Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,894 --> 00:00:04,670
[girl gasping for breath]
2
00:00:06,582 --> 00:00:09,174
[♪♪]
3
00:00:09,401 --> 00:00:10,342
[text alert chimes]
4
00:00:12,755 --> 00:00:14,513
[gasping]
5
00:00:21,580 --> 00:00:22,688
[text alert chimes]
6
00:00:28,420 --> 00:00:29,611
[text alert chimes]
7
00:00:31,273 --> 00:00:32,031
[text alert chimes]
8
00:00:37,429 --> 00:00:38,537
[text alert chimes]
9
00:00:39,932 --> 00:00:40,789
[text alert chimes]
10
00:00:45,287 --> 00:00:46,670
[alarm beeping]
11
00:00:56,782 --> 00:00:58,015
[text alert chimes]
12
00:00:59,285 --> 00:01:00,559
[text alert chimes]
13
00:01:13,074 --> 00:01:14,865
[Mom] Olivia, time for school.
14
00:01:16,318 --> 00:01:17,534
[text alert chimes]
15
00:01:25,902 --> 00:01:29,713
[♪♪]
16
00:01:32,242 --> 00:01:35,844
[♪♪]
17
00:01:39,583 --> 00:01:41,158
[Detective Holland]
It could be your daughters
18
00:01:41,176 --> 00:01:42,768
that fall victim to this.
19
00:01:42,919 --> 00:01:44,085
It could also be your sons
20
00:01:44,105 --> 00:01:47,681
or anyone who has access
to an electronic device,
21
00:01:47,775 --> 00:01:49,499
which is pretty much everyone,
22
00:01:49,518 --> 00:01:51,110
especially teens.
23
00:01:52,762 --> 00:01:53,761
Now, the fact that
24
00:01:53,856 --> 00:01:55,430
they have smart phones
in their pockets,
25
00:01:55,449 --> 00:01:57,007
combined with their propensity
26
00:01:57,100 --> 00:01:59,526
to share
personal information online
27
00:01:59,620 --> 00:02:01,361
makes teen girls easy targets,
28
00:02:01,455 --> 00:02:02,863
and that's why it's important
29
00:02:03,015 --> 00:02:04,581
to get ahead
of game changers like this.
30
00:02:06,185 --> 00:02:07,126
[man groans]
31
00:02:07,277 --> 00:02:08,794
Game changers?
32
00:02:09,855 --> 00:02:11,037
Really?
33
00:02:11,132 --> 00:02:12,706
Yeah.
34
00:02:12,800 --> 00:02:14,633
Game changers.
35
00:02:14,784 --> 00:02:15,950
We can't fight these perps
36
00:02:16,044 --> 00:02:18,637
because we don't know
if it's a close friend,
37
00:02:18,864 --> 00:02:20,030
the mailman,
38
00:02:20,123 --> 00:02:22,123
or someone living
2,000 miles away in a trailer.
39
00:02:22,143 --> 00:02:24,050
Right,
40
00:02:24,203 --> 00:02:25,460
but don't you think
41
00:02:25,554 --> 00:02:26,979
you might be giving them
just a little too much credit?
42
00:02:28,315 --> 00:02:29,648
I mean, we got real criminals,
43
00:02:29,799 --> 00:02:31,483
real problems,
44
00:02:31,710 --> 00:02:33,152
just outside of that door,
that's all I'm saying.
45
00:02:33,379 --> 00:02:36,730
Well, let me tell you
what I'm saying.
46
00:02:36,824 --> 00:02:39,474
These vics are subject to fraud,
47
00:02:39,493 --> 00:02:40,993
mental abuse,
48
00:02:41,220 --> 00:02:42,477
and trauma,
49
00:02:42,496 --> 00:02:44,812
and most of the times,
the perps get away with it.
50
00:02:44,907 --> 00:02:46,740
When are we supposed
to go searching
51
00:02:46,892 --> 00:02:49,059
for these
invisible criminals, hmm?
52
00:02:49,152 --> 00:02:51,895
Would that be after
our double shifts?
53
00:02:51,914 --> 00:02:54,673
In between
our daily online shopping?
54
00:02:56,068 --> 00:02:56,842
You know who says
shit like that?
55
00:02:58,495 --> 00:02:59,678
People who are
part of the problem.
56
00:03:01,348 --> 00:03:02,431
[laughing]
57
00:03:04,243 --> 00:03:05,184
[man] Okay, gentlemen,
that's enough.
58
00:03:10,674 --> 00:03:14,610
[♪♪]
59
00:03:22,778 --> 00:03:24,036
[sighs]
60
00:03:30,377 --> 00:03:32,118
[girl] All right,
go, go, go. Run.
61
00:03:32,271 --> 00:03:33,119
We're gonna be late.
62
00:03:33,214 --> 00:03:35,029
Just go, go, go.
63
00:03:35,049 --> 00:03:35,964
Say hi to Mom.
64
00:03:37,292 --> 00:03:38,366
I caught you. Oh!
65
00:03:38,385 --> 00:03:40,535
Hi, Mom.
66
00:03:40,629 --> 00:03:41,795
Mwah. Okay, don't miss the bus.
67
00:03:41,947 --> 00:03:43,129
- Have a good day.
- You too!
68
00:03:43,282 --> 00:03:44,890
Hi, love.
69
00:03:47,119 --> 00:03:47,893
- Hey, Mom?
- Yeah?
70
00:03:49,212 --> 00:03:50,020
Are you okay?
71
00:03:52,124 --> 00:03:53,139
Yeah.
72
00:03:53,234 --> 00:03:54,975
Uh, breakfast is on the stove.
73
00:03:55,069 --> 00:03:56,126
Okay.
74
00:03:56,219 --> 00:03:57,569
Thank you, sweetie.
Have a good day!
75
00:03:59,648 --> 00:04:03,033
[♪♪]
76
00:04:05,228 --> 00:04:08,914
[♪♪]
77
00:04:18,074 --> 00:04:20,317
[woman] Please open up
to chapter three,
78
00:04:20,335 --> 00:04:21,593
and we're going
to go through the homework.
79
00:04:22,930 --> 00:04:23,887
Headphones off, Miss Lawrence.
80
00:04:25,766 --> 00:04:28,825
All right, is there anyone
who would like to volunteer
81
00:04:28,918 --> 00:04:31,603
to begin
with the homework answers?
82
00:04:31,755 --> 00:04:33,013
All right,
who has an answer for me?
83
00:04:33,165 --> 00:04:34,664
We'll start from the top.
84
00:04:34,758 --> 00:04:36,942
Anybody want to volunteer
for the first answer?
85
00:04:43,358 --> 00:04:46,768
[♪♪]
86
00:04:46,787 --> 00:04:47,703
[girls laughing]
87
00:04:56,446 --> 00:04:58,446
This is so nice.
Like, look at this color.
88
00:04:58,465 --> 00:04:59,689
Is that the one
you were telling me about?
89
00:04:59,708 --> 00:05:00,632
Yeah, that's the one
I was telling you about.
90
00:05:00,859 --> 00:05:02,259
You literally
just put it right there.
91
00:05:05,697 --> 00:05:07,222
She's probably
auctioning off her virginity.
92
00:05:08,309 --> 00:05:09,549
Chill out.
93
00:05:09,643 --> 00:05:11,977
Please. Don't go
all High School Musical on me.
94
00:05:16,483 --> 00:05:19,735
[♪♪]
95
00:05:28,478 --> 00:05:29,811
[boy] Boo!
96
00:05:29,830 --> 00:05:32,313
What up, loser?
Did you miss me?
97
00:05:32,407 --> 00:05:33,573
What did you say?
98
00:05:33,667 --> 00:05:35,500
I said, did you miss me?
99
00:05:36,837 --> 00:05:38,003
Hello?
100
00:05:39,898 --> 00:05:40,580
Whatever.
101
00:05:40,674 --> 00:05:42,466
You are wanted at the office.
102
00:06:01,436 --> 00:06:02,652
[camera shutter clicks]
103
00:06:04,365 --> 00:06:05,155
Did you just take a pic of me?
104
00:06:06,367 --> 00:06:07,366
Yeah.
105
00:06:08,535 --> 00:06:09,701
You kind of have
106
00:06:09,853 --> 00:06:11,828
this whole depressing
beauty thing going on.
107
00:06:13,949 --> 00:06:15,040
So what'd they get you for?
108
00:06:16,451 --> 00:06:17,793
Don't know yet.
109
00:06:19,121 --> 00:06:20,045
You?
110
00:06:20,272 --> 00:06:21,621
Sleeping.
111
00:06:21,715 --> 00:06:23,273
Again.
112
00:06:23,291 --> 00:06:24,883
As if they make class
so entertaining.
113
00:06:26,278 --> 00:06:27,460
Miss Coleman.
My office.
114
00:06:27,554 --> 00:06:28,387
Wish me luck.
115
00:06:31,225 --> 00:06:32,707
Luck.
116
00:06:32,726 --> 00:06:33,683
[man] I want you
to look at these.
117
00:06:35,637 --> 00:06:36,728
And tell me what you see.
118
00:06:39,215 --> 00:06:42,475
I see my report card
from last year
119
00:06:42,569 --> 00:06:43,735
and last semester.
120
00:06:47,132 --> 00:06:48,031
You know what I see?
121
00:06:49,392 --> 00:06:50,409
I see two different Emmas.
122
00:06:52,395 --> 00:06:54,896
One who was driven
and going places,
123
00:06:54,915 --> 00:06:57,490
and the Emma who skipped school,
missed assignments,
124
00:06:57,643 --> 00:06:58,750
and stopped caring.
125
00:07:01,088 --> 00:07:02,312
Look,
126
00:07:02,330 --> 00:07:05,165
I know high school
can be a difficult place,
127
00:07:05,259 --> 00:07:07,408
especially for girls like you.
128
00:07:07,428 --> 00:07:08,760
Girls like me?
129
00:07:09,913 --> 00:07:10,745
All I mean
130
00:07:10,764 --> 00:07:11,763
is that high school is a time
131
00:07:11,915 --> 00:07:13,506
when you want
to express yourself,
132
00:07:13,600 --> 00:07:14,658
but with social media,
133
00:07:14,676 --> 00:07:16,250
sometimes,
how your present yourself
134
00:07:16,344 --> 00:07:17,494
can lead to gossip.
135
00:07:17,512 --> 00:07:19,086
I already told you that--
136
00:07:19,181 --> 00:07:20,997
Somebody else made those posts.
137
00:07:21,016 --> 00:07:23,016
I know.
138
00:07:23,110 --> 00:07:25,259
Regardless, it proves that...
139
00:07:25,279 --> 00:07:27,520
when you put yourself
in those positions,
140
00:07:27,673 --> 00:07:28,447
things can get out of hand.
141
00:07:29,950 --> 00:07:31,341
Now, the good news is
142
00:07:31,359 --> 00:07:32,784
you have the power
to reinvent yourself.
143
00:07:34,621 --> 00:07:36,437
Think about this summer
as a blank canvas,
144
00:07:36,457 --> 00:07:37,873
where you get to choose
which Emma you want to be.
145
00:07:40,127 --> 00:07:41,943
He wants me to do summer school.
146
00:07:42,037 --> 00:07:43,462
Well, that's not
such a bad idea.
147
00:07:43,689 --> 00:07:44,612
Are you kidding me?
148
00:07:44,631 --> 00:07:45,872
Why not?
149
00:07:46,024 --> 00:07:47,114
Because I'd rather
claw my eyes out
150
00:07:47,134 --> 00:07:48,258
than go anywhere
near that school.
151
00:07:49,695 --> 00:07:51,303
Okay, well,
152
00:07:51,530 --> 00:07:53,697
honey, I just want to see you
get back on track.
153
00:07:53,790 --> 00:07:56,290
I mean, freshman year,
you loved school.
154
00:07:56,384 --> 00:07:57,976
I know things change, but...
155
00:07:58,203 --> 00:07:59,644
come on, Em,
156
00:07:59,796 --> 00:08:02,038
I was nowhere near popular
157
00:08:02,057 --> 00:08:03,223
and I managed to make
a few friends.
158
00:08:03,375 --> 00:08:04,874
[text alert buzzing]
159
00:08:04,968 --> 00:08:07,227
I mean,
what's wrong with trying?
160
00:08:07,321 --> 00:08:10,380
We had an agreement--
No more bad grades--
161
00:08:10,398 --> 00:08:11,397
So I want you--
162
00:08:11,492 --> 00:08:13,216
Em, honey!
163
00:08:13,235 --> 00:08:14,067
[boiling]
164
00:08:14,161 --> 00:08:15,118
Shit.
165
00:08:17,498 --> 00:08:18,571
Where's your head?
166
00:08:18,665 --> 00:08:20,073
[car horn honking]
167
00:08:20,167 --> 00:08:20,999
Okay,
168
00:08:21,150 --> 00:08:22,559
bye, guys.
169
00:08:22,652 --> 00:08:23,585
In bed by nine.
Listen to your sister.
170
00:08:25,154 --> 00:08:26,320
Okay. I'll see you
in the morning.
171
00:08:26,340 --> 00:08:27,297
Be good.
172
00:08:32,179 --> 00:08:33,345
[Emma panting]
173
00:08:35,240 --> 00:08:36,431
[gasping]
174
00:08:41,747 --> 00:08:42,979
[panting]
175
00:08:54,535 --> 00:08:57,369
[♪♪]
176
00:09:03,026 --> 00:09:03,833
[phone clatters to the floor]
177
00:09:08,607 --> 00:09:10,006
[text alert buzzes]
178
00:09:19,393 --> 00:09:23,061
[♪♪]
179
00:09:51,166 --> 00:09:52,257
[camera shutter clicks]
180
00:10:10,277 --> 00:10:12,001
I know, exactly.
181
00:10:12,020 --> 00:10:13,761
- For real.
- We had, like, dinner, and...
182
00:10:13,855 --> 00:10:16,673
I... I need to talk to you.
183
00:10:16,691 --> 00:10:18,191
I'll talk to you later.
184
00:10:18,285 --> 00:10:19,200
What?
185
00:10:23,773 --> 00:10:24,873
[gasps]
What the hell?
186
00:10:26,293 --> 00:10:27,125
Where did you get these?
187
00:10:28,687 --> 00:10:29,794
From Blake.
188
00:10:33,467 --> 00:10:34,633
Oh, my god,
this can't be happening again.
189
00:10:36,878 --> 00:10:38,194
Wait, has he done this
to you before?
190
00:10:38,213 --> 00:10:39,137
Yes, but I thought
it was being handled.
191
00:10:42,200 --> 00:10:43,199
Well, do you know
who it is then?
192
00:10:43,292 --> 00:10:44,792
Have you spoken to him
or seen him?
193
00:10:44,886 --> 00:10:46,369
No, no, and no.
194
00:10:46,388 --> 00:10:48,554
And keep your voice down.
195
00:10:48,649 --> 00:10:50,540
Look, I don't know who he is.
196
00:10:50,633 --> 00:10:51,983
He hit me up on Facebook,
I friended him, and...
197
00:10:54,229 --> 00:10:55,320
Sending him those pics
was a stupid mistake.
198
00:10:56,898 --> 00:10:58,657
He's-- he's been messing
with me, too.
199
00:11:00,735 --> 00:11:02,327
He's the one that hacked
into my Facebook last semester
200
00:11:02,554 --> 00:11:03,978
and posted
all that crap about me
201
00:11:03,997 --> 00:11:05,455
until I sent him
photos of myself.
202
00:11:09,336 --> 00:11:10,335
I thought I was the only one.
203
00:11:12,564 --> 00:11:13,320
Wait, what do you mean
it was being handled?
204
00:11:13,415 --> 00:11:14,506
I filed a complaint
205
00:11:14,657 --> 00:11:16,657
with some detective
at the police station.
206
00:11:16,751 --> 00:11:17,750
They said they'd handle it,
207
00:11:17,903 --> 00:11:18,843
and, honestly,
that's all I care about.
208
00:11:20,681 --> 00:11:22,663
- But they haven't--
- Look, I just want to drop this.
209
00:11:22,683 --> 00:11:23,923
Okay?
210
00:11:24,017 --> 00:11:25,591
So, whatever you do,
just keep my name out of it,
211
00:11:25,744 --> 00:11:27,102
because if my parents find out,
I'm dead.
212
00:11:28,413 --> 00:11:29,688
Will you at least tell me
who you spoke to?
213
00:11:32,192 --> 00:11:33,191
Her name's Detective Holland.
214
00:11:40,608 --> 00:11:41,607
Uh-huh.
215
00:11:41,702 --> 00:11:43,776
No. I will get to it.
I promise I will.
216
00:11:43,870 --> 00:11:45,278
Good morning, Detective.
217
00:11:45,430 --> 00:11:46,429
Nice work
on the Tenth Street bust.
218
00:11:46,448 --> 00:11:47,372
Thank you, sir.
219
00:11:47,523 --> 00:11:48,873
A couple of mistakes
on your DD 5.
220
00:11:49,100 --> 00:11:49,857
The D.A. needs it fixed
immediately.
221
00:11:49,951 --> 00:11:50,875
I will get to it.
222
00:11:51,027 --> 00:11:52,210
I have to make
a quick house call.
223
00:11:52,437 --> 00:11:53,453
What time did you get in
this morning?
224
00:11:53,547 --> 00:11:55,046
Um... six?
225
00:11:56,458 --> 00:11:57,698
- Six?
- Yes.
226
00:11:57,718 --> 00:11:59,200
June, there's a pile
of case files on your desk
227
00:11:59,294 --> 00:12:00,868
stacked a mile high.
228
00:12:00,962 --> 00:12:02,536
You're the best cop I have--
229
00:12:02,556 --> 00:12:03,796
I'm sitting right here, boss.
230
00:12:03,949 --> 00:12:05,131
I know.
231
00:12:05,283 --> 00:12:06,783
You know it's okay
to ask for help.
232
00:12:06,801 --> 00:12:09,135
I got it, sir, really.
I got it, Lou.
233
00:12:09,229 --> 00:12:10,395
Okay.
234
00:12:12,232 --> 00:12:13,565
[Dad] Thank you for the food
we're about to receive
235
00:12:13,716 --> 00:12:15,141
for the nourishment
of our bodies.
236
00:12:15,235 --> 00:12:16,292
In Jesus' name, we pray.
237
00:12:16,311 --> 00:12:17,569
- Amen.
- Amen.
238
00:12:19,072 --> 00:12:20,572
[Mom] Liv.
239
00:12:20,799 --> 00:12:21,823
Amen. What?
240
00:12:23,726 --> 00:12:24,743
You know better.
No phones at the table.
241
00:12:26,304 --> 00:12:27,203
Sorry, yeah.
Just some school stuff.
242
00:12:28,415 --> 00:12:29,396
What were you saying?
243
00:12:29,416 --> 00:12:31,991
We have two home visits
tomorrow.
244
00:12:32,143 --> 00:12:33,734
Mrs. Morgan and then Greens.
245
00:12:33,828 --> 00:12:34,994
[text alert chimes]
246
00:12:35,146 --> 00:12:37,814
Mm, we need to stop by
the pharmacy tomorrow.
247
00:12:37,907 --> 00:12:39,315
[Dad] Didn't you just
pick up a refill?
248
00:12:39,334 --> 00:12:40,817
I know.
249
00:12:40,910 --> 00:12:43,011
Feels like they're going quick,
but it's been a few weeks.
250
00:12:44,656 --> 00:12:45,822
[Dad] Oh.
251
00:12:45,840 --> 00:12:47,081
Well, this looks great.
252
00:12:47,175 --> 00:12:48,933
- Thank you.
- No, thank you.
253
00:12:51,420 --> 00:12:52,896
Excuse me.
254
00:12:55,091 --> 00:12:56,941
I'm looking
for Detective Holland.
255
00:12:57,093 --> 00:12:58,851
She's not in.
256
00:12:59,004 --> 00:13:00,278
What can I help you with?
257
00:13:01,948 --> 00:13:03,430
Um...
258
00:13:03,525 --> 00:13:04,449
I need to file a complaint.
259
00:13:07,103 --> 00:13:08,453
Hey, Ross.
260
00:13:08,680 --> 00:13:09,603
Yeah?
261
00:13:09,623 --> 00:13:11,014
Can you help
this young woman here?
262
00:13:11,107 --> 00:13:12,290
She needs to file a complaint.
263
00:13:14,686 --> 00:13:16,702
Uh, yeah.
264
00:13:16,855 --> 00:13:17,870
Yeah. Send her through.
265
00:13:17,964 --> 00:13:19,130
Right through that door.
266
00:13:21,635 --> 00:13:23,468
So...
267
00:13:23,619 --> 00:13:24,636
what's this about?
268
00:13:26,139 --> 00:13:27,472
Someone is harassing me.
269
00:13:29,868 --> 00:13:30,642
Online.
270
00:13:32,537 --> 00:13:33,645
Online?
271
00:13:33,872 --> 00:13:34,646
Yeah.
272
00:13:35,649 --> 00:13:36,889
Okay.
273
00:13:36,983 --> 00:13:39,150
Um...
274
00:13:41,062 --> 00:13:42,320
Do you see that office
just over there?
275
00:13:44,399 --> 00:13:45,398
Mm-hmm.
276
00:13:45,492 --> 00:13:47,884
You see that seat
right in front of it?
277
00:13:47,977 --> 00:13:49,285
Just in that chair in the front.
278
00:13:50,831 --> 00:13:52,247
We'll have someone come over
and talk to you real soon.
279
00:13:54,242 --> 00:13:55,741
- Just...
- Okay.
280
00:13:55,836 --> 00:13:56,668
Yeah, just over there.
281
00:14:04,160 --> 00:14:08,346
[♪♪]
282
00:14:20,193 --> 00:14:22,843
[woman] I so do appreciate
you dropping by, Pastor Carter.
283
00:14:22,863 --> 00:14:23,945
[Dad] Of course.
284
00:14:25,681 --> 00:14:27,031
Of course.
285
00:14:30,186 --> 00:14:31,777
[woman] Please,
to help with the church.
286
00:14:31,872 --> 00:14:33,112
Thank you.
287
00:14:33,206 --> 00:14:34,263
[Dad] It's our pleasure.
288
00:14:34,282 --> 00:14:35,598
Thank you, Mrs. Morgan.
289
00:14:35,691 --> 00:14:37,767
[Mrs. Morgan]
I suppose we can expect
290
00:14:37,860 --> 00:14:40,103
Olivia to follow
in her father's footsteps
291
00:14:40,121 --> 00:14:42,046
and become a leader
of the town one day?
292
00:14:42,273 --> 00:14:44,290
Absolutely.
293
00:14:44,384 --> 00:14:46,459
She's a model student as well.
294
00:14:46,553 --> 00:14:47,802
On track to be valedictorian
of her class.
295
00:14:51,466 --> 00:14:52,281
[Pastor Carter]
Shall we get started
296
00:14:52,300 --> 00:14:53,282
with an opening prayer?
297
00:14:53,301 --> 00:14:54,283
Yeah, actually,
298
00:14:54,377 --> 00:14:55,284
I just have to run the washroom.
299
00:14:55,303 --> 00:14:56,561
Sorry. Excuse me.
300
00:15:02,903 --> 00:15:06,738
[♪♪]
301
00:15:26,075 --> 00:15:29,928
[♪♪]
302
00:15:42,350 --> 00:15:43,691
Can I help you?
303
00:15:45,261 --> 00:15:46,527
I'm looking
for Detective Holland.
304
00:15:50,191 --> 00:15:52,525
[Holland] And you said he would
ask for explicit photos of you?
305
00:15:52,677 --> 00:15:54,860
Yeah. As blackmail.
306
00:15:55,013 --> 00:15:56,512
Who told you to come talk to me?
307
00:15:56,531 --> 00:15:59,106
Um, it was Olivia Carter.
308
00:15:59,200 --> 00:16:00,583
- Carter...
- Yeah.
309
00:16:02,462 --> 00:16:04,020
Do you know the name
of the person doing this to you?
310
00:16:04,038 --> 00:16:05,279
Mm-hmm.
311
00:16:05,373 --> 00:16:06,214
He goes by Blake.
312
00:16:13,548 --> 00:16:14,621
Oh, no.
313
00:16:14,716 --> 00:16:16,641
There are two reports filed.
314
00:16:16,792 --> 00:16:19,202
It looks like this Blake
might be a serial predator.
315
00:16:19,295 --> 00:16:21,104
[knocking]
316
00:16:23,725 --> 00:16:24,540
Hi. I'm here to--
317
00:16:24,559 --> 00:16:25,891
Dad!
318
00:16:25,986 --> 00:16:27,210
Cops are here.
319
00:16:27,228 --> 00:16:27,986
Gabby's in trouble again!
320
00:16:31,974 --> 00:16:33,491
So, this has nothing to do
321
00:16:33,642 --> 00:16:35,159
with her last run-in
with the law?
322
00:16:36,496 --> 00:16:37,829
No, Mr. Coleman.
323
00:16:37,980 --> 00:16:39,831
Actually, I'm not here
because of anything Gabby did.
324
00:16:41,001 --> 00:16:41,982
I'm here about
325
00:16:42,002 --> 00:16:43,576
the harassment complaint
you filed.
326
00:16:43,670 --> 00:16:44,669
Harassment complaint?
327
00:16:46,506 --> 00:16:47,672
Gabby?
328
00:16:49,417 --> 00:16:51,417
Okay, some jerk
was messing with me online,
329
00:16:51,511 --> 00:16:54,253
and then he hacked into my email
330
00:16:54,347 --> 00:16:58,574
and was sending insane things
to everyone in my contacts,
331
00:16:58,667 --> 00:17:01,019
and he said
he wouldn't stop unless...
332
00:17:01,246 --> 00:17:03,855
I sent some photos.
333
00:17:04,082 --> 00:17:05,339
Photos?
334
00:17:05,358 --> 00:17:07,442
Like your professional stuff?
335
00:17:08,844 --> 00:17:10,603
[Holland] Explicit photos.
336
00:17:10,697 --> 00:17:11,771
Jesus, Gabby.
337
00:17:11,923 --> 00:17:12,822
I didn't know what to do!
338
00:17:14,683 --> 00:17:15,867
I just really wanted
to get rid of him.
339
00:17:17,037 --> 00:17:18,261
And that made
the most sense to you?
340
00:17:18,354 --> 00:17:19,278
- Send photos of yourself?
- I don't know.
341
00:17:19,372 --> 00:17:21,522
I know this is
a complicated situation,
342
00:17:21,541 --> 00:17:23,432
but actually,
343
00:17:23,451 --> 00:17:25,025
you filing that complaint
344
00:17:25,119 --> 00:17:26,711
is a big reason
why I'm here at all.
345
00:17:26,938 --> 00:17:28,271
Without it,
346
00:17:28,289 --> 00:17:30,548
this might've been overlooked
as an isolated incident.
347
00:17:31,959 --> 00:17:33,217
Whoever this person is,
348
00:17:33,369 --> 00:17:34,719
he's harassing
other girls in town.
349
00:17:37,448 --> 00:17:38,306
There's other girls?
350
00:17:39,392 --> 00:17:40,966
Yeah.
351
00:17:41,061 --> 00:17:42,310
You're not the only one.
352
00:17:45,231 --> 00:17:46,481
Thank you for coming in today.
353
00:17:48,476 --> 00:17:50,234
All three of you
have filed harassment complaints
354
00:17:50,386 --> 00:17:51,477
regarding the same person,
355
00:17:51,571 --> 00:17:53,053
and I want to find them.
356
00:17:53,147 --> 00:17:54,697
So what do you need from us?
357
00:17:55,891 --> 00:17:57,057
Well, my goal is
358
00:17:57,077 --> 00:17:59,635
to find factors
that will lead to a suspect.
359
00:17:59,728 --> 00:18:03,581
If this Blake person
targeted all three of you,
360
00:18:03,808 --> 00:18:06,667
then maybe there's a connection
with each of you.
361
00:18:08,254 --> 00:18:09,587
So you all go
to Haney Regional, correct?
362
00:18:13,318 --> 00:18:14,150
Any mutual friends?
363
00:18:14,168 --> 00:18:15,484
No.
364
00:18:15,503 --> 00:18:16,761
Please.
365
00:18:16,988 --> 00:18:19,155
What about hobbies?
366
00:18:19,248 --> 00:18:21,099
After-school activities,
clubs...?
367
00:18:27,498 --> 00:18:28,397
Well, what about
outside of school?
368
00:18:30,092 --> 00:18:31,442
Do you girls
go to the same places?
369
00:18:32,687 --> 00:18:34,094
I do school council,
370
00:18:34,188 --> 00:18:35,613
or I'm at church
and doing family visits.
371
00:18:38,451 --> 00:18:40,359
I'm a preacher's kid.
What do you expect?
372
00:18:40,511 --> 00:18:41,786
[Gabby] Well, I actually
have real hobbies.
373
00:18:42,013 --> 00:18:44,038
I'm usually outside
doing street photos.
374
00:18:45,291 --> 00:18:48,275
I work at the hardware store
after school,
375
00:18:48,294 --> 00:18:51,111
or I'm just, like, taking care
of my younger siblings.
376
00:18:51,205 --> 00:18:52,463
Is there anybody at school
377
00:18:52,615 --> 00:18:54,039
that would give you reason
378
00:18:54,134 --> 00:18:55,258
to think they would do
something like this?
379
00:18:56,636 --> 00:18:57,693
- Haters.
- Pervs.
380
00:18:57,712 --> 00:18:58,636
Literally all the boys.
381
00:19:00,140 --> 00:19:01,264
Okay.
382
00:19:03,217 --> 00:19:07,052
You trusted Blake enough
to send photos of yourselves.
383
00:19:07,205 --> 00:19:09,038
And there was something
about him
384
00:19:09,131 --> 00:19:10,731
that drew you
into a relationship.
385
00:19:14,045 --> 00:19:15,319
How did that happen?
386
00:19:20,160 --> 00:19:21,141
I guess I'll go first.
387
00:19:21,161 --> 00:19:23,219
Um...
388
00:19:23,237 --> 00:19:25,329
I don't know, we kind of
just started talking,
389
00:19:25,556 --> 00:19:26,739
and he was flirting,
390
00:19:26,891 --> 00:19:28,482
so I was flirting back.
391
00:19:28,501 --> 00:19:32,486
And then he saw the work
that I upload online
392
00:19:32,505 --> 00:19:34,297
and asked for more of myself.
393
00:19:36,250 --> 00:19:37,842
And it wasn't really
anything serious,
394
00:19:37,993 --> 00:19:39,235
but we bonded,
395
00:19:39,253 --> 00:19:40,920
and so...
396
00:19:41,072 --> 00:19:42,305
when he asked for a nude,
I just sent it.
397
00:19:47,578 --> 00:19:50,021
I thought he was kinda hot,
398
00:19:50,248 --> 00:19:51,689
at least based off
the photos he sent me,
399
00:19:51,916 --> 00:19:54,817
which, of course,
probably aren't even his.
400
00:19:56,196 --> 00:19:59,088
But, I mean...
401
00:19:59,106 --> 00:20:01,106
he was the one
who sent me a dick pic first,
402
00:20:01,201 --> 00:20:02,867
so I thought,
403
00:20:03,018 --> 00:20:04,443
what was the harm
in giving a tease,
404
00:20:04,595 --> 00:20:06,204
you know?
405
00:20:06,431 --> 00:20:07,371
Mm-hmm.
406
00:20:10,543 --> 00:20:14,528
I guess I just thought
that I found someone that...
407
00:20:14,622 --> 00:20:16,797
you know, actually loved me.
408
00:20:19,126 --> 00:20:20,609
I know it's dumb,
409
00:20:20,703 --> 00:20:23,346
but I shared things with him
that I never shared with anyone.
410
00:20:25,058 --> 00:20:28,467
It was like he, um...
411
00:20:28,561 --> 00:20:30,019
like he saw the real me.
412
00:20:33,048 --> 00:20:35,399
And I guess I just thought
that if I...
413
00:20:35,551 --> 00:20:37,126
if I didn't send the pics,
414
00:20:37,219 --> 00:20:39,237
then it wouldn't have been real.
415
00:20:42,984 --> 00:20:44,817
Okay, so that was
pretty embarrassing
416
00:20:44,911 --> 00:20:46,077
for us to admit,
417
00:20:46,228 --> 00:20:48,988
so do you think you have
enough info to find him?
418
00:20:49,082 --> 00:20:50,139
We keep saying "him",
419
00:20:50,232 --> 00:20:51,582
but how do we know
it's not a she?
420
00:20:51,734 --> 00:20:52,875
I mean, it could be
anyone, right?
421
00:20:54,087 --> 00:20:55,811
Yeah, that's right. Yes.
422
00:20:55,830 --> 00:20:57,496
It's-- it's not a girl.
423
00:20:57,590 --> 00:20:59,215
How do you know?
424
00:21:01,427 --> 00:21:02,576
I don't know,
425
00:21:02,670 --> 00:21:05,245
I just have a feeling, I guess.
426
00:21:05,265 --> 00:21:06,264
Oh, great, you have a feeling.
427
00:21:06,415 --> 00:21:07,840
All right,
428
00:21:07,992 --> 00:21:09,934
it's most likely that--
429
00:21:10,161 --> 00:21:12,845
That Blake is a man,
430
00:21:12,939 --> 00:21:13,771
but we're not going to rule
anything out.
431
00:21:18,945 --> 00:21:21,020
I know this is a lot.
432
00:21:21,114 --> 00:21:22,113
Let's just take a break.
433
00:21:31,291 --> 00:21:32,515
Going that well, huh?
434
00:21:32,533 --> 00:21:34,875
If they don't kill me,
this migraine will.
435
00:21:37,112 --> 00:21:38,354
I've got three
teenage girls in there,
436
00:21:38,372 --> 00:21:39,130
and for the life of me,
437
00:21:39,357 --> 00:21:40,689
I can't find
438
00:21:40,783 --> 00:21:42,133
a single commonality
between them.
439
00:21:42,360 --> 00:21:44,635
They all go to the same school,
don't they?
440
00:21:44,787 --> 00:21:46,304
Yeah, but that literally
means nothing to these kids.
441
00:21:47,807 --> 00:21:49,807
They're teenage girls.
442
00:21:50,034 --> 00:21:52,143
Just go in at their level,
get on the inside.
443
00:21:56,040 --> 00:21:57,373
Okay...
444
00:21:57,391 --> 00:21:59,800
I want to know
about Haney Regional.
445
00:21:59,819 --> 00:22:00,726
Take me through your day-to-day.
446
00:22:00,820 --> 00:22:01,986
I want to understand
the culture.
447
00:22:03,990 --> 00:22:06,565
Well, it's hell...
448
00:22:06,717 --> 00:22:07,992
especially if you're a girl.
449
00:22:08,219 --> 00:22:08,993
Why is that?
450
00:22:09,220 --> 00:22:10,977
The rumors,
451
00:22:11,072 --> 00:22:13,405
the slut shaming.
452
00:22:13,558 --> 00:22:14,457
I mean, why wouldn't it be?
453
00:22:16,169 --> 00:22:17,251
Tell me more.
454
00:22:20,006 --> 00:22:21,422
Detective?
455
00:22:23,343 --> 00:22:24,342
Yeah?
456
00:22:24,569 --> 00:22:25,584
How serious are you?
457
00:22:25,678 --> 00:22:27,511
I take all my cases seriously.
458
00:22:29,574 --> 00:22:30,739
I just mean,
459
00:22:30,833 --> 00:22:31,423
this isn't the first time
I've come here for help.
460
00:22:31,576 --> 00:22:32,741
I need to make sure
461
00:22:32,760 --> 00:22:34,426
that something's
going to be done about it,
462
00:22:34,520 --> 00:22:35,519
because my par--
463
00:22:40,585 --> 00:22:42,109
It just, it wouldn't be good
if anything got out.
464
00:22:44,030 --> 00:22:45,654
Olivia, this isn't going
to be an easy road.
465
00:22:47,942 --> 00:22:49,015
But it's going to be harder
466
00:22:49,110 --> 00:22:50,117
if you don't
tell your parents yourself.
467
00:22:51,779 --> 00:22:52,703
I just need to know
that you're real.
468
00:22:55,433 --> 00:22:56,332
I'm real.
469
00:23:00,546 --> 00:23:01,837
We'll see.
470
00:23:10,948 --> 00:23:12,223
You wish I was
more like Henry, don't you?
471
00:23:13,559 --> 00:23:14,892
That's not true.
472
00:23:15,043 --> 00:23:15,951
It obviously is.
473
00:23:16,044 --> 00:23:17,453
Just admit
that he's your favorite.
474
00:23:17,471 --> 00:23:20,356
Gabby, I don't wish
you were your brother, okay?
475
00:23:22,293 --> 00:23:24,718
But he certainly is
more obedient,
476
00:23:24,812 --> 00:23:26,219
and, yeah, you know what,
477
00:23:26,313 --> 00:23:27,405
that makes my life easier.
478
00:23:31,469 --> 00:23:33,393
I'm trying to do my best
by you and your brother,
479
00:23:33,413 --> 00:23:35,037
but...
480
00:23:36,916 --> 00:23:38,157
What?
481
00:23:38,251 --> 00:23:39,975
I don't know.
482
00:23:40,068 --> 00:23:41,085
Maybe I gave you
too much freedom.
483
00:23:42,255 --> 00:23:43,979
You slack off in school,
484
00:23:44,072 --> 00:23:46,573
you get detention
at every chance,
485
00:23:46,667 --> 00:23:47,758
and then all you do
486
00:23:47,910 --> 00:23:49,501
is fumble around
with this photography stuff
487
00:23:49,595 --> 00:23:51,745
instead of getting serious
about your future.
488
00:23:51,839 --> 00:23:52,913
Are you kidding me?
489
00:23:52,932 --> 00:23:54,915
This photography stuff
is my future,
490
00:23:54,934 --> 00:23:57,009
because I'm really good at it
491
00:23:57,161 --> 00:23:59,103
and I'm very passionate
about it,
492
00:23:59,254 --> 00:24:00,996
so just because I'm not
the, like, Disney-channel kid
493
00:24:01,089 --> 00:24:02,756
that you expect
from me and Henry
494
00:24:02,775 --> 00:24:05,167
doesn't mean
I'm not serious about something.
495
00:24:05,186 --> 00:24:07,778
Well, you sure have
a funny way of showing it, Gab.
496
00:24:10,098 --> 00:24:12,241
Let's just
get through this, okay?
497
00:24:18,866 --> 00:24:20,532
[Mom] Yeah.
498
00:24:20,685 --> 00:24:21,942
Oh, good.
499
00:24:21,961 --> 00:24:23,794
You're here.
You worked late.
500
00:24:24,021 --> 00:24:25,370
Yeah.
501
00:24:25,465 --> 00:24:26,797
[Mom] Okay...
502
00:24:26,949 --> 00:24:29,692
Kids in bed by nine.
I'll see you.
503
00:24:29,710 --> 00:24:30,593
- Mom?
- Yeah?
504
00:24:32,472 --> 00:24:33,762
I wasn't at work.
505
00:24:35,049 --> 00:24:36,432
I was at the police station.
506
00:24:38,869 --> 00:24:39,810
Why were you
at the police station?
507
00:24:41,889 --> 00:24:42,963
How could you not tell me?
508
00:24:42,982 --> 00:24:44,482
All this time?
509
00:24:44,709 --> 00:24:46,375
I'm sorry.
I just, I didn't know how.
510
00:24:46,393 --> 00:24:48,802
I mean, you're always
working and tired,
511
00:24:48,821 --> 00:24:50,637
and the last thing
that I wanted to do
512
00:24:50,656 --> 00:24:51,972
was stress you out even more.
513
00:24:51,991 --> 00:24:53,657
Okay, well, I want everything.
514
00:24:53,884 --> 00:24:54,900
I want your computer,
I want your phone.
515
00:24:54,994 --> 00:24:55,884
I can't, okay?
516
00:24:55,903 --> 00:24:56,977
Detective Holland
517
00:24:56,996 --> 00:24:58,645
needs us to act
like nothing's changed
518
00:24:58,664 --> 00:25:00,405
or it'll look
really suspicious to Blake.
519
00:25:00,558 --> 00:25:02,666
Blake!
520
00:25:02,818 --> 00:25:03,834
I want to know
who this bastard is!
521
00:25:05,338 --> 00:25:07,396
This is why
your grades are slipping,
522
00:25:07,414 --> 00:25:08,564
isn't it?
523
00:25:08,582 --> 00:25:09,748
This is why
you're struggling in school?
524
00:25:09,900 --> 00:25:10,991
Oh, my god.
525
00:25:11,010 --> 00:25:13,068
Okay.
526
00:25:13,087 --> 00:25:14,678
Okay, well, I'll take
the rest of the week off.
527
00:25:14,830 --> 00:25:16,329
No. That's exactly
what I didn't want.
528
00:25:16,423 --> 00:25:18,498
I don't care, Emma!
529
00:25:18,592 --> 00:25:20,518
I am talking to everyone.
530
00:25:20,669 --> 00:25:21,519
I'm talking
to Detective Holland,
531
00:25:21,670 --> 00:25:22,836
to Principal Monroe.
532
00:25:22,930 --> 00:25:24,021
I need some answers!
533
00:25:24,248 --> 00:25:26,506
Mom, we don't have
any answers right now!
534
00:25:26,600 --> 00:25:27,358
Well, I need something!
535
00:25:29,253 --> 00:25:31,086
I--
536
00:25:31,105 --> 00:25:32,196
I can't help you
if you don't talk to me.
537
00:25:34,367 --> 00:25:37,350
Mom...
538
00:25:37,370 --> 00:25:38,661
this isn't your fault.
539
00:25:40,022 --> 00:25:41,664
Okay, I trusted someone
that I shouldn't have.
540
00:25:43,617 --> 00:25:44,708
I see that it is my fault.
541
00:25:44,860 --> 00:25:45,617
It is my fault
542
00:25:45,770 --> 00:25:47,452
because it is my job
543
00:25:47,605 --> 00:25:48,879
to protect my daughter.
544
00:25:50,775 --> 00:25:53,384
And I can't do my job
if I am in the dark.
545
00:25:59,374 --> 00:26:00,391
Is that everything?
546
00:26:02,210 --> 00:26:03,394
I'm sorry.
547
00:26:05,565 --> 00:26:07,189
I gave naked photos of myself
to a guy I met online.
548
00:26:11,812 --> 00:26:13,553
"And why the hell would you
do that, Olivia?"
549
00:26:13,573 --> 00:26:14,905
I don't know.
550
00:26:15,057 --> 00:26:17,575
Maybe because I'm a slut
who's desperate for attention.
551
00:26:18,894 --> 00:26:20,035
[knocking on door]
552
00:26:21,655 --> 00:26:23,247
Liv?
553
00:26:23,398 --> 00:26:25,249
Why are you still up?
554
00:26:25,400 --> 00:26:26,399
No computers after ten,
remember?
555
00:26:26,419 --> 00:26:27,810
Yeah.
556
00:26:27,828 --> 00:26:28,919
I'm just finishing
this assignment for tomorrow.
557
00:26:29,071 --> 00:26:30,212
The day before it's due?
558
00:26:31,649 --> 00:26:32,739
You know we don't put academics
559
00:26:32,758 --> 00:26:34,166
second to hanging
and chatting with friends.
560
00:26:34,260 --> 00:26:36,001
I know.
561
00:26:36,153 --> 00:26:37,410
I'm almost done. Promise.
562
00:26:37,430 --> 00:26:39,096
Ten minutes, then lights out.
563
00:26:56,949 --> 00:26:57,931
What's all this?
564
00:26:58,025 --> 00:27:00,509
About time you came home.
565
00:27:00,527 --> 00:27:02,361
You can get dinner started.
566
00:27:02,513 --> 00:27:05,605
When we agreed I would move in,
you knew I wasn't a cook.
567
00:27:05,625 --> 00:27:06,682
Well, I'm just saying,
568
00:27:06,700 --> 00:27:07,850
it'd be nice if my daughter
569
00:27:07,943 --> 00:27:10,202
didn't subject me
to takeout meals for once.
570
00:27:10,354 --> 00:27:11,111
You mean, your daughter
571
00:27:11,130 --> 00:27:13,446
who's the only detective in town
572
00:27:13,466 --> 00:27:15,115
and barely has time
for a sit-down dinner?
573
00:27:15,134 --> 00:27:15,966
That daughter?
574
00:27:18,471 --> 00:27:21,305
Dad, really, what's all this?
575
00:27:21,456 --> 00:27:23,123
I'm starting a garden.
576
00:27:23,142 --> 00:27:25,809
Well, you'd have better luck
outside in the garden.
577
00:27:32,059 --> 00:27:33,484
I know that face.
578
00:27:35,062 --> 00:27:36,153
Wanna talk about it?
579
00:27:39,158 --> 00:27:41,141
You should've seen the way
this has affected them.
580
00:27:41,160 --> 00:27:42,660
He crushed their spirit.
581
00:27:43,996 --> 00:27:46,738
It feels really messy.
582
00:27:46,832 --> 00:27:49,574
Is this even something
the PD is capable of handling?
583
00:27:49,727 --> 00:27:51,835
You mean is it something
I'm capable of handling?
584
00:27:51,987 --> 00:27:53,245
Well, what does anyone
really know
585
00:27:53,397 --> 00:27:54,505
about this kind of stuff?
586
00:27:54,656 --> 00:27:56,415
Dad, this Blake person--
587
00:27:56,509 --> 00:27:59,251
He's gonna target more girls
if I don't do something.
588
00:27:59,403 --> 00:28:01,512
Look, all this is over my head,
589
00:28:01,663 --> 00:28:03,180
but if it's computer stuff
you need help with--
590
00:28:03,331 --> 00:28:05,349
No. Mm-mm.
591
00:28:05,500 --> 00:28:06,742
My job
is not one of your hobbies.
592
00:28:06,760 --> 00:28:08,018
Not me.
593
00:28:08,170 --> 00:28:10,595
Remember that computer class
I took a few months ago?
594
00:28:10,690 --> 00:28:14,416
Yeah, when you went through
your tech phase
595
00:28:14,435 --> 00:28:16,509
and you enrolled
in that web-design class
596
00:28:16,529 --> 00:28:18,253
that, of course,
you did not stick with.
597
00:28:18,272 --> 00:28:19,697
Well, that teacher is a wiz.
598
00:28:19,848 --> 00:28:21,365
Sharp as a nail.
599
00:28:23,185 --> 00:28:24,684
I need
a cyber-security specialist,
600
00:28:24,704 --> 00:28:26,704
not some community college
professor.
601
00:28:30,710 --> 00:28:32,000
[Dad] Mm-hmm.
602
00:28:33,620 --> 00:28:36,788
[♪♪]
603
00:28:36,882 --> 00:28:38,215
[banging]
604
00:28:42,037 --> 00:28:44,888
[♪♪]
605
00:28:53,807 --> 00:28:58,068
[♪♪]
606
00:29:16,647 --> 00:29:17,838
Sam Finley?
607
00:29:20,092 --> 00:29:20,999
In the flesh.
608
00:29:21,093 --> 00:29:22,593
You're the cyber expert?
609
00:29:23,929 --> 00:29:24,845
That's me.
610
00:29:27,582 --> 00:29:29,658
I'm a T.A.
and teach night classes.
611
00:29:29,751 --> 00:29:31,843
CE's just my thing, actually,
612
00:29:31,996 --> 00:29:34,087
but I gotta be honest,
613
00:29:34,106 --> 00:29:37,191
I'm not really
too fond of cops, Detective.
614
00:29:40,279 --> 00:29:43,188
Teaching those night classes
wasn't exactly by choice.
615
00:29:43,340 --> 00:29:44,597
It's more a condition
616
00:29:44,617 --> 00:29:46,200
to keep my ass out of juvie
from back in the day.
617
00:29:47,787 --> 00:29:49,027
Okay.
618
00:29:49,121 --> 00:29:52,289
Well, I could really use
your kind of expertise.
619
00:29:52,516 --> 00:29:54,199
I mean,
I can't make any promises--
620
00:29:54,293 --> 00:29:56,109
Maybe a job reference.
621
00:29:56,203 --> 00:29:58,629
In Haney? I'm good.
622
00:29:58,856 --> 00:30:00,205
But your dad
623
00:30:00,299 --> 00:30:03,358
was the nicest person
in my class a few months back,
624
00:30:03,377 --> 00:30:04,802
so I'm really happy
to do him a favor.
625
00:30:06,806 --> 00:30:08,288
It's too bad
he dropped the course.
626
00:30:08,307 --> 00:30:09,548
Yeah.
627
00:30:09,700 --> 00:30:10,974
He has a habit
of not sticking with hobbies.
628
00:30:11,201 --> 00:30:12,643
No offense.
629
00:30:12,794 --> 00:30:13,885
None taken.
630
00:30:14,038 --> 00:30:15,795
Plus, he mentioned
something about a hacker,
631
00:30:15,815 --> 00:30:17,706
and, well, I like a challenge.
632
00:30:17,724 --> 00:30:19,149
Well, I imagine
it'll be just that.
633
00:30:20,319 --> 00:30:21,819
In November 2008,
634
00:30:21,970 --> 00:30:23,211
Barack Obama
defeated John McCain
635
00:30:23,230 --> 00:30:24,488
in the federal election
636
00:30:24,639 --> 00:30:26,323
to become the 44th President
of the United States.
637
00:30:26,550 --> 00:30:27,825
[Olivia's voice]
Because I'm a slut
638
00:30:27,976 --> 00:30:29,734
who's desperate for attention.
639
00:30:29,829 --> 00:30:31,662
Because I'm a slut
who's desperate for attention.
640
00:30:31,813 --> 00:30:33,813
Because I'm a slut who's
desperate for attention.
641
00:30:33,833 --> 00:30:35,574
Because I'm a slut
who's desperate for attention.
642
00:30:35,668 --> 00:30:37,150
Because I'm a slut--
643
00:30:37,244 --> 00:30:38,577
What's the meaning of this?
644
00:30:38,729 --> 00:30:39,561
[Olivia] I don't know.
645
00:30:39,580 --> 00:30:41,563
My computer must've recorded...
646
00:30:41,656 --> 00:30:43,173
I'll fix it.
I'll fix it.
647
00:30:51,684 --> 00:30:53,075
Looks fine to me.
648
00:30:53,168 --> 00:30:54,685
It's probably just a glitch.
649
00:30:54,836 --> 00:30:56,019
These programs
can get finicky with the audio,
650
00:30:56,171 --> 00:30:57,079
but sounds like
it was hilarious.
651
00:30:57,097 --> 00:30:58,522
Does it look like I'm laughing?
652
00:30:58,673 --> 00:31:00,265
Whoa, chill.
What's up with you?
653
00:31:00,417 --> 00:31:01,859
A lot.
654
00:31:02,086 --> 00:31:02,767
There's just so much drama
with my mom--
655
00:31:02,920 --> 00:31:04,027
I don't do family drama.
656
00:31:07,533 --> 00:31:08,365
I just need something
to take the edge off.
657
00:31:11,595 --> 00:31:12,703
I got it.
658
00:31:16,767 --> 00:31:17,708
[woman] I hear you, Detective,
I really do,
659
00:31:17,859 --> 00:31:20,544
but we can't control
what these kids do
660
00:31:20,771 --> 00:31:22,379
when they go home
and get on their computers.
661
00:31:22,606 --> 00:31:24,047
Well, that may be,
Principal Monroe,
662
00:31:24,199 --> 00:31:26,032
but it seems
the culture at Haney
663
00:31:26,051 --> 00:31:27,384
seems to be a part
of the problem.
664
00:31:27,611 --> 00:31:29,702
And what culture
are you referring to?
665
00:31:29,796 --> 00:31:31,388
Because I can assure you,
666
00:31:31,615 --> 00:31:33,615
we certainly
don't condone bullying.
667
00:31:33,634 --> 00:31:35,058
That doesn't mean
it's not happening.
668
00:31:37,879 --> 00:31:39,287
And I'm assuming
669
00:31:39,306 --> 00:31:42,566
these students
reported this to someone
670
00:31:42,793 --> 00:31:43,901
before bringing it
to your attention?
671
00:31:44,052 --> 00:31:46,069
- They did.
- Good.
672
00:31:46,221 --> 00:31:48,054
Well, feel free to give me
the names of the faculty
673
00:31:48,073 --> 00:31:48,906
and I'll sort this with them.
674
00:31:49,057 --> 00:31:50,132
It was you.
675
00:31:50,225 --> 00:31:52,075
And a counselor,
Mr. Klein.
676
00:31:52,302 --> 00:31:53,994
Nothing was done,
and that's why they came to me.
677
00:31:55,155 --> 00:31:56,805
Detective,
678
00:31:56,823 --> 00:31:59,991
teenagers say things
and send things online.
679
00:32:00,085 --> 00:32:04,171
It's impossible to track
who says this or who sends what.
680
00:32:05,407 --> 00:32:08,150
These young women
willingly share things
681
00:32:08,168 --> 00:32:09,668
and end up regretting it.
682
00:32:09,820 --> 00:32:12,003
The consequences of that
are messy.
683
00:32:12,156 --> 00:32:14,823
We simply can't control that.
684
00:32:14,841 --> 00:32:16,992
So I'll ask one last time,
685
00:32:17,085 --> 00:32:18,602
what is it I can do for you?
686
00:32:20,088 --> 00:32:22,497
You could be doing a lot more,
687
00:32:22,516 --> 00:32:23,832
especially given the fact
688
00:32:23,925 --> 00:32:25,850
that what's happening
under your roof
689
00:32:26,003 --> 00:32:27,027
bleeds into sexual harassment.
690
00:32:28,614 --> 00:32:30,280
If you had daughters,
691
00:32:30,507 --> 00:32:31,615
it would be a shame
if they needed help.
692
00:32:32,843 --> 00:32:34,100
I have sons.
693
00:32:34,194 --> 00:32:36,119
Yeah, that much is clear.
694
00:32:45,355 --> 00:32:46,946
[Sam] Blake has to be using
a message software.
695
00:32:46,966 --> 00:32:48,540
What do you mean?
696
00:32:48,634 --> 00:32:49,615
Like a text app.
697
00:32:49,710 --> 00:32:51,026
Subscribers can use
698
00:32:51,044 --> 00:32:52,544
an endless amount of numbers
to contact someone,
699
00:32:52,638 --> 00:32:53,470
including numbers
700
00:32:53,697 --> 00:32:54,471
that have already
been registered,
701
00:32:54,698 --> 00:32:56,698
so even if
one number is blocked,
702
00:32:56,791 --> 00:32:57,808
he can just pick
a different one to use.
703
00:33:00,962 --> 00:33:01,979
This guy lives underground.
704
00:33:03,631 --> 00:33:05,148
Underground?
705
00:33:05,300 --> 00:33:06,224
This is a person
706
00:33:06,318 --> 00:33:07,726
who would hide
and be on the defense
707
00:33:07,878 --> 00:33:09,711
rather than the offense,
708
00:33:09,804 --> 00:33:11,321
but if you look hard enough,
709
00:33:11,548 --> 00:33:12,906
they're usually hiding
right under your nose.
710
00:33:15,385 --> 00:33:16,642
Doesn't feel like it.
711
00:33:16,737 --> 00:33:19,830
Yeah. I think our best bet
is finding his IP address.
712
00:33:19,981 --> 00:33:21,314
What is that?
713
00:33:21,408 --> 00:33:22,982
Like a fingerprint--
714
00:33:23,076 --> 00:33:24,984
For any computer or phone.
715
00:33:25,004 --> 00:33:26,486
Every time
Blake visits a website,
716
00:33:26,505 --> 00:33:27,987
that device's IP address
is recorded,
717
00:33:28,007 --> 00:33:29,155
along with data
718
00:33:29,174 --> 00:33:30,507
of when and where
he visited those sites.
719
00:33:30,658 --> 00:33:32,843
So if we find his IP address...
720
00:33:32,994 --> 00:33:33,760
We find him.
721
00:33:35,072 --> 00:33:36,662
Or at least
his general whereabouts,
722
00:33:36,682 --> 00:33:37,764
maybe registration information.
723
00:33:39,076 --> 00:33:39,924
Okay, and I'm guessing
these records
724
00:33:40,077 --> 00:33:42,001
are highly private,
725
00:33:42,021 --> 00:33:44,104
meaning I have to issue
a subpoena.
726
00:33:46,099 --> 00:33:47,249
What's wrong with that?
727
00:33:47,267 --> 00:33:49,434
Sam, subpoenas take time,
728
00:33:49,586 --> 00:33:51,695
and if he's looking
to harass more people,
729
00:33:51,922 --> 00:33:52,863
then we're giving him
the perfect window.
730
00:34:07,362 --> 00:34:10,714
[♪♪]
731
00:34:14,294 --> 00:34:15,218
[car approaching]
732
00:34:18,949 --> 00:34:20,057
[girl] Hey!
733
00:34:21,709 --> 00:34:22,893
You hungry?
734
00:34:25,713 --> 00:34:27,622
So you still
don't eat the crust?
735
00:34:27,715 --> 00:34:29,715
So what?
I know what I like.
736
00:34:29,810 --> 00:34:30,901
It's just a waste, is all.
737
00:34:33,555 --> 00:34:34,963
I sense there's
some kind of history.
738
00:34:35,056 --> 00:34:37,157
The frenemy vibe
is a little bit strong.
739
00:34:39,411 --> 00:34:40,393
There's no beef.
740
00:34:40,412 --> 00:34:41,469
We were friends,
741
00:34:41,488 --> 00:34:42,746
then we grew up
and we grew apart.
742
00:34:43,916 --> 00:34:45,415
Simple as that.
743
00:34:45,642 --> 00:34:48,810
Well, that's--
That's not how I remember it.
744
00:34:48,903 --> 00:34:50,979
I remember rumors
being spread about me,
745
00:34:51,072 --> 00:34:53,090
and instead of having my back,
746
00:34:53,241 --> 00:34:55,500
you iced me out.
747
00:34:55,594 --> 00:34:58,002
Okay, look, beef or not,
748
00:34:58,097 --> 00:35:00,764
I'm just honestly glad
that I found you guys,
749
00:35:00,991 --> 00:35:03,174
because these past few weeks
have been miserable.
750
00:35:03,327 --> 00:35:05,268
Consider yourself lucky.
751
00:35:05,420 --> 00:35:06,010
I've had to deal
with this asshole
752
00:35:06,163 --> 00:35:07,437
for two whole months.
753
00:35:10,667 --> 00:35:11,608
What about you, Emma?
754
00:35:12,760 --> 00:35:13,610
Since May.
755
00:35:18,342 --> 00:35:19,783
- As in--
- Last year.
756
00:35:20,010 --> 00:35:21,034
Yeah.
757
00:35:26,366 --> 00:35:29,184
Hey, every time I blocked
one of his numbers,
758
00:35:29,202 --> 00:35:30,368
he contacted me back
with a new one.
759
00:35:30,520 --> 00:35:31,795
Same.
760
00:35:33,190 --> 00:35:35,799
Until now, we thought
we were the only ones,
761
00:35:35,950 --> 00:35:37,783
and I doubt he anticipated
us finding each other,
762
00:35:37,803 --> 00:35:40,362
so let's compare
blocked numbers blocked,
763
00:35:40,380 --> 00:35:41,212
see if there's a match.
764
00:35:41,365 --> 00:35:42,139
Yeah.
765
00:35:43,458 --> 00:35:44,975
That's a good idea.
766
00:35:45,202 --> 00:35:46,476
Okay, 1-996.
767
00:35:46,703 --> 00:35:48,794
Do you guys have
a number like that?
768
00:35:48,814 --> 00:35:49,704
- I don't.
- I don't think so.
769
00:35:49,797 --> 00:35:51,982
I don't think that I have 2480.
770
00:35:52,133 --> 00:35:53,057
No, wait--
771
00:35:53,152 --> 00:35:54,225
No, the last four digits
are different.
772
00:35:54,378 --> 00:35:56,319
I don't have any 800s.
773
00:35:58,806 --> 00:36:02,325
[♪♪]
774
00:36:02,552 --> 00:36:03,493
So, there's not
a single match between us?
775
00:36:06,648 --> 00:36:07,664
How the hell is he doing this?
776
00:36:10,227 --> 00:36:11,668
[school bell ringing]
777
00:36:20,679 --> 00:36:21,928
Gabby.
778
00:36:26,167 --> 00:36:28,743
If you want to get accepted
into the summer program,
779
00:36:28,762 --> 00:36:30,929
you're doing a good job
of messing up your chances.
780
00:36:31,023 --> 00:36:32,105
What's going on?
781
00:36:33,917 --> 00:36:34,691
I just have a lot on my plate.
782
00:36:36,028 --> 00:36:38,028
Look, Gabby, I'm not buying it.
783
00:36:38,179 --> 00:36:40,346
You haven't even
developed the film
784
00:36:40,440 --> 00:36:41,448
from your last two assignments.
785
00:36:43,093 --> 00:36:44,517
I haven't gotten
the right shots yet.
786
00:36:44,536 --> 00:36:47,204
I can only recommend one person
787
00:36:47,431 --> 00:36:48,455
for the Rhode Island
summer program.
788
00:36:50,209 --> 00:36:52,042
This is not the Gabby
that I know.
789
00:36:52,193 --> 00:36:54,936
You're sleeping in class,
forgetting assignments...
790
00:36:55,029 --> 00:36:57,547
Do you want to realize
your potential?
791
00:36:57,699 --> 00:36:58,882
Or do you want to just
sit around Haney all summer?
792
00:37:01,369 --> 00:37:02,385
Because the Gabby that I know
793
00:37:02,537 --> 00:37:03,887
wouldn't let
whatever's holding her back
794
00:37:04,038 --> 00:37:05,555
stop her
from doing what she loves.
795
00:37:08,118 --> 00:37:09,041
Okay?
796
00:37:09,061 --> 00:37:10,310
Good.
797
00:37:33,143 --> 00:37:34,417
[banging]
798
00:37:34,644 --> 00:37:35,585
In use.
799
00:37:39,816 --> 00:37:40,924
[banging]
800
00:37:42,152 --> 00:37:42,926
Ms. Parker?
801
00:37:49,159 --> 00:37:50,267
Hello?
802
00:37:50,418 --> 00:37:52,102
Ms. Parker?
803
00:37:54,606 --> 00:37:55,755
Is anyone there?
804
00:37:55,849 --> 00:37:57,348
You've got to be kidding me!
805
00:37:57,501 --> 00:37:59,091
Open the door, please!
806
00:37:59,185 --> 00:38:02,003
Please open it! Please!
807
00:38:02,096 --> 00:38:03,613
Oh, my god.
Oh, my god.
808
00:38:06,267 --> 00:38:07,784
Oh, my god...
809
00:38:07,935 --> 00:38:09,193
Oh, my god.
810
00:38:09,288 --> 00:38:10,787
[Ms. Parker} Gabby?
811
00:38:11,014 --> 00:38:12,289
Ms. Parker?
812
00:38:13,608 --> 00:38:14,607
Ms. Parker?
813
00:38:14,626 --> 00:38:15,959
Gabby?
814
00:38:20,023 --> 00:38:21,631
So, what are you saying?
815
00:38:21,858 --> 00:38:23,783
Start an investigation
of our own?
816
00:38:23,802 --> 00:38:24,876
I know I can't continue
to feel like
817
00:38:25,028 --> 00:38:27,529
someone's preying on me
all the time.
818
00:38:27,622 --> 00:38:28,546
Anyone in there can be Blake,
819
00:38:28,640 --> 00:38:29,955
and all I'm saying is,
820
00:38:30,050 --> 00:38:31,123
the three of us can figure out
a way to fight back.
821
00:38:31,217 --> 00:38:32,142
Who says we should?
822
00:38:33,720 --> 00:38:34,886
I mean, what if interfere
with Holland's investigation?
823
00:38:34,980 --> 00:38:36,054
We won't.
824
00:38:36,206 --> 00:38:37,388
Holland's on her own,
825
00:38:37,541 --> 00:38:38,481
but she's not the one
826
00:38:38,633 --> 00:38:39,891
who has to go to school
all the time.
827
00:38:39,985 --> 00:38:41,376
Aren't you guys tired
828
00:38:41,394 --> 00:38:43,153
of feeling like you have
no control over your life?
829
00:38:46,974 --> 00:38:48,474
Okay. I'm in.
830
00:38:48,493 --> 00:38:49,492
Emma?
831
00:38:53,332 --> 00:38:54,722
I'm out.
832
00:38:54,741 --> 00:38:58,668
What do you mean?
Blake could be any guy in there.
833
00:38:58,895 --> 00:39:00,337
What's the harm in figuring out
what we can?
834
00:39:00,564 --> 00:39:02,505
Running the risk
of him leaking worse things.
835
00:39:02,657 --> 00:39:04,399
What's worse than leaking nudes,
836
00:39:04,417 --> 00:39:05,842
which by the way,
he might do anyways?
837
00:39:07,420 --> 00:39:08,928
Look, you guys do what you want,
but leave me out of it.
838
00:39:23,770 --> 00:39:25,195
[text alert buzzing]
839
00:39:31,094 --> 00:39:32,369
Okay...
840
00:39:35,857 --> 00:39:37,207
[text alert buzzing]
841
00:39:54,784 --> 00:39:55,892
[text alert buzzing]
842
00:40:04,310 --> 00:40:05,402
[text alert buzzing]
843
00:40:16,823 --> 00:40:17,997
[text alert buzzing]
844
00:40:19,643 --> 00:40:20,917
[text alert buzzing]
845
00:40:32,747 --> 00:40:34,431
[♪♪]
846
00:40:36,935 --> 00:40:38,584
Come on.
We need to go. Come on.
847
00:40:38,603 --> 00:40:39,602
Let's go home.
848
00:40:41,498 --> 00:40:42,513
Gabby.
849
00:40:42,607 --> 00:40:43,773
I want in.
850
00:40:44,000 --> 00:40:46,592
Whatever you guys have planned,
I want to do it.
851
00:40:46,686 --> 00:40:48,186
Okay, you're kind of killing me
with the back and forth.
852
00:40:48,280 --> 00:40:49,187
I know, I know.
853
00:40:49,339 --> 00:40:50,354
I'm sorry that I bailed.
854
00:40:50,507 --> 00:40:52,690
I was just--
I was in my head about this.
855
00:40:52,784 --> 00:40:55,100
But, Gabby, I am tired
of playing his games.
856
00:40:55,195 --> 00:40:56,786
Okay, so you swear you're good?
857
00:40:57,956 --> 00:40:59,104
- Yeah.
- Okay, cool.
858
00:40:59,199 --> 00:41:00,606
Um, I'll tell Liv,
859
00:41:00,625 --> 00:41:01,791
and then all we need
is more reinforcement.
860
00:41:04,537 --> 00:41:05,945
At first,
861
00:41:05,964 --> 00:41:07,780
I thought it was someone
from school,
862
00:41:07,799 --> 00:41:08,965
'cause he seemed like
he knew me.
863
00:41:10,635 --> 00:41:12,694
Like, sometimes, it felt like
864
00:41:12,712 --> 00:41:14,304
he knew where I was
or what I was doing.
865
00:41:16,216 --> 00:41:17,140
I was so freaked,
866
00:41:17,367 --> 00:41:19,476
I couldn't even
sleep alone anymore.
867
00:41:19,627 --> 00:41:21,478
I really think we can help
if you're interested.
868
00:41:21,629 --> 00:41:23,554
Hell, yeah,
869
00:41:23,648 --> 00:41:25,148
'cause it's not just me.
870
00:41:25,299 --> 00:41:27,984
Wait. Like,
you know more girls?
871
00:41:28,135 --> 00:41:29,210
A lot more.
872
00:41:29,229 --> 00:41:31,637
So whatever this thing is,
873
00:41:31,656 --> 00:41:32,655
I'm down to join.
874
00:41:34,493 --> 00:41:35,883
Thanks.
875
00:41:35,902 --> 00:41:36,976
See ya.
876
00:41:37,070 --> 00:41:39,579
Yeah. Yeah, that's him.
877
00:41:40,832 --> 00:41:42,314
I tried telling
Principal Monroe about it.
878
00:41:42,334 --> 00:41:43,725
But all she did
879
00:41:43,743 --> 00:41:45,335
was accuse me of being
reckless and irresponsible.
880
00:41:46,896 --> 00:41:48,338
Trust us.
We get it.
881
00:41:48,565 --> 00:41:50,173
And we're sick of waiting
for something to be done.
882
00:41:52,235 --> 00:41:53,843
Whatever y'all are doing,
I'm in.
883
00:41:57,516 --> 00:41:59,090
Yes, I'm looking
for some information
884
00:41:59,242 --> 00:42:02,167
on a device
registered to your company.
885
00:42:02,262 --> 00:42:03,186
Detective, you need to see
what's in the conference room.
886
00:42:04,581 --> 00:42:05,355
Let me call you back.
887
00:42:20,688 --> 00:42:22,354
These are the girls like us--
888
00:42:22,448 --> 00:42:24,874
The girls who aren't willing
889
00:42:25,101 --> 00:42:26,376
to take any more shit
from Blake.
890
00:42:27,954 --> 00:42:28,711
I don't believe it.
891
00:42:29,939 --> 00:42:31,196
How?
892
00:42:31,291 --> 00:42:32,549
We took our cue from you.
893
00:42:34,702 --> 00:42:36,794
They just needed
someone who would listen.
894
00:42:36,888 --> 00:42:38,462
You know?
895
00:42:38,615 --> 00:42:39,389
Someone who was real.
896
00:42:55,815 --> 00:42:56,656
[knocking]
897
00:43:00,303 --> 00:43:01,077
Emma.
898
00:43:04,641 --> 00:43:06,249
What's this?
899
00:43:06,476 --> 00:43:07,750
It's the rest
of my conversations.
900
00:43:09,070 --> 00:43:09,919
With Blake.
901
00:43:12,740 --> 00:43:13,840
Come on in.
902
00:43:19,931 --> 00:43:23,266
I'm sorry I didn't give you
everything sooner.
903
00:43:23,417 --> 00:43:24,601
That's okay,
904
00:43:24,752 --> 00:43:26,344
but why didn't you
give me these?
905
00:43:26,438 --> 00:43:27,845
Because I wasn't lying
906
00:43:27,997 --> 00:43:29,355
when I said I met him online.
907
00:43:31,167 --> 00:43:32,758
I just...
908
00:43:32,852 --> 00:43:33,835
I thought that the person
909
00:43:33,853 --> 00:43:36,279
that I was
in a relationship with
910
00:43:36,430 --> 00:43:38,031
was a girl.
911
00:43:42,178 --> 00:43:43,119
I see.
912
00:43:44,623 --> 00:43:47,031
And I figure...
913
00:43:47,183 --> 00:43:49,459
since there's so many of us now,
914
00:43:49,610 --> 00:43:51,352
and they all put themselves
on the line for me,
915
00:43:51,371 --> 00:43:53,020
I...
916
00:43:53,114 --> 00:43:54,047
I should do the same for them.
917
00:43:57,469 --> 00:43:59,527
And what's crazy is I actually--
918
00:43:59,545 --> 00:44:01,045
I thought that I could,
919
00:44:01,139 --> 00:44:02,555
like, live two lives.
920
00:44:05,126 --> 00:44:06,059
I could just be the real me.
921
00:44:07,537 --> 00:44:08,144
No one here ever had to know.
922
00:44:10,982 --> 00:44:12,556
Now I just feel dumb.
923
00:44:12,709 --> 00:44:14,317
No.
924
00:44:14,468 --> 00:44:17,712
What's dumb is some jerk
posing on an LGBTQ site
925
00:44:17,730 --> 00:44:19,572
trying to take advantage
of young girls.
926
00:44:21,308 --> 00:44:23,067
You should never
have to apologize
927
00:44:23,161 --> 00:44:24,160
for who you are.
928
00:44:28,500 --> 00:44:29,999
Well, you're the only one
who seems to think that.
929
00:44:31,652 --> 00:44:33,336
'Cause that's not the case...
930
00:44:33,563 --> 00:44:35,338
not here.
931
00:44:35,565 --> 00:44:37,990
The power you think people have
over you...
932
00:44:38,009 --> 00:44:39,509
doesn't exist.
933
00:44:54,675 --> 00:44:56,767
[♪♪]
934
00:44:56,861 --> 00:44:58,277
Well, I'll be damned.
935
00:45:02,683 --> 00:45:03,533
He's local.
936
00:45:03,684 --> 00:45:04,534
What? What are you
talking about?
937
00:45:04,685 --> 00:45:05,943
Here he is--
938
00:45:06,037 --> 00:45:07,704
Posing as a girl named Tiffany
to get close to Emma.
939
00:45:07,931 --> 00:45:10,022
When she figured out it's Blake,
she confronts him.
940
00:45:10,041 --> 00:45:11,857
Look at their exchange
at the end.
941
00:45:11,876 --> 00:45:13,192
"If you don't tell me
who you are,
942
00:45:13,286 --> 00:45:14,377
I'll go to police."
943
00:45:14,528 --> 00:45:16,195
Tiffany: "Ha, you're dumber
than I thought
944
00:45:16,289 --> 00:45:17,605
if you think the police
945
00:45:17,623 --> 00:45:18,881
actually care about community,
honor, or service.
946
00:45:19,033 --> 00:45:20,291
Do it. I dare you."
947
00:45:20,443 --> 00:45:21,625
What does any of this
948
00:45:21,778 --> 00:45:22,944
have to do with
a potential suspect from Haney?
949
00:45:23,037 --> 00:45:24,779
"Community, honor, service."
950
00:45:24,872 --> 00:45:26,948
That's Haney's PD's mantra.
951
00:45:26,966 --> 00:45:27,890
Who else would know that
unless you live here?
952
00:45:29,302 --> 00:45:30,209
Blake is from Haney.
953
00:45:30,303 --> 00:45:32,228
Detective. A word.
954
00:45:37,143 --> 00:45:38,550
We need to call the case.
955
00:45:38,570 --> 00:45:39,902
What?
956
00:45:40,129 --> 00:45:40,903
Says who?
957
00:45:41,965 --> 00:45:43,889
Says me.
958
00:45:43,908 --> 00:45:45,816
And the pile of unfinished cases
that are on your desk.
959
00:45:45,969 --> 00:45:47,559
And the fact that it's been
weeks since this all started
960
00:45:47,579 --> 00:45:49,746
and you have nothing
to show for it.
961
00:45:49,897 --> 00:45:51,730
We just got a lead.
962
00:45:51,824 --> 00:45:53,750
Do you have a name?
963
00:45:53,977 --> 00:45:54,976
Right.
964
00:45:54,994 --> 00:45:56,644
I need you on other cases.
965
00:45:56,737 --> 00:45:58,479
Lieutenant, these girls
need me on this.
966
00:45:58,498 --> 00:46:00,331
Holland, we can't be there
967
00:46:00,483 --> 00:46:02,425
for every he said-she said
teenage squabble
968
00:46:02,576 --> 00:46:04,243
that happens online.
969
00:46:04,262 --> 00:46:05,928
- [knocking on door]
- Come in.
970
00:46:06,080 --> 00:46:07,671
Sorry to interrupt.
971
00:46:07,824 --> 00:46:09,173
This came in for you, Detective.
972
00:46:09,267 --> 00:46:10,099
Thank you.
973
00:46:13,087 --> 00:46:14,253
We're not shutting this down.
974
00:46:14,272 --> 00:46:15,938
Holland.
975
00:46:16,090 --> 00:46:16,856
And there it is.
976
00:46:21,004 --> 00:46:22,003
I subpoenaed
977
00:46:22,096 --> 00:46:23,112
as many call providers
as I could.
978
00:46:23,339 --> 00:46:25,097
All these names
are the real identities
979
00:46:25,116 --> 00:46:26,674
of people who are
legally registered
980
00:46:26,692 --> 00:46:27,950
to those numbers.
981
00:46:29,195 --> 00:46:30,435
So our suspect could be
982
00:46:30,455 --> 00:46:31,862
any one of the names
on this list?
983
00:46:32,015 --> 00:46:33,681
Yes. But now we know
he's local.
984
00:46:33,699 --> 00:46:35,032
All we have to do
985
00:46:35,126 --> 00:46:38,536
is find the person on the list
who lives in Haney.
986
00:46:38,688 --> 00:46:39,545
All right, find him.
987
00:46:45,286 --> 00:46:48,471
[♪♪]
988
00:46:50,124 --> 00:46:51,808
- I got the names.
- Great.
989
00:46:53,627 --> 00:46:54,811
[Holland]
The only name in Haney--
990
00:46:54,962 --> 00:46:56,295
Nathan Reilly.
991
00:46:56,314 --> 00:46:57,647
Got you.
992
00:47:04,656 --> 00:47:05,655
[man] Yes, ma'am.
993
00:47:05,806 --> 00:47:06,739
I'm gonna send you over
my best guy.
994
00:47:08,551 --> 00:47:09,492
You too.
You have a good day.
995
00:47:11,404 --> 00:47:12,219
[phone receiver being set down]
996
00:47:12,238 --> 00:47:13,404
Reilly.
997
00:47:13,556 --> 00:47:14,330
Got a call for a repair.
998
00:47:25,659 --> 00:47:29,178
[♪♪]
999
00:47:40,600 --> 00:47:42,525
[knocking on door]
1000
00:47:44,178 --> 00:47:45,603
[woman] Oh, good, you're here.
1001
00:47:45,755 --> 00:47:47,029
A little late, but come on in.
1002
00:47:47,181 --> 00:47:48,698
Okay, thanks.
1003
00:47:55,448 --> 00:47:56,597
We have reason to believe
1004
00:47:56,616 --> 00:47:58,782
Blake is a young man
named Nathan Reilly.
1005
00:47:58,877 --> 00:48:00,117
He's 19 years old,
1006
00:48:00,211 --> 00:48:01,860
he lives in Haney.
1007
00:48:01,880 --> 00:48:04,438
He was actually a student
at Haney Regional.
1008
00:48:04,457 --> 00:48:06,215
And the messages did come
1009
00:48:06,442 --> 00:48:07,791
from devices
registered in his name.
1010
00:48:07,944 --> 00:48:10,127
Serious?
I used to know him.
1011
00:48:10,279 --> 00:48:11,462
My dad was
his little league coach.
1012
00:48:11,614 --> 00:48:13,614
I thought he'd be,
like, an old man or something.
1013
00:48:13,707 --> 00:48:15,783
He was a senior
when we were freshmen.
1014
00:48:15,801 --> 00:48:18,227
Girls, we have to keep this
under wraps.
1015
00:48:18,454 --> 00:48:19,954
He cannot know
that we're on to him.
1016
00:48:19,972 --> 00:48:21,138
Why?
1017
00:48:21,232 --> 00:48:23,290
If you know who he is,
why can't you arrest him?
1018
00:48:23,309 --> 00:48:24,625
Because what we don't have
1019
00:48:24,718 --> 00:48:26,794
is proof that Nathan is actually
1020
00:48:26,812 --> 00:48:29,388
the person
physically behind the screen.
1021
00:48:29,407 --> 00:48:30,555
Now, as much as I've pleaded,
1022
00:48:30,650 --> 00:48:31,890
the judge refuses to believe
1023
00:48:31,984 --> 00:48:34,559
that we have enough evidence
to issue a warrant.
1024
00:48:34,579 --> 00:48:35,995
So we're stuck?
1025
00:48:39,417 --> 00:48:41,083
There is another option.
1026
00:48:42,979 --> 00:48:43,902
We wait.
1027
00:48:43,922 --> 00:48:45,904
Wait for what?
1028
00:48:45,924 --> 00:48:47,406
For the opportunity
to collect more evidence
1029
00:48:47,500 --> 00:48:48,499
that would actually prove
1030
00:48:48,593 --> 00:48:50,317
that Nathan is the guy
1031
00:48:50,411 --> 00:48:52,503
that was harassing you as Blake.
1032
00:48:52,597 --> 00:48:54,246
And once we have that,
1033
00:48:54,265 --> 00:48:56,248
we can bring charges against him
1034
00:48:56,267 --> 00:48:57,433
that would put him away
for years.
1035
00:48:57,660 --> 00:49:01,328
But that option
requires more time.
1036
00:49:01,347 --> 00:49:02,587
Well, how much more time?
1037
00:49:02,607 --> 00:49:04,523
How much longer do we have
to put up with this?
1038
00:49:06,185 --> 00:49:07,685
It's hard to say.
1039
00:49:07,837 --> 00:49:08,778
That is why I wanted
1040
00:49:08,929 --> 00:49:10,446
the three of you
1041
00:49:10,673 --> 00:49:11,530
to have the opportunity
to decide.
1042
00:49:15,119 --> 00:49:16,435
Take the weekend,
1043
00:49:16,454 --> 00:49:17,620
but either way,
1044
00:49:17,771 --> 00:49:20,289
I will only wait
if the decision is unanimous.
1045
00:49:40,961 --> 00:49:44,647
[♪♪]
1046
00:50:03,150 --> 00:50:07,586
[♪♪]
1047
00:50:12,510 --> 00:50:14,918
Hey, at least we now know
who it is.
1048
00:50:15,071 --> 00:50:16,587
I guess.
1049
00:50:16,739 --> 00:50:18,239
Guys, look, come on.
1050
00:50:18,332 --> 00:50:19,907
As obnoxious as it sounds,
1051
00:50:19,925 --> 00:50:21,833
my dad's always talking about
finding the good in everything.
1052
00:50:21,927 --> 00:50:24,002
Which is what, exactly?
1053
00:50:24,096 --> 00:50:26,413
Hello, the three of us.
1054
00:50:26,432 --> 00:50:28,932
We're still here
and we're still fighting.
1055
00:50:29,085 --> 00:50:30,751
Okay, you guys aren't
extremely terrible.
1056
00:50:30,844 --> 00:50:32,028
[laughing]
1057
00:50:33,606 --> 00:50:34,613
To getting what's ours.
1058
00:50:35,700 --> 00:50:36,699
Cheers.
1059
00:50:37,943 --> 00:50:39,285
Cheers.
1060
00:50:44,876 --> 00:50:45,708
It's nothing.
1061
00:50:47,103 --> 00:50:48,952
Okay? It's from
a really long time ago.
1062
00:50:49,047 --> 00:50:50,046
Okay.
1063
00:50:50,197 --> 00:50:51,547
It's fine.
1064
00:50:54,535 --> 00:50:55,176
[Olivia]
I've been taking pills.
1065
00:50:58,964 --> 00:51:00,798
Not, like, all the time
or anything,
1066
00:51:00,892 --> 00:51:02,633
but...
1067
00:51:02,785 --> 00:51:05,877
ever since
this whole Blake thing started,
1068
00:51:05,971 --> 00:51:07,879
I've been so anxious...
1069
00:51:07,899 --> 00:51:08,689
all the time.
1070
00:51:11,218 --> 00:51:14,737
My friend was saying about
how it'll calm you down,
1071
00:51:14,888 --> 00:51:16,964
just slow everything down.
1072
00:51:16,982 --> 00:51:19,033
So, you know, I tried it.
1073
00:51:25,308 --> 00:51:26,415
Um...
1074
00:51:26,642 --> 00:51:29,159
well, this is weird,
1075
00:51:29,312 --> 00:51:30,586
but...
1076
00:51:30,813 --> 00:51:34,665
I can't actually remember
the last time I slept at night.
1077
00:51:34,759 --> 00:51:35,925
Properly.
1078
00:51:37,336 --> 00:51:39,345
Without having a panic attack
or a night terror.
1079
00:51:41,432 --> 00:51:42,914
It just feels like
1080
00:51:42,934 --> 00:51:44,850
being paranoid
is my new life now.
1081
00:51:47,663 --> 00:51:48,771
You guys aren't
the only ones struggling.
1082
00:51:57,340 --> 00:51:59,189
But we have each other now.
1083
00:51:59,283 --> 00:52:00,241
Right?
1084
00:52:02,178 --> 00:52:03,077
Right.
1085
00:52:04,680 --> 00:52:05,454
Right.
1086
00:52:07,199 --> 00:52:08,124
[camera shutter clicks]
1087
00:52:15,374 --> 00:52:16,465
[camera shutter clicks]
1088
00:52:32,391 --> 00:52:35,776
[♪♪]
1089
00:52:42,809 --> 00:52:46,245
[♪♪]
1090
00:52:54,821 --> 00:52:57,247
[♪♪]
1091
00:52:57,341 --> 00:52:58,582
Oh, my--
1092
00:52:58,734 --> 00:52:59,842
What are you doing?
1093
00:53:01,253 --> 00:53:02,094
You ready to head back?
1094
00:53:03,739 --> 00:53:04,996
Yeah. Yeah.
1095
00:53:05,090 --> 00:53:06,098
Okay, let's go.
1096
00:53:07,426 --> 00:53:08,667
[Olivia's mom]
Thank you so much for coming.
1097
00:53:08,686 --> 00:53:09,668
I hope you enjoyed it.
1098
00:53:09,762 --> 00:53:11,687
[woman] Yes. God bless.
1099
00:53:11,914 --> 00:53:12,521
[Olivia's mom]
Thank you so much for coming.
1100
00:53:12,673 --> 00:53:14,148
See you next week.
1101
00:53:15,342 --> 00:53:17,084
- Hi. Thank you.
- Thank you for speaking.
1102
00:53:17,177 --> 00:53:18,435
- Thank you so much.
- [phone ringing]
1103
00:53:18,587 --> 00:53:19,528
Oh, could you go see
who that is?
1104
00:53:19,680 --> 00:53:20,587
- I got it.
- Thank you.
1105
00:53:20,606 --> 00:53:21,780
[phone ringing]
1106
00:53:24,109 --> 00:53:25,684
Good morning.
Haney Baptist Church.
1107
00:53:25,703 --> 00:53:26,994
[heavy breathing ]
1108
00:53:29,356 --> 00:53:30,539
- Hello?
- [Nathan] Knock-knock.
1109
00:53:34,528 --> 00:53:35,936
Who is this?
1110
00:53:36,029 --> 00:53:37,213
A sinner.
Like you.
1111
00:53:46,390 --> 00:53:47,614
Emma.
1112
00:53:47,708 --> 00:53:49,116
I've been calling for you.
1113
00:53:49,134 --> 00:53:50,634
I need you to get the extra box
of nails from the back
1114
00:53:50,786 --> 00:53:51,727
and then take over
at the register.
1115
00:53:51,878 --> 00:53:53,395
I gotta help a customer
load up outside.
1116
00:53:53,547 --> 00:53:54,471
Of course.
1117
00:53:54,623 --> 00:53:55,898
Sorry.
1118
00:54:09,896 --> 00:54:12,915
[♪♪]
1119
00:54:21,408 --> 00:54:24,677
[♪♪]
1120
00:54:32,103 --> 00:54:32,893
Can I help you?
1121
00:54:34,830 --> 00:54:35,920
No.
1122
00:54:36,015 --> 00:54:37,106
I don't think so.
1123
00:54:40,686 --> 00:54:43,445
[♪♪]
1124
00:54:48,344 --> 00:54:49,743
[panting]
1125
00:54:54,533 --> 00:54:55,708
[phone ringing]
1126
00:55:01,114 --> 00:55:02,205
Emma, hey.
1127
00:55:02,358 --> 00:55:04,466
We made a decision.
1128
00:55:04,618 --> 00:55:06,860
We're done with his games.
1129
00:55:06,953 --> 00:55:09,046
We're done with
Nathan controlling our lives.
1130
00:55:09,198 --> 00:55:10,622
He came to my work
1131
00:55:10,716 --> 00:55:12,883
and followed me
through the store.
1132
00:55:13,035 --> 00:55:14,310
All right.
I'll make the arrest.
1133
00:55:15,538 --> 00:55:17,796
No.
1134
00:55:17,815 --> 00:55:22,209
No, that is why we want you
to find everything you can...
1135
00:55:22,227 --> 00:55:23,569
and we want you
to bury him for good.
1136
00:55:26,048 --> 00:55:27,990
You've got my word.
1137
00:55:28,141 --> 00:55:29,399
I wonder how long it'll be
1138
00:55:29,493 --> 00:55:31,234
until that squirmy asshole
gets what's coming to him.
1139
00:55:31,387 --> 00:55:33,070
Honestly, a huge part of me
1140
00:55:33,222 --> 00:55:34,237
wanted it to be us
who found him,
1141
00:55:34,390 --> 00:55:36,573
just so I could go
Ronda Rousey on his ass.
1142
00:55:36,725 --> 00:55:37,816
Lord knows
we've tried everything
1143
00:55:37,910 --> 00:55:41,003
short of being on
that new catfish show on TV.
1144
00:55:41,154 --> 00:55:42,062
Speaking of which,
1145
00:55:42,081 --> 00:55:43,230
I guess there's no need
1146
00:55:43,248 --> 00:55:44,731
for that fake profile
we tried to make.
1147
00:55:44,825 --> 00:55:46,508
Guess not.
1148
00:55:46,735 --> 00:55:47,751
Wanna do the honors?
1149
00:55:47,845 --> 00:55:49,011
Yeah.
1150
00:55:50,239 --> 00:55:51,096
Okay...
1151
00:55:59,857 --> 00:56:01,840
Do you guys remember
the password we made for this?
1152
00:56:01,934 --> 00:56:03,750
I have no clue.
1153
00:56:03,769 --> 00:56:04,768
Just answer
the security questions.
1154
00:56:04,862 --> 00:56:06,103
[Emma] Right.
1155
00:56:06,197 --> 00:56:08,364
Um, okay,
1156
00:56:08,591 --> 00:56:10,440
Gabby, what was the name
of your first dog?
1157
00:56:10,534 --> 00:56:12,368
Pepper.
1158
00:56:12,519 --> 00:56:13,760
I'm just a little bit offended
that you forgot, but...
1159
00:56:13,854 --> 00:56:14,870
[laughing]
1160
00:56:16,432 --> 00:56:17,781
Okay, um...
1161
00:56:17,875 --> 00:56:19,266
Pepper.
1162
00:56:19,284 --> 00:56:21,377
And, Liv,
1163
00:56:21,528 --> 00:56:24,454
what was your favorite
childhood book?
1164
00:56:24,548 --> 00:56:25,714
I mean, really, Emma,
do you even know us at all?
1165
00:56:25,866 --> 00:56:26,715
It's embarrassing.
1166
00:56:33,707 --> 00:56:35,616
Oh, my god.
1167
00:56:35,634 --> 00:56:36,558
You guys, that's how he did it.
1168
00:56:37,728 --> 00:56:38,560
Did what?
1169
00:56:42,141 --> 00:56:43,399
Nathan knows this town.
1170
00:56:44,568 --> 00:56:46,235
He knows us
like the back of his hand.
1171
00:56:46,386 --> 00:56:48,979
What if he's been able
to hack into our accounts
1172
00:56:49,073 --> 00:56:51,148
by correctly answering
the security questions
1173
00:56:51,300 --> 00:56:52,366
and guessing the passwords?
1174
00:56:53,744 --> 00:56:54,893
I mean, how many times
1175
00:56:54,987 --> 00:56:57,487
has he asked us about
our favorite color,
1176
00:56:57,640 --> 00:56:58,488
or the music we're into,
1177
00:56:58,641 --> 00:56:59,581
or childhood memories?
1178
00:57:01,143 --> 00:57:02,066
This has to be
how he's doing it.
1179
00:57:02,086 --> 00:57:04,311
Yeah, but every time?
1180
00:57:04,329 --> 00:57:06,571
We've all had to set up
new questions
1181
00:57:06,590 --> 00:57:08,424
for every time we set up
a brand-new account.
1182
00:57:08,575 --> 00:57:09,758
I mean, sometimes,
1183
00:57:09,910 --> 00:57:11,409
I've even created
fake answers to those questions
1184
00:57:11,429 --> 00:57:13,077
just to be safe.
1185
00:57:13,172 --> 00:57:14,221
How did he find that out?
1186
00:57:15,658 --> 00:57:16,682
I don't know. But how else
could he have done it?
1187
00:57:18,769 --> 00:57:20,343
But the door swings
both ways, doesn't it?
1188
00:57:20,496 --> 00:57:21,270
I mean, we know him.
1189
00:57:22,606 --> 00:57:23,830
Yeah, so?
1190
00:57:23,849 --> 00:57:25,666
And now we know that Blake
is really Nathan,
1191
00:57:25,684 --> 00:57:27,276
so we know a lot of stuff
about him--
1192
00:57:27,427 --> 00:57:28,944
And we've picked up a lot
during our conversations.
1193
00:57:31,690 --> 00:57:34,766
If you're thinking
what I'm thinking...
1194
00:57:34,785 --> 00:57:37,027
I'm thinking if we have to wait
months for justice,
1195
00:57:37,121 --> 00:57:38,620
who says we can't give him
a taste of his own medicine?
1196
00:57:46,464 --> 00:57:47,779
[beeping]
1197
00:57:47,873 --> 00:57:48,780
[Emma] What do we say?
1198
00:57:48,799 --> 00:57:50,281
I don't know.
1199
00:57:50,375 --> 00:57:51,300
Oh, okay, um...
1200
00:57:53,545 --> 00:57:54,695
[beeping]
1201
00:57:54,713 --> 00:57:56,120
Should we just say
"bippity-boppity-bitch"?
1202
00:57:56,140 --> 00:57:56,972
Bippity-boppity-bitch?
1203
00:57:58,217 --> 00:57:59,866
[beeping]
1204
00:57:59,960 --> 00:58:00,642
It needs to be,
like, suspenseful.
1205
00:58:00,794 --> 00:58:02,311
- Right.
- Uh-huh.
1206
00:58:02,462 --> 00:58:04,387
Payback...
1207
00:58:04,540 --> 00:58:05,388
Is a bitch.
1208
00:58:05,541 --> 00:58:06,398
[text alert buzzing]
1209
00:58:10,379 --> 00:58:11,320
Payback is a bitch.
1210
00:58:17,143 --> 00:58:18,160
Wouldn't you like to know?
1211
00:58:20,055 --> 00:58:21,163
[text alert buzzing]
1212
00:58:21,390 --> 00:58:24,057
How does it feel to know
that I'm smarter than you?
1213
00:58:24,076 --> 00:58:25,459
- Smarter than you.
- Smarter than you.
1214
00:58:32,735 --> 00:58:33,842
- Good luck.
- Good luck.
1215
00:58:33,994 --> 00:58:34,801
Good luck.
1216
00:58:36,071 --> 00:58:36,762
[raging]
1217
00:58:55,032 --> 00:58:56,031
Olivia, come in here, please.
1218
00:59:00,204 --> 00:59:01,370
I got a call from Mrs. Morgan.
1219
00:59:04,357 --> 00:59:06,208
She told me she was missing
medication from her bathroom.
1220
00:59:08,862 --> 00:59:09,878
Olivia Carter, look at me.
1221
00:59:11,382 --> 00:59:13,456
I almost went to town
on this woman
1222
00:59:13,609 --> 00:59:15,509
at the nerve of her
suggesting you took them.
1223
00:59:18,614 --> 00:59:20,371
And then...
1224
00:59:20,391 --> 00:59:21,306
I found these.
1225
00:59:23,135 --> 00:59:25,135
Are you out of your mind?
1226
00:59:25,287 --> 00:59:28,021
What could possibly compel you
to sell pills?
1227
00:59:31,476 --> 00:59:32,484
I'm not selling.
I'm taking them.
1228
00:59:39,468 --> 00:59:42,411
I mean, I was taking them...
1229
00:59:42,562 --> 00:59:43,870
to calm my anxiety.
1230
00:59:46,584 --> 00:59:47,490
It's no excuse,
1231
00:59:47,643 --> 00:59:48,825
but...
1232
00:59:48,977 --> 00:59:51,569
I was stressed all the time,
1233
00:59:51,663 --> 00:59:52,921
and I couldn't
talk to you about it.
1234
00:59:56,743 --> 00:59:57,718
I couldn't tell you
what was going on.
1235
00:59:59,096 --> 01:00:00,578
What do you mean?
1236
01:00:00,598 --> 01:00:01,430
What's going on?
1237
01:00:07,663 --> 01:00:09,754
Just school.
1238
01:00:09,773 --> 01:00:10,772
These AP classes.
1239
01:00:14,111 --> 01:00:15,259
I promise I'm not
taking them anymore.
1240
01:00:15,279 --> 01:00:16,403
You're damn right you're not.
1241
01:00:17,615 --> 01:00:19,114
Nor will you continue to lie
under this roof.
1242
01:00:21,601 --> 01:00:22,784
Do you understand
how dangerous this is?
1243
01:00:24,346 --> 01:00:25,695
Every time you took one of these
1244
01:00:25,789 --> 01:00:26,955
was a gamble.
1245
01:00:29,017 --> 01:00:30,125
I just don't want anything
to happen to you.
1246
01:00:31,536 --> 01:00:32,961
I know.
1247
01:00:35,115 --> 01:00:36,048
I'm sorry.
1248
01:00:40,471 --> 01:00:41,470
[man] Nathan.
1249
01:00:42,698 --> 01:00:43,722
Get in here.
1250
01:00:46,292 --> 01:00:47,392
Take a seat.
1251
01:00:57,729 --> 01:00:59,321
There's no need to beat around
the bush on this.
1252
01:00:59,548 --> 01:01:00,572
I'm letting you go.
1253
01:01:02,551 --> 01:01:03,307
Why?
1254
01:01:03,402 --> 01:01:05,902
I've gotten calls from clients.
1255
01:01:05,996 --> 01:01:07,311
You show up late,
1256
01:01:07,331 --> 01:01:08,889
you go missing
for periods of time.
1257
01:01:08,907 --> 01:01:10,148
I'm willing to overlook
all of that
1258
01:01:10,167 --> 01:01:11,741
because you're
the best guy I got,
1259
01:01:11,835 --> 01:01:13,001
but...
1260
01:01:16,322 --> 01:01:17,255
then there's this.
1261
01:01:20,010 --> 01:01:21,492
Our customers
need to be able to trust
1262
01:01:21,512 --> 01:01:23,253
my guys that I send
to their homes,
1263
01:01:23,347 --> 01:01:26,664
so I'm gonna ask you
to clean out your cubby.
1264
01:01:26,684 --> 01:01:29,333
[Nathan] What?
I didn't write this.
1265
01:01:29,428 --> 01:01:30,593
You know I need this job.
1266
01:01:30,746 --> 01:01:31,669
Yeah...
1267
01:01:31,763 --> 01:01:32,813
it's just not gonna work.
1268
01:01:34,583 --> 01:01:35,506
That's a week's pay,
1269
01:01:35,600 --> 01:01:36,858
including the full workday
for today.
1270
01:01:47,854 --> 01:01:51,540
[♪♪]
1271
01:02:12,378 --> 01:02:16,148
[♪♪]
1272
01:02:28,728 --> 01:02:29,970
[Lieutenant] Holland.
1273
01:02:29,988 --> 01:02:31,304
It's time.
1274
01:02:31,323 --> 01:02:32,730
I'm not done with this.
1275
01:02:32,750 --> 01:02:33,749
Then make an arrest
and you will be.
1276
01:02:33,900 --> 01:02:34,991
We got another case.
1277
01:02:35,085 --> 01:02:36,418
Emma Lawrence.
1278
01:02:38,814 --> 01:02:39,904
Who?
1279
01:02:39,923 --> 01:02:42,591
Emma Lawrence
was sitting right out there.
1280
01:02:44,336 --> 01:02:45,986
Just sitting and waiting,
1281
01:02:46,004 --> 01:02:47,763
and everybody went by her
as if she was invisible.
1282
01:02:49,508 --> 01:02:50,507
We can't do this to them.
1283
01:02:50,659 --> 01:02:52,175
They deserve better from us.
1284
01:02:52,269 --> 01:02:53,584
June. Make an arrest.
1285
01:02:53,604 --> 01:02:55,270
Close the case.
1286
01:02:58,016 --> 01:02:59,165
- Detective.
- Taking a five.
1287
01:02:59,184 --> 01:03:00,517
No, June.
1288
01:03:00,669 --> 01:03:01,851
The subpoena files for Reilly.
1289
01:03:01,945 --> 01:03:02,694
They're here.
1290
01:03:09,528 --> 01:03:11,203
Sam, I hope you know
how grateful I am for you.
1291
01:03:13,031 --> 01:03:14,531
We have to go through
all of these, don't we?
1292
01:03:14,625 --> 01:03:15,957
Every single one.
1293
01:03:16,109 --> 01:03:18,184
Facebook, Amazon, Skype,
1294
01:03:18,203 --> 01:03:20,370
AOL, Google.
1295
01:03:20,522 --> 01:03:22,539
Our best chance to prove
that Nathan is guilty
1296
01:03:22,691 --> 01:03:24,090
is in one of these boxes.
1297
01:03:25,469 --> 01:03:26,543
Except first,
1298
01:03:26,695 --> 01:03:27,785
we just have to sort
through each file,
1299
01:03:27,805 --> 01:03:29,546
match his IP address
to time and date stamps,
1300
01:03:29,698 --> 01:03:31,122
then match that
to his location information,
1301
01:03:31,216 --> 01:03:32,290
and hope to God
1302
01:03:32,384 --> 01:03:33,716
there's a connection
to his whereabouts?
1303
01:03:33,869 --> 01:03:35,201
Yeah.
1304
01:03:35,220 --> 01:03:36,553
Oh.
1305
01:03:36,705 --> 01:03:37,729
Let's get to work.
Let's go.
1306
01:03:40,984 --> 01:03:42,400
[multiple text notifications
chiming]
1307
01:03:48,492 --> 01:03:49,616
[multiple text notifications
chiming]
1308
01:03:51,995 --> 01:03:53,078
[multiple text notifications
chiming]
1309
01:03:55,666 --> 01:03:57,648
What is it
that he's trying to say...
1310
01:03:57,668 --> 01:03:58,667
[multiple text notifications
chiming]
1311
01:03:58,818 --> 01:04:00,168
with the jungle?
1312
01:04:00,320 --> 01:04:01,819
Because that really is
what the Heart of Darkness is.
1313
01:04:01,839 --> 01:04:03,746
[multiple text notifications
chiming]
1314
01:04:03,841 --> 01:04:04,923
What is that?
1315
01:04:06,510 --> 01:04:08,176
So embarrassing.
1316
01:04:08,328 --> 01:04:09,803
Hey, isn't this you?
1317
01:04:11,849 --> 01:04:13,239
[multiple text notifications
chiming]
1318
01:04:13,258 --> 01:04:15,333
[teacher] What does
the heart of darkness represent?
1319
01:04:15,352 --> 01:04:16,926
[multiple text notifications
chiming]
1320
01:04:17,079 --> 01:04:18,854
What is its meaning?
1321
01:04:19,005 --> 01:04:19,688
What does the jungle mean?
1322
01:04:22,025 --> 01:04:23,149
[multiple text notifications
chiming]
1323
01:04:38,858 --> 01:04:39,875
[text alert buzzing]
1324
01:04:50,053 --> 01:04:50,969
Watch it, dyke.
1325
01:04:56,635 --> 01:04:57,642
[panting]
1326
01:05:12,801 --> 01:05:14,075
[cell phone ringing]
1327
01:05:16,562 --> 01:05:17,329
Detective Holland.
1328
01:05:19,975 --> 01:05:20,749
What?
1329
01:05:23,495 --> 01:05:24,661
Got it.
1330
01:05:24,755 --> 01:05:25,828
I need hands!
1331
01:05:25,923 --> 01:05:27,981
What's wrong?
1332
01:05:27,999 --> 01:05:29,841
Nathan just released everything
on Emma, Gabby, and Olivia.
1333
01:05:31,577 --> 01:05:32,576
As far as I'm concerned,
1334
01:05:32,596 --> 01:05:34,245
he went from misdemeanor
to a felony
1335
01:05:34,264 --> 01:05:35,764
for distribution
of underage pornography.
1336
01:05:37,159 --> 01:05:38,016
I want his ass now!
1337
01:05:42,847 --> 01:05:43,605
I tried to tell you guys.
1338
01:05:46,276 --> 01:05:47,442
I did, I just--
I didn't know how.
1339
01:05:48,928 --> 01:05:50,278
Our phone
is ringing off the hook.
1340
01:05:51,448 --> 01:05:53,448
The church inbox
is flooded with emails,
1341
01:05:53,675 --> 01:05:55,283
and now the assistant pastor
has to take over.
1342
01:05:57,287 --> 01:05:58,936
We raised you to be truthful.
1343
01:05:58,956 --> 01:06:00,789
But not about stuff like this.
1344
01:06:01,941 --> 01:06:03,124
When you're
the preacher's daughter,
1345
01:06:03,351 --> 01:06:05,609
how can you expect
to be an example on this town
1346
01:06:05,629 --> 01:06:07,445
if their child is involved
in something like this?
1347
01:06:07,464 --> 01:06:09,613
We don't care about this town,
1348
01:06:09,708 --> 01:06:11,091
we care about you, Liv!
1349
01:06:14,787 --> 01:06:16,054
I'm sorry.
1350
01:06:19,718 --> 01:06:22,626
But you also raised me
to use my voice
1351
01:06:22,646 --> 01:06:24,037
and fight for myself,
1352
01:06:24,055 --> 01:06:26,055
and that's what
I was trying to do.
1353
01:06:26,208 --> 01:06:27,207
I was the first
to say something.
1354
01:06:27,225 --> 01:06:28,650
I was the first
to go to the police.
1355
01:06:28,801 --> 01:06:31,227
And we're proud of you for that.
1356
01:06:31,379 --> 01:06:33,637
But it's our job
to fight for our daughter--
1357
01:06:33,732 --> 01:06:35,715
And we couldn't do that
1358
01:06:35,734 --> 01:06:37,492
because you lied
and kept things from us.
1359
01:06:44,001 --> 01:06:45,417
Dad...
1360
01:06:51,008 --> 01:06:52,757
Say something.
1361
01:07:00,909 --> 01:07:02,976
Gabby.
1362
01:07:09,751 --> 01:07:10,859
[sobbing]
1363
01:07:14,031 --> 01:07:15,447
Okay.
1364
01:07:16,682 --> 01:07:17,699
It's okay.
1365
01:07:19,761 --> 01:07:21,427
Okay. Okay.
1366
01:07:21,446 --> 01:07:23,020
We understand.
Thanks, Holland.
1367
01:07:23,040 --> 01:07:24,789
Holland said
they have Nathan in questioning.
1368
01:07:27,102 --> 01:07:28,043
Good.
1369
01:07:30,047 --> 01:07:31,379
I can't believe my dad
let me out tonight.
1370
01:07:32,883 --> 01:07:34,174
My dad won't even talk to me.
1371
01:07:35,868 --> 01:07:38,053
But, honestly,
we should be out tonight.
1372
01:07:38,204 --> 01:07:39,220
We can't let this stop us.
1373
01:07:42,634 --> 01:07:44,375
What about Emma?
Has she said anything?
1374
01:07:44,394 --> 01:07:45,727
I don't know.
I'll check.
1375
01:07:48,381 --> 01:07:50,139
No, nothing.
1376
01:07:50,292 --> 01:07:51,641
That doesn't make sense.
1377
01:07:51,793 --> 01:07:52,475
She's always on time.
1378
01:07:52,569 --> 01:07:54,027
I know.
1379
01:07:56,073 --> 01:07:58,031
Do you think something's wrong?
1380
01:07:59,467 --> 01:08:00,533
Yeah. We should go.
1381
01:08:17,076 --> 01:08:21,429
[♪♪]
1382
01:08:24,843 --> 01:08:27,852
Oh, no, no!
Oh, my god, oh, my god.
1383
01:08:32,776 --> 01:08:36,236
[♪♪]
1384
01:08:41,343 --> 01:08:43,618
I missed
every single one of these.
1385
01:08:52,687 --> 01:08:54,036
Hi.
1386
01:08:54,189 --> 01:08:55,037
Mom...
1387
01:08:55,132 --> 01:08:56,548
Hi, baby.
1388
01:08:59,861 --> 01:09:01,711
I didn't...
1389
01:09:01,863 --> 01:09:03,696
I wasn't--
I wasn't trying to kill myself.
1390
01:09:03,789 --> 01:09:05,306
It's okay.
1391
01:09:05,458 --> 01:09:06,975
You don't have to explain.
1392
01:09:08,645 --> 01:09:10,603
No, I do.
I want to.
1393
01:09:13,041 --> 01:09:15,208
I needed something,
1394
01:09:15,301 --> 01:09:18,711
anything, to distract me
from what was going on.
1395
01:09:18,730 --> 01:09:22,306
And then it just
kept happening again,
1396
01:09:22,325 --> 01:09:24,884
and I just...
1397
01:09:24,977 --> 01:09:26,235
I don't know
what's wrong with me.
1398
01:09:26,388 --> 01:09:27,478
Nothing.
1399
01:09:27,497 --> 01:09:29,664
There is nothing wrong with you.
1400
01:09:36,748 --> 01:09:39,007
I've been sitting here,
1401
01:09:39,234 --> 01:09:43,419
trying to think of
what I was gonna say,
1402
01:09:43,513 --> 01:09:45,329
and what all I wanted to say,
1403
01:09:45,348 --> 01:09:48,574
and...
1404
01:09:48,668 --> 01:09:49,592
I just kept thinking about
1405
01:09:49,744 --> 01:09:50,852
when you were learning
how to walk.
1406
01:09:52,838 --> 01:09:55,982
You were such a determined baby.
1407
01:09:58,010 --> 01:09:59,435
You know, every few steps,
1408
01:09:59,587 --> 01:10:01,771
you'd fall right back down,
1409
01:10:01,865 --> 01:10:04,106
but for hours,
1410
01:10:04,259 --> 01:10:06,993
you'd just pick yourself up
as though nothing even happened.
1411
01:10:08,780 --> 01:10:09,871
And I said to myself...
1412
01:10:12,876 --> 01:10:14,450
I am so lucky.
1413
01:10:14,602 --> 01:10:19,288
My little girl is so strong,
1414
01:10:19,382 --> 01:10:21,007
and so tough.
1415
01:10:24,295 --> 01:10:26,704
And somewhere,
I took that for granted,
1416
01:10:26,723 --> 01:10:27,680
and I'm sorry.
1417
01:10:29,726 --> 01:10:31,041
Oh, baby.
1418
01:10:31,061 --> 01:10:32,802
It's gonna be okay...
1419
01:10:32,954 --> 01:10:34,187
It's gonna be okay.
1420
01:10:38,626 --> 01:10:40,050
Tell me about Blake.
1421
01:10:40,144 --> 01:10:41,402
Don't know who that is.
1422
01:10:42,739 --> 01:10:43,571
Sure, you do.
1423
01:10:44,908 --> 01:10:47,224
Why'd you create the profile?
1424
01:10:47,244 --> 01:10:48,892
What profile?
1425
01:10:48,912 --> 01:10:51,471
The one you use to befriend
and manipulate the girls
1426
01:10:51,489 --> 01:10:53,397
into giving you
personal information
1427
01:10:53,416 --> 01:10:55,825
so you can hack
into their account
1428
01:10:55,977 --> 01:10:57,001
and use it as blackmail.
1429
01:11:00,665 --> 01:11:01,664
I don't know
what you're talking about.
1430
01:11:01,816 --> 01:11:03,316
Is that so?
1431
01:11:03,334 --> 01:11:06,076
Because with
all the evidence we have,
1432
01:11:06,096 --> 01:11:09,097
you're liable to be charged
with interstate threats,
1433
01:11:09,248 --> 01:11:10,581
aggravated identity theft,
1434
01:11:10,600 --> 01:11:12,174
computer fraud,
1435
01:11:12,269 --> 01:11:14,936
and, oh, let's not forget,
child pornography.
1436
01:11:16,331 --> 01:11:17,105
That's a whole lot.
1437
01:11:20,502 --> 01:11:21,776
Anything coming back to you?
1438
01:11:24,281 --> 01:11:25,354
Let's talk about Mr. Richardson.
1439
01:11:25,507 --> 01:11:26,531
That's your neighbor, right?
1440
01:11:28,026 --> 01:11:29,767
And there's also Carol,
1441
01:11:29,861 --> 01:11:30,910
your sister's neighbor.
1442
01:11:32,772 --> 01:11:37,016
We know that Blake
uses all their wifi
1443
01:11:37,035 --> 01:11:38,293
when interacting
with the girls online.
1444
01:11:39,854 --> 01:11:42,188
That's an awfully
weird coincidence
1445
01:11:42,206 --> 01:11:45,449
that they all have
a connection to you,
1446
01:11:45,468 --> 01:11:46,551
don't you think?
1447
01:11:49,881 --> 01:11:51,431
You can make this
easier on yourself.
1448
01:11:54,886 --> 01:11:55,810
You've got the wrong guy.
1449
01:11:58,148 --> 01:11:59,063
We'll see about that.
1450
01:12:12,478 --> 01:12:13,903
Please tell me
you got something on his phone.
1451
01:12:14,055 --> 01:12:15,888
He wiped everything.
1452
01:12:15,907 --> 01:12:18,724
No messages, no search history.
1453
01:12:18,743 --> 01:12:20,335
He knew we were coming.
1454
01:12:29,179 --> 01:12:31,253
[Dad] Ta-dah!
1455
01:12:31,406 --> 01:12:32,405
Your one tomato, Dad?
1456
01:12:32,498 --> 01:12:34,665
Really, you shouldn't have.
1457
01:12:34,759 --> 01:12:36,166
Woulda had more
1458
01:12:36,186 --> 01:12:37,910
if those squirrels
hadn't ravished the rest.
1459
01:12:37,929 --> 01:12:39,520
So we'll make do.
1460
01:12:47,530 --> 01:12:48,863
That is one damn good tomato.
1461
01:12:49,090 --> 01:12:50,365
Indeed.
1462
01:12:50,516 --> 01:12:52,033
[chuckles]
1463
01:12:54,095 --> 01:12:55,203
I was hoping to put
a smile on your face.
1464
01:12:58,266 --> 01:12:59,832
I can't pin this one
on him, Dad.
1465
01:13:01,285 --> 01:13:05,028
I just want these girls
to finally have some peace.
1466
01:13:05,123 --> 01:13:06,530
You'll get him.
1467
01:13:06,549 --> 01:13:07,965
You always do.
1468
01:13:11,203 --> 01:13:14,113
So, I wanted to capture
the young women of Haney,
1469
01:13:14,132 --> 01:13:16,206
and, you know,
like, the real of it.
1470
01:13:16,226 --> 01:13:18,300
So, it's different for everyone,
1471
01:13:18,453 --> 01:13:19,727
but it's beautiful.
1472
01:13:22,065 --> 01:13:23,564
Oh...
1473
01:13:23,791 --> 01:13:24,690
spectacular, Gabby.
1474
01:13:26,961 --> 01:13:27,885
Oh, I like this one.
1475
01:13:27,979 --> 01:13:29,070
This one's my favorite.
1476
01:13:29,221 --> 01:13:30,405
This is beautiful.
1477
01:13:30,556 --> 01:13:31,906
Look at you.
1478
01:13:32,057 --> 01:13:34,817
[Emma]
Yeah, it feels good to be home.
1479
01:13:34,969 --> 01:13:37,153
But I just wanted to say
thank you, guys,
1480
01:13:37,305 --> 01:13:38,228
you know,
1481
01:13:38,322 --> 01:13:39,580
for being there.
1482
01:13:40,750 --> 01:13:41,999
Yeah, of course.
1483
01:13:43,420 --> 01:13:45,569
Um, I think I'm gonna come
check in on you tomorrow.
1484
01:13:45,588 --> 01:13:47,004
I'll see you then, okay?
1485
01:13:48,574 --> 01:13:49,924
- 'Kay, bye. Love you.
- Love you.
1486
01:13:58,101 --> 01:13:59,559
[message alert chimes]
1487
01:14:08,111 --> 01:14:09,444
[typing]
1488
01:14:13,007 --> 01:14:13,948
[message alert chimes]
1489
01:14:22,625 --> 01:14:26,210
[♪♪]
1490
01:14:35,046 --> 01:14:36,596
[Nathan]
Put your phone down, Gabby.
1491
01:14:39,867 --> 01:14:42,218
You don't know
who you've messed with.
1492
01:14:42,370 --> 01:14:43,369
I told you before.
1493
01:14:43,387 --> 01:14:45,271
I will always own you.
1494
01:14:48,392 --> 01:14:49,150
[Gabby] So, I panicked,
1495
01:14:49,301 --> 01:14:50,634
and then I deleted my account,
1496
01:14:50,653 --> 01:14:52,712
and then
that's when he spoke to me.
1497
01:14:52,730 --> 01:14:54,897
It has to be him.
1498
01:14:54,991 --> 01:14:56,657
That sounds like a virus
or some type of malware,
1499
01:14:56,884 --> 01:14:57,808
but it just--
It doesn't make any sense,
1500
01:14:57,827 --> 01:14:59,142
because when the heck
would he...?
1501
01:14:59,162 --> 01:15:00,978
Wait, go back to the beginning.
1502
01:15:00,997 --> 01:15:01,996
Which beginning?
1503
01:15:02,223 --> 01:15:03,981
The first time
your Facebook was hacked.
1504
01:15:04,075 --> 01:15:06,242
Take me step by step.
What happened?
1505
01:15:06,394 --> 01:15:07,743
So, once I realized
he hacked my account,
1506
01:15:07,895 --> 01:15:09,152
I messaged
the privacy support team
1507
01:15:09,172 --> 01:15:10,487
to report it,
1508
01:15:10,507 --> 01:15:11,564
and then I deleted my account.
1509
01:15:11,657 --> 01:15:12,656
And then a few hours later,
1510
01:15:12,750 --> 01:15:14,083
they emailed me this link
1511
01:15:14,235 --> 01:15:15,735
to redownload the app
before creating a new profile.
1512
01:15:15,753 --> 01:15:16,585
[Olivia] Yeah, same here.
1513
01:15:16,679 --> 01:15:18,254
Yeah, me too.
1514
01:15:18,406 --> 01:15:19,931
I mean, that's--
That's what I did.
1515
01:15:43,373 --> 01:15:46,707
[♪♪]
1516
01:15:57,887 --> 01:15:59,369
We got played.
1517
01:15:59,463 --> 01:16:00,871
What do you mean?
1518
01:16:00,890 --> 01:16:02,372
Nathan hacking
their social medias
1519
01:16:02,392 --> 01:16:05,785
was only a portion of his move.
1520
01:16:05,803 --> 01:16:07,377
He didn't just hack
their profiles.
1521
01:16:07,397 --> 01:16:09,897
He hacked your entire devices.
1522
01:16:10,049 --> 01:16:13,216
There are different ways
hackers can take over a device,
1523
01:16:13,236 --> 01:16:15,552
and one of those ways
is phishing.
1524
01:16:15,646 --> 01:16:18,314
They send out a fake email
masquerading as legitimate
1525
01:16:18,408 --> 01:16:19,465
with the purpose
1526
01:16:19,558 --> 01:16:20,533
of getting you
to click on a link.
1527
01:16:22,061 --> 01:16:24,394
And when you do,
a malware is installed.
1528
01:16:24,414 --> 01:16:27,323
It gives them complete access
to all of your data
1529
01:16:27,475 --> 01:16:28,490
and the entire device.
1530
01:16:28,643 --> 01:16:32,086
Microphone, cameras,
stored data,
1531
01:16:32,237 --> 01:16:34,571
everything.
1532
01:16:34,591 --> 01:16:36,406
Facebook didn't send you guys
that email.
1533
01:16:36,426 --> 01:16:37,741
That was Nathan.
1534
01:16:37,835 --> 01:16:40,502
He knew that
if he masqueraded himself
1535
01:16:40,597 --> 01:16:42,263
as a security member
of the Facebook team...
1536
01:16:44,750 --> 01:16:45,933
you'd trust it
and click on the link.
1537
01:16:49,180 --> 01:16:49,937
So what do we do?
1538
01:16:54,259 --> 01:16:57,686
[♪♪]
1539
01:16:57,839 --> 01:16:59,021
I thought we seized
all of his devices.
1540
01:16:59,115 --> 01:17:00,764
We did.
1541
01:17:00,783 --> 01:17:01,932
Unless he's using another one.
1542
01:17:01,951 --> 01:17:03,266
One that we didn't know existed.
1543
01:17:03,361 --> 01:17:04,285
But how do we find him?
1544
01:17:05,788 --> 01:17:06,846
There is one way.
1545
01:17:06,864 --> 01:17:07,955
I'm gonna need the list
1546
01:17:08,107 --> 01:17:09,531
of local IP addresses
we ruled out before.
1547
01:17:09,684 --> 01:17:10,958
If he is still in Haney,
1548
01:17:11,110 --> 01:17:12,126
the chance that he's using
1549
01:17:12,277 --> 01:17:14,370
one of the same wifis
as before is high.
1550
01:17:14,522 --> 01:17:15,204
If that's the case,
1551
01:17:15,356 --> 01:17:16,372
I'm betting
1552
01:17:16,466 --> 01:17:18,132
one of those local
IP addresses we ruled out
1553
01:17:18,283 --> 01:17:20,283
belongs to a device
we didn't even know existed,
1554
01:17:20,303 --> 01:17:21,969
like a secondary phone
or a laptop.
1555
01:17:23,139 --> 01:17:23,971
Got it.
1556
01:17:26,550 --> 01:17:27,725
Tracking him now.
1557
01:17:29,053 --> 01:17:29,810
- Got him!
- That's gotta be it.
1558
01:17:30,037 --> 01:17:31,220
- I need a team!
- I'm on it.
1559
01:17:31,314 --> 01:17:32,629
Keep tracking him.
1560
01:17:32,649 --> 01:17:33,481
Yeah, you bet.
1561
01:17:38,137 --> 01:17:42,990
[♪♪]
1562
01:17:46,663 --> 01:17:48,079
[sirens wailing]
1563
01:17:53,577 --> 01:17:54,910
Hey, are you still
getting the signal?
1564
01:17:55,062 --> 01:17:55,986
It's still
coming from the house,
1565
01:17:56,080 --> 01:17:57,396
but I don't know
how long that will last.
1566
01:17:57,415 --> 01:17:58,822
- Just get there.
- I'm on it.
1567
01:17:58,841 --> 01:18:00,174
All this time,
1568
01:18:00,325 --> 01:18:02,009
he was keeping track of us
like the back of his hand.
1569
01:18:02,161 --> 01:18:04,178
Our conversations,
our whereabouts,
1570
01:18:04,329 --> 01:18:05,254
all of it.
1571
01:18:05,406 --> 01:18:07,139
He was spying on us
like animals.
1572
01:18:09,001 --> 01:18:10,167
I just really hope
1573
01:18:10,186 --> 01:18:11,185
Detective Holland
puts an end to all of this.
1574
01:18:11,412 --> 01:18:12,186
She will.
1575
01:18:13,414 --> 01:18:14,021
She has to.
1576
01:18:22,014 --> 01:18:25,783
[♪♪]
1577
01:18:33,025 --> 01:18:33,874
[knocking on door]
1578
01:18:34,026 --> 01:18:34,667
Haney PD, open up!
1579
01:18:44,795 --> 01:18:45,511
Sweep the main floor.
I'm going up!
1580
01:18:49,392 --> 01:18:53,728
[♪♪]
1581
01:18:57,216 --> 01:18:59,141
[♪♪]
1582
01:18:59,293 --> 01:19:00,234
[officer] The rest
of the house is clear.
1583
01:19:02,888 --> 01:19:04,980
It's like nobody lives here.
1584
01:19:05,132 --> 01:19:06,157
Where the hell could he be?
1585
01:19:11,063 --> 01:19:11,987
He's not here!
1586
01:19:12,081 --> 01:19:13,639
What?
1587
01:19:13,732 --> 01:19:15,732
He's rerouting his IP address
off of multiple servers at once.
1588
01:19:15,752 --> 01:19:17,001
What?
1589
01:19:19,146 --> 01:19:20,312
He must've found a way
to signal his location
1590
01:19:20,405 --> 01:19:22,331
off of different servers
as a decoy.
1591
01:19:22,483 --> 01:19:25,408
He's manipulating the grid
to camouflage his true location.
1592
01:19:25,503 --> 01:19:26,761
I've got to see
if I can track him.
1593
01:19:26,988 --> 01:19:28,179
He's trying to run.
1594
01:19:29,657 --> 01:19:30,839
Set up a perimeter.
1595
01:19:30,933 --> 01:19:31,991
No one is leaving town
1596
01:19:32,084 --> 01:19:33,100
until they go through
a checkpoint.
1597
01:19:34,419 --> 01:19:36,187
[sirens wailing]
1598
01:19:50,344 --> 01:19:52,011
This is a person who would hide
and be on the defense
1599
01:19:52,029 --> 01:19:53,529
rather than the offense,
1600
01:19:53,623 --> 01:19:55,289
but if you look hard enough,
1601
01:19:55,516 --> 01:19:56,791
they're usually hiding
right under your nose.
1602
01:20:19,148 --> 01:20:23,150
[♪♪]
1603
01:20:30,234 --> 01:20:35,788
[♪♪]
1604
01:20:43,488 --> 01:20:44,797
[grunting]
1605
01:20:54,166 --> 01:20:58,018
[♪♪]
1606
01:21:01,190 --> 01:21:03,173
[tires screeching]
1607
01:21:03,192 --> 01:21:04,525
Stop the car!
1608
01:21:04,752 --> 01:21:06,527
[gunshot]
1609
01:21:06,754 --> 01:21:07,987
[tire blows]
1610
01:21:10,758 --> 01:21:11,824
Hands behind your head!
1611
01:21:20,359 --> 01:21:22,768
It's over!
1612
01:21:22,786 --> 01:21:24,436
[Lieutenant] He wiped
all of his drives ahead of time,
1613
01:21:24,455 --> 01:21:26,213
so his computer
didn't give us much ammo.
1614
01:21:26,440 --> 01:21:27,864
We've just gotta wait
on the FBI crime labs,
1615
01:21:27,958 --> 01:21:29,383
and, hopefully,
they can dig deeper.
1616
01:21:30,628 --> 01:21:31,552
Let's hope he's got
1617
01:21:31,779 --> 01:21:33,112
another device
hidden here somewhere.
1618
01:21:33,130 --> 01:21:35,681
So no phone, no tablet,
no flashdrives, no nothing?
1619
01:21:37,894 --> 01:21:38,951
[Holland] We have to find
something to hold him
1620
01:21:39,044 --> 01:21:40,469
and prove
he violated the court orders
1621
01:21:40,563 --> 01:21:41,896
and contacted the girls.
1622
01:21:44,458 --> 01:21:46,191
There's a crack
in this gaming console.
1623
01:21:48,887 --> 01:21:49,904
There's something in here.
1624
01:21:59,916 --> 01:22:01,415
Oh...
1625
01:22:01,642 --> 01:22:02,583
We got him.
1626
01:22:06,981 --> 01:22:07,755
We got him.
1627
01:22:07,906 --> 01:22:10,257
[applause]
1628
01:22:28,852 --> 01:22:30,069
[camera shutter clicking]
1629
01:22:34,617 --> 01:22:37,076
[♪♪]
1630
01:22:38,437 --> 01:22:39,845
[judge] Ms. Emma Lawrence,
1631
01:22:39,938 --> 01:22:41,271
would you please
come up to the stand
1632
01:22:41,365 --> 01:22:43,040
and read
your victim-impact statement?
1633
01:23:01,885 --> 01:23:05,104
I didn't exactly know
what I would say coming up here.
1634
01:23:07,984 --> 01:23:08,983
But I'm here.
1635
01:23:10,711 --> 01:23:11,568
And I'm still standing.
1636
01:23:14,048 --> 01:23:18,308
There was a time
when I wished I was invisible,
1637
01:23:18,327 --> 01:23:21,662
when I felt so small
that I just wanted to disappear.
1638
01:23:24,000 --> 01:23:25,315
But I'm standing here
1639
01:23:25,334 --> 01:23:27,960
because I want everyone
to see me for who I am...
1640
01:23:30,673 --> 01:23:32,564
a daughter,
1641
01:23:32,583 --> 01:23:34,842
a sister,
1642
01:23:34,993 --> 01:23:37,177
a fighter.
1643
01:23:37,329 --> 01:23:38,345
Not your victim.
1644
01:23:40,850 --> 01:23:42,016
The truth is,
1645
01:23:42,243 --> 01:23:46,261
I learned who I was
throughout all of this.
1646
01:23:46,355 --> 01:23:48,930
You tried to break me,
1647
01:23:49,025 --> 01:23:49,982
but I became stronger.
1648
01:23:52,361 --> 01:23:54,603
You tried to silence me,
1649
01:23:54,697 --> 01:23:56,613
but I found my voice.
1650
01:24:00,519 --> 01:24:03,262
You tried to hold me back,
1651
01:24:03,280 --> 01:24:04,872
but you couldn't.
1652
01:24:05,099 --> 01:24:06,523
You couldn't
1653
01:24:06,617 --> 01:24:09,960
because whatever amount of power
you thought you had over me...
1654
01:24:13,365 --> 01:24:14,965
well, it doesn't exist.
1655
01:24:17,778 --> 01:24:19,386
You manipulated us,
1656
01:24:19,613 --> 01:24:20,721
betrayed our trust,
1657
01:24:20,872 --> 01:24:22,056
and used our most intimate
1658
01:24:22,207 --> 01:24:23,557
and vulnerable secrets
against us.
1659
01:24:25,786 --> 01:24:27,969
And you didn't care,
1660
01:24:28,064 --> 01:24:29,063
because girls like us
1661
01:24:29,290 --> 01:24:30,213
are just...
1662
01:24:30,307 --> 01:24:32,733
invisible to people like you.
1663
01:24:35,979 --> 01:24:37,720
But we're not your victims.
1664
01:24:37,740 --> 01:24:40,148
We're strong,
1665
01:24:40,242 --> 01:24:42,493
and we're resilient...
1666
01:24:43,971 --> 01:24:44,986
and for
the rest of your life,
1667
01:24:45,081 --> 01:24:46,138
you'll regret that
1668
01:24:46,231 --> 01:24:47,581
you ever messed
with girls like us.
1669
01:24:52,980 --> 01:24:54,588
[judge] Thank you,
Miss Lawrence.
1670
01:24:54,815 --> 01:24:56,340
You may leave the stand
when you are ready.
1671
01:25:05,768 --> 01:25:07,843
That was great.
You did so good.
1672
01:25:07,937 --> 01:25:09,103
Did I really?
1673
01:25:12,090 --> 01:25:13,440
[judge] Will the defendant
please rise?
1674
01:25:19,173 --> 01:25:20,505
Mr. Reilly,
1675
01:25:20,599 --> 01:25:22,023
in accordance
with your plea agreement,
1676
01:25:22,118 --> 01:25:23,525
you are hereby sentenced
1677
01:25:23,677 --> 01:25:26,411
to 20 years and eight months
in a federal penitentiary.
1678
01:25:37,708 --> 01:25:39,024
Not too shabby.
1679
01:25:39,042 --> 01:25:40,968
I think it'll do.
1680
01:25:42,529 --> 01:25:43,695
How are you?
1681
01:25:43,714 --> 01:25:44,638
I'm-- I'm good.
1682
01:25:46,291 --> 01:25:48,291
I'm really good, actually.
1683
01:25:48,310 --> 01:25:49,792
I mean, it'll take some time,
1684
01:25:49,887 --> 01:25:52,220
but I'm in therapy,
1685
01:25:52,314 --> 01:25:54,556
and I'm getting through it,
thanks to you.
1686
01:25:54,708 --> 01:25:56,375
You don't have to thank me.
1687
01:25:56,393 --> 01:25:59,469
I should be thanking you.
1688
01:25:59,488 --> 01:26:01,321
Your bravery changed this town.
1689
01:26:03,159 --> 01:26:04,324
And it actually changed me, too.
1690
01:26:06,553 --> 01:26:07,828
[cell phone buzzing]
1691
01:26:10,166 --> 01:26:11,072
Hey, it's Holland.
1692
01:26:11,167 --> 01:26:12,332
Okay, got it.
1693
01:26:12,484 --> 01:26:14,317
Thank you.
1694
01:26:14,411 --> 01:26:15,335
- Thank you.
- I'm on my way.
1695
01:26:22,753 --> 01:26:26,513
[♪♪]
1696
01:26:36,675 --> 01:26:40,861
[♪♪]
1697
01:26:44,533 --> 01:26:48,869
[♪♪]
114231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.