Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,040 --> 00:00:58,280
Oh, yes.
2
00:00:59,340 --> 00:01:01,180
No, I can't.
3
00:01:02,210 --> 00:01:03,210
No.
4
00:01:03,590 --> 00:01:05,349
Susan, it's all right. No.
5
00:01:05,610 --> 00:01:06,710
Bella's coming home.
6
00:01:07,010 --> 00:01:10,030
She won't be home for a half an hour.
No. Come on. Kiss me.
7
00:01:10,390 --> 00:01:11,530
No. Kiss me.
8
00:01:20,830 --> 00:01:22,770
No, that's what you like.
9
00:01:23,110 --> 00:01:24,110
No.
10
00:01:24,610 --> 00:01:25,610
Yes, it is.
11
00:01:25,730 --> 00:01:26,810
Tomorrow. No.
12
00:01:27,330 --> 00:01:28,970
Today. See what I've done? Look.
13
00:01:29,410 --> 00:01:30,410
Come on.
14
00:02:02,860 --> 00:02:04,020
Okay, believe me
15
00:03:38,190 --> 00:03:39,590
More.
16
00:04:28,520 --> 00:04:29,860
No! No!
17
00:08:15,950 --> 00:08:16,950
Hey, Bella.
18
00:08:17,330 --> 00:08:18,410
What are you doing here?
19
00:08:19,390 --> 00:08:20,390
Nothing.
20
00:08:24,130 --> 00:08:30,130
Were you looking for me?
21
00:08:30,690 --> 00:08:31,690
No.
22
00:08:35,850 --> 00:08:36,990
You know something, Bella?
23
00:08:37,570 --> 00:08:39,230
You really are a beautiful child.
24
00:08:40,409 --> 00:08:41,530
I'm not a child.
25
00:08:41,830 --> 00:08:42,830
Yes, you are.
26
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
Bye, Bella.
27
00:11:15,950 --> 00:11:16,950
Mmm.
28
00:13:29,680 --> 00:13:30,680
Thank you.
29
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
oh
30
00:16:20,490 --> 00:16:21,490
Mmm!
31
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
Go on.
32
00:18:41,260 --> 00:18:42,260
Oh.
33
00:19:16,590 --> 00:19:18,230
For heaven's sake, what are you doing
here?
34
00:19:18,530 --> 00:19:19,530
I'm not a child.
35
00:19:21,930 --> 00:19:22,930
Okay, okay.
36
00:19:23,570 --> 00:19:24,750
So go on home now.
37
00:19:24,990 --> 00:19:26,010
I'm not a child.
38
00:19:26,370 --> 00:19:27,390
I know, I know.
39
00:19:29,130 --> 00:19:30,230
No, you don't.
40
00:19:31,730 --> 00:19:32,890
What do you mean I don't?
41
00:19:41,010 --> 00:19:42,010
Okay, come on in.
42
00:20:01,080 --> 00:20:02,680
No, I'm not drunk.
43
00:20:03,540 --> 00:20:04,860
Is it good scotch?
44
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Listen to me.
45
00:20:10,800 --> 00:20:11,900
What are you doing here?
46
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
Where are your parents?
47
00:20:14,800 --> 00:20:15,800
Sleeping.
48
00:20:16,300 --> 00:20:17,640
So why did you come here?
49
00:20:18,220 --> 00:20:19,580
Why do you come to my house?
50
00:20:19,980 --> 00:20:21,380
I saw you from my window.
51
00:20:22,100 --> 00:20:23,340
Are you watching me?
52
00:20:24,440 --> 00:20:25,440
Sometimes.
53
00:20:30,730 --> 00:20:34,810
You know, you're in a very dangerous
position right now.
54
00:20:35,330 --> 00:20:36,330
Why?
55
00:20:37,930 --> 00:20:41,070
Well, because I'm a man and you're just
a child.
56
00:20:42,650 --> 00:20:44,870
I know many things that the kids don't
know.
57
00:20:45,990 --> 00:20:46,990
Such as?
58
00:20:48,070 --> 00:20:49,910
I know all about you and my mother.
59
00:20:51,310 --> 00:20:52,310
So?
60
00:20:53,110 --> 00:20:54,550
So, nothing.
61
00:21:14,860 --> 00:21:15,980
You know what it's like to make love?
62
00:21:17,320 --> 00:21:18,320
Teach me.
63
00:33:10,480 --> 00:33:11,480
Oh, no.
64
00:34:33,370 --> 00:34:34,750
Well, another trip, honey.
65
00:34:35,750 --> 00:34:37,889
Yeah. Remember, I'm in L .A. this time.
66
00:34:38,330 --> 00:34:39,370
Be careful, dear.
67
00:34:41,010 --> 00:34:42,429
Thank you, Daddy. Bye -bye.
68
00:34:42,889 --> 00:34:43,889
Okay.
69
00:34:46,170 --> 00:34:48,370
Okay, darling, have a safe trip, huh?
You too.
70
00:34:49,210 --> 00:34:50,210
Bye -bye.
71
00:35:03,120 --> 00:35:06,020
I've got to go to Tom's to ask him if he
can clean the garage.
72
00:35:06,660 --> 00:35:07,920
I'll go study with Patty.
73
00:35:08,360 --> 00:35:09,360
Don't be late.
74
00:35:09,540 --> 00:35:10,540
Okay.
75
00:36:26,670 --> 00:36:28,050
For Christ's sake, are you crazy?
76
00:36:32,470 --> 00:36:33,470
I'm not crazy.
77
00:36:33,530 --> 00:36:35,110
I don't want you seeing my mother
anymore.
78
00:36:35,750 --> 00:36:38,710
Are you jealous of your mother? I don't
want to share you with anyone.
79
00:36:39,090 --> 00:36:41,130
I'm your girl now. We're having a
relationship.
80
00:36:42,030 --> 00:36:43,030
Relationship?
81
00:36:43,370 --> 00:36:44,370
You're just a baby.
82
00:36:44,730 --> 00:36:45,729
Not anymore.
83
00:36:45,730 --> 00:36:47,530
Do you like me? Of course.
84
00:36:47,870 --> 00:36:48,870
Do you love me?
85
00:36:52,170 --> 00:36:53,170
I don't know.
86
00:36:53,770 --> 00:36:58,210
Look. We're having a very strange thing
happening between us, and I want it to
87
00:36:58,210 --> 00:36:59,210
stop.
88
00:36:59,570 --> 00:37:01,570
But I don't. I don't.
89
00:37:10,350 --> 00:37:11,350
Bella.
90
00:37:12,390 --> 00:37:13,890
Oh, Bella, Bella.
91
00:37:15,170 --> 00:37:16,870
You are such a child.
92
00:37:18,190 --> 00:37:21,650
I want to show you something upstairs
that you've never seen before.
93
00:37:27,720 --> 00:37:30,340
My grandmother died and left me this
house.
94
00:37:31,540 --> 00:37:37,840
She had the attic filled with toys so
that whenever a child would come over to
95
00:37:37,840 --> 00:37:42,800
visit her, the child would have a toy
favorite.
96
00:38:09,930 --> 00:38:10,990
You want to push deep? Yeah.
97
00:38:12,150 --> 00:38:13,150
Oh,
98
00:38:13,610 --> 00:38:14,610
God, you're so tight.
99
00:38:15,350 --> 00:38:16,510
Oh, God, my hands.
100
00:38:19,470 --> 00:38:20,590
Oh, God, my hands.
101
00:38:21,210 --> 00:38:23,970
Oh, God, my hands. Oh, God, my hands.
102
00:38:24,490 --> 00:38:27,230
Oh, God, my hands. Oh, God, my hands.
Oh,
103
00:38:28,390 --> 00:38:30,450
God, my hands.
104
00:38:59,600 --> 00:39:00,600
Bella, please.
105
00:39:01,160 --> 00:39:02,160
What?
106
00:39:02,480 --> 00:39:03,880
She has to be there.
107
00:39:04,580 --> 00:39:05,640
Okay, okay.
108
00:41:55,850 --> 00:41:56,950
you'll not see my mother anymore.
109
00:41:57,750 --> 00:41:58,750
Promise me that.
110
00:42:01,930 --> 00:42:04,210
Bella, listen to me.
111
00:42:06,330 --> 00:42:07,370
I like you.
112
00:42:08,470 --> 00:42:09,850
We've had a good time together.
113
00:42:11,810 --> 00:42:13,030
But I like your mother.
114
00:42:13,670 --> 00:42:15,910
Oh, no. You belong to me now.
115
00:42:18,650 --> 00:42:25,010
Look, you may think that you're a woman
now, but in many ways,
116
00:42:25,770 --> 00:42:26,770
He's still a child.
117
00:44:59,280 --> 00:45:00,720
What the hell are you doing here?
118
00:45:00,940 --> 00:45:01,940
Waiting for you.
119
00:45:04,780 --> 00:45:06,940
Bella, go home, all right?
120
00:45:07,520 --> 00:45:08,520
No, let's stay.
121
00:45:09,060 --> 00:45:11,040
Are you crazy? Your mother is nearby.
122
00:45:12,920 --> 00:45:15,000
I don't care. Come on, kiss me.
123
00:48:44,490 --> 00:48:45,490
Oh.
124
00:49:15,050 --> 00:49:17,130
talk with Tom. Why don't you call him on
the phone?
125
00:49:17,810 --> 00:49:19,430
Because I want to take a walk.
126
00:49:20,410 --> 00:49:21,450
I'll go with you then.
127
00:49:22,510 --> 00:49:24,170
No, no. I'll be home soon.
128
00:49:24,870 --> 00:49:25,870
Okay.
129
00:50:01,740 --> 00:50:03,500
Uh -huh.
130
00:50:03,780 --> 00:50:06,544
Uh -huh.
131
00:50:56,350 --> 00:51:00,550
Yeah. I'm masturbating here, thinking
about your cock. Can you hear me?
132
00:51:03,870 --> 00:51:08,050
I'm banned.
133
00:51:50,750 --> 00:51:53,710
Yeah? Get rid of that whore. I'll come
over right now.
134
00:51:55,130 --> 00:51:56,130
Mm -hmm.
135
00:51:58,910 --> 00:51:59,910
Yes, sir.
136
00:52:00,070 --> 00:52:03,230
Is it necessary that we have this
meeting right away?
137
00:52:05,710 --> 00:52:06,710
All right.
138
00:52:08,930 --> 00:52:10,450
Okay. Goodbye.
139
00:52:20,750 --> 00:52:23,390
Susan, look, I've got some business to
do.
140
00:52:25,750 --> 00:52:27,310
Are you asking me to leave?
141
00:52:28,970 --> 00:52:30,050
I'm afraid so.
142
00:56:03,700 --> 00:56:06,500
oh oh
143
00:57:25,900 --> 00:57:28,840
Your mother tells me you've been
skipping school lately. Is that true?
144
00:57:29,060 --> 00:57:30,060
That's not true.
145
00:57:30,320 --> 00:57:33,320
We know you haven't been in school for
five days. Who told you that?
146
00:57:33,600 --> 00:57:34,760
Patty. Patty?
147
00:57:36,500 --> 00:57:37,560
Dad, that's not true.
148
00:57:39,400 --> 00:57:41,160
Mom, when did you speak with Patty?
149
00:57:41,540 --> 00:57:42,540
This afternoon.
150
00:57:42,720 --> 00:57:43,720
This afternoon?
151
00:57:43,900 --> 00:57:47,020
I find that hard to believe. You don't
even have the time to eat these days.
152
00:57:47,040 --> 00:57:48,560
Where do you find the time to phone
Patty?
153
00:57:49,020 --> 00:57:51,220
What are you talking about? I don't
follow you.
154
00:57:51,840 --> 00:57:53,160
Well, she's always...
155
00:57:53,440 --> 00:57:55,460
Following after Tom to clean our garage.
156
00:57:55,780 --> 00:57:57,880
Phoning him. Following him everywhere.
157
00:57:58,200 --> 00:57:59,480
And I don't even know why.
158
00:57:59,840 --> 00:58:00,960
Shut your mouth.
159
00:58:01,220 --> 00:58:02,220
Stop it.
160
00:58:02,300 --> 00:58:04,160
What's going on between you two anyway?
161
00:58:05,180 --> 00:58:07,560
Mom, you'd better apologize for saying
that to me.
162
00:58:07,760 --> 00:58:09,440
I will not. Yes, you will.
163
00:58:09,680 --> 00:58:11,180
I won't. Yes, you will.
164
00:58:11,400 --> 00:58:13,180
I promise you that you will.
165
00:58:20,720 --> 00:58:22,140
You owe me an explanation.
166
00:58:23,210 --> 00:58:25,170
I'm telling you the truth, Bob.
167
00:58:25,470 --> 00:58:27,570
You know you're flying all the time.
168
00:58:27,970 --> 00:58:32,090
She's growing up. She's changing. She's
becoming a woman.
169
00:59:27,020 --> 00:59:28,720
Where the hell are we? Shut up.
170
00:59:29,400 --> 00:59:31,500
I don't understand what's happening with
you.
171
00:59:32,160 --> 00:59:34,760
I'm going to punish you for what you
did. What I did?
172
00:59:35,500 --> 00:59:39,420
You've never had to keep secrets from
your mother before. If you'd prepared
173
00:59:39,460 --> 00:59:40,460
I would have.
174
00:59:40,620 --> 00:59:41,620
Get upstairs.
175
00:59:50,220 --> 00:59:51,400
What are you doing here?
176
00:59:51,800 --> 00:59:52,800
Shut up.
177
00:59:53,360 --> 00:59:54,360
Okay, okay.
178
00:59:54,500 --> 00:59:56,140
Just put that gun away, all right?
179
00:59:56,720 --> 00:59:58,740
What is this, another one of your crazy
games?
180
00:59:59,100 --> 01:00:00,100
Shut up.
181
01:00:01,400 --> 01:00:02,400
Patty?
182
01:00:02,800 --> 01:00:03,800
Who's Patty?
183
01:00:12,700 --> 01:00:15,580
Bella, I don't understand why you're
doing this to me. I can't help you.
184
01:00:16,600 --> 01:00:18,700
Now, wait a minute, Bella. You shut up.
185
01:00:19,020 --> 01:00:20,020
Sit down.
186
01:00:21,800 --> 01:00:22,800
Sit down.
187
01:00:27,120 --> 01:00:30,820
Bella, what kind of crazy game are you
playing with me? Keep your mouth closed.
188
01:00:32,440 --> 01:00:34,160
You, get undressed.
189
01:00:43,060 --> 01:00:45,460
I wish you'd put that gun down, Bella.
190
01:00:45,700 --> 01:00:46,700
Did you hear me?
191
01:00:47,500 --> 01:00:48,500
All right.
192
01:00:48,800 --> 01:00:49,800
Just take it easy.
193
01:00:50,100 --> 01:00:51,100
Hurry up!
194
01:00:57,209 --> 01:00:58,209
Get down on your -
195
01:03:56,300 --> 01:03:57,300
Thank you.
196
01:04:51,530 --> 01:04:52,530
Hello?
197
01:06:14,960 --> 01:06:15,939
Come on, Bella.
198
01:06:15,940 --> 01:06:17,220
Let me loose, all right?
199
01:06:21,640 --> 01:06:23,120
You're driving me crazy.
200
01:06:29,760 --> 01:06:33,240
Will you please take these cuffs off of
me now? Come on, please.
201
01:06:35,900 --> 01:06:37,580
Will you take these cuffs off?
202
01:06:41,360 --> 01:06:42,780
See them already? Where are you, Bella?
203
01:06:44,300 --> 01:06:46,420
Why don't you come over here now?
204
01:06:51,500 --> 01:06:53,600
Oh, Bella, Bella.
205
01:06:55,260 --> 01:06:56,620
Oh, God.
206
01:07:07,400 --> 01:07:09,680
Bella, Bella, Bella.
207
01:07:10,580 --> 01:07:12,220
You're driving me crazy.
208
01:07:24,170 --> 01:07:26,310
Will you please take these cuffs off?
209
01:08:01,260 --> 01:08:02,260
You nut.
210
01:08:02,300 --> 01:08:03,300
You're insane.
211
01:08:05,800 --> 01:08:06,800
Both of you.
212
01:08:45,260 --> 01:08:47,240
Stop fucking around with my mother.
213
01:09:09,399 --> 01:09:12,899
I'm sorry, Mr. D. I lied to Susan.
214
01:09:13,600 --> 01:09:15,279
Bella was in school all the time.
215
01:09:19,660 --> 01:09:20,700
Why did you lie?
216
01:09:25,200 --> 01:09:27,319
I don't know. It was just a joke.
217
01:09:29,399 --> 01:09:30,460
Okay, forget it.
218
01:09:39,680 --> 01:09:42,319
Well, good night, everybody.
219
01:11:16,350 --> 01:11:18,590
Listen, I want to talk to you.
220
01:11:19,950 --> 01:11:26,610
Yesterday, I saw you and Patty at
221
01:11:26,610 --> 01:11:27,610
Tom's house.
222
01:11:27,910 --> 01:11:28,910
So?
223
01:11:29,510 --> 01:11:31,030
I'll keep your secret.
224
01:11:32,110 --> 01:11:33,790
I'll never tell your father.
225
01:11:34,570 --> 01:11:36,310
Come on, what kind of deal is that?
226
01:11:36,650 --> 01:11:41,190
The deal is, Tom is mine.
227
01:11:42,630 --> 01:11:43,730
I don't care.
228
01:11:44,520 --> 01:11:50,420
If you and Patty make love with each
other, but you are not to make love with
229
01:11:50,420 --> 01:11:51,520
Tom ever again.
230
01:11:52,000 --> 01:11:54,000
Come on, what kind of deal is that?
231
01:11:56,260 --> 01:11:57,420
Look, you see this?
232
01:11:58,520 --> 01:12:00,480
Yesterday, it wasn't loaded.
233
01:12:01,280 --> 01:12:03,540
But today, it is.
234
01:12:04,180 --> 01:12:05,420
Come on, are you serious?
235
01:12:05,740 --> 01:12:06,740
You want to kill me?
236
01:12:07,160 --> 01:12:08,160
Not you.
237
01:12:08,940 --> 01:12:09,940
Tom.
238
01:12:11,360 --> 01:12:15,060
If I can't have him... You can't have
him.
239
01:12:16,700 --> 01:12:18,840
Listen, here's another deal.
240
01:12:19,120 --> 01:12:21,360
Let's say we share him, 50 -50.
241
01:12:22,380 --> 01:12:23,580
What about Patty?
242
01:12:24,060 --> 01:12:25,060
She'll understand.
243
01:12:25,480 --> 01:12:27,880
You cynic. You're a whore.
244
01:12:28,160 --> 01:12:29,600
Don't talk to me that way.
245
01:12:29,840 --> 01:12:32,200
Listen, you have two men. I only have
one.
246
01:12:32,440 --> 01:12:33,440
You bastard.
247
01:12:33,700 --> 01:12:35,620
If I'm a bastard, then what are you?
248
01:12:38,340 --> 01:12:41,600
I would never sell my daughter to
anyone.
249
01:12:45,339 --> 01:12:46,339
Neither would I.
250
01:12:46,540 --> 01:12:48,660
I wouldn't sell you to anyone.
251
01:20:17,000 --> 01:20:18,000
Thank you.
252
01:21:12,040 --> 01:21:13,040
Ah!
253
01:21:40,200 --> 01:21:42,340
Thank you.
254
01:22:30,290 --> 01:22:32,230
Thank you.
15235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.