Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,069
♪ S.P.D. EMERGENCY ♪
2
00:00:16,616 --> 00:00:19,252
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
3
00:00:19,319 --> 00:00:21,220
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
4
00:00:21,287 --> 00:00:23,856
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
5
00:00:23,923 --> 00:00:27,026
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
6
00:00:27,093 --> 00:00:29,363
♪ HEROES ON YOUR SIDE,
HEROES FOR ALL TIME ♪
7
00:00:29,429 --> 00:00:31,498
♪ OUT TO SAVE THE UNIVERSE ♪
8
00:00:31,565 --> 00:00:34,635
♪ NO MATTER WHERE YOU ARE,
IF IT’S HERE OR FAR ♪
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,002
♪ YOU CAN ALWAYS CALL OUT ♪
10
00:00:37,069 --> 00:00:39,405
♪ SPACE PATROL,
SPACE PATROL ♪
11
00:00:39,473 --> 00:00:42,208
♪ SPACE PATROL,
SPACE PATROL DELTA ♪
12
00:00:46,245 --> 00:00:49,182
♪ POWER RANGERS, GO ♪
13
00:00:54,120 --> 00:00:56,289
♪ POWER RANGERS S.P.D. ♪
14
00:00:56,356 --> 00:00:58,191
♪ POWER RANGERS TO THE RESCUE ♪
15
00:00:58,258 --> 00:01:00,761
♪ GO, GO, S.P.D. ♪
16
00:01:04,598 --> 00:01:07,301
Sky: I SAID NO, RIC.
17
00:01:13,072 --> 00:01:15,842
YO, SKY, WHAT UP?!
18
00:01:15,908 --> 00:01:18,277
PERFECT.
NOW I GOTTA START OVER.
19
00:01:18,344 --> 00:01:19,512
WHAT ARE YOU
DOING HERE, ANYWAY?
20
00:01:19,579 --> 00:01:21,414
THOUGHT YOU WERE OFF-DUTY
HOURS AGO.
21
00:01:21,481 --> 00:01:24,184
I WAS.
I DO THIS TO RELAX.
22
00:01:24,251 --> 00:01:27,288
OKAY.
COME ON, RIC.
23
00:01:29,556 --> 00:01:32,759
OKAY, OKAY, HOW COME
I THROW RIC THE BALL,
24
00:01:32,826 --> 00:01:34,494
AND HE BRINGS IT
BACK TO YOU?
25
00:01:34,561 --> 00:01:38,298
BECAUSE THAT DOG IS DETERMINED
TO MAKE ME PLAY WITH HIM.
26
00:01:38,365 --> 00:01:39,499
AND?
27
00:01:39,565 --> 00:01:41,367
YOU KNOW IT’S AGAINST
REGULATIONS
28
00:01:41,434 --> 00:01:43,503
TO THROW A BALL
IN HERE?
29
00:01:43,570 --> 00:01:45,539
ALL WORK AND NO PLAY
MAKES SKY A DULL BOY.
30
00:01:45,605 --> 00:01:48,708
CAN YOU GO
AND TAKE JACK WITH YOU?
31
00:01:48,775 --> 00:01:51,278
[ ALARM BLARING ]
32
00:01:51,345 --> 00:01:52,246
READY!
33
00:01:52,312 --> 00:01:54,013
READY!
READY!
READY!
READY!
34
00:01:54,080 --> 00:01:55,849
S.P.D. EMERGENCY!
35
00:02:03,389 --> 00:02:04,857
Kat: OPENING ZORD BAY TUBES.
36
00:02:04,924 --> 00:02:06,827
LET’S DO IT!
37
00:02:06,893 --> 00:02:08,661
WHOO!
YAH!
38
00:02:08,728 --> 00:02:11,331
OKAY, LET’S MOVE OUT!
39
00:02:18,871 --> 00:02:20,473
Cruger: IT’S WOOTOX.
40
00:02:20,539 --> 00:02:22,275
Kat: WOOTOX?
HE’S A DANGEROUS ONE,
41
00:02:22,342 --> 00:02:24,277
WANTED THROUGHOUT
THE GALAXY.
42
00:02:24,344 --> 00:02:26,246
AND NOW A THOUSAND TIMES
MORE DANGEROUS
43
00:02:26,313 --> 00:02:28,081
WITH A GIANT ROBOT.
44
00:02:28,148 --> 00:02:29,783
Jack: DON’T WORRY,
COMMANDER.
45
00:02:29,849 --> 00:02:32,652
WE’RE ALL OVER IT.
46
00:02:38,124 --> 00:02:40,460
YOU WILL PAY FOR THAT!
47
00:02:43,530 --> 00:02:45,532
THERE ARE OTHER CITIES
TO DESTROY!
48
00:02:45,599 --> 00:02:46,933
I’M OUTTA HERE!
49
00:02:51,838 --> 00:02:54,108
HE’S A FAST ONE.
SURE IS.
50
00:02:54,174 --> 00:02:55,508
SO, WHAT DO WE DO NOW?
51
00:02:55,575 --> 00:02:57,644
WE SHOULD’VE GOT HIM!
MAYBE WE STILL CAN!
52
00:02:57,711 --> 00:03:00,046
COMMANDER!
53
00:03:00,113 --> 00:03:04,017
S.P.D. EMERGENCY!
54
00:03:04,083 --> 00:03:06,051
SHADOW RANGER!
55
00:03:06,118 --> 00:03:08,721
DELTA COMMAND MEGAZORD,
ACTIVATE!
56
00:03:08,788 --> 00:03:13,293
HEH HEH HEH HEH!
ANOTHER PERFECT ESCAPE!
57
00:03:15,729 --> 00:03:16,997
FREEZE! S.P.D.!
58
00:03:17,063 --> 00:03:20,066
WHAT?! NO!!
59
00:03:20,133 --> 00:03:23,337
FIRE FINGER LASERS!
60
00:03:31,411 --> 00:03:34,247
THEIR ROBOT BLEW MINE AWAY!
61
00:03:35,882 --> 00:03:37,484
SHOULD I TAKE IT?
62
00:03:37,551 --> 00:03:41,354
LET’S SEE!
63
00:03:41,421 --> 00:03:45,659
HA HA! IT LOOKS LIKE
IT’S MY LUCKY DAY!
64
00:03:45,725 --> 00:03:47,260
STOP RIGHT THERE!
65
00:03:47,327 --> 00:03:50,630
YOU REALLY THINK YOU CAN
DEFEAT WOOTOX THE DESTROYER?
66
00:03:50,696 --> 00:03:53,800
WITHOUT A DOUBT!
YOU’RE COMING WITH US!
67
00:03:53,867 --> 00:03:55,134
SAYS WHO?
68
00:03:55,201 --> 00:03:56,736
1...S.P.D. RED!
69
00:03:56,803 --> 00:03:59,406
2...S.P.D. BLUE!
70
00:03:59,472 --> 00:04:02,041
3...S.P.D. GREEN!
71
00:04:02,108 --> 00:04:03,843
4...S.P.D. YELLOW!
72
00:04:03,910 --> 00:04:05,711
5...S.P.D. PINK!
73
00:04:05,778 --> 00:04:07,647
YEAH!
74
00:04:11,851 --> 00:04:13,019
Rangers: READY!
75
00:04:13,086 --> 00:04:16,122
SPACE PATROL DELTA!
76
00:04:16,189 --> 00:04:18,358
DEFENDERS OF EARTH!
77
00:04:18,425 --> 00:04:21,261
BIG DEAL!
YES, IT IS!
78
00:04:21,327 --> 00:04:24,798
AND YOU’RE UNDER ARREST.
PUT YOUR HANDS UP!
79
00:04:24,864 --> 00:04:26,966
FOOLISH, FOOLISH HUMANS!
80
00:04:39,746 --> 00:04:40,813
YOU OKAY?
81
00:04:42,682 --> 00:04:45,952
HANG ON, JACK!
I’VE GOT IT!
82
00:04:53,459 --> 00:04:55,028
BUT -- BUT --
83
00:04:57,063 --> 00:04:59,298
I’VE GOT THIS ONE.
84
00:04:59,365 --> 00:05:02,302
NO!!
I CAN’T BELIEVE THIS.
85
00:05:02,368 --> 00:05:04,303
ON YOUR FEET.
WE’RE TAKING YOU IN.
86
00:05:04,370 --> 00:05:05,839
LET’S GO, GUYS.
87
00:05:05,905 --> 00:05:07,874
COME ON!
88
00:05:09,275 --> 00:05:11,944
COME ON.
89
00:05:12,011 --> 00:05:14,748
COMMANDER CRUGER WANTS
THIS GUY FOR QUESTIONING?
90
00:05:14,814 --> 00:05:17,750
WHAT COULD HE POSSIBLY KNOW
THAT’S WORTH ANYTHING?
91
00:05:17,817 --> 00:05:20,152
I GUESS WE WON’T KNOW UNTIL
WE QUESTION HIM, WILL WE?
92
00:05:20,219 --> 00:05:23,089
WHY DON’T YOU FILE YOUR REPORT?
I’LL TAKE HIM TO HIS CELL.
93
00:05:23,156 --> 00:05:25,225
ARE YOU SURE YOU CAN --
94
00:05:25,292 --> 00:05:27,261
OKAY.
LET’S GO.
95
00:05:27,327 --> 00:05:29,963
CATCH YOU LATER.
96
00:05:30,030 --> 00:05:31,131
[ GROWLS ]
97
00:05:31,197 --> 00:05:33,599
WATCH IT, DANNY.
HE’S A BAD ONE.
98
00:05:33,666 --> 00:05:35,634
SO IT’S S.P.D. HEADQUARTERS
ITSELF
99
00:05:35,702 --> 00:05:37,337
THAT BECOMES THE MEGAZORD.
100
00:05:37,403 --> 00:05:38,704
INTERESTING.
101
00:05:38,771 --> 00:05:42,575
THAT IS NONE
OF YOUR BUSINESS.
102
00:05:42,642 --> 00:05:43,710
AHH...
103
00:05:43,776 --> 00:05:45,744
[ GROANING ]
104
00:05:45,811 --> 00:05:48,380
I’M NOT FALLING
FOR THAT TRICK. GET UP.
105
00:05:48,447 --> 00:05:53,419
EARTH’S AIR --
I CAN’T CATCH MY BREATH.
106
00:05:53,486 --> 00:05:56,055
I’VE GOT YOU NOW!
107
00:06:01,294 --> 00:06:04,197
Sky’s voice: WHAT?
WHAT’S GOING ON?
108
00:06:04,264 --> 00:06:06,800
WHAT DID YOU DO TO ME?
109
00:06:06,866 --> 00:06:09,068
Wootox’s voice: I SWITCHED
OUR BODIES.
110
00:06:09,135 --> 00:06:10,203
WHAT?
111
00:06:10,269 --> 00:06:13,639
YOU DIDN’T KNOW
I WAS SO TALENTED...
112
00:06:13,706 --> 00:06:16,275
[ Changes to Sky’s voice ]
DID YOU?
113
00:06:16,342 --> 00:06:17,477
THAT’S ME.
114
00:06:17,543 --> 00:06:19,479
TO THE WORLD,
YOU ARE NOW WOOTOX,
115
00:06:19,546 --> 00:06:21,214
DESTROYER OF PLANETS.
116
00:06:21,281 --> 00:06:22,549
NO.
117
00:06:22,616 --> 00:06:25,585
DON’T!
118
00:06:27,353 --> 00:06:31,057
AND I’M THE BLUE RANGER.
119
00:06:31,124 --> 00:06:32,825
YOU!
120
00:06:43,403 --> 00:06:45,572
YOU WON’T GET AWAY
WITH THIS!
121
00:06:45,638 --> 00:06:47,773
I ALREADY DID!
AND YOU WON’T BE ABLE
122
00:06:47,840 --> 00:06:50,110
TO TELL ANYBODY
WITHOUT THIS TRANSLATOR.
123
00:06:50,176 --> 00:06:53,646
YOU CAN’T DO THAT!
124
00:06:58,284 --> 00:07:01,687
NICE TRY!
125
00:07:04,624 --> 00:07:08,261
LET’S SEE HOW YOU LIKE
BEING A PRISONER!
126
00:07:08,327 --> 00:07:10,196
[ SHOUTS IN ALIEN LANGUAGE ]
127
00:07:10,262 --> 00:07:12,631
ENJOY YOUR STAY.
HEH HEH HEH HEH!
128
00:07:12,698 --> 00:07:14,200
[ SHOUTS IN ALIEN LANGUAGE ]
129
00:07:14,267 --> 00:07:17,003
POWER DOWN!
130
00:07:23,643 --> 00:07:26,179
[ Thinking ] HEADS,
I ATTACK THE GUARD.
131
00:07:26,246 --> 00:07:29,415
TAILS, I DON’T.
132
00:07:29,481 --> 00:07:31,917
WELL, WELL...
133
00:07:31,985 --> 00:07:34,621
IT’S YOUR LUCKY DAY.
134
00:07:38,424 --> 00:07:40,860
NOW...
135
00:07:40,927 --> 00:07:44,097
LET’S FIND
THE DELTA BASE COCKPIT.
136
00:07:44,164 --> 00:07:46,166
MAYBE IT’S IN HERE.
137
00:07:46,232 --> 00:07:48,033
♪ DO YOU THINK
I’M BEAUTIFUL? ♪
138
00:07:48,101 --> 00:07:50,270
♪ I THINK I’M -- ♪
139
00:07:50,336 --> 00:07:54,239
DO YOU MIND?
GET OUT OF MY ROOM!
140
00:07:54,307 --> 00:07:57,477
NOW!
141
00:08:02,715 --> 00:08:05,217
[ Thinking ] SOMEHOW
I’VE GOTTA WARN THE OTHERS.
142
00:08:05,284 --> 00:08:08,721
DANNY, IT’S ME -- SKY!
143
00:08:08,788 --> 00:08:12,392
[ SHOUTING
IN ALIEN LANGUAGE ]
144
00:08:12,459 --> 00:08:14,227
LISTEN, YOU, SETTLE DOWN.
145
00:08:14,293 --> 00:08:16,729
[ SHOUTS IN ALIEN LANGUAGE ]
146
00:08:19,198 --> 00:08:23,603
[ Thinking ] THEY CAN’T
UNDERSTAND A WORD I’M SAYING!
147
00:08:23,603 --> 00:08:28,708
YOU’RE KIDDING.
148
00:08:28,775 --> 00:08:31,176
THERE HE IS. HE JUST
BARGED INTO OUR ROOM.
149
00:08:31,243 --> 00:08:35,181
PRETTY SERIOUS CHARGES,
MR. S.P.D. HANDBOOK MONITOR.
150
00:08:35,248 --> 00:08:37,116
RULE 4078-B --
151
00:08:37,182 --> 00:08:39,985
"CADETS WILL NOT ENTER
ANOTHER CADET’S LIVING QUARTERS
152
00:08:40,053 --> 00:08:41,922
WITHOUT INVITATION."
153
00:08:41,988 --> 00:08:43,423
HONEST MISTAKE.
154
00:08:43,489 --> 00:08:45,425
BIG MISTAKE.
155
00:08:45,492 --> 00:08:48,529
DON’T MAKE IT AGAIN.
156
00:08:50,696 --> 00:08:53,165
[ SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE ]
157
00:08:56,002 --> 00:08:58,238
[ Thinking ] I’VE GOTTA FIND
A WAY OUT OF HERE.
158
00:08:58,304 --> 00:09:01,040
THEY’RE ALL IN DANGER,
AND I’VE GOT TO WARN THEM.
159
00:09:01,107 --> 00:09:02,275
BUT HOW?
160
00:09:02,341 --> 00:09:03,542
GOT IT.
161
00:09:03,609 --> 00:09:07,780
IF I COULD JUST REACH...
162
00:09:09,682 --> 00:09:11,884
COME ON...YES!
163
00:09:11,951 --> 00:09:15,655
Cruger: WOOTOX IS RESPONSIBLE
FOR THE DESTRUCTION
164
00:09:15,721 --> 00:09:18,357
OF MORE THAN 50 PLANETS.
WE CANNOT TRUST ANY INFORMATION
165
00:09:18,424 --> 00:09:20,793
WE GET FROM HIM. SKY?
166
00:09:20,860 --> 00:09:22,962
SORRY.
167
00:09:23,028 --> 00:09:25,765
PERMISSION TO JUDGE AND CONFINE
HAS BEEN GRANTED.
168
00:09:25,832 --> 00:09:28,635
I SAY DO IT NOW. HE DOESN’T
DESERVE TO HANG AROUND.
169
00:09:28,701 --> 00:09:30,069
THE SOONER WE PUT HIM AWAY,
THE BETTER.
170
00:09:30,136 --> 00:09:32,371
SKY, YOU JUST PUT HIM
IN A HOLDING CELL.
171
00:09:32,438 --> 00:09:33,639
HE’S NOT GOING ANYWHERE.
172
00:09:33,706 --> 00:09:36,542
HMM...I THINK
I AGREE WITH SKY.
173
00:09:36,609 --> 00:09:39,278
WOOTOX IS A VERY
DANGEROUS INDIVIDUAL.
174
00:09:39,344 --> 00:09:42,615
Kat: ALL PERSONNEL, PRISONER
ESCAPE FROM CELL BLOCK R3.
175
00:09:42,682 --> 00:09:45,785
WOOTOX!
YOU KNOW WHAT TO DO!
176
00:09:45,851 --> 00:09:48,187
I’LL TAKE THE NORTH CORRIDOR
AND TRY TO CUT HIM OFF
177
00:09:48,254 --> 00:09:49,622
IF HE HEADS THAT WAY.
178
00:09:49,688 --> 00:09:51,624
CAREFUL, SKY!
THIS GUY IS DANGEROUS!
179
00:09:51,691 --> 00:09:53,793
TELL ME ABOUT IT.
180
00:09:53,859 --> 00:09:56,762
LET’S FIND
THE DELTA BASE COCKPIT
181
00:09:56,829 --> 00:10:00,733
AND SHAKE THIS PLACE UP.
182
00:10:02,569 --> 00:10:04,971
I DON’T THINK HE WENT
THIS WAY, GUYS.
183
00:10:05,037 --> 00:10:08,073
DO YOU THINK SKY FOUND HIM?
I HOPE IT’S NOT
THE OTHER WAY AROUND.
184
00:10:08,140 --> 00:10:10,342
SKY? COME IN, SKY.
185
00:10:10,409 --> 00:10:11,844
DO YOU COPY?
186
00:10:11,911 --> 00:10:15,915
OKAY, WE GOT PROBLEMS.
NO WOOTOX AND NO SKY.
187
00:10:15,982 --> 00:10:19,318
NO KIDDING.
LET’S MOVE OUT.
188
00:10:20,519 --> 00:10:22,755
[ Thinking ] I’VE GOT TO FIND
A WAY TO GET THROUGH TO THEM
189
00:10:22,822 --> 00:10:26,158
BEFORE IT’S TOO LATE.
190
00:10:27,960 --> 00:10:31,531
THE DELTA BASE COCKPIT HAS GOT
TO BE AROUND HERE SOMEWHERE.
191
00:10:31,598 --> 00:10:32,999
AAH!
192
00:10:33,066 --> 00:10:36,703
DON’T WORRY. YOU’RE NEVER
GONNA GET THERE!
193
00:10:36,769 --> 00:10:39,372
MY, MY,
AN ESCAPED PRISONER.
194
00:10:39,439 --> 00:10:41,407
YOU GET INSIDE THAT BODY,
195
00:10:41,473 --> 00:10:44,643
AND YOU JUST WANNA DO
BAD THINGS.
196
00:10:44,710 --> 00:10:47,580
GAME’S OVER!
TIME TO SWITCH BACK...
197
00:10:47,647 --> 00:10:51,985
I MISS MY OLD BODY.
198
00:10:52,051 --> 00:10:53,352
FREEZE!!
199
00:10:53,419 --> 00:10:55,388
PUT HIM DOWN,
NICE AND EASY.
200
00:10:55,455 --> 00:10:56,956
[ Thinking ] OH, NO.
201
00:10:57,022 --> 00:10:59,125
PUT OUR FRIEND DOWN,
AND STEP BACK.
202
00:11:03,029 --> 00:11:05,498
YOU OKAY, SKY?
YEAH, THANKS.
203
00:11:05,564 --> 00:11:07,300
WE’VE GOTTA
TAKE THIS GUY OUT.
204
00:11:07,367 --> 00:11:10,136
[ Thinking ] GUYS, IT’S ME. OH,
I’VE GOTTA MAKE ’EM UNDERSTAND.
205
00:11:13,673 --> 00:11:16,075
IT’S ME, SYD! IT’S SKY!
206
00:11:16,141 --> 00:11:17,410
PLEASE!
207
00:11:19,812 --> 00:11:23,049
TAKE HIM OUT NOW!
208
00:11:29,922 --> 00:11:32,858
[ Thinking ] NO!
THIS ISN’T WORKING!
209
00:11:35,828 --> 00:11:38,230
SKY’S RIGHT.
LET’S GET HIM.
210
00:11:38,297 --> 00:11:41,868
I’LL GO THIS WAY.
211
00:11:41,935 --> 00:11:42,869
WHAT?
212
00:11:42,935 --> 00:11:45,905
WHY IS HE ALWAYS
GOING THE OTHER WAY?
213
00:11:49,108 --> 00:11:51,777
WHICH WAY DID HE GO?
WHO KNOWS?
214
00:11:51,844 --> 00:11:53,846
OKAY, Z, YOU AND BRIDGE
TAKE THOSE CORRIDORS.
215
00:11:53,913 --> 00:11:56,282
SYD, YOU TAKE THAT ONE.
RIGHT ON!
216
00:12:08,194 --> 00:12:09,428
[ BARKS ]
217
00:12:09,495 --> 00:12:12,699
RIC, WHAT IS IT?
218
00:12:12,765 --> 00:12:14,734
[ BARKING ]
219
00:12:18,337 --> 00:12:20,839
YOU NEED SOMETHING, SKY?
220
00:12:20,906 --> 00:12:23,542
TELL ME WHERE THE COCKPIT
FOR THE MEGAZORD IS.
221
00:12:23,609 --> 00:12:26,278
[ BARKING ]
222
00:12:28,181 --> 00:12:32,451
OH, SKY!
WHAT’S WRONG WITH YOU?
223
00:12:47,367 --> 00:12:48,634
HUH?
224
00:12:48,701 --> 00:12:50,870
NOW...
225
00:12:50,936 --> 00:12:53,839
WHERE IS THAT COCKPIT?
226
00:13:06,786 --> 00:13:10,055
HUH? KAT.
227
00:13:12,792 --> 00:13:15,528
[ GROWLS ]
LOOK WHO’S HERE.
228
00:13:15,595 --> 00:13:18,497
WHO ARE YOU?
YOU’RE NOT SKY.
229
00:13:18,564 --> 00:13:20,266
NO FOOLING YOU.
230
00:13:20,332 --> 00:13:23,502
THAT’S WHY YOU MUST BE
THE COMMANDER.
231
00:13:26,706 --> 00:13:28,207
HEH HEH HEH HEH!
232
00:13:28,274 --> 00:13:30,443
YOUR RANGER AND I
HAVE SWITCHED BODIES.
233
00:13:30,509 --> 00:13:32,811
WOOTOX!
234
00:13:32,878 --> 00:13:35,881
S.P.D. EMERGENCY!
235
00:13:35,948 --> 00:13:37,650
SHADOW RANGER!
236
00:13:37,717 --> 00:13:40,053
NOBODY MESSES
WITH MY RANGERS.
237
00:13:40,119 --> 00:13:42,254
REALLY.
238
00:13:42,321 --> 00:13:44,623
SHADOW SABER!
239
00:13:44,690 --> 00:13:47,259
POWER UP!
240
00:13:52,831 --> 00:13:54,500
YOU’RE MINE!
241
00:13:56,001 --> 00:13:57,970
FIRST, I WILL DEFEAT YOU,
242
00:13:58,037 --> 00:14:01,473
THEN I WILL USE YOUR BASE ROBOT
TO DESTROY THIS PLANET!
243
00:14:04,944 --> 00:14:07,046
THAT’S NEVER GOING
TO HAPPEN!
244
00:14:26,799 --> 00:14:28,800
THINK BEFORE
YOU GO ANY FURTHER, COMMANDER.
245
00:14:28,867 --> 00:14:30,335
DESTROY ME,
246
00:14:30,402 --> 00:14:33,605
AND YOUR CADET WILL BE STUCK
IN MY BODY FOREVER!
247
00:14:33,672 --> 00:14:35,040
YOU MONSTER!
248
00:14:43,348 --> 00:14:45,083
WHAT CAN I DO?
249
00:14:45,150 --> 00:14:48,320
I’M A WANTED CRIMINAL
TO BE DELETED ON SIGHT.
250
00:14:48,387 --> 00:14:50,789
MEANWHILE, WOOTOX IS
WANDERING AROUND
251
00:14:50,856 --> 00:14:53,126
IN MY BODY,
FREE AS A BIRD!
252
00:14:53,192 --> 00:14:54,560
BUT WHY?
253
00:14:54,627 --> 00:14:56,195
WHAT IS HE TRYING TO DO?
254
00:14:56,261 --> 00:14:58,596
SO IT’S S.P.D. HEADQUARTERS
ITSELF
255
00:14:58,664 --> 00:14:59,966
THAT BECOMES THE MEGAZORD.
256
00:15:00,032 --> 00:15:01,567
INTERESTING.
257
00:15:01,634 --> 00:15:02,935
THAT’S IT.
258
00:15:03,002 --> 00:15:05,404
HE PLANS TO TAKE OVER
THE DELTA BASE MEGAZORD.
259
00:15:05,471 --> 00:15:07,473
I’VE GOTTA STOP HIM!
260
00:15:07,539 --> 00:15:10,375
YES, I KNEW I’D FIND
THE DELTA BASE CONTROLS.
261
00:15:10,442 --> 00:15:12,811
HEH HEH HEH HEH!
262
00:15:12,879 --> 00:15:16,082
HE’S GOTTA BE INSIDE.
263
00:15:16,149 --> 00:15:18,317
WELL, HE’S GOTTA BE.
264
00:15:18,384 --> 00:15:20,487
THEY WOULD’VE REPORTED HIM
LEAVING THE BUILDING
265
00:15:20,553 --> 00:15:22,788
IF HE LEFT,
WHICH HE MUST NOT HAVE DONE.
266
00:15:22,855 --> 00:15:24,591
BECAUSE HE DIDN’T --
267
00:15:24,657 --> 00:15:25,891
[ GROWLING ]
268
00:15:25,957 --> 00:15:27,459
MAYBE HE DID.
269
00:15:27,527 --> 00:15:28,928
READY!
270
00:15:28,994 --> 00:15:30,829
READY!
READY!
READY!
271
00:15:30,896 --> 00:15:33,399
S.P.D. EMERGENCY!
272
00:15:35,001 --> 00:15:37,804
FIRE!
FIRE! FIRE!
FIRE!
273
00:15:37,870 --> 00:15:40,772
[ Thinking ] I’VE GOTTA
MAKE IT INSIDE.
274
00:15:40,839 --> 00:15:43,074
WHAT?
WHAT?
WHAT?
275
00:15:43,141 --> 00:15:45,410
LOOK OUT!
LOOK OUT!
276
00:15:45,477 --> 00:15:47,779
WHOA,
WHAT’S HE DOING?
WAIT!
277
00:15:47,846 --> 00:15:49,782
HOW DID HE --
LET’S GO!
278
00:15:49,849 --> 00:15:51,751
HUH?! THE DOOR!
279
00:15:51,817 --> 00:15:53,819
OH, NO, THE BASE
IS TRANSFORMING.
280
00:15:53,886 --> 00:15:56,622
Computer: REQUESTING
TRANSFORMATION.
281
00:15:58,791 --> 00:16:00,225
WHAT’S HAPPENING?
OH, NO!
282
00:16:00,292 --> 00:16:02,328
IT’S TURNING
INTO THE MEGAZORD!
283
00:16:02,395 --> 00:16:04,397
WOOTOX MUST’VE TAKEN
OVER THE CONTROLS!
284
00:16:04,463 --> 00:16:06,832
THIS IS BAD!
WE CAN’T STOP IT!
285
00:16:06,898 --> 00:16:08,767
NO WAY!
286
00:16:08,834 --> 00:16:10,536
Z: THIS IS WEIRD!
287
00:16:18,811 --> 00:16:21,681
Computer: CONTROLS ONLINE.
288
00:16:21,747 --> 00:16:24,517
I LOVE IT! I’VE GOT THE MEGAZORD
SET TO DESTROY THE PLANET.
289
00:16:24,583 --> 00:16:27,152
IT DOESN’T GET MUCH BETTER
THAN THIS.
290
00:16:36,228 --> 00:16:40,165
Computer: TRANSFORMATION
COMPLETE.
291
00:16:42,201 --> 00:16:44,470
NOW LET’S HAVE
SOME REAL FUN.
292
00:16:44,536 --> 00:16:46,005
HEH HEH HEH HEH!
293
00:16:49,842 --> 00:16:53,612
OH, NO, THE TRANSFORMATION’S
COMPLETE!
294
00:16:53,679 --> 00:16:56,815
THIS IS BAD! HE’S FULLY
ARMED AND DANGEROUS.
295
00:16:56,882 --> 00:16:59,618
THE ENTIRE CITY
WILL BE DESTROYED.
296
00:16:59,684 --> 00:17:03,788
THERE’S GOTTA BE SOMETHING
WE CAN DO TO STOP IT!
297
00:17:03,856 --> 00:17:05,290
LOOK!
298
00:17:08,060 --> 00:17:10,195
I’LL START
WITH NEW TECH CITY.
299
00:17:10,262 --> 00:17:12,664
THEN THE ENTIRE PLANET!
300
00:17:12,731 --> 00:17:14,800
END OF THE LINE, WOOTOX!
301
00:17:23,342 --> 00:17:25,177
THANK GOODNESS.
YEAH.
302
00:18:03,315 --> 00:18:04,583
YOU CAN’T WIN, RANGER!
303
00:18:04,650 --> 00:18:07,019
DESTROY ME, AND YOU’LL LOSE
YOUR BODY FOREVER!
304
00:18:07,085 --> 00:18:09,388
CAN YOU LIVE WITH THAT?
305
00:18:09,455 --> 00:18:11,723
I DON’T CARE. AS LONG
AS YOU’RE NO LONGER FREE
306
00:18:11,790 --> 00:18:13,792
TO CAUSE TROUBLE!
307
00:18:29,241 --> 00:18:30,609
HOLD IT RIGHT THERE!
308
00:18:30,675 --> 00:18:32,111
PLEASE!
309
00:18:35,147 --> 00:18:36,849
NO!
FREEZE!
310
00:18:36,915 --> 00:18:38,050
S.P.D.!
311
00:18:38,117 --> 00:18:40,853
GOOD THING YOU FOUND ME.
LET’S TAKE CARE OF HIM.
312
00:18:40,920 --> 00:18:42,721
RIGHT.
313
00:18:44,490 --> 00:18:46,425
JACK, STOP!
314
00:18:49,194 --> 00:18:51,429
WAIT! DON’T DO IT!
315
00:18:51,496 --> 00:18:53,032
YOU’RE JUST IN TIME,
COMMANDER.
316
00:18:53,099 --> 00:18:55,134
HOLD ON.
LET’S END IT.
317
00:18:55,200 --> 00:18:57,836
NO! WE’RE NOT SURE
WHO IS WHO.
318
00:18:57,903 --> 00:18:59,905
THEY’VE CHANGED BODIES.
WHAT?
319
00:18:59,971 --> 00:19:03,008
WE’VE CHANGED BODIES, BUT WE’VE
CHANGED BACK. I’M SKY!
320
00:19:03,075 --> 00:19:04,209
IT’S A LIE!
321
00:19:04,276 --> 00:19:06,312
WHAT?
SO WHAT DO WE DO?
322
00:19:06,379 --> 00:19:08,747
SKY --
DON’T LET HIM
FOOL YOU AGAIN!
323
00:19:08,814 --> 00:19:11,384
LET’S TAKE CARE
OF HIM NOW!
WELL, HE SOUNDS
LIKE SKY.
324
00:19:11,450 --> 00:19:14,119
COMMANDER,
I’VE GOT AN IDEA. RIC!
325
00:19:14,186 --> 00:19:17,857
BALL! GO FETCH!
326
00:19:17,923 --> 00:19:20,359
[ BARKING ]
327
00:19:20,426 --> 00:19:22,794
WHAT IS HE DOING?
YOU’LL SEE.
328
00:19:31,637 --> 00:19:34,706
GOOD BOY, RIC!
329
00:19:34,773 --> 00:19:36,174
[ GASPS ]
330
00:19:36,241 --> 00:19:37,476
WHOA...
IT’S SKY!
331
00:19:37,543 --> 00:19:39,511
IMPOSTOR!
332
00:19:41,913 --> 00:19:43,648
SKY!
DO IT!
333
00:19:43,716 --> 00:19:45,684
RIGHT!
334
00:19:57,763 --> 00:20:00,265
SKY, ARE YOU OKAY?
335
00:20:00,332 --> 00:20:02,334
WELCOME BACK, CADET.
336
00:20:02,401 --> 00:20:05,738
THANK YOU, SIR.
AND THANKS, RIC.
337
00:20:05,804 --> 00:20:07,606
[ BARKING ]
338
00:20:07,673 --> 00:20:09,875
LET’S GO, RANGERS!
339
00:20:15,848 --> 00:20:18,717
S.P.D. EMERGENCY!
340
00:20:26,058 --> 00:20:28,293
FIRE!!
341
00:20:44,777 --> 00:20:47,312
COME AND GET IT, RIC!
342
00:20:50,849 --> 00:20:53,885
Rangers: CANINE CANNON!
343
00:20:53,952 --> 00:20:56,321
TARGET LOCKED!
344
00:20:56,388 --> 00:20:58,790
FIRE!
FIRE! FIRE!
FIRE!
345
00:21:09,034 --> 00:21:11,403
YEAH!
GOOD JOB, EVERYBODY!
346
00:21:11,470 --> 00:21:15,507
IT SURE FEELS GOOD
TO BE BACK IN BLUE!
347
00:21:18,644 --> 00:21:22,581
[ BARKING ]
348
00:21:22,648 --> 00:21:26,452
SKY...
349
00:21:26,518 --> 00:21:29,621
WEREN’T YOU PLAYING WITH RIC
A COUPLE HOURS AGO?
350
00:21:29,688 --> 00:21:32,490
YEP, AND I’M STILL
PLAYING WITH RIC.
351
00:21:32,557 --> 00:21:34,992
I PROMISED HIM I WOULD PLAY
UNTIL HE GOT TIRED.
352
00:21:35,059 --> 00:21:38,763
AFTER ALL, IF IT WASN’T FOR HIM,
I’D BE TOAST RIGHT NOW.
353
00:21:38,831 --> 00:21:40,432
UH, SKY...
354
00:21:40,499 --> 00:21:43,636
HE’S NOT GONNA GET TIRED.
HE’S A ROBOT.
355
00:21:43,702 --> 00:21:45,971
YOU COULD PLAY FOREVER,
WHICH IS PROBABLY
356
00:21:46,038 --> 00:21:47,372
A LOT LONGER
THAN YOU CAN PLAY.
357
00:21:47,439 --> 00:21:50,375
YOU’RE PROBABLY RIGHT.
THERE’S ALWAYS TOMORROW.
358
00:21:50,442 --> 00:21:54,146
I’LL JUST THROW ONE MORE.
359
00:21:54,213 --> 00:21:57,383
[ CRASH ]
360
00:21:57,449 --> 00:22:00,018
-- Captions by VITAC --
361
00:22:00,085 --> 00:22:02,321
CAPTIONS PAID FOR BY ABC, INC.
24159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.