All language subtitles for Interview with the Vampire s03e01 Detroit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,631 --> 00:00:04,220 - Watch "The Vampire Lestat: After Dark" 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,331 on AMC+ or wherever you get your podcasts. 3 00:00:09,903 --> 00:00:14,100 - Previously on the show formerly titled 4 00:00:14,101 --> 00:00:15,601 "Interview With the Vampire"... 5 00:00:15,711 --> 00:00:17,843 So, Mr. du Lac, how long have you been dead? 6 00:00:17,974 --> 00:00:20,324 - The year was 1910. 7 00:00:20,498 --> 00:00:23,284 - Louis, let me introduce you to Mr. Lestat de Lioncourt. 8 00:00:23,285 --> 00:00:25,241 - What exactly is the nature of your relationship 9 00:00:25,242 --> 00:00:27,200 with my brother, Monsieur Lioncourt? 10 00:00:27,201 --> 00:00:28,985 - I can swap this life of shame, 11 00:00:29,159 --> 00:00:31,074 swap it out for a dark gift. 12 00:00:31,205 --> 00:00:33,729 Be my companion for all eternity. 13 00:00:33,903 --> 00:00:35,557 - He had a way about him. 14 00:00:35,558 --> 00:00:37,775 Preternaturally charming, occasionally thoughtful. 15 00:00:37,776 --> 00:00:40,343 He was my murderer, my mentor, my lover, and my maker. 16 00:00:40,344 --> 00:00:41,737 All of those things at once. 17 00:00:41,911 --> 00:00:43,956 Claudia was everything. 18 00:00:43,957 --> 00:00:45,957 - The life of a vampire has its challenges. 19 00:00:45,958 --> 00:00:48,700 - [Roaring] 20 00:00:48,874 --> 00:00:51,138 [Gasping] 21 00:00:51,268 --> 00:00:53,575 - Can an immortal meet mortality? 22 00:00:53,749 --> 00:00:55,577 - Theoretically, it can be done. 23 00:00:55,751 --> 00:00:58,362 But could it be done by us to him? 24 00:00:58,536 --> 00:01:00,843 - Paris was an awakening for Louis. 25 00:01:00,973 --> 00:01:02,843 - Paris was many things in those days. 26 00:01:03,019 --> 00:01:04,934 ? 27 00:01:05,065 --> 00:01:07,980 - Bonjour, mon amour. - Are you schizophrenic, Louis? 28 00:01:08,155 --> 00:01:10,865 - I could feel the movement of air with his movements, 29 00:01:11,027 --> 00:01:13,029 his breath on the back of my neck. 30 00:01:13,203 --> 00:01:15,075 We were on trial for murder. 31 00:01:15,249 --> 00:01:17,686 - Love has always been difficult for me. 32 00:01:17,687 --> 00:01:20,340 My first paramour, Nicolas de Lenfent, a violinist. 33 00:01:20,341 --> 00:01:21,994 - [Speaking French] 34 00:01:22,212 --> 00:01:23,300 ? 35 00:01:23,431 --> 00:01:24,481 - Nicky! 36 00:01:24,693 --> 00:01:27,652 ? 37 00:01:27,826 --> 00:01:29,393 - [Speaking French] 38 00:01:29,394 --> 00:01:31,002 - You led him there so he could destroy it. 39 00:01:31,003 --> 00:01:33,136 - Yes. - You saved Louis. 40 00:01:33,310 --> 00:01:34,833 - Banishment. 41 00:01:35,007 --> 00:01:37,184 - But not her. - [Screams] 42 00:01:37,358 --> 00:01:38,576 - Who made you? 43 00:01:38,707 --> 00:01:41,318 - His name was Magnus. 44 00:01:41,449 --> 00:01:44,539 He took me from my room in Paris as I kicked and screamed. 45 00:01:44,713 --> 00:01:47,150 The light's going out of your blue eyes. 46 00:01:47,324 --> 00:01:48,673 - I've come to kill you. 47 00:01:48,804 --> 00:01:51,285 - I have the blood of Akasha in me. 48 00:01:51,415 --> 00:01:53,113 - He didn't save you. 49 00:01:53,243 --> 00:01:55,158 Lestat did. 50 00:01:55,159 --> 00:01:57,551 I'm guessing you haven't heard from my maker. 51 00:01:57,552 --> 00:01:59,161 - I shouldn't have left you alone with him. 52 00:01:59,162 --> 00:02:00,858 - Make it up to me. We'll do a follow-up book. 53 00:02:00,859 --> 00:02:02,789 - I'm companion enough for myself now. 54 00:02:02,790 --> 00:02:04,514 - I'm sorry, I don't have much time. 55 00:02:04,515 --> 00:02:06,516 I'm in the middle of rehearsing. I'm going on tour. 56 00:02:06,517 --> 00:02:09,651 Just need about 50 more years of practice. 57 00:02:11,653 --> 00:02:14,743 ["All Fall Down"] 58 00:02:14,830 --> 00:02:21,663 ? ? 59 00:02:23,708 --> 00:02:25,580 - ? I'm the little killer 60 00:02:25,667 --> 00:02:27,712 ? I'm the lonely one ? 61 00:02:27,713 --> 00:02:29,583 ? I'm the chill creeping up your spine ? 62 00:02:29,584 --> 00:02:31,846 ? Telling you to run ? 63 00:02:31,847 --> 00:02:33,718 ? I'm a hanging shadow 64 00:02:33,805 --> 00:02:35,893 ? I'm a lost love ? 65 00:02:35,894 --> 00:02:37,548 ? I'm the past and the future ? 66 00:02:37,635 --> 00:02:39,811 ? The last of the sutures, the cooing dove ? 67 00:02:39,942 --> 00:02:41,682 ? We're the rock and rollers ? 68 00:02:41,683 --> 00:02:43,989 ? We're the good time 69 00:02:43,990 --> 00:02:45,076 ? We're the heart pumping blood ? 70 00:02:45,077 --> 00:02:46,208 ? We're the face in the mud ? 71 00:02:46,209 --> 00:02:49,212 ? We're this stupid rhyme ? 72 00:02:49,343 --> 00:02:51,127 ? Bang, bang - ? Bang, bang ? 73 00:02:51,214 --> 00:02:53,129 - ? Bang, bang - ? Bang, bang ? 74 00:02:53,216 --> 00:02:54,695 - ? Bang, bang ? 75 00:02:54,696 --> 00:02:58,395 ? All fall down 76 00:02:58,482 --> 00:03:02,269 ? Burn the ground ? 77 00:03:02,356 --> 00:03:06,447 ? All fall down ? 78 00:03:06,577 --> 00:03:09,231 ? Burn the ? 79 00:03:09,232 --> 00:03:11,321 ? Bang, bang - ? Bang, bang 80 00:03:11,408 --> 00:03:13,367 - ? Bang, bang - ? Bang, bang ? 81 00:03:13,454 --> 00:03:17,326 - ? Bang, bang, bang, bang, bang, bang ? 82 00:03:17,327 --> 00:03:20,939 Hmm. C'est cool. 83 00:03:21,026 --> 00:03:23,812 [somber piano music] 84 00:03:23,899 --> 00:03:30,862 ? ? 85 00:03:33,996 --> 00:03:36,825 [indistinct chatter] 86 00:03:36,912 --> 00:03:43,875 ? ? 87 00:03:49,098 --> 00:03:50,185 - Good evening. 88 00:03:50,186 --> 00:03:51,970 [all greeting] 89 00:03:51,971 --> 00:03:54,755 The house wishes to extend its gratitude to the gathering 90 00:03:54,756 --> 00:03:58,368 for your compliance with the unorthodox prerequisites 91 00:03:58,455 --> 00:04:00,631 of tonight's event. 92 00:04:00,718 --> 00:04:03,243 Furthermore, we wish to reiterate 93 00:04:03,244 --> 00:04:05,418 that the anonymity that you have granted us 94 00:04:05,419 --> 00:04:07,203 will be given to you individually 95 00:04:07,334 --> 00:04:11,381 as well as to any institutions that you are representing. 96 00:04:11,512 --> 00:04:13,427 Stating the obvious, 97 00:04:13,514 --> 00:04:15,777 we are not here and neither are you. 98 00:04:18,693 --> 00:04:22,086 Lot one of two, the master recordings 99 00:04:22,087 --> 00:04:25,002 of "The Complete Works of the Vampire Lestat de Lioncourt," 100 00:04:25,003 --> 00:04:28,092 which includes his 2025 self-titled album 101 00:04:28,093 --> 00:04:29,878 "The Vampire Lestat," 102 00:04:29,879 --> 00:04:32,096 additional session tracks that were discarded 103 00:04:32,097 --> 00:04:34,403 in the final assemblage of the album, 104 00:04:34,404 --> 00:04:37,234 original handwritten scores, and private recordings 105 00:04:37,277 --> 00:04:39,931 by the Vampire Lestat himself, which include 106 00:04:40,018 --> 00:04:42,760 a song cycle in the classical vein 107 00:04:42,847 --> 00:04:47,939 set to the poetry of Baudelaire. 108 00:04:48,026 --> 00:04:52,596 Before we begin the bidding, I perform the following action. 109 00:04:52,683 --> 00:04:55,424 [clicks] 110 00:04:55,425 --> 00:04:57,296 [crowd gasping] 111 00:04:57,297 --> 00:04:58,689 - Are you kidding me? 112 00:04:58,776 --> 00:05:00,343 - Are you serious? 113 00:05:00,430 --> 00:05:02,171 - This is very insulting. 114 00:05:02,258 --> 00:05:03,999 Shame on you. 115 00:05:04,086 --> 00:05:07,872 - We will begin the bidding at 1 yuan. 116 00:05:08,003 --> 00:05:11,049 Do I hear 1 yuan? 117 00:05:11,180 --> 00:05:13,313 - Yi yuan. 118 00:05:13,400 --> 00:05:16,619 - Sold to the gentlewoman in the third row 119 00:05:16,620 --> 00:05:19,319 of good spirit. 120 00:05:19,406 --> 00:05:23,801 Lot number two, a music box 121 00:05:23,888 --> 00:05:26,761 curated by the Vampire Lestat himself. 122 00:05:26,891 --> 00:05:31,547 A 1978 Ferdinando Meccani Corinto sideboard. 123 00:05:31,548 --> 00:05:34,769 Inside, a Rossner and Sohn MOTT turntable 124 00:05:34,899 --> 00:05:38,512 with BeoLab 90 speakers, 125 00:05:38,599 --> 00:05:41,514 two temperature-controlled wine cabinets, 126 00:05:41,515 --> 00:05:45,910 one holding a bottle of Niepoort 1863 port wine, 127 00:05:45,997 --> 00:05:47,999 the other with a magnum of blood 128 00:05:48,130 --> 00:05:50,654 from the curator himself. 129 00:05:50,741 --> 00:05:55,006 The upper level, a singular vinyl pressing 130 00:05:55,007 --> 00:05:58,095 of "The Complete Works of the Vampire Lestat de Lioncourt," 131 00:05:58,096 --> 00:06:02,579 previously delineated, along with 111 albums of audio 132 00:06:02,666 --> 00:06:06,843 best described as an omniscient history 133 00:06:06,844 --> 00:06:10,457 of the events of the 2025 album and supporting tour 134 00:06:10,544 --> 00:06:12,893 and the consequential global catastrophes 135 00:06:12,894 --> 00:06:15,462 that sprung from said album and tour 136 00:06:15,549 --> 00:06:19,466 as narrated by the Vampire Lestat himself. 137 00:06:19,553 --> 00:06:24,122 The collection has been named "The Failures." 138 00:06:24,253 --> 00:06:28,431 We will begin the bidding at 50 million yuan. 139 00:06:28,518 --> 00:06:29,693 [record scratches] 140 00:06:29,780 --> 00:06:32,261 - If you are hearing this now, 141 00:06:32,348 --> 00:06:35,395 you must be a very privileged individual. 142 00:06:35,396 --> 00:06:37,526 You could have fed a small nation for years 143 00:06:37,527 --> 00:06:39,747 while they paved over the rubble. 144 00:06:39,834 --> 00:06:41,879 You bought my box instead. 145 00:06:42,010 --> 00:06:44,360 I like you already. 146 00:06:44,447 --> 00:06:46,188 So let's begin in the middle, 147 00:06:46,275 --> 00:06:49,408 for I could and should have ended it there, 148 00:06:49,409 --> 00:06:54,762 my tour, my hedonistic pursuit of extremity, all of it. 149 00:06:54,892 --> 00:06:57,981 And had I done so, the regretful dead 150 00:06:57,982 --> 00:07:00,028 and the traumatized still alive 151 00:07:00,158 --> 00:07:03,074 would be somewhere other than they are today. 152 00:07:03,075 --> 00:07:05,293 And I am not saying that the attempted extinction 153 00:07:05,294 --> 00:07:07,338 of the Y chromosome across the continents 154 00:07:07,339 --> 00:07:08,993 was all my fault. 155 00:07:08,994 --> 00:07:11,299 No, that would suggest a level of self-importance 156 00:07:11,300 --> 00:07:12,823 even I'm not comfortable with. 157 00:07:12,910 --> 00:07:17,654 But upon reflection- yeah, made a contribution. 158 00:07:17,741 --> 00:07:20,962 It was the spring of 2025. 159 00:07:21,049 --> 00:07:24,574 A good nation was making itself great again, 160 00:07:24,661 --> 00:07:25,923 again. 161 00:07:26,010 --> 00:07:27,925 [rock music building] 162 00:07:28,056 --> 00:07:29,449 And every vampire, 163 00:07:29,536 --> 00:07:32,539 those converting and those enduring, 164 00:07:32,626 --> 00:07:36,717 well, they were doing exactly as they pleased. 165 00:07:36,804 --> 00:07:39,676 [cheers and applause] 166 00:07:39,763 --> 00:07:46,640 ? ? 167 00:07:49,120 --> 00:07:52,035 ["Long Face" playing] 168 00:07:52,036 --> 00:07:58,826 ? 169 00:08:03,657 --> 00:08:06,398 [cheers and applause] 170 00:08:06,486 --> 00:08:08,531 ? Ooh, ooh, ooh ? 171 00:08:08,618 --> 00:08:10,751 ? Wah-ahh ? 172 00:08:10,838 --> 00:08:12,579 ? Ooh, ooh, ooh ? 173 00:08:12,709 --> 00:08:14,841 ? Wah-ahh ? 174 00:08:14,842 --> 00:08:16,539 ? Ooh, ooh, ooh 175 00:08:16,626 --> 00:08:18,235 ? Wah-ahh ? 176 00:08:18,236 --> 00:08:21,109 ? 177 00:08:21,196 --> 00:08:23,590 ? Why the long face? ? 178 00:08:23,677 --> 00:08:25,592 ? My pretty baby ? 179 00:08:25,722 --> 00:08:27,594 ? I got long fangs ? 180 00:08:27,724 --> 00:08:29,770 ? Come appraise me ? 181 00:08:29,857 --> 00:08:31,858 ? Bring your long stakes ? 182 00:08:31,859 --> 00:08:33,600 ? That doesn't faze me 183 00:08:33,687 --> 00:08:36,994 ? ? 184 00:08:37,081 --> 00:08:38,996 ? I'm an actor ? 185 00:08:39,083 --> 00:08:41,085 ? In my makeup ? 186 00:08:41,172 --> 00:08:43,087 ? I'll get fatter ? 187 00:08:43,218 --> 00:08:45,045 ? When we break up ? 188 00:08:45,046 --> 00:08:47,351 ? What does it matter 189 00:08:47,352 --> 00:08:49,964 ? Who I take up? 190 00:08:50,051 --> 00:08:53,097 Naturally, I named the band after myself, 191 00:08:53,098 --> 00:08:55,490 and the four that backed me played their parts 192 00:08:55,491 --> 00:08:57,274 as instructed. 193 00:08:57,275 --> 00:09:00,104 There was Larry, the front man made sideman 194 00:09:00,105 --> 00:09:01,801 choking his guitar neck nightly 195 00:09:01,802 --> 00:09:03,891 wishing it was mine. 196 00:09:03,978 --> 00:09:07,110 Brother Alex, the more talented seedling, 197 00:09:07,111 --> 00:09:09,199 straight-edged and half the fun. 198 00:09:09,200 --> 00:09:12,290 Salamander, bassist, dumb. 199 00:09:12,377 --> 00:09:14,509 - [screams] - Shockingly dumb. 200 00:09:14,510 --> 00:09:17,686 And TC, the abandoned bride of a dozen 201 00:09:17,687 --> 00:09:19,340 "should have died in art school" bands 202 00:09:19,341 --> 00:09:22,213 keeping us all in the dirty pocket. 203 00:09:22,300 --> 00:09:24,470 We dropped songs on the streams and booked 204 00:09:24,520 --> 00:09:28,437 intimate venues to induce what Gen Snooze called FOMO. 205 00:09:28,568 --> 00:09:30,830 They came for cosplay, left converted, 206 00:09:30,831 --> 00:09:33,485 and I baptized them the Beautiful Unwell. 207 00:09:33,573 --> 00:09:35,836 And yet here we were 208 00:09:35,966 --> 00:09:38,838 in the inn of the Stooges and the Stripes, 209 00:09:38,839 --> 00:09:41,319 30 performances notched, and already resting 210 00:09:41,450 --> 00:09:43,887 on the alps of adequacy. 211 00:09:43,974 --> 00:09:45,236 Unacceptable. 212 00:09:45,323 --> 00:09:47,281 ? I'm piano ? 213 00:09:47,282 --> 00:09:49,023 ? And you're forte 214 00:09:49,110 --> 00:09:51,373 ? You're allegro ? 215 00:09:51,460 --> 00:09:53,418 ? I'm andante ? 216 00:09:53,505 --> 00:09:55,420 ? We're bolero ? 217 00:09:55,507 --> 00:09:57,335 ? Prostitu� ? 218 00:09:57,466 --> 00:10:01,251 [grunting] 219 00:10:01,252 --> 00:10:03,211 ? Ooh, ooh, ooh 220 00:10:03,298 --> 00:10:04,821 ? Wah-ahh ? 221 00:10:04,908 --> 00:10:07,694 ? ? 222 00:10:07,781 --> 00:10:09,304 ? Another taste ? 223 00:10:09,391 --> 00:10:12,046 - [telepathically] Hello. Welcome to Detroit. 224 00:10:12,047 --> 00:10:13,437 - [telepathically] Lovely city. 225 00:10:13,438 --> 00:10:14,743 - [telepathically] Your song sucks. 226 00:10:14,744 --> 00:10:16,353 - Thank you for the feedback. 227 00:10:16,354 --> 00:10:18,618 ? Pick up the pace, pack up the gear ? 228 00:10:18,705 --> 00:10:20,576 ? Gimme some face, a souvenir ? 229 00:10:20,707 --> 00:10:22,817 ? Here come the gays, here comes the fear ? 230 00:10:22,883 --> 00:10:25,929 ? Now we're having fun ? 231 00:10:26,016 --> 00:10:30,934 ? Fun ? 232 00:10:31,065 --> 00:10:36,157 ? Now we're having fun ? 233 00:10:36,244 --> 00:10:39,550 [vocalizing] 234 00:10:39,551 --> 00:10:41,641 ? Ooh 235 00:10:41,728 --> 00:10:43,294 ? Ah, ah ? 236 00:10:43,381 --> 00:10:45,688 ? Ooh ? 237 00:10:45,819 --> 00:10:47,472 ? Ah, ah ? 238 00:10:47,559 --> 00:10:49,431 ? Oh, yeah, we're coming ? 239 00:10:49,561 --> 00:10:51,563 ? Yeah, we're coming ? 240 00:10:51,651 --> 00:10:55,654 ? Oh, yeah, we're coming ? 241 00:10:55,655 --> 00:10:57,613 ? Oh, yeah, we're coming 242 00:10:57,700 --> 00:10:59,615 ? Yeah, yeah, we're coming ? 243 00:10:59,746 --> 00:11:02,183 ? Oh, yeah, I'm coming ? 244 00:11:02,270 --> 00:11:04,011 ? Oh, yeah, oh, yeah ? 245 00:11:04,098 --> 00:11:05,969 ? Oh, yeah, oh, yeah ? 246 00:11:06,100 --> 00:11:08,102 ? Oh, yeah, oh, yeah ? 247 00:11:08,232 --> 00:11:09,282 ? Oh, yeah, oh ? 248 00:11:12,672 --> 00:11:14,717 [cheers and applause] 249 00:11:14,718 --> 00:11:16,762 Well, that was boring. - They seem to like it. 250 00:11:16,763 --> 00:11:18,633 - Harmonies on "Plastic Fiends" were trash. 251 00:11:18,634 --> 00:11:20,070 - He's right. 252 00:11:20,071 --> 00:11:21,505 - And the front head on your kick is shimmering. 253 00:11:21,506 --> 00:11:23,333 Tune it up a step. - Singer's right. 254 00:11:23,334 --> 00:11:25,771 - And you left your tambourine in its stand, Larry. 255 00:11:25,772 --> 00:11:27,120 - Yeah, well, I was feeling the guitar. 256 00:11:27,121 --> 00:11:29,252 - No one is coming to hear your guitar, Larry. 257 00:11:29,253 --> 00:11:30,645 - No, they come for the Ozzy shtick. 258 00:11:30,646 --> 00:11:32,516 - "Dude, rage call to the Harmony Room. 259 00:11:32,517 --> 00:11:35,477 "Larry Slater's shredding it tonight," said no one ever. 260 00:11:35,564 --> 00:11:37,004 - You sign the checks, singer. 261 00:11:37,044 --> 00:11:38,872 - I do. I do sign the checks. - Sign this. 262 00:11:38,873 --> 00:11:41,525 - The tambourine tomorrow, as rehearsed and perfected. 263 00:11:41,526 --> 00:11:43,179 - Suck it, singer! - What am I signing? 264 00:11:43,180 --> 00:11:44,690 - Your night in Corvallis. - Ah. 265 00:11:44,691 --> 00:11:45,965 - You're buying the wife early retirement 266 00:11:45,966 --> 00:11:47,226 and her lawyer a lake boat. 267 00:11:47,227 --> 00:11:48,402 Use the pen. [fans screaming] 268 00:11:48,403 --> 00:11:49,620 - But it's funny because it's blood, 269 00:11:49,621 --> 00:11:51,406 and I'm a vampire. 270 00:11:51,493 --> 00:11:53,974 - Notaries in Oregon don't notarize in red ink. 271 00:11:54,061 --> 00:11:56,280 - There's the band, and there's the shell 272 00:11:56,367 --> 00:11:59,848 that protects the band from the world's envy. 273 00:11:59,849 --> 00:12:02,852 Our band shell was Christine Claire. 274 00:12:02,939 --> 00:12:06,682 She hired, fired, dictated, and castrated 275 00:12:06,769 --> 00:12:08,249 with extreme prejudice. 276 00:12:08,250 --> 00:12:09,902 - Try your best not to be you tonight. 277 00:12:09,903 --> 00:12:11,773 - We want the car. - No. 278 00:12:11,774 --> 00:12:13,863 - We'll be good. - Corvallis. 279 00:12:13,950 --> 00:12:17,127 - [chuckles] Who do you think? 280 00:12:17,214 --> 00:12:18,302 You. - Her. 281 00:12:18,389 --> 00:12:19,651 - [gasps] Me? 282 00:12:19,739 --> 00:12:21,305 - All right, sluts, out you go. 283 00:12:21,392 --> 00:12:24,656 - So I'm going into my vampire dressing room now. 284 00:12:24,744 --> 00:12:27,137 A little draining, both ways. 285 00:12:27,138 --> 00:12:28,834 You'll have to guess who gets the fangs 286 00:12:28,835 --> 00:12:30,924 and who gets the vodka bottle. 287 00:12:31,011 --> 00:12:33,055 And yes, it's a vodka bottle. 288 00:12:33,056 --> 00:12:34,405 [playful music] 289 00:12:34,492 --> 00:12:37,147 - He did it again. Fucking asshole. 290 00:12:37,234 --> 00:12:39,715 - Did I mention that I was filming a documentary 291 00:12:39,802 --> 00:12:41,803 at the time, a bootless errand 292 00:12:41,804 --> 00:12:44,024 helmed by a first-time director. 293 00:12:44,154 --> 00:12:46,722 I've seen a rough cut- truthful and daring 294 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 with less Warren Beatty. 295 00:12:48,029 --> 00:12:49,855 - Anyone see Jarda? - Hey, Jarda, heads up. 296 00:12:49,856 --> 00:12:51,945 - ? From the land of sky-blue waters ? 297 00:12:52,032 --> 00:12:53,816 [grunts] 298 00:12:53,903 --> 00:12:56,557 Ahoj. - Missing a contact again. 299 00:12:56,558 --> 00:12:58,255 - Oh, sakra. 300 00:12:58,342 --> 00:13:00,343 - How many drinks have you had? 301 00:13:00,344 --> 00:13:02,216 - 1 1/2. - Drive to the burbs. 302 00:13:02,217 --> 00:13:03,738 Sit by yourself in a booth at Applebee's. 303 00:13:03,739 --> 00:13:05,828 Order the usual. Big tip. 304 00:13:05,915 --> 00:13:07,221 Meet us back in the city. 305 00:13:07,308 --> 00:13:09,310 - Now, you'd think a 54-city rock tour 306 00:13:09,311 --> 00:13:11,615 would be a wonderful cover for a blood drinker. 307 00:13:11,616 --> 00:13:13,227 Hide your kill, hop on the bus, 308 00:13:13,228 --> 00:13:15,445 wave to the morgue reports in the rear view mirror, 309 00:13:15,446 --> 00:13:16,839 that kind of thing. 310 00:13:16,926 --> 00:13:19,276 But niche celebrity is a hunter's handicap, 311 00:13:19,363 --> 00:13:21,801 and a sloppy night in Corvallis made urgent 312 00:13:21,888 --> 00:13:23,148 the need for a body double. 313 00:13:23,237 --> 00:13:24,325 - Ahoj! [laughs] 314 00:13:24,455 --> 00:13:25,935 - His name was Jarda Klapek, 315 00:13:25,936 --> 00:13:28,023 and the Albanian gangsters Christine hired 316 00:13:28,024 --> 00:13:29,634 to find my doppelganger 317 00:13:29,721 --> 00:13:32,812 found him working construction in the Czech Republic. 318 00:13:32,813 --> 00:13:35,596 Three inches shorter than your velvet-mouth narrator, 319 00:13:35,597 --> 00:13:39,514 we fit him for lifts, blue eye contacts, and a wig 320 00:13:39,601 --> 00:13:42,386 and otherwise let him be Neanderthal me. 321 00:13:42,473 --> 00:13:44,823 I hunted this way, and we send him that way, 322 00:13:44,824 --> 00:13:48,001 and every sad photograph uploaded to Reddit or Discord 323 00:13:48,131 --> 00:13:51,091 of Jarda eating a tuna melt by himself 324 00:13:51,178 --> 00:13:54,572 only confirmed for most what they already believed... 325 00:13:54,703 --> 00:13:56,009 - Let's go! 326 00:13:56,139 --> 00:13:57,662 - That I, the Vampire Lestat, 327 00:13:57,749 --> 00:14:01,057 was Daniel Molloy's fictitious creation, 328 00:14:01,058 --> 00:14:03,145 and The Vampire Lestat, the band, was fronted 329 00:14:03,146 --> 00:14:06,454 by a bricklaying karaoke fanatic from Ostrava, 330 00:14:06,455 --> 00:14:08,542 nothing but a desperate cash grab at the end 331 00:14:08,543 --> 00:14:10,588 of a cheugy vampire fad. 332 00:14:10,589 --> 00:14:12,502 And I've only myself to blame for the timing, 333 00:14:12,503 --> 00:14:14,027 having locked us in an attic 334 00:14:14,157 --> 00:14:16,333 for a year-plus perfecting our sound, 335 00:14:16,464 --> 00:14:19,684 a sound I hoped would counter Mr. du Lac's portrayal of me 336 00:14:19,815 --> 00:14:22,600 as a mayonnaise villain with sociopathic tendencies. 337 00:14:22,687 --> 00:14:24,428 [laughs] 338 00:14:24,515 --> 00:14:26,805 All beside the point, because the point was, 339 00:14:26,866 --> 00:14:28,171 the point forever is... 340 00:14:28,302 --> 00:14:29,651 - I know you're real. 341 00:14:29,738 --> 00:14:32,436 - Most of humanity moved on from vampires, 342 00:14:32,523 --> 00:14:33,785 and rather quickly. 343 00:14:33,873 --> 00:14:36,092 Congratulations. 344 00:14:36,179 --> 00:14:38,486 Now go make friends. 345 00:14:38,573 --> 00:14:39,791 They lifted their heads 346 00:14:39,792 --> 00:14:41,836 from their algorithmic hand masters, 347 00:14:41,837 --> 00:14:45,972 uttered a collective "huh," and swiped left. 348 00:14:46,059 --> 00:14:48,583 I am the Vampire Lestat. 349 00:14:48,670 --> 00:14:50,498 I am a god. 350 00:14:50,628 --> 00:14:54,589 Gods are not swiped. 351 00:14:54,676 --> 00:14:56,198 - The Cuntessa. 352 00:14:56,199 --> 00:14:57,940 - The useful idiot. 353 00:14:58,027 --> 00:14:59,594 - Great show. 354 00:14:59,681 --> 00:15:02,161 - [grunts] You left before we started. 355 00:15:02,162 --> 00:15:04,380 - Yeah, I figured, Spotify some T. Rex 356 00:15:04,381 --> 00:15:06,774 and drag a little O neg from Dr. Fareed-Good here, 357 00:15:06,775 --> 00:15:07,862 same diff. 358 00:15:07,863 --> 00:15:09,169 - I am not here. 359 00:15:09,299 --> 00:15:10,518 - Can we mic you? 360 00:15:10,648 --> 00:15:12,172 TC punched the boom again. 361 00:15:12,302 --> 00:15:14,000 Yeah. OK. 362 00:15:14,087 --> 00:15:15,392 [phone pings] 363 00:15:19,527 --> 00:15:23,399 So, uh, you and Louis talking again? 364 00:15:23,400 --> 00:15:25,837 He doesn't return my texts 365 00:15:25,968 --> 00:15:28,970 or my telepathy. 366 00:15:28,971 --> 00:15:31,104 I hear he's back in the States. 367 00:15:32,844 --> 00:15:34,629 We good? - We're good. 368 00:15:34,716 --> 00:15:36,804 Slate. [claps] 369 00:15:36,805 --> 00:15:40,548 - OK. 370 00:15:40,635 --> 00:15:43,899 You've been alive and undead for 265 years. 371 00:15:44,030 --> 00:15:46,989 You witnessed the French Revolution firsthand, 372 00:15:47,076 --> 00:15:48,826 the electric light, penicillin, 373 00:15:48,860 --> 00:15:50,992 two World Wars, the atomic bomb, 374 00:15:50,993 --> 00:15:52,821 the moon landing, the Berlin Wall- 375 00:15:52,952 --> 00:15:54,300 - Joey Chestnut. 376 00:15:54,301 --> 00:15:55,476 - What? 377 00:15:55,606 --> 00:15:57,116 - He eats hot dogs for a living. 378 00:15:57,117 --> 00:15:58,957 He's extraordinary. I hope to meet him one day. 379 00:15:58,958 --> 00:16:00,436 Was there a question? 380 00:16:00,437 --> 00:16:02,395 - Having accumulated profound wisdom and experience 381 00:16:02,396 --> 00:16:04,701 through the dark gift of immortality, 382 00:16:04,702 --> 00:16:07,705 why have you chosen to waste it singing music 383 00:16:07,792 --> 00:16:09,358 no one wants to hear 384 00:16:09,359 --> 00:16:11,709 in pants no one should ever squeeze into? 385 00:16:11,710 --> 00:16:13,406 - You ask this question every night. 386 00:16:13,407 --> 00:16:14,885 - And I get a different answer every night. 387 00:16:14,886 --> 00:16:17,105 - You'll get me to repeat myself soon enough, I am sure, 388 00:16:17,106 --> 00:16:19,368 once you confront your transformational trauma. 389 00:16:19,369 --> 00:16:21,457 - I don't have transformational trauma. 390 00:16:21,458 --> 00:16:23,988 - Mm, that's why these movie producers hired you, 391 00:16:24,070 --> 00:16:26,420 Daniel Molloy, Vampire Slayer. 392 00:16:26,421 --> 00:16:28,160 - They said you requested me. [phone pings] 393 00:16:28,161 --> 00:16:29,336 - [laughs] Absurd. 394 00:16:29,466 --> 00:16:31,120 - Oh, as absurd as a documentary 395 00:16:31,207 --> 00:16:34,167 about a rock band posing as vampires 396 00:16:34,297 --> 00:16:36,255 fronted by an actual vampire? 397 00:16:36,256 --> 00:16:38,606 - Directed by a vampire passing as a human. 398 00:16:38,693 --> 00:16:41,174 - You tell him, Fareed. 399 00:16:41,261 --> 00:16:44,568 - Is it true you were a stutterer as a child? 400 00:16:44,655 --> 00:16:47,223 Louis said you were. 401 00:16:47,310 --> 00:16:49,704 [light music] 402 00:16:49,791 --> 00:16:51,401 - [chuckles] 403 00:16:51,532 --> 00:16:53,621 Was he there in 18th-century Auvergne? 404 00:16:53,622 --> 00:16:54,925 - He said you told him that. 405 00:16:54,926 --> 00:16:57,233 - Did I threaten Claudia with rape on a train? 406 00:16:57,320 --> 00:16:58,495 Was I in the room 407 00:16:58,582 --> 00:17:01,455 when Donizetti wrote "Don Pasquale"? 408 00:17:01,542 --> 00:17:04,240 No, no, and impossible, 409 00:17:04,371 --> 00:17:06,677 because I had buried myself underground 410 00:17:06,764 --> 00:17:08,722 for the vast majority of the 1800s. 411 00:17:08,723 --> 00:17:10,464 - I wrote what he told me. 412 00:17:10,551 --> 00:17:13,467 I don't have trauma, I love being a vampire, 413 00:17:13,554 --> 00:17:16,165 and can you drop the Fledgling Speak & Spell? 414 00:17:16,252 --> 00:17:22,998 ? ? 415 00:17:23,085 --> 00:17:26,697 - The dark, dreary industrial world 416 00:17:26,784 --> 00:17:31,092 has finally submitted to automation. 417 00:17:31,093 --> 00:17:34,052 Laborers stand in their doorways 418 00:17:34,053 --> 00:17:37,230 hitting their pipes as their children half-pipe 419 00:17:37,317 --> 00:17:40,450 in their drained, empty swimming pools. 420 00:17:40,537 --> 00:17:44,193 Drug stores locked up baby formula and shaving cream 421 00:17:44,280 --> 00:17:48,632 while Saks ate Barneys and someone told everyone 422 00:17:48,719 --> 00:17:51,983 that Lululemon was sexy. 423 00:17:52,071 --> 00:17:55,117 Facts are irrelevant. 424 00:17:55,204 --> 00:17:58,294 Feels are everything. 425 00:17:58,381 --> 00:18:01,297 And the value of human life, 426 00:18:01,384 --> 00:18:05,040 it has never been more arbitrary. 427 00:18:05,127 --> 00:18:10,350 David, Freddie, Prince Rogers, they're all gone, 428 00:18:10,480 --> 00:18:13,657 and the lights on Tay Tay's eras have dimmed. 429 00:18:13,744 --> 00:18:16,443 Fire coming down the hill, 430 00:18:16,573 --> 00:18:20,969 water moving in on Nantucket. 431 00:18:21,056 --> 00:18:25,059 No more safe spaces. 432 00:18:25,060 --> 00:18:27,715 It's my era now. 433 00:18:30,805 --> 00:18:33,547 - Post Malone and Jelly Roll playing there tonight. 434 00:18:33,634 --> 00:18:36,376 60,000 for Face Tattoo Palooza. 435 00:18:36,463 --> 00:18:38,942 You played an 800-seat venue. - [laughs] 436 00:18:38,943 --> 00:18:40,206 - How is it your era? 437 00:18:41,154 --> 00:18:45,427 - I'm vain and shallow and fear an empty seat. 438 00:18:45,428 --> 00:18:47,996 Ask me an easy one. 439 00:18:48,083 --> 00:18:52,609 - Is it true your band was formed on Halloween? 440 00:18:57,962 --> 00:18:59,920 - You are listening to "The Failures"... 441 00:18:59,921 --> 00:19:01,444 [rock music playing] 442 00:19:01,531 --> 00:19:03,533 Album 2, Side B. 443 00:19:03,620 --> 00:19:05,883 ? ? 444 00:19:05,970 --> 00:19:08,930 - [vocalizing] 445 00:19:09,060 --> 00:19:11,846 [soft piano music] 446 00:19:11,976 --> 00:19:18,853 ? ? 447 00:19:24,337 --> 00:19:26,817 [plays discordant notes] 448 00:19:26,904 --> 00:19:28,428 What do you think? 449 00:19:28,515 --> 00:19:29,994 - It's nice. 450 00:19:30,125 --> 00:19:32,432 - Nice? - Yeah. It's nice. 451 00:19:32,433 --> 00:19:34,302 I don't-I don't see Beyonc� covering it. 452 00:19:34,303 --> 00:19:37,132 [dings] But it's nice. 453 00:19:37,219 --> 00:19:38,567 - Nice is nothing. 454 00:19:38,568 --> 00:19:40,918 - Oh, it-it's nice... - Nice is a balloon. 455 00:19:40,919 --> 00:19:42,005 - That you're back writing music. 456 00:19:42,006 --> 00:19:43,530 - A flower box is nice. 457 00:19:43,531 --> 00:19:45,487 - It's nice that you got yourself a nice place. 458 00:19:45,488 --> 00:19:47,142 It's a nice word, 459 00:19:47,143 --> 00:19:49,317 and it says everything I wanted to express. 460 00:19:49,318 --> 00:19:52,755 Don't be a bitch about it. - [chuckles] 461 00:19:52,756 --> 00:19:54,889 You should come visit. - [chuckles] 462 00:19:54,976 --> 00:19:57,718 - I have a space above the bed in one of the guest rooms 463 00:19:57,848 --> 00:19:59,545 I can't find a painting for. 464 00:19:59,546 --> 00:20:01,330 - Oh, the guest room. 465 00:20:01,461 --> 00:20:03,593 You want me to come and see your guest room. 466 00:20:03,680 --> 00:20:05,508 - It's an affluent neighborhood. 467 00:20:05,595 --> 00:20:08,076 Old money, young professionals, 468 00:20:08,077 --> 00:20:10,382 a smattering of criss-de-trust-fund-b�b�. 469 00:20:10,383 --> 00:20:14,213 - Mmm, good eating. - [chuckles] 470 00:20:14,343 --> 00:20:18,042 Same potholes, but no hurricanes, 471 00:20:18,129 --> 00:20:20,305 no witches. 472 00:20:20,306 --> 00:20:23,744 And everyone mangles French just like you do. 473 00:20:23,831 --> 00:20:25,005 Come to me. 474 00:20:25,006 --> 00:20:26,703 - Montreal. 475 00:20:26,790 --> 00:20:29,184 I am he, and he is me. 476 00:20:29,271 --> 00:20:31,925 [dings] - Less baggage here. 477 00:20:31,926 --> 00:20:34,711 - I get it. I get it. 478 00:20:34,798 --> 00:20:39,238 - Besides, there's an Olmsted park nearby if I get homesick, 479 00:20:39,325 --> 00:20:42,893 and there's a garage band rehearsing across the street 480 00:20:42,980 --> 00:20:47,855 who call themselves, of all things, Satan... 481 00:20:47,942 --> 00:20:50,596 - They call themselves Of All Things Satan? 482 00:20:50,597 --> 00:20:52,076 - Satan's Night Ou... 483 00:20:52,207 --> 00:20:53,599 - Sat-Satan's Night Owl? 484 00:20:53,600 --> 00:20:55,732 - Out. Satan's Night Out. 485 00:20:55,819 --> 00:20:57,473 - OK. Makes sense. 486 00:20:57,604 --> 00:21:01,477 - Louis, do you know someone called Daniel Molloy? 487 00:21:01,608 --> 00:21:03,044 - Uh... 488 00:21:03,174 --> 00:21:04,698 I burned his laptop! 489 00:21:04,699 --> 00:21:06,655 I didn't know he had it saved in the cloud. 490 00:21:06,656 --> 00:21:08,396 I only found out it was coming out a month ago. 491 00:21:08,397 --> 00:21:09,571 - You've known for a month? 492 00:21:09,572 --> 00:21:11,138 And you talk about me in it to a mortal? 493 00:21:11,139 --> 00:21:12,401 - Well, yeah. 494 00:21:12,488 --> 00:21:14,795 Yeah, kind of-but, you know- 495 00:21:14,882 --> 00:21:16,579 - No, I don't know, Louis. 496 00:21:16,710 --> 00:21:18,538 Please explain yourself. 497 00:21:18,539 --> 00:21:20,495 - It's gonna be here and gone in a minute. 498 00:21:20,496 --> 00:21:21,671 No one reads anymore. 499 00:21:21,758 --> 00:21:24,587 [both speaking French] 500 00:21:29,244 --> 00:21:32,595 [card reader beeping] 501 00:21:41,038 --> 00:21:42,649 - Mm. 502 00:21:46,392 --> 00:21:47,480 [card reader dings] 503 00:22:02,625 --> 00:22:03,675 - Oh. 504 00:22:05,802 --> 00:22:07,021 - No, thank you! 505 00:22:11,721 --> 00:22:14,768 Oh. 506 00:22:14,855 --> 00:22:17,858 Oh, I know what infinitesimal means! 507 00:22:18,332 --> 00:22:20,425 It was raining. 508 00:22:20,426 --> 00:22:21,469 No! 509 00:22:21,470 --> 00:22:22,520 No. 510 00:22:22,602 --> 00:22:27,737 Never fucking... 511 00:22:27,824 --> 00:22:29,043 Liar! 512 00:22:29,130 --> 00:22:31,262 I'm not a harlequin. 513 00:22:31,393 --> 00:22:33,700 - Your sources are your sherpas. 514 00:22:33,787 --> 00:22:36,311 Your editor is your priest. 515 00:22:36,442 --> 00:22:37,530 - Don't go to the F. 516 00:22:37,531 --> 00:22:38,965 [distant rock music playing] 517 00:22:38,966 --> 00:22:41,490 G sus out. Why must you complicate it? 518 00:22:41,621 --> 00:22:43,405 [doorbell rings] Mm. 519 00:22:43,492 --> 00:22:45,581 all: Trick or treat. 520 00:22:45,712 --> 00:22:48,104 - Candy, please. - [speaking French] 521 00:22:48,105 --> 00:22:50,673 - Hello. 522 00:22:50,760 --> 00:22:52,108 - Bon Halloween. 523 00:22:52,109 --> 00:22:54,764 - Oh, I wanted the full-size bar. 524 00:22:54,765 --> 00:22:56,025 - Is that it? - [speaking French] 525 00:22:56,026 --> 00:22:57,811 [children chattering] 526 00:22:57,898 --> 00:23:00,422 - Thank you. - Oh. 527 00:23:00,509 --> 00:23:03,382 Your camera is not period correct. 528 00:23:03,469 --> 00:23:04,818 - I have a peanut allergy. 529 00:23:04,905 --> 00:23:07,733 - Well, allergies are delusional. 530 00:23:07,734 --> 00:23:08,996 - I'll take the Mounds. 531 00:23:09,083 --> 00:23:11,214 - You'll take whatever I give you! 532 00:23:11,215 --> 00:23:12,956 - That guy was mean. 533 00:23:13,043 --> 00:23:15,872 - [breathing heavily] 534 00:23:15,959 --> 00:23:23,010 ? ? 535 00:23:23,097 --> 00:23:25,882 [guitar wailing discordantly] 536 00:23:25,969 --> 00:23:28,972 ? ? 537 00:23:29,059 --> 00:23:32,018 [moaning] 538 00:23:32,019 --> 00:23:35,500 Not-not the F! 539 00:23:35,501 --> 00:23:39,026 [growling] 540 00:23:39,113 --> 00:23:42,332 [guitar wailing] [clattering] 541 00:23:42,333 --> 00:23:45,553 ? 542 00:23:45,554 --> 00:23:48,557 - [shouting] 543 00:23:48,644 --> 00:23:49,775 Come on, Larry! 544 00:23:49,776 --> 00:23:52,518 [laughing] Yeah! 545 00:23:52,605 --> 00:23:55,521 [playing guitar solo] 546 00:23:55,608 --> 00:23:58,611 [band fades out] 547 00:23:58,741 --> 00:24:03,615 ? ? 548 00:24:03,616 --> 00:24:04,878 - Dude, what the fuck? 549 00:24:05,008 --> 00:24:10,840 - G minor sus out! 550 00:24:10,927 --> 00:24:12,581 This isn't 1979. 551 00:24:12,712 --> 00:24:14,582 Bela Lugosi is not dead. 552 00:24:14,583 --> 00:24:18,064 You don't need to finger her for five bars. 553 00:24:18,065 --> 00:24:20,023 You're hurting her. 554 00:24:20,154 --> 00:24:22,461 - Is that our neighbor? - Um, yeah. 555 00:24:22,548 --> 00:24:24,680 - Apologies for the Squier. 556 00:24:24,811 --> 00:24:27,247 My man Arturo will come in the morning 557 00:24:27,248 --> 00:24:28,988 with a replacement 558 00:24:28,989 --> 00:24:31,731 and a new front door. 559 00:24:31,818 --> 00:24:34,776 More frequent showers. 560 00:24:34,777 --> 00:24:35,996 - Thank you. 561 00:24:37,717 --> 00:24:40,652 - What was the question again? 562 00:24:40,653 --> 00:24:41,609 [gentle guitar music] 563 00:24:41,610 --> 00:24:42,829 - Why music? 564 00:24:42,916 --> 00:24:44,874 - Hey. Hey. 565 00:24:45,005 --> 00:24:46,702 - Why now? 566 00:24:46,789 --> 00:24:48,051 - Dude, that was sick. 567 00:24:48,138 --> 00:24:51,446 - What are we doing here? 568 00:24:51,577 --> 00:24:54,405 - We're doing a rewrite. 569 00:24:54,536 --> 00:24:58,845 - So this whole tour is just some Byronic reaction 570 00:24:58,932 --> 00:25:00,193 to my book? 571 00:25:00,194 --> 00:25:02,413 Who better to refute the book 572 00:25:02,501 --> 00:25:04,240 than the man who wrote the book? 573 00:25:04,241 --> 00:25:06,983 - Mm, well, the songs are my story, 574 00:25:06,984 --> 00:25:08,767 your documentary the liner notes. 575 00:25:08,768 --> 00:25:09,985 - [laughs] Liner notes? 576 00:25:09,986 --> 00:25:11,901 I won two Pulitzers. 577 00:25:11,988 --> 00:25:14,730 I'm taking this thing to Cannes, OK? 578 00:25:14,817 --> 00:25:16,732 I'm gonna be slapping Chris Rock 579 00:25:16,819 --> 00:25:19,082 and stroking my Oscar. 580 00:25:19,213 --> 00:25:21,432 - The brat sings, the brat dies. 581 00:25:21,433 --> 00:25:23,085 The Great Laws are clear on this. 582 00:25:23,086 --> 00:25:24,784 - [speaking Farsi] 583 00:25:24,871 --> 00:25:27,569 - More exposure for us, more risk for us. 584 00:25:27,656 --> 00:25:29,875 - [speaking Farsi] 585 00:25:29,876 --> 00:25:31,834 - [speaking Spanish] 586 00:25:31,921 --> 00:25:33,662 - He sings for himself. 587 00:25:33,749 --> 00:25:35,403 - [speaking Japanese] 588 00:25:35,534 --> 00:25:36,883 - Make more! 589 00:25:36,884 --> 00:25:38,710 - Only a coven leader can make more. 590 00:25:38,711 --> 00:25:40,669 The Great Laws are clear on that. 591 00:25:40,756 --> 00:25:43,150 First the book, now the singer. 592 00:25:43,237 --> 00:25:44,325 This is chaos uncaged. 593 00:25:44,412 --> 00:25:46,195 - [speaking Farsi] 594 00:25:46,196 --> 00:25:48,851 - [speaking Spanish] 595 00:25:48,938 --> 00:25:51,071 ? ? 596 00:25:51,201 --> 00:25:55,684 - ? My little heart's reflection ? 597 00:25:55,771 --> 00:25:59,601 ? You've got a confession ? 598 00:25:59,688 --> 00:26:01,821 ? You used to find ? 599 00:26:01,908 --> 00:26:04,693 [distant shouting and honking] 600 00:26:08,697 --> 00:26:11,570 [keyboard tapping] 601 00:26:14,398 --> 00:26:17,271 [distant sirens wailing] 602 00:26:24,060 --> 00:26:26,280 [tires squeal] 603 00:26:41,512 --> 00:26:44,428 [distant cheering] 604 00:26:57,616 --> 00:27:00,531 [energetic violin music] 605 00:27:00,619 --> 00:27:07,626 ? ? 606 00:27:09,323 --> 00:27:12,194 ["Black Licorice" playing] 607 00:27:12,195 --> 00:27:19,159 ? 608 00:27:34,261 --> 00:27:37,133 - ? I caught a real live one ? 609 00:27:37,220 --> 00:27:38,569 ? Didn't blink ? 610 00:27:38,657 --> 00:27:40,180 ? Didn't try to run ? 611 00:27:40,310 --> 00:27:42,572 ? I caught a real live one ? 612 00:27:42,573 --> 00:27:44,575 ? 613 00:27:44,663 --> 00:27:46,186 ? Sucking on the sun ? 614 00:27:46,273 --> 00:27:47,666 ? No time for glowing up ? 615 00:27:47,796 --> 00:27:49,276 ? No time for throwing up ? 616 00:27:49,363 --> 00:27:50,669 ? No time for vibing out ? 617 00:27:50,799 --> 00:27:52,192 ? Your phone is blowing up ? 618 00:27:52,322 --> 00:27:55,282 ? I caught a real live one ? 619 00:27:55,369 --> 00:27:57,284 ? No time for "I ride my stepbrother ? 620 00:27:57,414 --> 00:27:58,589 ? Till he come" ? 621 00:27:58,677 --> 00:28:00,939 ? Doo, doo, doo, dah, dah, dah ? 622 00:28:00,940 --> 00:28:02,331 ? Don't wanna smash your Slack ? 623 00:28:02,332 --> 00:28:04,507 ? Or be your morning star ? 624 00:28:04,508 --> 00:28:07,207 ? Don't wanna learn another TikTok dance ? 625 00:28:07,294 --> 00:28:08,774 ? Wanna stay in bed ? 626 00:28:08,861 --> 00:28:14,083 ? Eating black licorice ? 627 00:28:14,170 --> 00:28:15,781 ? ? 628 00:28:15,911 --> 00:28:17,347 ? Ooh ? 629 00:28:17,478 --> 00:28:19,959 [distant music and cheering] 630 00:28:20,046 --> 00:28:21,829 - Beef House in the Twin Oaks Mall. 631 00:28:21,830 --> 00:28:23,352 Order at the bar this time. 632 00:28:23,353 --> 00:28:25,877 Take some photos with the fans I've planted there. 633 00:28:25,878 --> 00:28:26,921 - ? Keep 'em scrolling, rolling ? 634 00:28:26,922 --> 00:28:28,357 ? Fire emojin', aubergines ? 635 00:28:28,358 --> 00:28:29,882 - [sniffs] 636 00:28:32,711 --> 00:28:34,537 Hi, papi. 637 00:28:34,538 --> 00:28:36,236 - ? I've been a bad boy 638 00:28:36,323 --> 00:28:37,759 ? Deep down in my heart ? 639 00:28:37,846 --> 00:28:39,543 ? I kept a really dark secret ? 640 00:28:39,630 --> 00:28:40,849 ? From the very start ? 641 00:28:40,936 --> 00:28:43,024 ? Give me a million more screams ? 642 00:28:43,025 --> 00:28:44,505 [crowd screaming] 643 00:28:44,592 --> 00:28:46,768 ? Means exactly what you think it means ? 644 00:28:46,855 --> 00:28:49,683 ? Doo, doo, doo, dah, dah, dah ? 645 00:28:49,684 --> 00:28:50,858 ? Don't wanna smash your Slack ? 646 00:28:50,859 --> 00:28:52,948 ? Or be your morning star ? 647 00:28:53,035 --> 00:28:55,646 ? Don't wanna learn a fucking TikTok dance ? 648 00:28:55,734 --> 00:28:57,431 ? Wanna stay in bed ? 649 00:28:57,518 --> 00:28:58,824 ? Eating black licorice ? 650 00:28:58,911 --> 00:29:05,526 ? ? 651 00:29:06,614 --> 00:29:09,312 Pick up the fucking tambourine! 652 00:29:09,399 --> 00:29:13,664 From the alps of adequacy to the canyon of coup d'etat, 653 00:29:13,752 --> 00:29:17,233 two nights in a row, my violin competing with his guitar 654 00:29:17,364 --> 00:29:18,843 for the solo break. 655 00:29:18,844 --> 00:29:22,064 Two centuries waiting to share my music, 656 00:29:22,151 --> 00:29:25,285 two years as Mr. du Lac's B-movie brute. 657 00:29:25,372 --> 00:29:27,374 [distorted chord] 658 00:29:27,461 --> 00:29:30,115 But just as I was about to bridge the bridge 659 00:29:30,116 --> 00:29:32,683 with murder and mayhem, 660 00:29:32,771 --> 00:29:35,774 something quite surprising happened. 661 00:29:35,861 --> 00:29:39,995 My music wrapped itself around me like a jungle snake 662 00:29:40,082 --> 00:29:41,997 constricting its prey, 663 00:29:42,128 --> 00:29:44,217 and a lifetime of blood bartering 664 00:29:44,304 --> 00:29:47,437 overwhelmed the temporal lobe. 665 00:29:47,568 --> 00:29:51,050 Muses appeared in my mind and in the now around me. 666 00:29:51,137 --> 00:29:53,704 [gasps] 667 00:29:53,792 --> 00:29:56,837 Memories taking their turn. 668 00:29:56,838 --> 00:29:59,406 [gasping] 669 00:29:59,536 --> 00:30:03,279 Blood in, blood out. 670 00:30:03,366 --> 00:30:06,152 [ambient ringing] 671 00:30:06,239 --> 00:30:09,242 Hammering away at the performative vampire persona 672 00:30:09,372 --> 00:30:11,635 I had welded into armor. 673 00:30:14,551 --> 00:30:15,944 The armor cracked. 674 00:30:16,075 --> 00:30:18,641 [clanks] [gasping] 675 00:30:18,642 --> 00:30:21,644 The bridge buckled. 676 00:30:21,645 --> 00:30:26,389 And the bona fide vampire emerged center stage. 677 00:30:26,476 --> 00:30:30,480 It was I who had been adequate. 678 00:30:30,567 --> 00:30:34,658 It was I who had been holding us back, 679 00:30:34,789 --> 00:30:38,271 and now, exposed in the raw 680 00:30:38,358 --> 00:30:41,578 under the white hot lights, 681 00:30:41,665 --> 00:30:44,364 my bandmates began to feed. 682 00:30:44,451 --> 00:30:46,801 - ? I wanna stay in bed eating black licorice ? 683 00:30:46,888 --> 00:30:49,847 - And that sound I had been grinding them for 684 00:30:49,848 --> 00:30:52,285 was finally unleashed, 685 00:30:52,415 --> 00:30:56,115 a euphoric grottiness spilling into the crowd, 686 00:30:56,202 --> 00:30:59,379 into their bodies, enveloping the venue. 687 00:30:59,466 --> 00:31:02,033 [vocalizing] 688 00:31:02,034 --> 00:31:03,949 ? I wanna stay in bed 689 00:31:04,036 --> 00:31:05,296 ? Eating black licorice ? 690 00:31:05,385 --> 00:31:08,388 [vocalizing] 691 00:31:08,475 --> 00:31:09,868 ? I wanna stay in bed ? 692 00:31:09,955 --> 00:31:11,608 ? Eating black licorice ? 693 00:31:11,739 --> 00:31:14,394 [vocalizing] 694 00:31:14,481 --> 00:31:16,048 ? I wanna stay in bed ? 695 00:31:16,178 --> 00:31:17,614 - ? Eating black licorice ? 696 00:31:17,745 --> 00:31:20,400 [vocalizing] 697 00:31:20,401 --> 00:31:22,009 ? I wanna stay in bed - [gasping] 698 00:31:22,010 --> 00:31:23,620 - ? Eating black licorice ? 699 00:31:23,751 --> 00:31:26,232 [crowd screaming] 700 00:31:26,319 --> 00:31:28,059 ? I wanna stay in bed ? 701 00:31:28,060 --> 00:31:29,626 ? Eating black licorice 702 00:31:29,757 --> 00:31:32,542 [vocalizing] 703 00:31:32,629 --> 00:31:34,239 ? I wanna stay in bed ? 704 00:31:34,240 --> 00:31:35,589 ? Eating black licorice 705 00:31:35,676 --> 00:31:37,156 [door slams] 706 00:31:37,243 --> 00:31:38,418 - [breathing heavily] 707 00:31:38,548 --> 00:31:42,335 Which one of you's OD'd before? 708 00:31:42,422 --> 00:31:44,032 What do you do? 709 00:31:44,163 --> 00:31:45,468 - What did she take? 710 00:31:45,555 --> 00:31:47,035 - Not her. 711 00:31:47,122 --> 00:31:48,210 Me. 712 00:31:48,341 --> 00:31:50,082 - Get her on the ground. 713 00:31:50,169 --> 00:31:53,128 - Her blood. 714 00:31:53,129 --> 00:31:54,912 Ecstasy. - You dead man'd her, man! 715 00:31:54,913 --> 00:31:56,610 - LSD. 716 00:31:56,611 --> 00:31:58,350 - [distantly] What the hell happened up there? 717 00:31:58,351 --> 00:31:59,568 - [breathing heavily] 718 00:31:59,569 --> 00:32:01,920 - Can't OD on a candy plate. 719 00:32:02,050 --> 00:32:04,356 - What the hell were you doing? 720 00:32:04,357 --> 00:32:07,012 - I should have quit right there and then. 721 00:32:07,099 --> 00:32:10,450 Would have been a lovely footnote to my life, the band, 722 00:32:10,537 --> 00:32:13,192 but the muses were just beginning. 723 00:32:13,322 --> 00:32:14,671 [moaning] 724 00:32:14,758 --> 00:32:16,891 - You done this to me? 725 00:32:16,978 --> 00:32:19,241 - What are you doing? - Calling 9-1-1. 726 00:32:19,328 --> 00:32:22,549 - I lost myself on stage for a moment. 727 00:32:22,636 --> 00:32:26,595 - [chuckles] Seems you still lost. 728 00:32:26,596 --> 00:32:28,946 These songs gonna kill you. You know that, don't you? 729 00:32:28,947 --> 00:32:30,339 - I can't die. 730 00:32:30,426 --> 00:32:32,254 - [laughs] Everything dies. 731 00:32:32,341 --> 00:32:35,127 You die. I die. 732 00:32:35,214 --> 00:32:36,867 She dies. 733 00:32:36,998 --> 00:32:38,433 She dies. 734 00:32:38,434 --> 00:32:39,913 Oh, he dies bad. 735 00:32:39,914 --> 00:32:42,090 [light music] 736 00:32:42,177 --> 00:32:43,874 - I'm immortal. - [laughs] 737 00:32:44,005 --> 00:32:46,441 Yeah, you kill some wolves and fall in love. 738 00:32:46,442 --> 00:32:48,488 Get the gift, fall in love. 739 00:32:48,575 --> 00:32:51,446 Go to ground, get dug up, and fall in love. 740 00:32:51,447 --> 00:32:53,857 You're like some wet clothes in a coin op dryer, 741 00:32:53,928 --> 00:32:57,366 just 265 years round and round. 742 00:32:57,497 --> 00:32:58,584 [laughs] 743 00:32:58,585 --> 00:33:00,978 Why you so sad? 744 00:33:00,979 --> 00:33:02,763 Thousands of fans loving you. 745 00:33:02,893 --> 00:33:05,113 - I want millions. 746 00:33:05,200 --> 00:33:09,335 - And that'll top off that heart of yours? 747 00:33:09,422 --> 00:33:11,119 - Billions. 748 00:33:11,206 --> 00:33:13,992 - Then why you always gotta make it so hard 749 00:33:14,122 --> 00:33:15,562 for someone to give it to you? 750 00:33:15,645 --> 00:33:17,604 - Huh? 751 00:33:17,691 --> 00:33:18,821 Who told you that? 752 00:33:18,822 --> 00:33:20,520 - [laughs] Don't worry. 753 00:33:20,607 --> 00:33:22,782 They comin'. 754 00:33:22,783 --> 00:33:24,045 - Who's coming? 755 00:33:24,176 --> 00:33:26,264 - Oh, they gonna tell you themselves. 756 00:33:26,265 --> 00:33:27,788 [laughing] 757 00:33:27,875 --> 00:33:28,963 - Who's coming? 758 00:33:28,964 --> 00:33:30,050 - Great show tonight. 759 00:33:30,051 --> 00:33:31,008 - Who? 760 00:33:31,009 --> 00:33:32,059 - [gasps] 761 00:33:35,187 --> 00:33:37,177 - You are listening to "The Failures," 762 00:33:37,232 --> 00:33:38,929 Album 5, Side B. 763 00:33:38,930 --> 00:33:40,843 [distant moaning] - [breathing heavily] 764 00:33:40,844 --> 00:33:44,152 If you take nothing else away from your exorbitant purchase, 765 00:33:44,283 --> 00:33:46,024 heed this advice. 766 00:33:46,111 --> 00:33:49,678 Never play two nights in Detroit. 767 00:33:49,679 --> 00:33:52,329 You'll wind up in Windsor with a broken orbital bone 768 00:33:52,330 --> 00:33:54,814 listening to transactional sex through the adjoining walls. 769 00:33:54,815 --> 00:33:56,381 [indistinct moaning and shouting] 770 00:33:56,382 --> 00:33:58,426 How I came to this squalid real estate 771 00:33:58,427 --> 00:34:01,126 is the premise of Side B, Album 5, so... 772 00:34:01,213 --> 00:34:02,997 [phone pings] [sighs] 773 00:34:03,084 --> 00:34:05,173 Uh-huh, come! 774 00:34:05,260 --> 00:34:06,653 [funky music] 775 00:34:06,654 --> 00:34:08,480 Now, the boutique hotel we were staying at 776 00:34:08,481 --> 00:34:10,744 was having a grand-ish opening that night, 777 00:34:10,745 --> 00:34:12,919 and the band was asked to lend its celebrity status 778 00:34:12,920 --> 00:34:14,051 to the event. 779 00:34:14,052 --> 00:34:15,618 - Don't tell me to pose. 780 00:34:15,749 --> 00:34:17,142 Fuck you. 781 00:34:17,229 --> 00:34:19,231 - There was a red carpet, a pap line, 782 00:34:19,361 --> 00:34:21,537 and a vampire DJ of some renown 783 00:34:21,538 --> 00:34:24,235 seducing corporate employees, provincial influencers, 784 00:34:24,236 --> 00:34:26,063 and party crashing Beautifully Unwell. 785 00:34:26,064 --> 00:34:27,754 - Move faster. Thank you. Thank you. 786 00:34:27,804 --> 00:34:30,371 - I was having sex in an elevator with Dee 787 00:34:30,372 --> 00:34:32,940 and the girl I had just overindulged myself with 788 00:34:33,027 --> 00:34:34,636 earlier in the night. 789 00:34:34,637 --> 00:34:38,554 Actually, that happens... later. 790 00:34:38,555 --> 00:34:39,902 A lot of things happened that night. 791 00:34:39,903 --> 00:34:41,122 Huh. 792 00:34:41,123 --> 00:34:42,514 - Come on. Come on, come on, come on! 793 00:34:42,515 --> 00:34:44,125 [tires screeching] 794 00:34:44,212 --> 00:34:45,692 - [clears throat] 795 00:34:45,779 --> 00:34:49,652 The band is inside with Dan in the VIP perch. 796 00:34:49,739 --> 00:34:52,524 I'm giving the paps my pussycat 797 00:34:52,525 --> 00:34:54,308 with no idea that I would be in a fang fight 798 00:34:54,309 --> 00:34:55,449 less than an hour later. 799 00:34:55,528 --> 00:34:56,578 [screaming] 800 00:34:56,616 --> 00:34:57,965 No, no, no, no. 801 00:34:58,052 --> 00:35:00,053 I'm getting ahead of myself again. 802 00:35:00,054 --> 00:35:02,752 I arrive fashionably late, of course. 803 00:35:02,753 --> 00:35:04,101 - State your name for the camera. 804 00:35:04,102 --> 00:35:05,581 - Baby Jenks. 805 00:35:05,712 --> 00:35:09,716 - OK, Baby, tell me, why do you like The Vampire Lestat? 806 00:35:09,717 --> 00:35:11,325 - Like, I'm gonna be in the movie? 807 00:35:11,326 --> 00:35:12,806 - Oh, you're in it now. 808 00:35:12,893 --> 00:35:16,375 - I am feeling good. 809 00:35:16,462 --> 00:35:18,681 Surfing the sublime candy-flipped wave 810 00:35:18,768 --> 00:35:19,818 of the girl's blood. 811 00:35:19,943 --> 00:35:22,250 - You're him. You're that voice. 812 00:35:22,337 --> 00:35:24,686 - The girl is feeling good... Wow. 813 00:35:24,687 --> 00:35:26,689 Riding the wonders of Dr. Fareed's 814 00:35:26,690 --> 00:35:29,169 blood transfusion quick pick-me-up cocktail. 815 00:35:29,170 --> 00:35:30,910 - Who's that guy, 'cause, like, 816 00:35:30,911 --> 00:35:32,782 rock and roll, it's dying. 817 00:35:32,869 --> 00:35:35,697 - I sat there soaking up her praise 818 00:35:35,698 --> 00:35:37,918 along with the band, still somehow blind 819 00:35:38,005 --> 00:35:40,790 to the vampiric mysteries of their front man. 820 00:35:40,877 --> 00:35:42,966 So what if the dead and buried past 821 00:35:43,053 --> 00:35:45,317 was now a fresh and eager groupie? 822 00:35:45,447 --> 00:35:47,014 It's rock and roll, you know? 823 00:35:47,015 --> 00:35:48,884 Have a nervous breakdown onstage, 824 00:35:48,885 --> 00:35:50,277 chat it up with the floating girl 825 00:35:50,278 --> 00:35:51,974 on the ceiling you almost killed, 826 00:35:51,975 --> 00:35:53,725 have sex with her in the elevator- 827 00:35:53,726 --> 00:35:54,934 ah, I'm still not there yet. 828 00:35:54,935 --> 00:35:56,110 [chuckles] 829 00:35:56,197 --> 00:35:58,808 MDMA and LSD, 830 00:35:58,895 --> 00:36:01,005 the Torvill and Dean of hallucinogenics. 831 00:36:01,006 --> 00:36:02,289 - And so then everybody's like, 832 00:36:02,290 --> 00:36:04,205 is rock and roll actually dying? 833 00:36:04,206 --> 00:36:06,859 - [telepathically] Were you a stutterer as a child? 834 00:36:06,860 --> 00:36:08,644 - They walk into the ER. 835 00:36:08,731 --> 00:36:12,778 They are, like, the doctor, and Lestat's the scalpel. 836 00:36:12,779 --> 00:36:15,434 - I'm the scalpel. Print the T-shirts. 837 00:36:15,564 --> 00:36:18,872 - And so he, the scalpel, 838 00:36:18,959 --> 00:36:23,442 cuts into rock and roll's heart like he cut into mine tonight. 839 00:36:23,529 --> 00:36:26,314 And he has the heart in his mouth. 840 00:36:26,401 --> 00:36:29,665 He's like, "Do you wanna fuck?" 841 00:36:29,752 --> 00:36:32,712 And rock and roll is like, "Yes, bitch!" 842 00:36:32,842 --> 00:36:35,541 - I excused myself to the men's room. 843 00:36:35,671 --> 00:36:37,847 Didn't read about vampire physiology 844 00:36:37,934 --> 00:36:39,893 in Mr. du Lac's memoir, did you? 845 00:36:39,980 --> 00:36:42,808 No mention of the scars on my chest either. 846 00:36:42,809 --> 00:36:45,420 Hair stopping way above my shoulders. 847 00:36:45,421 --> 00:36:47,813 And just for the record, no ticket pocket of mine 848 00:36:47,814 --> 00:36:49,815 ever had his initials inscribed onto them. 849 00:36:49,816 --> 00:36:51,774 I mean, these are the editorial wags 850 00:36:51,861 --> 00:36:53,514 of an insane person. 851 00:36:53,515 --> 00:36:55,387 [clears throat] 852 00:36:55,517 --> 00:36:58,303 Note to self, edit that out in the final version. 853 00:36:58,433 --> 00:36:59,694 Starting again. 854 00:36:59,695 --> 00:37:01,436 Vampires pee. 855 00:37:01,437 --> 00:37:03,089 We don't do it as often as you do, 856 00:37:03,090 --> 00:37:04,873 assuming you're not one of us. 857 00:37:04,874 --> 00:37:07,877 And we generally avoid eco-friendly urinals. 858 00:37:07,964 --> 00:37:11,359 [phone pings] 859 00:37:11,490 --> 00:37:12,969 Mm. 860 00:37:13,100 --> 00:37:15,972 [upbeat music playing] 861 00:37:16,059 --> 00:37:17,322 ? ? 862 00:37:17,409 --> 00:37:20,890 Detroit. 863 00:37:22,936 --> 00:37:26,766 [door creaking] 864 00:37:33,033 --> 00:37:36,297 [both sigh] 865 00:37:36,428 --> 00:37:38,733 - Name's Tim. 866 00:37:38,734 --> 00:37:42,390 She's Rus. - They're Rus. 867 00:37:42,521 --> 00:37:44,479 - Pronouns. - Mm. 868 00:37:44,610 --> 00:37:49,745 - And yet it's respectful, like silence at a urinal. 869 00:37:49,876 --> 00:37:52,879 - Things got a bit crossed 870 00:37:52,880 --> 00:37:54,967 when we were minding each other the other night. 871 00:37:54,968 --> 00:37:57,926 Rus here has a hot mouth. 872 00:37:57,927 --> 00:38:00,756 - And a strong pelvic floor. 873 00:38:00,843 --> 00:38:02,628 I admire your aim. 874 00:38:02,758 --> 00:38:04,019 - Mm. 875 00:38:04,020 --> 00:38:05,413 "Long Face" sucks. 876 00:38:05,544 --> 00:38:08,329 - Rus wanted to apologize. 877 00:38:08,330 --> 00:38:09,416 [grunting] [elevator dings] 878 00:38:09,417 --> 00:38:11,940 - But "Black Licorice," 879 00:38:11,941 --> 00:38:15,641 "Why Do I Have to Feel," 880 00:38:15,728 --> 00:38:17,859 I like those ones. 881 00:38:17,860 --> 00:38:20,340 - "Frankly, Mr. Shankly" almost ruined "The Queen Is Dead." 882 00:38:20,341 --> 00:38:23,953 Apology accepted. 883 00:38:24,040 --> 00:38:26,608 - We have a coven out here in Detroit. 884 00:38:26,739 --> 00:38:28,609 - Do you? - The Fang Gang. 885 00:38:28,610 --> 00:38:29,916 [elevator dings] 886 00:38:29,917 --> 00:38:31,743 - You want to see a real vampire bar, come with us. 887 00:38:31,744 --> 00:38:32,961 [grunting] [elevator dings] 888 00:38:32,962 --> 00:38:34,615 We have a huge house out past Brightmoor. 889 00:38:34,616 --> 00:38:37,315 - Our own farm under the floorboards. 890 00:38:37,402 --> 00:38:40,709 - Hmm, sure. What about tomorrow night? 891 00:38:40,796 --> 00:38:42,798 - You're on the road tomorrow night. 892 00:38:42,929 --> 00:38:46,019 - Yes. That was me being polite. 893 00:38:46,106 --> 00:38:48,326 - No, that was you lying. 894 00:38:48,413 --> 00:38:49,588 - [chuckles] 895 00:38:49,718 --> 00:38:51,198 Eco-friendly urinals. 896 00:38:51,285 --> 00:38:53,635 Good for the planet, so we're told. 897 00:38:53,722 --> 00:38:56,246 Good for vampires? Hmm. 898 00:38:56,334 --> 00:38:58,292 We chardonnay them. 899 00:39:03,036 --> 00:39:06,474 And then there's regional vampires. 900 00:39:06,605 --> 00:39:10,130 Always trying to make a name for themselves. 901 00:39:10,217 --> 00:39:11,958 I chardonnay them, too. 902 00:39:12,088 --> 00:39:13,655 Obligations, I'm afraid. 903 00:39:13,742 --> 00:39:16,223 But please do send my most sincere bonjour 904 00:39:16,310 --> 00:39:17,964 to your Brightmoorish coven. 905 00:39:21,359 --> 00:39:23,317 Lilac. 906 00:39:32,195 --> 00:39:35,111 [energetic jazz music] 907 00:39:35,198 --> 00:39:36,939 ? ? 908 00:39:37,070 --> 00:39:38,984 - I have a blind spot 909 00:39:38,985 --> 00:39:40,987 when it comes to blood poisoning. 910 00:39:41,074 --> 00:39:42,336 You'd think a vampire 911 00:39:42,337 --> 00:39:43,945 of my stature would know better. 912 00:39:43,946 --> 00:39:45,120 But then there's that old saying. 913 00:39:45,121 --> 00:39:46,906 You fool me once, shame on me. 914 00:39:46,993 --> 00:39:51,780 You fool me twice, MDMA and LSD are excellent drugs. 915 00:39:51,867 --> 00:39:53,557 Bounce, bounce, bounce, bounce. 916 00:39:53,608 --> 00:39:55,915 Twirl, twirl. 917 00:39:56,002 --> 00:39:57,090 Overshare. 918 00:39:57,220 --> 00:39:58,700 I saw your soul. 919 00:39:58,831 --> 00:40:00,920 - [distorted] I saw yours, too. 920 00:40:01,007 --> 00:40:04,227 [distorted laughter] 921 00:40:04,358 --> 00:40:08,623 - Still feeling good, I went looking for my band, 922 00:40:08,754 --> 00:40:11,191 looking for sex, looking for anything 923 00:40:11,192 --> 00:40:13,105 that radiated the fun that I sang about 924 00:40:13,106 --> 00:40:16,196 in my song, "Long Face." 925 00:40:16,326 --> 00:40:18,416 And then... [laughs] 926 00:40:18,503 --> 00:40:20,896 Regionals. 927 00:40:20,897 --> 00:40:23,028 Wait, did she say that "Long Face" sucked? 928 00:40:23,029 --> 00:40:24,683 - "Long Face" sucks. 929 00:40:24,813 --> 00:40:26,075 - Does it suck? 930 00:40:26,162 --> 00:40:27,337 I wondered. 931 00:40:27,468 --> 00:40:29,296 Did she have a point? 932 00:40:29,383 --> 00:40:32,734 And then I thought, ooh, they want a little scrap 933 00:40:32,865 --> 00:40:34,388 with the scalpel. 934 00:40:34,475 --> 00:40:35,650 No worries, I thought. 935 00:40:35,737 --> 00:40:37,247 I have the Queen's blood in me. 936 00:40:37,248 --> 00:40:39,000 [distorting] I could take 20 regionals at once 937 00:40:39,001 --> 00:40:41,264 with the Queen's blood. 938 00:40:41,395 --> 00:40:44,397 [telepathically, distorted] Where's the band, Dan? 939 00:40:44,398 --> 00:40:45,572 - [telepathically, distorted] They called 940 00:40:45,573 --> 00:40:48,228 corporate bullshit. 941 00:40:48,315 --> 00:40:51,883 Went to party upstairs. 942 00:40:51,884 --> 00:40:54,495 - So I'm scoring dick pills in Mogadishu 943 00:40:54,582 --> 00:40:56,192 for a UN peacekeeper 944 00:40:56,279 --> 00:40:58,368 when in walks Stewart Copeland 945 00:40:58,499 --> 00:41:01,067 wearing a kufi and a mouthful of ammo. 946 00:41:01,068 --> 00:41:02,241 - [normally] So I thought about 947 00:41:02,242 --> 00:41:03,765 having sex with Christine, 948 00:41:03,852 --> 00:41:06,507 and then I thought, that's all the way upstairs. 949 00:41:06,638 --> 00:41:09,379 And then I thought, I'm the scalpel. 950 00:41:09,467 --> 00:41:12,861 What does the scalpel do between here and upstairs? 951 00:41:12,948 --> 00:41:15,168 [elevator dings] 952 00:41:15,255 --> 00:41:20,086 Mr. du Lac's memoir tiptoed around vampire sex, didn't it? 953 00:41:20,216 --> 00:41:22,653 He and Dan made it out to be this tortured act 954 00:41:22,654 --> 00:41:25,744 or obligational foreplay before blood drinking. 955 00:41:25,831 --> 00:41:28,660 [laughing] That is not the case at all. 956 00:41:28,747 --> 00:41:30,922 It's not the capstone of vampiric desires. 957 00:41:30,923 --> 00:41:32,401 That would be the taking of life, 958 00:41:32,402 --> 00:41:34,152 and next would be a good draining, 959 00:41:34,153 --> 00:41:36,362 leaving your victim near death and paralyzed 960 00:41:36,363 --> 00:41:38,277 for an unhurried escape. 961 00:41:38,278 --> 00:41:40,541 And after that, there's the petit coup, 962 00:41:40,628 --> 00:41:42,804 the little drink, the sip. 963 00:41:42,891 --> 00:41:45,763 And after those three, it's sex. 964 00:41:45,764 --> 00:41:48,288 So now you know, the fourth best thing 965 00:41:48,418 --> 00:41:51,291 a vampire can do to avoid thinking about the past 966 00:41:51,378 --> 00:41:52,466 is to have sex. 967 00:41:52,597 --> 00:41:54,554 [distorted] Sex. Sex. Sex. 968 00:41:54,555 --> 00:41:56,730 [normally] And I have had a lot of sex over the years. 969 00:41:56,731 --> 00:41:58,559 It's not all pain and toxicity. 970 00:41:58,560 --> 00:42:00,734 I have an immortal life, and I carry with it 971 00:42:00,735 --> 00:42:01,867 an immortal erection. 972 00:42:01,997 --> 00:42:04,347 And I am not ashamed of it. 973 00:42:04,434 --> 00:42:07,959 Sex is fun, like the fun I sing about in "Long Face," 974 00:42:07,960 --> 00:42:10,963 which, looking back on it now, does suck. 975 00:42:11,050 --> 00:42:12,486 [clears throat] 976 00:42:12,487 --> 00:42:14,182 I still have residuals coming in, actually. 977 00:42:14,183 --> 00:42:16,011 [elevator dings] 978 00:42:16,098 --> 00:42:20,015 Carnal pleasure is essential to a vampire's survival, 979 00:42:20,102 --> 00:42:22,627 if only to keep time's baggage from burying you. 980 00:42:22,757 --> 00:42:24,542 [laughs] 981 00:42:24,672 --> 00:42:29,503 Sex with the bellman and Dee and honey-trapping Baby Jenks. 982 00:42:29,504 --> 00:42:31,330 Probably should have gotten off the seventh floor 983 00:42:31,331 --> 00:42:32,637 when I had gotten off. 984 00:42:32,767 --> 00:42:34,073 [light music] 985 00:42:34,160 --> 00:42:35,335 [elevator dings] 986 00:42:35,422 --> 00:42:36,510 But I didn't. 987 00:42:36,597 --> 00:42:39,687 ? ? 988 00:42:39,774 --> 00:42:42,037 - I'm getting married in a week. 989 00:42:42,168 --> 00:42:44,997 I'll never forget you. 990 00:42:45,084 --> 00:42:49,610 ? ? 991 00:42:49,741 --> 00:42:51,306 [elevator dings] 992 00:42:51,307 --> 00:42:54,832 - Law 4: no vampire shall ever reveal 993 00:42:54,833 --> 00:42:56,835 his or her true nature to a mortal 994 00:42:56,922 --> 00:42:58,837 and let the mortal live. 995 00:42:58,924 --> 00:43:01,753 - You do know it's 2025? 996 00:43:01,840 --> 00:43:03,885 [laughing] 997 00:43:03,972 --> 00:43:05,059 Face the wall, my dear. 998 00:43:05,060 --> 00:43:08,020 You'll not want to see this. 999 00:43:08,107 --> 00:43:09,674 Mmm. 1000 00:43:09,804 --> 00:43:11,632 The Tooth Team. 1001 00:43:11,763 --> 00:43:13,982 - The Fang Gang. 1002 00:43:14,069 --> 00:43:15,157 - [hisses] 1003 00:43:15,288 --> 00:43:16,941 [both grunt] 1004 00:43:16,942 --> 00:43:20,162 I killed a pack of wolves when I was a mortal. 1005 00:43:20,163 --> 00:43:21,859 I'll most likely tell you about that later, 1006 00:43:21,860 --> 00:43:24,035 as I let it define me for a time. 1007 00:43:24,036 --> 00:43:26,604 And normally, confining architecture 1008 00:43:26,605 --> 00:43:29,344 and a thrift store coven galvanized by medieval dogma 1009 00:43:29,345 --> 00:43:31,043 wouldn't faze me in the least. 1010 00:43:31,044 --> 00:43:33,697 - I am building a career that supports my well-being. 1011 00:43:33,698 --> 00:43:37,266 - But the drug blood and my sex legs 1012 00:43:37,267 --> 00:43:40,051 and the distracting past my music had unleashed on me 1013 00:43:40,052 --> 00:43:43,185 put me at a momentary disadvantage. 1014 00:43:43,316 --> 00:43:45,361 - I'm in charge of my work-life balance. 1015 00:43:45,448 --> 00:43:47,973 - Law 4, as if the du Lac-Molloy memoir 1016 00:43:48,060 --> 00:43:50,628 hadn't outed us all two years ago, 1017 00:43:50,715 --> 00:43:54,109 as if my entire stage show wasn't a bawdy burlesque 1018 00:43:54,196 --> 00:43:56,111 of "is he or isn't he," 1019 00:43:56,198 --> 00:43:57,948 as if half the vampire population 1020 00:43:58,026 --> 00:44:01,160 outside the ruined port of Detroit wasn't waving 1021 00:44:01,247 --> 00:44:04,119 the dark gift like red cups in a piss bar, 1022 00:44:04,250 --> 00:44:06,900 collecting fledglings like they were Labubu dolls. 1023 00:44:06,901 --> 00:44:08,688 I mean, I haven't even told my band 1024 00:44:08,689 --> 00:44:10,299 I was an actual vampire. 1025 00:44:10,386 --> 00:44:12,998 I was just singing my songs and fucking my food 1026 00:44:12,999 --> 00:44:15,260 and defending myself from the vibrant life choices 1027 00:44:15,261 --> 00:44:18,264 I had made on my way from the Auvergne countryside 1028 00:44:18,394 --> 00:44:21,005 to the eighth floor of this "why bother" hotel. 1029 00:44:21,006 --> 00:44:23,312 And this is how it was all going to end for me? 1030 00:44:23,399 --> 00:44:26,272 - We are the Fang Gang. [elevator dings] 1031 00:44:26,402 --> 00:44:29,057 - We are the children of the darkness reborn. 1032 00:44:29,188 --> 00:44:32,060 - [laughing] Jesus fucking Christ. 1033 00:44:32,147 --> 00:44:34,193 [elevator dings] 1034 00:44:34,280 --> 00:44:37,021 "Armand told the truth"? Have you met him? 1035 00:44:37,022 --> 00:44:38,806 What the fuck does that even mean? 1036 00:44:38,807 --> 00:44:40,285 [elevator dings] [screams] 1037 00:44:40,286 --> 00:44:41,503 - Heard there was an after-party 1038 00:44:41,504 --> 00:44:43,289 on the asshole floor. 1039 00:44:43,419 --> 00:44:46,379 - I like to think I was owed the reinforcements, 1040 00:44:46,509 --> 00:44:49,425 Dan and the oddly familiar DJ, 1041 00:44:49,512 --> 00:44:51,993 but that's me looking back on it now. 1042 00:44:51,994 --> 00:44:54,516 Anything I had done to deserve their timely rescue 1043 00:44:54,517 --> 00:44:56,389 hadn't happened yet. 1044 00:44:56,476 --> 00:44:58,913 I'd be dead, I think, without Dan. 1045 00:44:58,914 --> 00:45:00,609 But then maybe more of the world 1046 00:45:00,610 --> 00:45:02,524 would still be alive had Dan not 1047 00:45:02,525 --> 00:45:04,310 rallied his army downstairs. 1048 00:45:04,397 --> 00:45:06,007 [both grunting] 1049 00:45:06,094 --> 00:45:09,140 Consider this sliding door of Dan 1050 00:45:09,141 --> 00:45:11,621 as you decant my blood and devour my words. 1051 00:45:11,709 --> 00:45:13,885 [crowd shouting and screaming] 1052 00:45:13,972 --> 00:45:16,844 [growling] 1053 00:45:16,931 --> 00:45:22,763 ? ? 1054 00:45:22,850 --> 00:45:24,634 [squelches] [screaming] 1055 00:45:24,722 --> 00:45:27,550 It's hard hiding you're a god. 1056 00:45:27,637 --> 00:45:28,769 - You're for real? 1057 00:45:28,856 --> 00:45:31,816 - CCTV, eco-flush toilets, 1058 00:45:31,817 --> 00:45:33,991 IMF freezing your accounts because you have the blood 1059 00:45:33,992 --> 00:45:35,514 of a patricidal queen inside you. 1060 00:45:35,515 --> 00:45:38,518 [growls] - Hello again. 1061 00:45:38,648 --> 00:45:40,563 - Th��tre des Vampires. 1062 00:45:40,650 --> 00:45:42,652 - Talamasca dragged me into that. 1063 00:45:42,653 --> 00:45:43,957 - And once you reveal yourself, 1064 00:45:43,958 --> 00:45:46,569 you have to be on all the time 1065 00:45:46,656 --> 00:45:48,876 and remember every face you've ever met. 1066 00:45:48,877 --> 00:45:50,964 And everywhere you go, everyone remembers 1067 00:45:50,965 --> 00:45:54,795 the thing they said to you in the room that you shared. 1068 00:45:54,882 --> 00:45:57,319 - Were you a stutterer as a child? 1069 00:45:57,450 --> 00:46:00,061 [music building] 1070 00:46:00,148 --> 00:46:03,717 - This is why gods prefer hiding in the clouds. 1071 00:46:03,804 --> 00:46:05,023 There's nothing there... 1072 00:46:05,110 --> 00:46:06,328 [crowd gasps] 1073 00:46:06,415 --> 00:46:08,374 But water waiting to fall. 1074 00:46:10,724 --> 00:46:13,640 [distant moaning] 1075 00:46:15,729 --> 00:46:20,299 So many opportunities to call it a night that night. 1076 00:46:20,386 --> 00:46:23,476 After the song unleashed the muses. 1077 00:46:23,563 --> 00:46:27,001 After I saw my first soul. 1078 00:46:27,088 --> 00:46:31,136 After I was nearly decapitated in a boutique hotel hallway. 1079 00:46:31,266 --> 00:46:32,746 [phone pings] 1080 00:46:32,877 --> 00:46:35,793 After my vampire nature was revealed to the band 1081 00:46:35,880 --> 00:46:38,230 and my vampire gift winged me away 1082 00:46:38,360 --> 00:46:40,927 north of the river, south of the country. 1083 00:46:40,928 --> 00:46:44,236 [gentle music] 1084 00:46:44,366 --> 00:46:48,153 But I was saved from such rational thought. 1085 00:46:48,240 --> 00:46:51,373 Love will do that to you. 1086 00:46:51,504 --> 00:46:58,424 ? ? 1087 00:47:00,992 --> 00:47:02,428 [door clicks] 1088 00:47:02,558 --> 00:47:05,387 [distant shouting] 1089 00:47:05,518 --> 00:47:09,304 ? ? 1090 00:47:09,391 --> 00:47:12,524 Ma ch�re. 1091 00:47:12,525 --> 00:47:14,744 Very kind of you to come. 1092 00:47:14,832 --> 00:47:17,704 [chuckles] 1093 00:47:20,228 --> 00:47:23,014 I got myself into something I can't get out of. 1094 00:47:25,668 --> 00:47:27,801 Music's opened up the batch oven, 1095 00:47:27,888 --> 00:47:30,238 and I'm not sure if I can close it again. 1096 00:47:30,369 --> 00:47:35,287 ? ? 1097 00:47:35,374 --> 00:47:37,202 I'm not really at my best, but- 1098 00:47:42,642 --> 00:47:45,558 It's very nice to see you again. 1099 00:47:49,779 --> 00:47:54,088 I like what you've done with your hair, my Ga- 1100 00:47:54,219 --> 00:47:56,134 my Ga- 1101 00:47:56,264 --> 00:47:59,746 [stammering] 1102 00:48:01,226 --> 00:48:04,969 My Gabriella. 1103 00:48:05,056 --> 00:48:07,666 [laughs] 1104 00:48:07,667 --> 00:48:10,496 It's not much of a reveal, I guess. 1105 00:48:10,583 --> 00:48:12,628 I know it's common gossip now, 1106 00:48:12,629 --> 00:48:14,107 the first thing one thinks about 1107 00:48:14,108 --> 00:48:17,068 when my name comes up. 1108 00:48:17,198 --> 00:48:20,506 I assume a privileged individual such as yourself 1109 00:48:20,593 --> 00:48:22,943 enjoys a little dirt in their sandwich. 1110 00:48:23,030 --> 00:48:25,163 [chuckles] 1111 00:48:25,250 --> 00:48:29,428 So I serve it to you now how it felt then. 1112 00:48:31,865 --> 00:48:34,258 Fledgling, 1113 00:48:34,259 --> 00:48:37,175 lover, 1114 00:48:37,262 --> 00:48:38,611 mother. 1115 00:48:40,718 --> 00:48:44,007 - Listen to tracks from "The Vampire Lestat" 1116 00:48:44,008 --> 00:48:45,357 wherever you stream music. 1117 00:48:45,717 --> 00:48:49,403 - If you're still listening after the last hour, 1118 00:48:49,404 --> 00:48:50,710 welcome back. 1119 00:48:50,840 --> 00:48:52,581 Bring on the muses. 1120 00:48:52,668 --> 00:48:54,888 ? Give me a million more screams ? 1121 00:48:55,019 --> 00:48:57,847 - Do you kill people? 1122 00:48:57,978 --> 00:49:00,154 - ? Give me a million more screams ? 1123 00:49:00,285 --> 00:49:01,590 - [Screams] 1124 00:49:01,721 --> 00:49:04,115 - Let's talk about your mother. 1125 00:49:04,202 --> 00:49:06,987 - ? I've been a bad boy, deep down in my heart ? 1126 00:49:07,118 --> 00:49:09,990 - My maker called for his mama and I came. 1127 00:49:10,121 --> 00:49:12,471 - ? Give me a million more screams ? 1128 00:49:12,558 --> 00:49:13,951 [ Cheering ] 1129 00:49:15,996 --> 00:49:18,912 - You are caught in great danger with Lestat. 1130 00:49:18,999 --> 00:49:21,001 - You stole my personal physician. 1131 00:49:21,132 --> 00:49:22,611 You hired my biographer. 1132 00:49:24,309 --> 00:49:25,963 - The songs are not about you. 1133 00:49:27,138 --> 00:49:31,055 ? I want to stay in bed eating black licorice ? 1134 00:49:31,185 --> 00:49:34,101 Shall we do it? Shall we scorch the mortal world? 1135 00:49:34,188 --> 00:49:38,105 ? I want to stay in bed eating black licorice ? 1136 00:49:38,106 --> 00:49:40,150 - What do you think about the great conversion? 1137 00:49:40,151 --> 00:49:42,283 - Fucking stupid. 1138 00:49:42,370 --> 00:49:45,678 ? I want to stay in bed eating black licorice ? 1139 00:49:48,550 --> 00:49:50,420 - You are listening to The Failures- 1140 00:49:50,465 --> 00:49:52,250 album eight, side A. 1141 00:49:52,424 --> 00:49:57,516 ? 1142 00:49:57,646 --> 00:50:00,084 - At the top of our first episode, 1143 00:50:00,171 --> 00:50:05,611 we show a scene that is probably happening in real time 1144 00:50:05,741 --> 00:50:10,050 after a bunch of catastrophic events have happened. 1145 00:50:10,137 --> 00:50:12,922 [Audience murmuring] 1146 00:50:13,010 --> 00:50:16,361 - If you are hearing this now, 1147 00:50:16,448 --> 00:50:19,842 you must be a very privileged individual. 1148 00:50:19,929 --> 00:50:24,238 ? 1149 00:50:24,325 --> 00:50:27,285 - What makes this season special is that it's still 1150 00:50:27,286 --> 00:50:28,850 the same characters that you love and know 1151 00:50:28,851 --> 00:50:30,592 from the previous seasons. 1152 00:50:30,593 --> 00:50:32,637 We're just putting them in an entirely new world. 1153 00:50:32,638 --> 00:50:35,293 And as they do in the books and as we do in the show, 1154 00:50:35,380 --> 00:50:39,210 the world continues to crack open larger and larger. 1155 00:50:39,340 --> 00:50:42,256 - ? Ooh, ooh, ooh [Exhales deeply] 1156 00:50:42,343 --> 00:50:44,084 - Just like the plot changes, 1157 00:50:44,215 --> 00:50:47,348 the whole attitude of the show changes, 1158 00:50:47,479 --> 00:50:50,873 and we move into this completely crazy rock-'n'-roll world. 1159 00:50:50,960 --> 00:50:53,963 ? 1160 00:50:54,094 --> 00:50:55,748 - He did it again. 1161 00:50:55,878 --> 00:50:57,837 - A lot of the beauty and elegance 1162 00:50:57,967 --> 00:51:01,536 that you would usually see him surrounded by is gone. 1163 00:51:01,623 --> 00:51:04,974 It feels really grungy and really rough and really raw. 1164 00:51:05,062 --> 00:51:08,326 So it was a very fun environment to be putting him in. 1165 00:51:08,500 --> 00:51:12,808 ? 1166 00:51:12,895 --> 00:51:15,202 - Come to me. - Montreal. 1167 00:51:15,333 --> 00:51:18,031 I am he, and he is me. 1168 00:51:18,032 --> 00:51:19,727 - Louis and Lestat are FaceTiming, 1169 00:51:19,728 --> 00:51:21,251 and you're probably gonna get the sense 1170 00:51:21,252 --> 00:51:23,122 that Louis is gonna come over pretty soon. 1171 00:51:23,123 --> 00:51:25,168 They'll probably get back together or work it out. 1172 00:51:25,169 --> 00:51:27,214 - Nice? - Yeah. It's nice. 1173 00:51:27,301 --> 00:51:29,608 - One of the first conversations I had 1174 00:51:29,738 --> 00:51:32,045 with Rolin and Hannah and the writers 1175 00:51:32,176 --> 00:51:36,397 was that I think Louis has watched just a ton of YouTube 1176 00:51:36,484 --> 00:51:41,185 in his time off- you know, like cat videos. 1177 00:51:41,272 --> 00:51:44,362 Probably hungrily. [Cat meows] 1178 00:51:44,449 --> 00:51:47,234 - Louis, do you know someone called Daniel Malloy? 1179 00:51:47,235 --> 00:51:49,017 - Lestat finds out about the book, 1180 00:51:49,018 --> 00:51:50,671 and then that completely throws all those plans 1181 00:51:50,672 --> 00:51:52,283 out of the window. 1182 00:51:52,284 --> 00:51:54,849 - One of my favorite things about the second season 1183 00:51:54,850 --> 00:51:56,634 of "Interview With the Vampire" is... 1184 00:51:56,635 --> 00:51:58,245 - I burned his laptop. 1185 00:51:58,246 --> 00:52:00,290 I didn't know he had it saved in the cloud. 1186 00:52:00,291 --> 00:52:04,295 - ...Louis sets fire to a laptop to try and erase the book. 1187 00:52:04,425 --> 00:52:07,646 But, like, no one told him about the cloud. 1188 00:52:07,733 --> 00:52:10,127 - I only found out it was coming out a month ago. 1189 00:52:10,214 --> 00:52:11,824 - You've known for a month, 1190 00:52:11,825 --> 00:52:13,390 and you talk about me in it to a mortal? 1191 00:52:13,391 --> 00:52:14,740 - Well, yeah. Uh, yeah. 1192 00:52:14,870 --> 00:52:16,829 Kind of- But... you know? 1193 00:52:16,916 --> 00:52:20,528 - No, I don't know, Louis. Please explain yourself. 1194 00:52:20,615 --> 00:52:23,227 - Both Louis and Lestat are not necessarily happy 1195 00:52:23,228 --> 00:52:25,880 with the way that either of them were portrayed in the book. 1196 00:52:25,881 --> 00:52:27,535 - It's like a mix of guilt 1197 00:52:27,666 --> 00:52:29,842 and probably a sense of vengeance about it. 1198 00:52:29,972 --> 00:52:32,714 - Lestat sees that book come out, 1199 00:52:32,845 --> 00:52:38,067 sees what he perceives are lies and distortions, mistruths, 1200 00:52:38,068 --> 00:52:39,633 and he's like, "You know what? 1201 00:52:39,634 --> 00:52:41,157 I'm gonna set the record straight." 1202 00:52:41,158 --> 00:52:42,767 - Was he there in 18th-century Auvergne? 1203 00:52:42,768 --> 00:52:44,291 - He said you told him that. 1204 00:52:44,378 --> 00:52:46,668 - Did I threaten Claudia with rape on a train? 1205 00:52:46,685 --> 00:52:49,078 No. And impossible. 1206 00:52:49,209 --> 00:52:51,679 - Daniel Molloy is an investigative journalist 1207 00:52:51,777 --> 00:52:53,779 of the absolute top shelf. 1208 00:52:53,909 --> 00:52:57,609 - Who better to refute the book than the man who wrote the book? 1209 00:52:57,696 --> 00:53:01,961 - He has an incorrigible need to find out what the truth is. 1210 00:53:02,048 --> 00:53:04,050 - Why do you like the vampire Lestat? 1211 00:53:07,271 --> 00:53:10,448 Heard there was an after-party on the asshole floor. 1212 00:53:10,578 --> 00:53:13,451 - This isn't just sex, drugs, and rock 'n' roll. 1213 00:53:13,538 --> 00:53:15,192 It's sex, drugs, rock 'n' roll, 1214 00:53:15,322 --> 00:53:17,372 and sucking blood out of people's necks. 1215 00:53:17,498 --> 00:53:20,197 [Crowd screaming] - You're for real? 1216 00:53:22,373 --> 00:53:25,898 [Guitar playing, laughter] 1217 00:53:28,814 --> 00:53:33,253 ? 1218 00:53:33,384 --> 00:53:35,037 [Crowd cheering] 1219 00:53:35,124 --> 00:53:37,344 ? 1220 00:53:37,431 --> 00:53:39,216 - Black Licorice is a great song. 1221 00:53:39,303 --> 00:53:42,654 It's about the first kill that Lestat made 1222 00:53:42,784 --> 00:53:45,700 after he reconciled with Louis in New Orleans. 1223 00:53:45,787 --> 00:53:49,051 - ? Didn't blink, didn't try to run ? 1224 00:53:49,182 --> 00:53:51,924 ? I got a real live one ? 1225 00:53:52,011 --> 00:53:53,578 - Particularly in Episode 1, 1226 00:53:53,665 --> 00:53:56,058 you do see that he's pushing and pushing 1227 00:53:56,145 --> 00:53:58,583 to get this sort of moment of grace, 1228 00:53:58,670 --> 00:54:01,934 to be completely engulfed in the music. 1229 00:54:02,021 --> 00:54:05,111 - But just as I was about to bridge the bridge 1230 00:54:05,242 --> 00:54:07,722 with murder and mayhem, 1231 00:54:07,809 --> 00:54:10,334 something quite surprising happened. 1232 00:54:10,464 --> 00:54:12,754 - And that's what he gets from Black Licorice. 1233 00:54:12,814 --> 00:54:16,035 He does have his first breakdown of many. 1234 00:54:16,165 --> 00:54:20,169 - Muses appeared in my mind and in the now around me. 1235 00:54:20,257 --> 00:54:23,956 - He realizes that he was the one that was holding them back. 1236 00:54:23,957 --> 00:54:25,739 So then, all of a sudden, it cracks open, 1237 00:54:25,740 --> 00:54:28,003 and the real thing starts to appear. 1238 00:54:28,134 --> 00:54:31,180 - And that sound I had been grinding them for 1239 00:54:31,268 --> 00:54:34,227 was finally unleashed. 1240 00:54:34,358 --> 00:54:37,709 - He started it to be "I'm gonna go and tell my story. 1241 00:54:37,710 --> 00:54:40,406 I'm gonna do a rewrite. This is my version of events." 1242 00:54:40,407 --> 00:54:42,637 And it's evolved into something different. 1243 00:54:42,714 --> 00:54:45,107 He's tapped into his past. 1244 00:54:45,282 --> 00:54:49,373 ? 1245 00:54:49,503 --> 00:54:53,333 - ? I want to stay in bad, eating black licorice ? 1246 00:54:53,464 --> 00:54:54,813 [Crowd cheering] 1247 00:54:54,943 --> 00:54:58,730 - Which one of you has OD'd before? 1248 00:54:58,817 --> 00:55:03,256 ? 1249 00:55:05,650 --> 00:55:08,522 [light music] 1250 00:55:08,653 --> 00:55:15,573 ? ? 1251 00:55:15,623 --> 00:55:20,173 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 87793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.