Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:20.899 --> 00:00:26.417
"Terrible parole est le NON"
Père Antonio Vieira
00:00:27.940 --> 00:00:30.579
PAULO BRANCO
présente
00:00:31.420 --> 00:00:37.176
"NON"
OU LA VAINE GLOIRE DE COMMANDER
00:00:38.140 --> 00:00:40.938
Un film de
00:03:42.460 --> 00:03:46.657
Participation spéciale
00:03:57.139 --> 00:04:00.530
Assistants de réalisation
00:04:00.979 --> 00:04:04.016
Directeurs de Production
00:04:04.939 --> 00:04:06.931
Costumes
00:04:07.740 --> 00:04:10.971
Décors
00:04:11.699 --> 00:04:14.168
Son
00:04:14.620 --> 00:04:17.930
Montage
00:04:18.500 --> 00:04:20.694
Mixage
00:04:21.339 --> 00:04:23.490
Musique
00:04:24.139 --> 00:04:26.449
Photographie
00:04:27.060 --> 00:04:29.369
Producteur Associé
00:04:29.740 --> 00:04:32.379
Producteur Associé
00:04:34.860 --> 00:04:40.218
Une co-production
00:04:40.420 --> 00:04:45.050
En association avec
00:04:45.500 --> 00:04:50.574
Subventions
00:04:56.980 --> 00:05:00.415
Produit par
00:05:02.779 --> 00:05:06.250
Écrit et réalisé par
00:05:25.540 --> 00:05:28.930
Je dédie ce film
à mes petits-enfants.
00:06:39.420 --> 00:06:42.696
Le plus pénible, c'est la monotonie.
00:06:44.019 --> 00:06:46.613
Qu'est-on venus faire ici ?
00:06:47.540 --> 00:06:50.896
Voyons, mon adjudant !
Défendre nos colonies.
00:06:51.420 --> 00:06:54.968
Ou mieux, les provinces d'outre-mer.
N'est-ce pas, mon adjudant ?
00:06:55.660 --> 00:06:59.858
Provinces d'outre-mer...
Pauvres de nous ! Et pauvres nègres !
00:07:01.500 --> 00:07:04.333
Cette histoire dure depuis
quatorze ans...
00:07:04.860 --> 00:07:07.579
Et les plus intéressés tirent
de loin les ficelles.
00:07:08.060 --> 00:07:10.528
- Qui, mon adjudant ?
- Les autres, quoi !
00:07:11.180 --> 00:07:15.252
Les Russes, les Américains,
même les Européens. Les Chinois !
00:07:16.060 --> 00:07:20.689
Tous ces types-là. Soit par
politique, soit pour l'économie.
00:07:20.899 --> 00:07:22.252
Pour le droit des peuples.
00:07:23.620 --> 00:07:26.577
Oh, adjudant Brito !
Que c'est beau !
00:07:26.779 --> 00:07:28.771
Les sentiments humanitaires...
00:07:28.980 --> 00:07:33.052
Les grandes puissances n'en ont
que quand elles sont bien grasses.
00:07:33.540 --> 00:07:37.851
Vous ne croyez pas au patriotisme ?
00:07:38.379 --> 00:07:40.689
Oui, sinon je ne serais pas ici !
00:07:41.180 --> 00:07:45.014
Mais je crois ce que je vois.
Et ce que je vois c'est l'intérêt.
00:07:46.379 --> 00:07:50.168
Est-ce du patriotisme ?
Ne sommes-nous pas ici par erreur ?
00:07:50.980 --> 00:07:54.892
Le soldat va toujours à la guerre
par erreur. Jamais pour lui-même.
00:07:55.620 --> 00:07:57.132
C'est la loi qui l'y envoie.
00:07:57.339 --> 00:08:00.968
La loi, c'est le patriotisme.
Défendre ce qui est à nous.
00:08:01.860 --> 00:08:04.932
En notre pouvoir. "A nous",
est une expression douteuse.
00:08:05.139 --> 00:08:08.927
Soit: Ce qui est en notre pouvoir
et que lorgnent les autres.
00:08:09.139 --> 00:08:12.610
C'est ce que je dis. Nous ne sommes
pas contre les rebelles seulement.
00:08:12.819 --> 00:08:15.014
Eux, ce sont les boucs émissaires !
00:08:15.220 --> 00:08:18.814
Derrière, il y a des communistes,
des Russes, des Américains !
00:08:19.980 --> 00:08:22.937
Nous, les Portugais,
nous sommes contre le monde.
00:08:23.139 --> 00:08:24.937
Orgueilleusement seuls.
00:08:25.139 --> 00:08:28.814
Orgueilleusement seuls.
Et on n'en sortira plus !
00:08:30.660 --> 00:08:32.809
Tu as raison, Manuel.
00:08:33.659 --> 00:08:36.379
On bouche un trou
et aussitôt ça saute ailleurs.
00:08:36.899 --> 00:08:40.336
Ils sont comme des fourmis,
mais on ne les voit pas.
00:08:40.539 --> 00:08:44.418
Avec des armes russes.
Comme on voit quand on les capture.
00:08:45.019 --> 00:08:47.408
On nous traite de colonialistes,
00:08:47.620 --> 00:08:51.898
mais les Russes barbotent
la moitié de l'Europe sans problème.
00:08:52.580 --> 00:08:54.490
Et c'est pareil pour les Chinois.
00:08:55.580 --> 00:09:00.130
Ils ont démantelé le Tibet et
l'exploitent pour leur bon plaisir.
00:09:09.299 --> 00:09:11.096
Pedro, tu ne dis rien ?
00:09:13.100 --> 00:09:14.293
A quoi penses-tu ?
00:09:17.299 --> 00:09:18.414
A quoi je pense ?
00:09:18.620 --> 00:09:22.738
Beaucoup ont fui
et se sont tirés à l'étranger.
00:09:23.580 --> 00:09:25.092
Des lâches !
00:09:25.299 --> 00:09:28.655
- Ils ont fui par idéologie.
- Idéologie ?
00:09:29.259 --> 00:09:34.653
Par lâcheté ! Pour ne pas s'exposer
à la lutte ! C'est ça la vérité !
00:09:34.860 --> 00:09:37.658
Pour certains,
c'était peut-être un prétexte.
00:09:37.860 --> 00:09:40.738
Mais la plupart l'a fait
par conviction politique,
00:09:40.940 --> 00:09:43.009
contre Salazar et contre la guerre.
00:09:43.220 --> 00:09:46.370
- Ils sont partis à l'étranger.
- Ils se sont tirés, rien de plus !
00:09:47.700 --> 00:09:48.894
Ils ont bien fait !
00:09:49.460 --> 00:09:51.894
Et nous, les innocents,
on s'est fait avoir !
00:09:52.100 --> 00:09:53.772
Innocents et forcés.
00:09:58.820 --> 00:09:59.855
Vous savez...
00:10:00.620 --> 00:10:02.975
Tout ça ne m'intéresse pas beaucoup.
00:10:06.299 --> 00:10:09.735
Tu penses à chez toi, Pedro ?
Tu as le cafard ?
00:10:10.980 --> 00:10:14.528
Oui, mon adjudant.
C'est le mal du pays.
00:10:15.940 --> 00:10:19.136
Si encore nous étions chez nous
à défendre la patrie.
00:10:22.019 --> 00:10:23.897
Le Caporal Pedro a raison.
00:10:24.779 --> 00:10:27.089
Notre patrie, c'est notre village.
00:10:29.139 --> 00:10:30.971
La patrie est toujours la patrie.
00:10:32.179 --> 00:10:33.817
C'est notre village.
00:10:35.500 --> 00:10:39.333
Avant la formation du Portugal,
Viriathe a défendu le sien
00:10:39.539 --> 00:10:43.009
et a fait la guérilla aux Romains
qui avançaient sur la Péninsule.
00:10:44.340 --> 00:10:47.730
Toutes proportions gardées,
comme nous avec les Noirs.
00:10:47.940 --> 00:10:49.975
- Et qui était Viriathe ?
- Viriathe ?
00:10:50.820 --> 00:10:53.413
C'était le chef de nos ancêtres
lusitaniens.
00:10:54.740 --> 00:10:57.618
"Toutes proportions gardées",
pourquoi ?
00:10:58.899 --> 00:11:01.971
Les Lusitaniens étaient seuls
contre les Romains
00:11:02.179 --> 00:11:06.378
qui à cette époque représentaient le
monde, le progrès, la civilisation.
00:11:07.460 --> 00:11:09.097
Et nous sommes seuls en Afrique.
00:11:09.299 --> 00:11:12.655
Le monde est du côté des rebelles
et les aide avec la guérilla.
00:11:13.059 --> 00:11:14.697
Mais, mon sous-lieutenant,
00:11:15.340 --> 00:11:19.652
notre présence en Afrique n'a que
bénéficié aux Noirs des colonies.
00:11:20.259 --> 00:11:22.534
Bénéfices et maléfices !
00:11:23.500 --> 00:11:25.649
Maléfices ? En quoi ?
00:11:26.139 --> 00:11:29.256
Et leur sauvagerie,
quand ils se sont soulevés ?
00:11:29.460 --> 00:11:31.849
Ils tuaient les enfants
devant les parents,
00:11:32.059 --> 00:11:36.052
violaient les femmes puis leur
plantaient un bâton dans la chatte...
00:11:36.259 --> 00:11:40.616
Les blancs ont aussi commis
des génocides et d'autres choses...
00:11:40.980 --> 00:11:42.014
C'est bon...
00:11:43.779 --> 00:11:46.851
Enfin, c'est mal.
C'est le mauvais côté de l'homme.
00:11:47.059 --> 00:11:49.335
Rien à faire.
Pire que les bêtes sauvages.
00:11:51.460 --> 00:11:54.496
Revenons à ce qu'on disait.
Où sont les bénéfices
00:11:54.700 --> 00:11:57.897
que les Blancs des colonies
ont apportés aux Noirs ?
00:11:58.980 --> 00:12:02.336
Écoutez bien, mon adjudant...
00:12:04.659 --> 00:12:08.937
- Principalement... Pour commencer...
- Allez, crache le morceau !
00:12:10.299 --> 00:12:12.052
La haine entre leurs tribus a fini.
00:12:12.259 --> 00:12:14.330
C'est grâce
à la présence portugaise.
00:12:16.580 --> 00:12:17.534
Exactement !
00:12:20.139 --> 00:12:21.619
Salvador a raison.
00:12:21.820 --> 00:12:26.256
Les Portugais, réunissant ces tribus,
créaient les bases d'une patrie
00:12:26.460 --> 00:12:27.938
ou d'un état multiracial.
00:12:28.539 --> 00:12:30.849
Notre langue servait
d'élément agglutinatif.
00:12:31.539 --> 00:12:34.657
Créant ainsi les structures
d'une future nation.
00:12:35.179 --> 00:12:37.091
Il y a là une contradiction, Manuel.
00:12:37.299 --> 00:12:40.336
Tu as l'air de donner raison
à la guérilla des Noirs.
00:12:40.539 --> 00:12:43.451
Ça alors ! On donne la nationalité
portugaise aux Noirs
00:12:43.659 --> 00:12:45.537
et c'est nous qui faisons du mal !
00:12:45.740 --> 00:12:49.176
Il faudrait arriver à faire
comme avec le Brésil.
00:12:49.580 --> 00:12:50.729
Du bla-bla !
00:12:51.379 --> 00:12:54.735
Indépendantes ! Des colonies
qu'on a depuis cinq cents ans !
00:12:54.940 --> 00:12:58.330
Ceci n'est pas le Viêt-Nam !
Allez vous faire foutre.
00:12:58.539 --> 00:13:01.929
Va te faire foutre, toi-même,
Caporal Salvador !
00:13:02.419 --> 00:13:06.379
Calme-toi ! Le patriotisme,
ça le fait bander ferme !
00:13:09.460 --> 00:13:13.533
Excusez-moi, mais tout ça
c'est du baratin.
00:13:13.740 --> 00:13:16.538
Parlons de Viriathe.
Sous-lieutenant...
00:13:18.220 --> 00:13:21.370
Vous disiez
que les Lusitaniens étaient braves.
00:13:22.019 --> 00:13:25.250
- Ont-ils gagné contre les Romains ?
- On sait bien que non.
00:13:25.460 --> 00:13:26.370
La guérilla, oui.
00:13:26.580 --> 00:13:29.457
Mais ils ont perdu
dans une sorte d'anéantissement
00:13:29.659 --> 00:13:31.331
ou d'auto liquidation tragique.
00:13:32.700 --> 00:13:33.927
Il y a eu trahison ?
00:13:34.460 --> 00:13:36.815
Ce n'est pas alors qu'ils ont perdu.
00:13:37.019 --> 00:13:39.250
C'est plus tard.
Après la mort de Viriathe.
00:13:39.460 --> 00:13:43.134
Il leur a manqué Viriathe, ce chef
fort, aimé, invaincu, jamais humilié,
00:13:44.100 --> 00:13:45.931
vibrant d'amour des siens.
00:13:47.580 --> 00:13:49.251
Il y a toujours des traîtres.
00:13:50.100 --> 00:13:52.091
Ils ne s'appelaient pas Brito.
00:13:52.620 --> 00:13:54.735
Ni Manuel, Caporal Salvador.
00:13:58.580 --> 00:14:00.855
C'était Audace,
Dictalion et Minurus.
00:14:02.100 --> 00:14:03.817
Ils étaient vendus aux Romains.
00:14:05.340 --> 00:14:07.979
Comme amis de Viriathe, ils pouvaient
entrer dans sa tente et le tuer.
00:14:09.179 --> 00:14:13.139
Ils l'ont laissé s'endormir
profondément...
00:14:18.460 --> 00:14:22.214
Ainsi disparaissait le grand chef,
le héros de tant de batailles.
00:14:24.019 --> 00:14:27.250
Celui dont la réputation était
parvenue à Rome !
00:14:27.460 --> 00:14:30.576
On le craignait tant
chez les Romains ?
00:14:32.299 --> 00:14:34.211
Écoutez et vous jugerez vous-même.
00:14:37.019 --> 00:14:39.658
Un jour, les Romains cherchaient
les Lusitaniens.
00:14:40.779 --> 00:14:43.851
Eux, se cachaient derrière
les rochers.
00:15:59.139 --> 00:16:01.573
Un peu contre l'avis
de son état-major,
00:16:02.659 --> 00:16:07.130
Viriathe libère les prisonniers
après les avoir dépouillés.
00:16:08.539 --> 00:16:10.097
Il était comme ça, Viriathe,
00:16:11.539 --> 00:16:13.097
fort et magnanime.
00:16:13.620 --> 00:16:16.087
Lui, oui, c'était un patriote.
00:16:18.340 --> 00:16:19.692
Un patriote tragique.
00:16:21.419 --> 00:16:24.331
Tragique...
parce qu'on l'a tué ?
00:16:26.460 --> 00:16:28.416
Tragique déjà par ses desseins.
00:16:29.740 --> 00:16:30.695
Pourquoi ?
00:16:31.899 --> 00:16:34.937
Il n'a pas joué le destin du peuple
au bon moment.
00:16:35.139 --> 00:16:38.416
- Le bon moment ?
- Bon... Ou propice.
00:16:39.419 --> 00:16:42.217
Les dieux n'ont pas donné
un autre destin.
00:16:44.299 --> 00:16:45.096
Mais pourquoi ?
00:16:45.539 --> 00:16:49.578
Les tribus réunies, il formait,
sans le savoir, un nouveau royaume.
00:16:50.019 --> 00:16:53.729
Avec l'idée seule de combattre
les Romains au coup par coup.
00:16:54.139 --> 00:16:56.051
Sans transcendance,
00:16:56.259 --> 00:17:00.139
et sans voir ce qu'apportait la
civilisation romaine aux Barbares.
00:17:01.220 --> 00:17:04.973
Les Lusitaniens étaient condamnés
à la tragédie par les dieux.
00:17:05.180 --> 00:17:07.647
était quand même un fameux
et brave patriote.
00:17:07.859 --> 00:17:09.134
Sans aucun doute.
00:17:09.700 --> 00:17:11.736
Un brave assassiné par traîtrise.
00:17:13.619 --> 00:17:16.656
Quand le matin on apprit sa mort,
00:17:16.940 --> 00:17:20.898
les lamentations s'élevèrent
dans le camp et les tribus voisines.
00:20:25.180 --> 00:20:28.297
Le Portugal est né pendant
les croisades.
00:20:29.140 --> 00:20:31.938
Notre premier roi,
Alphonse Henriques
00:20:32.579 --> 00:20:36.936
et ses successeurs, rejetant
les Maures en Afrique au XIIe siècle,
00:20:38.579 --> 00:20:42.778
ont créé le Portugal
comme première nation d'Europe.
00:20:43.579 --> 00:20:45.137
Première nation d'Europe ?
00:20:46.940 --> 00:20:50.057
Les frontières furent toutefois
limitées par la mer et l'Espagne.
00:20:50.700 --> 00:20:52.258
Mais ne pouvaient-ils pas...
00:20:53.500 --> 00:20:55.490
s'agrandir du côté de l'Espagne ?
00:20:58.380 --> 00:21:01.019
En vain, ils essayèrent de dépasser
les limites fixées par les dieux
00:21:01.220 --> 00:21:02.778
entre nous et l'Espagne.
00:21:03.380 --> 00:21:06.098
Nous étions toujours en guerre
avec les Espagnols.
00:21:07.980 --> 00:21:09.935
On était endurcis,
de vrais patriotes !
00:21:10.819 --> 00:21:13.413
Une autre époque...
Des mentalités différentes.
00:21:13.819 --> 00:21:15.538
Les ambitions aussi.
00:21:17.539 --> 00:21:21.578
La principale était de faire
de la Péninsule une seule nation.
00:21:22.539 --> 00:21:24.291
Ça ne s'est jamais réalisé.
00:21:25.819 --> 00:21:27.219
On peut dire ça.
00:21:28.180 --> 00:21:31.968
Alphonse V l'a bien tenté
à la bataille de Toro, au XVe siècle
00:21:33.819 --> 00:21:37.449
Une bataille sans vainqueur
ni vaincu avec les Castillans.
00:21:40.420 --> 00:21:43.809
Ce fut un projet impétueux et
irrationnel d'une bravoure tardive.
00:21:45.619 --> 00:21:48.373
Alphonse V se vit trahi
quand les gens s'y opposèrent
00:21:48.579 --> 00:21:50.536
après y avoir été favorables.
00:21:50.740 --> 00:21:54.049
Il appela son fils, le prince Jean,
à son secours.
00:21:55.779 --> 00:21:58.931
Celui-ci arriva aussitôt
et ils firent deux camps.
00:21:59.220 --> 00:22:02.018
Un plus grand auquel le roi
demanda d'attaquer,
00:22:02.220 --> 00:22:04.653
l'autre plus petit
aux ordres du prince.
00:22:04.859 --> 00:22:06.976
Sans vainqueur ni vaincu,
comme tu dis.
00:22:07.180 --> 00:22:09.647
Alors que la bataille était perdue
du côté du roi,
00:22:10.140 --> 00:22:12.131
le prince gagnait la sienne.
00:22:12.779 --> 00:22:14.292
Le résultat fut nul.
00:22:16.500 --> 00:22:18.172
La bataille du roi fut ainsi:
00:22:41.299 --> 00:22:44.097
Le roi portugais
vit ses fantassins repoussés
00:22:44.299 --> 00:22:46.369
dans les eaux du Douro.
00:22:55.740 --> 00:22:58.492
On raconte aussi l'épisode
du Démembré
00:23:00.779 --> 00:23:04.215
qui dans son ardeur refuse
d'abandonner le symbole de la nation.
00:24:07.660 --> 00:24:11.130
L'image d'Alphonse V pâlit
devant l'héroïsme du Démembré
00:24:12.259 --> 00:24:14.215
que le Roi était loin de valoir.
00:24:15.380 --> 00:24:17.415
C'était différent du côté
du Prince Jean.
00:24:18.259 --> 00:24:21.376
Le Prince Jean attendait encore
l'ennemi entre blessés et morts.
00:24:23.380 --> 00:24:26.337
Celui-ci avait renoncé
et s'était déjà retiré,
00:24:26.859 --> 00:24:29.499
oubliant ses morts et ses blessés.
00:24:31.539 --> 00:24:34.498
Il s'était abrité dans un petit bois
et il observait.
00:24:35.420 --> 00:24:38.298
Ceux qui avaient arraché
à l'héroïque Démembré
00:24:38.619 --> 00:24:40.291
l'étendard d'Alphonse V,
00:24:40.940 --> 00:24:44.932
le traînaient devant les troupes
comme trophée de victoire.
00:24:47.700 --> 00:24:50.134
Quelques nobles portugais,
refusant l'humiliation,
00:24:50.339 --> 00:24:51.897
s'élancèrent avec fureur.
00:26:27.980 --> 00:26:31.096
Le prince resta là toute la nuit,
jusqu'à l'aube.
00:26:32.940 --> 00:26:35.692
Comme l'ennemi ne reparut pas,
il se retira.
00:26:36.420 --> 00:26:38.455
Il n'y eut pas d'autres tentatives
pour cet empire ?
00:26:39.299 --> 00:26:41.972
Oui, avec aussi une fin tragique.
00:26:42.460 --> 00:26:43.528
Une autre bataille ?
00:26:45.579 --> 00:26:47.298
Un mariage, cette fois-ci.
00:26:48.099 --> 00:26:50.409
Celui du prince Alphonse,
fils du roi.
00:26:51.420 --> 00:26:54.218
Le prince de tout à l'heure,
maintenant le roi Jean Il,
00:26:54.420 --> 00:26:56.729
avec D. Isabel,
fille des rois Catholiques d'Espagne,
00:26:57.299 --> 00:27:00.451
afin de constituer une Monarchie
Ibérique Universelle.
00:27:03.380 --> 00:27:05.211
Vous savez bien, mes frères,
00:27:07.019 --> 00:27:08.817
que les guerres passées
00:27:09.700 --> 00:27:14.454
entre nos rois et royaumes
de Castille et de Portugal
00:27:15.500 --> 00:27:16.818
ont cessé
00:27:18.220 --> 00:27:22.656
et que, en l'an 1479,
00:27:25.059 --> 00:27:27.653
a été signée une paix
00:27:28.380 --> 00:27:30.529
sincère et éternelle
00:27:31.779 --> 00:27:34.657
entre le roi et la reine de Castille,
00:27:35.140 --> 00:27:36.971
le roi de Portugal;
00:27:37.339 --> 00:27:39.535
entre leurs royaumes
00:27:40.259 --> 00:27:41.932
et seigneurs
00:27:42.299 --> 00:27:44.051
et sujets
00:27:45.059 --> 00:27:47.335
et les habitants des deux pays
00:27:49.700 --> 00:27:51.816
pour le service de Dieu
00:27:53.539 --> 00:27:55.769
et de la Sainte Foi Catholique
00:27:57.900 --> 00:28:00.049
et le bien de tous les états
00:28:01.460 --> 00:28:03.211
de l'un et de l'autre royaume.
00:28:04.859 --> 00:28:09.011
Et pour mieux affermir cette paix
00:28:11.500 --> 00:28:13.855
on a décidé
00:28:16.019 --> 00:28:17.771
que le prince Alphonse,
00:28:18.980 --> 00:28:20.935
fils du prince de Portugal,
00:28:22.539 --> 00:28:26.374
épousât l'infante Doña Isabel,
00:28:27.660 --> 00:28:33.257
fille aînée du roi et la reine,
nos sires.
00:28:35.059 --> 00:28:39.337
Et que le prince et l'infante,
00:28:41.019 --> 00:28:44.410
fussent remis aux soins
de l'infante Doña Beatriz
00:28:45.619 --> 00:28:47.611
jusqu'à ce que fût accompli
00:28:47.980 --> 00:28:50.255
ce qui avait été conclu.
00:28:52.980 --> 00:28:55.813
Toutefois, comme le mariage
ne put avoir lieu,
00:28:56.019 --> 00:28:58.772
du vivant du roi, Alphonse,
mon sire,
00:28:59.579 --> 00:29:01.570
- que Dieu l'absolve ! -
00:29:01.779 --> 00:29:04.931
onze années de paix
étant maintenant passées,
00:29:06.140 --> 00:29:08.414
il revint aux rois, vos sires,
00:29:10.220 --> 00:29:13.132
d'accomplir cette heureuse union.
00:29:14.660 --> 00:29:18.096
Et pour que la foi entre eux
se renouvelle
00:29:19.700 --> 00:29:21.930
et que l'amour s'accroisse
00:29:24.059 --> 00:29:25.936
en ce dimanche de Quasimodo
00:29:27.460 --> 00:29:29.928
publiquement s'unissent
00:29:30.980 --> 00:29:33.653
D. Fernand de Silveira
00:29:35.019 --> 00:29:38.694
chancelier plénipotentiaire
du prince Alphonse,
00:29:39.579 --> 00:29:42.890
fils aîné et héréditaire
du royaume de Portugal
00:29:44.779 --> 00:29:48.772
et Doña Isabel, infante de Castille
00:29:50.940 --> 00:29:52.531
et, par cette union,
00:29:53.940 --> 00:29:55.577
princesse de Portugal.
00:30:05.660 --> 00:30:06.615
Dieu
00:30:07.980 --> 00:30:10.539
bénisse les légitimes époux.
00:30:16.819 --> 00:30:20.778
On fit de grandes fêtes à Séville,
et puis à Évora
00:30:20.980 --> 00:30:24.415
où étaient le roi et le prince,
car la peste sévissait à Lisbonne.
00:30:25.819 --> 00:30:29.653
Il y avait des feux partout
et beaucoup de drapeaux,
00:30:30.059 --> 00:30:33.972
des fleurs, des guirlandes,
des coups de canon
00:30:34.180 --> 00:30:36.057
et toutes les cloches sonnaient.
00:30:36.259 --> 00:30:39.057
- Des fêtes à tout casser !
- Plaisante pas !
00:30:39.660 --> 00:30:42.571
C'était une chance réelle
pour un Empire Ibérique
00:30:42.779 --> 00:30:45.657
Tout ce faste me paraît
pleinement justifié.
00:30:46.539 --> 00:30:49.531
Oui, sans ce qui est arrivé
l'année suivante.
00:30:51.700 --> 00:30:53.258
La tragédie commença ainsi...
00:30:54.380 --> 00:30:57.974
C'était l'été. Le roi voulut nager
dans le Tage, comme souvent.
00:30:59.180 --> 00:31:02.012
Il fit demander au prince
s'il nagerait avec lui,
00:31:02.819 --> 00:31:05.892
mais celui-ci fit savoir
qu'il se sentait trés fatigué.
00:31:07.220 --> 00:31:10.734
Le roi, apprenant cela,
passa chez lui...
00:31:14.779 --> 00:31:16.212
J'étais soucieux.
00:31:16.579 --> 00:31:19.048
Ce n'est rien de grave,
Monsieur mon père.
00:31:19.259 --> 00:31:23.855
Les courses d'hier m'ont fatigué.
Merci de votre attention.
00:31:24.579 --> 00:31:27.298
Je regrette que tu ne viennes
te baigner avec nous, mon fils.
00:31:27.500 --> 00:31:29.057
Ce sera pour une autre fois.
00:31:29.500 --> 00:31:31.730
L'essentiel est
que tu te portes bien.
00:31:33.019 --> 00:31:34.771
- Adieu.
- Adieu, mon père
00:31:54.019 --> 00:31:56.375
Je suis très reconnaissante
à votre père.
00:31:57.460 --> 00:31:59.257
Vous devriez aller avec lui.
00:32:02.339 --> 00:32:03.897
Vous avez raison.
00:32:06.140 --> 00:32:08.096
Prépare la mule.
Je descends tout de suite.
00:32:37.019 --> 00:32:40.535
La mule tarde. Descends.
Je vais prendre ta jument.
00:33:54.380 --> 00:33:57.769
Quel est ce mystère ?
Tout en noir, un jour de fête !
00:33:58.980 --> 00:34:00.971
Le hasard, Jean de Meneses.
00:34:55.780 --> 00:34:57.849
Ami, faisons une course.
00:34:58.139 --> 00:35:01.815
Mon Prince, la nuit tombe.
Je préfère ne pas le faire.
00:35:02.179 --> 00:35:06.139
- Même courir en frères ?
- Si tel est votre désir.
00:36:05.860 --> 00:36:09.409
On le porta dans une cabane
de pêcheur dans un triste état.
00:36:10.619 --> 00:36:13.179
Son agonie fut longue.
00:36:13.380 --> 00:36:16.769
Le Roi offrit tout aux médecins
pour le sauver.
00:36:18.460 --> 00:36:21.849
Avec ce fils aimé,
il perdait la grandeur d'un rêve.
00:36:22.059 --> 00:36:25.177
La mort du prince
venait opposer un NON
00:36:25.579 --> 00:36:29.731
à cette nouvelle tentative,
pacifique cette fois,
00:36:30.179 --> 00:36:32.409
d'un Empire Ibérique
00:36:33.500 --> 00:36:37.539
On croirait vivre un songe !
00:36:38.500 --> 00:36:42.539
Qui a vu le Portugal
il y a sept mois et 22 jours
00:36:43.420 --> 00:36:45.489
et le voit aujourd'hui !
00:36:47.420 --> 00:36:49.376
De telles fêtes !
00:36:50.099 --> 00:36:51.657
Un tel éclat !
00:36:53.340 --> 00:36:54.978
De telles richesses !
00:36:56.900 --> 00:36:58.811
Tant de beauté !
00:37:00.219 --> 00:37:04.099
Qui aurait cru que,
en si peu de temps,
00:37:05.019 --> 00:37:08.978
avec une telle tristesse,
tout cela finirait !
00:37:09.940 --> 00:37:12.851
J'entends encore notre roi
dire aux médecins...
00:37:15.019 --> 00:37:17.135
..."Je vous laisse mon fils !"
00:37:18.659 --> 00:37:21.891
Notre précieux trésor, vous dis-je.
00:37:22.900 --> 00:37:26.097
Prince élevé dans un tel amour
et un tel plaisir,
00:37:26.699 --> 00:37:31.614
une telle grandeur,
une telle estime et un tel mérite,
00:37:32.940 --> 00:37:35.534
une telle gloire du monde,
00:37:35.739 --> 00:37:39.335
que tous désiraient l'avoir
au-dessus de leur tête...
00:37:41.900 --> 00:37:45.938
Ils l'ont vu en un instant
sous les pattes d'une bête !
00:37:49.179 --> 00:37:51.295
Sa mort n'était pas sa faute.
00:37:52.659 --> 00:37:56.255
Nos péchés seuls
ont causé sa mort.
00:37:57.420 --> 00:38:01.492
C'est ainsi
un jugement mystérieux de Dieu
00:38:02.380 --> 00:38:04.416
qui dit NON
00:38:08.539 --> 00:38:11.054
à tant de rêves de grandeur.
00:39:50.460 --> 00:39:53.974
Les dieux semblaient punir
un mariage sans amour.
00:39:54.780 --> 00:39:58.215
Ou avec trop d'amour,
car ils s'aimaient beaucoup.
00:39:59.539 --> 00:40:03.168
Colère des dieux contre une ambition
défendue au Portugal.
00:40:04.219 --> 00:40:05.972
Quel est le destin du Portugal ?
00:40:07.260 --> 00:40:08.739
Qu'en savons-nous ?
00:40:10.260 --> 00:40:13.889
Quelqu'un disait: "La vérité est
une chose secrète et inexplicable.
00:40:14.539 --> 00:40:16.097
Au lieu d'avoir un sens logique,
00:40:16.300 --> 00:40:19.451
elle possède un sens dernier
qui explique tout."
00:40:23.179 --> 00:40:25.614
Ou "expliquera", à mon avis.
00:40:27.099 --> 00:40:28.818
Pour moi, la vérité n'existe pas.
00:40:29.019 --> 00:40:31.739
Pour moi, la guerre,
c'est le courage, le patriotisme.
00:40:31.940 --> 00:40:34.534
Te revoilà avec ton patriotisme !
00:40:36.380 --> 00:40:39.052
Il ne faudrait ni vainqueurs
ni vaincus.
00:40:39.739 --> 00:40:41.731
Mais une simple entente
00:40:41.940 --> 00:40:46.172
de sorte que tous gardent la tête
haute, sans humilier personne.
00:40:46.739 --> 00:40:48.492
Ça, ce serait juste.
00:40:49.780 --> 00:40:51.896
On irait chez soi. Fini le cafard.
00:40:53.739 --> 00:40:55.014
Quel cafard !
00:40:57.019 --> 00:40:59.090
L'homme est né pour la guerre,
00:41:00.300 --> 00:41:01.858
pour se battre.
00:41:02.059 --> 00:41:05.291
Tiens la consigne !
C'est justement ce qu'on fait !
00:42:49.059 --> 00:42:51.016
- C'est de ta fiancée ?
- Oui.
00:42:53.900 --> 00:42:56.539
Je ne reçois plus rien depuis
si longtemps !
00:42:57.619 --> 00:42:59.291
De ta petite amie ?
00:43:00.659 --> 00:43:03.936
Non, des parents,
des frères et soeurs.
00:43:04.940 --> 00:43:06.657
Je n'ai pas voulu de fiancée.
00:43:08.219 --> 00:43:10.016
Pour avoir encore plus de regrets ?
00:43:10.900 --> 00:43:14.574
Au retour, si je reviens,
alors d'accord, une fiancée.
00:43:15.780 --> 00:43:17.338
J'en ai une.
00:43:19.380 --> 00:43:22.929
Pour moi, la femme
a l'obligation d'attendre le soldat.
00:43:24.900 --> 00:43:26.538
"Adieu, je reviendrai".
00:43:32.820 --> 00:43:34.538
Adjudant Brito,
00:43:34.739 --> 00:43:37.777
notre sous-lieutenant connaît
vraiment bien l'histoire.
00:43:37.980 --> 00:43:39.492
Ça, c'est bien vrai !
00:43:39.699 --> 00:43:43.534
C'est normal. C'est ce que j'étudiais
à la fac quand on m'a appelé.
00:43:43.739 --> 00:43:46.936
L'adjudant et moi,
on s'en doutait, mon lieutenant.
00:43:47.739 --> 00:43:50.173
Vous vous intéressez
à ces choses-là.
00:43:50.860 --> 00:43:53.976
- Vous n'êtes pas communs.
- On aime vous écouter.
00:43:55.059 --> 00:43:56.333
Vous pouvez continuer.
00:43:59.420 --> 00:44:04.938
Je voulais vous faire sentir que
pour moi les conquêtes territoriales,
00:44:06.539 --> 00:44:08.974
finalement valent peu de chose.
00:44:09.780 --> 00:44:13.454
Les conquêtes,
la domination des terres,
00:44:13.659 --> 00:44:17.096
les peuples soumis par la force,
ça ne compte pas.
00:44:17.940 --> 00:44:21.728
Ça peut compter un moment
pour qui jouit du pouvoir.
00:44:22.340 --> 00:44:24.934
Mais ça ne reste pas
en faveur de l'humanité.
00:44:25.739 --> 00:44:27.617
Que reste-t-il pour l'humanité ?
00:44:31.380 --> 00:44:33.530
Ce qu'on donne, pas ce qu'on prend.
00:44:40.539 --> 00:44:42.929
Je vais essayer
de mieux m'expliquer.
00:44:43.820 --> 00:44:48.574
Qu'est-il resté des grands empires ?
Des Grecs, des Romains ?
00:44:49.019 --> 00:44:50.612
Des ruines, c'est tout.
00:44:50.820 --> 00:44:54.608
Oui, ce qu'était l'empire
s'est volatilisé.
00:44:54.820 --> 00:44:57.971
Il s'est dissout dans le temps.
Des ruines, c'est tout.
00:44:59.260 --> 00:45:01.534
Il ne reste que des ombres.
00:45:03.500 --> 00:45:08.175
D'un côté, oui, mais de l'autre
c'est une lumière de plus.
00:45:08.380 --> 00:45:10.335
Une lumière ?
Quelle lumière ?
00:45:12.539 --> 00:45:15.418
Le développement culturel
qui y a laissé ses racines.
00:45:15.780 --> 00:45:19.135
Un legs pour toujours
dans le savoir universel.
00:45:20.940 --> 00:45:22.213
Oui, je vois.
00:45:22.579 --> 00:45:24.969
Comme une contribution
à la civilisation.
00:45:25.179 --> 00:45:26.329
Peut-être.
00:45:27.380 --> 00:45:31.418
Bien que celle-ci soit pour moi
une marche... énigmatique
00:45:31.980 --> 00:45:34.414
car elle ne va pas
dans le sens de l'éternité.
00:45:37.500 --> 00:45:38.853
Revenant à mon idée.
00:45:40.860 --> 00:45:44.090
Les découvertes portugaises
sont du même ordre, celui du legs.
00:45:45.219 --> 00:45:46.335
Un legs ?
00:45:47.300 --> 00:45:48.733
Oui, un legs.
00:45:48.940 --> 00:45:51.295
C'est pas ce que nous avons conquis
qui va rester.
00:45:51.659 --> 00:45:53.251
Ça s'effritera avec le temps,
00:45:53.460 --> 00:45:57.293
comme les autres empires,
pour grands qu'ils aient été.
00:45:58.260 --> 00:46:01.615
Notre legs, ce que nous avons apporté
au monde avec nos découvertes,
00:46:02.179 --> 00:46:05.217
en lui donnant de nouveaux
peuples, des mers et des cieux...
00:46:06.099 --> 00:46:07.215
...ça restera.
00:46:07.579 --> 00:46:09.490
Comme Vasco da Gama
avec l'Inde ?
00:46:09.699 --> 00:46:12.577
Colomb ou Alvares Cabral
avec l'Amérique ?
00:46:12.780 --> 00:46:15.976
- Ou Magellan et son tour du monde ?
- Gago Coutinho,
00:46:16.460 --> 00:46:20.135
reprenant au XXe siècle l'astrolabe
de nos navigateurs du XVe siècle,
00:46:20.340 --> 00:46:25.289
y applique son sextant et fait
la 1êre traversée atlantique par air.
00:46:26.059 --> 00:46:27.253
Ça restera.
00:46:27.780 --> 00:46:31.295
Les découvertes du XVe siècle
sont donc notre legs au monde ?
00:46:31.500 --> 00:46:34.889
Aussi le poète Camões
récompense-t-il nos navigateurs:
00:46:35.900 --> 00:46:38.494
"Les dieux alors
descendent sur la terre vile
00:46:38.699 --> 00:46:41.418
"et les mortels
montent jusqu'au ciel serein."
00:46:43.860 --> 00:46:48.650
Les dieux descendent alors...
00:46:50.900 --> 00:46:55.257
sur la terre vile
00:46:58.099 --> 00:47:02.570
Et les mortels montent
00:47:06.300 --> 00:47:11.010
jusqu'au c/el serein.
00:47:47.099 --> 00:47:50.297
Tout cela bien pesé,
00:47:51.940 --> 00:47:56.137
Vénus décide
00:47:56.940 --> 00:48:01.570
de disposer pour les accueillir,
00:48:01.780 --> 00:48:05.489
au sein des ondes
00:48:08.699 --> 00:48:13.693
dans une île divine
00:48:15.219 --> 00:48:21.614
à la brillante et verte parure.
00:48:45.059 --> 00:48:49.496
Dans les fournaises immortelles,
où se forgeaient
00:48:50.820 --> 00:48:53.971
pour les flèches
00:48:54.179 --> 00:48:58.219
les pointes pénétrantes.
00:49:02.219 --> 00:49:06.054
Au lieu de bois
00:49:06.619 --> 00:49:13.219
brûlaient des coeurs ardents,
00:49:19.900 --> 00:49:23.858
entrailles vivantes,
00:49:24.059 --> 00:49:28.530
encore palpitantes.
00:49:40.900 --> 00:49:43.936
Les eaux...
00:49:44.139 --> 00:49:49.009
où trempait le fer,
00:49:49.579 --> 00:49:52.617
sont des larmes
00:49:52.820 --> 00:49:57.974
des amants malheureux.
00:49:58.780 --> 00:50:02.135
Et /a flamme,
00:50:02.340 --> 00:50:06.173
qui jamais ne s'éteint,
00:50:07.900 --> 00:50:12.849
est le désir qui brûle
00:50:13.780 --> 00:50:18.489
sans se consumer.
00:50:29.179 --> 00:50:31.454
Fils chéri,
00:50:32.340 --> 00:50:35.695
dans la main de qui
00:50:36.099 --> 00:50:41.378
réside toute ma puissance.
00:50:42.900 --> 00:50:45.289
Fils,
00:50:45.780 --> 00:50:48.976
sur qui toutes mes forces
00:50:50.900 --> 00:50:54.369
reposent /
00:50:55.659 --> 00:51:01.768
Toi, qui te ris
00:51:03.300 --> 00:51:07.771
des foudres de Jupiter,
00:51:08.860 --> 00:51:13.376
une affaire d'importance
00:51:13.860 --> 00:51:18.092
à recourir à ta puissance
00:51:19.780 --> 00:51:27.936
me pousse fort.
00:51:50.539 --> 00:51:54.532
Puisque des pièges
de l'odieux Bacchus,
00:51:54.739 --> 00:51:58.858
ils ont souffert en Inde,
00:51:59.260 --> 00:52:04.094
et que seuls les assauts
de la mer ondulée
00:52:04.460 --> 00:52:07.974
auraient pu les faire périr
mais non les abattre.
00:52:27.860 --> 00:52:31.056
Sur cette mer...
00:52:31.460 --> 00:52:35.692
qui leur fut toujours redoutable,
00:52:36.739 --> 00:52:40.778
je veux qu'ils se reposent
00:52:41.820 --> 00:52:45.938
recevant récompense...
00:52:49.980 --> 00:52:55.418
et douce gloire.
00:53:06.139 --> 00:53:13.251
Du labeur
qui leur vaut l'immortalité.
00:53:14.980 --> 00:53:21.692
Là siègent dans /a gloire
00:53:22.539 --> 00:53:27.215
les seuls vrais dieux
00:53:27.420 --> 00:53:30.297
Parce que moi, Jupiter,
00:53:30.900 --> 00:53:35.291
Saturne et Junon,
00:53:36.139 --> 00:53:43.056
engendrés par la fable,
00:53:47.539 --> 00:53:54.456
nous sommes nés de l'imagination
des hommes.
00:54:04.500 --> 00:54:11.769
Nous ne servons qu'à inspirer
des vers harmonieux,
00:54:12.139 --> 00:54:16.132
et le seul sort que nous ont
réservé /es mortels,
00:54:16.860 --> 00:54:21.728
est que nos noms
00:54:21.940 --> 00:54:27.617
ont été donnés à des étoiles.
00:54:56.900 --> 00:54:58.811
"Recevant récompense et gloire
00:54:59.019 --> 00:55:01.250
du labeur
qui leur vaut l'immortalité."
00:55:02.500 --> 00:55:05.492
Si Camões voulait changer ce coin
en île des amours...
00:55:05.860 --> 00:55:10.012
nous donner des nymphes au lieu
de terroristes, ce serait bien bon !
00:55:10.300 --> 00:55:11.891
Oh, oui, sans doute !
00:55:12.460 --> 00:55:15.896
Des nymphes ! C'est ce qui
nous manque ! Qu'elles viennent !
00:55:19.300 --> 00:55:22.097
"Nous n'inspirons
que des vers harmonieux
00:55:22.460 --> 00:55:24.690
"et le seul sort que nous ont
réservé les mortels,
00:55:24.900 --> 00:55:28.050
est que nos noms ont été donnés
à des étoiles !"
00:55:28.579 --> 00:55:31.139
Que veut-il dire par ces vers,
mon adjudant ?
00:55:32.179 --> 00:55:36.650
Que ces dieux ne sont que le produit
de l'imagination humaine.
00:55:39.340 --> 00:55:43.936
Camões finit disant que Thétis mena
Vasco da Gama au sommet de l'île
00:55:44.139 --> 00:55:46.494
et de là lui montra
la machine du monde.
00:55:46.860 --> 00:55:48.134
Quelle est cette machine ?
00:55:48.820 --> 00:55:50.936
C'est la chatte, pardi !
00:55:55.380 --> 00:55:58.894
Cette machine, c'est la loi
qui établit l'harmonie cosmique.
00:56:02.019 --> 00:56:05.092
Les découvertes portugaises
sont notre legs au monde.
00:56:05.300 --> 00:56:07.655
Elles ne sont pas séparées
de l'histoire du Portugal.
00:56:09.260 --> 00:56:13.458
Mais un legs, c'est pas quelque chose
comme "Tiens, prends !"
00:56:15.420 --> 00:56:17.614
C'est un fruit que seul mérite
celui qui le comprend
00:56:17.820 --> 00:56:20.856
et peut le poursuivre
pendant des générations.
00:56:21.340 --> 00:56:23.331
Il stimule le travail
et la recherche.
00:56:23.860 --> 00:56:26.420
C'est quelque chose
de supérieur,
00:56:26.619 --> 00:56:28.257
de transcendant.
00:56:28.460 --> 00:56:29.778
De transcendant et de riche.
00:56:32.420 --> 00:56:35.331
Oui, dans le sens du savoir,
00:56:35.539 --> 00:56:37.177
riche culturellement.
00:56:37.380 --> 00:56:38.528
Bien sûr !
00:56:38.900 --> 00:56:42.688
Ce qui ressort de nos découvertes
est un grand pas pour l'humanité.
00:56:43.139 --> 00:56:45.653
Comme aujourd'hui le voyage
sur la lune,
00:56:45.860 --> 00:56:49.489
l'exploration de la stratosphère
avec les vaisseaux spatiaux.
00:56:49.780 --> 00:56:53.853
Un futur prometteur pour la science
et les techniques.
00:56:54.940 --> 00:56:57.931
Et le développement
d'une philosophie du cosmos !
00:56:58.579 --> 00:57:01.811
Même, qui sait, pour arriver
à l'énigme de Dieu ?
00:57:02.300 --> 00:57:03.619
Je ne crois pas.
00:57:05.820 --> 00:57:07.811
Ce ne sont pas des choses
de même nature.
00:57:09.139 --> 00:57:11.858
Dieu est au-dessus de tout ça.
00:57:13.019 --> 00:57:15.409
C'est de la folie, je sais,
00:57:15.619 --> 00:57:18.452
mais parfois je pense
que l'univers et l'humanité
00:57:18.659 --> 00:57:20.969
ne sont qu'une fuite
de l'imagination de Dieu.
00:57:21.659 --> 00:57:25.369
Excuse-moi, mais je te croyais
quelqu'un de plus positif.
00:57:26.860 --> 00:57:29.420
Il ne faut pas se fier
aux apparences, adjudant Brito !
00:59:11.460 --> 00:59:14.577
- La guerre est cruelle.
- Quelle nouveauté !
00:59:14.940 --> 00:59:16.931
La vie civile ne l'est pas moins.
00:59:17.139 --> 00:59:19.175
Elle a une cruauté sournoise.
00:59:20.300 --> 00:59:22.416
Oui, oui, cher adjudant.
00:59:22.619 --> 00:59:25.373
Je préfère être bien au calme
à Lisbonne,
00:59:25.900 --> 00:59:28.130
même avec cette cruauté sournoise.
00:59:35.619 --> 00:59:37.338
Foutus moustiques !
00:59:40.500 --> 00:59:42.092
C'est l'heure triste,
00:59:42.900 --> 00:59:44.969
l'heure du cafard.
00:59:45.179 --> 00:59:47.568
C'est celle des moustiques. Maudits !
00:59:50.300 --> 00:59:52.177
Tu as le sang sucré.
00:59:53.500 --> 00:59:55.297
Va savoir ce que j'ai...
00:59:55.900 --> 00:59:57.538
J'ai des piqûres partout !
00:59:57.900 --> 00:59:59.777
Du calme ! Tu vois que j'écris !
01:00:01.900 --> 01:00:04.016
Ce qui m'épate, c'est ta patience.
01:00:05.539 --> 01:00:07.336
Ça aide contre le cafard.
01:00:07.980 --> 01:00:11.016
Á cette heure, au pays,
j'allais retrouver ma petite amie.
01:00:12.059 --> 01:00:14.369
Elle en aura trouvé un autre.
01:00:15.500 --> 01:00:18.969
Comment peux-tu dire ça ?
Tu ne la connais pas !
01:00:19.179 --> 01:00:21.932
Tu as raison... Excuse.
01:00:22.139 --> 01:00:25.849
Elles sont rares
celles qui attendent.
01:00:26.420 --> 01:00:29.172
On leur fait trop confiance.
01:00:29.820 --> 01:00:32.811
J'en connais une qui, par calcul,
01:00:33.219 --> 01:00:34.699
a voulu se marier avant qu'il parte.
01:00:34.900 --> 01:00:36.014
Lui, qui ?
01:00:36.219 --> 01:00:37.938
Le gars, bien sûr.
01:00:38.940 --> 01:00:41.090
Pour recevoir en tant qu'épouse
01:00:41.300 --> 01:00:43.972
la pension de veuve de guerre
01:00:44.179 --> 01:00:46.568
au cas où il mourrait au combat.
01:00:47.099 --> 01:00:48.976
Quelle ordure !
01:00:49.380 --> 01:00:51.610
Attends ! J'ai pas fini...
01:00:52.219 --> 01:00:54.335
Il est mort.
01:00:54.539 --> 01:00:58.418
Elle s'est mise avec son beau-frère
sans l'épouser
01:00:58.940 --> 01:01:02.568
pour continuer
à recevoir la pension.
01:01:02.780 --> 01:01:05.213
Tu vois, tout ça par calcul.
01:01:05.420 --> 01:01:07.297
Une belle ordure, je te dis !
01:01:08.460 --> 01:01:12.088
La mienne n'est pas comme ça.
Je sais qui j'ai choisi.
01:01:12.300 --> 01:01:14.494
Et ça me donne le cafard.
01:01:15.059 --> 01:01:17.414
Je l'aime et je sais qu'elle m'aime.
01:01:18.380 --> 01:01:20.768
Si cet enfer pouvait finir !
01:01:22.139 --> 01:01:24.335
La mienne aussi, c'est une sérieuse.
01:01:25.699 --> 01:01:28.612
- Elle est sûre.
- Sûre ? Comment ?
01:01:31.179 --> 01:01:32.248
Sûre !
01:01:32.699 --> 01:01:35.260
Tenue par une chaîne,
comme une esclave ?
01:01:36.739 --> 01:01:38.889
J'ai pas voulu de promesses.
01:01:39.260 --> 01:01:42.297
"Adieu, je reviendrai",
c'est pas pour moi.
01:01:43.659 --> 01:01:47.891
C'est bon pour la famille, les vieux.
Pour le reste, du calme.
01:01:50.019 --> 01:01:53.807
Au retour, si je retourne, on verra.
01:01:55.380 --> 01:01:59.134
Et même, un type n'est jamais sûr
de revenir entier.
01:01:59.739 --> 01:02:02.971
Avoir une fille qui attend,
c'est con.
01:02:11.820 --> 01:02:14.050
On parlait aussi du Cinquième Empire
01:02:14.260 --> 01:02:17.775
comme devant dominer le monde
avec un seul roi, un seul pape.
01:02:19.579 --> 01:02:20.807
Le Père Vieira en parlait
01:02:21.019 --> 01:02:23.978
comme de l'instauration
du règne du Christ sur terre,
01:02:25.579 --> 01:02:29.016
un règne de mille ans,
jusqu'à la venue de l'Antéchrist.
01:02:29.980 --> 01:02:34.610
Un règne universel englobant tout:
Continents, races, cultures.
01:02:36.139 --> 01:02:38.858
Mais Père Antônio Vieira
était un prêtre catholique !
01:02:39.059 --> 01:02:42.052
Oui, catholique veut dire universel.
01:02:42.900 --> 01:02:45.289
Un règne chrétien et catholique
01:02:45.500 --> 01:02:49.253
devant convertir hérétiques,
mahométans, païens et juifs
01:02:49.460 --> 01:02:53.135
en un règne d'entente et de paix
entre tous les habitants du monde.
01:02:53.340 --> 01:02:56.730
C'est une grande utopie,
n'est-ce pas, mon sous-lieutenant ?
01:02:56.940 --> 01:03:00.090
Qui s'oppose au désir de dominer
le monde par la force du pouvoir.
01:03:00.300 --> 01:03:02.130
Par la bombe atomique.
01:03:02.659 --> 01:03:05.572
Un désir latent dans l'ambition des
grandes puissances comme la Russie
01:03:05.780 --> 01:03:06.849
ou l'Amérique...
01:03:07.380 --> 01:03:09.940
une sorte de Cinquième Empire
par la force.
01:03:10.139 --> 01:03:12.733
Une hypothèse lointaine...
01:03:13.340 --> 01:03:14.693
Je ne sais pas.
01:03:15.820 --> 01:03:18.539
Je l'espère.
La plus lointaine possible !
01:03:19.820 --> 01:03:23.972
Ça, c'est venu au sujet
de D. Sébastien et du sébastianisme.
01:03:24.820 --> 01:03:27.572
Le sébastianisme est né
avec la mort de D. Sébastien.
01:03:27.780 --> 01:03:30.657
Devenant le mythe le plus important
du Portugal.
01:03:30.860 --> 01:03:35.012
Á l'époque, les vers messianiques
du cordonnier Bandarra
01:03:35.219 --> 01:03:36.414
devinrent célèbres.
01:03:36.619 --> 01:03:39.088
Il chantait le retour du Désiré.
01:03:40.659 --> 01:03:44.494
Désiré ou Roi caché, deux noms par
lesquels on connaît D. Sébastien,
01:03:45.260 --> 01:03:48.297
qui devait surgir du brouillard
pour libérer le pays.
01:03:48.500 --> 01:03:50.092
Le Roi caché !
01:03:50.300 --> 01:03:54.088
Le Roi caché ayant disparu
à la bataille d'Alcacer-Quibir,
01:03:54.300 --> 01:03:57.849
on voulut croire qu'il avait disparu
et qu'il n'était pas mort.
01:03:58.059 --> 01:04:00.972
Où il était, personne ne le savait,
mais on croyait qu'il reviendrait
01:04:01.179 --> 01:04:03.773
sauver le pays
ce fameux matin de brouillard.
01:04:03.980 --> 01:04:06.733
Et on l'appelait aussi le Désiré.
01:04:07.659 --> 01:04:11.369
C'est que sa naissance
était le salut du royaume:
01:04:11.980 --> 01:04:14.972
Il n'y avait pas d'autre successeur
à la couronne.
01:04:16.019 --> 01:04:19.217
Ses oncles et son père
étaient morts avant sa naissance.
01:04:20.739 --> 01:04:22.650
Et D. Sébastien est né...
01:04:23.179 --> 01:04:25.693
le jour du martyre de S. Sébastien.
01:04:25.900 --> 01:04:29.938
D. Sébastien, l'obstiné,
le grand responsable du désastre.
01:04:30.699 --> 01:04:35.409
Alcacer-Quibir, la guerre des trois
rois, comme l'appellent les Maures.
01:04:35.619 --> 01:04:38.054
Pourquoi trois rois,
mon lieutenant ?
01:04:38.260 --> 01:04:40.489
Trois rois y sont morts:
01:04:40.699 --> 01:04:43.532
Le nôtre, celui du Maroc
et Muley Mohammed,
01:04:43.739 --> 01:04:46.936
arabe aussi,
mais allié aux Portugais.
01:04:47.619 --> 01:04:50.418
Ce fut une ruine pour le Portugal.
01:04:50.940 --> 01:04:53.534
Le plus grand désastre
de notre histoire.
01:04:53.739 --> 01:04:55.889
Désastre devenu mythe.
01:04:56.340 --> 01:04:58.648
Mythe devenu vérité.
01:05:00.219 --> 01:05:03.291
"Vérité ! Secrète et inexplicable.
01:05:04.460 --> 01:05:08.248
"Au lieu d'un sens logique,
cette vérité a un sens dernier
01:05:08.460 --> 01:05:10.416
qui explique tout".
01:05:11.460 --> 01:05:13.018
On l'a déjà dit.
01:05:13.380 --> 01:05:16.257
Un mythe réel, hors de la réalité.
01:05:17.059 --> 01:05:20.574
Mais comment cette réalité
a-t-elle été possible ?
01:05:21.940 --> 01:05:24.931
D. Sébastien était obsédé
par la guerre d'Afrique.
01:05:25.300 --> 01:05:28.018
Il partit avec sa flotte
pour Cadix, Tanger,
01:05:28.219 --> 01:05:30.972
puis Arzila
où débarqua l'expédition.
01:05:31.860 --> 01:05:35.010
Il n'écoutait pas les conseils
des plus sages.
01:05:35.219 --> 01:05:38.177
Il rejeta même une réprobation
du conseil d'Etat en disant:
01:05:38.380 --> 01:05:40.132
"Je ne demande pas de conseils
01:05:40.340 --> 01:05:44.014
"mais de prendre les mesures
pour que ma volonté soit faite."
01:05:51.260 --> 01:05:52.818
C'est moins une expédition
01:05:53.019 --> 01:05:55.773
qu'une ambassade
aux noces du Prince Charmant.
01:05:55.980 --> 01:05:59.255
Les nobles se livrent
à de somptueux apprêts.
01:05:59.900 --> 01:06:02.539
Ils ont voulu venir en élégants.
01:06:03.219 --> 01:06:06.815
Les tailleurs, qu'on s'arrache,
gagnent des montagnes d'or.
01:06:20.539 --> 01:06:21.768
Le roi !
01:06:23.900 --> 01:06:25.378
Quelle impudence !
01:06:25.659 --> 01:06:28.413
Je vous ferai pendre
si vous recommencez !
01:06:28.619 --> 01:06:30.099
Canailles !
01:06:30.500 --> 01:06:33.219
Vous êtes indignes des armes
que vous avez.
01:06:33.619 --> 01:06:36.293
Vous compromettez
notre sainte expédition !
01:06:37.059 --> 01:06:38.777
Infâmes !
01:06:47.539 --> 01:06:50.452
Il a déjà fait exécuter un soldat
pour une peccadille.
01:06:50.860 --> 01:06:54.295
Il est complètement fou
et nous entraîne à notre perte.
01:06:54.900 --> 01:06:56.219
Arrêtons-le.
01:06:56.900 --> 01:06:59.494
Monseigneur, il est trop tard déjà.
01:06:59.699 --> 01:07:01.690
Mieux vaut tard que jamais.
01:07:04.019 --> 01:07:06.773
Arrêter notre roi ?
01:07:10.460 --> 01:07:13.974
Et les courtisans et les flatteurs
qui ne sont pas moins fous,
01:07:14.619 --> 01:07:16.655
nous laisseront-ils faire ?
01:07:16.860 --> 01:07:20.170
Alors, prions pour notre roi...
01:07:20.739 --> 01:07:24.369
pour le royaume et les sujets !
01:07:37.820 --> 01:07:41.369
Le roi, arrivant à Arzila,
reçut une lettre de Muley Meleck.
01:07:41.579 --> 01:07:44.173
Ça n'a servi qu'à faire mousser
son arrogance.
01:07:45.739 --> 01:07:47.139
Qui est Muley Meleck ?
01:07:48.300 --> 01:07:49.891
Muley Meleck est le sultan...
01:07:50.940 --> 01:07:52.771
le chef bien-aimé du Maroc.
01:07:53.179 --> 01:07:55.818
Ah, oui, je n'y étais pas.
01:07:57.539 --> 01:08:00.896
Dans cette lettre, le sultan faisait
des propositions très acceptables.
01:08:01.099 --> 01:08:03.978
Il cédait des places maritimes
et des terres
01:08:04.179 --> 01:08:06.250
pour agrandir l'enclave portugaise.
01:08:08.179 --> 01:08:09.612
Le roi n'a pas accepté ?
01:08:10.219 --> 01:08:14.771
Bien plus: Il offrait de signer
la paix avec le roi chrétien.
01:08:16.060 --> 01:08:17.698
Le roi ne l'a pas voulu.
01:08:18.899 --> 01:08:20.572
Ce qu'il veut, c'est la guerre.
01:08:22.300 --> 01:08:24.051
Il craignait un piége peut-être.
01:08:24.420 --> 01:08:26.569
On soupçonne, dit frère Jean Marques
01:08:26.779 --> 01:08:29.613
que le roi veuille conquérir
le Maroc comme premier pas,
01:08:29.819 --> 01:08:32.208
pour battre le Turc
et prendre Jérusalem,
01:08:32.420 --> 01:08:35.252
devenir pape
et roi de la chrétienté.
01:08:36.140 --> 01:08:38.734
Enfin, réaliser en plein
le Cinquième Empire.
01:08:40.020 --> 01:08:40.975
Quoi ?
01:08:43.779 --> 01:08:46.930
Il ne s'est pas marié.
Il est toujours vierge.
01:08:49.220 --> 01:08:52.177
Il ne veut rien savoir
de sa descendance.
01:08:52.819 --> 01:08:54.890
Malgré la promesse que
s'il gagne la bataille
01:08:55.100 --> 01:08:58.536
il aurait comme fiancée la fille
de son oncle, Philippe Il d'Espagne.
01:08:59.060 --> 01:09:00.970
Il ne suit que ses idées.
01:09:01.899 --> 01:09:03.173
Il est têtu
01:09:04.939 --> 01:09:07.135
et tous ceux qui parlent
de prudence...
01:09:07.340 --> 01:09:09.376
il les traite de lâches.
01:09:10.739 --> 01:09:13.458
Il était impétueux,
le roi Sébastien.
01:09:15.739 --> 01:09:18.253
Il souffrait, dit-on,
d'un écoulement,
01:09:18.460 --> 01:09:20.609
maladie qu'on appelle gonorrhée.
01:09:20.819 --> 01:09:24.095
On expliquait par là son tempérament
volontaire et irascible.
01:09:25.659 --> 01:09:27.969
De fait, c'était bien là
son caractère.
01:09:29.460 --> 01:09:32.850
Un renégat portugais vint lui dire
ce qui se passait chez les Maures
01:09:33.060 --> 01:09:36.096
et lui donner de précieux conseils.
Le roi le fit chasser !
01:09:38.300 --> 01:09:40.654
D. Sébastien ne voulait
que la gloire !
01:09:40.859 --> 01:09:44.136
Une gloire sans tache,
acquise la poitrine découverte,
01:09:44.340 --> 01:09:47.615
sans tactique
ni ruse dans le combat.
01:09:49.340 --> 01:09:51.899
Il imposa la guerre pour ce jour-là,
01:09:52.100 --> 01:09:56.490
disant à qui proposait d'ajourner:
"Non, ce doit être aujourd'hui."
01:09:58.180 --> 01:10:00.819
Et ce fut ce jour-là...
01:10:01.939 --> 01:10:04.851
au matin du 4 août 1578.
01:10:24.539 --> 01:10:25.814
Le roi !
01:10:26.020 --> 01:10:29.774
Nos troupes ont besoin d'un mot
d'encouragement de votre majesté.
01:11:46.180 --> 01:11:48.136
Lui, qui est mort pour nous tous...
01:11:48.659 --> 01:11:50.615
implorons son absolution...
01:11:51.180 --> 01:11:53.774
invoquons maintenant sa Sainte Méré.
01:12:18.779 --> 01:12:22.295
Sainte Marie, pleine de grâce...
01:12:45.300 --> 01:12:48.257
Sainte Marie, mère de Dieu !
01:13:09.659 --> 01:13:12.777
Courage, Castillans, personne
ne bouge sans nouvel ordre !
01:13:14.659 --> 01:13:17.731
Courage, Castillans,
personne ne bouge sans mon ordre !
01:13:21.100 --> 01:13:24.409
Courage, Italiens, personne
ne bouge d'ici sans mon ordre !
01:13:26.180 --> 01:13:30.252
Courage, Italiens, personne ne bouge
sans des ordres !
01:13:34.500 --> 01:13:38.333
Courage, braves gens, personne
ne bouge jusqu'à nouvel ordre !
01:13:44.500 --> 01:13:48.253
Courage, Allemands, personne
ne bouge sans nouvel ordre !
01:14:06.819 --> 01:14:09.778
Personne ne bouge d'ici
jusqu'à nouvel ordre !
01:14:11.220 --> 01:14:12.493
Suivez-moi.
01:14:50.020 --> 01:14:52.978
Courage ! Courage ! Fidèles vassaux.
01:14:53.460 --> 01:14:55.849
Ne faiblissez pas dans l'amour
de cette cause !
01:14:56.460 --> 01:15:00.135
Sont avec nous dans cette croisade
des Italiens, des Castillans,
01:15:00.579 --> 01:15:02.536
et Muley Mohammed est notre allié.
01:15:03.220 --> 01:15:05.494
Une bonne cause nous unit.
01:15:06.020 --> 01:15:08.250
L'ennemi est nombreux,
01:15:08.460 --> 01:15:11.657
mais c'est ainsi
que nous montrerons notre valeur.
01:15:11.859 --> 01:15:14.533
Comme à Ourique ou Aljubarrota.
01:15:15.300 --> 01:15:19.134
Notre cause aujourd'hui est
supérieure: C'est celle de Dieu.
01:15:20.060 --> 01:15:22.095
La victoire nous attend.
01:15:22.619 --> 01:15:24.530
Courage, fils !
01:15:24.739 --> 01:15:26.855
Combattons ces chiens perfides,
01:15:27.060 --> 01:15:29.698
ennemis de la divine foi catholique.
01:15:29.899 --> 01:15:32.653
Le Très-Haut nous donnera
une victoire glorieuse.
01:15:32.859 --> 01:15:36.170
C'est en son saint nom
que nous dressons l'épée.
01:15:37.260 --> 01:15:39.534
Si nous mourons au combat
01:15:39.739 --> 01:15:43.335
nous prendrons la place que Dieu
nous réserve au ciel !
01:15:44.100 --> 01:15:47.694
Si nous reculons,
la honte fondra sur nous
01:15:47.899 --> 01:15:51.016
et la malédiction sera
le juste châtiment des lâches
01:15:51.220 --> 01:15:53.211
comme du traître Judas.
01:15:54.100 --> 01:15:57.251
Tenez ferme vos positions
et attendez les ordres.
01:16:11.739 --> 01:16:13.970
Notre artillerie
ne répondit pas aussitôt.
01:16:14.180 --> 01:16:18.059
Les canons, mal montés et en hâte,
en tirant se disloquèrent.
01:16:19.060 --> 01:16:22.369
Les pièces hors de place,
il était impossible de viser.
01:17:03.819 --> 01:17:05.730
Ordre de bataille !
01:17:28.979 --> 01:17:31.015
Nous ne voulons pas mourir ici !
01:17:45.260 --> 01:17:48.569
Nous sommes très inquiets.
Il faudrait se retirer en lieu sûr.
01:17:54.420 --> 01:17:57.297
Pourquoi attendre, Majesté ?
Vous êtes le commandant.
01:18:01.060 --> 01:18:03.335
Pourquoi attendre ?
Attaquez, Sire.
01:18:08.060 --> 01:18:11.211
Ne voyez-vous pas
que nous allons tous mourir ici ?
01:18:12.420 --> 01:18:16.970
Sa majesté place en Dieu
une toute autre confiance !
01:18:43.659 --> 01:18:46.173
Á la tête des aventuriers,
le capitaine Alexandre Moreira,
01:18:46.380 --> 01:18:49.177
malgré les ordres du roi,
prit l'initiative.
01:18:49.380 --> 01:18:51.734
Soyez tous témoins.
01:18:51.939 --> 01:18:54.578
Je mets pied à terre pour mourir.
01:18:54.779 --> 01:18:57.851
Car aujourd'hui il n'est question
de rien d'autre.
01:18:58.739 --> 01:19:01.698
Mais seule une partie du régiment
le suivit dans son acte téméraire.
01:20:32.539 --> 01:20:34.177
Tenez bon !
01:20:58.939 --> 01:21:01.453
Le roi ne voyait rien, il rêvait.
01:21:02.899 --> 01:21:05.288
Comme s'il s'éveillait,
soudainement il cria:
01:21:05.500 --> 01:21:07.615
"Par Saint Jacques !
Sus à l'ennemi !"
01:21:10.340 --> 01:21:13.137
Par Saint Jacques !
Sus à l'ennemi !
01:21:13.340 --> 01:21:16.377
Il baissa la visière,
dégaina l'épée,
01:21:16.579 --> 01:21:20.128
se lança sur les infidèles
sans donner d'ordre aux autres.
01:21:22.979 --> 01:21:25.413
Á l'autre extrémité,
voyant faire le roi,
01:21:25.619 --> 01:21:27.975
le duc d'Aveiro s'élança
avec les siens.
01:22:21.779 --> 01:22:25.408
La cavalerie arabe encercla
complètement les Portugais.
01:22:26.140 --> 01:22:28.289
La bataille était perdue.
01:22:29.460 --> 01:22:30.574
Dans la fureur du combat,
01:22:31.020 --> 01:22:34.171
D. Sébastien luttait encore avec
ardeur quand Cristovao de Tavora
01:22:34.380 --> 01:22:37.735
vint lui dire de se rendre
car il n'y avait pas d'autre issue.
01:22:38.779 --> 01:22:40.895
Jean de Portugal ajouta:
01:22:41.539 --> 01:22:44.850
"Qu'y a-t-il à faire ici,
sinon mourir tous ?"
01:22:45.779 --> 01:22:48.088
A quoi le roi répondit:
01:22:48.300 --> 01:22:50.654
"Mourir, oui, mais lentement."
01:22:50.859 --> 01:22:53.738
Il continua le combat.
Et on ne sut plus rien de lui.
01:22:53.939 --> 01:22:55.167
Il aura été tué ?
01:22:55.899 --> 01:23:00.371
Les Maures présentèrent un cadavre
mais on ne pouvait le reconnaître.
01:23:01.100 --> 01:23:03.488
Il aura pris la fuite
ou été fait prisonnier ?
01:23:05.859 --> 01:23:08.420
Oh, gloire de commander !
Oh, vaine convoitise !
01:23:11.140 --> 01:23:13.051
Mon lieutenant, message urgent.
01:23:16.260 --> 01:23:18.251
Puis je m'en aller, mon lieutenant ?
01:23:34.699 --> 01:23:37.338
Demain, on part en reconnaissance.
01:23:44.340 --> 01:23:46.649
Soldat,
01:23:48.460 --> 01:23:51.452
qui vas à la guerre,
01:23:53.020 --> 01:23:56.569
Quand tu quitteras ta terre
01:23:57.260 --> 01:24:01.650
Et ta petite maison,
01:24:02.699 --> 01:24:08.332
Ne pleure pas, tu es un homme.
01:24:13.260 --> 01:24:17.412
C'est pas beau
pour un homme de pleurer.
01:27:56.859 --> 01:28:01.375
Ici, faucon 5, avons été accrochés.
Pertes lourdes. Un blessé sérieux.
01:28:01.578 --> 01:28:03.136
Évacuation urgente.
01:28:14.498 --> 01:28:17.536
La guerre... c'est ça.
01:28:18.979 --> 01:28:22.414
Les secours arrivent. Ça va aller.
01:30:16.498 --> 01:30:21.050
Ils ont tout emporté sur le dos,
même les morts et les blessés.
01:32:09.458 --> 01:32:11.289
La vérité...
01:32:12.179 --> 01:32:14.248
...la vérité...
01:32:17.779 --> 01:32:20.895
...secrète...
01:32:23.418 --> 01:32:25.569
...inexplicable...
01:32:29.418 --> 01:32:32.171
Le sens... dernier...
01:33:29.859 --> 01:33:31.975
Quel malheur !
01:33:32.658 --> 01:33:34.729
Nous mourrons ici !
01:33:34.939 --> 01:33:36.930
Alcacer-Quibir.
01:33:46.618 --> 01:33:48.097
Cet air si triste...
01:33:49.139 --> 01:33:51.936
cette expression de mélancolie
si profonde.
01:33:52.819 --> 01:33:56.015
Cette épée à la main
comme qui n'a d'autre but
01:33:56.219 --> 01:33:58.255
ni d'autre amour en cette vie.
01:33:59.779 --> 01:34:02.167
Non, je ne veux pas encore mourir.
01:34:02.899 --> 01:34:04.617
Nous ne pouvons pas mourir !
01:34:05.338 --> 01:34:07.613
Le Portugal a un destin plus grand.
01:34:08.779 --> 01:34:11.247
Ces blessures se soignent
01:34:11.779 --> 01:34:13.770
et la liberté... s'achète.
01:34:15.738 --> 01:34:17.490
Á quel prix, mon cousin ?
01:34:18.859 --> 01:34:20.655
Courage, Jean de Portugal !
01:34:21.738 --> 01:34:25.287
Sois patient maintenant autant
que valeureux tout à l'heure.
01:34:42.259 --> 01:34:44.773
Nous payons cher cette aventure.
01:35:01.378 --> 01:35:04.576
Terrible parole est le NON !
01:35:11.298 --> 01:35:14.096
Terrible parole est le NON.
01:35:19.099 --> 01:35:21.851
Elle n'a ni endroit ni envers.
01:35:22.059 --> 01:35:24.618
De quelque côté que vous la preniez
01:35:24.819 --> 01:35:27.537
elle sonne et dit toujours pareil.
01:35:29.259 --> 01:35:31.773
Lisez-la du début à la fin
01:35:32.698 --> 01:35:34.974
ou de la fin au début
01:35:35.498 --> 01:35:37.966
c'est toujours NON.
01:35:41.458 --> 01:35:43.734
Quand le bâton de Moïse
01:35:44.099 --> 01:35:47.136
devint un serpent si féroce
01:35:47.338 --> 01:35:50.251
qu'il recula pour n'être pas mordu,
01:35:50.458 --> 01:35:52.972
ce serpent perdit bientôt
01:35:53.179 --> 01:35:56.774
son aspect,
sa férocité et son venin.
01:35:56.979 --> 01:35:59.890
Le NON est diffèrent !
01:36:00.578 --> 01:36:04.572
De quelque côté que vous le preniez,
il est toujours serpent,
01:36:04.779 --> 01:36:07.690
il mord toujours,
il blesse toujours,
01:36:07.899 --> 01:36:10.493
il reste toujours plein de venin.
01:36:12.779 --> 01:36:15.338
Il tue l'espoir,
01:36:16.019 --> 01:36:20.854
le dernier remède que la nature
laisse à tous les maux.
01:36:24.779 --> 01:36:28.168
Rien ne peut le modérer.
01:36:28.859 --> 01:36:31.532
Aucun art ne peut l'adoucir.
01:36:31.939 --> 01:36:35.090
Aucune flatterie ne peut le fléchir.
01:36:37.578 --> 01:36:41.492
Enrobez tant que vous voudrez
un NON,
01:36:41.698 --> 01:36:44.054
il sera toujours amer.
01:36:44.819 --> 01:36:47.412
Dorez-le autant que vous voulez,
01:36:47.979 --> 01:36:50.698
il sera toujours en fer !
01:37:28.538 --> 01:37:30.096
Où suis-je ?
01:37:30.458 --> 01:37:33.530
Á l'hôpital.
Tu as été blessé au combat.
01:37:39.298 --> 01:37:40.778
J'ai mal.
01:37:43.338 --> 01:37:46.411
Calme-toi. On va te faire une piqûre.
Ça va aller mieux.
01:37:47.019 --> 01:37:48.577
- Morphine ?
- Oui.
01:41:06.939 --> 01:41:08.577
Son coeur ne bat plus.
01:41:43.698 --> 01:41:45.451
De l'adrénaline.
01:43:53.618 --> 01:43:56.929
Le lieutenant Cabrita mourut
le jour de la révolution...
01:43:57.139 --> 01:44:00.289
du 25 avril 1974.
01:46:47.298 --> 01:46:49.529
Traduction: Jacques Parsi
01:46:49.738 --> 01:46:51.615
Sous-titrage vidéo: C.M.C.
58817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.