All language subtitles for Caught.in.His.Web.2022.720p.WEB.h264-KOMPOST_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,894 --> 00:00:04,670 [girl gasping for breath] 2 00:00:06,582 --> 00:00:09,174 [♪♪] 3 00:00:09,401 --> 00:00:10,342 [text alert chimes] 4 00:00:12,755 --> 00:00:14,513 [gasping] 5 00:00:21,580 --> 00:00:22,688 [text alert chimes] 6 00:00:28,420 --> 00:00:29,611 [text alert chimes] 7 00:00:31,273 --> 00:00:32,031 [text alert chimes] 8 00:00:37,429 --> 00:00:38,537 [text alert chimes] 9 00:00:39,932 --> 00:00:40,789 [text alert chimes] 10 00:00:45,287 --> 00:00:46,670 [alarm beeping] 11 00:00:56,782 --> 00:00:58,015 [text alert chimes] 12 00:00:59,285 --> 00:01:00,559 [text alert chimes] 13 00:01:13,074 --> 00:01:14,865 [Mom] Olivia, time for school. 14 00:01:16,318 --> 00:01:17,534 [text alert chimes] 15 00:01:25,902 --> 00:01:29,713 [♪♪] 16 00:01:32,242 --> 00:01:35,844 [♪♪] 17 00:01:39,583 --> 00:01:41,158 [Detective Holland] It could be your daughters 18 00:01:41,176 --> 00:01:42,768 that fall victim to this. 19 00:01:42,919 --> 00:01:44,085 It could also be your sons 20 00:01:44,105 --> 00:01:47,681 or anyone who has access to an electronic device, 21 00:01:47,775 --> 00:01:49,499 which is pretty much everyone, 22 00:01:49,518 --> 00:01:51,110 especially teens. 23 00:01:52,762 --> 00:01:53,761 Now, the fact that 24 00:01:53,856 --> 00:01:55,430 they have smart phones in their pockets, 25 00:01:55,449 --> 00:01:57,007 combined with their propensity 26 00:01:57,100 --> 00:01:59,526 to share personal information online 27 00:01:59,620 --> 00:02:01,361 makes teen girls easy targets, 28 00:02:01,455 --> 00:02:02,863 and that's why it's important 29 00:02:03,015 --> 00:02:04,581 to get ahead of game changers like this. 30 00:02:06,185 --> 00:02:07,126 [man groans] 31 00:02:07,277 --> 00:02:08,794 Game changers? 32 00:02:09,855 --> 00:02:11,037 Really? 33 00:02:11,132 --> 00:02:12,706 Yeah. 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,633 Game changers. 35 00:02:14,784 --> 00:02:15,950 We can't fight these perps 36 00:02:16,044 --> 00:02:18,637 because we don't know if it's a close friend, 37 00:02:18,864 --> 00:02:20,030 the mailman, 38 00:02:20,123 --> 00:02:22,123 or someone living 2,000 miles away in a trailer. 39 00:02:22,143 --> 00:02:24,050 Right, 40 00:02:24,203 --> 00:02:25,460 but don't you think 41 00:02:25,554 --> 00:02:26,979 you might be giving them just a little too much credit? 42 00:02:28,315 --> 00:02:29,648 I mean, we got real criminals, 43 00:02:29,799 --> 00:02:31,483 real problems, 44 00:02:31,710 --> 00:02:33,152 just outside of that door, that's all I'm saying. 45 00:02:33,379 --> 00:02:36,730 Well, let me tell you what I'm saying. 46 00:02:36,824 --> 00:02:39,474 These vics are subject to fraud, 47 00:02:39,493 --> 00:02:40,993 mental abuse, 48 00:02:41,220 --> 00:02:42,477 and trauma, 49 00:02:42,496 --> 00:02:44,812 and most of the times, the perps get away with it. 50 00:02:44,907 --> 00:02:46,740 When are we supposed to go searching 51 00:02:46,892 --> 00:02:49,059 for these invisible criminals, hmm? 52 00:02:49,152 --> 00:02:51,895 Would that be after our double shifts? 53 00:02:51,914 --> 00:02:54,673 In between our daily online shopping? 54 00:02:56,068 --> 00:02:56,842 You know who says shit like that? 55 00:02:58,495 --> 00:02:59,678 People who are part of the problem. 56 00:03:01,348 --> 00:03:02,431 [laughing] 57 00:03:04,243 --> 00:03:05,184 [man] Okay, gentlemen, that's enough. 58 00:03:10,674 --> 00:03:14,610 [♪♪] 59 00:03:22,778 --> 00:03:24,036 [sighs] 60 00:03:30,377 --> 00:03:32,118 [girl] All right, go, go, go. Run. 61 00:03:32,271 --> 00:03:33,119 We're gonna be late. 62 00:03:33,214 --> 00:03:35,029 Just go, go, go. 63 00:03:35,049 --> 00:03:35,964 Say hi to Mom. 64 00:03:37,292 --> 00:03:38,366 I caught you. Oh! 65 00:03:38,385 --> 00:03:40,535 Hi, Mom. 66 00:03:40,629 --> 00:03:41,795 Mwah. Okay, don't miss the bus. 67 00:03:41,947 --> 00:03:43,129 - Have a good day. - You too! 68 00:03:43,282 --> 00:03:44,890 Hi, love. 69 00:03:47,119 --> 00:03:47,893 - Hey, Mom? - Yeah? 70 00:03:49,212 --> 00:03:50,020 Are you okay? 71 00:03:52,124 --> 00:03:53,139 Yeah. 72 00:03:53,234 --> 00:03:54,975 Uh, breakfast is on the stove. 73 00:03:55,069 --> 00:03:56,126 Okay. 74 00:03:56,219 --> 00:03:57,569 Thank you, sweetie. Have a good day! 75 00:03:59,648 --> 00:04:03,033 [♪♪] 76 00:04:05,228 --> 00:04:08,914 [♪♪] 77 00:04:18,074 --> 00:04:20,317 [woman] Please open up to chapter three, 78 00:04:20,335 --> 00:04:21,593 and we're going to go through the homework. 79 00:04:22,930 --> 00:04:23,887 Headphones off, Miss Lawrence. 80 00:04:25,766 --> 00:04:28,825 All right, is there anyone who would like to volunteer 81 00:04:28,918 --> 00:04:31,603 to begin with the homework answers? 82 00:04:31,755 --> 00:04:33,013 All right, who has an answer for me? 83 00:04:33,165 --> 00:04:34,664 We'll start from the top. 84 00:04:34,758 --> 00:04:36,942 Anybody want to volunteer for the first answer? 85 00:04:43,358 --> 00:04:46,768 [♪♪] 86 00:04:46,787 --> 00:04:47,703 [girls laughing] 87 00:04:56,446 --> 00:04:58,446 This is so nice. Like, look at this color. 88 00:04:58,465 --> 00:04:59,689 Is that the one you were telling me about? 89 00:04:59,708 --> 00:05:00,632 Yeah, that's the one I was telling you about. 90 00:05:00,859 --> 00:05:02,259 You literally just put it right there. 91 00:05:05,697 --> 00:05:07,222 She's probably auctioning off her virginity. 92 00:05:08,309 --> 00:05:09,549 Chill out. 93 00:05:09,643 --> 00:05:11,977 Please. Don't go all High School Musical on me. 94 00:05:16,483 --> 00:05:19,735 [♪♪] 95 00:05:28,478 --> 00:05:29,811 [boy] Boo! 96 00:05:29,830 --> 00:05:32,313 What up, loser? Did you miss me? 97 00:05:32,407 --> 00:05:33,573 What did you say? 98 00:05:33,667 --> 00:05:35,500 I said, did you miss me? 99 00:05:36,837 --> 00:05:38,003 Hello? 100 00:05:39,898 --> 00:05:40,580 Whatever. 101 00:05:40,674 --> 00:05:42,466 You are wanted at the office. 102 00:06:01,436 --> 00:06:02,652 [camera shutter clicks] 103 00:06:04,365 --> 00:06:05,155 Did you just take a pic of me? 104 00:06:06,367 --> 00:06:07,366 Yeah. 105 00:06:08,535 --> 00:06:09,701 You kind of have 106 00:06:09,853 --> 00:06:11,828 this whole depressing beauty thing going on. 107 00:06:13,949 --> 00:06:15,040 So what'd they get you for? 108 00:06:16,451 --> 00:06:17,793 Don't know yet. 109 00:06:19,121 --> 00:06:20,045 You? 110 00:06:20,272 --> 00:06:21,621 Sleeping. 111 00:06:21,715 --> 00:06:23,273 Again. 112 00:06:23,291 --> 00:06:24,883 As if they make class so entertaining. 113 00:06:26,278 --> 00:06:27,460 Miss Coleman. My office. 114 00:06:27,554 --> 00:06:28,387 Wish me luck. 115 00:06:31,225 --> 00:06:32,707 Luck. 116 00:06:32,726 --> 00:06:33,683 [man] I want you to look at these. 117 00:06:35,637 --> 00:06:36,728 And tell me what you see. 118 00:06:39,215 --> 00:06:42,475 I see my report card from last year 119 00:06:42,569 --> 00:06:43,735 and last semester. 120 00:06:47,132 --> 00:06:48,031 You know what I see? 121 00:06:49,392 --> 00:06:50,409 I see two different Emmas. 122 00:06:52,395 --> 00:06:54,896 One who was driven and going places, 123 00:06:54,915 --> 00:06:57,490 and the Emma who skipped school, missed assignments, 124 00:06:57,643 --> 00:06:58,750 and stopped caring. 125 00:07:01,088 --> 00:07:02,312 Look, 126 00:07:02,330 --> 00:07:05,165 I know high school can be a difficult place, 127 00:07:05,259 --> 00:07:07,408 especially for girls like you. 128 00:07:07,428 --> 00:07:08,760 Girls like me? 129 00:07:09,913 --> 00:07:10,745 All I mean 130 00:07:10,764 --> 00:07:11,763 is that high school is a time 131 00:07:11,915 --> 00:07:13,506 when you want to express yourself, 132 00:07:13,600 --> 00:07:14,658 but with social media, 133 00:07:14,676 --> 00:07:16,250 sometimes, how your present yourself 134 00:07:16,344 --> 00:07:17,494 can lead to gossip. 135 00:07:17,512 --> 00:07:19,086 I already told you that-- 136 00:07:19,181 --> 00:07:20,997 Somebody else made those posts. 137 00:07:21,016 --> 00:07:23,016 I know. 138 00:07:23,110 --> 00:07:25,259 Regardless, it proves that... 139 00:07:25,279 --> 00:07:27,520 when you put yourself in those positions, 140 00:07:27,673 --> 00:07:28,447 things can get out of hand. 141 00:07:29,950 --> 00:07:31,341 Now, the good news is 142 00:07:31,359 --> 00:07:32,784 you have the power to reinvent yourself. 143 00:07:34,621 --> 00:07:36,437 Think about this summer as a blank canvas, 144 00:07:36,457 --> 00:07:37,873 where you get to choose which Emma you want to be. 145 00:07:40,127 --> 00:07:41,943 He wants me to do summer school. 146 00:07:42,037 --> 00:07:43,462 Well, that's not such a bad idea. 147 00:07:43,689 --> 00:07:44,612 Are you kidding me? 148 00:07:44,631 --> 00:07:45,872 Why not? 149 00:07:46,024 --> 00:07:47,114 Because I'd rather claw my eyes out 150 00:07:47,134 --> 00:07:48,258 than go anywhere near that school. 151 00:07:49,695 --> 00:07:51,303 Okay, well, 152 00:07:51,530 --> 00:07:53,697 honey, I just want to see you get back on track. 153 00:07:53,790 --> 00:07:56,290 I mean, freshman year, you loved school. 154 00:07:56,384 --> 00:07:57,976 I know things change, but... 155 00:07:58,203 --> 00:07:59,644 come on, Em, 156 00:07:59,796 --> 00:08:02,038 I was nowhere near popular 157 00:08:02,057 --> 00:08:03,223 and I managed to make a few friends. 158 00:08:03,375 --> 00:08:04,874 [text alert buzzing] 159 00:08:04,968 --> 00:08:07,227 I mean, what's wrong with trying? 160 00:08:07,321 --> 00:08:10,380 We had an agreement-- No more bad grades-- 161 00:08:10,398 --> 00:08:11,397 So I want you-- 162 00:08:11,492 --> 00:08:13,216 Em, honey! 163 00:08:13,235 --> 00:08:14,067 [boiling] 164 00:08:14,161 --> 00:08:15,118 Shit. 165 00:08:17,498 --> 00:08:18,571 Where's your head? 166 00:08:18,665 --> 00:08:20,073 [car horn honking] 167 00:08:20,167 --> 00:08:20,999 Okay, 168 00:08:21,150 --> 00:08:22,559 bye, guys. 169 00:08:22,652 --> 00:08:23,585 In bed by nine. Listen to your sister. 170 00:08:25,154 --> 00:08:26,320 Okay. I'll see you in the morning. 171 00:08:26,340 --> 00:08:27,297 Be good. 172 00:08:32,179 --> 00:08:33,345 [Emma panting] 173 00:08:35,240 --> 00:08:36,431 [gasping] 174 00:08:41,747 --> 00:08:42,979 [panting] 175 00:08:54,535 --> 00:08:57,369 [♪♪] 176 00:09:03,026 --> 00:09:03,833 [phone clatters to the floor] 177 00:09:08,607 --> 00:09:10,006 [text alert buzzes] 178 00:09:19,393 --> 00:09:23,061 [♪♪] 179 00:09:51,166 --> 00:09:52,257 [camera shutter clicks] 180 00:10:10,277 --> 00:10:12,001 I know, exactly. 181 00:10:12,020 --> 00:10:13,761 - For real. - We had, like, dinner, and... 182 00:10:13,855 --> 00:10:16,673 I... I need to talk to you. 183 00:10:16,691 --> 00:10:18,191 I'll talk to you later. 184 00:10:18,285 --> 00:10:19,200 What? 185 00:10:23,773 --> 00:10:24,873 [gasps] What the hell? 186 00:10:26,293 --> 00:10:27,125 Where did you get these? 187 00:10:28,687 --> 00:10:29,794 From Blake. 188 00:10:33,467 --> 00:10:34,633 Oh, my god, this can't be happening again. 189 00:10:36,878 --> 00:10:38,194 Wait, has he done this to you before? 190 00:10:38,213 --> 00:10:39,137 Yes, but I thought it was being handled. 191 00:10:42,200 --> 00:10:43,199 Well, do you know who it is then? 192 00:10:43,292 --> 00:10:44,792 Have you spoken to him or seen him? 193 00:10:44,886 --> 00:10:46,369 No, no, and no. 194 00:10:46,388 --> 00:10:48,554 And keep your voice down. 195 00:10:48,649 --> 00:10:50,540 Look, I don't know who he is. 196 00:10:50,633 --> 00:10:51,983 He hit me up on Facebook, I friended him, and... 197 00:10:54,229 --> 00:10:55,320 Sending him those pics was a stupid mistake. 198 00:10:56,898 --> 00:10:58,657 He's-- he's been messing with me, too. 199 00:11:00,735 --> 00:11:02,327 He's the one that hacked into my Facebook last semester 200 00:11:02,554 --> 00:11:03,978 and posted all that crap about me 201 00:11:03,997 --> 00:11:05,455 until I sent him photos of myself. 202 00:11:09,336 --> 00:11:10,335 I thought I was the only one. 203 00:11:12,564 --> 00:11:13,320 Wait, what do you mean it was being handled? 204 00:11:13,415 --> 00:11:14,506 I filed a complaint 205 00:11:14,657 --> 00:11:16,657 with some detective at the police station. 206 00:11:16,751 --> 00:11:17,750 They said they'd handle it, 207 00:11:17,903 --> 00:11:18,843 and, honestly, that's all I care about. 208 00:11:20,681 --> 00:11:22,663 - But they haven't-- - Look, I just want to drop this. 209 00:11:22,683 --> 00:11:23,923 Okay? 210 00:11:24,017 --> 00:11:25,591 So, whatever you do, just keep my name out of it, 211 00:11:25,744 --> 00:11:27,102 because if my parents find out, I'm dead. 212 00:11:28,413 --> 00:11:29,688 Will you at least tell me who you spoke to? 213 00:11:32,192 --> 00:11:33,191 Her name's Detective Holland. 214 00:11:40,608 --> 00:11:41,607 Uh-huh. 215 00:11:41,702 --> 00:11:43,776 No. I will get to it. I promise I will. 216 00:11:43,870 --> 00:11:45,278 Good morning, Detective. 217 00:11:45,430 --> 00:11:46,429 Nice work on the Tenth Street bust. 218 00:11:46,448 --> 00:11:47,372 Thank you, sir. 219 00:11:47,523 --> 00:11:48,873 A couple of mistakes on your DD 5. 220 00:11:49,100 --> 00:11:49,857 The D.A. needs it fixed immediately. 221 00:11:49,951 --> 00:11:50,875 I will get to it. 222 00:11:51,027 --> 00:11:52,210 I have to make a quick house call. 223 00:11:52,437 --> 00:11:53,453 What time did you get in this morning? 224 00:11:53,547 --> 00:11:55,046 Um... six? 225 00:11:56,458 --> 00:11:57,698 - Six? - Yes. 226 00:11:57,718 --> 00:11:59,200 June, there's a pile of case files on your desk 227 00:11:59,294 --> 00:12:00,868 stacked a mile high. 228 00:12:00,962 --> 00:12:02,536 You're the best cop I have-- 229 00:12:02,556 --> 00:12:03,796 I'm sitting right here, boss. 230 00:12:03,949 --> 00:12:05,131 I know. 231 00:12:05,283 --> 00:12:06,783 You know it's okay to ask for help. 232 00:12:06,801 --> 00:12:09,135 I got it, sir, really. I got it, Lou. 233 00:12:09,229 --> 00:12:10,395 Okay. 234 00:12:12,232 --> 00:12:13,565 [Dad] Thank you for the food we're about to receive 235 00:12:13,716 --> 00:12:15,141 for the nourishment of our bodies. 236 00:12:15,235 --> 00:12:16,292 In Jesus' name, we pray. 237 00:12:16,311 --> 00:12:17,569 - Amen. - Amen. 238 00:12:19,072 --> 00:12:20,572 [Mom] Liv. 239 00:12:20,799 --> 00:12:21,823 Amen. What? 240 00:12:23,726 --> 00:12:24,743 You know better. No phones at the table. 241 00:12:26,304 --> 00:12:27,203 Sorry, yeah. Just some school stuff. 242 00:12:28,415 --> 00:12:29,396 What were you saying? 243 00:12:29,416 --> 00:12:31,991 We have two home visits tomorrow. 244 00:12:32,143 --> 00:12:33,734 Mrs. Morgan and then Greens. 245 00:12:33,828 --> 00:12:34,994 [text alert chimes] 246 00:12:35,146 --> 00:12:37,814 Mm, we need to stop by the pharmacy tomorrow. 247 00:12:37,907 --> 00:12:39,315 [Dad] Didn't you just pick up a refill? 248 00:12:39,334 --> 00:12:40,817 I know. 249 00:12:40,910 --> 00:12:43,011 Feels like they're going quick, but it's been a few weeks. 250 00:12:44,656 --> 00:12:45,822 [Dad] Oh. 251 00:12:45,840 --> 00:12:47,081 Well, this looks great. 252 00:12:47,175 --> 00:12:48,933 - Thank you. - No, thank you. 253 00:12:51,420 --> 00:12:52,896 Excuse me. 254 00:12:55,091 --> 00:12:56,941 I'm looking for Detective Holland. 255 00:12:57,093 --> 00:12:58,851 She's not in. 256 00:12:59,004 --> 00:13:00,278 What can I help you with? 257 00:13:01,948 --> 00:13:03,430 Um... 258 00:13:03,525 --> 00:13:04,449 I need to file a complaint. 259 00:13:07,103 --> 00:13:08,453 Hey, Ross. 260 00:13:08,680 --> 00:13:09,603 Yeah? 261 00:13:09,623 --> 00:13:11,014 Can you help this young woman here? 262 00:13:11,107 --> 00:13:12,290 She needs to file a complaint. 263 00:13:14,686 --> 00:13:16,702 Uh, yeah. 264 00:13:16,855 --> 00:13:17,870 Yeah. Send her through. 265 00:13:17,964 --> 00:13:19,130 Right through that door. 266 00:13:21,635 --> 00:13:23,468 So... 267 00:13:23,619 --> 00:13:24,636 what's this about? 268 00:13:26,139 --> 00:13:27,472 Someone is harassing me. 269 00:13:29,868 --> 00:13:30,642 Online. 270 00:13:32,537 --> 00:13:33,645 Online? 271 00:13:33,872 --> 00:13:34,646 Yeah. 272 00:13:35,649 --> 00:13:36,889 Okay. 273 00:13:36,983 --> 00:13:39,150 Um... 274 00:13:41,062 --> 00:13:42,320 Do you see that office just over there? 275 00:13:44,399 --> 00:13:45,398 Mm-hmm. 276 00:13:45,492 --> 00:13:47,884 You see that seat right in front of it? 277 00:13:47,977 --> 00:13:49,285 Just in that chair in the front. 278 00:13:50,831 --> 00:13:52,247 We'll have someone come over and talk to you real soon. 279 00:13:54,242 --> 00:13:55,741 - Just... - Okay. 280 00:13:55,836 --> 00:13:56,668 Yeah, just over there. 281 00:14:04,160 --> 00:14:08,346 [♪♪] 282 00:14:20,193 --> 00:14:22,843 [woman] I so do appreciate you dropping by, Pastor Carter. 283 00:14:22,863 --> 00:14:23,945 [Dad] Of course. 284 00:14:25,681 --> 00:14:27,031 Of course. 285 00:14:30,186 --> 00:14:31,777 [woman] Please, to help with the church. 286 00:14:31,872 --> 00:14:33,112 Thank you. 287 00:14:33,206 --> 00:14:34,263 [Dad] It's our pleasure. 288 00:14:34,282 --> 00:14:35,598 Thank you, Mrs. Morgan. 289 00:14:35,691 --> 00:14:37,767 [Mrs. Morgan] I suppose we can expect 290 00:14:37,860 --> 00:14:40,103 Olivia to follow in her father's footsteps 291 00:14:40,121 --> 00:14:42,046 and become a leader of the town one day? 292 00:14:42,273 --> 00:14:44,290 Absolutely. 293 00:14:44,384 --> 00:14:46,459 She's a model student as well. 294 00:14:46,553 --> 00:14:47,802 On track to be valedictorian of her class. 295 00:14:51,466 --> 00:14:52,281 [Pastor Carter] Shall we get started 296 00:14:52,300 --> 00:14:53,282 with an opening prayer? 297 00:14:53,301 --> 00:14:54,283 Yeah, actually, 298 00:14:54,377 --> 00:14:55,284 I just have to run the washroom. 299 00:14:55,303 --> 00:14:56,561 Sorry. Excuse me. 300 00:15:02,903 --> 00:15:06,738 [♪♪] 301 00:15:26,075 --> 00:15:29,928 [♪♪] 302 00:15:42,350 --> 00:15:43,691 Can I help you? 303 00:15:45,261 --> 00:15:46,527 I'm looking for Detective Holland. 304 00:15:50,191 --> 00:15:52,525 [Holland] And you said he would ask for explicit photos of you? 305 00:15:52,677 --> 00:15:54,860 Yeah. As blackmail. 306 00:15:55,013 --> 00:15:56,512 Who told you to come talk to me? 307 00:15:56,531 --> 00:15:59,106 Um, it was Olivia Carter. 308 00:15:59,200 --> 00:16:00,583 - Carter... - Yeah. 309 00:16:02,462 --> 00:16:04,020 Do you know the name of the person doing this to you? 310 00:16:04,038 --> 00:16:05,279 Mm-hmm. 311 00:16:05,373 --> 00:16:06,214 He goes by Blake. 312 00:16:13,548 --> 00:16:14,621 Oh, no. 313 00:16:14,716 --> 00:16:16,641 There are two reports filed. 314 00:16:16,792 --> 00:16:19,202 It looks like this Blake might be a serial predator. 315 00:16:19,295 --> 00:16:21,104 [knocking] 316 00:16:23,725 --> 00:16:24,540 Hi. I'm here to-- 317 00:16:24,559 --> 00:16:25,891 Dad! 318 00:16:25,986 --> 00:16:27,210 Cops are here. 319 00:16:27,228 --> 00:16:27,986 Gabby's in trouble again! 320 00:16:31,974 --> 00:16:33,491 So, this has nothing to do 321 00:16:33,642 --> 00:16:35,159 with her last run-in with the law? 322 00:16:36,496 --> 00:16:37,829 No, Mr. Coleman. 323 00:16:37,980 --> 00:16:39,831 Actually, I'm not here because of anything Gabby did. 324 00:16:41,001 --> 00:16:41,982 I'm here about 325 00:16:42,002 --> 00:16:43,576 the harassment complaint you filed. 326 00:16:43,670 --> 00:16:44,669 Harassment complaint? 327 00:16:46,506 --> 00:16:47,672 Gabby? 328 00:16:49,417 --> 00:16:51,417 Okay, some jerk was messing with me online, 329 00:16:51,511 --> 00:16:54,253 and then he hacked into my email 330 00:16:54,347 --> 00:16:58,574 and was sending insane things to everyone in my contacts, 331 00:16:58,667 --> 00:17:01,019 and he said he wouldn't stop unless... 332 00:17:01,246 --> 00:17:03,855 I sent some photos. 333 00:17:04,082 --> 00:17:05,339 Photos? 334 00:17:05,358 --> 00:17:07,442 Like your professional stuff? 335 00:17:08,844 --> 00:17:10,603 [Holland] Explicit photos. 336 00:17:10,697 --> 00:17:11,771 Jesus, Gabby. 337 00:17:11,923 --> 00:17:12,822 I didn't know what to do! 338 00:17:14,683 --> 00:17:15,867 I just really wanted to get rid of him. 339 00:17:17,037 --> 00:17:18,261 And that made the most sense to you? 340 00:17:18,354 --> 00:17:19,278 - Send photos of yourself? - I don't know. 341 00:17:19,372 --> 00:17:21,522 I know this is a complicated situation, 342 00:17:21,541 --> 00:17:23,432 but actually, 343 00:17:23,451 --> 00:17:25,025 you filing that complaint 344 00:17:25,119 --> 00:17:26,711 is a big reason why I'm here at all. 345 00:17:26,938 --> 00:17:28,271 Without it, 346 00:17:28,289 --> 00:17:30,548 this might've been overlooked as an isolated incident. 347 00:17:31,959 --> 00:17:33,217 Whoever this person is, 348 00:17:33,369 --> 00:17:34,719 he's harassing other girls in town. 349 00:17:37,448 --> 00:17:38,306 There's other girls? 350 00:17:39,392 --> 00:17:40,966 Yeah. 351 00:17:41,061 --> 00:17:42,310 You're not the only one. 352 00:17:45,231 --> 00:17:46,481 Thank you for coming in today. 353 00:17:48,476 --> 00:17:50,234 All three of you have filed harassment complaints 354 00:17:50,386 --> 00:17:51,477 regarding the same person, 355 00:17:51,571 --> 00:17:53,053 and I want to find them. 356 00:17:53,147 --> 00:17:54,697 So what do you need from us? 357 00:17:55,891 --> 00:17:57,057 Well, my goal is 358 00:17:57,077 --> 00:17:59,635 to find factors that will lead to a suspect. 359 00:17:59,728 --> 00:18:03,581 If this Blake person targeted all three of you, 360 00:18:03,808 --> 00:18:06,667 then maybe there's a connection with each of you. 361 00:18:08,254 --> 00:18:09,587 So you all go to Haney Regional, correct? 362 00:18:13,318 --> 00:18:14,150 Any mutual friends? 363 00:18:14,168 --> 00:18:15,484 No. 364 00:18:15,503 --> 00:18:16,761 Please. 365 00:18:16,988 --> 00:18:19,155 What about hobbies? 366 00:18:19,248 --> 00:18:21,099 After-school activities, clubs...? 367 00:18:27,498 --> 00:18:28,397 Well, what about outside of school? 368 00:18:30,092 --> 00:18:31,442 Do you girls go to the same places? 369 00:18:32,687 --> 00:18:34,094 I do school council, 370 00:18:34,188 --> 00:18:35,613 or I'm at church and doing family visits. 371 00:18:38,451 --> 00:18:40,359 I'm a preacher's kid. What do you expect? 372 00:18:40,511 --> 00:18:41,786 [Gabby] Well, I actually have real hobbies. 373 00:18:42,013 --> 00:18:44,038 I'm usually outside doing street photos. 374 00:18:45,291 --> 00:18:48,275 I work at the hardware store after school, 375 00:18:48,294 --> 00:18:51,111 or I'm just, like, taking care of my younger siblings. 376 00:18:51,205 --> 00:18:52,463 Is there anybody at school 377 00:18:52,615 --> 00:18:54,039 that would give you reason 378 00:18:54,134 --> 00:18:55,258 to think they would do something like this? 379 00:18:56,636 --> 00:18:57,693 - Haters. - Pervs. 380 00:18:57,712 --> 00:18:58,636 Literally all the boys. 381 00:19:00,140 --> 00:19:01,264 Okay. 382 00:19:03,217 --> 00:19:07,052 You trusted Blake enough to send photos of yourselves. 383 00:19:07,205 --> 00:19:09,038 And there was something about him 384 00:19:09,131 --> 00:19:10,731 that drew you into a relationship. 385 00:19:14,045 --> 00:19:15,319 How did that happen? 386 00:19:20,160 --> 00:19:21,141 I guess I'll go first. 387 00:19:21,161 --> 00:19:23,219 Um... 388 00:19:23,237 --> 00:19:25,329 I don't know, we kind of just started talking, 389 00:19:25,556 --> 00:19:26,739 and he was flirting, 390 00:19:26,891 --> 00:19:28,482 so I was flirting back. 391 00:19:28,501 --> 00:19:32,486 And then he saw the work that I upload online 392 00:19:32,505 --> 00:19:34,297 and asked for more of myself. 393 00:19:36,250 --> 00:19:37,842 And it wasn't really anything serious, 394 00:19:37,993 --> 00:19:39,235 but we bonded, 395 00:19:39,253 --> 00:19:40,920 and so... 396 00:19:41,072 --> 00:19:42,305 when he asked for a nude, I just sent it. 397 00:19:47,578 --> 00:19:50,021 I thought he was kinda hot, 398 00:19:50,248 --> 00:19:51,689 at least based off the photos he sent me, 399 00:19:51,916 --> 00:19:54,817 which, of course, probably aren't even his. 400 00:19:56,196 --> 00:19:59,088 But, I mean... 401 00:19:59,106 --> 00:20:01,106 he was the one who sent me a dick pic first, 402 00:20:01,201 --> 00:20:02,867 so I thought, 403 00:20:03,018 --> 00:20:04,443 what was the harm in giving a tease, 404 00:20:04,595 --> 00:20:06,204 you know? 405 00:20:06,431 --> 00:20:07,371 Mm-hmm. 406 00:20:10,543 --> 00:20:14,528 I guess I just thought that I found someone that... 407 00:20:14,622 --> 00:20:16,797 you know, actually loved me. 408 00:20:19,126 --> 00:20:20,609 I know it's dumb, 409 00:20:20,703 --> 00:20:23,346 but I shared things with him that I never shared with anyone. 410 00:20:25,058 --> 00:20:28,467 It was like he, um... 411 00:20:28,561 --> 00:20:30,019 like he saw the real me. 412 00:20:33,048 --> 00:20:35,399 And I guess I just thought that if I... 413 00:20:35,551 --> 00:20:37,126 if I didn't send the pics, 414 00:20:37,219 --> 00:20:39,237 then it wouldn't have been real. 415 00:20:42,984 --> 00:20:44,817 Okay, so that was pretty embarrassing 416 00:20:44,911 --> 00:20:46,077 for us to admit, 417 00:20:46,228 --> 00:20:48,988 so do you think you have enough info to find him? 418 00:20:49,082 --> 00:20:50,139 We keep saying "him", 419 00:20:50,232 --> 00:20:51,582 but how do we know it's not a she? 420 00:20:51,734 --> 00:20:52,875 I mean, it could be anyone, right? 421 00:20:54,087 --> 00:20:55,811 Yeah, that's right. Yes. 422 00:20:55,830 --> 00:20:57,496 It's-- it's not a girl. 423 00:20:57,590 --> 00:20:59,215 How do you know? 424 00:21:01,427 --> 00:21:02,576 I don't know, 425 00:21:02,670 --> 00:21:05,245 I just have a feeling, I guess. 426 00:21:05,265 --> 00:21:06,264 Oh, great, you have a feeling. 427 00:21:06,415 --> 00:21:07,840 All right, 428 00:21:07,992 --> 00:21:09,934 it's most likely that-- 429 00:21:10,161 --> 00:21:12,845 That Blake is a man, 430 00:21:12,939 --> 00:21:13,771 but we're not going to rule anything out. 431 00:21:18,945 --> 00:21:21,020 I know this is a lot. 432 00:21:21,114 --> 00:21:22,113 Let's just take a break. 433 00:21:31,291 --> 00:21:32,515 Going that well, huh? 434 00:21:32,533 --> 00:21:34,875 If they don't kill me, this migraine will. 435 00:21:37,112 --> 00:21:38,354 I've got three teenage girls in there, 436 00:21:38,372 --> 00:21:39,130 and for the life of me, 437 00:21:39,357 --> 00:21:40,689 I can't find 438 00:21:40,783 --> 00:21:42,133 a single commonality between them. 439 00:21:42,360 --> 00:21:44,635 They all go to the same school, don't they? 440 00:21:44,787 --> 00:21:46,304 Yeah, but that literally means nothing to these kids. 441 00:21:47,807 --> 00:21:49,807 They're teenage girls. 442 00:21:50,034 --> 00:21:52,143 Just go in at their level, get on the inside. 443 00:21:56,040 --> 00:21:57,373 Okay... 444 00:21:57,391 --> 00:21:59,800 I want to know about Haney Regional. 445 00:21:59,819 --> 00:22:00,726 Take me through your day-to-day. 446 00:22:00,820 --> 00:22:01,986 I want to understand the culture. 447 00:22:03,990 --> 00:22:06,565 Well, it's hell... 448 00:22:06,717 --> 00:22:07,992 especially if you're a girl. 449 00:22:08,219 --> 00:22:08,993 Why is that? 450 00:22:09,220 --> 00:22:10,977 The rumors, 451 00:22:11,072 --> 00:22:13,405 the slut shaming. 452 00:22:13,558 --> 00:22:14,457 I mean, why wouldn't it be? 453 00:22:16,169 --> 00:22:17,251 Tell me more. 454 00:22:20,006 --> 00:22:21,422 Detective? 455 00:22:23,343 --> 00:22:24,342 Yeah? 456 00:22:24,569 --> 00:22:25,584 How serious are you? 457 00:22:25,678 --> 00:22:27,511 I take all my cases seriously. 458 00:22:29,574 --> 00:22:30,739 I just mean, 459 00:22:30,833 --> 00:22:31,423 this isn't the first time I've come here for help. 460 00:22:31,576 --> 00:22:32,741 I need to make sure 461 00:22:32,760 --> 00:22:34,426 that something's going to be done about it, 462 00:22:34,520 --> 00:22:35,519 because my par-- 463 00:22:40,585 --> 00:22:42,109 It just, it wouldn't be good if anything got out. 464 00:22:44,030 --> 00:22:45,654 Olivia, this isn't going to be an easy road. 465 00:22:47,942 --> 00:22:49,015 But it's going to be harder 466 00:22:49,110 --> 00:22:50,117 if you don't tell your parents yourself. 467 00:22:51,779 --> 00:22:52,703 I just need to know that you're real. 468 00:22:55,433 --> 00:22:56,332 I'm real. 469 00:23:00,546 --> 00:23:01,837 We'll see. 470 00:23:10,948 --> 00:23:12,223 You wish I was more like Henry, don't you? 471 00:23:13,559 --> 00:23:14,892 That's not true. 472 00:23:15,043 --> 00:23:15,951 It obviously is. 473 00:23:16,044 --> 00:23:17,453 Just admit that he's your favorite. 474 00:23:17,471 --> 00:23:20,356 Gabby, I don't wish you were your brother, okay? 475 00:23:22,293 --> 00:23:24,718 But he certainly is more obedient, 476 00:23:24,812 --> 00:23:26,219 and, yeah, you know what, 477 00:23:26,313 --> 00:23:27,405 that makes my life easier. 478 00:23:31,469 --> 00:23:33,393 I'm trying to do my best by you and your brother, 479 00:23:33,413 --> 00:23:35,037 but... 480 00:23:36,916 --> 00:23:38,157 What? 481 00:23:38,251 --> 00:23:39,975 I don't know. 482 00:23:40,068 --> 00:23:41,085 Maybe I gave you too much freedom. 483 00:23:42,255 --> 00:23:43,979 You slack off in school, 484 00:23:44,072 --> 00:23:46,573 you get detention at every chance, 485 00:23:46,667 --> 00:23:47,758 and then all you do 486 00:23:47,910 --> 00:23:49,501 is fumble around with this photography stuff 487 00:23:49,595 --> 00:23:51,745 instead of getting serious about your future. 488 00:23:51,839 --> 00:23:52,913 Are you kidding me? 489 00:23:52,932 --> 00:23:54,915 This photography stuff is my future, 490 00:23:54,934 --> 00:23:57,009 because I'm really good at it 491 00:23:57,161 --> 00:23:59,103 and I'm very passionate about it, 492 00:23:59,254 --> 00:24:00,996 so just because I'm not the, like, Disney-channel kid 493 00:24:01,089 --> 00:24:02,756 that you expect from me and Henry 494 00:24:02,775 --> 00:24:05,167 doesn't mean I'm not serious about something. 495 00:24:05,186 --> 00:24:07,778 Well, you sure have a funny way of showing it, Gab. 496 00:24:10,098 --> 00:24:12,241 Let's just get through this, okay? 497 00:24:18,866 --> 00:24:20,532 [Mom] Yeah. 498 00:24:20,685 --> 00:24:21,942 Oh, good. 499 00:24:21,961 --> 00:24:23,794 You're here. You worked late. 500 00:24:24,021 --> 00:24:25,370 Yeah. 501 00:24:25,465 --> 00:24:26,797 [Mom] Okay... 502 00:24:26,949 --> 00:24:29,692 Kids in bed by nine. I'll see you. 503 00:24:29,710 --> 00:24:30,593 - Mom? - Yeah? 504 00:24:32,472 --> 00:24:33,762 I wasn't at work. 505 00:24:35,049 --> 00:24:36,432 I was at the police station. 506 00:24:38,869 --> 00:24:39,810 Why were you at the police station? 507 00:24:41,889 --> 00:24:42,963 How could you not tell me? 508 00:24:42,982 --> 00:24:44,482 All this time? 509 00:24:44,709 --> 00:24:46,375 I'm sorry. I just, I didn't know how. 510 00:24:46,393 --> 00:24:48,802 I mean, you're always working and tired, 511 00:24:48,821 --> 00:24:50,637 and the last thing that I wanted to do 512 00:24:50,656 --> 00:24:51,972 was stress you out even more. 513 00:24:51,991 --> 00:24:53,657 Okay, well, I want everything. 514 00:24:53,884 --> 00:24:54,900 I want your computer, I want your phone. 515 00:24:54,994 --> 00:24:55,884 I can't, okay? 516 00:24:55,903 --> 00:24:56,977 Detective Holland 517 00:24:56,996 --> 00:24:58,645 needs us to act like nothing's changed 518 00:24:58,664 --> 00:25:00,405 or it'll look really suspicious to Blake. 519 00:25:00,558 --> 00:25:02,666 Blake! 520 00:25:02,818 --> 00:25:03,834 I want to know who this bastard is! 521 00:25:05,338 --> 00:25:07,396 This is why your grades are slipping, 522 00:25:07,414 --> 00:25:08,564 isn't it? 523 00:25:08,582 --> 00:25:09,748 This is why you're struggling in school? 524 00:25:09,900 --> 00:25:10,991 Oh, my god. 525 00:25:11,010 --> 00:25:13,068 Okay. 526 00:25:13,087 --> 00:25:14,678 Okay, well, I'll take the rest of the week off. 527 00:25:14,830 --> 00:25:16,329 No. That's exactly what I didn't want. 528 00:25:16,423 --> 00:25:18,498 I don't care, Emma! 529 00:25:18,592 --> 00:25:20,518 I am talking to everyone. 530 00:25:20,669 --> 00:25:21,519 I'm talking to Detective Holland, 531 00:25:21,670 --> 00:25:22,836 to Principal Monroe. 532 00:25:22,930 --> 00:25:24,021 I need some answers! 533 00:25:24,248 --> 00:25:26,506 Mom, we don't have any answers right now! 534 00:25:26,600 --> 00:25:27,358 Well, I need something! 535 00:25:29,253 --> 00:25:31,086 I-- 536 00:25:31,105 --> 00:25:32,196 I can't help you if you don't talk to me. 537 00:25:34,367 --> 00:25:37,350 Mom... 538 00:25:37,370 --> 00:25:38,661 this isn't your fault. 539 00:25:40,022 --> 00:25:41,664 Okay, I trusted someone that I shouldn't have. 540 00:25:43,617 --> 00:25:44,708 I see that it is my fault. 541 00:25:44,860 --> 00:25:45,617 It is my fault 542 00:25:45,770 --> 00:25:47,452 because it is my job 543 00:25:47,605 --> 00:25:48,879 to protect my daughter. 544 00:25:50,775 --> 00:25:53,384 And I can't do my job if I am in the dark. 545 00:25:59,374 --> 00:26:00,391 Is that everything? 546 00:26:02,210 --> 00:26:03,394 I'm sorry. 547 00:26:05,565 --> 00:26:07,189 I gave naked photos of myself to a guy I met online. 548 00:26:11,812 --> 00:26:13,553 "And why the hell would you do that, Olivia?" 549 00:26:13,573 --> 00:26:14,905 I don't know. 550 00:26:15,057 --> 00:26:17,575 Maybe because I'm a slut who's desperate for attention. 551 00:26:18,894 --> 00:26:20,035 [knocking on door] 552 00:26:21,655 --> 00:26:23,247 Liv? 553 00:26:23,398 --> 00:26:25,249 Why are you still up? 554 00:26:25,400 --> 00:26:26,399 No computers after ten, remember? 555 00:26:26,419 --> 00:26:27,810 Yeah. 556 00:26:27,828 --> 00:26:28,919 I'm just finishing this assignment for tomorrow. 557 00:26:29,071 --> 00:26:30,212 The day before it's due? 558 00:26:31,649 --> 00:26:32,739 You know we don't put academics 559 00:26:32,758 --> 00:26:34,166 second to hanging and chatting with friends. 560 00:26:34,260 --> 00:26:36,001 I know. 561 00:26:36,153 --> 00:26:37,410 I'm almost done. Promise. 562 00:26:37,430 --> 00:26:39,096 Ten minutes, then lights out. 563 00:26:56,949 --> 00:26:57,931 What's all this? 564 00:26:58,025 --> 00:27:00,509 About time you came home. 565 00:27:00,527 --> 00:27:02,361 You can get dinner started. 566 00:27:02,513 --> 00:27:05,605 When we agreed I would move in, you knew I wasn't a cook. 567 00:27:05,625 --> 00:27:06,682 Well, I'm just saying, 568 00:27:06,700 --> 00:27:07,850 it'd be nice if my daughter 569 00:27:07,943 --> 00:27:10,202 didn't subject me to takeout meals for once. 570 00:27:10,354 --> 00:27:11,111 You mean, your daughter 571 00:27:11,130 --> 00:27:13,446 who's the only detective in town 572 00:27:13,466 --> 00:27:15,115 and barely has time for a sit-down dinner? 573 00:27:15,134 --> 00:27:15,966 That daughter? 574 00:27:18,471 --> 00:27:21,305 Dad, really, what's all this? 575 00:27:21,456 --> 00:27:23,123 I'm starting a garden. 576 00:27:23,142 --> 00:27:25,809 Well, you'd have better luck outside in the garden. 577 00:27:32,059 --> 00:27:33,484 I know that face. 578 00:27:35,062 --> 00:27:36,153 Wanna talk about it? 579 00:27:39,158 --> 00:27:41,141 You should've seen the way this has affected them. 580 00:27:41,160 --> 00:27:42,660 He crushed their spirit. 581 00:27:43,996 --> 00:27:46,738 It feels really messy. 582 00:27:46,832 --> 00:27:49,574 Is this even something the PD is capable of handling? 583 00:27:49,727 --> 00:27:51,835 You mean is it something I'm capable of handling? 584 00:27:51,987 --> 00:27:53,245 Well, what does anyone really know 585 00:27:53,397 --> 00:27:54,505 about this kind of stuff? 586 00:27:54,656 --> 00:27:56,415 Dad, this Blake person-- 587 00:27:56,509 --> 00:27:59,251 He's gonna target more girls if I don't do something. 588 00:27:59,403 --> 00:28:01,512 Look, all this is over my head, 589 00:28:01,663 --> 00:28:03,180 but if it's computer stuff you need help with-- 590 00:28:03,331 --> 00:28:05,349 No. Mm-mm. 591 00:28:05,500 --> 00:28:06,742 My job is not one of your hobbies. 592 00:28:06,760 --> 00:28:08,018 Not me. 593 00:28:08,170 --> 00:28:10,595 Remember that computer class I took a few months ago? 594 00:28:10,690 --> 00:28:14,416 Yeah, when you went through your tech phase 595 00:28:14,435 --> 00:28:16,509 and you enrolled in that web-design class 596 00:28:16,529 --> 00:28:18,253 that, of course, you did not stick with. 597 00:28:18,272 --> 00:28:19,697 Well, that teacher is a wiz. 598 00:28:19,848 --> 00:28:21,365 Sharp as a nail. 599 00:28:23,185 --> 00:28:24,684 I need a cyber-security specialist, 600 00:28:24,704 --> 00:28:26,704 not some community college professor. 601 00:28:30,710 --> 00:28:32,000 [Dad] Mm-hmm. 602 00:28:33,620 --> 00:28:36,788 [♪♪] 603 00:28:36,882 --> 00:28:38,215 [banging] 604 00:28:42,037 --> 00:28:44,888 [♪♪] 605 00:28:53,807 --> 00:28:58,068 [♪♪] 606 00:29:16,647 --> 00:29:17,838 Sam Finley? 607 00:29:20,092 --> 00:29:20,999 In the flesh. 608 00:29:21,093 --> 00:29:22,593 You're the cyber expert? 609 00:29:23,929 --> 00:29:24,845 That's me. 610 00:29:27,582 --> 00:29:29,658 I'm a T.A. and teach night classes. 611 00:29:29,751 --> 00:29:31,843 CE's just my thing, actually, 612 00:29:31,996 --> 00:29:34,087 but I gotta be honest, 613 00:29:34,106 --> 00:29:37,191 I'm not really too fond of cops, Detective. 614 00:29:40,279 --> 00:29:43,188 Teaching those night classes wasn't exactly by choice. 615 00:29:43,340 --> 00:29:44,597 It's more a condition 616 00:29:44,617 --> 00:29:46,200 to keep my ass out of juvie from back in the day. 617 00:29:47,787 --> 00:29:49,027 Okay. 618 00:29:49,121 --> 00:29:52,289 Well, I could really use your kind of expertise. 619 00:29:52,516 --> 00:29:54,199 I mean, I can't make any promises-- 620 00:29:54,293 --> 00:29:56,109 Maybe a job reference. 621 00:29:56,203 --> 00:29:58,629 In Haney? I'm good. 622 00:29:58,856 --> 00:30:00,205 But your dad 623 00:30:00,299 --> 00:30:03,358 was the nicest person in my class a few months back, 624 00:30:03,377 --> 00:30:04,802 so I'm really happy to do him a favor. 625 00:30:06,806 --> 00:30:08,288 It's too bad he dropped the course. 626 00:30:08,307 --> 00:30:09,548 Yeah. 627 00:30:09,700 --> 00:30:10,974 He has a habit of not sticking with hobbies. 628 00:30:11,201 --> 00:30:12,643 No offense. 629 00:30:12,794 --> 00:30:13,885 None taken. 630 00:30:14,038 --> 00:30:15,795 Plus, he mentioned something about a hacker, 631 00:30:15,815 --> 00:30:17,706 and, well, I like a challenge. 632 00:30:17,724 --> 00:30:19,149 Well, I imagine it'll be just that. 633 00:30:20,319 --> 00:30:21,819 In November 2008, 634 00:30:21,970 --> 00:30:23,211 Barack Obama defeated John McCain 635 00:30:23,230 --> 00:30:24,488 in the federal election 636 00:30:24,639 --> 00:30:26,323 to become the 44th President of the United States. 637 00:30:26,550 --> 00:30:27,825 [Olivia's voice] Because I'm a slut 638 00:30:27,976 --> 00:30:29,734 who's desperate for attention. 639 00:30:29,829 --> 00:30:31,662 Because I'm a slut who's desperate for attention. 640 00:30:31,813 --> 00:30:33,813 Because I'm a slut who's desperate for attention. 641 00:30:33,833 --> 00:30:35,574 Because I'm a slut who's desperate for attention. 642 00:30:35,668 --> 00:30:37,150 Because I'm a slut-- 643 00:30:37,244 --> 00:30:38,577 What's the meaning of this? 644 00:30:38,729 --> 00:30:39,561 [Olivia] I don't know. 645 00:30:39,580 --> 00:30:41,563 My computer must've recorded... 646 00:30:41,656 --> 00:30:43,173 I'll fix it. I'll fix it. 647 00:30:51,684 --> 00:30:53,075 Looks fine to me. 648 00:30:53,168 --> 00:30:54,685 It's probably just a glitch. 649 00:30:54,836 --> 00:30:56,019 These programs can get finicky with the audio, 650 00:30:56,171 --> 00:30:57,079 but sounds like it was hilarious. 651 00:30:57,097 --> 00:30:58,522 Does it look like I'm laughing? 652 00:30:58,673 --> 00:31:00,265 Whoa, chill. What's up with you? 653 00:31:00,417 --> 00:31:01,859 A lot. 654 00:31:02,086 --> 00:31:02,767 There's just so much drama with my mom-- 655 00:31:02,920 --> 00:31:04,027 I don't do family drama. 656 00:31:07,533 --> 00:31:08,365 I just need something to take the edge off. 657 00:31:11,595 --> 00:31:12,703 I got it. 658 00:31:16,767 --> 00:31:17,708 [woman] I hear you, Detective, I really do, 659 00:31:17,859 --> 00:31:20,544 but we can't control what these kids do 660 00:31:20,771 --> 00:31:22,379 when they go home and get on their computers. 661 00:31:22,606 --> 00:31:24,047 Well, that may be, Principal Monroe, 662 00:31:24,199 --> 00:31:26,032 but it seems the culture at Haney 663 00:31:26,051 --> 00:31:27,384 seems to be a part of the problem. 664 00:31:27,611 --> 00:31:29,702 And what culture are you referring to? 665 00:31:29,796 --> 00:31:31,388 Because I can assure you, 666 00:31:31,615 --> 00:31:33,615 we certainly don't condone bullying. 667 00:31:33,634 --> 00:31:35,058 That doesn't mean it's not happening. 668 00:31:37,879 --> 00:31:39,287 And I'm assuming 669 00:31:39,306 --> 00:31:42,566 these students reported this to someone 670 00:31:42,793 --> 00:31:43,901 before bringing it to your attention? 671 00:31:44,052 --> 00:31:46,069 - They did. - Good. 672 00:31:46,221 --> 00:31:48,054 Well, feel free to give me the names of the faculty 673 00:31:48,073 --> 00:31:48,906 and I'll sort this with them. 674 00:31:49,057 --> 00:31:50,132 It was you. 675 00:31:50,225 --> 00:31:52,075 And a counselor, Mr. Klein. 676 00:31:52,302 --> 00:31:53,994 Nothing was done, and that's why they came to me. 677 00:31:55,155 --> 00:31:56,805 Detective, 678 00:31:56,823 --> 00:31:59,991 teenagers say things and send things online. 679 00:32:00,085 --> 00:32:04,171 It's impossible to track who says this or who sends what. 680 00:32:05,407 --> 00:32:08,150 These young women willingly share things 681 00:32:08,168 --> 00:32:09,668 and end up regretting it. 682 00:32:09,820 --> 00:32:12,003 The consequences of that are messy. 683 00:32:12,156 --> 00:32:14,823 We simply can't control that. 684 00:32:14,841 --> 00:32:16,992 So I'll ask one last time, 685 00:32:17,085 --> 00:32:18,602 what is it I can do for you? 686 00:32:20,088 --> 00:32:22,497 You could be doing a lot more, 687 00:32:22,516 --> 00:32:23,832 especially given the fact 688 00:32:23,925 --> 00:32:25,850 that what's happening under your roof 689 00:32:26,003 --> 00:32:27,027 bleeds into sexual harassment. 690 00:32:28,614 --> 00:32:30,280 If you had daughters, 691 00:32:30,507 --> 00:32:31,615 it would be a shame if they needed help. 692 00:32:32,843 --> 00:32:34,100 I have sons. 693 00:32:34,194 --> 00:32:36,119 Yeah, that much is clear. 694 00:32:45,355 --> 00:32:46,946 [Sam] Blake has to be using a message software. 695 00:32:46,966 --> 00:32:48,540 What do you mean? 696 00:32:48,634 --> 00:32:49,615 Like a text app. 697 00:32:49,710 --> 00:32:51,026 Subscribers can use 698 00:32:51,044 --> 00:32:52,544 an endless amount of numbers to contact someone, 699 00:32:52,638 --> 00:32:53,470 including numbers 700 00:32:53,697 --> 00:32:54,471 that have already been registered, 701 00:32:54,698 --> 00:32:56,698 so even if one number is blocked, 702 00:32:56,791 --> 00:32:57,808 he can just pick a different one to use. 703 00:33:00,962 --> 00:33:01,979 This guy lives underground. 704 00:33:03,631 --> 00:33:05,148 Underground? 705 00:33:05,300 --> 00:33:06,224 This is a person 706 00:33:06,318 --> 00:33:07,726 who would hide and be on the defense 707 00:33:07,878 --> 00:33:09,711 rather than the offense, 708 00:33:09,804 --> 00:33:11,321 but if you look hard enough, 709 00:33:11,548 --> 00:33:12,906 they're usually hiding right under your nose. 710 00:33:15,385 --> 00:33:16,642 Doesn't feel like it. 711 00:33:16,737 --> 00:33:19,830 Yeah. I think our best bet is finding his IP address. 712 00:33:19,981 --> 00:33:21,314 What is that? 713 00:33:21,408 --> 00:33:22,982 Like a fingerprint-- 714 00:33:23,076 --> 00:33:24,984 For any computer or phone. 715 00:33:25,004 --> 00:33:26,486 Every time Blake visits a website, 716 00:33:26,505 --> 00:33:27,987 that device's IP address is recorded, 717 00:33:28,007 --> 00:33:29,155 along with data 718 00:33:29,174 --> 00:33:30,507 of when and where he visited those sites. 719 00:33:30,658 --> 00:33:32,843 So if we find his IP address... 720 00:33:32,994 --> 00:33:33,760 We find him. 721 00:33:35,072 --> 00:33:36,662 Or at least his general whereabouts, 722 00:33:36,682 --> 00:33:37,764 maybe registration information. 723 00:33:39,076 --> 00:33:39,924 Okay, and I'm guessing these records 724 00:33:40,077 --> 00:33:42,001 are highly private, 725 00:33:42,021 --> 00:33:44,104 meaning I have to issue a subpoena. 726 00:33:46,099 --> 00:33:47,249 What's wrong with that? 727 00:33:47,267 --> 00:33:49,434 Sam, subpoenas take time, 728 00:33:49,586 --> 00:33:51,695 and if he's looking to harass more people, 729 00:33:51,922 --> 00:33:52,863 then we're giving him the perfect window. 730 00:34:07,362 --> 00:34:10,714 [♪♪] 731 00:34:14,294 --> 00:34:15,218 [car approaching] 732 00:34:18,949 --> 00:34:20,057 [girl] Hey! 733 00:34:21,709 --> 00:34:22,893 You hungry? 734 00:34:25,713 --> 00:34:27,622 So you still don't eat the crust? 735 00:34:27,715 --> 00:34:29,715 So what? I know what I like. 736 00:34:29,810 --> 00:34:30,901 It's just a waste, is all. 737 00:34:33,555 --> 00:34:34,963 I sense there's some kind of history. 738 00:34:35,056 --> 00:34:37,157 The frenemy vibe is a little bit strong. 739 00:34:39,411 --> 00:34:40,393 There's no beef. 740 00:34:40,412 --> 00:34:41,469 We were friends, 741 00:34:41,488 --> 00:34:42,746 then we grew up and we grew apart. 742 00:34:43,916 --> 00:34:45,415 Simple as that. 743 00:34:45,642 --> 00:34:48,810 Well, that's-- That's not how I remember it. 744 00:34:48,903 --> 00:34:50,979 I remember rumors being spread about me, 745 00:34:51,072 --> 00:34:53,090 and instead of having my back, 746 00:34:53,241 --> 00:34:55,500 you iced me out. 747 00:34:55,594 --> 00:34:58,002 Okay, look, beef or not, 748 00:34:58,097 --> 00:35:00,764 I'm just honestly glad that I found you guys, 749 00:35:00,991 --> 00:35:03,174 because these past few weeks have been miserable. 750 00:35:03,327 --> 00:35:05,268 Consider yourself lucky. 751 00:35:05,420 --> 00:35:06,010 I've had to deal with this asshole 752 00:35:06,163 --> 00:35:07,437 for two whole months. 753 00:35:10,667 --> 00:35:11,608 What about you, Emma? 754 00:35:12,760 --> 00:35:13,610 Since May. 755 00:35:18,342 --> 00:35:19,783 - As in-- - Last year. 756 00:35:20,010 --> 00:35:21,034 Yeah. 757 00:35:26,366 --> 00:35:29,184 Hey, every time I blocked one of his numbers, 758 00:35:29,202 --> 00:35:30,368 he contacted me back with a new one. 759 00:35:30,520 --> 00:35:31,795 Same. 760 00:35:33,190 --> 00:35:35,799 Until now, we thought we were the only ones, 761 00:35:35,950 --> 00:35:37,783 and I doubt he anticipated us finding each other, 762 00:35:37,803 --> 00:35:40,362 so let's compare blocked numbers blocked, 763 00:35:40,380 --> 00:35:41,212 see if there's a match. 764 00:35:41,365 --> 00:35:42,139 Yeah. 765 00:35:43,458 --> 00:35:44,975 That's a good idea. 766 00:35:45,202 --> 00:35:46,476 Okay, 1-996. 767 00:35:46,703 --> 00:35:48,794 Do you guys have a number like that? 768 00:35:48,814 --> 00:35:49,704 - I don't. - I don't think so. 769 00:35:49,797 --> 00:35:51,982 I don't think that I have 2480. 770 00:35:52,133 --> 00:35:53,057 No, wait-- 771 00:35:53,152 --> 00:35:54,225 No, the last four digits are different. 772 00:35:54,378 --> 00:35:56,319 I don't have any 800s. 773 00:35:58,806 --> 00:36:02,325 [♪♪] 774 00:36:02,552 --> 00:36:03,493 So, there's not a single match between us? 775 00:36:06,648 --> 00:36:07,664 How the hell is he doing this? 776 00:36:10,227 --> 00:36:11,668 [school bell ringing] 777 00:36:20,679 --> 00:36:21,928 Gabby. 778 00:36:26,167 --> 00:36:28,743 If you want to get accepted into the summer program, 779 00:36:28,762 --> 00:36:30,929 you're doing a good job of messing up your chances. 780 00:36:31,023 --> 00:36:32,105 What's going on? 781 00:36:33,917 --> 00:36:34,691 I just have a lot on my plate. 782 00:36:36,028 --> 00:36:38,028 Look, Gabby, I'm not buying it. 783 00:36:38,179 --> 00:36:40,346 You haven't even developed the film 784 00:36:40,440 --> 00:36:41,448 from your last two assignments. 785 00:36:43,093 --> 00:36:44,517 I haven't gotten the right shots yet. 786 00:36:44,536 --> 00:36:47,204 I can only recommend one person 787 00:36:47,431 --> 00:36:48,455 for the Rhode Island summer program. 788 00:36:50,209 --> 00:36:52,042 This is not the Gabby that I know. 789 00:36:52,193 --> 00:36:54,936 You're sleeping in class, forgetting assignments... 790 00:36:55,029 --> 00:36:57,547 Do you want to realize your potential? 791 00:36:57,699 --> 00:36:58,882 Or do you want to just sit around Haney all summer? 792 00:37:01,369 --> 00:37:02,385 Because the Gabby that I know 793 00:37:02,537 --> 00:37:03,887 wouldn't let whatever's holding her back 794 00:37:04,038 --> 00:37:05,555 stop her from doing what she loves. 795 00:37:08,118 --> 00:37:09,041 Okay? 796 00:37:09,061 --> 00:37:10,310 Good. 797 00:37:33,143 --> 00:37:34,417 [banging] 798 00:37:34,644 --> 00:37:35,585 In use. 799 00:37:39,816 --> 00:37:40,924 [banging] 800 00:37:42,152 --> 00:37:42,926 Ms. Parker? 801 00:37:49,159 --> 00:37:50,267 Hello? 802 00:37:50,418 --> 00:37:52,102 Ms. Parker? 803 00:37:54,606 --> 00:37:55,755 Is anyone there? 804 00:37:55,849 --> 00:37:57,348 You've got to be kidding me! 805 00:37:57,501 --> 00:37:59,091 Open the door, please! 806 00:37:59,185 --> 00:38:02,003 Please open it! Please! 807 00:38:02,096 --> 00:38:03,613 Oh, my god. Oh, my god. 808 00:38:06,267 --> 00:38:07,784 Oh, my god... 809 00:38:07,935 --> 00:38:09,193 Oh, my god. 810 00:38:09,288 --> 00:38:10,787 [Ms. Parker} Gabby? 811 00:38:11,014 --> 00:38:12,289 Ms. Parker? 812 00:38:13,608 --> 00:38:14,607 Ms. Parker? 813 00:38:14,626 --> 00:38:15,959 Gabby? 814 00:38:20,023 --> 00:38:21,631 So, what are you saying? 815 00:38:21,858 --> 00:38:23,783 Start an investigation of our own? 816 00:38:23,802 --> 00:38:24,876 I know I can't continue to feel like 817 00:38:25,028 --> 00:38:27,529 someone's preying on me all the time. 818 00:38:27,622 --> 00:38:28,546 Anyone in there can be Blake, 819 00:38:28,640 --> 00:38:29,955 and all I'm saying is, 820 00:38:30,050 --> 00:38:31,123 the three of us can figure out a way to fight back. 821 00:38:31,217 --> 00:38:32,142 Who says we should? 822 00:38:33,720 --> 00:38:34,886 I mean, what if interfere with Holland's investigation? 823 00:38:34,980 --> 00:38:36,054 We won't. 824 00:38:36,206 --> 00:38:37,388 Holland's on her own, 825 00:38:37,541 --> 00:38:38,481 but she's not the one 826 00:38:38,633 --> 00:38:39,891 who has to go to school all the time. 827 00:38:39,985 --> 00:38:41,376 Aren't you guys tired 828 00:38:41,394 --> 00:38:43,153 of feeling like you have no control over your life? 829 00:38:46,974 --> 00:38:48,474 Okay. I'm in. 830 00:38:48,493 --> 00:38:49,492 Emma? 831 00:38:53,332 --> 00:38:54,722 I'm out. 832 00:38:54,741 --> 00:38:58,668 What do you mean? Blake could be any guy in there. 833 00:38:58,895 --> 00:39:00,337 What's the harm in figuring out what we can? 834 00:39:00,564 --> 00:39:02,505 Running the risk of him leaking worse things. 835 00:39:02,657 --> 00:39:04,399 What's worse than leaking nudes, 836 00:39:04,417 --> 00:39:05,842 which by the way, he might do anyways? 837 00:39:07,420 --> 00:39:08,928 Look, you guys do what you want, but leave me out of it. 838 00:39:23,770 --> 00:39:25,195 [text alert buzzing] 839 00:39:31,094 --> 00:39:32,369 Okay... 840 00:39:35,857 --> 00:39:37,207 [text alert buzzing] 841 00:39:54,784 --> 00:39:55,892 [text alert buzzing] 842 00:40:04,310 --> 00:40:05,402 [text alert buzzing] 843 00:40:16,823 --> 00:40:17,997 [text alert buzzing] 844 00:40:19,643 --> 00:40:20,917 [text alert buzzing] 845 00:40:32,747 --> 00:40:34,431 [♪♪] 846 00:40:36,935 --> 00:40:38,584 Come on. We need to go. Come on. 847 00:40:38,603 --> 00:40:39,602 Let's go home. 848 00:40:41,498 --> 00:40:42,513 Gabby. 849 00:40:42,607 --> 00:40:43,773 I want in. 850 00:40:44,000 --> 00:40:46,592 Whatever you guys have planned, I want to do it. 851 00:40:46,686 --> 00:40:48,186 Okay, you're kind of killing me with the back and forth. 852 00:40:48,280 --> 00:40:49,187 I know, I know. 853 00:40:49,339 --> 00:40:50,354 I'm sorry that I bailed. 854 00:40:50,507 --> 00:40:52,690 I was just-- I was in my head about this. 855 00:40:52,784 --> 00:40:55,100 But, Gabby, I am tired of playing his games. 856 00:40:55,195 --> 00:40:56,786 Okay, so you swear you're good? 857 00:40:57,956 --> 00:40:59,104 - Yeah. - Okay, cool. 858 00:40:59,199 --> 00:41:00,606 Um, I'll tell Liv, 859 00:41:00,625 --> 00:41:01,791 and then all we need is more reinforcement. 860 00:41:04,537 --> 00:41:05,945 At first, 861 00:41:05,964 --> 00:41:07,780 I thought it was someone from school, 862 00:41:07,799 --> 00:41:08,965 'cause he seemed like he knew me. 863 00:41:10,635 --> 00:41:12,694 Like, sometimes, it felt like 864 00:41:12,712 --> 00:41:14,304 he knew where I was or what I was doing. 865 00:41:16,216 --> 00:41:17,140 I was so freaked, 866 00:41:17,367 --> 00:41:19,476 I couldn't even sleep alone anymore. 867 00:41:19,627 --> 00:41:21,478 I really think we can help if you're interested. 868 00:41:21,629 --> 00:41:23,554 Hell, yeah, 869 00:41:23,648 --> 00:41:25,148 'cause it's not just me. 870 00:41:25,299 --> 00:41:27,984 Wait. Like, you know more girls? 871 00:41:28,135 --> 00:41:29,210 A lot more. 872 00:41:29,229 --> 00:41:31,637 So whatever this thing is, 873 00:41:31,656 --> 00:41:32,655 I'm down to join. 874 00:41:34,493 --> 00:41:35,883 Thanks. 875 00:41:35,902 --> 00:41:36,976 See ya. 876 00:41:37,070 --> 00:41:39,579 Yeah. Yeah, that's him. 877 00:41:40,832 --> 00:41:42,314 I tried telling Principal Monroe about it. 878 00:41:42,334 --> 00:41:43,725 But all she did 879 00:41:43,743 --> 00:41:45,335 was accuse me of being reckless and irresponsible. 880 00:41:46,896 --> 00:41:48,338 Trust us. We get it. 881 00:41:48,565 --> 00:41:50,173 And we're sick of waiting for something to be done. 882 00:41:52,235 --> 00:41:53,843 Whatever y'all are doing, I'm in. 883 00:41:57,516 --> 00:41:59,090 Yes, I'm looking for some information 884 00:41:59,242 --> 00:42:02,167 on a device registered to your company. 885 00:42:02,262 --> 00:42:03,186 Detective, you need to see what's in the conference room. 886 00:42:04,581 --> 00:42:05,355 Let me call you back. 887 00:42:20,688 --> 00:42:22,354 These are the girls like us-- 888 00:42:22,448 --> 00:42:24,874 The girls who aren't willing 889 00:42:25,101 --> 00:42:26,376 to take any more shit from Blake. 890 00:42:27,954 --> 00:42:28,711 I don't believe it. 891 00:42:29,939 --> 00:42:31,196 How? 892 00:42:31,291 --> 00:42:32,549 We took our cue from you. 893 00:42:34,702 --> 00:42:36,794 They just needed someone who would listen. 894 00:42:36,888 --> 00:42:38,462 You know? 895 00:42:38,615 --> 00:42:39,389 Someone who was real. 896 00:42:55,815 --> 00:42:56,656 [knocking] 897 00:43:00,303 --> 00:43:01,077 Emma. 898 00:43:04,641 --> 00:43:06,249 What's this? 899 00:43:06,476 --> 00:43:07,750 It's the rest of my conversations. 900 00:43:09,070 --> 00:43:09,919 With Blake. 901 00:43:12,740 --> 00:43:13,840 Come on in. 902 00:43:19,931 --> 00:43:23,266 I'm sorry I didn't give you everything sooner. 903 00:43:23,417 --> 00:43:24,601 That's okay, 904 00:43:24,752 --> 00:43:26,344 but why didn't you give me these? 905 00:43:26,438 --> 00:43:27,845 Because I wasn't lying 906 00:43:27,997 --> 00:43:29,355 when I said I met him online. 907 00:43:31,167 --> 00:43:32,758 I just... 908 00:43:32,852 --> 00:43:33,835 I thought that the person 909 00:43:33,853 --> 00:43:36,279 that I was in a relationship with 910 00:43:36,430 --> 00:43:38,031 was a girl. 911 00:43:42,178 --> 00:43:43,119 I see. 912 00:43:44,623 --> 00:43:47,031 And I figure... 913 00:43:47,183 --> 00:43:49,459 since there's so many of us now, 914 00:43:49,610 --> 00:43:51,352 and they all put themselves on the line for me, 915 00:43:51,371 --> 00:43:53,020 I... 916 00:43:53,114 --> 00:43:54,047 I should do the same for them. 917 00:43:57,469 --> 00:43:59,527 And what's crazy is I actually-- 918 00:43:59,545 --> 00:44:01,045 I thought that I could, 919 00:44:01,139 --> 00:44:02,555 like, live two lives. 920 00:44:05,126 --> 00:44:06,059 I could just be the real me. 921 00:44:07,537 --> 00:44:08,144 No one here ever had to know. 922 00:44:10,982 --> 00:44:12,556 Now I just feel dumb. 923 00:44:12,709 --> 00:44:14,317 No. 924 00:44:14,468 --> 00:44:17,712 What's dumb is some jerk posing on an LGBTQ site 925 00:44:17,730 --> 00:44:19,572 trying to take advantage of young girls. 926 00:44:21,308 --> 00:44:23,067 You should never have to apologize 927 00:44:23,161 --> 00:44:24,160 for who you are. 928 00:44:28,500 --> 00:44:29,999 Well, you're the only one who seems to think that. 929 00:44:31,652 --> 00:44:33,336 'Cause that's not the case... 930 00:44:33,563 --> 00:44:35,338 not here. 931 00:44:35,565 --> 00:44:37,990 The power you think people have over you... 932 00:44:38,009 --> 00:44:39,509 doesn't exist. 933 00:44:54,675 --> 00:44:56,767 [♪♪] 934 00:44:56,861 --> 00:44:58,277 Well, I'll be damned. 935 00:45:02,683 --> 00:45:03,533 He's local. 936 00:45:03,684 --> 00:45:04,534 What? What are you talking about? 937 00:45:04,685 --> 00:45:05,943 Here he is-- 938 00:45:06,037 --> 00:45:07,704 Posing as a girl named Tiffany to get close to Emma. 939 00:45:07,931 --> 00:45:10,022 When she figured out it's Blake, she confronts him. 940 00:45:10,041 --> 00:45:11,857 Look at their exchange at the end. 941 00:45:11,876 --> 00:45:13,192 "If you don't tell me who you are, 942 00:45:13,286 --> 00:45:14,377 I'll go to police." 943 00:45:14,528 --> 00:45:16,195 Tiffany: "Ha, you're dumber than I thought 944 00:45:16,289 --> 00:45:17,605 if you think the police 945 00:45:17,623 --> 00:45:18,881 actually care about community, honor, or service. 946 00:45:19,033 --> 00:45:20,291 Do it. I dare you." 947 00:45:20,443 --> 00:45:21,625 What does any of this 948 00:45:21,778 --> 00:45:22,944 have to do with a potential suspect from Haney? 949 00:45:23,037 --> 00:45:24,779 "Community, honor, service." 950 00:45:24,872 --> 00:45:26,948 That's Haney's PD's mantra. 951 00:45:26,966 --> 00:45:27,890 Who else would know that unless you live here? 952 00:45:29,302 --> 00:45:30,209 Blake is from Haney. 953 00:45:30,303 --> 00:45:32,228 Detective. A word. 954 00:45:37,143 --> 00:45:38,550 We need to call the case. 955 00:45:38,570 --> 00:45:39,902 What? 956 00:45:40,129 --> 00:45:40,903 Says who? 957 00:45:41,965 --> 00:45:43,889 Says me. 958 00:45:43,908 --> 00:45:45,816 And the pile of unfinished cases that are on your desk. 959 00:45:45,969 --> 00:45:47,559 And the fact that it's been weeks since this all started 960 00:45:47,579 --> 00:45:49,746 and you have nothing to show for it. 961 00:45:49,897 --> 00:45:51,730 We just got a lead. 962 00:45:51,824 --> 00:45:53,750 Do you have a name? 963 00:45:53,977 --> 00:45:54,976 Right. 964 00:45:54,994 --> 00:45:56,644 I need you on other cases. 965 00:45:56,737 --> 00:45:58,479 Lieutenant, these girls need me on this. 966 00:45:58,498 --> 00:46:00,331 Holland, we can't be there 967 00:46:00,483 --> 00:46:02,425 for every he said-she said teenage squabble 968 00:46:02,576 --> 00:46:04,243 that happens online. 969 00:46:04,262 --> 00:46:05,928 - [knocking on door] - Come in. 970 00:46:06,080 --> 00:46:07,671 Sorry to interrupt. 971 00:46:07,824 --> 00:46:09,173 This came in for you, Detective. 972 00:46:09,267 --> 00:46:10,099 Thank you. 973 00:46:13,087 --> 00:46:14,253 We're not shutting this down. 974 00:46:14,272 --> 00:46:15,938 Holland. 975 00:46:16,090 --> 00:46:16,856 And there it is. 976 00:46:21,004 --> 00:46:22,003 I subpoenaed 977 00:46:22,096 --> 00:46:23,112 as many call providers as I could. 978 00:46:23,339 --> 00:46:25,097 All these names are the real identities 979 00:46:25,116 --> 00:46:26,674 of people who are legally registered 980 00:46:26,692 --> 00:46:27,950 to those numbers. 981 00:46:29,195 --> 00:46:30,435 So our suspect could be 982 00:46:30,455 --> 00:46:31,862 any one of the names on this list? 983 00:46:32,015 --> 00:46:33,681 Yes. But now we know he's local. 984 00:46:33,699 --> 00:46:35,032 All we have to do 985 00:46:35,126 --> 00:46:38,536 is find the person on the list who lives in Haney. 986 00:46:38,688 --> 00:46:39,545 All right, find him. 987 00:46:45,286 --> 00:46:48,471 [♪♪] 988 00:46:50,124 --> 00:46:51,808 - I got the names. - Great. 989 00:46:53,627 --> 00:46:54,811 [Holland] The only name in Haney-- 990 00:46:54,962 --> 00:46:56,295 Nathan Reilly. 991 00:46:56,314 --> 00:46:57,647 Got you. 992 00:47:04,656 --> 00:47:05,655 [man] Yes, ma'am. 993 00:47:05,806 --> 00:47:06,739 I'm gonna send you over my best guy. 994 00:47:08,551 --> 00:47:09,492 You too. You have a good day. 995 00:47:11,404 --> 00:47:12,219 [phone receiver being set down] 996 00:47:12,238 --> 00:47:13,404 Reilly. 997 00:47:13,556 --> 00:47:14,330 Got a call for a repair. 998 00:47:25,659 --> 00:47:29,178 [♪♪] 999 00:47:40,600 --> 00:47:42,525 [knocking on door] 1000 00:47:44,178 --> 00:47:45,603 [woman] Oh, good, you're here. 1001 00:47:45,755 --> 00:47:47,029 A little late, but come on in. 1002 00:47:47,181 --> 00:47:48,698 Okay, thanks. 1003 00:47:55,448 --> 00:47:56,597 We have reason to believe 1004 00:47:56,616 --> 00:47:58,782 Blake is a young man named Nathan Reilly. 1005 00:47:58,877 --> 00:48:00,117 He's 19 years old, 1006 00:48:00,211 --> 00:48:01,860 he lives in Haney. 1007 00:48:01,880 --> 00:48:04,438 He was actually a student at Haney Regional. 1008 00:48:04,457 --> 00:48:06,215 And the messages did come 1009 00:48:06,442 --> 00:48:07,791 from devices registered in his name. 1010 00:48:07,944 --> 00:48:10,127 Serious? I used to know him. 1011 00:48:10,279 --> 00:48:11,462 My dad was his little league coach. 1012 00:48:11,614 --> 00:48:13,614 I thought he'd be, like, an old man or something. 1013 00:48:13,707 --> 00:48:15,783 He was a senior when we were freshmen. 1014 00:48:15,801 --> 00:48:18,227 Girls, we have to keep this under wraps. 1015 00:48:18,454 --> 00:48:19,954 He cannot know that we're on to him. 1016 00:48:19,972 --> 00:48:21,138 Why? 1017 00:48:21,232 --> 00:48:23,290 If you know who he is, why can't you arrest him? 1018 00:48:23,309 --> 00:48:24,625 Because what we don't have 1019 00:48:24,718 --> 00:48:26,794 is proof that Nathan is actually 1020 00:48:26,812 --> 00:48:29,388 the person physically behind the screen. 1021 00:48:29,407 --> 00:48:30,555 Now, as much as I've pleaded, 1022 00:48:30,650 --> 00:48:31,890 the judge refuses to believe 1023 00:48:31,984 --> 00:48:34,559 that we have enough evidence to issue a warrant. 1024 00:48:34,579 --> 00:48:35,995 So we're stuck? 1025 00:48:39,417 --> 00:48:41,083 There is another option. 1026 00:48:42,979 --> 00:48:43,902 We wait. 1027 00:48:43,922 --> 00:48:45,904 Wait for what? 1028 00:48:45,924 --> 00:48:47,406 For the opportunity to collect more evidence 1029 00:48:47,500 --> 00:48:48,499 that would actually prove 1030 00:48:48,593 --> 00:48:50,317 that Nathan is the guy 1031 00:48:50,411 --> 00:48:52,503 that was harassing you as Blake. 1032 00:48:52,597 --> 00:48:54,246 And once we have that, 1033 00:48:54,265 --> 00:48:56,248 we can bring charges against him 1034 00:48:56,267 --> 00:48:57,433 that would put him away for years. 1035 00:48:57,660 --> 00:49:01,328 But that option requires more time. 1036 00:49:01,347 --> 00:49:02,587 Well, how much more time? 1037 00:49:02,607 --> 00:49:04,523 How much longer do we have to put up with this? 1038 00:49:06,185 --> 00:49:07,685 It's hard to say. 1039 00:49:07,837 --> 00:49:08,778 That is why I wanted 1040 00:49:08,929 --> 00:49:10,446 the three of you 1041 00:49:10,673 --> 00:49:11,530 to have the opportunity to decide. 1042 00:49:15,119 --> 00:49:16,435 Take the weekend, 1043 00:49:16,454 --> 00:49:17,620 but either way, 1044 00:49:17,771 --> 00:49:20,289 I will only wait if the decision is unanimous. 1045 00:49:40,961 --> 00:49:44,647 [♪♪] 1046 00:50:03,150 --> 00:50:07,586 [♪♪] 1047 00:50:12,510 --> 00:50:14,918 Hey, at least we now know who it is. 1048 00:50:15,071 --> 00:50:16,587 I guess. 1049 00:50:16,739 --> 00:50:18,239 Guys, look, come on. 1050 00:50:18,332 --> 00:50:19,907 As obnoxious as it sounds, 1051 00:50:19,925 --> 00:50:21,833 my dad's always talking about finding the good in everything. 1052 00:50:21,927 --> 00:50:24,002 Which is what, exactly? 1053 00:50:24,096 --> 00:50:26,413 Hello, the three of us. 1054 00:50:26,432 --> 00:50:28,932 We're still here and we're still fighting. 1055 00:50:29,085 --> 00:50:30,751 Okay, you guys aren't extremely terrible. 1056 00:50:30,844 --> 00:50:32,028 [laughing] 1057 00:50:33,606 --> 00:50:34,613 To getting what's ours. 1058 00:50:35,700 --> 00:50:36,699 Cheers. 1059 00:50:37,943 --> 00:50:39,285 Cheers. 1060 00:50:44,876 --> 00:50:45,708 It's nothing. 1061 00:50:47,103 --> 00:50:48,952 Okay? It's from a really long time ago. 1062 00:50:49,047 --> 00:50:50,046 Okay. 1063 00:50:50,197 --> 00:50:51,547 It's fine. 1064 00:50:54,535 --> 00:50:55,176 [Olivia] I've been taking pills. 1065 00:50:58,964 --> 00:51:00,798 Not, like, all the time or anything, 1066 00:51:00,892 --> 00:51:02,633 but... 1067 00:51:02,785 --> 00:51:05,877 ever since this whole Blake thing started, 1068 00:51:05,971 --> 00:51:07,879 I've been so anxious... 1069 00:51:07,899 --> 00:51:08,689 all the time. 1070 00:51:11,218 --> 00:51:14,737 My friend was saying about how it'll calm you down, 1071 00:51:14,888 --> 00:51:16,964 just slow everything down. 1072 00:51:16,982 --> 00:51:19,033 So, you know, I tried it. 1073 00:51:25,308 --> 00:51:26,415 Um... 1074 00:51:26,642 --> 00:51:29,159 well, this is weird, 1075 00:51:29,312 --> 00:51:30,586 but... 1076 00:51:30,813 --> 00:51:34,665 I can't actually remember the last time I slept at night. 1077 00:51:34,759 --> 00:51:35,925 Properly. 1078 00:51:37,336 --> 00:51:39,345 Without having a panic attack or a night terror. 1079 00:51:41,432 --> 00:51:42,914 It just feels like 1080 00:51:42,934 --> 00:51:44,850 being paranoid is my new life now. 1081 00:51:47,663 --> 00:51:48,771 You guys aren't the only ones struggling. 1082 00:51:57,340 --> 00:51:59,189 But we have each other now. 1083 00:51:59,283 --> 00:52:00,241 Right? 1084 00:52:02,178 --> 00:52:03,077 Right. 1085 00:52:04,680 --> 00:52:05,454 Right. 1086 00:52:07,199 --> 00:52:08,124 [camera shutter clicks] 1087 00:52:15,374 --> 00:52:16,465 [camera shutter clicks] 1088 00:52:32,391 --> 00:52:35,776 [♪♪] 1089 00:52:42,809 --> 00:52:46,245 [♪♪] 1090 00:52:54,821 --> 00:52:57,247 [♪♪] 1091 00:52:57,341 --> 00:52:58,582 Oh, my-- 1092 00:52:58,734 --> 00:52:59,842 What are you doing? 1093 00:53:01,253 --> 00:53:02,094 You ready to head back? 1094 00:53:03,739 --> 00:53:04,996 Yeah. Yeah. 1095 00:53:05,090 --> 00:53:06,098 Okay, let's go. 1096 00:53:07,426 --> 00:53:08,667 [Olivia's mom] Thank you so much for coming. 1097 00:53:08,686 --> 00:53:09,668 I hope you enjoyed it. 1098 00:53:09,762 --> 00:53:11,687 [woman] Yes. God bless. 1099 00:53:11,914 --> 00:53:12,521 [Olivia's mom] Thank you so much for coming. 1100 00:53:12,673 --> 00:53:14,148 See you next week. 1101 00:53:15,342 --> 00:53:17,084 - Hi. Thank you. - Thank you for speaking. 1102 00:53:17,177 --> 00:53:18,435 - Thank you so much. - [phone ringing] 1103 00:53:18,587 --> 00:53:19,528 Oh, could you go see who that is? 1104 00:53:19,680 --> 00:53:20,587 - I got it. - Thank you. 1105 00:53:20,606 --> 00:53:21,780 [phone ringing] 1106 00:53:24,109 --> 00:53:25,684 Good morning. Haney Baptist Church. 1107 00:53:25,703 --> 00:53:26,994 [heavy breathing ] 1108 00:53:29,356 --> 00:53:30,539 - Hello? - [Nathan] Knock-knock. 1109 00:53:34,528 --> 00:53:35,936 Who is this? 1110 00:53:36,029 --> 00:53:37,213 A sinner. Like you. 1111 00:53:46,390 --> 00:53:47,614 Emma. 1112 00:53:47,708 --> 00:53:49,116 I've been calling for you. 1113 00:53:49,134 --> 00:53:50,634 I need you to get the extra box of nails from the back 1114 00:53:50,786 --> 00:53:51,727 and then take over at the register. 1115 00:53:51,878 --> 00:53:53,395 I gotta help a customer load up outside. 1116 00:53:53,547 --> 00:53:54,471 Of course. 1117 00:53:54,623 --> 00:53:55,898 Sorry. 1118 00:54:09,896 --> 00:54:12,915 [♪♪] 1119 00:54:21,408 --> 00:54:24,677 [♪♪] 1120 00:54:32,103 --> 00:54:32,893 Can I help you? 1121 00:54:34,830 --> 00:54:35,920 No. 1122 00:54:36,015 --> 00:54:37,106 I don't think so. 1123 00:54:40,686 --> 00:54:43,445 [♪♪] 1124 00:54:48,344 --> 00:54:49,743 [panting] 1125 00:54:54,533 --> 00:54:55,708 [phone ringing] 1126 00:55:01,114 --> 00:55:02,205 Emma, hey. 1127 00:55:02,358 --> 00:55:04,466 We made a decision. 1128 00:55:04,618 --> 00:55:06,860 We're done with his games. 1129 00:55:06,953 --> 00:55:09,046 We're done with Nathan controlling our lives. 1130 00:55:09,198 --> 00:55:10,622 He came to my work 1131 00:55:10,716 --> 00:55:12,883 and followed me through the store. 1132 00:55:13,035 --> 00:55:14,310 All right. I'll make the arrest. 1133 00:55:15,538 --> 00:55:17,796 No. 1134 00:55:17,815 --> 00:55:22,209 No, that is why we want you to find everything you can... 1135 00:55:22,227 --> 00:55:23,569 and we want you to bury him for good. 1136 00:55:26,048 --> 00:55:27,990 You've got my word. 1137 00:55:28,141 --> 00:55:29,399 I wonder how long it'll be 1138 00:55:29,493 --> 00:55:31,234 until that squirmy asshole gets what's coming to him. 1139 00:55:31,387 --> 00:55:33,070 Honestly, a huge part of me 1140 00:55:33,222 --> 00:55:34,237 wanted it to be us who found him, 1141 00:55:34,390 --> 00:55:36,573 just so I could go Ronda Rousey on his ass. 1142 00:55:36,725 --> 00:55:37,816 Lord knows we've tried everything 1143 00:55:37,910 --> 00:55:41,003 short of being on that new catfish show on TV. 1144 00:55:41,154 --> 00:55:42,062 Speaking of which, 1145 00:55:42,081 --> 00:55:43,230 I guess there's no need 1146 00:55:43,248 --> 00:55:44,731 for that fake profile we tried to make. 1147 00:55:44,825 --> 00:55:46,508 Guess not. 1148 00:55:46,735 --> 00:55:47,751 Wanna do the honors? 1149 00:55:47,845 --> 00:55:49,011 Yeah. 1150 00:55:50,239 --> 00:55:51,096 Okay... 1151 00:55:59,857 --> 00:56:01,840 Do you guys remember the password we made for this? 1152 00:56:01,934 --> 00:56:03,750 I have no clue. 1153 00:56:03,769 --> 00:56:04,768 Just answer the security questions. 1154 00:56:04,862 --> 00:56:06,103 [Emma] Right. 1155 00:56:06,197 --> 00:56:08,364 Um, okay, 1156 00:56:08,591 --> 00:56:10,440 Gabby, what was the name of your first dog? 1157 00:56:10,534 --> 00:56:12,368 Pepper. 1158 00:56:12,519 --> 00:56:13,760 I'm just a little bit offended that you forgot, but... 1159 00:56:13,854 --> 00:56:14,870 [laughing] 1160 00:56:16,432 --> 00:56:17,781 Okay, um... 1161 00:56:17,875 --> 00:56:19,266 Pepper. 1162 00:56:19,284 --> 00:56:21,377 And, Liv, 1163 00:56:21,528 --> 00:56:24,454 what was your favorite childhood book? 1164 00:56:24,548 --> 00:56:25,714 I mean, really, Emma, do you even know us at all? 1165 00:56:25,866 --> 00:56:26,715 It's embarrassing. 1166 00:56:33,707 --> 00:56:35,616 Oh, my god. 1167 00:56:35,634 --> 00:56:36,558 You guys, that's how he did it. 1168 00:56:37,728 --> 00:56:38,560 Did what? 1169 00:56:42,141 --> 00:56:43,399 Nathan knows this town. 1170 00:56:44,568 --> 00:56:46,235 He knows us like the back of his hand. 1171 00:56:46,386 --> 00:56:48,979 What if he's been able to hack into our accounts 1172 00:56:49,073 --> 00:56:51,148 by correctly answering the security questions 1173 00:56:51,300 --> 00:56:52,366 and guessing the passwords? 1174 00:56:53,744 --> 00:56:54,893 I mean, how many times 1175 00:56:54,987 --> 00:56:57,487 has he asked us about our favorite color, 1176 00:56:57,640 --> 00:56:58,488 or the music we're into, 1177 00:56:58,641 --> 00:56:59,581 or childhood memories? 1178 00:57:01,143 --> 00:57:02,066 This has to be how he's doing it. 1179 00:57:02,086 --> 00:57:04,311 Yeah, but every time? 1180 00:57:04,329 --> 00:57:06,571 We've all had to set up new questions 1181 00:57:06,590 --> 00:57:08,424 for every time we set up a brand-new account. 1182 00:57:08,575 --> 00:57:09,758 I mean, sometimes, 1183 00:57:09,910 --> 00:57:11,409 I've even created fake answers to those questions 1184 00:57:11,429 --> 00:57:13,077 just to be safe. 1185 00:57:13,172 --> 00:57:14,221 How did he find that out? 1186 00:57:15,658 --> 00:57:16,682 I don't know. But how else could he have done it? 1187 00:57:18,769 --> 00:57:20,343 But the door swings both ways, doesn't it? 1188 00:57:20,496 --> 00:57:21,270 I mean, we know him. 1189 00:57:22,606 --> 00:57:23,830 Yeah, so? 1190 00:57:23,849 --> 00:57:25,666 And now we know that Blake is really Nathan, 1191 00:57:25,684 --> 00:57:27,276 so we know a lot of stuff about him-- 1192 00:57:27,427 --> 00:57:28,944 And we've picked up a lot during our conversations. 1193 00:57:31,690 --> 00:57:34,766 If you're thinking what I'm thinking... 1194 00:57:34,785 --> 00:57:37,027 I'm thinking if we have to wait months for justice, 1195 00:57:37,121 --> 00:57:38,620 who says we can't give him a taste of his own medicine? 1196 00:57:46,464 --> 00:57:47,779 [beeping] 1197 00:57:47,873 --> 00:57:48,780 [Emma] What do we say? 1198 00:57:48,799 --> 00:57:50,281 I don't know. 1199 00:57:50,375 --> 00:57:51,300 Oh, okay, um... 1200 00:57:53,545 --> 00:57:54,695 [beeping] 1201 00:57:54,713 --> 00:57:56,120 Should we just say "bippity-boppity-bitch"? 1202 00:57:56,140 --> 00:57:56,972 Bippity-boppity-bitch? 1203 00:57:58,217 --> 00:57:59,866 [beeping] 1204 00:57:59,960 --> 00:58:00,642 It needs to be, like, suspenseful. 1205 00:58:00,794 --> 00:58:02,311 - Right. - Uh-huh. 1206 00:58:02,462 --> 00:58:04,387 Payback... 1207 00:58:04,540 --> 00:58:05,388 Is a bitch. 1208 00:58:05,541 --> 00:58:06,398 [text alert buzzing] 1209 00:58:10,379 --> 00:58:11,320 Payback is a bitch. 1210 00:58:17,143 --> 00:58:18,160 Wouldn't you like to know? 1211 00:58:20,055 --> 00:58:21,163 [text alert buzzing] 1212 00:58:21,390 --> 00:58:24,057 How does it feel to know that I'm smarter than you? 1213 00:58:24,076 --> 00:58:25,459 - Smarter than you. - Smarter than you. 1214 00:58:32,735 --> 00:58:33,842 - Good luck. - Good luck. 1215 00:58:33,994 --> 00:58:34,801 Good luck. 1216 00:58:36,071 --> 00:58:36,762 [raging] 1217 00:58:55,032 --> 00:58:56,031 Olivia, come in here, please. 1218 00:59:00,204 --> 00:59:01,370 I got a call from Mrs. Morgan. 1219 00:59:04,357 --> 00:59:06,208 She told me she was missing medication from her bathroom. 1220 00:59:08,862 --> 00:59:09,878 Olivia Carter, look at me. 1221 00:59:11,382 --> 00:59:13,456 I almost went to town on this woman 1222 00:59:13,609 --> 00:59:15,509 at the nerve of her suggesting you took them. 1223 00:59:18,614 --> 00:59:20,371 And then... 1224 00:59:20,391 --> 00:59:21,306 I found these. 1225 00:59:23,135 --> 00:59:25,135 Are you out of your mind? 1226 00:59:25,287 --> 00:59:28,021 What could possibly compel you to sell pills? 1227 00:59:31,476 --> 00:59:32,484 I'm not selling. I'm taking them. 1228 00:59:39,468 --> 00:59:42,411 I mean, I was taking them... 1229 00:59:42,562 --> 00:59:43,870 to calm my anxiety. 1230 00:59:46,584 --> 00:59:47,490 It's no excuse, 1231 00:59:47,643 --> 00:59:48,825 but... 1232 00:59:48,977 --> 00:59:51,569 I was stressed all the time, 1233 00:59:51,663 --> 00:59:52,921 and I couldn't talk to you about it. 1234 00:59:56,743 --> 00:59:57,718 I couldn't tell you what was going on. 1235 00:59:59,096 --> 01:00:00,578 What do you mean? 1236 01:00:00,598 --> 01:00:01,430 What's going on? 1237 01:00:07,663 --> 01:00:09,754 Just school. 1238 01:00:09,773 --> 01:00:10,772 These AP classes. 1239 01:00:14,111 --> 01:00:15,259 I promise I'm not taking them anymore. 1240 01:00:15,279 --> 01:00:16,403 You're damn right you're not. 1241 01:00:17,615 --> 01:00:19,114 Nor will you continue to lie under this roof. 1242 01:00:21,601 --> 01:00:22,784 Do you understand how dangerous this is? 1243 01:00:24,346 --> 01:00:25,695 Every time you took one of these 1244 01:00:25,789 --> 01:00:26,955 was a gamble. 1245 01:00:29,017 --> 01:00:30,125 I just don't want anything to happen to you. 1246 01:00:31,536 --> 01:00:32,961 I know. 1247 01:00:35,115 --> 01:00:36,048 I'm sorry. 1248 01:00:40,471 --> 01:00:41,470 [man] Nathan. 1249 01:00:42,698 --> 01:00:43,722 Get in here. 1250 01:00:46,292 --> 01:00:47,392 Take a seat. 1251 01:00:57,729 --> 01:00:59,321 There's no need to beat around the bush on this. 1252 01:00:59,548 --> 01:01:00,572 I'm letting you go. 1253 01:01:02,551 --> 01:01:03,307 Why? 1254 01:01:03,402 --> 01:01:05,902 I've gotten calls from clients. 1255 01:01:05,996 --> 01:01:07,311 You show up late, 1256 01:01:07,331 --> 01:01:08,889 you go missing for periods of time. 1257 01:01:08,907 --> 01:01:10,148 I'm willing to overlook all of that 1258 01:01:10,167 --> 01:01:11,741 because you're the best guy I got, 1259 01:01:11,835 --> 01:01:13,001 but... 1260 01:01:16,322 --> 01:01:17,255 then there's this. 1261 01:01:20,010 --> 01:01:21,492 Our customers need to be able to trust 1262 01:01:21,512 --> 01:01:23,253 my guys that I send to their homes, 1263 01:01:23,347 --> 01:01:26,664 so I'm gonna ask you to clean out your cubby. 1264 01:01:26,684 --> 01:01:29,333 [Nathan] What? I didn't write this. 1265 01:01:29,428 --> 01:01:30,593 You know I need this job. 1266 01:01:30,746 --> 01:01:31,669 Yeah... 1267 01:01:31,763 --> 01:01:32,813 it's just not gonna work. 1268 01:01:34,583 --> 01:01:35,506 That's a week's pay, 1269 01:01:35,600 --> 01:01:36,858 including the full workday for today. 1270 01:01:47,854 --> 01:01:51,540 [♪♪] 1271 01:02:12,378 --> 01:02:16,148 [♪♪] 1272 01:02:28,728 --> 01:02:29,970 [Lieutenant] Holland. 1273 01:02:29,988 --> 01:02:31,304 It's time. 1274 01:02:31,323 --> 01:02:32,730 I'm not done with this. 1275 01:02:32,750 --> 01:02:33,749 Then make an arrest and you will be. 1276 01:02:33,900 --> 01:02:34,991 We got another case. 1277 01:02:35,085 --> 01:02:36,418 Emma Lawrence. 1278 01:02:38,814 --> 01:02:39,904 Who? 1279 01:02:39,923 --> 01:02:42,591 Emma Lawrence was sitting right out there. 1280 01:02:44,336 --> 01:02:45,986 Just sitting and waiting, 1281 01:02:46,004 --> 01:02:47,763 and everybody went by her as if she was invisible. 1282 01:02:49,508 --> 01:02:50,507 We can't do this to them. 1283 01:02:50,659 --> 01:02:52,175 They deserve better from us. 1284 01:02:52,269 --> 01:02:53,584 June. Make an arrest. 1285 01:02:53,604 --> 01:02:55,270 Close the case. 1286 01:02:58,016 --> 01:02:59,165 - Detective. - Taking a five. 1287 01:02:59,184 --> 01:03:00,517 No, June. 1288 01:03:00,669 --> 01:03:01,851 The subpoena files for Reilly. 1289 01:03:01,945 --> 01:03:02,694 They're here. 1290 01:03:09,528 --> 01:03:11,203 Sam, I hope you know how grateful I am for you. 1291 01:03:13,031 --> 01:03:14,531 We have to go through all of these, don't we? 1292 01:03:14,625 --> 01:03:15,957 Every single one. 1293 01:03:16,109 --> 01:03:18,184 Facebook, Amazon, Skype, 1294 01:03:18,203 --> 01:03:20,370 AOL, Google. 1295 01:03:20,522 --> 01:03:22,539 Our best chance to prove that Nathan is guilty 1296 01:03:22,691 --> 01:03:24,090 is in one of these boxes. 1297 01:03:25,469 --> 01:03:26,543 Except first, 1298 01:03:26,695 --> 01:03:27,785 we just have to sort through each file, 1299 01:03:27,805 --> 01:03:29,546 match his IP address to time and date stamps, 1300 01:03:29,698 --> 01:03:31,122 then match that to his location information, 1301 01:03:31,216 --> 01:03:32,290 and hope to God 1302 01:03:32,384 --> 01:03:33,716 there's a connection to his whereabouts? 1303 01:03:33,869 --> 01:03:35,201 Yeah. 1304 01:03:35,220 --> 01:03:36,553 Oh. 1305 01:03:36,705 --> 01:03:37,729 Let's get to work. Let's go. 1306 01:03:40,984 --> 01:03:42,400 [multiple text notifications chiming] 1307 01:03:48,492 --> 01:03:49,616 [multiple text notifications chiming] 1308 01:03:51,995 --> 01:03:53,078 [multiple text notifications chiming] 1309 01:03:55,666 --> 01:03:57,648 What is it that he's trying to say... 1310 01:03:57,668 --> 01:03:58,667 [multiple text notifications chiming] 1311 01:03:58,818 --> 01:04:00,168 with the jungle? 1312 01:04:00,320 --> 01:04:01,819 Because that really is what the Heart of Darkness is. 1313 01:04:01,839 --> 01:04:03,746 [multiple text notifications chiming] 1314 01:04:03,841 --> 01:04:04,923 What is that? 1315 01:04:06,510 --> 01:04:08,176 So embarrassing. 1316 01:04:08,328 --> 01:04:09,803 Hey, isn't this you? 1317 01:04:11,849 --> 01:04:13,239 [multiple text notifications chiming] 1318 01:04:13,258 --> 01:04:15,333 [teacher] What does the heart of darkness represent? 1319 01:04:15,352 --> 01:04:16,926 [multiple text notifications chiming] 1320 01:04:17,079 --> 01:04:18,854 What is its meaning? 1321 01:04:19,005 --> 01:04:19,688 What does the jungle mean? 1322 01:04:22,025 --> 01:04:23,149 [multiple text notifications chiming] 1323 01:04:38,858 --> 01:04:39,875 [text alert buzzing] 1324 01:04:50,053 --> 01:04:50,969 Watch it, dyke. 1325 01:04:56,635 --> 01:04:57,642 [panting] 1326 01:05:12,801 --> 01:05:14,075 [cell phone ringing] 1327 01:05:16,562 --> 01:05:17,329 Detective Holland. 1328 01:05:19,975 --> 01:05:20,749 What? 1329 01:05:23,495 --> 01:05:24,661 Got it. 1330 01:05:24,755 --> 01:05:25,828 I need hands! 1331 01:05:25,923 --> 01:05:27,981 What's wrong? 1332 01:05:27,999 --> 01:05:29,841 Nathan just released everything on Emma, Gabby, and Olivia. 1333 01:05:31,577 --> 01:05:32,576 As far as I'm concerned, 1334 01:05:32,596 --> 01:05:34,245 he went from misdemeanor to a felony 1335 01:05:34,264 --> 01:05:35,764 for distribution of underage pornography. 1336 01:05:37,159 --> 01:05:38,016 I want his ass now! 1337 01:05:42,847 --> 01:05:43,605 I tried to tell you guys. 1338 01:05:46,276 --> 01:05:47,442 I did, I just-- I didn't know how. 1339 01:05:48,928 --> 01:05:50,278 Our phone is ringing off the hook. 1340 01:05:51,448 --> 01:05:53,448 The church inbox is flooded with emails, 1341 01:05:53,675 --> 01:05:55,283 and now the assistant pastor has to take over. 1342 01:05:57,287 --> 01:05:58,936 We raised you to be truthful. 1343 01:05:58,956 --> 01:06:00,789 But not about stuff like this. 1344 01:06:01,941 --> 01:06:03,124 When you're the preacher's daughter, 1345 01:06:03,351 --> 01:06:05,609 how can you expect to be an example on this town 1346 01:06:05,629 --> 01:06:07,445 if their child is involved in something like this? 1347 01:06:07,464 --> 01:06:09,613 We don't care about this town, 1348 01:06:09,708 --> 01:06:11,091 we care about you, Liv! 1349 01:06:14,787 --> 01:06:16,054 I'm sorry. 1350 01:06:19,718 --> 01:06:22,626 But you also raised me to use my voice 1351 01:06:22,646 --> 01:06:24,037 and fight for myself, 1352 01:06:24,055 --> 01:06:26,055 and that's what I was trying to do. 1353 01:06:26,208 --> 01:06:27,207 I was the first to say something. 1354 01:06:27,225 --> 01:06:28,650 I was the first to go to the police. 1355 01:06:28,801 --> 01:06:31,227 And we're proud of you for that. 1356 01:06:31,379 --> 01:06:33,637 But it's our job to fight for our daughter-- 1357 01:06:33,732 --> 01:06:35,715 And we couldn't do that 1358 01:06:35,734 --> 01:06:37,492 because you lied and kept things from us. 1359 01:06:44,001 --> 01:06:45,417 Dad... 1360 01:06:51,008 --> 01:06:52,757 Say something. 1361 01:07:00,909 --> 01:07:02,976 Gabby. 1362 01:07:09,751 --> 01:07:10,859 [sobbing] 1363 01:07:14,031 --> 01:07:15,447 Okay. 1364 01:07:16,682 --> 01:07:17,699 It's okay. 1365 01:07:19,761 --> 01:07:21,427 Okay. Okay. 1366 01:07:21,446 --> 01:07:23,020 We understand. Thanks, Holland. 1367 01:07:23,040 --> 01:07:24,789 Holland said they have Nathan in questioning. 1368 01:07:27,102 --> 01:07:28,043 Good. 1369 01:07:30,047 --> 01:07:31,379 I can't believe my dad let me out tonight. 1370 01:07:32,883 --> 01:07:34,174 My dad won't even talk to me. 1371 01:07:35,868 --> 01:07:38,053 But, honestly, we should be out tonight. 1372 01:07:38,204 --> 01:07:39,220 We can't let this stop us. 1373 01:07:42,634 --> 01:07:44,375 What about Emma? Has she said anything? 1374 01:07:44,394 --> 01:07:45,727 I don't know. I'll check. 1375 01:07:48,381 --> 01:07:50,139 No, nothing. 1376 01:07:50,292 --> 01:07:51,641 That doesn't make sense. 1377 01:07:51,793 --> 01:07:52,475 She's always on time. 1378 01:07:52,569 --> 01:07:54,027 I know. 1379 01:07:56,073 --> 01:07:58,031 Do you think something's wrong? 1380 01:07:59,467 --> 01:08:00,533 Yeah. We should go. 1381 01:08:17,076 --> 01:08:21,429 [♪♪] 1382 01:08:24,843 --> 01:08:27,852 Oh, no, no! Oh, my god, oh, my god. 1383 01:08:32,776 --> 01:08:36,236 [♪♪] 1384 01:08:41,343 --> 01:08:43,618 I missed every single one of these. 1385 01:08:52,687 --> 01:08:54,036 Hi. 1386 01:08:54,189 --> 01:08:55,037 Mom... 1387 01:08:55,132 --> 01:08:56,548 Hi, baby. 1388 01:08:59,861 --> 01:09:01,711 I didn't... 1389 01:09:01,863 --> 01:09:03,696 I wasn't-- I wasn't trying to kill myself. 1390 01:09:03,789 --> 01:09:05,306 It's okay. 1391 01:09:05,458 --> 01:09:06,975 You don't have to explain. 1392 01:09:08,645 --> 01:09:10,603 No, I do. I want to. 1393 01:09:13,041 --> 01:09:15,208 I needed something, 1394 01:09:15,301 --> 01:09:18,711 anything, to distract me from what was going on. 1395 01:09:18,730 --> 01:09:22,306 And then it just kept happening again, 1396 01:09:22,325 --> 01:09:24,884 and I just... 1397 01:09:24,977 --> 01:09:26,235 I don't know what's wrong with me. 1398 01:09:26,388 --> 01:09:27,478 Nothing. 1399 01:09:27,497 --> 01:09:29,664 There is nothing wrong with you. 1400 01:09:36,748 --> 01:09:39,007 I've been sitting here, 1401 01:09:39,234 --> 01:09:43,419 trying to think of what I was gonna say, 1402 01:09:43,513 --> 01:09:45,329 and what all I wanted to say, 1403 01:09:45,348 --> 01:09:48,574 and... 1404 01:09:48,668 --> 01:09:49,592 I just kept thinking about 1405 01:09:49,744 --> 01:09:50,852 when you were learning how to walk. 1406 01:09:52,838 --> 01:09:55,982 You were such a determined baby. 1407 01:09:58,010 --> 01:09:59,435 You know, every few steps, 1408 01:09:59,587 --> 01:10:01,771 you'd fall right back down, 1409 01:10:01,865 --> 01:10:04,106 but for hours, 1410 01:10:04,259 --> 01:10:06,993 you'd just pick yourself up as though nothing even happened. 1411 01:10:08,780 --> 01:10:09,871 And I said to myself... 1412 01:10:12,876 --> 01:10:14,450 I am so lucky. 1413 01:10:14,602 --> 01:10:19,288 My little girl is so strong, 1414 01:10:19,382 --> 01:10:21,007 and so tough. 1415 01:10:24,295 --> 01:10:26,704 And somewhere, I took that for granted, 1416 01:10:26,723 --> 01:10:27,680 and I'm sorry. 1417 01:10:29,726 --> 01:10:31,041 Oh, baby. 1418 01:10:31,061 --> 01:10:32,802 It's gonna be okay... 1419 01:10:32,954 --> 01:10:34,187 It's gonna be okay. 1420 01:10:38,626 --> 01:10:40,050 Tell me about Blake. 1421 01:10:40,144 --> 01:10:41,402 Don't know who that is. 1422 01:10:42,739 --> 01:10:43,571 Sure, you do. 1423 01:10:44,908 --> 01:10:47,224 Why'd you create the profile? 1424 01:10:47,244 --> 01:10:48,892 What profile? 1425 01:10:48,912 --> 01:10:51,471 The one you use to befriend and manipulate the girls 1426 01:10:51,489 --> 01:10:53,397 into giving you personal information 1427 01:10:53,416 --> 01:10:55,825 so you can hack into their account 1428 01:10:55,977 --> 01:10:57,001 and use it as blackmail. 1429 01:11:00,665 --> 01:11:01,664 I don't know what you're talking about. 1430 01:11:01,816 --> 01:11:03,316 Is that so? 1431 01:11:03,334 --> 01:11:06,076 Because with all the evidence we have, 1432 01:11:06,096 --> 01:11:09,097 you're liable to be charged with interstate threats, 1433 01:11:09,248 --> 01:11:10,581 aggravated identity theft, 1434 01:11:10,600 --> 01:11:12,174 computer fraud, 1435 01:11:12,269 --> 01:11:14,936 and, oh, let's not forget, child pornography. 1436 01:11:16,331 --> 01:11:17,105 That's a whole lot. 1437 01:11:20,502 --> 01:11:21,776 Anything coming back to you? 1438 01:11:24,281 --> 01:11:25,354 Let's talk about Mr. Richardson. 1439 01:11:25,507 --> 01:11:26,531 That's your neighbor, right? 1440 01:11:28,026 --> 01:11:29,767 And there's also Carol, 1441 01:11:29,861 --> 01:11:30,910 your sister's neighbor. 1442 01:11:32,772 --> 01:11:37,016 We know that Blake uses all their wifi 1443 01:11:37,035 --> 01:11:38,293 when interacting with the girls online. 1444 01:11:39,854 --> 01:11:42,188 That's an awfully weird coincidence 1445 01:11:42,206 --> 01:11:45,449 that they all have a connection to you, 1446 01:11:45,468 --> 01:11:46,551 don't you think? 1447 01:11:49,881 --> 01:11:51,431 You can make this easier on yourself. 1448 01:11:54,886 --> 01:11:55,810 You've got the wrong guy. 1449 01:11:58,148 --> 01:11:59,063 We'll see about that. 1450 01:12:12,478 --> 01:12:13,903 Please tell me you got something on his phone. 1451 01:12:14,055 --> 01:12:15,888 He wiped everything. 1452 01:12:15,907 --> 01:12:18,724 No messages, no search history. 1453 01:12:18,743 --> 01:12:20,335 He knew we were coming. 1454 01:12:29,179 --> 01:12:31,253 [Dad] Ta-dah! 1455 01:12:31,406 --> 01:12:32,405 Your one tomato, Dad? 1456 01:12:32,498 --> 01:12:34,665 Really, you shouldn't have. 1457 01:12:34,759 --> 01:12:36,166 Woulda had more 1458 01:12:36,186 --> 01:12:37,910 if those squirrels hadn't ravished the rest. 1459 01:12:37,929 --> 01:12:39,520 So we'll make do. 1460 01:12:47,530 --> 01:12:48,863 That is one damn good tomato. 1461 01:12:49,090 --> 01:12:50,365 Indeed. 1462 01:12:50,516 --> 01:12:52,033 [chuckles] 1463 01:12:54,095 --> 01:12:55,203 I was hoping to put a smile on your face. 1464 01:12:58,266 --> 01:12:59,832 I can't pin this one on him, Dad. 1465 01:13:01,285 --> 01:13:05,028 I just want these girls to finally have some peace. 1466 01:13:05,123 --> 01:13:06,530 You'll get him. 1467 01:13:06,549 --> 01:13:07,965 You always do. 1468 01:13:11,203 --> 01:13:14,113 So, I wanted to capture the young women of Haney, 1469 01:13:14,132 --> 01:13:16,206 and, you know, like, the real of it. 1470 01:13:16,226 --> 01:13:18,300 So, it's different for everyone, 1471 01:13:18,453 --> 01:13:19,727 but it's beautiful. 1472 01:13:22,065 --> 01:13:23,564 Oh... 1473 01:13:23,791 --> 01:13:24,690 spectacular, Gabby. 1474 01:13:26,961 --> 01:13:27,885 Oh, I like this one. 1475 01:13:27,979 --> 01:13:29,070 This one's my favorite. 1476 01:13:29,221 --> 01:13:30,405 This is beautiful. 1477 01:13:30,556 --> 01:13:31,906 Look at you. 1478 01:13:32,057 --> 01:13:34,817 [Emma] Yeah, it feels good to be home. 1479 01:13:34,969 --> 01:13:37,153 But I just wanted to say thank you, guys, 1480 01:13:37,305 --> 01:13:38,228 you know, 1481 01:13:38,322 --> 01:13:39,580 for being there. 1482 01:13:40,750 --> 01:13:41,999 Yeah, of course. 1483 01:13:43,420 --> 01:13:45,569 Um, I think I'm gonna come check in on you tomorrow. 1484 01:13:45,588 --> 01:13:47,004 I'll see you then, okay? 1485 01:13:48,574 --> 01:13:49,924 - 'Kay, bye. Love you. - Love you. 1486 01:13:58,101 --> 01:13:59,559 [message alert chimes] 1487 01:14:08,111 --> 01:14:09,444 [typing] 1488 01:14:13,007 --> 01:14:13,948 [message alert chimes] 1489 01:14:22,625 --> 01:14:26,210 [♪♪] 1490 01:14:35,046 --> 01:14:36,596 [Nathan] Put your phone down, Gabby. 1491 01:14:39,867 --> 01:14:42,218 You don't know who you've messed with. 1492 01:14:42,370 --> 01:14:43,369 I told you before. 1493 01:14:43,387 --> 01:14:45,271 I will always own you. 1494 01:14:48,392 --> 01:14:49,150 [Gabby] So, I panicked, 1495 01:14:49,301 --> 01:14:50,634 and then I deleted my account, 1496 01:14:50,653 --> 01:14:52,712 and then that's when he spoke to me. 1497 01:14:52,730 --> 01:14:54,897 It has to be him. 1498 01:14:54,991 --> 01:14:56,657 That sounds like a virus or some type of malware, 1499 01:14:56,884 --> 01:14:57,808 but it just-- It doesn't make any sense, 1500 01:14:57,827 --> 01:14:59,142 because when the heck would he...? 1501 01:14:59,162 --> 01:15:00,978 Wait, go back to the beginning. 1502 01:15:00,997 --> 01:15:01,996 Which beginning? 1503 01:15:02,223 --> 01:15:03,981 The first time your Facebook was hacked. 1504 01:15:04,075 --> 01:15:06,242 Take me step by step. What happened? 1505 01:15:06,394 --> 01:15:07,743 So, once I realized he hacked my account, 1506 01:15:07,895 --> 01:15:09,152 I messaged the privacy support team 1507 01:15:09,172 --> 01:15:10,487 to report it, 1508 01:15:10,507 --> 01:15:11,564 and then I deleted my account. 1509 01:15:11,657 --> 01:15:12,656 And then a few hours later, 1510 01:15:12,750 --> 01:15:14,083 they emailed me this link 1511 01:15:14,235 --> 01:15:15,735 to redownload the app before creating a new profile. 1512 01:15:15,753 --> 01:15:16,585 [Olivia] Yeah, same here. 1513 01:15:16,679 --> 01:15:18,254 Yeah, me too. 1514 01:15:18,406 --> 01:15:19,931 I mean, that's-- That's what I did. 1515 01:15:43,373 --> 01:15:46,707 [♪♪] 1516 01:15:57,887 --> 01:15:59,369 We got played. 1517 01:15:59,463 --> 01:16:00,871 What do you mean? 1518 01:16:00,890 --> 01:16:02,372 Nathan hacking their social medias 1519 01:16:02,392 --> 01:16:05,785 was only a portion of his move. 1520 01:16:05,803 --> 01:16:07,377 He didn't just hack their profiles. 1521 01:16:07,397 --> 01:16:09,897 He hacked your entire devices. 1522 01:16:10,049 --> 01:16:13,216 There are different ways hackers can take over a device, 1523 01:16:13,236 --> 01:16:15,552 and one of those ways is phishing. 1524 01:16:15,646 --> 01:16:18,314 They send out a fake email masquerading as legitimate 1525 01:16:18,408 --> 01:16:19,465 with the purpose 1526 01:16:19,558 --> 01:16:20,533 of getting you to click on a link. 1527 01:16:22,061 --> 01:16:24,394 And when you do, a malware is installed. 1528 01:16:24,414 --> 01:16:27,323 It gives them complete access to all of your data 1529 01:16:27,475 --> 01:16:28,490 and the entire device. 1530 01:16:28,643 --> 01:16:32,086 Microphone, cameras, stored data, 1531 01:16:32,237 --> 01:16:34,571 everything. 1532 01:16:34,591 --> 01:16:36,406 Facebook didn't send you guys that email. 1533 01:16:36,426 --> 01:16:37,741 That was Nathan. 1534 01:16:37,835 --> 01:16:40,502 He knew that if he masqueraded himself 1535 01:16:40,597 --> 01:16:42,263 as a security member of the Facebook team... 1536 01:16:44,750 --> 01:16:45,933 you'd trust it and click on the link. 1537 01:16:49,180 --> 01:16:49,937 So what do we do? 1538 01:16:54,259 --> 01:16:57,686 [♪♪] 1539 01:16:57,839 --> 01:16:59,021 I thought we seized all of his devices. 1540 01:16:59,115 --> 01:17:00,764 We did. 1541 01:17:00,783 --> 01:17:01,932 Unless he's using another one. 1542 01:17:01,951 --> 01:17:03,266 One that we didn't know existed. 1543 01:17:03,361 --> 01:17:04,285 But how do we find him? 1544 01:17:05,788 --> 01:17:06,846 There is one way. 1545 01:17:06,864 --> 01:17:07,955 I'm gonna need the list 1546 01:17:08,107 --> 01:17:09,531 of local IP addresses we ruled out before. 1547 01:17:09,684 --> 01:17:10,958 If he is still in Haney, 1548 01:17:11,110 --> 01:17:12,126 the chance that he's using 1549 01:17:12,277 --> 01:17:14,370 one of the same wifis as before is high. 1550 01:17:14,522 --> 01:17:15,204 If that's the case, 1551 01:17:15,356 --> 01:17:16,372 I'm betting 1552 01:17:16,466 --> 01:17:18,132 one of those local IP addresses we ruled out 1553 01:17:18,283 --> 01:17:20,283 belongs to a device we didn't even know existed, 1554 01:17:20,303 --> 01:17:21,969 like a secondary phone or a laptop. 1555 01:17:23,139 --> 01:17:23,971 Got it. 1556 01:17:26,550 --> 01:17:27,725 Tracking him now. 1557 01:17:29,053 --> 01:17:29,810 - Got him! - That's gotta be it. 1558 01:17:30,037 --> 01:17:31,220 - I need a team! - I'm on it. 1559 01:17:31,314 --> 01:17:32,629 Keep tracking him. 1560 01:17:32,649 --> 01:17:33,481 Yeah, you bet. 1561 01:17:38,137 --> 01:17:42,990 [♪♪] 1562 01:17:46,663 --> 01:17:48,079 [sirens wailing] 1563 01:17:53,577 --> 01:17:54,910 Hey, are you still getting the signal? 1564 01:17:55,062 --> 01:17:55,986 It's still coming from the house, 1565 01:17:56,080 --> 01:17:57,396 but I don't know how long that will last. 1566 01:17:57,415 --> 01:17:58,822 - Just get there. - I'm on it. 1567 01:17:58,841 --> 01:18:00,174 All this time, 1568 01:18:00,325 --> 01:18:02,009 he was keeping track of us like the back of his hand. 1569 01:18:02,161 --> 01:18:04,178 Our conversations, our whereabouts, 1570 01:18:04,329 --> 01:18:05,254 all of it. 1571 01:18:05,406 --> 01:18:07,139 He was spying on us like animals. 1572 01:18:09,001 --> 01:18:10,167 I just really hope 1573 01:18:10,186 --> 01:18:11,185 Detective Holland puts an end to all of this. 1574 01:18:11,412 --> 01:18:12,186 She will. 1575 01:18:13,414 --> 01:18:14,021 She has to. 1576 01:18:22,014 --> 01:18:25,783 [♪♪] 1577 01:18:33,025 --> 01:18:33,874 [knocking on door] 1578 01:18:34,026 --> 01:18:34,667 Haney PD, open up! 1579 01:18:44,795 --> 01:18:45,511 Sweep the main floor. I'm going up! 1580 01:18:49,392 --> 01:18:53,728 [♪♪] 1581 01:18:57,216 --> 01:18:59,141 [♪♪] 1582 01:18:59,293 --> 01:19:00,234 [officer] The rest of the house is clear. 1583 01:19:02,888 --> 01:19:04,980 It's like nobody lives here. 1584 01:19:05,132 --> 01:19:06,157 Where the hell could he be? 1585 01:19:11,063 --> 01:19:11,987 He's not here! 1586 01:19:12,081 --> 01:19:13,639 What? 1587 01:19:13,732 --> 01:19:15,732 He's rerouting his IP address off of multiple servers at once. 1588 01:19:15,752 --> 01:19:17,001 What? 1589 01:19:19,146 --> 01:19:20,312 He must've found a way to signal his location 1590 01:19:20,405 --> 01:19:22,331 off of different servers as a decoy. 1591 01:19:22,483 --> 01:19:25,408 He's manipulating the grid to camouflage his true location. 1592 01:19:25,503 --> 01:19:26,761 I've got to see if I can track him. 1593 01:19:26,988 --> 01:19:28,179 He's trying to run. 1594 01:19:29,657 --> 01:19:30,839 Set up a perimeter. 1595 01:19:30,933 --> 01:19:31,991 No one is leaving town 1596 01:19:32,084 --> 01:19:33,100 until they go through a checkpoint. 1597 01:19:34,419 --> 01:19:36,187 [sirens wailing] 1598 01:19:50,344 --> 01:19:52,011 This is a person who would hide and be on the defense 1599 01:19:52,029 --> 01:19:53,529 rather than the offense, 1600 01:19:53,623 --> 01:19:55,289 but if you look hard enough, 1601 01:19:55,516 --> 01:19:56,791 they're usually hiding right under your nose. 1602 01:20:19,148 --> 01:20:23,150 [♪♪] 1603 01:20:30,234 --> 01:20:35,788 [♪♪] 1604 01:20:43,488 --> 01:20:44,797 [grunting] 1605 01:20:54,166 --> 01:20:58,018 [♪♪] 1606 01:21:01,190 --> 01:21:03,173 [tires screeching] 1607 01:21:03,192 --> 01:21:04,525 Stop the car! 1608 01:21:04,752 --> 01:21:06,527 [gunshot] 1609 01:21:06,754 --> 01:21:07,987 [tire blows] 1610 01:21:10,758 --> 01:21:11,824 Hands behind your head! 1611 01:21:20,359 --> 01:21:22,768 It's over! 1612 01:21:22,786 --> 01:21:24,436 [Lieutenant] He wiped all of his drives ahead of time, 1613 01:21:24,455 --> 01:21:26,213 so his computer didn't give us much ammo. 1614 01:21:26,440 --> 01:21:27,864 We've just gotta wait on the FBI crime labs, 1615 01:21:27,958 --> 01:21:29,383 and, hopefully, they can dig deeper. 1616 01:21:30,628 --> 01:21:31,552 Let's hope he's got 1617 01:21:31,779 --> 01:21:33,112 another device hidden here somewhere. 1618 01:21:33,130 --> 01:21:35,681 So no phone, no tablet, no flashdrives, no nothing? 1619 01:21:37,894 --> 01:21:38,951 [Holland] We have to find something to hold him 1620 01:21:39,044 --> 01:21:40,469 and prove he violated the court orders 1621 01:21:40,563 --> 01:21:41,896 and contacted the girls. 1622 01:21:44,458 --> 01:21:46,191 There's a crack in this gaming console. 1623 01:21:48,887 --> 01:21:49,904 There's something in here. 1624 01:21:59,916 --> 01:22:01,415 Oh... 1625 01:22:01,642 --> 01:22:02,583 We got him. 1626 01:22:06,981 --> 01:22:07,755 We got him. 1627 01:22:07,906 --> 01:22:10,257 [applause] 1628 01:22:28,852 --> 01:22:30,069 [camera shutter clicking] 1629 01:22:34,617 --> 01:22:37,076 [♪♪] 1630 01:22:38,437 --> 01:22:39,845 [judge] Ms. Emma Lawrence, 1631 01:22:39,938 --> 01:22:41,271 would you please come up to the stand 1632 01:22:41,365 --> 01:22:43,040 and read your victim-impact statement? 1633 01:23:01,885 --> 01:23:05,104 I didn't exactly know what I would say coming up here. 1634 01:23:07,984 --> 01:23:08,983 But I'm here. 1635 01:23:10,711 --> 01:23:11,568 And I'm still standing. 1636 01:23:14,048 --> 01:23:18,308 There was a time when I wished I was invisible, 1637 01:23:18,327 --> 01:23:21,662 when I felt so small that I just wanted to disappear. 1638 01:23:24,000 --> 01:23:25,315 But I'm standing here 1639 01:23:25,334 --> 01:23:27,960 because I want everyone to see me for who I am... 1640 01:23:30,673 --> 01:23:32,564 a daughter, 1641 01:23:32,583 --> 01:23:34,842 a sister, 1642 01:23:34,993 --> 01:23:37,177 a fighter. 1643 01:23:37,329 --> 01:23:38,345 Not your victim. 1644 01:23:40,850 --> 01:23:42,016 The truth is, 1645 01:23:42,243 --> 01:23:46,261 I learned who I was throughout all of this. 1646 01:23:46,355 --> 01:23:48,930 You tried to break me, 1647 01:23:49,025 --> 01:23:49,982 but I became stronger. 1648 01:23:52,361 --> 01:23:54,603 You tried to silence me, 1649 01:23:54,697 --> 01:23:56,613 but I found my voice. 1650 01:24:00,519 --> 01:24:03,262 You tried to hold me back, 1651 01:24:03,280 --> 01:24:04,872 but you couldn't. 1652 01:24:05,099 --> 01:24:06,523 You couldn't 1653 01:24:06,617 --> 01:24:09,960 because whatever amount of power you thought you had over me... 1654 01:24:13,365 --> 01:24:14,965 well, it doesn't exist. 1655 01:24:17,778 --> 01:24:19,386 You manipulated us, 1656 01:24:19,613 --> 01:24:20,721 betrayed our trust, 1657 01:24:20,872 --> 01:24:22,056 and used our most intimate 1658 01:24:22,207 --> 01:24:23,557 and vulnerable secrets against us. 1659 01:24:25,786 --> 01:24:27,969 And you didn't care, 1660 01:24:28,064 --> 01:24:29,063 because girls like us 1661 01:24:29,290 --> 01:24:30,213 are just... 1662 01:24:30,307 --> 01:24:32,733 invisible to people like you. 1663 01:24:35,979 --> 01:24:37,720 But we're not your victims. 1664 01:24:37,740 --> 01:24:40,148 We're strong, 1665 01:24:40,242 --> 01:24:42,493 and we're resilient... 1666 01:24:43,971 --> 01:24:44,986 and for the rest of your life, 1667 01:24:45,081 --> 01:24:46,138 you'll regret that 1668 01:24:46,231 --> 01:24:47,581 you ever messed with girls like us. 1669 01:24:52,980 --> 01:24:54,588 [judge] Thank you, Miss Lawrence. 1670 01:24:54,815 --> 01:24:56,340 You may leave the stand when you are ready. 1671 01:25:05,768 --> 01:25:07,843 That was great. You did so good. 1672 01:25:07,937 --> 01:25:09,103 Did I really? 1673 01:25:12,090 --> 01:25:13,440 [judge] Will the defendant please rise? 1674 01:25:19,173 --> 01:25:20,505 Mr. Reilly, 1675 01:25:20,599 --> 01:25:22,023 in accordance with your plea agreement, 1676 01:25:22,118 --> 01:25:23,525 you are hereby sentenced 1677 01:25:23,677 --> 01:25:26,411 to 20 years and eight months in a federal penitentiary. 1678 01:25:37,708 --> 01:25:39,024 Not too shabby. 1679 01:25:39,042 --> 01:25:40,968 I think it'll do. 1680 01:25:42,529 --> 01:25:43,695 How are you? 1681 01:25:43,714 --> 01:25:44,638 I'm-- I'm good. 1682 01:25:46,291 --> 01:25:48,291 I'm really good, actually. 1683 01:25:48,310 --> 01:25:49,792 I mean, it'll take some time, 1684 01:25:49,887 --> 01:25:52,220 but I'm in therapy, 1685 01:25:52,314 --> 01:25:54,556 and I'm getting through it, thanks to you. 1686 01:25:54,708 --> 01:25:56,375 You don't have to thank me. 1687 01:25:56,393 --> 01:25:59,469 I should be thanking you. 1688 01:25:59,488 --> 01:26:01,321 Your bravery changed this town. 1689 01:26:03,159 --> 01:26:04,324 And it actually changed me, too. 1690 01:26:06,553 --> 01:26:07,828 [cell phone buzzing] 1691 01:26:10,166 --> 01:26:11,072 Hey, it's Holland. 1692 01:26:11,167 --> 01:26:12,332 Okay, got it. 1693 01:26:12,484 --> 01:26:14,317 Thank you. 1694 01:26:14,411 --> 01:26:15,335 - Thank you. - I'm on my way. 1695 01:26:22,753 --> 01:26:26,513 [♪♪] 1696 01:26:36,675 --> 01:26:40,861 [♪♪] 1697 01:26:44,533 --> 01:26:48,869 [♪♪] 114231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.