All language subtitles for Goukon ni Ittara Onna ga Inakatta Hanashi_12_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:05.500 --> 00:06.710 Two-timing? 00:08.170 --> 00:09.510 Are you? 00:10.380 --> 00:12.300 I said the wrong thing! 00:12.380 --> 00:15.260 It just slipped out. 00:15.340 --> 00:16.430 Well... 00:16.680 --> 00:18.640 Right. It's my friend. 00:19.520 --> 00:22.230 My friend is going through something, 00:22.310 --> 00:23.940 so he came to me for advice. 00:24.020 --> 00:25.480 Your friend? 00:25.560 --> 00:27.900 I didn't know what to say to him. 00:28.520 --> 00:31.190 So it's definitely not because of you, Kohaku. 00:31.570 --> 00:35.200 Can I fool her with such an obvious lie? 00:36.530 --> 00:38.120 I see. 00:38.200 --> 00:39.490 So that's what happened. 00:39.580 --> 00:41.120 I managed to fool her. 00:41.540 --> 00:43.910 I'm sorry for lying to you. 00:44.000 --> 00:46.210 I thought it was my fault 00:47.040 --> 00:48.790 I ended up 00:48.880 --> 00:50.920 overthinking a lot of things on my own. 00:55.680 --> 00:56.970 I'm sorry. 00:57.680 --> 00:58.800 (How cute, Feeling guilty) 00:58.890 --> 01:01.720 (How cute, Feeling guilty) But I can't believe I made you worry so much. 01:01.810 --> 01:03.980 (How cute, Feeling guilty) Is it something complicated? 01:04.060 --> 01:04.890 (Startle) 01:04.980 --> 01:05.810 What? 01:07.060 --> 01:09.190 Well... 01:10.230 --> 01:12.190 Is there anything I can help you with? 01:12.280 --> 01:13.990 No. 01:17.660 --> 01:19.200 Well... 01:20.370 --> 01:21.700 Well... 01:24.750 --> 01:28.040 My friend said 01:28.250 --> 01:31.170 he has fallen for someone recently. 01:31.250 --> 01:34.130 But that girl often wears men's clothes. 01:34.880 --> 01:36.880 He couldn't see her as the same person 01:36.970 --> 01:40.300 when she's dressed in men's clothes and when she's in women's clothes. 01:40.760 --> 01:42.100 When she wore men's clothes, 01:42.180 --> 01:44.600 my friend wanted to see her in a dress, 01:44.680 --> 01:46.100 but when he actually did, 01:46.190 --> 01:49.100 he couldn't stop thinking about how she looked in men's clothes. 01:50.270 --> 01:53.820 In the end, someone says he looks like a two-timer. 01:54.030 --> 01:56.700 That's why he's confused. 01:57.070 --> 01:59.280 That's what my friend said. 01:59.360 --> 02:00.990 That sounds really complicated. 02:01.070 --> 02:02.620 It's a real problem. 02:09.080 --> 02:11.670 But how is that two-timing? 02:11.750 --> 02:12.590 What? 02:12.790 --> 02:16.010 It's the same person, right? 02:16.170 --> 02:19.300 Well, that's true. 02:20.550 --> 02:22.890 However, even if I understand it in my head, 02:22.970 --> 02:24.720 when I'm with that girl, 02:24.810 --> 02:26.020 it's just... 02:29.850 --> 02:31.020 Or... 02:32.060 --> 02:35.230 he doesn't like it either way? 02:35.940 --> 02:37.900 That's not true at all. 02:38.700 --> 02:40.780 He thinks both of them are cute. 02:40.860 --> 02:42.490 And it's not just the way she looks. 02:43.080 --> 02:45.120 It's the way she talks and acts 02:45.870 --> 02:48.910 that makes him realize that he's in love with her. 02:49.750 --> 02:50.580 That's... 02:51.170 --> 02:53.210 That's what my friend said. 02:53.540 --> 02:54.840 I see. 02:55.840 --> 02:56.880 This is bad. 02:56.960 --> 02:59.300 I feel like I'm going to get caught. 03:01.760 --> 03:02.890 Mr. Hagi. 03:03.470 --> 03:06.890 Do you remember when we went to eat parfaits together? 03:07.640 --> 03:08.520 What? 03:09.270 --> 03:12.900 Y-Yeah, That parfait was really delicious. 03:12.980 --> 03:14.270 That's not what I mean. 03:14.360 --> 03:17.190 I was dressed as a man at that time, right? 03:17.650 --> 03:19.780 So I was very conscious of others. 03:19.860 --> 03:21.450 I was afraid that they would think 03:21.530 --> 03:24.200 it's strange for two men to eat parfaits together. 03:24.660 --> 03:28.290 Gender has nothing to do with eating good food. 03:29.040 --> 03:32.000 However, you changed my mind. 03:33.880 --> 03:36.500 It made me very happy. 03:38.420 --> 03:41.090 So when I heard that your friend was able to free himself 03:41.180 --> 03:43.050 from the constraints of appearance 03:43.390 --> 03:46.100 and realize that he liked the person for who she truly is, 03:46.180 --> 03:48.060 I was very impressed. 03:49.640 --> 03:51.520 Is that so? 03:51.770 --> 03:54.350 I'm sure he's just confused right now. 03:54.650 --> 03:57.070 He'll be fine as long as he truly understands his heart. 03:59.030 --> 04:02.610 It's because she's both of them that your friend likes her so much. 04:11.040 --> 04:12.290 I see. 04:14.120 --> 04:15.500 You're right. 04:17.460 --> 04:20.590 I'm not used to giving love advice. 04:20.670 --> 04:22.380 Is it not good? 04:22.470 --> 04:24.340 What? It's good. 04:24.550 --> 04:27.100 I'll tell that friend. Thank you. 04:27.180 --> 04:28.890 You're so worried about your friend. 04:28.970 --> 04:30.890 Mr. Hagi, you're a loyal man. 04:36.150 --> 04:38.360 Are you done talking? 04:38.650 --> 04:40.900 Come and have fun. 04:41.280 --> 04:42.610 Okay. 04:46.660 --> 04:48.200 Let's go. 04:50.870 --> 04:52.120 It's going to be okay. 04:52.830 --> 04:56.630 I like you because you're Kohaku. 04:58.670 --> 04:59.800 Thank you. 05:00.550 --> 05:02.210 So it's going to be okay. 05:03.260 --> 05:05.010 As long as I truly understand... 05:09.600 --> 05:10.600 Hand? 05:12.470 --> 05:15.020 This is my first time holding... 05:15.350 --> 05:16.600 Mr. Hagi? 05:16.690 --> 05:18.360 Kohaku's hand. 05:20.980 --> 05:23.490 (Running wildly) That's great! 05:23.570 --> 05:24.820 (Running wildly) Mr. Hagi? 05:25.360 --> 05:27.280 Tokiwa, look. 05:27.360 --> 05:28.620 What is it? 05:28.990 --> 05:30.740 Do you know what happened to this hand? 05:30.830 --> 05:32.120 What are you talking about? 05:33.790 --> 05:36.920 Fortunately, Mr. Hagi is back to his energetic self. 05:38.670 --> 05:41.670 He has fallen for someone recently. 05:41.750 --> 05:44.210 But that girl often wears men's clothes. 05:56.850 --> 05:58.600 Could it be... 06:06.360 --> 06:07.530 Kohaku. 06:08.450 --> 06:09.620 Coming. 06:14.410 --> 06:15.370 Look. 06:15.450 --> 06:17.080 Take a good look at this hand. 06:17.750 --> 06:18.920 It's just a hand. 06:19.370 --> 06:20.630 It's a hand. 06:26.800 --> 06:29.340 (How I Attended an All-Guy's Mixer) 07:51.220 --> 07:55.220 (That Time I Went to a Mixer and Thought I'd Never Need to Go to Another Mixer Again) 07:55.300 --> 07:56.890 (Yamato Inn) 07:57.100 --> 07:58.890 This room looks nice. 08:00.060 --> 08:02.520 I wonder if we can see the ocean. 08:02.980 --> 08:06.400 Can we really stay here? 08:06.480 --> 08:08.190 They've booked it for us. 08:08.280 --> 08:09.780 Let's enjoy it. 08:09.990 --> 08:12.030 I do appreciate manager. 08:12.360 --> 08:14.490 It's late. Why don't you stay the night? 08:14.570 --> 08:15.870 I've booked a hotel nearby. 08:15.950 --> 08:16.910 - What? - What? 08:17.370 --> 08:20.830 I wish Ms. Fuji and the others could stay with us too. 08:20.910 --> 08:23.420 No, I can't sleep that way. 08:23.500 --> 08:24.920 Apparently, they were planning 08:25.000 --> 08:27.090 to stay at the manager's place tonight. 08:27.170 --> 08:29.920 I'll go straight to the men's clothing-themed bar tomorrow. 08:30.010 --> 08:32.670 So I can't see her tomorrow? 08:32.970 --> 08:35.140 You can if you go to the bar. 08:39.680 --> 08:41.100 No. 08:41.180 --> 08:42.230 We just met yesterday. 08:42.310 --> 08:44.190 Going there again today might trouble her. 08:44.270 --> 08:45.440 Is that so? 08:45.940 --> 08:48.110 By the way, let's go to the convenience store. 08:48.320 --> 08:49.440 Good idea. 08:49.650 --> 08:51.690 Besides alcohol, side dishes, and snacks, 08:51.780 --> 08:53.110 what else should we buy? 08:53.200 --> 08:55.070 We didn't bring any clothes. 08:55.160 --> 08:56.570 We need underwear. 08:56.660 --> 08:59.280 This feels like a school trip. 08:59.370 --> 09:01.370 Do convenience stores sell playing cards? 09:01.450 --> 09:02.450 I don't know. 09:04.040 --> 09:05.420 Where is the convenience store? 09:05.500 --> 09:07.460 Let me see. It's over there. 09:09.380 --> 09:10.300 There seems to be 09:10.380 --> 09:12.840 (Search, Shops, Eateries) a lot of tourist spots around here. 09:12.920 --> 09:13.970 (Hotels, Convenience stores) You're right. 09:14.590 --> 09:17.800 We've been at the beach all day. 09:17.890 --> 09:20.180 We're not going home until noon tomorrow. 09:20.260 --> 09:23.100 Since we're already here, should we explore a bit before we leave? 09:23.180 --> 09:24.980 That sounds good. I want to walk around too. 09:25.230 --> 09:27.900 We'll have to get up early tomorrow. 09:33.070 --> 09:36.530 These local potato chips are so delicious. 09:36.610 --> 09:37.490 You're right. 09:41.910 --> 09:43.290 Did Kohaku 09:43.370 --> 09:45.500 have a boyfriend before? 09:48.630 --> 09:50.500 Why are you asking that all of a sudden? 09:50.590 --> 09:52.880 No, think about it. 09:53.300 --> 09:56.220 After all, she's so handsome and cute. 09:56.470 --> 09:57.720 So loud. 09:59.340 --> 10:00.970 (Alcohol) 10:02.260 --> 10:05.230 There must be plenty of people who realized 10:05.310 --> 10:07.390 how charming Kohaku was before I did. 10:07.770 --> 10:11.020 It wouldn't be strange if she had a boyfriend. 10:12.150 --> 10:14.190 However, I don't think she has one now. 10:14.280 --> 10:16.110 I don't know. 10:17.860 --> 10:19.200 They all went to the mixer. 10:19.280 --> 10:20.820 I don't think she has one. 10:21.160 --> 10:22.870 You're right. 10:22.950 --> 10:25.540 If she had a boyfriend, she wouldn't come to the mixer. 10:26.080 --> 10:27.330 (Exquisite taste, Locally grown malt) By the way, 10:27.410 --> 10:30.040 (Exquisite taste, Locally grown malt) I wonder what kind of guy Kohaku likes. 10:31.670 --> 10:35.550 It seems that you really like Ms. Kohaku, Hagi. 10:38.970 --> 10:40.050 Anyway, 10:40.760 --> 10:43.390 it's best to ask her directly. 10:43.680 --> 10:45.810 Why don't you call her now? 10:45.890 --> 10:48.100 What? I can't ask her that while sober. 10:48.190 --> 10:50.020 Let's get drunk then. 10:50.150 --> 10:51.100 Okay, fine. 10:51.190 --> 10:54.190 You have to drink with me until the end. 10:54.270 --> 10:55.230 Well then... 10:55.320 --> 10:56.900 - Cheers! - Cheers! 10:56.990 --> 10:59.400 Come on. That's enough. 11:05.040 --> 11:06.080 Well, 11:06.160 --> 11:08.540 they're completely out of it. 11:12.170 --> 11:14.090 Hey, wake up. 11:14.340 --> 11:16.300 Aren't we going sightseeing? 11:18.470 --> 11:19.590 Forget it. 11:19.680 --> 11:23.720 After all, they drank until late at night. 11:26.350 --> 11:28.230 I'll just have to go by myself. 11:36.780 --> 11:38.530 As expected of a sightseeing area. 11:38.610 --> 11:40.150 It's crowded early in the morning. 11:40.740 --> 11:42.410 Why is it so lively over there? 11:49.500 --> 11:51.000 Suo? 11:51.460 --> 11:53.290 Look. 11:53.380 --> 11:55.590 Don't you think he's so handsome? 11:55.670 --> 11:56.500 My goodness. 11:56.590 --> 11:58.710 She's attracting a lot of attention today too. 11:58.880 --> 12:01.380 What a feast for the eyes. 12:03.340 --> 12:06.640 S-Suo. 12:11.060 --> 12:11.940 What? 12:12.480 --> 12:13.810 Tokiwa. 12:14.020 --> 12:14.980 Good morning. 12:15.060 --> 12:16.190 Good morning. 12:16.270 --> 12:17.480 Are you here for a walk? 12:18.940 --> 12:21.280 I was reminiscing about yesterday's happy memories, 12:21.360 --> 12:22.780 so I spaced out for a while. 12:23.240 --> 12:25.030 Then I suddenly heard your voice. 12:25.120 --> 12:26.330 I was so surprised. 12:26.410 --> 12:28.620 I didn't expect you to hear it too. 12:28.700 --> 12:30.120 I was scared out of my wits. 12:31.370 --> 12:33.330 What are you doing, Tokiwa? 12:33.750 --> 12:37.130 I thought I'd take a walk around here before I go back. 12:38.960 --> 12:41.050 If you have time, would you like to join me? 12:42.550 --> 12:43.630 Are you sure? 12:44.550 --> 12:47.050 But don't you have to go back to the bar? 12:47.140 --> 12:48.140 It's fine. 12:48.510 --> 12:49.560 However... 12:49.640 --> 12:51.100 It's totally fine. 12:51.520 --> 12:52.890 I want to go with you. 12:52.980 --> 12:55.100 Let's go then. 12:55.190 --> 12:56.100 Sure. 12:59.020 --> 13:01.820 (How I Attended an All-Guy's Mixer) 13:05.280 --> 13:06.950 (You have a new message) 13:14.250 --> 13:16.000 Ms. Fuji, here are your glasses. 13:16.080 --> 13:17.210 Thank you. 13:17.500 --> 13:20.090 (Suo: Tokiwa and I are going for a walk) 13:22.300 --> 13:23.670 (Come back on time.) 13:23.760 --> 13:25.220 (Otherwise, we'll go back first.) 13:25.470 --> 13:28.300 She could have just ignored us. 13:28.970 --> 13:30.720 What are you talking about? 13:31.060 --> 13:32.600 Nothing. 13:48.120 --> 13:49.990 You can see the beach house from here. 13:50.080 --> 13:51.240 You're right. 14:06.470 --> 14:07.680 Do you want some? 14:08.890 --> 14:10.260 Suo, do you want some too? 14:11.350 --> 14:12.760 I don't think so. 14:12.850 --> 14:14.810 It's a bit big. I don't think I can finish it. 14:14.890 --> 14:16.560 I see. All right. 14:16.640 --> 14:18.020 I'll go buy some then. 14:18.980 --> 14:21.230 Here, it's freshly baked. 14:21.360 --> 14:22.900 Thank you. 14:23.360 --> 14:25.280 You're lucky, sir. 14:25.360 --> 14:26.320 What? 14:26.860 --> 14:27.700 Look. 14:27.780 --> 14:29.910 The octopus' legs are in the shape of a heart. 14:29.990 --> 14:31.280 This is a rare sight. 14:31.370 --> 14:32.330 How lucky. 14:32.410 --> 14:34.240 I think something good will happen. 14:34.370 --> 14:35.790 Really? 14:35.870 --> 14:37.500 What is that? 14:38.540 --> 14:40.920 It's really a heart. It's so cute. 14:41.000 --> 14:41.880 Excuse me. 14:41.960 --> 14:44.300 - Can we take a photo of you? - Well... 14:44.380 --> 14:46.720 Well, that's... 14:46.800 --> 14:47.800 Tokiwa. 14:48.590 --> 14:50.970 I can't wait to eat. 14:51.390 --> 14:52.220 What? 14:52.300 --> 14:53.600 Let's go over there. 14:57.020 --> 14:58.230 What was going on just now? 14:58.310 --> 15:01.270 It feels ten billion times better than the luck that octopuses bring. 15:01.400 --> 15:03.230 Well, 15:03.320 --> 15:04.480 Suo, 15:04.860 --> 15:05.980 this is for you. 15:07.400 --> 15:08.400 What's wrong? 15:08.490 --> 15:10.610 Didn't you say you wanted some? 15:13.410 --> 15:15.290 You can't hold it, right? 15:15.370 --> 15:17.200 Sorry. I'll help you with the juice. 15:19.750 --> 15:20.790 I want to eat it. 15:21.960 --> 15:23.130 So... 15:24.840 --> 15:26.090 Feed me. 15:26.550 --> 15:27.550 What? 15:29.090 --> 15:31.300 Please enjoy. 15:34.600 --> 15:36.220 It's delicious. 15:37.180 --> 15:39.600 I'm sorry. I broke the heart. 15:41.060 --> 15:42.310 You're right. 15:43.060 --> 15:44.310 But look. 15:44.440 --> 15:47.360 It's a bigger heart now. 15:50.240 --> 15:51.740 You're right. 15:52.570 --> 15:54.030 It's delicious. 15:55.330 --> 15:56.830 Tokiwa. 16:00.330 --> 16:02.040 No, it's nothing. 16:02.120 --> 16:03.790 Where should we go next? 16:05.750 --> 16:07.340 Let me think. 16:19.600 --> 16:21.690 The slope is so steep. 16:21.770 --> 16:24.190 We're almost there. You can do it. 16:24.520 --> 16:25.400 Look. 16:32.650 --> 16:34.320 The view is so nice. 16:34.410 --> 16:36.410 The breeze is so nice. 16:36.740 --> 16:38.950 There are no people around. It feels so peaceful. 16:39.040 --> 16:39.870 Yes. 16:40.160 --> 16:43.370 Thank you for bringing me to such a nice place. 16:44.210 --> 16:45.290 You're welcome. 16:45.380 --> 16:47.290 I just asked you to come with me. 16:47.380 --> 16:48.500 Tokiwa. 16:48.590 --> 16:49.880 What is that? 16:50.010 --> 16:50.960 What? 16:52.670 --> 16:54.930 It seems to be a bell. 16:56.180 --> 16:57.100 Let me see. 16:57.180 --> 16:59.930 It says it's a bell that grants wishes. 17:00.140 --> 17:03.890 I think you just have to think of a wish and ring it three times. 17:03.980 --> 17:05.690 I didn't know there was such a thing. 17:05.770 --> 17:07.690 Since we're here, let's ring it too. 17:07.770 --> 17:10.400 Tokiwa, do you have any wishes? 17:10.480 --> 17:12.190 Let me think. 17:14.450 --> 17:16.110 Looks like you don't have any wishes. 17:16.200 --> 17:18.580 I wouldn't go that far. 17:18.660 --> 17:20.160 Suo, do you have any wishes? 17:20.370 --> 17:21.200 Yes. 17:21.290 --> 17:22.700 That was quick. 17:22.790 --> 17:25.210 You'll have to do the honors then. 17:26.380 --> 17:27.920 Go ahead. 17:29.880 --> 17:31.000 Suo? 17:31.550 --> 17:34.130 Tokiwa, let's do it together. 17:34.220 --> 17:35.180 What? 17:35.470 --> 17:37.930 If you don't have a wish, 17:38.260 --> 17:40.680 I hope you can pray for me 17:40.850 --> 17:42.520 that my wish will come true soon. 17:45.310 --> 17:46.520 Am I 17:46.770 --> 17:48.480 too shameless? 17:50.110 --> 17:51.190 No. 17:52.480 --> 17:54.320 I... I got it. 17:54.650 --> 17:56.070 I'm going to do it now. 17:56.150 --> 17:57.490 Get ready. 17:58.070 --> 18:02.580 What is Suo's wish? 18:08.250 --> 18:09.590 No... 18:09.670 --> 18:12.090 May Suo's wish come true. 18:12.170 --> 18:13.800 It has to come true. 18:23.060 --> 18:24.270 Thank you. 18:24.350 --> 18:26.310 I'll do my best to make it come true. 18:28.560 --> 18:29.690 Well, 18:29.980 --> 18:31.980 what is your wish, Suo? 18:32.110 --> 18:34.280 It's time to go back. 18:34.360 --> 18:36.900 I shouldn't have asked. 18:37.950 --> 18:40.030 Is it some personal wish? 18:41.120 --> 18:42.410 Don't worry. 18:42.490 --> 18:44.040 What is it? 18:44.950 --> 18:46.870 You'll know when the time comes. 18:49.920 --> 18:52.710 I... I am looking forward to it. 18:55.630 --> 18:57.550 (Men's Clothing-themed Bar, Rose) 18:57.630 --> 18:59.380 Please listen to me, Suo. 18:59.470 --> 19:02.680 We've been invited to a matchmaking party. 19:02.760 --> 19:04.890 So we bought our costumes. 19:05.270 --> 19:07.060 I'm happy to see you happy. 19:07.140 --> 19:09.440 But I'm a bit jealous. 19:11.150 --> 19:12.900 I'm sorry. 19:12.980 --> 19:14.400 They asked us to participate. 19:14.480 --> 19:17.570 But you're still the one we love the most. 19:17.650 --> 19:18.700 That's right. 19:18.780 --> 19:20.740 If I could have one wish granted, 19:20.820 --> 19:23.200 I'd like to go to a mixer with you, Suo. 19:23.450 --> 19:25.200 If you were to go to a mixer, 19:25.290 --> 19:26.580 what would you wear, Suo? 19:26.660 --> 19:28.580 This, of course. 19:29.960 --> 19:30.790 No way. 19:30.870 --> 19:32.580 I can't handle a mixer like that. 19:33.170 --> 19:34.920 She's right. 19:35.000 --> 19:38.050 It was a million times more chaotic than they imagined. 19:38.130 --> 19:40.340 It was really fun. 19:40.680 --> 19:42.510 It wasn't just fun. 19:42.590 --> 19:43.640 It was like 19:43.930 --> 19:45.930 being exposed to the unknown. 19:46.270 --> 19:49.310 My brain froze. 19:49.730 --> 19:52.400 My heart pounded crazily as if there was a huge explosion. 19:53.270 --> 19:54.900 A huge explosion? 19:54.980 --> 19:56.690 No, it was because... 19:56.980 --> 19:59.320 You haven't ordered, have you? 20:01.030 --> 20:02.450 Well... 20:02.530 --> 20:05.410 Kohaku. 20:05.490 --> 20:07.910 What's your type? 20:09.660 --> 20:10.910 Mr. Hagi? 20:11.960 --> 20:15.420 I'll have your recommendation, Kohaku. 20:17.000 --> 20:18.300 Thank you for waiting. 20:18.380 --> 20:20.470 This is today's recommended cocktail. 20:20.550 --> 20:23.390 Thank you. I'm going to drink it now. 20:24.970 --> 20:25.890 It's good. 20:25.970 --> 20:27.310 What's in this? 20:28.270 --> 20:29.430 Take a guess. 20:33.230 --> 20:34.270 (Gin and vodka) I got it. 20:34.350 --> 20:35.810 (Gin and vodka) Gin and vodka. 20:36.360 --> 20:37.270 That's too bad. 20:37.360 --> 20:38.690 It's incorrect. 20:39.280 --> 20:40.990 But you were so close. 20:41.070 --> 20:43.200 It's made by mixing egg white 20:43.280 --> 20:45.070 with gin and syrup. 20:45.280 --> 20:46.280 I see. 20:46.370 --> 20:48.080 What's going on? 20:48.160 --> 20:50.200 Did you know that much about cocktails? 20:51.160 --> 20:53.080 Actually, I'm practicing "swoosh". 20:53.170 --> 20:54.920 But I still bump into things. 20:55.000 --> 20:57.210 Swoosh? Bump? 20:57.290 --> 20:58.460 What about you, Tokiwa? 20:58.550 --> 21:00.090 Have you ordered? 21:00.170 --> 21:01.420 Not yet. 21:01.510 --> 21:02.470 Well... 21:02.550 --> 21:04.340 (The Island's Craft Beer, Recommended) 21:06.430 --> 21:08.510 (Robust beer) I recommend this one. 21:10.270 --> 21:11.930 I'll have this then. 21:12.430 --> 21:14.440 You were having a heated discussion just now. 21:14.520 --> 21:15.400 Were we? 21:15.650 --> 21:16.860 However... 21:17.230 --> 21:19.190 (Give me a wink) No matter when, 21:19.190 --> 21:20.230 (Give me a wink) 21:20.360 --> 21:23.030 new encounters always make your heart flutter. 21:23.240 --> 21:25.110 I heard the ladies are going to a mixer. 21:25.200 --> 21:26.030 What? 21:26.110 --> 21:27.910 Can't you just look at us? 21:27.990 --> 21:29.160 - What? - What? 21:29.240 --> 21:32.000 Hey, Tokiwa. 21:33.460 --> 21:35.290 Do you still want to go to a mixer? 21:35.750 --> 21:36.790 What? 21:39.460 --> 21:40.590 No. 21:40.670 --> 21:42.710 I don't think I'll go to mixers anymore. 21:46.390 --> 21:48.100 Right. There's this too. 21:48.260 --> 21:49.180 What? 21:49.260 --> 21:51.100 It's the lottery from the King Game. 21:51.180 --> 21:53.180 I wanted to play it at the restaurant, 21:53.270 --> 21:54.640 but I totally forgot about it. 21:54.730 --> 21:57.400 Come to think of it, I did forget about it. 21:57.770 --> 22:00.150 Do you want to play it again? 22:00.230 --> 22:01.070 I want to play. 22:01.150 --> 22:02.320 Well then, take one each. 22:02.400 --> 22:03.320 What? 22:06.030 --> 22:08.990 (How I Attended an All-Guy's Mixer) 22:09.070 --> 22:10.330 - Ready, go! - Ready, go! 22093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.