,521 --> 00:03:45,325 BUT IN THE MEANTIME, YOU CAN JUST ENJOY. 86 00:03:45,392 --> 00:03:47,461 OOH, SOUNDS GOOD. 87 00:03:47,527 --> 00:03:50,430 HELLO? I CANNOT SEE MY FEET HERE! 88 00:03:50,497 --> 00:03:51,932 OH! 89 00:03:51,998 --> 00:03:56,436 GOLD, CASH, AND JEWELRY, ALL TAKEN IN BROAD DAYLIGHT 90 00:03:56,502 --> 00:03:59,572 WHILE PEOPLE WERE PRESENT, AND NO ONE SAW ANYTHING. 91 00:03:59,639 --> 00:04:01,741 THE THEFTS HAVE BEEN GOING ON FOR WEEKS AND... 92 00:04:01,807 --> 00:04:03,308 [ ALARM SOUNDS ] 93 00:04:03,376 --> 00:04:04,711 Jack: WHERE IS IT, SIR? 94 00:04:04,777 --> 00:04:06,545 411 WEST ROSE. 95 00:04:06,612 --> 00:04:09,249 OMEGA, I WANT YOU TO GO AND MAKE SU-- 96 00:04:09,316 --> 00:04:11,751 WE’LL ALL GO...SIR. 97 00:04:11,818 --> 00:04:12,619 HA! 98 00:04:12,686 --> 00:04:13,186 HA! 99 00:04:13,253 --> 00:04:13,987 YAH! 100 00:04:14,053 --> 00:04:15,221 AH! HYAH! 101 00:04:15,288 --> 00:04:16,756 HOO-AH! 102 00:04:17,390 --> 00:04:19,792 [ SIREN WAILING ] 103 00:04:34,707 --> 00:04:36,542 STOP! THIEF! 104 00:04:36,609 --> 00:04:38,245 S.P.D. -- WHICH WAY DID THE THIEVES GO? 105 00:04:38,311 --> 00:04:40,346 HEY, I WAS GONNA SAY THAT. 106 00:04:40,413 --> 00:04:41,615 THEN GO AHEAD. 107 00:04:41,681 --> 00:04:42,815 FINE. I WILL. 108 00:04:42,883 --> 00:04:44,651 S.P.D. -- WHICH WAY’D THE THIEVES GO? 109 00:04:44,717 --> 00:04:47,820 IT’S HARD TO SAY, REALLY. I-I DIDN’T ACTUALLY SEE THEM. 110 00:04:47,887 --> 00:04:50,223 I JUST SAW CASH FLOATING OUT OF MY STORE. 111 00:04:50,290 --> 00:04:52,659 Bridge: GUYS! I GOT ONE OVER HERE! 112 00:04:54,561 --> 00:04:55,561 WHOA! 113 00:04:55,628 --> 00:04:58,398 BRIDGE, WHAT ARE YOU DOING? 114 00:05:02,935 --> 00:05:05,471 I THINK YOUR FRIEND’S GOING TO NEED A LITTLE HELP. 115 00:05:05,538 --> 00:05:08,474 YOU’RE KIDDING! I’M A MAGICIAN, NOT A FIGHTER. 116 00:05:08,541 --> 00:05:10,877 [ SCOFFS ] FINE. I’LL DO IT. 117 00:05:10,944 --> 00:05:13,579 MEN... 118 00:05:16,750 --> 00:05:17,750 HA! 119 00:05:20,620 --> 00:05:24,024 OKAY, SKY, YOU AND OMEGA TAKE THE BIG LIZARD. 120 00:05:24,090 --> 00:05:25,625 SYD, Z, AND I WILL TAKE THE REST. 121 00:05:25,692 --> 00:05:26,659 READY! 122 00:05:26,726 --> 00:05:29,796 All: READY! S.P.D. EMERGENCY! 123 00:05:35,602 --> 00:05:37,838 SPACE PATROL DELTA! 124 00:05:37,904 --> 00:05:39,639 HYAH! HYAH! HYAH! 125 00:05:45,244 --> 00:05:47,380 I’M OUT OF HERE! [ LAUGHS ] 126 00:05:47,447 --> 00:05:48,848 HYAH! HYAH! 127 00:05:53,286 --> 00:05:55,488 THERE HE IS! LET’S DO IT! 128 00:06:02,094 --> 00:06:03,763 YOU OKAY? 129 00:06:19,446 --> 00:06:21,514 DELTA BLASTERS! HYAH! 130 00:06:25,852 --> 00:06:28,688 WHOA! 131 00:06:28,755 --> 00:06:30,123 [ LAUGHS ] 132 00:06:30,190 --> 00:06:32,792 BETTER JOIN THEM. 133 00:06:33,059 --> 00:06:34,927 S.P.D. EMERGENCY! 134 00:06:36,630 --> 00:06:37,130 HYAH! 135 00:06:45,371 --> 00:06:46,706 WANT A HAND? 136 00:06:46,773 --> 00:06:48,575 DO IT! 137 00:06:48,642 --> 00:06:50,677 HYAH! 138 00:06:50,743 --> 00:06:53,646 HYAH! 139 00:06:56,749 --> 00:06:58,484 COME ON! 140 00:07:04,224 --> 00:07:05,525 POOF! 141 00:07:05,591 --> 00:07:07,360 WHERE DO YOU THINK YOU’RE GOING? 142 00:07:07,427 --> 00:07:09,462 THAT’S S.P.D. DOWN THERE. 143 00:07:09,528 --> 00:07:11,530 I DIDN’T SIGN UP FOR THIS. 144 00:07:11,597 --> 00:07:13,466 REMEMBER HOW YOU PROMISED TO HELP ME OUT 145 00:07:13,532 --> 00:07:14,867 SHOULD SOMETHING ARISE? 146 00:07:14,934 --> 00:07:17,871 WELL, SOMETHING JUST AROSE. [ LAUGHS ] 147 00:07:17,937 --> 00:07:19,706 COME ON! 148 00:07:19,772 --> 00:07:21,974 OMEGA MORPHER -- CHARGED UP! 149 00:07:25,177 --> 00:07:27,613 YOU ARE UNDER ARREST! 150 00:07:27,680 --> 00:07:29,448 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 151 00:07:29,515 --> 00:07:30,450 YEAH, YEAH! 152 00:07:30,516 --> 00:07:32,752 LIKE I HAVEN’T HEARD THAT BEFORE! 153 00:07:32,752 --> 00:07:37,056 Cruger: INTERROGATE HIM. 154 00:07:37,123 --> 00:07:38,558 Jack: AL... 155 00:07:41,661 --> 00:07:44,397 NOW, WE COULD GO EASIER ON YOU 156 00:07:44,464 --> 00:07:47,333 IF YOU JUST TELL US WHO ELSE IS INVOLVED. 157 00:07:47,400 --> 00:07:49,169 [ GROANS ] 158 00:07:49,235 --> 00:07:53,472 WE’RE BETTING YOU’RE WORKING WITH SOMEBODY ELSE. 159 00:07:53,539 --> 00:07:55,909 ALL YOU GOT TO DO IS TELL US WHO, 160 00:07:55,975 --> 00:07:58,578 AND WE’LL TAKE FOUR, FIVE YEARS OFF YOUR SENTENCE. 161 00:07:58,645 --> 00:08:00,480 WHAT DO YOU SAY? 162 00:08:00,547 --> 00:08:01,748 [ BURPS ] 163 00:08:01,814 --> 00:08:05,250 YOU BETTER TELL US WHAT WE WANT TO KNOW...OR ELSE! 164 00:08:05,317 --> 00:08:07,453 EWW! DID YOU HAVE ONIONS FOR LUNCH? 165 00:08:07,520 --> 00:08:09,455 IT MUST HAVE BEEN TOUGH FOR YOU, AL... 166 00:08:09,521 --> 00:08:11,957 NEVER GETTING A BREAK FROM ANYONE. 167 00:08:12,025 --> 00:08:14,661 ME? I HAD IT ALL -- 168 00:08:14,727 --> 00:08:18,297 GREAT PARENTS, A GOOD EDUCATION, 169 00:08:18,364 --> 00:08:20,433 A CREDIT CARD. 170 00:08:20,499 --> 00:08:22,034 AND YOU? 171 00:08:22,101 --> 00:08:24,837 HOW CAN YOU EVER AMOUNT TO ANYTHING 172 00:08:24,904 --> 00:08:27,473 WITH YOUR SKIN SO...SCALY? 173 00:08:27,540 --> 00:08:30,476 SCALY! I AM A LIZARD. 174 00:08:30,543 --> 00:08:33,012 HEY, CAN YOU BRING THE BLUE GUY BACK IN? 175 00:08:33,079 --> 00:08:34,547 [ SIGHS ] 176 00:08:34,614 --> 00:08:36,516 [ LAUGHS ] 177 00:08:39,252 --> 00:08:40,486 [ UPBEAT MUSIC PLAYS ] 178 00:08:40,553 --> 00:08:42,188 Al: UGH! WHAT’S THAY RACKET? 179 00:08:42,255 --> 00:08:43,823 IT’S GOOD, HUH? 180 00:08:43,890 --> 00:08:44,824 YUCK! 181 00:08:44,891 --> 00:08:48,494 IT’S A SONG THAT SYD WROTE AND PERFORMS. 182 00:08:48,561 --> 00:08:50,831 IT’S CALLED "ME"... 183 00:08:50,897 --> 00:08:52,431 BECAUSE IT’S ALL ABOUT HER. 184 00:08:52,498 --> 00:08:53,632 YOU LIKE IT? 185 00:08:53,699 --> 00:08:56,903 SERIOUSLY, CAN YOU BRING THE BLUE GUY BACK? 186 00:08:56,969 --> 00:08:59,405 PLEASE? 187 00:08:59,472 --> 00:09:03,476 WHAT DOES HE KNOW? HE’S A LIZARD. 188 00:09:03,543 --> 00:09:05,779 Bridge: BUT, THEN AGAIN, WHY SHOULD YOU HELP US? 189 00:09:05,845 --> 00:09:09,015 PRISON IS SAFE, SECURE. 190 00:09:09,081 --> 00:09:12,485 BUT IS ANYTHING EVER REALLY, TRULY SECURE? 191 00:09:12,552 --> 00:09:14,520 SECURITY CAN ONLY COME FROM ONE PLACE -- 192 00:09:14,587 --> 00:09:16,856 YOURSELF. 193 00:09:16,923 --> 00:09:20,960 JUST A FALSE SENSE OF -- OF -- OF...SECURITY. 194 00:09:21,027 --> 00:09:22,929 AND WHAT DOES SECURITY REALLY GIVE US? 195 00:09:22,995 --> 00:09:25,798 STOP! I CAN’T TAKE IT ANYMORE! 196 00:09:25,865 --> 00:09:28,067 I’LL TALK! I’LL TALK. 197 00:09:28,134 --> 00:09:30,336 IT WAS MYSTICON, HELPED BY SOME DAME 198 00:09:30,403 --> 00:09:32,538 NAMED MORGANA. 199 00:09:32,605 --> 00:09:35,641 HE’S GOOD. 200 00:09:38,110 --> 00:09:39,412 GRUUMM, COMMANDER? 201 00:09:39,479 --> 00:09:41,681 YES... 202 00:09:41,747 --> 00:09:43,616 HE’S UP TO SOMETHING. 203 00:09:45,819 --> 00:09:48,921 I DON’T HAVE TO HELP YOU OR ANYONE ELSE, 204 00:09:48,988 --> 00:09:51,024 NOT AS LONG AS I HAVE THIS. 205 00:09:51,090 --> 00:09:52,358 [ GROWLING ] 206 00:09:52,425 --> 00:09:54,361 OOH! OH, OH! 207 00:09:54,427 --> 00:09:55,694 AH HA HA HA HA HA! 208 00:09:55,761 --> 00:09:57,396 OKAY, I’M LEAVING NOW. 209 00:09:57,463 --> 00:09:59,631 YOU WILL OBTAIN A SCIENTIST FOR ME. 210 00:09:59,698 --> 00:10:01,166 IF I TOOK HER MYSELF, 211 00:10:01,233 --> 00:10:04,503 IT WOULD CALL TOO MUCH ATTENTION TO MY PLAN. 212 00:10:04,570 --> 00:10:06,272 YOUR PLAN? 213 00:10:06,339 --> 00:10:08,007 NEVER MIND ABOUT THAT. 214 00:10:08,074 --> 00:10:11,278 NOW, EITHER YOU HELP ME OR BE... 215 00:10:11,344 --> 00:10:13,713 VAPORIZED. HE CAN DO IT WITH HIS EYES CLOSED. 216 00:10:13,779 --> 00:10:16,448 BROODWING WILL SELL YOU A ROBOT TO HELP YOU. 217 00:10:16,515 --> 00:10:18,183 I DON’T HAVE THAT KIND OF MONEY! 218 00:10:18,251 --> 00:10:19,185 THEN HE’LL GIVE YOU ONE. 219 00:10:19,252 --> 00:10:22,689 GIVE?! I DON’T GIVE ANYTHING AWAY FOR FREE. 220 00:10:22,755 --> 00:10:26,525 YOU WILL DO AS I ORDER! 221 00:10:26,592 --> 00:10:28,394 I’VE GIVEN YOU ENOUGH MONEY 222 00:10:28,461 --> 00:10:30,696 FOR YOUR INEFFECTUAL WEAPONRY! 223 00:10:30,763 --> 00:10:32,665 YES, MY EMPEROR. 224 00:10:32,732 --> 00:10:36,703 FIRST, I WANT YOU TO DO A LITTLE CHARITY WORK FOR ME. 225 00:10:36,769 --> 00:10:41,640 You’ll get yours, Gruumm, I promise you that. 226 00:10:41,707 --> 00:10:45,444 "BENEFIT FOR NEW TECH UNIVERSITY SCIENCE CENTER, 227 00:10:45,511 --> 00:10:47,947 FEATURING THE GREAT MYSTICON." 228 00:10:48,014 --> 00:10:50,583 [ SIGHS ] I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS. 229 00:10:50,650 --> 00:10:52,151 SO DO I. 230 00:10:52,218 --> 00:10:55,655 THAT’S WHY I’M SENDING SAM TO DO SOME UNDERCOVER WORK. 231 00:10:55,722 --> 00:10:58,324 SAM...AGAIN? BUT -- 232 00:10:58,391 --> 00:11:01,694 DO YOU HAVE A PROBLEM WITH MY DECISION, CADET? 233 00:11:03,529 --> 00:11:05,665 DO ANY OF YOU? 234 00:11:07,100 --> 00:11:09,101 Z: I DON’T THINK THIS IS SUCH A GREAT IDEA, GUYS. 235 00:11:09,168 --> 00:11:11,971 WE’LL SHOW CRUGER WE’RE JUST AS GOOD AS OMEGA. 236 00:11:12,037 --> 00:11:14,740 ANYWAYS, WE’RE JUST GIVING HIM SOME BACKUP. 237 00:11:14,807 --> 00:11:17,276 RIGHT -- BACKUP HE DIDN’T ASK FOR 238 00:11:17,343 --> 00:11:18,644 AND CRUGER DIDN’T ASSIGN. 239 00:11:18,711 --> 00:11:20,213 YEAH, BUT IT’S STILL BACKUP. 240 00:11:20,279 --> 00:11:23,316 IT’S LIKE THE WHOLE "TREE FALLING IN THE FOREST" THING. 241 00:11:23,383 --> 00:11:25,018 I’M GONNA GO CHECK OVER HERE. 242 00:11:25,084 --> 00:11:26,986 UH, YOU GUYS GO ON WITHOUT ME. 243 00:11:27,052 --> 00:11:30,122 ALL RIGHT. WE’LL SAVE YOU A SEAT. 244 00:11:38,030 --> 00:11:40,132 OOH, AND WHO ARE YOU? 245 00:11:40,199 --> 00:11:42,167 I’M APPLYING FOR THE NEW ASSISTANT POSITION. 246 00:11:42,234 --> 00:11:45,304 I LOVE MAGIC. I REALLY LOVE MONEY. 247 00:11:45,371 --> 00:11:47,139 AND I WON’T ASK QUESTIONS. 248 00:11:47,206 --> 00:11:48,474 OOH, YOU’RE HIRED. 249 00:11:48,541 --> 00:11:49,809 Psst! 250 00:11:49,876 --> 00:11:53,345 HUH? UH, EXCUSE ME, MY DEAR. 251 00:11:57,516 --> 00:11:59,152 WHAT IS IT? 252 00:11:59,218 --> 00:12:02,654 Your new assistant, she’s S.P.D. 253 00:12:02,722 --> 00:12:04,790 OOH, SHE IS SO FIRED. 254 00:12:04,857 --> 00:12:07,193 No, no, no, no, no! 255 00:12:07,259 --> 00:12:09,328 Here’s what you’re going to do. 256 00:12:09,395 --> 00:12:12,031 [ NO AUDIO ] 257 00:12:13,899 --> 00:12:15,334 ANYTHING THE MATTER? 258 00:12:15,401 --> 00:12:16,436 EVERYTHING’S JUST FINE. 259 00:12:16,502 --> 00:12:20,139 IN FACT, WE’RE GOING TO DO OUR FIRST TRICK RIGHT NOW. 260 00:12:20,206 --> 00:12:26,312 YOU WILL DO EVERYTHING I SAY. UNDERSTOOD? 261 00:12:28,380 --> 00:12:30,516 UNDERSTOOD. 262 00:12:30,516 --> 00:12:33,886 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 263 00:12:33,952 --> 00:12:36,422 THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN! 264 00:12:36,489 --> 00:12:37,690 I AM THE GREAT MYSTICON. 265 00:12:37,757 --> 00:12:39,191 AND THANK YOU FOR DONATING 266 00:12:39,258 --> 00:12:41,027 TO THE UNIVERSITY’S SCIENCE PROGRAM. 267 00:12:41,094 --> 00:12:45,331 NOW FOR OUR MAIN EVENT, LET THE MAGIC BEGIN! 268 00:12:45,397 --> 00:12:48,667 AND NOW, WITH A LITTLE HELP FROM MY LOVELY ASSISTANT, 269 00:12:48,734 --> 00:12:50,870 ON WITH THE SHOW! 270 00:12:50,936 --> 00:12:52,404 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 271 00:12:55,575 --> 00:12:58,345 RIGHT THIS WAY, MY DEAR. 272 00:12:58,411 --> 00:13:00,146 HAVE A SEAT, IF YOU WILL. 273 00:13:00,213 --> 00:13:01,814 IT’S SYD. 274 00:13:01,880 --> 00:13:03,983 SHE’S GONE DEEP UNDERCOVER. 275 00:13:06,886 --> 00:13:08,487 I DIDN’T KNOW SYD COULD DO MAGIC. 276 00:13:09,788 --> 00:13:12,491 ABRACADABRA! 277 00:13:12,558 --> 00:13:15,294 NOW WHERE COULD SHE BE? 278 00:13:20,600 --> 00:13:21,968 THANK YOU! 279 00:13:22,034 --> 00:13:25,371 FOR MY NEXT ILLUSION, I NEED A VOLUNTEER FROM THE AUDIENCE. 280 00:13:25,438 --> 00:13:29,609 UH, PERHAPS SOMEONE WHO’S NOT QUITE SO EAGER. 281 00:13:29,675 --> 00:13:31,777 HOW ABOUT YOU, MA’AM? 282 00:13:31,843 --> 00:13:34,580 YES, YOU -- PLEASE DON’T BE SHY. 283 00:13:34,647 --> 00:13:37,082 IT’S FOR THE UNIVERSITY. 284 00:13:39,452 --> 00:13:42,722 AND WHAT IS YOUR NAME? 285 00:13:42,789 --> 00:13:44,791 DR. HELEN TYLER-JONES. 286 00:13:44,857 --> 00:13:47,326 STEP RIGHT INSIDE FOR ME, PLEASE, DOCTOR. 287 00:13:47,393 --> 00:13:49,262 YOU’LL BE FINE. 288 00:13:49,328 --> 00:13:53,198 GRUUMM’S HAD DIAMONDS STOLEN -- IRIDIUM, EVEN SAND. 289 00:13:53,265 --> 00:13:55,635 BUT I DON’T SEE HOW THIS MAGICIAN FITS IN. 290 00:13:55,702 --> 00:13:57,070 [ BEEPING ] SAM? 291 00:13:57,136 --> 00:13:58,970 Sam: MYSTICON’S JUST PULLED A WOMAN 292 00:13:59,037 --> 00:14:01,239 NAMED DR. HELEN TYLER-JONES OUT OF THE AUDIENCE. 293 00:14:01,306 --> 00:14:03,742 DOES HER NAME MEAN ANYTHING TO YOU? 294 00:14:03,809 --> 00:14:06,112 DR. HELEN TYLER-JONES. 295 00:14:06,179 --> 00:14:10,650 JUST ONE OF THE WORLD’S LEADING MICROBIOLOGISTS. 296 00:14:10,716 --> 00:14:12,752 BUT WHAT WOULD GRUUMM WANT WITH HER? 297 00:14:12,818 --> 00:14:14,119 THOSE THINGS HE’S BEEN STEALING, 298 00:14:14,186 --> 00:14:15,687 HE JUST MIGHT WANT SOMEONE 299 00:14:15,754 --> 00:14:17,490 TO COMBINE THEM FOR HIS EVIL PURPOSE. 300 00:14:17,557 --> 00:14:19,625 I’LL SEND THE OTHER RANGERS. 301 00:14:19,692 --> 00:14:21,593 THEY’RE ALREADY HERE. 302 00:14:21,660 --> 00:14:22,895 THEY’RE WHAT?! 303 00:14:22,962 --> 00:14:25,297 RIGHT THIS WAY, DOCTOR. 304 00:14:25,364 --> 00:14:28,234 MIND YOUR STEP. 305 00:14:32,204 --> 00:14:35,540 I WILL NOW TAP THIS CONTAINER ONCE... 306 00:14:35,607 --> 00:14:37,776 TWICE...THREE TIMES, 307 00:14:37,843 --> 00:14:39,278 AND VOILà! 308 00:14:39,345 --> 00:14:41,180 [ AUDIENCE GASPS ] 309 00:14:41,247 --> 00:14:42,481 SHE IS GONE! 310 00:14:46,986 --> 00:14:48,887 [ GROWLS ] 311 00:14:48,954 --> 00:14:50,056 HA HA HA HA HA! 312 00:14:50,122 --> 00:14:52,057 Mysticon: THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN! 313 00:14:52,124 --> 00:14:53,926 THAT WILL BE ALL FOR TONIGHT. 314 00:14:53,993 --> 00:14:55,595 AREN’T THEY GONNA BRING THE DOCTOR BACK? 315 00:14:55,661 --> 00:14:58,430 REMEMBER, GIVE TO THE UNIVERSITY. 316 00:14:58,497 --> 00:14:59,498 [ KNOCKING ] 317 00:14:59,565 --> 00:15:02,268 WHOEVER COULD THAT BE? 318 00:15:02,335 --> 00:15:04,771 HMM. 319 00:15:04,837 --> 00:15:07,172 S.P.D. EMERGENCY! 320 00:15:07,239 --> 00:15:09,408 WHOA! LOOKS LIKE IT’S SHOW TIME. 321 00:15:09,474 --> 00:15:11,409 FREEZE! 322 00:15:11,477 --> 00:15:12,912 READY! All: READY! 323 00:15:12,978 --> 00:15:15,347 S.P.D. EMERGENCY! 324 00:15:19,151 --> 00:15:20,686 YOU’RE COMING WITH ME! 325 00:15:20,753 --> 00:15:23,122 OUT OF MY WAY! 326 00:15:27,860 --> 00:15:30,062 HOLD IT RIGHT THERE! 327 00:15:30,963 --> 00:15:32,431 All: HYAH! 328 00:15:32,498 --> 00:15:34,033 STOP THEM! 329 00:15:43,742 --> 00:15:45,377 YOU, TOO. 330 00:15:46,479 --> 00:15:47,814 GOOD GIRL. 331 00:15:47,880 --> 00:15:48,814 HYAH! 332 00:15:48,881 --> 00:15:51,583 WHOA! 333 00:15:52,518 --> 00:15:54,220 SYD! 334 00:15:54,720 --> 00:15:57,356 WHOA, SYD! IT’S ME, BRIDGE! 335 00:15:57,423 --> 00:15:59,392 I MUST STOP YOU. 336 00:15:59,458 --> 00:16:00,425 YEAH, SURE. 337 00:16:00,492 --> 00:16:04,029 BUT, UH, FIRST SAY, "S.P.D. EMERGENCY," OKAY? 338 00:16:04,096 --> 00:16:06,398 S.P.D. EMERGENCY, OKAY? 339 00:16:07,733 --> 00:16:09,168 YES! 340 00:16:09,235 --> 00:16:11,538 WHAT? WHERE AM I? 341 00:16:13,205 --> 00:16:14,873 IN THE MIDDLE OF A FIGHT! 342 00:16:14,940 --> 00:16:16,042 WHAT ELSE IS NEW? 343 00:16:16,108 --> 00:16:17,577 [ ROARING ] 344 00:16:17,643 --> 00:16:19,979 OMEGA MORPHER -- POWER MODE! 345 00:16:27,486 --> 00:16:28,320 STOP! 346 00:16:33,359 --> 00:16:36,128 GO FIND SOMEWHERE SAFE! 347 00:16:36,194 --> 00:16:38,364 HYAH! NO, YOU DON’T! 348 00:16:44,036 --> 00:16:45,404 MY WAND! 349 00:16:50,910 --> 00:16:52,711 OH, THERE! 350 00:16:52,778 --> 00:16:55,113 UNH-UNH! I’LL HOLD ON TO THIS. 351 00:16:55,180 --> 00:16:58,317 OOH! I’VE GOT TO GET TO BROODWING’S ROBOT! 352 00:16:58,384 --> 00:17:00,353 YES! 353 00:17:00,419 --> 00:17:02,521 [ RUMBLING ] 354 00:17:03,188 --> 00:17:05,124 Cruger: HE LOOKS LIKE A TOUGH ONE. 355 00:17:05,191 --> 00:17:08,827 I’VE RECONFIGURED THE MEGAZORD TO COMBINE, IF NECESSARY. 356 00:17:08,894 --> 00:17:10,796 I JUST HOPE IT WORKS. 357 00:17:10,863 --> 00:17:13,365 [ SIREN WAILING ] 358 00:17:14,966 --> 00:17:16,702 All: TRANSFORM TO MEGAZORD! 359 00:17:32,718 --> 00:17:36,055 WE’LL GO IN FIRST, SAM. 360 00:17:40,593 --> 00:17:42,394 HOW’D HE DO THAT? 361 00:17:48,967 --> 00:17:52,170 YOU CAN’T CAPTURE THE GREAT MYSTICON! 362 00:17:52,237 --> 00:17:55,107 THAT’S WHAT YOU THINK! 363 00:17:55,173 --> 00:17:59,144 I’M GOING IN! 364 00:18:13,092 --> 00:18:14,726 NOW TOGETHER! OKAY! 365 00:18:23,168 --> 00:18:24,136 WATCH WHERE YOU’RE GOING! 366 00:18:24,203 --> 00:18:25,938 ME? IT WASN’T MY FAULT! 367 00:18:26,004 --> 00:18:27,238 YOU SHOULD HAVE BEEN FOLLOWING -- 368 00:18:27,305 --> 00:18:30,709 GUYS! COME ON! LET’S RUSH HIM BOTH AT ONCE. 369 00:18:30,776 --> 00:18:33,378 RIGHT! 370 00:18:37,983 --> 00:18:40,285 LET’S DO IT, SAM! 371 00:18:46,225 --> 00:18:47,927 GO FOR IT! 372 00:18:47,993 --> 00:18:50,396 OH, SO CLOSE! 373 00:18:50,463 --> 00:18:52,397 [ LAUGHS ] 374 00:18:55,234 --> 00:18:56,869 WE’VE GOT TO COMBINE THE MEGAZORDS. 375 00:18:56,935 --> 00:18:58,102 I DON’T KNOW. 376 00:18:58,170 --> 00:18:59,805 ARE YOU SURE WE’RE READY FOR THIS, KAT? 377 00:18:59,872 --> 00:19:02,308 YOU’VE BEEN TRAINED, RANGERS. YOU ARE READY. 378 00:19:02,374 --> 00:19:05,310 DELTA MAX MEGAZORD SEQUENCING INITIATED. 379 00:19:05,377 --> 00:19:07,179 ALL RIGHT! LET’S DO THIS! 380 00:19:07,246 --> 00:19:09,015 HANG ON, EVERYBODY! 381 00:19:09,081 --> 00:19:12,351 All: DELTA MAX MEGAZORD! 382 00:19:31,970 --> 00:19:33,805 YEAH! 383 00:19:35,107 --> 00:19:36,642 NOW, THIS THING ROCKS! 384 00:19:36,709 --> 00:19:39,078 REMEMBER, RANGERS, THERE’S A HYPER-SPEED MODE 385 00:19:39,145 --> 00:19:40,179 THAT MIGHT COME IN USEFUL. 386 00:19:40,245 --> 00:19:42,180 THANKS FOR THE REMINDER, KAT. 387 00:19:42,248 --> 00:19:44,317 YOU DON’T SCARE ME! 388 00:19:46,251 --> 00:19:47,553 BOOSTERS -- GO! 389 00:19:49,288 --> 00:19:52,190 HOW DID THEY DO THAT? 390 00:19:52,257 --> 00:19:54,860 HYPER SPEED! 391 00:20:04,035 --> 00:20:05,637 JUDGMENT TIME! 392 00:20:07,372 --> 00:20:09,841 NO! WAIT! NONE OF THIS WAS MY IDEA! 393 00:20:09,908 --> 00:20:14,212 I WAS FORCED TO DO IT BY THAT GRUUMM FELLOW AND MORGANA. 394 00:20:14,280 --> 00:20:16,315 I MEAN, SURE, I’M A CROOK. 395 00:20:16,381 --> 00:20:19,184 BUT I CAN BE REFORMED. I KNOW I CAN! 396 00:20:19,251 --> 00:20:21,286 I’VE BEEN REFORMED MANY TIMES. 397 00:20:22,321 --> 00:20:23,722 All: GUILTY! 398 00:20:23,789 --> 00:20:25,391 MAYBE JUST A LITTLE. 399 00:20:27,025 --> 00:20:28,427 All: FULL POWER! 400 00:20:35,801 --> 00:20:37,436 [ GROANING ] 401 00:20:40,038 --> 00:20:41,006 YOU’RE GOING DOWN! 402 00:20:41,073 --> 00:20:43,008 CASE CLOSED! 403 00:20:43,074 --> 00:20:45,143 THANKS TO ME! THANKS TO ME! 404 00:20:45,211 --> 00:20:47,480 HUH? AH, WHATEVER! 405 00:20:51,049 --> 00:20:54,019 THEY DID IT. 406 00:20:54,086 --> 00:20:57,889 THEY DID IT! YOU DON’T SEEM TOO HAPPY. 407 00:20:57,956 --> 00:20:59,558 I’M NOT. 408 00:20:59,558 --> 00:21:04,029 Cruger: YOU DELIBERATELY VIOLATED MY DIRECT ORDER! 409 00:21:04,096 --> 00:21:05,964 IT WAS MY FAULT, SIR. 410 00:21:06,031 --> 00:21:07,232 IT WAS MY IDEA. 411 00:21:07,299 --> 00:21:08,633 I JUST WANTED TO SHOW YOU 412 00:21:08,700 --> 00:21:10,502 THAT WE’RE AS GOOD AS RANGERS AS SAM. 413 00:21:10,569 --> 00:21:13,538 WHO SAID YOU WEREN’T? NOT ME. 414 00:21:13,605 --> 00:21:16,207 HOWEVER, SAM IS A VERY SPECIAL INDIVIDUAL. 415 00:21:16,274 --> 00:21:17,709 WE KNOW THAT, SIR. 416 00:21:17,776 --> 00:21:19,477 IT’S JUST YOU’VE BEEN SPENDING 417 00:21:19,544 --> 00:21:20,879 AN AWFUL LOT OF TIME WITH HIM AND -- 418 00:21:20,946 --> 00:21:22,914 I’VE BEEN SPENDING A LOT OF TIME WITH HIM 419 00:21:22,981 --> 00:21:25,517 TO GET HIM ACCLIMATED TO THIS SPACE, THIS TIME. 420 00:21:25,584 --> 00:21:28,020 I DID THIS KNOWING THAT YOU ARE FULLY CONFIDENT 421 00:21:28,087 --> 00:21:29,389 AND SELF-SUSTAINING. 422 00:21:29,455 --> 00:21:30,856 WAS I MISTAKEN? 423 00:21:30,923 --> 00:21:33,725 NO, SIR, IT’S JUST THAT WE WERE A LITTLE... 424 00:21:33,792 --> 00:21:35,260 JEALOUS. 425 00:21:35,327 --> 00:21:37,295 THERE’S NO ROOM FOR JEALOUSY HERE! 426 00:21:37,362 --> 00:21:41,133 YOU ARE MY RANGERS. YOU ARE MY TEAM. 427 00:21:41,199 --> 00:21:43,201 YOU WILL JUST HAVE TO TRUST THAT. 428 00:21:43,268 --> 00:21:46,070 TRUST IN YOURSELVES. UNDERSTOOD? 429 00:21:46,137 --> 00:21:47,638 All: YES, SIR! 430 00:21:47,706 --> 00:21:52,144 AAH! THEY DESTROYED MY ROBOT, MY ROBOT THAT WASN’T PAID FOR! 431 00:21:52,210 --> 00:21:57,082 THAT WAS MY ROBOT, MY MONEY, MY LOSS! 432 00:21:57,149 --> 00:22:02,421 GRUUMM WILL PAY DEARLY FOR CROSSING ME! 433 00:22:05,257 --> 00:22:08,193 -- Captions by VITAC -- 434 00:22:08,260 --> 00:22:11,463 CAPTIONS PAID FOR BY ABC CABLE NETWORKS GROUP 28993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.