All language subtitles for [SubtitleTools.com] Miracle in Bethlehem PA 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BO]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,550 --> 00:00:12,300 [folksy music playing] 2 00:00:19,810 --> 00:00:21,390 -Hello Mary Ann, it's Gabriella. 3 00:00:21,430 --> 00:00:22,930 I just wanted to let you know 4 00:00:22,980 --> 00:00:24,640 that your approval has gone through. 5 00:00:26,730 --> 00:00:30,530 -Hi, Gabriella. Just checking in. Any updates? 6 00:00:30,570 --> 00:00:32,740 It's been a few months since I've heard from you. 7 00:00:34,900 --> 00:00:36,200 -I'm so sorry. 8 00:00:36,240 --> 00:00:38,580 They went with a couple in Delaware. 9 00:00:38,620 --> 00:00:40,290 I know it's disappointing. 10 00:00:41,750 --> 00:00:43,200 -Just checking back in. 11 00:00:43,250 --> 00:00:45,710 Um... I know I need to be patient. 12 00:00:47,380 --> 00:00:49,710 She went with a couple in Baltimore. 13 00:00:50,250 --> 00:00:53,420 Hi, Gabriella. It's been over nine months. 14 00:00:55,590 --> 00:00:57,220 -I'm so sorry. 15 00:01:03,680 --> 00:01:05,230 -Ready when you are. 16 00:01:07,060 --> 00:01:09,400 [Christmas music playing] 17 00:01:09,440 --> 00:01:12,400 So here is the settlement cheque for your wrongful termination 18 00:01:12,440 --> 00:01:15,780 and your fully executed settlement agreement. 19 00:01:15,820 --> 00:01:17,240 Congratulations, Ms. Sodhi. 20 00:01:17,280 --> 00:01:19,030 -Thank you so much, Mary Ann. 21 00:01:19,070 --> 00:01:20,280 You have no idea what this means for us, 22 00:01:20,330 --> 00:01:22,330 especially near Christmas. 23 00:01:22,370 --> 00:01:24,200 -Please, it was my pleasure. 24 00:01:26,870 --> 00:01:28,500 Here, I'll show you out. 25 00:01:29,630 --> 00:01:30,840 There you go. 26 00:01:32,460 --> 00:01:35,510 Oh, um... it doesn't look like you took out your fees. 27 00:01:35,550 --> 00:01:36,630 What do I owe you? 28 00:01:36,680 --> 00:01:38,590 -No, no. It's pro-bono. 29 00:01:38,640 --> 00:01:40,100 -I... I couldn't. 30 00:01:40,140 --> 00:01:42,560 -You can. And you should. 31 00:01:42,600 --> 00:01:46,230 Buy Arjun something extra special for Christmas. Right? 32 00:01:46,270 --> 00:01:48,100 -Are you sure? -I'm sure. 33 00:01:48,140 --> 00:01:49,100 -Thank you. 34 00:01:49,150 --> 00:01:50,900 -You two have a great Christmas. 35 00:01:53,480 --> 00:01:54,570 Whoa. 36 00:01:54,610 --> 00:01:55,780 Nice spread. 37 00:01:55,820 --> 00:01:56,950 -Thank you. 38 00:01:56,990 --> 00:01:58,860 This coffee's for you, by the way. 39 00:01:58,910 --> 00:02:00,120 -Thanks. 40 00:02:00,160 --> 00:02:03,700 -So, uh... did you catch the news today? 41 00:02:03,740 --> 00:02:04,950 -Oh. 42 00:02:05,000 --> 00:02:06,290 Yeah, you mean the news that my ex-husband 43 00:02:06,330 --> 00:02:07,790 is engaged to someone half my age? 44 00:02:07,830 --> 00:02:08,960 I hadn't noticed. 45 00:02:09,000 --> 00:02:10,250 -Good thing there's rum balls. 46 00:02:10,290 --> 00:02:11,710 -Well honestly, I'm just... 47 00:02:11,750 --> 00:02:13,460 I'm so much more at peace with the whole thing now. 48 00:02:13,500 --> 00:02:14,340 -Hmm. 49 00:02:14,380 --> 00:02:15,380 -Yeah. Maybe she's 21. 50 00:02:15,420 --> 00:02:16,550 I'm sure she's very fertile, 51 00:02:16,590 --> 00:02:18,340 which is exactly what Bruce wanted, but... 52 00:02:19,470 --> 00:02:20,930 I always wanted a baby. You know that. 53 00:02:20,970 --> 00:02:22,600 -Mm-hmm. -Right? 54 00:02:22,640 --> 00:02:25,600 But every month it didn't happen with Bruce was just a heartache. 55 00:02:25,640 --> 00:02:29,270 I don't need a husband to become a mom. 56 00:02:29,310 --> 00:02:31,560 I've gotten as far as I am on my own. 57 00:02:31,600 --> 00:02:32,730 Why not this too? 58 00:02:32,770 --> 00:02:36,150 -Yes. So, any news on the adoption front? 59 00:02:36,190 --> 00:02:38,610 -No. It could happen any day. 60 00:02:38,650 --> 00:02:40,160 Could be in a year. 61 00:02:40,200 --> 00:02:42,030 Takes a little longer for single women. 62 00:02:42,070 --> 00:02:45,330 -Well, your maternity leave is ready and waiting for you. 63 00:02:45,370 --> 00:02:47,160 Of course, feel free to work remotely 64 00:02:47,200 --> 00:02:49,460 for as long as you wish. 65 00:02:49,500 --> 00:02:51,710 I know how long you've wanted this. 66 00:02:51,750 --> 00:02:52,920 -Thank you, Naomi. 67 00:02:52,960 --> 00:02:54,500 -I'm here if you need a friend. 68 00:02:54,540 --> 00:02:56,250 Ooh, speaking of friends... 69 00:02:56,300 --> 00:02:59,470 I wanted to invite you over to my place for Christmas. 70 00:02:59,510 --> 00:03:00,680 -Oh. 71 00:03:00,720 --> 00:03:02,300 -We're having carols. White elephant. 72 00:03:02,340 --> 00:03:04,680 -You know, I already have a date with food delivery 73 00:03:04,720 --> 00:03:06,100 and a Christmas movie. 74 00:03:06,140 --> 00:03:08,810 But... I do appreciate that you invite me every year, 75 00:03:08,850 --> 00:03:10,600 even though every year I say no. 76 00:03:10,640 --> 00:03:12,480 -Mary Ann, why do you think it is you and I 77 00:03:12,520 --> 00:03:15,820 are the top female lawyers in the city? 78 00:03:15,860 --> 00:03:17,030 Because we never give up. 79 00:03:17,070 --> 00:03:18,610 -Hmm. 80 00:03:18,650 --> 00:03:20,650 I thought you were going to say because we're very powerful, 81 00:03:20,700 --> 00:03:24,030 independent women who don't rely on anyone to do our dirty work. 82 00:03:24,070 --> 00:03:27,080 -Yeah, you would. See you mañana. 83 00:03:27,120 --> 00:03:29,910 -See ya. 84 00:03:29,950 --> 00:03:31,960 [peaceful music] 85 00:03:32,000 --> 00:03:33,710 [sighs] 86 00:03:49,680 --> 00:03:51,430 [exhales] 87 00:03:56,820 --> 00:03:58,900 [line ringing] 88 00:03:58,940 --> 00:04:00,280 -Gabriella speaking. 89 00:04:00,320 --> 00:04:05,620 Gabriella. Uh... hi. Sorry. It's Mary Ann Brubeck. 90 00:04:05,660 --> 00:04:07,160 -Yes, again. 91 00:04:07,200 --> 00:04:09,490 -Yes, again. 92 00:04:09,540 --> 00:04:11,410 Um... I just thought I'd call, you know, 93 00:04:11,450 --> 00:04:13,790 because we're coming up on a year since my approval, 94 00:04:13,830 --> 00:04:15,000 and I just... 95 00:04:15,040 --> 00:04:17,540 Yes, as I said this process is extensive. 96 00:04:17,590 --> 00:04:19,000 Of course. 97 00:04:19,050 --> 00:04:21,380 Yeah. I, uh... I know it takes time. 98 00:04:21,420 --> 00:04:23,630 Yes, you just need to be patient. 99 00:04:23,680 --> 00:04:24,800 Absolutely. 100 00:04:24,840 --> 00:04:27,550 And, um... 101 00:04:27,600 --> 00:04:30,310 I have faith that it'll happen when it's meant to. 102 00:04:30,350 --> 00:04:31,730 Hopefully it will. 103 00:04:31,770 --> 00:04:35,020 I just... I just wanted to let you know 104 00:04:35,060 --> 00:04:40,030 that I am so ready whenever that moment might be. 105 00:04:40,070 --> 00:04:42,320 -I'll talk to you in the new year. 106 00:04:51,540 --> 00:04:52,830 [sighs] 107 00:04:55,330 --> 00:05:01,800 God... please grant me patience 108 00:05:01,840 --> 00:05:05,840 and peace and trust as I await your divine timing. 109 00:05:11,140 --> 00:05:13,390 -Yes! [laughs] Come on! 110 00:05:13,430 --> 00:05:15,140 -Get up. Get out of the house. 111 00:05:15,190 --> 00:05:17,190 -[grunting] 112 00:05:17,230 --> 00:05:18,860 -Joe, let's go get something to eat. Come on. 113 00:05:18,900 --> 00:05:20,520 -[grunting] 114 00:05:20,570 --> 00:05:22,480 Sorry. I'm kind of in the middle of something here. 115 00:05:22,530 --> 00:05:24,780 -Is this seriously where you see yourself in 20 years? 116 00:05:24,820 --> 00:05:27,030 On the couch with your juice boxes, 117 00:05:27,070 --> 00:05:29,320 your video games, and your dog. 118 00:05:29,370 --> 00:05:31,410 -I mean, if by some miracle Donkey lives that long, 119 00:05:31,450 --> 00:05:34,080 yeah, that would be great. 120 00:05:34,120 --> 00:05:35,410 But no, no, no, no, no. Of course not. 121 00:05:35,460 --> 00:05:37,210 You know, I want... more. 122 00:05:37,250 --> 00:05:39,330 -Like, what do you want? 123 00:05:39,380 --> 00:05:40,670 -Well I'm on level 4. 124 00:05:40,710 --> 00:05:42,750 I'd love to get to level 5 here, if that's okay. 125 00:05:42,800 --> 00:05:45,760 I'm kidding. I'm kidding, I... 126 00:05:45,800 --> 00:05:47,470 I want more. 127 00:05:47,510 --> 00:05:49,890 I don't know. More. 128 00:05:49,930 --> 00:05:52,760 -That's exactly it, though. You don't know. 129 00:05:52,810 --> 00:05:54,850 Who names their dog Donkey anyways? 130 00:05:54,890 --> 00:05:55,890 Pretty stupid name. 131 00:05:55,930 --> 00:05:57,230 -Hey, come on. 132 00:05:57,270 --> 00:05:58,730 He's right here. I thought it was creative. Right? 133 00:05:58,770 --> 00:06:00,860 Who's the creative, Donkey, huh? 134 00:06:00,900 --> 00:06:02,690 -You know what? You're a really nice guy. 135 00:06:02,730 --> 00:06:03,610 -Thank you. 136 00:06:03,650 --> 00:06:06,240 -Just... where's your drive? 137 00:06:06,280 --> 00:06:09,990 Where's your passion? Where's your reason? 138 00:06:10,030 --> 00:06:13,410 When I saw you playing with your band up on stage, 139 00:06:13,450 --> 00:06:15,540 man, you were full of life. You were electric. 140 00:06:15,580 --> 00:06:17,790 It was like the whole world was yours. 141 00:06:17,830 --> 00:06:20,710 You made an impression on me and I hadn't even met you yet. 142 00:06:20,750 --> 00:06:24,550 Man, you were a rock star. But you're not that guy. 143 00:06:24,590 --> 00:06:27,220 -I'm sorry if you thought you were getting that guy 144 00:06:27,260 --> 00:06:29,430 but that was a lifetime ago. 145 00:06:29,470 --> 00:06:32,390 You know, I left the band five years ago, Brooke. 146 00:06:32,430 --> 00:06:34,390 -Yeah. You still have an entire room 147 00:06:34,430 --> 00:06:36,730 dedicated to a single guitar. 148 00:06:36,770 --> 00:06:40,560 The only clean room in the house, I might add. 149 00:06:40,600 --> 00:06:42,940 I haven't heard you play once. 150 00:06:42,980 --> 00:06:44,610 -[sighs] 151 00:06:45,440 --> 00:06:49,110 Look, I'm not rock star Joe. Alright? 152 00:06:49,150 --> 00:06:53,280 That ship has sailed. 153 00:06:53,320 --> 00:06:54,700 [imitating ship horn] 154 00:06:55,790 --> 00:06:57,660 -Yeah. Thanks for the note, Captain. 155 00:06:57,700 --> 00:06:59,460 You know, I'm jumping ship. 156 00:07:00,290 --> 00:07:01,920 [imitating ship horn] 157 00:07:02,290 --> 00:07:03,500 [door slams] 158 00:07:03,540 --> 00:07:05,460 -Oh, ho, ho, man. -Did you guys hear that? 159 00:07:08,470 --> 00:07:10,590 [water dripping] 160 00:07:28,490 --> 00:07:29,400 [knock at door] 161 00:07:29,440 --> 00:07:30,990 -Hey, it's me. 162 00:07:32,320 --> 00:07:33,990 Oh... okay. 163 00:07:34,450 --> 00:07:36,660 -Hey! 164 00:07:36,700 --> 00:07:37,740 -Hi. Hi. 165 00:07:37,790 --> 00:07:38,620 -Hi. 166 00:07:38,660 --> 00:07:39,620 -Hi. 167 00:07:39,660 --> 00:07:40,790 -Did you forget that you were, uh, 168 00:07:40,830 --> 00:07:42,080 watching your nephew tonight? 169 00:07:42,120 --> 00:07:44,330 -Uh... no, of course not. 170 00:07:44,380 --> 00:07:45,460 -Sure. 171 00:07:45,500 --> 00:07:46,880 -Of course not, buddy. How are you? 172 00:07:46,920 --> 00:07:47,710 -Clearly. 173 00:07:47,750 --> 00:07:49,300 Is Brooke... Brooke around? 174 00:07:49,340 --> 00:07:51,510 -No. We broke up. 175 00:07:51,550 --> 00:07:53,470 -Oh... I'm sorry. You okay? 176 00:07:53,510 --> 00:07:55,010 -Yeah. You know what? Actually, I'm fine. 177 00:07:55,050 --> 00:07:56,300 I'm feeling really good. 178 00:07:56,350 --> 00:07:58,010 -Okay. What was that, um, two months? 179 00:07:58,060 --> 00:07:59,470 -Six weeks. New record. 180 00:07:59,520 --> 00:08:00,980 -She was never really my favorite anyway. 181 00:08:01,020 --> 00:08:02,560 -I know, I could tell. -Okay. Sorry. 182 00:08:02,600 --> 00:08:03,900 -You know what? 183 00:08:03,940 --> 00:08:05,060 I actually can't comprehend how you and Bob met 184 00:08:05,110 --> 00:08:06,230 at middle school church camp 185 00:08:06,270 --> 00:08:07,320 and you still love spending time together. 186 00:08:07,360 --> 00:08:08,150 Incredible. 187 00:08:08,190 --> 00:08:09,610 -We do. 188 00:08:09,650 --> 00:08:10,990 I think sometimes God just puts your perfect person 189 00:08:11,030 --> 00:08:12,200 in front of you early. 190 00:08:12,240 --> 00:08:16,120 In braces and pimples and all that. Yeah. 191 00:08:16,160 --> 00:08:17,280 But it also takes a lot of work, 192 00:08:17,330 --> 00:08:19,370 and you avoid work like the plague, so... 193 00:08:19,410 --> 00:08:20,500 -Hey, that's not true. I love work. 194 00:08:20,540 --> 00:08:21,870 I just never met the right woman. 195 00:08:21,910 --> 00:08:24,620 -You're right. You're right, I'm sorry. 196 00:08:24,670 --> 00:08:26,330 You know, I saw you work really hard for your band. 197 00:08:26,380 --> 00:08:28,550 Maybe you just need some... inspiration. 198 00:08:28,590 --> 00:08:30,800 -Yeah, I just need some inspiration. 199 00:08:30,840 --> 00:08:33,510 -Yeah. Okay. Well, I love you. 200 00:08:33,550 --> 00:08:35,090 -Okay. Love you. 201 00:08:35,140 --> 00:08:38,760 -Thank you again and I will see you around 9:00. 202 00:08:38,810 --> 00:08:43,270 And I would prefer if you didn't eat pizza. 203 00:08:43,310 --> 00:08:44,350 -Okay. 204 00:08:44,390 --> 00:08:46,860 -Okay, good. Okay. 205 00:08:46,900 --> 00:08:48,400 -You know what prefer means, right? 206 00:08:48,440 --> 00:08:49,690 -Mmhmm. 207 00:08:49,730 --> 00:08:52,490 It means we can get pizza, which is awesome! 208 00:08:52,530 --> 00:08:55,200 [phone buzzing] 209 00:08:56,530 --> 00:08:58,830 [water dripping] 210 00:08:59,990 --> 00:09:03,620 -Hi, Mom. Uh... um... I can't really talk right now. 211 00:09:03,660 --> 00:09:04,870 My sink is leaking. 212 00:09:04,910 --> 00:09:07,580 -Oh. Have you called a plumber? 213 00:09:07,630 --> 00:09:09,500 -I don't need a plumber. Okay? I can handle it. 214 00:09:09,540 --> 00:09:11,090 [water splashing] 215 00:09:11,130 --> 00:09:13,720 -Uh-huh, I bet. 216 00:09:13,760 --> 00:09:15,720 So, have you thought any more about my offer 217 00:09:15,760 --> 00:09:17,090 to drive up for Christmas? 218 00:09:17,140 --> 00:09:19,390 You know, we've got just four days left. 219 00:09:19,430 --> 00:09:21,680 -Uh... well... no, it's fine. 220 00:09:21,720 --> 00:09:23,390 I told you, we talked about this... 221 00:09:23,430 --> 00:09:25,560 [choking on water] 222 00:09:25,600 --> 00:09:27,440 -Well, you know, we can keep things quiet. 223 00:09:27,480 --> 00:09:28,810 I can stay in the guest room. 224 00:09:28,860 --> 00:09:30,610 You'll hardly even know I'm there. 225 00:09:33,780 --> 00:09:39,070 -Uh... the, um... the guest room isn't... 226 00:09:39,120 --> 00:09:40,740 it's under construction. 227 00:09:40,780 --> 00:09:42,080 So it's not going to work. 228 00:09:42,120 --> 00:09:46,120 But I... I love you and I'll talk to you soon. 229 00:09:46,160 --> 00:09:47,790 -I love you too, sweetie. 230 00:09:47,830 --> 00:09:49,000 -Okay. 231 00:09:53,090 --> 00:09:56,010 Okay, I think that's got it. We're good. 232 00:09:56,050 --> 00:09:57,800 [gasps] 233 00:10:02,470 --> 00:10:03,970 -Hey, buddy. 234 00:10:04,020 --> 00:10:05,480 -Hey, buddy. 235 00:10:05,520 --> 00:10:06,940 Hey Dolly, how you doing? 236 00:10:06,980 --> 00:10:08,690 [both laughing] 237 00:10:08,730 --> 00:10:09,810 -Hey. Guess what I found, man? 238 00:10:09,850 --> 00:10:11,190 You won't believe this. 239 00:10:11,230 --> 00:10:14,480 It's from our touring days, man! Look at this. 240 00:10:14,530 --> 00:10:16,400 Your hair, bro! 241 00:10:16,440 --> 00:10:17,570 -Oh, man. 242 00:10:17,610 --> 00:10:18,740 -Those were fun times, eh? 243 00:10:18,780 --> 00:10:20,240 -I saw the whole country because of you. 244 00:10:20,280 --> 00:10:23,620 Seattle, Chicago, Miami. 245 00:10:23,660 --> 00:10:26,200 -San Francisco. 246 00:10:26,250 --> 00:10:27,910 -That's the stop we were at when my dad called 247 00:10:27,960 --> 00:10:31,000 to break the news about his cancer. 248 00:10:31,040 --> 00:10:33,960 -Yeah, man, that was a tough one. 249 00:10:34,000 --> 00:10:36,380 You know, we... we really loved your dad. 250 00:10:36,420 --> 00:10:38,880 You know that, right? 251 00:10:38,930 --> 00:10:40,300 -Look, I'm kind of done reminiscing, 252 00:10:40,340 --> 00:10:41,390 if that's okay with you. 253 00:10:41,430 --> 00:10:43,010 -Look, I... I'm sorry. 254 00:10:43,050 --> 00:10:44,640 I just, I brought this because I thought it would bring back 255 00:10:44,680 --> 00:10:47,640 that spark you had back then. You know? 256 00:10:47,680 --> 00:10:49,190 -Yeah, well, I appreciate it. I do. 257 00:10:49,230 --> 00:10:51,940 I just think that that spark has... 258 00:10:51,980 --> 00:10:54,020 long since fizzled, you know? 259 00:10:56,530 --> 00:10:58,110 I don't know. 260 00:10:58,150 --> 00:11:00,990 I do sometimes wonder what my dad would think about all this. 261 00:11:01,030 --> 00:11:05,240 Me living in his house, running his business. 262 00:11:05,290 --> 00:11:08,460 -I think he'd be proud of the man you've become. 263 00:11:08,500 --> 00:11:10,830 That's me included. 264 00:11:10,870 --> 00:11:13,750 Now, I do think he'd miss you playing his guitar, though. 265 00:11:13,790 --> 00:11:16,340 And he loved it when you were playing up there. 266 00:11:17,550 --> 00:11:18,720 [dog barks] 267 00:11:19,800 --> 00:11:21,010 Dolly, come on! 268 00:11:21,050 --> 00:11:23,680 This dog has been acting strange all morning. 269 00:11:23,720 --> 00:11:25,760 Must be a storm coming. 270 00:11:25,810 --> 00:11:28,220 Get back! Dolly, come on. Get back here! 271 00:11:30,060 --> 00:11:32,150 [cheerful music] 272 00:11:32,190 --> 00:11:34,730 [phone buzzing] 273 00:11:35,570 --> 00:11:37,030 -[clears throat] 274 00:11:37,070 --> 00:11:40,200 -Yes. Hello. Good morn... uh... good afternoon. Hi. 275 00:11:40,240 --> 00:11:42,860 -Mary Anne, I have some wonderful news. 276 00:11:42,910 --> 00:11:44,910 -Are you serious? 277 00:11:44,950 --> 00:11:47,410 -Thank you. What's happening? 278 00:11:47,450 --> 00:11:48,700 -I got the call. 279 00:11:48,750 --> 00:11:49,790 Guess who's getting a baby for Christmas? 280 00:11:49,830 --> 00:11:51,330 -What? That's incredible! 281 00:11:51,370 --> 00:11:52,540 -I know. I know. 282 00:11:52,580 --> 00:11:54,170 So, I'm just gonna jump in the car, uh, 283 00:11:54,210 --> 00:11:55,710 it's like a four hour drive to Bethlehem, Pennsylvania, 284 00:11:55,750 --> 00:11:57,340 where the hospital is. 285 00:11:57,380 --> 00:11:58,920 -Okay, so what can I do? 286 00:11:58,960 --> 00:12:00,880 Uh... need me to go to your place, get anything set up? 287 00:12:00,920 --> 00:12:01,840 I can call your mom... 288 00:12:01,880 --> 00:12:03,890 -Oh, uh... no. 289 00:12:03,930 --> 00:12:05,430 No, no, you don't have to do that. 290 00:12:05,470 --> 00:12:07,470 I've got everything covered there. 291 00:12:07,510 --> 00:12:08,680 So... 292 00:12:08,720 --> 00:12:10,310 -Still haven't told her yet, have you? 293 00:12:10,350 --> 00:12:12,310 -Look, I know that I should. And I will. 294 00:12:12,350 --> 00:12:14,270 I'm just worried about how she'll react, right? 295 00:12:14,310 --> 00:12:16,770 -Okay, Well, drive safely 296 00:12:16,820 --> 00:12:18,530 and I'm around if you need anything. Okay? 297 00:12:18,570 --> 00:12:19,480 -Okay. -Keep me posted. 298 00:12:19,530 --> 00:12:20,740 -I will. 299 00:12:20,780 --> 00:12:22,280 -It's happening! 300 00:12:22,320 --> 00:12:23,530 Okay. 301 00:12:24,950 --> 00:12:26,830 We're having a baby, everyone! 302 00:12:29,620 --> 00:12:30,950 -Okay. 303 00:12:33,670 --> 00:12:34,870 Okay. 304 00:12:35,540 --> 00:12:37,040 Yes... 305 00:12:47,850 --> 00:12:49,430 Thank you. 306 00:13:05,160 --> 00:13:07,320 [phone alert] 307 00:13:10,160 --> 00:13:12,160 -Hey buddy, we got a blizzard warning. 308 00:13:17,330 --> 00:13:20,210 [hospital announcements] 309 00:13:23,720 --> 00:13:26,090 [hopeful music] 310 00:13:42,480 --> 00:13:46,110 -[cries softly] 311 00:13:50,530 --> 00:13:51,990 Hi. 312 00:13:53,370 --> 00:13:55,540 [upbeat Christmas music] 313 00:13:58,500 --> 00:14:00,540 -Ehh... it's pretty quiet. 314 00:14:00,590 --> 00:14:02,170 I think I'm gonna head home. 315 00:14:02,210 --> 00:14:05,050 -Well, as long as you um... you take him. 316 00:14:05,090 --> 00:14:06,590 -Deal. 317 00:14:06,630 --> 00:14:08,550 [radio] Weather alert folks. We've got a blizzard blowing in. 318 00:14:08,590 --> 00:14:10,890 It's bad. Reports of stranded motorists everywhere. 319 00:14:10,930 --> 00:14:13,060 Stay inside and get cozy, if you can. 320 00:14:13,100 --> 00:14:14,560 You're not going anywhere. 321 00:14:14,600 --> 00:14:16,060 -Because this is a closed adoption, 322 00:14:16,100 --> 00:14:18,020 your privacy and the privacy of the birth parents 323 00:14:18,060 --> 00:14:19,690 will remain intact. 324 00:14:19,730 --> 00:14:20,860 -Okay. 325 00:14:20,900 --> 00:14:22,360 -Now, she was born yesterday morning, 326 00:14:22,400 --> 00:14:24,980 and the couple that we had lined up for her 327 00:14:25,030 --> 00:14:28,860 pulled out last minute... right after you called. 328 00:14:28,910 --> 00:14:31,160 -How could anyone go through this entire process 329 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 and just bail last minute? 330 00:14:33,240 --> 00:14:35,370 -It happens more often than you think. 331 00:14:35,410 --> 00:14:37,040 Adopting a child is a huge commitment, 332 00:14:37,080 --> 00:14:40,210 and sometimes reality sets in and... 333 00:14:40,250 --> 00:14:42,170 people realize they just aren't ready. 334 00:14:44,880 --> 00:14:47,590 -Well, you're with your momma now. Hmm? 335 00:14:47,630 --> 00:14:49,380 -Now, the nurses have been taking good care of her, 336 00:14:49,430 --> 00:14:51,430 making sure she's getting lots of love. 337 00:14:51,470 --> 00:14:53,850 They've been calling her baby Natalie. 338 00:14:53,890 --> 00:14:55,020 -Natalie. 339 00:14:55,060 --> 00:14:57,600 -Mm-hmm... means Christmas. 340 00:14:57,640 --> 00:14:59,640 -I like it. 341 00:14:59,690 --> 00:15:00,770 Suits her. 342 00:15:00,810 --> 00:15:02,060 -Yeah. 343 00:15:02,980 --> 00:15:04,320 -You're my Natalie. 344 00:15:05,530 --> 00:15:07,400 [baby coos] 345 00:15:11,610 --> 00:15:12,740 -[dispatch] Come in there, Joe. 346 00:15:12,780 --> 00:15:14,780 We've got a six-car pile-up on Highway 10. 347 00:15:14,830 --> 00:15:15,990 Get over there right away. 348 00:15:16,040 --> 00:15:17,160 -Are you sure you don't want some help? 349 00:15:17,200 --> 00:15:18,250 It's really coming down out there. 350 00:15:18,290 --> 00:15:20,250 -Yeah. Thank you, I've got it. 351 00:15:20,290 --> 00:15:22,880 -Okay. Well, um, there's a couple hotels in town, 352 00:15:22,920 --> 00:15:24,090 but I've heard they're pretty booked up 353 00:15:24,130 --> 00:15:25,750 because of the holidays. 354 00:15:25,800 --> 00:15:28,510 I heard there's a small inn that might still have some rooms. 355 00:15:28,550 --> 00:15:30,010 -No, no, no, we'll be fine. 356 00:15:30,050 --> 00:15:31,800 Honestly, I'd just rather get her home tonight. You know? 357 00:15:31,840 --> 00:15:33,640 -Okay. 358 00:15:33,680 --> 00:15:35,510 -Thank you so much, Gabriella. 359 00:15:35,560 --> 00:15:36,970 -Oh, you're so welcome. 360 00:15:37,020 --> 00:15:38,060 -Thank you. 361 00:15:38,100 --> 00:15:39,600 -Oh, okay. [chuckling] 362 00:15:39,640 --> 00:15:42,060 Okay. Okay. 363 00:15:42,100 --> 00:15:43,400 -You're so welcome. 364 00:15:43,440 --> 00:15:46,230 -Okay. Well, stay safe out there. 365 00:15:46,270 --> 00:15:46,940 -We will. 366 00:15:46,980 --> 00:15:48,440 -Bye, Natalie. 367 00:15:50,820 --> 00:15:53,070 -It's just you and me, baby girl. 368 00:15:53,110 --> 00:15:54,530 Alright, let's go home. 369 00:15:54,570 --> 00:15:56,160 [radio If you can avoid highway travel, please do so. 370 00:15:56,200 --> 00:15:58,080 This blizzard isn't messing around folks. 371 00:15:58,120 --> 00:16:00,710 We got reports of roads being closed in all directions. 372 00:16:00,750 --> 00:16:03,290 People aren't going anywhere for a while. Stay safe. 373 00:16:03,330 --> 00:16:05,290 -Good evening, this is Bethlehem Star Inn. 374 00:16:05,340 --> 00:16:08,000 Could you hold, please? Hi. For one night. 375 00:16:09,460 --> 00:16:10,920 -We have a clean room ready for you 376 00:16:10,970 --> 00:16:12,590 and there's coffee in the lobby starting at 6:00 377 00:16:12,630 --> 00:16:14,220 so just come on down. 378 00:16:14,760 --> 00:16:16,140 -Bob! 379 00:16:16,180 --> 00:16:18,010 Will you show this lovely couple room 206, please? 380 00:16:18,060 --> 00:16:20,890 -Yeah, I'm a little busy. But... okay. Okay. 381 00:16:20,930 --> 00:16:22,480 -And I'm not... Theo, don't jump on your dad! 382 00:16:22,520 --> 00:16:24,980 You know he has a bad back. Just one more moment please. 383 00:16:25,020 --> 00:16:27,320 -Bob! Bob. Bob -Yeah. 384 00:16:27,360 --> 00:16:28,440 -206? 385 00:16:28,480 --> 00:16:30,690 -You got it. -Great. Thank you, honey. 386 00:16:32,700 --> 00:16:36,070 [baby fussing] 387 00:16:38,240 --> 00:16:41,660 -Okay. Shh-shh shh. 388 00:16:41,710 --> 00:16:44,420 [baby fussing] 389 00:16:45,420 --> 00:16:47,630 -Mommy just wants to pull over. Okay? 390 00:16:48,670 --> 00:16:51,380 -[radio] Alright folks. This blizzard isn't messing around. 391 00:16:51,420 --> 00:16:53,380 Get off the highway, routes are closing. 392 00:16:53,430 --> 00:16:55,720 You want to get indoors, stay safe. 393 00:16:57,390 --> 00:17:00,430 -Alright, come on in here. Watch your step. 394 00:17:00,470 --> 00:17:02,230 Found another one in the snowbank. 395 00:17:02,270 --> 00:17:03,980 He's going to need a room for the night. 396 00:17:04,020 --> 00:17:06,520 -You are in luck. We have one room left. 397 00:17:06,560 --> 00:17:08,900 -Oh. [chuckling] I'm glad he found me. 398 00:17:08,940 --> 00:17:10,190 I didn't have any service out there. 399 00:17:10,230 --> 00:17:11,940 I thought I was gonna freeze to death. 400 00:17:11,990 --> 00:17:13,900 -Ah, we wouldn't let that happen. 401 00:17:13,950 --> 00:17:15,320 -Are you heading back out? 402 00:17:15,360 --> 00:17:16,700 -You know what? It's getting pretty hairy out there, 403 00:17:16,740 --> 00:17:19,030 I think I'm just gonna head home and check on Donkey. 404 00:17:19,080 --> 00:17:20,200 -You have a donkey? 405 00:17:20,240 --> 00:17:21,620 -By donkey he means dog. 406 00:17:21,660 --> 00:17:22,700 -You named your dog Donkey? 407 00:17:22,750 --> 00:17:23,710 -Pretty creative, right? 408 00:17:23,750 --> 00:17:26,210 -Not really? -Okay. 409 00:17:26,250 --> 00:17:28,130 Well, I'm gonna let highway patrol know that I'm on call, 410 00:17:28,170 --> 00:17:31,130 so just... I'll be there if you need me. Okay? 411 00:17:31,170 --> 00:17:32,710 Alright. Bob, you're looking sweaty. You okay? 412 00:17:32,760 --> 00:17:33,970 -He's good. 413 00:17:34,010 --> 00:17:35,880 Hey, would you take Gerald here to room 102? 414 00:17:35,930 --> 00:17:36,800 Thanks. 415 00:17:36,840 --> 00:17:38,090 -Okay. Good night, guys. 416 00:17:42,600 --> 00:17:43,560 -Thank you, darling. 417 00:17:43,600 --> 00:17:44,430 -Oh! 418 00:17:45,640 --> 00:17:46,730 -Oops. 419 00:17:48,100 --> 00:17:48,900 Just watch your step there. 420 00:17:48,940 --> 00:17:50,110 -Thank you. 421 00:17:52,070 --> 00:17:54,320 Hi. Sorry, wondering if you have any rooms? 422 00:17:59,660 --> 00:18:01,790 -Okay. Thank you anyway. Alright. 423 00:18:01,830 --> 00:18:03,290 -No. 424 00:18:03,330 --> 00:18:04,500 -No rooms there either. 425 00:18:04,540 --> 00:18:05,910 It looks like with the storm and the holidays 426 00:18:05,960 --> 00:18:07,870 everything in Bethlehem is booked. 427 00:18:07,920 --> 00:18:08,830 -Okay, um... 428 00:18:08,880 --> 00:18:10,340 -You said she's just a day old? 429 00:18:10,380 --> 00:18:12,170 -Yeah, I've only had her a couple hours. 430 00:18:12,210 --> 00:18:13,710 I just adopted her. Uh... 431 00:18:13,760 --> 00:18:14,510 -Oh... 432 00:18:14,550 --> 00:18:15,840 -It's just the two of us. 433 00:18:15,880 --> 00:18:18,720 -Oh, I feel awful. I wish we had a room for you. 434 00:18:18,760 --> 00:18:20,300 Bob! Ooh, wait. 435 00:18:20,350 --> 00:18:22,890 There's a couple of hotels in Allentown about 20 minutes away. 436 00:18:22,930 --> 00:18:24,470 Maybe... hey, Joe! 437 00:18:24,520 --> 00:18:27,230 Maybe you could guide her in the truck to Allentown? 438 00:18:27,270 --> 00:18:29,230 -Uh... yeah. 439 00:18:29,270 --> 00:18:30,610 I mean, I did just hear on the radio 440 00:18:30,650 --> 00:18:33,400 that they've shut off the west road, but I mean... 441 00:18:33,440 --> 00:18:34,690 if you're trying to get to Hanover 442 00:18:34,730 --> 00:18:36,280 I can definitely get you through the worst of it. 443 00:18:36,320 --> 00:18:38,070 -No, I was just driving in that direction. 444 00:18:38,110 --> 00:18:39,160 It's totally blocked off. 445 00:18:39,200 --> 00:18:41,410 No one's getting through tonight. 446 00:18:41,450 --> 00:18:42,950 -Okay. Well, we've got Bob's sister 447 00:18:42,990 --> 00:18:45,660 and her family in town for the holidays and Grandma Myrtle. 448 00:18:45,700 --> 00:18:48,120 So it's a full house. But we have a couch. 449 00:18:48,160 --> 00:18:49,750 I mean, I am not leaving you out in the cold. 450 00:18:49,790 --> 00:18:51,460 -No, no, no. I would not impose on you. 451 00:18:51,500 --> 00:18:53,340 -Oh, you're not imposing. It... 452 00:18:53,380 --> 00:18:55,920 What am I thinking? Joe has a guest room. 453 00:18:55,960 --> 00:18:58,930 I mean, his house is kind of a barn but, uh... 454 00:18:58,970 --> 00:19:00,590 you'll have privacy. So... 455 00:19:00,640 --> 00:19:02,510 -Yeah, I mean, I wasn't really prepared for that but... 456 00:19:02,550 --> 00:19:03,560 -He'd love to have you. 457 00:19:03,600 --> 00:19:05,770 -Yeah, it'd be great. -Yeah. 458 00:19:05,810 --> 00:19:06,930 -Well, you know what? 459 00:19:06,980 --> 00:19:08,270 I guess that's our only option, isn't it? 460 00:19:08,310 --> 00:19:10,350 Uh... yeah. Yes. Thank you. 461 00:19:10,400 --> 00:19:11,190 Thank you so much. 462 00:19:11,230 --> 00:19:12,110 -No problem. 463 00:19:12,150 --> 00:19:13,650 -Great. Great. 464 00:19:13,690 --> 00:19:15,070 Well, hey, I'll bring a few things over on our way home. 465 00:19:15,110 --> 00:19:16,320 We had my baby shower last weekend, 466 00:19:16,360 --> 00:19:18,570 so the storage closet is just full of things, 467 00:19:18,610 --> 00:19:20,530 and it's all collecting dust for the next couple of months. 468 00:19:20,570 --> 00:19:22,450 -It's not necessary. I packed a suitcase. 469 00:19:22,490 --> 00:19:24,780 That's probably enough for one night, right? 470 00:19:24,830 --> 00:19:26,080 -Yeah, one night. 471 00:19:27,950 --> 00:19:30,790 Oh, uh... yeah, sorry. 472 00:19:30,830 --> 00:19:32,460 I didn't get a chance to... to clean up. 473 00:19:32,500 --> 00:19:34,290 I didn't know anybody was coming over. 474 00:19:34,340 --> 00:19:37,010 My nephew was here, we had a bit of a party. 475 00:19:37,050 --> 00:19:39,510 -Oh. How old's your nephew? 476 00:19:39,550 --> 00:19:40,590 -Seven. 477 00:19:42,220 --> 00:19:43,300 -Right. 478 00:19:43,350 --> 00:19:44,890 -Anyway, uh... 479 00:19:44,930 --> 00:19:47,890 -You don't need to apologize. Thank you for letting us stay. 480 00:19:47,930 --> 00:19:49,680 -Yeah. No, of course. 481 00:19:50,940 --> 00:19:53,520 You can, uh, come on in and make yourself comfortable. 482 00:19:53,560 --> 00:19:57,730 This is... this is Donkey, he's a good boy. 483 00:19:57,780 --> 00:19:58,820 -Creative name. 484 00:19:59,990 --> 00:20:02,070 -Thank you. Yeah, that's what I thought. 485 00:20:02,110 --> 00:20:03,110 -Can I say hi? 486 00:20:03,160 --> 00:20:04,410 -Yes. -Okay. 487 00:20:05,530 --> 00:20:08,330 -So, listen, uh... the bedrooms are upstairs. 488 00:20:08,370 --> 00:20:10,160 Uh... there's a kitchen around the corner here, 489 00:20:10,210 --> 00:20:11,410 there's a bathroom over there. 490 00:20:11,460 --> 00:20:13,210 -That's good. 491 00:20:13,250 --> 00:20:14,540 -And there's that room. 492 00:20:18,510 --> 00:20:21,220 -It's reserved for a guitar. 493 00:20:21,260 --> 00:20:22,760 -Yeah. 494 00:20:22,800 --> 00:20:24,760 -Do you play? 495 00:20:24,800 --> 00:20:25,850 -Used to. 496 00:20:27,260 --> 00:20:28,770 [baby fussing] 497 00:20:30,730 --> 00:20:34,350 -It's okay. Hi. 498 00:20:34,400 --> 00:20:35,440 -And of course, just help yourself 499 00:20:35,480 --> 00:20:37,110 to anything in the fridge. 500 00:20:37,150 --> 00:20:38,530 But make sure you check the date on it 501 00:20:38,570 --> 00:20:39,940 because I haven't had a chance to go through... 502 00:20:39,980 --> 00:20:41,530 I've been meaning to go through, just to clean it out. 503 00:20:41,570 --> 00:20:43,700 -Yeah, no worries. Thank you. 504 00:20:43,740 --> 00:20:44,660 -You bet. 505 00:20:45,410 --> 00:20:47,700 -Looks like her pacifiers... 506 00:20:47,740 --> 00:20:49,910 yeah, they didn't make it into the diaper bag. 507 00:20:49,950 --> 00:20:51,410 But I saw a drugstore down the street. 508 00:20:51,450 --> 00:20:52,830 So, you know what? 509 00:20:52,870 --> 00:20:54,120 I'll just take her with me, we'll go get some stuff. 510 00:20:54,170 --> 00:20:55,380 -No, no, no, no. I'm gonna drive you. 511 00:20:55,420 --> 00:20:56,960 In this weather, no. 512 00:20:57,000 --> 00:20:58,880 -It's faster if we take my truck right now anyway. 513 00:20:58,920 --> 00:21:00,420 -It's fine, I can do it. 514 00:21:00,460 --> 00:21:02,220 It's so close by and actually I could use some fresh air. 515 00:21:02,260 --> 00:21:05,090 -Ooh! Oh. Hi. 516 00:21:05,140 --> 00:21:06,220 I just brought a couple of things 517 00:21:06,260 --> 00:21:07,720 in case you need anything. 518 00:21:07,760 --> 00:21:10,220 Uh, we've got newborn diapers, sleepers, baby carriage, 519 00:21:10,270 --> 00:21:13,890 bottles, bottle warmers, wipes, pacifiers. 520 00:21:13,940 --> 00:21:17,020 -You guys really didn't have to do all of this. Thank you. 521 00:21:17,060 --> 00:21:18,110 -Happy to help. 522 00:21:18,610 --> 00:21:20,280 But we have Theo in the car asleep, 523 00:21:20,320 --> 00:21:21,780 and it's storming out, so we should go. 524 00:21:21,820 --> 00:21:23,780 But just call if you need anything. 525 00:21:23,820 --> 00:21:25,280 -Okay. -Bye. 526 00:21:25,320 --> 00:21:26,200 -You guys are the best. 527 00:21:26,240 --> 00:21:27,410 -Okay. -Bye Bob. 528 00:21:27,450 --> 00:21:28,370 -Good night. -Thank you. 529 00:21:28,410 --> 00:21:29,830 Thank you, thank you. 530 00:21:29,870 --> 00:21:31,790 -Okay. Have a good one. Thank you very much. 531 00:21:31,830 --> 00:21:32,950 -Thanks. -Bye. 532 00:21:33,960 --> 00:21:34,960 -Oh, man. 533 00:21:36,080 --> 00:21:37,580 Flurry of activity, that's my sister. 534 00:21:37,630 --> 00:21:39,290 Always doing a million things. 535 00:21:39,340 --> 00:21:41,210 -Oh, you're siblings? 536 00:21:41,250 --> 00:21:44,260 -Yeah. Actually, she's adopted too. 537 00:21:44,300 --> 00:21:45,800 We celebrate her gotcha day. 538 00:21:48,010 --> 00:21:50,100 -I like that. Gotcha. 539 00:21:50,140 --> 00:21:50,970 -Gotcha. 540 00:21:53,600 --> 00:21:54,930 Okay, so you must be exhausted. 541 00:21:54,980 --> 00:21:58,650 So... why don't I show you upstairs to your space? 542 00:21:58,690 --> 00:21:59,810 -Okay. 543 00:21:59,860 --> 00:22:01,110 -And, um... why don't you take the baby? 544 00:22:01,150 --> 00:22:02,610 -Yeah, I'll take... 545 00:22:02,650 --> 00:22:04,190 -And I will take your luggage and we'll head upstairs. 546 00:22:04,240 --> 00:22:05,280 -Okay. 547 00:22:05,320 --> 00:22:07,780 -This way. Good boy, Donkey. 548 00:22:07,820 --> 00:22:08,870 -Okay. 549 00:22:10,490 --> 00:22:12,080 [peaceful music] 550 00:22:17,960 --> 00:22:19,630 -Hi. -Hi. 551 00:22:19,670 --> 00:22:20,960 -Are you heading out? 552 00:22:21,000 --> 00:22:23,760 -Yeah, a couple stuck motorists out there. So... 553 00:22:23,800 --> 00:22:25,170 -Oh. 554 00:22:25,220 --> 00:22:26,630 -Is there anything I can pick you up while I'm out? 555 00:22:26,680 --> 00:22:28,550 -No, I was just gonna look for something I could use 556 00:22:28,590 --> 00:22:31,180 like a night light. I expect she'll be up. 557 00:22:31,220 --> 00:22:35,520 -Right. Yeah, no, I should... I think I got something for you. 558 00:22:36,940 --> 00:22:38,020 Yeah. 559 00:22:39,350 --> 00:22:41,400 It's not exactly a night light 560 00:22:41,440 --> 00:22:44,610 but it gives off a really warm glow. 561 00:22:44,650 --> 00:22:46,240 -It's perfect. -Great. 562 00:22:46,280 --> 00:22:47,570 -Thank you. -You're welcome. 563 00:22:47,610 --> 00:22:48,780 -Oh, sorry. 564 00:22:48,820 --> 00:22:52,240 -It's okay. Thank you. -You're welcome. 565 00:22:54,700 --> 00:22:55,870 So, have a good night. 566 00:22:55,910 --> 00:22:57,500 -Yeah, you too. -Yeah. Have a great night. 567 00:22:57,540 --> 00:22:59,080 -Thank you. And drive safe. 568 00:22:59,120 --> 00:23:01,380 -I will. Always do. 569 00:23:01,420 --> 00:23:06,670 And... I hope you have a restful sleep. 570 00:23:06,720 --> 00:23:07,760 -It's probably not gonna happen. 571 00:23:07,800 --> 00:23:09,010 -Probably not gonna happen, but... 572 00:23:09,050 --> 00:23:10,510 -Yeah. -Okay. 573 00:23:10,550 --> 00:23:12,220 -Thank you. -You're welcome. 574 00:23:20,310 --> 00:23:22,230 [baby crying] 575 00:23:26,570 --> 00:23:29,990 [peaceful music] 576 00:23:30,030 --> 00:23:33,240 -Hi. Okay. Come on. 577 00:23:37,580 --> 00:23:39,080 There you go. 578 00:23:42,130 --> 00:23:43,710 Look at the snow. 579 00:23:45,090 --> 00:23:46,630 Yeah. 580 00:23:52,050 --> 00:23:53,930 It's nice, huh? 581 00:24:11,610 --> 00:24:13,620 -[baby screaming] -[gasps] 582 00:24:15,580 --> 00:24:18,830 -It's okay, buddy. It's just for the night. 583 00:24:19,660 --> 00:24:21,920 -Oh, baby girl. I know. I know you're hungry. 584 00:24:21,960 --> 00:24:24,130 [baby crying] 585 00:24:24,170 --> 00:24:26,290 There you go. 586 00:24:26,340 --> 00:24:28,130 Don't you wanna go back to sleep? 587 00:24:28,170 --> 00:24:29,590 No, you say. 588 00:24:29,630 --> 00:24:32,130 [baby crying] 589 00:24:35,260 --> 00:24:36,350 [clock ticking] 590 00:24:36,390 --> 00:24:38,140 [dog panting] 591 00:24:50,650 --> 00:24:52,150 [alarm ringing] 592 00:24:58,700 --> 00:25:01,710 -[yawning] -[yawning] 593 00:25:05,000 --> 00:25:05,960 -Hi. Morning. 594 00:25:06,000 --> 00:25:07,540 -Hi. Morning. 595 00:25:08,170 --> 00:25:09,960 -I hope we didn't keep you up all night. 596 00:25:10,010 --> 00:25:12,260 -No. Not at all. 597 00:25:12,300 --> 00:25:14,010 I slept like a baby, didn't even hear you guys. 598 00:25:14,050 --> 00:25:15,220 Were you up? 599 00:25:15,260 --> 00:25:16,300 -You can't lie to a lawyer. 600 00:25:16,340 --> 00:25:17,510 -Hmm. 601 00:25:17,550 --> 00:25:20,270 -There's coffee on the counter. 602 00:25:20,310 --> 00:25:21,220 -Oh. Thank you. 603 00:25:21,270 --> 00:25:22,520 -You're welcome. 604 00:25:22,560 --> 00:25:23,770 -Where's Natalie, she sleeping? 605 00:25:23,810 --> 00:25:25,980 -Yeah. Yeah, once the sun came up, 606 00:25:26,020 --> 00:25:28,520 that's when she decided it was time to go back to bed. 607 00:25:28,570 --> 00:25:29,520 -Right. 608 00:25:29,570 --> 00:25:30,820 -Mm-hmm. 609 00:25:30,860 --> 00:25:32,240 -Yeah. I think I read somewhere it takes them, 610 00:25:32,280 --> 00:25:34,400 like, a few weeks to get their days and their nights 611 00:25:34,450 --> 00:25:36,530 kinda straightened out. 612 00:25:36,570 --> 00:25:37,370 -Hmm. 613 00:25:38,950 --> 00:25:43,000 Oh, that's not milk. Um... it's formula. 614 00:25:43,040 --> 00:25:44,620 -Ah. Thank you. 615 00:25:44,660 --> 00:25:47,960 Clearly, I'm not quite awake yet, so... 616 00:25:49,420 --> 00:25:50,670 Did you do the dishes? 617 00:25:50,710 --> 00:25:52,090 You didn't have to do the dishes. 618 00:25:52,130 --> 00:25:53,510 -Yeah, it was the least I could do. 619 00:25:53,550 --> 00:25:55,300 [knocking] -Hello, hello, hello! 620 00:25:55,340 --> 00:25:56,340 -Shh, shh, shh! 621 00:25:56,380 --> 00:25:57,840 -Sorry. Sorry. What? 622 00:25:57,890 --> 00:25:59,970 Uh... I didn't realize you had company. Hi. 623 00:26:00,010 --> 00:26:00,890 -Hi. 624 00:26:00,930 --> 00:26:02,680 -What are we shushing for? 625 00:26:02,720 --> 00:26:03,520 -It's, uh... 626 00:26:03,560 --> 00:26:04,680 -My baby. 627 00:26:04,730 --> 00:26:05,940 -Do you want a coffee? 628 00:26:05,980 --> 00:26:07,560 We're just drinking coffee right now. 629 00:26:07,980 --> 00:26:09,650 -Yeah. Yeah. I'll take a quick cup. 630 00:26:09,690 --> 00:26:10,940 Hey, do you mind? 631 00:26:10,980 --> 00:26:12,690 This is Dolly. Hold that, thanks. 632 00:26:12,730 --> 00:26:14,190 Let's do this! [claps loudly] 633 00:26:14,240 --> 00:26:15,030 -Quiet, quiet! 634 00:26:15,070 --> 00:26:16,400 -Sorry. Sorry. 635 00:26:16,450 --> 00:26:17,530 [baby crying] 636 00:26:17,570 --> 00:26:18,530 -I'll go upstairs, it's fine. 637 00:26:18,570 --> 00:26:19,990 -Come on, use your head. 638 00:26:20,030 --> 00:26:21,740 I'll go. I'll go, it's fine. I gotta check on Donkey. 639 00:26:22,950 --> 00:26:24,120 -Thanks. 640 00:26:26,580 --> 00:26:29,290 Hi. What's your name? Dolly? 641 00:26:29,330 --> 00:26:30,540 You're cute. 642 00:26:30,590 --> 00:26:32,420 -She likes you. 643 00:26:32,460 --> 00:26:33,840 -Hi. 644 00:26:34,590 --> 00:26:35,380 -Alright. 645 00:26:39,930 --> 00:26:40,890 -Hi. 646 00:26:40,930 --> 00:26:41,760 -Hi. 647 00:26:44,140 --> 00:26:45,680 -I think she's just... -She's okay? 648 00:26:45,730 --> 00:26:46,980 -She's good. Right back asleep. 649 00:26:47,020 --> 00:26:48,900 -You know, me and this rock star... 650 00:26:48,940 --> 00:26:50,560 we've been best friends since elementary school. 651 00:26:50,610 --> 00:26:52,070 -Oh. 652 00:26:52,110 --> 00:26:55,030 -Performed on stages all over the world. Right? 653 00:26:55,070 --> 00:26:56,440 -Well, one of us performed on stage. 654 00:26:57,610 --> 00:26:59,240 -Um... I'm Mary Ann. 655 00:26:59,280 --> 00:27:02,700 This rock star, and I go back... what, a whole 12 hours? 656 00:27:02,740 --> 00:27:04,240 -Twelve hours, yeah. 657 00:27:04,290 --> 00:27:05,160 -Shawn Shepherd. 658 00:27:05,200 --> 00:27:06,290 -Nice to meet you. 659 00:27:06,330 --> 00:27:07,580 -Yes. Um... 660 00:27:07,620 --> 00:27:09,080 -She got caught in the storm last night, 661 00:27:09,120 --> 00:27:10,750 just waiting for those roads to open up. 662 00:27:10,790 --> 00:27:12,000 -Yeah. Have you heard any news? 663 00:27:12,040 --> 00:27:13,550 I'd really love to go home. 664 00:27:13,590 --> 00:27:16,380 -I just heard on the radio it's gonna be at least another day. 665 00:27:16,420 --> 00:27:19,010 There's road crews all over the state working overtime 666 00:27:19,050 --> 00:27:21,720 because they're short-staffed due to the holidays. 667 00:27:21,760 --> 00:27:22,850 -Right. 668 00:27:26,770 --> 00:27:29,480 -Wow. Fancy schmancy. Huh. 669 00:27:30,100 --> 00:27:32,480 Well, you're classing up the barn, I like it. 670 00:27:32,520 --> 00:27:33,520 -It's okay. 671 00:27:33,570 --> 00:27:34,940 -Actually, the reason I came... 672 00:27:34,980 --> 00:27:37,400 I'm hoping you can give me a hand with Santa's truck. 673 00:27:37,440 --> 00:27:38,780 The engine's giving me trouble. 674 00:27:38,820 --> 00:27:40,280 -Oh really? Yeah. No, not a problem. 675 00:27:40,320 --> 00:27:41,780 -What's Santa's truck? 676 00:27:41,820 --> 00:27:43,740 -Oh, um... the church, they put on a toy drive every year. 677 00:27:43,780 --> 00:27:45,120 -Oh, cute. 678 00:27:45,160 --> 00:27:47,200 -Yeah, my mom started the event. It's pretty cool. 679 00:27:47,250 --> 00:27:49,790 Santa takes photos with the kids and people drop off gifts. 680 00:27:49,830 --> 00:27:51,170 -Oh, nice. 681 00:27:51,210 --> 00:27:53,460 -You should come! I mean, you're gonna be here. 682 00:27:53,500 --> 00:27:54,460 -No... 683 00:27:54,500 --> 00:27:55,800 -It's really fun. 684 00:27:55,840 --> 00:27:57,590 Shawn and I wear elf hats, hand out candy canes. 685 00:27:57,630 --> 00:28:00,380 -Candy canes. Well, I... I can't miss it. 686 00:28:00,430 --> 00:28:01,550 There's candy canes. 687 00:28:01,590 --> 00:28:02,640 -There's candy canes, so you gotta come. 688 00:28:02,680 --> 00:28:04,220 -Obviously. -Yeah. 689 00:28:06,010 --> 00:28:10,480 -Wow. That is good stuff. 690 00:28:10,520 --> 00:28:11,810 -Cheers. -Cheers. 691 00:28:11,850 --> 00:28:13,940 [all chuckling] 692 00:28:13,980 --> 00:28:16,070 -Is there a grocery store nearby? 693 00:28:16,110 --> 00:28:17,320 I think I need more formula. 694 00:28:17,360 --> 00:28:18,990 -Yeah. -Yeah. 695 00:28:19,030 --> 00:28:20,320 -Gonna need a little more formula. 696 00:28:28,910 --> 00:28:32,420 -Terrific, thank you. Wonderful. 697 00:28:32,460 --> 00:28:33,460 -Thank you. 698 00:28:33,500 --> 00:28:34,880 -Looking forward to hearing you sing. 699 00:28:34,920 --> 00:28:38,210 -So, uh... we label them with age range and gender, 700 00:28:38,250 --> 00:28:40,050 and then we place them here around the tree. 701 00:28:40,090 --> 00:28:41,720 -Well, the shop owner labeled mine for me. 702 00:28:41,760 --> 00:28:42,880 -So convenient. 703 00:28:42,930 --> 00:28:44,640 -Well, if it isn't Prince Joseph. 704 00:28:44,680 --> 00:28:45,640 -Hello Mother. 705 00:28:45,680 --> 00:28:46,510 -Hello, darling. 706 00:28:46,550 --> 00:28:47,510 -How are you? 707 00:28:47,560 --> 00:28:49,180 -Oh... good. -Good. 708 00:28:49,220 --> 00:28:50,930 Oh, this is Mary Ann and her daughter Natalie. 709 00:28:50,980 --> 00:28:52,390 -Hi. -Hi. Nice to meet you. 710 00:28:52,440 --> 00:28:53,690 -And you. 711 00:28:53,730 --> 00:28:54,940 -Yeah, they got caught in that storm last night. 712 00:28:54,980 --> 00:28:57,570 -Oh, my goodness. Was that not atrocious? 713 00:28:57,610 --> 00:29:00,070 -It came out of nowhere, right? -I know. Yes. 714 00:29:00,110 --> 00:29:01,400 -Sorry. This is my mom, Goldie. 715 00:29:01,440 --> 00:29:03,240 She's the one who started the whole toy drive. 716 00:29:03,280 --> 00:29:04,530 -Yeah, I see where you get your curls. 717 00:29:04,570 --> 00:29:06,320 -[chuckles] Yes. 718 00:29:06,370 --> 00:29:08,580 Thirty-four years and we are going strong. 719 00:29:08,620 --> 00:29:12,410 I actually started it with Joey's dad, Jake, but... 720 00:29:12,460 --> 00:29:13,960 well, now I'm on my own. 721 00:29:14,000 --> 00:29:16,040 And I certainly could not have done it without the help 722 00:29:16,080 --> 00:29:18,170 of these amazing people here in Bethlehem, 723 00:29:18,210 --> 00:29:21,170 and of course, my sweet Joey. 724 00:29:21,210 --> 00:29:23,470 -Well, you've created something really beautiful. 725 00:29:23,510 --> 00:29:25,760 -Dad would be really proud of you, Mom. 726 00:29:25,800 --> 00:29:27,050 -Oh, honey... I love you. 727 00:29:27,100 --> 00:29:28,140 -Right this way Grandma. 728 00:29:28,470 --> 00:29:29,930 -Oh... uh...just give me one second. 729 00:29:29,970 --> 00:29:31,350 -Shh, shh, shh. 730 00:29:31,850 --> 00:29:33,600 -Oh boy. Aww. 731 00:29:35,770 --> 00:29:38,190 He's always been such a sweet soul. 732 00:29:38,230 --> 00:29:40,780 Even as a little boy. 733 00:29:40,820 --> 00:29:43,950 -Yeah, he's been very kind to take us in. 734 00:29:43,990 --> 00:29:45,950 -I see a lot of his father in him. 735 00:29:45,990 --> 00:29:47,530 -Yeah? -Mm-hmm. 736 00:29:47,570 --> 00:29:49,490 They were thick as thieves, those two. 737 00:29:49,530 --> 00:29:52,200 They would stay up late, jamming in the barn 738 00:29:52,250 --> 00:29:54,500 like a couple of teenagers. 739 00:29:56,250 --> 00:29:58,040 -It sounds like they were close. 740 00:29:58,080 --> 00:30:00,090 -They were. 741 00:30:00,130 --> 00:30:04,880 He was a very special man, and we all miss him very much. 742 00:30:04,920 --> 00:30:05,930 -I'm sorry. 743 00:30:05,970 --> 00:30:07,260 -Thank you. 744 00:30:08,510 --> 00:30:10,260 -Mary Ann, this is my grandma, Myrtle. 745 00:30:10,310 --> 00:30:11,640 -Oh, it's so nice to meet you. 746 00:30:11,680 --> 00:30:15,810 -Finally. A sweet woman, Joey. I've been waiting. 747 00:30:15,850 --> 00:30:16,850 -Oh... no. 748 00:30:16,900 --> 00:30:17,810 -Uh... yeah, yeah.... 749 00:30:17,850 --> 00:30:19,310 [in unison] We're just friends. 750 00:30:19,360 --> 00:30:20,270 -Hmm. For now. 751 00:30:20,320 --> 00:30:21,320 -Grandma. 752 00:30:21,360 --> 00:30:22,900 -Joe. Hey, Joe. 753 00:30:22,940 --> 00:30:25,320 -Yeah, yeah. Go, go. 754 00:30:25,360 --> 00:30:26,030 -Uh... 755 00:30:26,070 --> 00:30:27,450 -All good. 756 00:30:27,490 --> 00:30:29,490 -Okay. Just be nice, okay? Don't embarrass me. 757 00:30:29,910 --> 00:30:31,080 -You can embarrass him. 758 00:30:31,120 --> 00:30:33,870 -Well, what can I say? I see what I see. 759 00:30:33,910 --> 00:30:36,000 -Oh, this is my daughter, Natalie. 760 00:30:36,040 --> 00:30:37,620 I adopted her yesterday. 761 00:30:37,670 --> 00:30:38,790 -But no husband? 762 00:30:38,830 --> 00:30:40,670 -[coughs] 763 00:30:40,710 --> 00:30:41,750 -No. Are you okay? 764 00:30:41,800 --> 00:30:43,050 -Mm-hmm. 765 00:30:43,090 --> 00:30:46,510 -So... sweet and brave. Let me see the angel. 766 00:30:46,550 --> 00:30:47,970 [baby fussing] 767 00:30:48,010 --> 00:30:51,850 Oh, dear, dear, dear. Oh, she's beautiful. 768 00:30:51,890 --> 00:30:53,810 [baby fussing] 769 00:30:53,850 --> 00:30:55,560 -Isn't she cute? Oh, shh, shh, shh. 770 00:30:55,600 --> 00:30:56,980 Okay. Would you mind just grabbing that bag? 771 00:30:57,020 --> 00:30:58,350 -Can I help you with anything? 772 00:30:58,400 --> 00:31:01,230 -No, I just need to grab her... shh... her pacifier. 773 00:31:01,270 --> 00:31:02,150 Um... 774 00:31:02,190 --> 00:31:04,190 -I've got it. [baby crying] 775 00:31:07,570 --> 00:31:08,700 Thank you. 776 00:31:08,740 --> 00:31:10,780 -Oh, you would have found it eventually. 777 00:31:10,820 --> 00:31:12,450 -I don't know about that. 778 00:31:12,490 --> 00:31:14,620 -Oh, yes. 779 00:31:14,660 --> 00:31:15,620 [singing in the background] 780 00:31:15,660 --> 00:31:16,830 Choir is practicing. 781 00:31:16,870 --> 00:31:17,960 Why don't you walk her over there? 782 00:31:18,000 --> 00:31:18,960 Babies love music. 783 00:31:19,000 --> 00:31:21,670 -Mmhmm. -She'll love it. 784 00:31:22,920 --> 00:31:24,210 -Yeah, that's a great idea. 785 00:31:24,250 --> 00:31:25,710 -I've got your stuff, it's all good. 786 00:31:25,760 --> 00:31:26,840 -Thank you. 787 00:31:26,880 --> 00:31:27,840 Um... it was nice to meet you both. 788 00:31:27,880 --> 00:31:30,050 -Yes. Okay. 789 00:31:30,090 --> 00:31:32,430 -Behave yourself. -Mmm. 790 00:31:38,890 --> 00:31:44,480 * ...the everlasting light. * 791 00:31:44,520 --> 00:31:50,030 * The hopes and fears of all the years. * 792 00:31:50,070 --> 00:31:56,240 * are met in thee tonight. * 793 00:31:56,290 --> 00:32:01,420 * Oh, Christ is born of Mary * 794 00:32:01,460 --> 00:32:07,380 * and gathered all above * 795 00:32:07,420 --> 00:32:12,300 * While mortals sleep the angels keep. * 796 00:32:12,340 --> 00:32:13,470 -Amen. 797 00:32:13,510 --> 00:32:17,310 * Their watch of wondering love * 798 00:32:17,350 --> 00:32:20,230 -Music has always been how I've connected most with God, 799 00:32:20,270 --> 00:32:22,600 even as a little boy. 800 00:32:22,650 --> 00:32:23,860 -I really felt it today. 801 00:32:23,900 --> 00:32:24,770 -Yeah. 802 00:32:26,360 --> 00:32:29,440 I noticed your cross necklace earlier. It's beautiful. 803 00:32:29,490 --> 00:32:30,780 -Thank you. 804 00:32:32,740 --> 00:32:34,700 -Yeah, when I was a little kid, when the choir would sing, 805 00:32:34,740 --> 00:32:36,660 my dad and I would play. It's like I was... 806 00:32:41,040 --> 00:32:43,290 showered with God's light. 807 00:32:45,500 --> 00:32:47,130 -I love that. 808 00:32:47,170 --> 00:32:48,960 [baby fussing] 809 00:32:49,010 --> 00:32:50,050 -You feel that too, little one? 810 00:32:50,090 --> 00:32:52,630 -[chuckles] 811 00:32:52,680 --> 00:32:56,260 You know, when I was younger, I used to dance. 812 00:32:56,300 --> 00:32:58,970 And my mom always said she couldn't get me to stop 813 00:32:59,020 --> 00:33:01,140 creating these interpretive dance pieces 814 00:33:01,180 --> 00:33:03,980 every time the choir sang at Christmas time. 815 00:33:04,020 --> 00:33:05,650 -I bet you were adorable. 816 00:33:05,690 --> 00:33:07,110 -[chuckles] Yeah. 817 00:33:07,150 --> 00:33:08,570 -Yeah. 818 00:33:10,110 --> 00:33:13,990 -But I was moved, you know, in the same way that you were. 819 00:33:14,030 --> 00:33:17,200 Just inspired by the music and God. 820 00:33:19,660 --> 00:33:22,330 Every good and perfect gift comes from above. 821 00:33:22,370 --> 00:33:23,710 Isn't that right? 822 00:33:24,290 --> 00:33:26,210 -James 1:17. 823 00:33:26,250 --> 00:33:28,670 It was one of my dad's favorite verses. 824 00:33:28,710 --> 00:33:29,840 -Mine too. 825 00:33:29,880 --> 00:33:31,380 -Really? -Yeah. 826 00:33:31,420 --> 00:33:32,220 -Hmm. 827 00:33:35,970 --> 00:33:38,930 -Families are arriving. 828 00:33:38,970 --> 00:33:40,720 -Great. 829 00:33:40,770 --> 00:33:41,770 -You guys coming? 830 00:33:41,810 --> 00:33:42,730 -Mm-hmm. -Yeah. 831 00:33:43,440 --> 00:33:44,350 -Now? 832 00:33:50,110 --> 00:33:51,230 -Hmm. 833 00:33:54,530 --> 00:33:57,820 Alright. Watch your step. 834 00:33:59,870 --> 00:34:03,000 -Oh, Granny. Look at that. 835 00:34:03,660 --> 00:34:05,830 -What do you make of those two, huh? 836 00:34:05,870 --> 00:34:07,380 -It catches sometimes. 837 00:34:07,420 --> 00:34:09,210 -Is there a trick to it? 838 00:34:09,250 --> 00:34:11,760 -I think Joseph might be smitten. 839 00:34:11,800 --> 00:34:13,760 What do you think? 840 00:34:13,800 --> 00:34:16,470 -I think that storm may have been a part of a bigger plan. 841 00:34:17,590 --> 00:34:18,720 -Amen. 842 00:34:18,760 --> 00:34:19,850 -Uh huh. 843 00:34:30,440 --> 00:34:32,780 -Hi. -Hi. 844 00:34:32,820 --> 00:34:34,150 Is she asleep? 845 00:34:34,190 --> 00:34:37,030 -Yeah. That one was tough. 846 00:34:39,660 --> 00:34:44,500 -I think you deserve a cold one. 847 00:34:44,540 --> 00:34:45,660 Would you like an apple juice? 848 00:34:45,710 --> 00:34:50,000 -Yes, please. That would be amazing. 849 00:34:50,040 --> 00:34:51,040 Thank you. 850 00:34:51,090 --> 00:34:52,000 -You're welcome. 851 00:34:56,380 --> 00:34:58,430 -You know, I think I'm starting to see why 852 00:34:58,470 --> 00:35:00,890 being a single parent was so hard for my mom. 853 00:35:03,220 --> 00:35:05,640 -I can imagine it's not easy on anyone. 854 00:35:05,680 --> 00:35:07,600 Single, married, four nannies. 855 00:35:09,730 --> 00:35:11,110 -I remember growing up with Frankie, 856 00:35:11,150 --> 00:35:14,530 I always thought that I would adopt one day, but... 857 00:35:14,570 --> 00:35:16,990 I don't think I have the courage to do that on my own. 858 00:35:20,030 --> 00:35:21,160 I'll tell you one thing, though. 859 00:35:21,200 --> 00:35:22,870 Having just met you, 860 00:35:22,910 --> 00:35:26,200 I would say that I have full faith that if anyone can do it, 861 00:35:26,250 --> 00:35:27,540 it's definitely you. 862 00:35:30,420 --> 00:35:31,540 -Thank you. 863 00:35:32,920 --> 00:35:34,170 -Cheers. -Cheers. 864 00:35:37,420 --> 00:35:38,760 You know, you don't... 865 00:35:38,800 --> 00:35:40,390 you don't have to stick around and entertain me. 866 00:35:40,430 --> 00:35:42,390 I can fend for myself. 867 00:35:42,430 --> 00:35:44,350 So if you have stuff to do... 868 00:35:44,390 --> 00:35:47,020 -No. I have nothing to do. 869 00:35:47,060 --> 00:35:48,600 Well, actually I was... 870 00:35:48,640 --> 00:35:50,770 I was gonna decorate the tree, since tomorrow is Christmas Eve, 871 00:35:50,810 --> 00:35:55,070 and I've probably procrastinated enough at this point. 872 00:35:55,110 --> 00:35:56,990 -I could help you. 873 00:35:57,030 --> 00:35:58,490 -Yeah? -Mm-hmm. 874 00:35:58,530 --> 00:35:59,950 Look at how cute you were. 875 00:36:00,950 --> 00:36:02,660 [laughs] 876 00:36:03,530 --> 00:36:04,620 -That's amazing. 877 00:36:04,660 --> 00:36:08,040 My sister made that in some art class. 878 00:36:08,080 --> 00:36:09,830 -Seems like you guys were close. 879 00:36:11,080 --> 00:36:12,540 I always wanted a sibling. 880 00:36:12,580 --> 00:36:14,040 -Yeah, we're very close. 881 00:36:14,090 --> 00:36:15,670 She's always been my biggest supporter. 882 00:36:15,710 --> 00:36:18,420 Her and my dad would come to every single one of my shows 883 00:36:18,470 --> 00:36:20,220 when I was starting out. 884 00:36:20,260 --> 00:36:22,510 -Yeah, you said you used to tour? 885 00:36:22,550 --> 00:36:28,520 -Yeah, it was incredible. Until it wasn't. 886 00:36:28,560 --> 00:36:30,060 It's actually really lonely out on the road 887 00:36:30,100 --> 00:36:34,190 and I just started to miss, like, my family and community... 888 00:36:34,230 --> 00:36:36,820 just my town. 889 00:36:36,860 --> 00:36:38,150 And then when my dad got sick, 890 00:36:38,190 --> 00:36:39,530 it just kind of put everything into perspective. 891 00:36:39,570 --> 00:36:41,700 Like, what am I doing out here, you know? 892 00:36:41,740 --> 00:36:44,320 So I just, I came back and, uh... 893 00:36:44,370 --> 00:36:45,870 helped him with the business. 894 00:36:49,580 --> 00:36:51,160 He taught me how to play. 895 00:36:52,330 --> 00:36:53,830 That's his guitar in there. 896 00:36:55,540 --> 00:36:57,090 I haven't played it since he passed. 897 00:37:00,920 --> 00:37:03,090 -He really meant a lot to you, huh? 898 00:37:05,010 --> 00:37:06,180 -He was my best friend. 899 00:37:11,020 --> 00:37:13,020 I haven't really shared that with anyone. 900 00:37:15,650 --> 00:37:17,270 -Thank you for sharing it with me. 901 00:37:19,730 --> 00:37:21,190 -Alright, well since we're opening up over here, 902 00:37:21,240 --> 00:37:24,740 why don't you tell me something about yourself, Mary Ann? 903 00:37:26,780 --> 00:37:32,000 -Uh... I grew up with a single mom. 904 00:37:32,040 --> 00:37:32,870 -Mmhmm. 905 00:37:32,910 --> 00:37:35,330 -My dad left when I was a baby. 906 00:37:35,380 --> 00:37:38,460 Um... she struggled a lot, 907 00:37:38,500 --> 00:37:40,550 worked a lot of jobs to take care of me 908 00:37:40,590 --> 00:37:45,180 with no help from friends or family. 909 00:37:45,220 --> 00:37:52,140 So, I was alone a lot and grew up quickly and, uh... 910 00:37:52,180 --> 00:37:55,060 honestly didn't really have anyone to rely on but myself. 911 00:37:55,100 --> 00:38:00,440 So that's... that's how I've lived my life. 912 00:38:00,480 --> 00:38:04,070 -Well... you've sure done well for yourself. 913 00:38:04,110 --> 00:38:05,990 -Thank you. 914 00:38:06,030 --> 00:38:09,700 Like, my mom... she did everything she could, 915 00:38:09,740 --> 00:38:13,080 but we just didn't have a lot of money growing up. 916 00:38:13,120 --> 00:38:15,420 So it wasn't always easy. 917 00:38:15,460 --> 00:38:17,080 And I think in a way, I just... 918 00:38:19,840 --> 00:38:21,550 I think I was determined to not struggle 919 00:38:21,590 --> 00:38:23,880 in the way that she did. 920 00:38:23,920 --> 00:38:25,840 You know, so I went to law school, 921 00:38:25,880 --> 00:38:29,760 became a lawyer, made partner. 922 00:38:29,800 --> 00:38:34,140 And then I married someone who was equally ambitious... 923 00:38:34,180 --> 00:38:40,110 who, uh... left me when I couldn't get pregnant. 924 00:38:42,360 --> 00:38:43,740 -I'm so sorry. 925 00:38:44,900 --> 00:38:47,990 -Don't be. It was a blessing. 926 00:38:49,570 --> 00:38:51,990 Yeah, he was cold. 927 00:38:52,040 --> 00:38:54,080 You know, so I could keep him at arm's length, 928 00:38:54,120 --> 00:38:55,330 it was a safety thing. 929 00:38:55,370 --> 00:38:59,920 But... it wasn't a partnership. 930 00:38:59,960 --> 00:39:01,420 It was always whatever he wanted 931 00:39:01,460 --> 00:39:06,090 and when I couldn't give him that... 932 00:39:06,130 --> 00:39:07,340 he chose to leave. 933 00:39:09,390 --> 00:39:10,640 -Wow. 934 00:39:10,680 --> 00:39:15,140 -And now he's engaged to someone half my age. 935 00:39:15,180 --> 00:39:16,310 Go figure. 936 00:39:16,350 --> 00:39:18,770 -Yeah. Must be tough. 937 00:39:18,810 --> 00:39:19,770 -No. 938 00:39:22,190 --> 00:39:27,900 Honestly, I just leaned on God. And I found my inner strength. 939 00:39:29,860 --> 00:39:30,780 -Hmm. 940 00:39:33,700 --> 00:39:36,370 -I've actually never shared that with anyone either. 941 00:39:37,210 --> 00:39:39,040 -Wow. Look at us. 942 00:39:39,080 --> 00:39:40,290 -Look at us. 943 00:39:40,330 --> 00:39:43,040 -Share-sy Pants over here. 944 00:39:43,090 --> 00:39:46,300 -So, what about you? Have you been married? 945 00:39:46,340 --> 00:39:47,170 -No. 946 00:39:48,630 --> 00:39:54,220 I always made music a priority. Until it wasn't. 947 00:39:54,260 --> 00:39:55,640 And since then, I haven't really found 948 00:39:55,680 --> 00:39:57,270 the motivation to do anything. 949 00:39:57,310 --> 00:39:59,190 Work. 950 00:39:59,230 --> 00:40:01,020 Relationships. 951 00:40:01,060 --> 00:40:03,650 Cleaning. 952 00:40:03,690 --> 00:40:07,400 -Well, I hope you find your inspiration someday. 953 00:40:07,440 --> 00:40:09,360 -Yeah. Me too. 954 00:40:13,160 --> 00:40:14,280 No, no, no. 955 00:40:14,330 --> 00:40:15,580 Just trust me, this is gonna look good. 956 00:40:15,620 --> 00:40:17,080 -It's not gonna work. -It's gonna work. 957 00:40:18,160 --> 00:40:19,290 Boom! Look at that. 958 00:40:19,330 --> 00:40:20,290 -Nuh uh. 959 00:40:20,330 --> 00:40:21,370 -What? 960 00:40:21,420 --> 00:40:22,790 -No! 961 00:40:22,830 --> 00:40:25,210 -You go ahead and keep the star night light. Yes. 962 00:40:25,250 --> 00:40:26,380 This goes on top. 963 00:40:26,420 --> 00:40:27,380 -No! 964 00:40:27,420 --> 00:40:28,300 -Just like this. 965 00:40:29,920 --> 00:40:31,130 Boom. 966 00:40:31,180 --> 00:40:32,510 -No, it's terrible. 967 00:40:32,550 --> 00:40:33,760 -I actually think it's perfect. 968 00:40:33,800 --> 00:40:36,060 I mean, nothing really encapsulates Bethlehem 969 00:40:36,100 --> 00:40:38,310 more than pizza, because, you know, 970 00:40:38,350 --> 00:40:40,560 they used to eat pizza back then. I think. 971 00:40:40,600 --> 00:40:41,560 I'm pretty sure they did. 972 00:40:41,600 --> 00:40:42,650 -Did they? 973 00:40:42,690 --> 00:40:44,060 -[laughs] Yes, they did. 974 00:40:44,110 --> 00:40:45,190 -Yeah. Now that I think of it, I think you're right. 975 00:40:45,230 --> 00:40:46,320 -Yeah. 976 00:40:46,360 --> 00:40:47,530 -And nothing screams Christmas miracle 977 00:40:47,570 --> 00:40:49,240 quite like I cut up pizza box. 978 00:40:49,280 --> 00:40:51,070 -No, nothing does. 979 00:40:54,780 --> 00:40:56,240 -Thank you for- -Seriously... 980 00:40:57,160 --> 00:40:58,540 I was just going to say it looks great. 981 00:40:58,580 --> 00:41:00,620 -Yeah, I was just going to say thank you for your help. 982 00:41:00,660 --> 00:41:01,920 -It's my pleasure. 983 00:41:07,090 --> 00:41:09,550 So, I should probably head up to bed. 984 00:41:09,590 --> 00:41:11,380 Yeah, she'll be up. 985 00:41:11,420 --> 00:41:12,380 -She's always up. 986 00:41:12,430 --> 00:41:14,470 -Yeah. Sorry. 987 00:41:14,510 --> 00:41:15,430 -That's okay. 988 00:41:18,470 --> 00:41:20,850 -Okay, so... -Thank you. 989 00:41:24,230 --> 00:41:25,440 -Best wishes. 990 00:41:27,730 --> 00:41:28,570 -You too. 991 00:41:28,610 --> 00:41:29,480 -Okay. 992 00:41:31,610 --> 00:41:32,860 -Good night, Joe. 993 00:41:32,900 --> 00:41:34,030 -Good night, Mary Ann. 994 00:41:36,240 --> 00:41:37,160 Ugh. 995 00:41:38,450 --> 00:41:39,910 Best wishes. 996 00:41:46,630 --> 00:41:48,840 [game starts up] 997 00:41:58,760 --> 00:42:03,180 [peaceful music] 998 00:42:10,820 --> 00:42:12,490 [baby crying] 999 00:42:12,530 --> 00:42:14,360 [clock ticking] 1000 00:42:16,610 --> 00:42:19,240 [baby crying] 1001 00:42:22,370 --> 00:42:24,250 -Hi. You hungry? 1002 00:42:24,290 --> 00:42:26,000 Oh, stinky. 1003 00:42:26,040 --> 00:42:29,250 Okay. How about we change that? 1004 00:42:29,290 --> 00:42:32,380 [baby crying] 1005 00:42:37,390 --> 00:42:38,720 [Mary Ann sighs] 1006 00:42:38,760 --> 00:42:40,430 [clock ticking] 1007 00:42:40,470 --> 00:42:42,390 [breathing heavily] 1008 00:42:43,220 --> 00:42:44,890 [baby crying] 1009 00:42:46,100 --> 00:42:47,900 [breathing heavily] 1010 00:42:56,910 --> 00:42:58,200 [Christmas rock music playing] 1011 00:42:58,240 --> 00:42:59,240 Joe? 1012 00:43:01,330 --> 00:43:02,450 Have you seen...? 1013 00:43:02,490 --> 00:43:06,580 -Shh, shh, shh! She's sleeping, it's okay. 1014 00:43:06,620 --> 00:43:07,540 -Oh, thank goodness. 1015 00:43:07,580 --> 00:43:09,210 -She was fussing. 1016 00:43:09,250 --> 00:43:10,250 I just picked her up, you were like... [imitates snoring]... 1017 00:43:10,290 --> 00:43:11,630 so I just wanted to let you go on. 1018 00:43:11,670 --> 00:43:13,050 -Okay. 1019 00:43:16,510 --> 00:43:18,260 Why are you dancing? 1020 00:43:18,300 --> 00:43:20,510 -She really likes it when I do this. 1021 00:43:20,550 --> 00:43:22,140 And then I go forward like this. 1022 00:43:22,180 --> 00:43:24,720 And then I swoop around like this. 1023 00:43:24,770 --> 00:43:26,180 -Hmm. Okay. 1024 00:43:28,100 --> 00:43:29,230 -Hey, there's, uh... 1025 00:43:29,270 --> 00:43:31,940 croissants and coffee in the kitchen. 1026 00:43:31,980 --> 00:43:33,820 -Thank you. 1027 00:43:41,370 --> 00:43:43,280 -Okay. I got about five more minutes 1028 00:43:43,330 --> 00:43:44,580 and then I'll get you out of here. 1029 00:43:44,620 --> 00:43:46,160 -No rush. 1030 00:43:46,200 --> 00:43:48,160 The roads aren't supposed to open up for a couple more hours. 1031 00:43:48,210 --> 00:43:48,920 -Ah. 1032 00:43:48,960 --> 00:43:50,250 Hey, look who's here. 1033 00:43:50,290 --> 00:43:51,840 -Yeah, the wreath cookies are all decorated 1034 00:43:51,880 --> 00:43:53,590 so I thought we'd get some fresh air. 1035 00:43:53,630 --> 00:43:54,590 -Nice. 1036 00:43:54,630 --> 00:43:55,590 -Hi, I'm Mary Ann. 1037 00:43:55,630 --> 00:43:57,380 -[chuckles] Gerald. 1038 00:43:57,420 --> 00:43:58,880 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1039 00:43:58,930 --> 00:44:00,800 -What do we have here? 1040 00:44:00,840 --> 00:44:03,470 -Uh, this is Natalie. 1041 00:44:03,510 --> 00:44:06,640 -Wow. Wow. She's brand new, isn't she? 1042 00:44:06,680 --> 00:44:08,270 -Yeah. Couple days. 1043 00:44:08,310 --> 00:44:08,980 -Beautiful. 1044 00:44:09,020 --> 00:44:10,440 -Thank you. 1045 00:44:10,480 --> 00:44:11,900 -Here, take a load off. 1046 00:44:11,940 --> 00:44:13,110 -Thank you. 1047 00:44:13,690 --> 00:44:15,190 So, you have far to go? 1048 00:44:15,230 --> 00:44:18,110 -I got about ten more hours of driving. 1049 00:44:18,150 --> 00:44:20,910 -Oh, you'll make it home just in time for Christmas. 1050 00:44:20,950 --> 00:44:22,450 -It's Christmas Eve already? 1051 00:44:22,490 --> 00:44:23,740 -Mm-hmm. 1052 00:44:23,780 --> 00:44:27,000 -I tell you, I can't tell one day from the next. 1053 00:44:27,040 --> 00:44:31,120 Ah, that doesn't matter much for me these days. 1054 00:44:31,170 --> 00:44:33,630 You know, I'm just heading home after some work. 1055 00:44:33,670 --> 00:44:34,920 -So, no... no plans? 1056 00:44:34,960 --> 00:44:36,880 -Nah, nah. 1057 00:44:36,920 --> 00:44:39,420 Well my... my son lives across country and he's, 1058 00:44:39,470 --> 00:44:43,640 he's busy making Christmas memories with his own kids. 1059 00:44:43,680 --> 00:44:45,470 Yeah, I used to do a little something to celebrate 1060 00:44:45,510 --> 00:44:50,310 on my own but, uh... it gets old after a while. 1061 00:44:50,350 --> 00:44:51,270 -Hm. 1062 00:44:51,770 --> 00:44:53,310 -Hey, listen. 1063 00:44:53,360 --> 00:44:54,810 If you want to stick around for a few days, you know, 1064 00:44:54,860 --> 00:44:57,110 we do some pretty fun Christmas activities at the church. 1065 00:44:57,150 --> 00:44:59,190 -No, no. Thank you. 1066 00:44:59,240 --> 00:45:01,610 I'm just an old man and I'm stuck in my ways. 1067 00:45:01,650 --> 00:45:03,490 -Fair enough. 1068 00:45:03,530 --> 00:45:06,740 But if you change your mind, you know where to find us. 1069 00:45:06,790 --> 00:45:08,750 You're all done. Good to go. 1070 00:45:08,790 --> 00:45:10,080 -Thanks, Joe. 1071 00:45:10,830 --> 00:45:11,670 I'll pay up. 1072 00:45:11,710 --> 00:45:12,670 -Alright. 1073 00:45:14,040 --> 00:45:16,420 [baby cooing] 1074 00:45:17,460 --> 00:45:22,340 -You two... cherish what you've got here. 1075 00:45:22,380 --> 00:45:24,140 Be grateful that you've got each other 1076 00:45:24,180 --> 00:45:28,390 and you got this little one. 1077 00:45:28,430 --> 00:45:31,480 Don't make the same mistakes I made. 1078 00:45:31,520 --> 00:45:32,310 -Well, we're not... 1079 00:45:32,350 --> 00:45:33,440 -Yeah... 1080 00:45:35,060 --> 00:45:36,400 -We won't. -We won't. 1081 00:45:37,230 --> 00:45:40,150 -There's nothing more important in life than family. 1082 00:45:40,190 --> 00:45:42,150 Don't ever take that for granted. 1083 00:45:43,700 --> 00:45:44,780 Merry Christmas. 1084 00:45:44,820 --> 00:45:46,160 -[in unison] Merry Christmas. 1085 00:45:46,200 --> 00:45:47,370 -Hey, oh! Watch your head. Watch your head there. 1086 00:45:47,410 --> 00:45:48,580 [laughs] 1087 00:45:48,620 --> 00:45:49,580 -Alright. 1088 00:45:49,620 --> 00:45:50,700 -Merry Christmas. 1089 00:45:50,750 --> 00:45:51,580 -Thanks again. 1090 00:45:54,040 --> 00:45:55,580 -He was nice. 1091 00:45:55,630 --> 00:45:56,540 -Nice. Great guy. 1092 00:45:56,580 --> 00:45:57,340 -Yeah, great. 1093 00:45:57,380 --> 00:46:00,210 -Yeah. Really, uh... kind. 1094 00:46:00,260 --> 00:46:03,130 Um... can I get you two anything? 1095 00:46:03,170 --> 00:46:05,890 -No. No, thank you. 1096 00:46:05,930 --> 00:46:07,640 I think we're just going to go for a little stroll 1097 00:46:07,680 --> 00:46:10,930 around the block before we're stuck in the car. 1098 00:46:10,970 --> 00:46:13,730 -Yeah, that's... that's a good idea. 1099 00:46:13,770 --> 00:46:17,190 Listen, I'm all done here. You mind if I tag along? 1100 00:46:19,110 --> 00:46:20,820 -Please, that would be nice. Yeah. 1101 00:46:20,860 --> 00:46:21,780 -Great. 1102 00:46:23,110 --> 00:46:25,700 There's actually, uh... 1103 00:46:25,740 --> 00:46:27,700 there's a special spot I've been wanting to show you. 1104 00:46:28,620 --> 00:46:29,620 Come on. 1105 00:46:32,950 --> 00:46:34,290 Watch your head. 1106 00:46:37,290 --> 00:46:42,260 Yeah, so this is my family barn built in 1915. 1107 00:46:42,300 --> 00:46:44,420 It's actually where I found Donkey. 1108 00:46:44,470 --> 00:46:47,470 He was a stray, cold and skinny. 1109 00:46:47,510 --> 00:46:50,350 I found him in the donkey stable, hence his name. 1110 00:46:50,390 --> 00:46:53,520 -Ah...and now he eats pizza and has a best friend. 1111 00:46:53,560 --> 00:46:55,560 -Yeah, I think he's done alright for himself. 1112 00:46:55,600 --> 00:46:57,850 -I think he has. 1113 00:46:57,900 --> 00:46:59,480 Okay. Close your eyes 1114 00:46:59,520 --> 00:47:01,610 'cause I've got a surprise for you. 1115 00:47:01,650 --> 00:47:02,650 -Okay. 1116 00:47:02,690 --> 00:47:03,900 -Grab on. -Okay. 1117 00:47:03,940 --> 00:47:05,200 -Here we go. 1118 00:47:11,030 --> 00:47:11,950 -Wow. 1119 00:47:11,990 --> 00:47:12,990 -Amazing, right? 1120 00:47:13,040 --> 00:47:14,250 -Yeah. 1121 00:47:14,290 --> 00:47:15,460 -After my dad sold off the animals, 1122 00:47:15,500 --> 00:47:17,290 he started to build this collection. 1123 00:47:17,330 --> 00:47:19,290 He would add to it every year 1124 00:47:19,330 --> 00:47:21,590 and invite the community out to check it out. 1125 00:47:21,630 --> 00:47:25,510 And then, of course, he passed and we just kept it up all year. 1126 00:47:30,260 --> 00:47:31,680 -It's amazing. 1127 00:47:31,720 --> 00:47:33,470 -It is. 1128 00:47:33,520 --> 00:47:35,850 My mom opens it up so the community can come out 1129 00:47:35,890 --> 00:47:38,810 and enjoy it throughout Christmas. 1130 00:47:38,850 --> 00:47:41,980 -Such a great way to keep his memory alive. 1131 00:47:42,020 --> 00:47:43,440 -It is. -Hmm. 1132 00:47:45,530 --> 00:47:51,240 -Is this the same barn you had your late night jam sessions in? 1133 00:47:51,280 --> 00:47:52,780 Your mom told me. 1134 00:47:52,830 --> 00:47:55,410 -Of course she did. Yes, this is the very one. 1135 00:47:57,540 --> 00:47:59,120 -It's a really special place. 1136 00:47:59,170 --> 00:48:00,500 -It is. 1137 00:48:00,540 --> 00:48:02,460 It's the last year we're gonna have it, though. 1138 00:48:02,500 --> 00:48:04,590 They've implemented a new property tax law 1139 00:48:04,630 --> 00:48:09,050 and the family doesn't think we can keep it, unfortunately. 1140 00:48:09,090 --> 00:48:10,890 -I'm sorry to hear that. 1141 00:48:10,930 --> 00:48:13,810 -Yeah, thanks. 1142 00:48:13,850 --> 00:48:15,890 -Thank you for showing it to me. 1143 00:48:15,930 --> 00:48:17,390 -I just thought you should see it. 1144 00:48:19,190 --> 00:48:20,440 [notification alert] 1145 00:48:20,480 --> 00:48:21,560 Oh. 1146 00:48:22,900 --> 00:48:25,360 Ah... that's Shawn. 1147 00:48:25,400 --> 00:48:28,030 He says the roads have opened back up. 1148 00:48:28,070 --> 00:48:29,740 -Oh. 1149 00:48:29,780 --> 00:48:31,700 -Yeah, that's great. 1150 00:48:31,740 --> 00:48:32,870 -Yeah. 1151 00:48:34,740 --> 00:48:35,740 -Yeah. 1152 00:48:38,500 --> 00:48:40,420 -Bye, sweet girl. Don't grow up too fast. 1153 00:48:42,710 --> 00:48:44,960 -I can't thank you enough for your generosity. 1154 00:48:45,000 --> 00:48:47,050 -No, no. You're so welcome. 1155 00:48:47,090 --> 00:48:51,010 Thank you for getting stuck and then allowing me to save you 1156 00:48:51,050 --> 00:48:53,010 so that you could hang out here for a couple of days 1157 00:48:53,050 --> 00:48:54,260 because it's been really nice. 1158 00:48:54,300 --> 00:48:55,600 -It was the plan all along. 1159 00:48:55,640 --> 00:48:57,350 -Yeah, I figured as much. -Yeah. 1160 00:48:57,970 --> 00:49:01,770 Alright, well... Drive safe. 1161 00:49:01,810 --> 00:49:03,020 -I will. 1162 00:49:04,610 --> 00:49:07,030 -And just be careful in the mountain pass. 1163 00:49:07,070 --> 00:49:08,440 You know, it can be a little slick, 1164 00:49:08,490 --> 00:49:09,940 especially with two-wheel drive. 1165 00:49:09,990 --> 00:49:11,450 -Okay. -Okay. 1166 00:49:11,490 --> 00:49:15,280 And maybe just, uh... give me a call when you land. 1167 00:49:15,330 --> 00:49:16,950 Just so I know you got there safely. 1168 00:49:16,990 --> 00:49:18,870 -For sure, yeah. 1169 00:49:18,910 --> 00:49:20,290 -And just kind of in general, you know, 1170 00:49:20,330 --> 00:49:22,210 like, keep in touch because... 1171 00:49:22,250 --> 00:49:24,040 you know, I'm gonna need some Natalie updates. 1172 00:49:25,540 --> 00:49:27,960 -I get it. Thank you. 1173 00:49:28,000 --> 00:49:29,380 -Bye. 1174 00:49:32,090 --> 00:49:34,010 [car engine stalling] 1175 00:49:37,760 --> 00:49:39,020 -Really? 1176 00:49:40,850 --> 00:49:42,440 [sighs] 1177 00:49:44,940 --> 00:49:46,060 -You kidding? 1178 00:49:49,230 --> 00:49:50,530 -Oh... 1179 00:49:52,860 --> 00:49:53,950 great. 1180 00:49:55,370 --> 00:49:59,330 Yeah. Okay. 1181 00:49:59,370 --> 00:50:01,660 Merry Christmas. 1182 00:50:01,710 --> 00:50:03,670 Okay, so your ignition switch is shot 1183 00:50:03,710 --> 00:50:05,830 and unfortunately, we don't keep foreign parts on hand, 1184 00:50:05,880 --> 00:50:08,800 and neither do any of the other shops in the vicinity. 1185 00:50:08,840 --> 00:50:10,170 -Makes sense. 1186 00:50:10,210 --> 00:50:11,510 -Now, I can order one 1187 00:50:11,550 --> 00:50:14,010 but it's not gonna arrive until after Christmas. 1188 00:50:14,050 --> 00:50:15,800 -Okay, um... 1189 00:50:15,840 --> 00:50:17,300 -Why don't I just drive you? I'm gonna drive you. 1190 00:50:17,350 --> 00:50:18,560 -Oh, no. No. -Yeah. 1191 00:50:18,600 --> 00:50:19,930 -No, no. 1192 00:50:19,970 --> 00:50:22,100 I'm not gonna make you drive eight hours roundtrip 1193 00:50:22,140 --> 00:50:23,850 on Christmas Eve. It's fine. 1194 00:50:23,890 --> 00:50:25,690 I'll just... call a cab. 1195 00:50:25,730 --> 00:50:27,310 -No, you're not calling a cab. You're not calling a cab. 1196 00:50:27,360 --> 00:50:28,770 -Yeah, I can just call a cab. 1197 00:50:28,820 --> 00:50:30,030 There's... there's probably a bunch out there waiting. 1198 00:50:30,070 --> 00:50:32,900 -I'm gonna drive you. Or you could just stay. 1199 00:50:34,490 --> 00:50:36,110 [baby fussing] 1200 00:50:37,490 --> 00:50:38,910 She wants to stay. 1201 00:50:41,540 --> 00:50:44,660 -I actually think it's gas. Sorry. 1202 00:50:45,170 --> 00:50:46,920 But I'm sure... I'm sure she would. 1203 00:50:48,630 --> 00:50:50,130 -You know, I'd love to show you and Natalie 1204 00:50:50,170 --> 00:50:53,630 what our Christmases are like. 1205 00:50:53,670 --> 00:50:54,970 -I mean, it would be a lot easier 1206 00:50:55,010 --> 00:50:56,220 than having to ship the car. 1207 00:50:56,260 --> 00:50:57,220 -Yeah, I mean, wouldn't it? 1208 00:50:57,260 --> 00:50:58,550 -But you know what, 1209 00:50:58,600 --> 00:50:59,640 I'm sure some room's opened up at the inn. 1210 00:50:59,680 --> 00:51:00,970 -No, you're not staying at the inn. 1211 00:51:01,010 --> 00:51:02,520 -I can just stay... -Come on, don't be silly. 1212 00:51:02,560 --> 00:51:04,390 Why would you stay at the inn when you... 1213 00:51:04,430 --> 00:51:06,440 we've got it all set up at my place? 1214 00:51:10,940 --> 00:51:12,570 What do you say? 1215 00:51:13,490 --> 00:51:15,030 -Thank you. 1216 00:51:32,800 --> 00:51:35,300 Hey. Uh, what are these logos? 1217 00:51:35,340 --> 00:51:36,840 -Hmm? 1218 00:51:36,880 --> 00:51:38,010 -Uh, the logos? 1219 00:51:38,050 --> 00:51:39,590 -Oh. 1220 00:51:39,640 --> 00:51:41,850 Yeah, I got those made a while back 1221 00:51:41,890 --> 00:51:44,390 but I've been slacking. Surprise, surprise. 1222 00:51:44,430 --> 00:51:46,100 -They're really great. 1223 00:51:46,140 --> 00:51:47,350 I like, uh, this one. 1224 00:51:47,390 --> 00:51:49,270 It's like modern, but still classic. 1225 00:51:49,310 --> 00:51:50,860 -Really? -Yeah. 1226 00:51:50,900 --> 00:51:52,230 -That's kind of the one I was gravitating towards as well. 1227 00:51:52,270 --> 00:51:54,570 It's very... modern and classic. 1228 00:51:54,610 --> 00:51:55,650 -Modern and classic. -Modern and classic. 1229 00:51:55,690 --> 00:51:58,780 -Yeah, it's great. -Thank you. 1230 00:51:58,820 --> 00:52:00,620 Yeah. I just thought I'd start advertising some more, 1231 00:52:00,660 --> 00:52:02,410 you know, try to... 1232 00:52:02,450 --> 00:52:06,080 take my business to the next level. You know? 1233 00:52:06,120 --> 00:52:07,290 -Smart. 1234 00:52:07,330 --> 00:52:10,420 -Yeah. Thank you. 1235 00:52:10,460 --> 00:52:12,750 Oh, uh... more importantly, I need to ask you, 1236 00:52:12,790 --> 00:52:14,300 which sweater do you want to wear tonight? 1237 00:52:14,340 --> 00:52:15,300 Are you ready? 1238 00:52:15,340 --> 00:52:16,510 -This is big. Okay. 1239 00:52:16,550 --> 00:52:22,800 -Are you... chill out dude! Or... oh snap! 1240 00:52:22,850 --> 00:52:24,600 -Ah... that's a tough call. 1241 00:52:24,640 --> 00:52:26,640 -It is a tough call. 1242 00:52:26,680 --> 00:52:29,060 -I'm gonna say snowman will do. 1243 00:52:29,100 --> 00:52:30,060 -Yeah, dude. 1244 00:52:30,100 --> 00:52:31,060 -It's clear. 1245 00:52:31,100 --> 00:52:32,810 -Hey, it's me! -Hey, hey. 1246 00:52:32,860 --> 00:52:34,650 -Thank you so much for taking us. 1247 00:52:34,690 --> 00:52:36,190 -Yeah, you bet. Of course. 1248 00:52:36,230 --> 00:52:38,400 -Wow, your place looks amazing. 1249 00:52:38,450 --> 00:52:39,570 -Hey, how are you? -I'm good. 1250 00:52:39,610 --> 00:52:40,780 -Yeah, just... you know... 1251 00:52:40,820 --> 00:52:42,320 wanted to get some organizing done. 1252 00:52:42,370 --> 00:52:44,490 -Okay. Well, I'm... I'm shocked. 1253 00:52:44,530 --> 00:52:45,910 -I didn't know you could clean. 1254 00:52:45,950 --> 00:52:47,750 -[scoffs] What are you talking about? 1255 00:52:47,790 --> 00:52:49,500 -I clean all the time. -No, you don't. 1256 00:52:49,540 --> 00:52:50,960 -Yeah, I do. They call me Mr. Clean. Very clean. 1257 00:52:51,000 --> 00:52:52,130 -I have never seen you clean before. 1258 00:52:52,170 --> 00:52:53,080 -Always clean. 1259 00:52:53,130 --> 00:52:54,170 -Sorry. Did you make these? 1260 00:52:54,210 --> 00:52:55,090 -Yeah. 1261 00:52:55,130 --> 00:52:56,130 -Are you joking? 1262 00:52:56,170 --> 00:52:58,340 -No, I bake cookies. -No, you don't. 1263 00:52:58,380 --> 00:52:59,340 -Yeah, I do. -When? 1264 00:52:59,380 --> 00:53:00,180 -Well, I did, didn't I? 1265 00:53:00,220 --> 00:53:01,630 -You did. I saw him. 1266 00:53:01,680 --> 00:53:03,010 -Anyway. -Are you okay? 1267 00:53:03,050 --> 00:53:04,470 -Great. 1268 00:53:04,510 --> 00:53:06,350 -Is it hot, or...? -I'm fine, Frankie. Just... 1269 00:53:06,390 --> 00:53:07,520 -Did something happen? 1270 00:53:07,560 --> 00:53:09,480 -Okay. That's enough. No more talking. 1271 00:53:09,520 --> 00:53:10,810 -Blink twice if she's holding you hostage. 1272 00:53:10,850 --> 00:53:12,980 -Okay, we're all good. Okay. We're good, sister. 1273 00:53:13,020 --> 00:53:15,150 -We're having fun, right? -It's okay. 1274 00:53:15,190 --> 00:53:17,030 -Weird. -You're weird! 1275 00:53:17,070 --> 00:53:19,360 * And I can just hold on tight* 1276 00:53:19,400 --> 00:53:23,780 * Nothing that Christmas can't put right* 1277 00:53:24,870 --> 00:53:27,080 -What, like all of it? -Yeah. 1278 00:53:27,120 --> 00:53:28,660 -Well, whatever amount. 1279 00:53:28,700 --> 00:53:31,080 -Oh, just gonna drop this off. There you go, guys. 1280 00:53:33,250 --> 00:53:34,250 Hey. 1281 00:53:35,880 --> 00:53:36,750 Hey guys! 1282 00:53:36,800 --> 00:53:37,630 -Hey! 1283 00:53:37,670 --> 00:53:38,760 -It's us! The guys! 1284 00:53:38,800 --> 00:53:39,710 -Hey. 1285 00:53:39,760 --> 00:53:40,840 -Uncle Joe, I was telling Marcus 1286 00:53:40,880 --> 00:53:42,430 about all your amazing dance moves. 1287 00:53:42,470 --> 00:53:43,760 -You were? 1288 00:53:43,800 --> 00:53:44,800 I mean, I don't even know you're talking about 1289 00:53:44,840 --> 00:53:46,010 'cause I don't really dance. 1290 00:53:46,050 --> 00:53:47,010 -Oh really? 1291 00:53:47,060 --> 00:53:49,430 -The cha-cha, the waltz, the tango. 1292 00:53:49,470 --> 00:53:51,020 Mom says you can do them all. 1293 00:53:51,060 --> 00:53:52,270 -Oh, I mean... 1294 00:53:52,310 --> 00:53:56,610 but not really as good as I can do the robot. 1295 00:53:56,650 --> 00:53:58,110 I mean, do you want me to get out there 1296 00:53:58,150 --> 00:54:01,070 and do some of my awesome moves for everybody or what? 1297 00:54:01,110 --> 00:54:06,320 Here we go! It's a bird, it's a plane... 1298 00:54:06,370 --> 00:54:07,410 -Okay. Hey, how are you holding up? 1299 00:54:07,450 --> 00:54:08,870 Joe told me about your car. 1300 00:54:08,910 --> 00:54:10,750 -Oh, yeah. It's you know, it's unfortunate 1301 00:54:10,790 --> 00:54:13,080 but there's nothing I can really do. So... 1302 00:54:13,120 --> 00:54:16,630 -Yeah. Well, even the not so ideal moments have a reason. 1303 00:54:16,670 --> 00:54:19,380 You and Joe seem to have hit it off. 1304 00:54:19,420 --> 00:54:23,760 -Yeah. Yeah, I mean, we're very grateful for his hospitality. 1305 00:54:25,760 --> 00:54:27,930 -You should spend the holidays with us. 1306 00:54:27,970 --> 00:54:29,680 I'm doing a Christmas Eve dinner tonight, 1307 00:54:29,720 --> 00:54:33,060 and we do the best games. It'll be like a whole feast. 1308 00:54:33,100 --> 00:54:36,100 -I don't think I brought anything nice enough for that. 1309 00:54:36,150 --> 00:54:37,690 Plus, she's... 1310 00:54:37,730 --> 00:54:39,770 you know, she's probably just going to cry the entire time. 1311 00:54:39,820 --> 00:54:41,650 And, you know, I just... 1312 00:54:41,690 --> 00:54:43,820 I wouldn't want her to bother you guys during dinner. 1313 00:54:43,860 --> 00:54:45,360 She'll just be screaming. 1314 00:54:45,410 --> 00:54:47,490 -Well, even if she does, there will be several aunties 1315 00:54:47,530 --> 00:54:49,080 and grandmas just dying to hold her. 1316 00:54:49,120 --> 00:54:53,460 We really love babies in this family, as you can clearly see. 1317 00:54:53,500 --> 00:54:55,210 Okay. What if I just have Bob drop off 1318 00:54:55,250 --> 00:54:57,630 a few dress options, you know? Believe it or not, 1319 00:54:57,670 --> 00:55:01,590 I haven't always been this big. Huh? 1320 00:55:01,630 --> 00:55:02,510 -Alright. 1321 00:55:02,550 --> 00:55:03,800 -Really? 1322 00:55:03,840 --> 00:55:05,300 -Yeah, yeah, you're... you're very convincing. 1323 00:55:05,340 --> 00:55:06,380 -Huh. Okay. 1324 00:55:06,430 --> 00:55:07,590 -You should be a lawyer. 1325 00:55:07,640 --> 00:55:10,430 -Hmm. I will consider it. 1326 00:55:10,470 --> 00:55:11,640 -Here we go. 1327 00:55:11,680 --> 00:55:13,020 -The thing is, is this is our song 1328 00:55:13,060 --> 00:55:15,810 and I heard her out there saying that she needs me 1329 00:55:15,850 --> 00:55:17,730 to take her to the dance floor. So, if you don't mind? 1330 00:55:17,770 --> 00:55:19,650 -Of course, by all means. 1331 00:55:19,690 --> 00:55:22,070 -Thank you very much. 1332 00:55:22,110 --> 00:55:23,400 -There we go. 1333 00:55:23,440 --> 00:55:25,240 -Here we go, we got her. 1334 00:55:25,280 --> 00:55:29,200 * This is the time to say I love you. * 1335 00:55:29,240 --> 00:55:31,200 -He's a good guy. 1336 00:55:31,240 --> 00:55:32,290 Yeah. 1337 00:55:35,790 --> 00:55:37,040 -Terrible dancer. 1338 00:55:46,130 --> 00:55:49,430 [instrumental Christmas music] 1339 00:55:59,440 --> 00:56:02,980 [phone buzzing] 1340 00:56:06,240 --> 00:56:07,450 -Hi Mom. 1341 00:56:07,490 --> 00:56:10,320 -I just want to wish you a merry Christmas Eve. 1342 00:56:10,370 --> 00:56:13,080 -Thank you. Merry Christmas Eve to you, too. 1343 00:56:13,120 --> 00:56:15,450 -Are you doing alright, sweetie? Anything you want to talk about? 1344 00:56:15,500 --> 00:56:17,540 -No. No, I'm fine. 1345 00:56:17,580 --> 00:56:18,830 How about you? 1346 00:56:18,870 --> 00:56:20,750 Have you been baking Christmas cookies all day? 1347 00:56:20,790 --> 00:56:22,960 -How'd you guess? 1348 00:56:23,000 --> 00:56:25,260 -We all have our own traditions, right? 1349 00:56:25,300 --> 00:56:26,420 -Yes, we do. 1350 00:56:26,460 --> 00:56:29,590 Well, I won't keep you from your take-out 1351 00:56:29,630 --> 00:56:31,300 and your Christmas movie. 1352 00:56:33,640 --> 00:56:35,430 I love you, honey. 1353 00:56:35,470 --> 00:56:36,390 -I love you too, Mom. 1354 00:56:36,430 --> 00:56:37,560 -Good night. 1355 00:56:40,400 --> 00:56:42,860 [baby crying] 1356 00:56:42,900 --> 00:56:46,150 * This little light of mine... * 1357 00:56:46,190 --> 00:56:49,740 * I'm gonna let it shine. * 1358 00:56:49,780 --> 00:56:53,240 * This little light of mine... * 1359 00:56:53,280 --> 00:56:56,660 * I'm gonna let it shine. * 1360 00:56:56,700 --> 00:56:59,710 * This little light of mine... * 1361 00:56:59,750 --> 00:57:03,210 * I'm gonna let it shine. * 1362 00:57:03,250 --> 00:57:06,960 * Let it shine... * 1363 00:57:07,010 --> 00:57:09,670 * let it shine... * 1364 00:57:12,090 --> 00:57:13,600 -That was beautiful. 1365 00:57:14,600 --> 00:57:15,720 -Thank you. 1366 00:57:17,520 --> 00:57:19,020 I figured it was time. 1367 00:57:26,150 --> 00:57:33,910 You look... gorgeous. Like... gorgeous. 1368 00:57:33,950 --> 00:57:35,490 -Thank you. 1369 00:57:37,450 --> 00:57:40,160 You, um... clean up pretty well yourself. 1370 00:57:40,210 --> 00:57:43,750 -Oh. This old thing? 1371 00:57:43,790 --> 00:57:48,170 -Yeah. It's giving me a Fred Astaire in Holiday Inn vibes. 1372 00:57:48,210 --> 00:57:51,510 -Say... why don't we head out to the farm, huh? 1373 00:57:51,550 --> 00:57:54,760 We'll dance and we'll sing like it's the holidays. Huh? 1374 00:57:54,800 --> 00:57:57,220 -I mean, the resemblance is uncanny. 1375 00:57:59,390 --> 00:58:03,230 [slow song on radio turns on] 1376 00:58:03,270 --> 00:58:06,270 Speaking of Fred Astaire, what was it that I heard 1377 00:58:06,310 --> 00:58:09,900 about you knowing the cha-cha, the waltz and the tango? 1378 00:58:09,940 --> 00:58:11,530 -Yeah. 1379 00:58:11,570 --> 00:58:13,320 So, my sister used to be a ballroom dancer 1380 00:58:13,360 --> 00:58:14,610 and when her partner couldn't come, 1381 00:58:14,660 --> 00:58:18,580 I used to fill in for the rehearsals. So... 1382 00:58:18,620 --> 00:58:21,200 I kinda picked up a few moves along the way. 1383 00:58:21,250 --> 00:58:23,870 -Well, I mean, the music is playing... 1384 00:58:23,920 --> 00:58:25,710 now is your time to shine. 1385 00:58:25,750 --> 00:58:29,050 -Oh, I... didn't really have anything prepared. 1386 00:58:29,090 --> 00:58:32,550 But... if you insist. 1387 00:58:32,590 --> 00:58:35,720 But... I need a partner. 1388 00:58:42,060 --> 00:58:47,060 * Jesus was born * 1389 00:58:47,110 --> 00:58:48,820 -Not bad, Mr. Astaire. 1390 00:58:48,860 --> 00:58:52,900 - * On Christmas day * - Not too bad yourself. 1391 00:58:52,940 --> 00:58:56,870 * Gave us his love * 1392 00:59:03,620 --> 00:59:14,340 * Jesus was born on Christmas day * 1393 00:59:14,380 --> 00:59:18,430 * He gave us his love * 1394 00:59:18,470 --> 00:59:22,930 * to make our own way * 1395 00:59:22,970 --> 00:59:26,940 * To make our own way * 1396 00:59:26,980 --> 00:59:29,810 * To make our own way * 1397 00:59:29,860 --> 00:59:32,400 [baby crying] 1398 00:59:34,820 --> 00:59:42,410 -I know. Sh-sh-sh. Hi honey, it's okay. Sh-sh-sh. 1399 00:59:42,450 --> 00:59:44,120 We should probably get going anyway. 1400 00:59:44,160 --> 00:59:45,410 -Yeah. -Yeah. 1401 00:59:46,410 --> 00:59:48,210 -I gotcha. -Thank you. 1402 00:59:48,250 --> 00:59:50,460 -Merry Christmas you two. 1403 00:59:50,500 --> 00:59:51,960 -Aww, Merry Christmas, Mom. How are you? 1404 00:59:52,000 --> 00:59:53,210 -How are you, darling? 1405 00:59:53,250 --> 00:59:56,170 -Good. Oh, you dress up so well. -Oh, thanks. 1406 00:59:56,220 --> 00:59:57,260 -Doesn't he? 1407 00:59:57,300 --> 00:59:58,390 Oh, my goodness. Look at you. 1408 00:59:58,430 --> 00:59:59,090 -Merry Christmas. You look beautiful. 1409 00:59:59,140 --> 01:00:00,640 -As do you. 1410 01:00:00,680 --> 01:00:03,180 -Actually, I wanted to talk to you both about something. 1411 01:00:03,220 --> 01:00:07,190 So, Joe told me about the barn and the tax liability. 1412 01:00:07,230 --> 01:00:10,110 -Yeah. We're, uh... pretty heartbroken over that one. 1413 01:00:10,150 --> 01:00:11,770 -Right. 1414 01:00:11,820 --> 01:00:16,110 Um... so I looked into the tax laws for Northampton County, 1415 01:00:16,150 --> 01:00:18,490 and given the history 1416 01:00:18,530 --> 01:00:21,740 and the current relevance to the community, 1417 01:00:21,780 --> 01:00:23,990 your barn actually meets all of the requirements 1418 01:00:24,040 --> 01:00:25,790 to be a historic structure here. 1419 01:00:25,830 --> 01:00:26,910 -What? 1420 01:00:26,960 --> 01:00:27,870 -Wait, sorry. What are you saying? 1421 01:00:27,910 --> 01:00:28,670 That's a good thing, right? 1422 01:00:28,710 --> 01:00:30,210 -It's good. 1423 01:00:30,250 --> 01:00:32,960 It means you qualify for several tax credits and grants 1424 01:00:33,000 --> 01:00:35,920 and the tax liability is lower than it even was before. 1425 01:00:35,960 --> 01:00:37,670 -Oh... my! 1426 01:00:37,720 --> 01:00:41,930 -Plus your barn and Jake's memory will be preserved 1427 01:00:41,970 --> 01:00:44,390 for generations to come. 1428 01:00:44,430 --> 01:00:46,730 -That is incredible. What, what do we owe you? 1429 01:00:46,770 --> 01:00:48,100 -Nothing. Nothing, please. 1430 01:00:48,140 --> 01:00:51,350 You've both been so kind to me, 1431 01:00:51,400 --> 01:00:53,730 um, I'd be honored to file the paperwork. 1432 01:00:56,230 --> 01:01:00,200 -You are an absolute saint. Thank you so much. 1433 01:01:00,240 --> 01:01:01,530 -You're welcome. 1434 01:01:01,570 --> 01:01:03,780 -You have no idea how much this means to us. 1435 01:01:03,830 --> 01:01:04,950 I gotta go tell Frankie. 1436 01:01:04,990 --> 01:01:06,370 [laughs] 1437 01:01:06,410 --> 01:01:09,540 -I'm so glad you found her. 1438 01:01:09,580 --> 01:01:10,920 -Look at how happy you made her. 1439 01:01:10,960 --> 01:01:12,670 -Frankie! Frankie! You're not going to believe this! 1440 01:01:12,710 --> 01:01:14,420 -Thank you so much. 1441 01:01:14,460 --> 01:01:15,920 -It's the least I could do. 1442 01:01:17,340 --> 01:01:18,630 - I appreciate it. 1443 01:01:20,340 --> 01:01:22,340 -Alright. Let's say grace. 1444 01:01:27,390 --> 01:01:29,600 Dear God, thank you for this... 1445 01:01:29,640 --> 01:01:32,650 this very special time when we can all be together. 1446 01:01:32,690 --> 01:01:37,690 For our health and for a family that we know we can rely on. 1447 01:01:37,730 --> 01:01:41,110 For our Noah, the beautiful baby growing inside of me, 1448 01:01:41,150 --> 01:01:43,070 who will very soon be a member of this... 1449 01:01:43,110 --> 01:01:44,660 this loving community. 1450 01:01:46,660 --> 01:01:48,660 Thank you for bringing Mary Ann to us. 1451 01:01:48,700 --> 01:01:50,250 We are so grateful for everything she's done 1452 01:01:50,290 --> 01:01:51,920 for our family. 1453 01:01:51,960 --> 01:01:54,460 And thank you for busting her starter switch 1454 01:01:54,500 --> 01:01:56,250 so she and Natalie were forced to join us 1455 01:01:56,290 --> 01:01:58,050 on this very special day. 1456 01:01:58,090 --> 01:01:59,510 [everyone chuckles] 1457 01:01:59,550 --> 01:02:03,300 Thank you for this beautiful and bountiful feast and... 1458 01:02:03,340 --> 01:02:05,930 and most importantly, for this joyful season, 1459 01:02:05,970 --> 01:02:09,430 when we are blessed to celebrate our Savior and his love for us. 1460 01:02:09,470 --> 01:02:11,310 With joy, we pray. Amen. 1461 01:02:11,350 --> 01:02:12,560 -Amen. -Amen. 1462 01:02:13,270 --> 01:02:14,560 -Alright. Now the turkey. 1463 01:02:14,600 --> 01:02:17,980 Joe, would you do the... the honors? 1464 01:02:18,020 --> 01:02:20,900 -Excuse me. The honors? 1465 01:02:20,940 --> 01:02:24,490 -Yeah. Love to. -Fantastic. 1466 01:02:24,530 --> 01:02:26,870 -I've never carved a turkey before, so... 1467 01:02:26,910 --> 01:02:27,950 this should be interesting. 1468 01:02:29,040 --> 01:02:30,080 -Good luck. 1469 01:02:30,120 --> 01:02:33,250 -I usually, I mean... No, no. 1470 01:02:33,290 --> 01:02:36,500 [overlapping conversation] 1471 01:02:46,340 --> 01:02:48,510 [chanting] Games! Games! Games! 1472 01:02:51,020 --> 01:02:51,980 -Chicken! 1473 01:03:09,950 --> 01:03:11,620 -Snow globe! 1474 01:03:13,370 --> 01:03:14,710 -Thank you. 1475 01:03:19,210 --> 01:03:21,670 [chanting] Joe! Joe! Joe! 1476 01:03:22,880 --> 01:03:24,090 -A cat. 1477 01:03:28,300 --> 01:03:29,890 -I would like Mary Ann to open this. 1478 01:03:31,180 --> 01:03:32,020 -Candy cane! 1479 01:03:32,060 --> 01:03:33,770 -Yes! 1480 01:03:34,980 --> 01:03:36,980 -[all] Whoa! 1481 01:03:37,020 --> 01:03:38,100 [gasp] 1482 01:03:38,150 --> 01:03:40,190 [cheers and laughter] 1483 01:03:40,230 --> 01:03:41,520 -You got me. 1484 01:03:48,450 --> 01:03:51,410 -You have a very special family. 1485 01:03:51,450 --> 01:03:53,620 -Yeah. They're pretty great, right? 1486 01:03:53,660 --> 01:03:54,750 -Mm-hmm. 1487 01:03:55,080 --> 01:03:57,330 -[gasps] -Oh, hey! 1488 01:03:57,370 --> 01:03:59,420 -Yeah, these shoes just aren't made for ice. 1489 01:03:59,460 --> 01:04:00,670 -Okay, here. 1490 01:04:01,880 --> 01:04:02,840 I gotcha. 1491 01:04:02,880 --> 01:04:03,840 -Thanks. 1492 01:04:05,880 --> 01:04:09,300 Hey, um... thanks for inviting us tonight. 1493 01:04:09,340 --> 01:04:11,010 -Yeah. 1494 01:04:11,050 --> 01:04:14,060 -I don't think I have laughed that hard in a very long time. 1495 01:04:14,100 --> 01:04:18,310 You should do it more often 'cause it lights up the room. 1496 01:04:18,350 --> 01:04:19,400 -You think so? 1497 01:04:19,440 --> 01:04:21,020 -Oh yeah, big time. 1498 01:04:21,060 --> 01:04:23,110 And it makes me feel really good when you laugh. 1499 01:04:23,150 --> 01:04:24,780 -It does? -Yeah. 1500 01:04:24,820 --> 01:04:26,320 Like that, just do that. Just do that. 1501 01:04:26,360 --> 01:04:27,610 -Okay. 1502 01:04:30,280 --> 01:04:36,370 Maybe, I don't know... maybe you just bring it out of me. 1503 01:04:36,410 --> 01:04:38,710 -Yeah. -Yeah. 1504 01:04:42,710 --> 01:04:43,800 -Joe! 1505 01:04:43,840 --> 01:04:44,750 -Brooke. 1506 01:04:45,840 --> 01:04:46,970 Hi. 1507 01:04:47,010 --> 01:04:48,130 -Hi. 1508 01:04:48,170 --> 01:04:49,180 -Hi. 1509 01:04:49,590 --> 01:04:51,140 -Are you serious? 1510 01:04:51,180 --> 01:04:53,010 -Look, would you just come in here for a second? 1511 01:04:53,050 --> 01:04:54,140 -Don't manage me. 1512 01:04:54,180 --> 01:04:56,310 -Tell me, you got big Christmas plans? 1513 01:04:56,350 --> 01:04:58,140 -Christmas plans? -Yeah. 1514 01:04:58,180 --> 01:04:59,140 -You're unbelievable. 1515 01:04:59,190 --> 01:05:00,650 -Just calm down. 1516 01:05:00,690 --> 01:05:02,650 -We broke up, like, a week ago. Who is that? 1517 01:05:02,690 --> 01:05:05,070 -It's nothing. Can you just be quiet? 1518 01:05:05,110 --> 01:05:06,110 The baby's trying to sleep. 1519 01:05:06,150 --> 01:05:06,990 The baby?! 1520 01:05:07,030 --> 01:05:08,400 -Yes. 1521 01:05:08,450 --> 01:05:12,490 -I'm here because it is Christmas Eve and I miss you. 1522 01:05:12,530 --> 01:05:13,870 And I thought you might miss me too. 1523 01:05:13,910 --> 01:05:16,750 But I mean, clearly, I was wrong. 1524 01:05:18,040 --> 01:05:22,380 You look fantastic. Your house is clean? 1525 01:05:22,420 --> 01:05:24,250 And you have a new girlfriend and a baby. Happy family. 1526 01:05:24,290 --> 01:05:26,800 -Okay, just... look, its... it's not like that. Okay? 1527 01:05:26,840 --> 01:05:28,170 They got stranded in the storm. 1528 01:05:28,210 --> 01:05:30,760 I'm not gonna leave a woman and a baby outside 1529 01:05:30,800 --> 01:05:32,590 so I said they could stay here. 1530 01:05:32,640 --> 01:05:34,600 -Yeah, but you're gonna go on romantic strolls 1531 01:05:34,640 --> 01:05:36,010 on Christmas Eve. 1532 01:05:36,060 --> 01:05:36,930 -Yeah. 1533 01:05:36,970 --> 01:05:38,060 -In evening-wear? 1534 01:05:38,100 --> 01:05:39,980 -Yes. It just felt right. 1535 01:05:40,020 --> 01:05:41,100 -Oh. 1536 01:05:41,140 --> 01:05:42,190 -The baby just fell asleep. 1537 01:05:42,230 --> 01:05:43,400 It's like a nice little evening stroll. 1538 01:05:43,440 --> 01:05:44,650 -Yeah. 1539 01:05:44,690 --> 01:05:46,360 -Okay, look. It's not like that, alright? 1540 01:05:46,400 --> 01:05:47,940 She's not... we just... 1541 01:05:47,980 --> 01:05:48,990 she's been around a couple of days. 1542 01:05:49,030 --> 01:05:50,610 She's a stranger, Brooke. Okay? 1543 01:05:50,650 --> 01:05:51,820 She's a stranger. 1544 01:05:51,860 --> 01:05:53,070 -Stranger? 1545 01:05:53,110 --> 01:05:54,450 -At this point, I've known her for a few days. 1546 01:05:54,490 --> 01:05:56,530 -Oh... so, for a stranger you'll clean your house. 1547 01:05:56,580 --> 01:05:57,700 -Well, she's not a stranger. 1548 01:05:57,740 --> 01:05:59,870 -For a stranger you'll put on a suit. 1549 01:05:59,910 --> 01:06:00,870 -Yeah. 1550 01:06:00,910 --> 01:06:02,370 -For a stranger, oh, you'll what? 1551 01:06:02,420 --> 01:06:04,000 Push a stroller. Change your life. 1552 01:06:04,040 --> 01:06:08,760 -Brooke. Listen, listen. You are such a wonderful person. 1553 01:06:08,800 --> 01:06:09,960 -Yes. 1554 01:06:10,010 --> 01:06:12,010 -You are strong and intelligent and beautiful. 1555 01:06:12,050 --> 01:06:13,050 -I'm aware. 1556 01:06:13,090 --> 01:06:14,140 -Okay, good. 1557 01:06:14,180 --> 01:06:15,600 Because I'm telling you, 1558 01:06:15,640 --> 01:06:16,890 I'm sorry that I took you for granted. I really am. 1559 01:06:16,930 --> 01:06:18,140 -Mm-hmm. 1560 01:06:18,180 --> 01:06:19,890 -But listen, I am not the right person for you. 1561 01:06:19,930 --> 01:06:22,560 -You know what? Thanks for that. 1562 01:06:22,600 --> 01:06:23,810 Whatever. 1563 01:06:23,850 --> 01:06:25,650 Good luck to this lady. 1564 01:06:25,690 --> 01:06:28,110 What's she going to last... two months? 1565 01:06:28,150 --> 01:06:29,150 Help you set a new record? 1566 01:06:29,190 --> 01:06:30,400 -Don't say that. 1567 01:06:30,440 --> 01:06:31,280 -Merry Christmas. 1568 01:06:31,320 --> 01:06:32,360 [door slams] 1569 01:06:38,990 --> 01:06:40,580 -Hey. -Hey. 1570 01:06:40,620 --> 01:06:45,330 Uh... it's complicated. 1571 01:06:45,380 --> 01:06:46,330 -Are you okay? 1572 01:06:46,380 --> 01:06:47,500 -Yeah, I'm good. 1573 01:06:47,540 --> 01:06:48,800 I'm sorry that you had to hear that. 1574 01:06:48,840 --> 01:06:50,170 -Oh... 1575 01:06:50,210 --> 01:06:51,340 -That was embarrassing. She's just... ahh! You know? 1576 01:06:51,380 --> 01:06:52,420 -I barely heard anything. 1577 01:06:52,470 --> 01:06:53,630 -Okay, good. -It's okay. 1578 01:06:56,590 --> 01:07:02,640 Um... I was just thinking that maybe I will... 1579 01:07:02,680 --> 01:07:04,560 it'll be easier if I just grab a cab tomorrow 1580 01:07:04,600 --> 01:07:05,940 and head back to the city, 1581 01:07:05,980 --> 01:07:07,690 and then I can just ship the car when it's fixed. 1582 01:07:07,730 --> 01:07:09,190 -Are you sure? I mean, I don't think you should... 1583 01:07:09,230 --> 01:07:10,650 -Yeah. Yeah. 1584 01:07:10,690 --> 01:07:12,360 -Christmas is coming. It's so fun here at Christmas. 1585 01:07:12,400 --> 01:07:14,240 We'll go to the church, the kids sing. 1586 01:07:14,280 --> 01:07:15,490 Natalie would love it. 1587 01:07:15,530 --> 01:07:16,660 -Yeah. 1588 01:07:18,450 --> 01:07:21,490 I just feel like I've outstayed my welcome and I should get home 1589 01:07:21,540 --> 01:07:23,330 and stop interfering with your life. 1590 01:07:23,370 --> 01:07:24,460 -You're not interfering. 1591 01:07:24,500 --> 01:07:26,750 You are not interfering with my life. 1592 01:07:26,790 --> 01:07:32,130 If anything, you have made my life so much better. 1593 01:07:38,510 --> 01:07:41,640 -Listen, I... 1594 01:07:41,680 --> 01:07:45,350 I'm grateful that you took us in and, you know, 1595 01:07:45,390 --> 01:07:49,400 we were able to help each other out while I was here. 1596 01:07:49,440 --> 01:07:51,690 But I need to go home now. 1597 01:07:55,360 --> 01:07:56,700 -Don't go. 1598 01:08:01,620 --> 01:08:02,700 -Good night, Joe. 1599 01:08:13,670 --> 01:08:15,170 -Good night. 1600 01:08:19,050 --> 01:08:22,470 -Hi. It's just you and me, baby girl. 1601 01:08:27,560 --> 01:08:31,110 [melancholy music] 1602 01:08:42,740 --> 01:08:45,950 [hopeful music] 1603 01:08:49,250 --> 01:08:50,380 [gasps] 1604 01:08:50,420 --> 01:08:52,420 -Whoa, whoa, whoa! 1605 01:08:54,460 --> 01:08:55,630 You're not leaving, are you? 1606 01:08:55,670 --> 01:08:56,920 Because I made... 1607 01:08:56,970 --> 01:08:58,220 I made you some Christmas morning coffee cake. 1608 01:08:58,260 --> 01:09:00,840 -It's, uh... yeah, it's time to get home. 1609 01:09:00,890 --> 01:09:02,350 -But it's Christmas. 1610 01:09:02,390 --> 01:09:03,970 Oh, no. 1611 01:09:04,010 --> 01:09:05,470 No. You should... you should stay and celebrate with us. 1612 01:09:05,520 --> 01:09:07,180 Especially after everything you've done for our family. 1613 01:09:07,230 --> 01:09:08,520 Right, Joe? 1614 01:09:08,560 --> 01:09:09,440 I mean, you could just... you go back tomorrow. 1615 01:09:09,480 --> 01:09:10,600 -I'm sorry. 1616 01:09:10,650 --> 01:09:11,900 You... you have been so welcoming. 1617 01:09:11,940 --> 01:09:13,360 Your whole family has. 1618 01:09:13,400 --> 01:09:16,900 I'm just... ready for some time alone with Natalie. 1619 01:09:18,450 --> 01:09:19,280 -Okay. 1620 01:09:20,780 --> 01:09:21,610 -[whispers] Joe, do something. 1621 01:09:21,660 --> 01:09:22,910 -What? 1622 01:09:25,120 --> 01:09:26,870 -Okay. Well, um... at least take the cake? 1623 01:09:26,910 --> 01:09:30,500 -No, thank you. You guys enjoy it. 1624 01:09:30,540 --> 01:09:31,620 -Right. 1625 01:09:31,670 --> 01:09:33,080 -Thank you both. 1626 01:09:33,130 --> 01:09:36,380 I... I don't know what I would've done without you. 1627 01:09:36,420 --> 01:09:40,260 -You know, it's not too late to change your mind. 1628 01:09:40,300 --> 01:09:42,180 You always have a place with all of us here 1629 01:09:42,220 --> 01:09:46,430 and a room at the inn, barring any natural disaster. 1630 01:09:46,470 --> 01:09:48,600 -I appreciate it. Thank you. 1631 01:09:48,640 --> 01:09:50,440 -Merry Christmas, Mary Ann. 1632 01:09:50,480 --> 01:09:52,150 -Merry Christmas, Frankie. 1633 01:09:56,150 --> 01:09:57,400 [clears throat] 1634 01:09:57,440 --> 01:09:58,610 -I'll just take the cake inside. 1635 01:09:58,650 --> 01:09:59,530 -Yeah. Okay. 1636 01:10:01,570 --> 01:10:02,820 -Well. 1637 01:10:03,570 --> 01:10:04,820 -Yeah. 1638 01:10:07,290 --> 01:10:08,950 -You, um... 1639 01:10:09,000 --> 01:10:12,040 took a stranger into your home but you didn't have to. 1640 01:10:13,920 --> 01:10:15,500 We'll be forever grateful. 1641 01:10:15,540 --> 01:10:16,920 -Of course. 1642 01:10:19,300 --> 01:10:22,130 Listen, it was a real gift having both of you here. 1643 01:10:22,180 --> 01:10:24,840 So... thank you. 1644 01:10:28,970 --> 01:10:30,310 Take care of yourself. 1645 01:10:32,310 --> 01:10:33,440 -I always do. 1646 01:10:35,360 --> 01:10:36,860 You too. 1647 01:10:37,650 --> 01:10:38,570 -Hug? -Yeah. 1648 01:10:38,610 --> 01:10:39,860 -Yeah. 1649 01:10:48,030 --> 01:10:49,370 Hey. 1650 01:10:51,330 --> 01:10:52,500 Bye. 1651 01:10:57,500 --> 01:10:58,340 [tapping] 1652 01:11:07,470 --> 01:11:09,970 [car engine starts] 1653 01:11:12,730 --> 01:11:15,350 [melancholy music] 1654 01:11:34,910 --> 01:11:36,040 -How you doing, buddy? 1655 01:11:36,750 --> 01:11:38,080 [whistles] 1656 01:11:38,130 --> 01:11:42,050 What's that? What you got here? What's this? 1657 01:11:44,920 --> 01:11:47,140 Yeah. I miss her too, buddy. 1658 01:11:52,310 --> 01:11:53,390 -[driver] Just need some gas. 1659 01:11:53,430 --> 01:11:54,310 -Okay. 1660 01:12:02,940 --> 01:12:04,190 Any guidance? 1661 01:12:16,750 --> 01:12:19,250 [phone buzzing] 1662 01:12:20,340 --> 01:12:21,170 Hi, Mom. 1663 01:12:21,210 --> 01:12:22,590 -Hi sweetie. 1664 01:12:22,630 --> 01:12:25,920 Last chance for a Christmas visitor. 1665 01:12:25,970 --> 01:12:27,260 -I don't know. 1666 01:12:29,470 --> 01:12:33,850 -I know it was hard for you as a kid, and... 1667 01:12:33,890 --> 01:12:36,560 that's my fault. 1668 01:12:36,600 --> 01:12:38,400 But I don't want you to spend your whole life 1669 01:12:38,440 --> 01:12:45,610 pushing away every person... who wants to be close to you. 1670 01:12:45,650 --> 01:12:50,120 You know, you spend the rest of your year alone, 1671 01:12:50,160 --> 01:12:52,280 maybe make an exception for Christmas. 1672 01:12:54,370 --> 01:12:57,330 -You're right, Mom. 1673 01:12:57,370 --> 01:13:01,130 It's time to try something different and... 1674 01:13:01,170 --> 01:13:04,920 I would love to spend Christmas with you. 1675 01:13:04,960 --> 01:13:08,800 Is there any way you could come to Bethlehem, Pennsylvania? 1676 01:13:08,840 --> 01:13:10,220 I can send you an address. 1677 01:13:10,260 --> 01:13:12,890 It's only an hour and a half from you. 1678 01:13:12,930 --> 01:13:17,140 -Of course. But what's in Bethlehem? 1679 01:13:17,180 --> 01:13:19,060 -[chuckles] 1680 01:13:19,100 --> 01:13:21,310 I'll explain everything when you get here. Okay? 1681 01:13:23,690 --> 01:13:25,440 I love you. 1682 01:13:25,480 --> 01:13:28,280 -I love you. See you soon. 1683 01:13:32,160 --> 01:13:35,450 * Oh, holy night. * 1684 01:13:35,490 --> 01:13:40,670 * The stars are brightly shining. * 1685 01:13:40,710 --> 01:13:49,420 * It is the night of our dear saviors birth. * 1686 01:13:49,470 --> 01:13:58,680 * Long lay the world in sin and error pining. * 1687 01:13:58,730 --> 01:14:07,900 * 'Til He appears and the soul felt its worth. * 1688 01:14:07,940 --> 01:14:15,530 * A thrill of hope the weary soul rejoices. * 1689 01:14:15,580 --> 01:14:23,830 * For yonder breaks a new and glorious morn. * 1690 01:14:23,880 --> 01:14:25,790 -Looking for someone? 1691 01:14:25,840 --> 01:14:28,340 * Fall on your knees. * 1692 01:14:28,380 --> 01:14:30,340 -You wouldn't know him. 1693 01:14:34,510 --> 01:14:35,510 Hi. 1694 01:14:36,430 --> 01:14:37,640 -Hi. 1695 01:14:40,140 --> 01:14:48,020 * Oh, night divine. * 1696 01:14:48,070 --> 01:14:52,200 * Oh, night when Christ was born. * 1697 01:14:52,240 --> 01:14:53,860 -I'm glad you came back. 1698 01:14:53,910 --> 01:14:55,280 -Me too. 1699 01:14:56,620 --> 01:14:58,280 -I wasn't ready for you to leave. 1700 01:14:59,950 --> 01:15:01,370 -I wasn't either. 1701 01:15:05,710 --> 01:15:11,300 There's something here... with us. 1702 01:15:11,340 --> 01:15:13,760 With this community. 1703 01:15:13,800 --> 01:15:17,470 -Sometimes you're just supposed to trust. 1704 01:15:17,510 --> 01:15:19,720 -Yeah. 1705 01:15:19,760 --> 01:15:21,560 -And have faith. 1706 01:15:21,600 --> 01:15:23,690 * The stars are brightly shining. * 1707 01:15:23,730 --> 01:15:31,150 * It is the night of our dear saviors birth. * 1708 01:15:31,190 --> 01:15:34,820 -Oh, she is so perfect. 1709 01:15:34,860 --> 01:15:36,820 [overlapping conversation] 1710 01:15:36,870 --> 01:15:38,990 -Hey, slow down, slow down, slow down. 1711 01:15:40,290 --> 01:15:42,160 -There you are. -Thank you. 1712 01:15:42,200 --> 01:15:44,790 -Of course. I'm so glad you stayed. 1713 01:15:44,830 --> 01:15:47,580 We really, really like having you and Natalie around. 1714 01:15:47,630 --> 01:15:50,250 -It's been really nice being around so many wonderful people. 1715 01:15:50,300 --> 01:15:51,420 So, thank you. 1716 01:15:51,460 --> 01:15:53,170 -And Joe said your mom is coming? 1717 01:15:53,210 --> 01:15:54,840 You know, we finally have rooms at the inn. 1718 01:15:54,880 --> 01:15:57,720 And will she join us for today's festivities? 1719 01:15:57,760 --> 01:15:59,300 -I think so, yeah. 1720 01:15:59,350 --> 01:16:01,720 Thank you for offering. You've been so kind. 1721 01:16:01,770 --> 01:16:02,890 -Of course. 1722 01:16:02,930 --> 01:16:05,020 And speaking of today's festivities, um... 1723 01:16:06,020 --> 01:16:06,940 [clears throat] 1724 01:16:06,980 --> 01:16:08,310 [glass clinking] 1725 01:16:08,360 --> 01:16:09,860 Attention, everyone! 1726 01:16:09,900 --> 01:16:11,980 As is tradition, in about 20 minutes we'll be heading 1727 01:16:12,030 --> 01:16:13,570 to Grandpa Jake's barn. 1728 01:16:13,610 --> 01:16:15,900 So, let's finish our ciders and snacks and get bundled up. 1729 01:16:15,950 --> 01:16:18,410 -I... I'm just going to make one little change. 1730 01:16:18,450 --> 01:16:19,530 -Oh, I can do it. 1731 01:16:19,570 --> 01:16:21,200 -No, no, no. I'm good. 1732 01:16:21,240 --> 01:16:22,540 -Are you sure? -Yeah. 1733 01:16:22,580 --> 01:16:23,330 -Okay. 1734 01:16:23,370 --> 01:16:24,370 -Thanks, Mom. 1735 01:16:25,410 --> 01:16:26,750 -Look who I found! 1736 01:16:28,460 --> 01:16:30,170 -Merry Christmas, sweetie. 1737 01:16:30,210 --> 01:16:32,380 [both laughing] 1738 01:16:33,550 --> 01:16:37,130 -Um... listen. Before we start celebrating, 1739 01:16:37,180 --> 01:16:38,890 Can I just talk to you for a moment. 1740 01:16:38,930 --> 01:16:40,220 -Yes, of course darling. 1741 01:16:40,260 --> 01:16:41,430 -Just in here, I'll be right there. 1742 01:16:41,470 --> 01:16:43,100 -Hi, everybody. 1743 01:16:45,020 --> 01:16:47,140 -Could you bring Natalie to me in a moment? 1744 01:16:47,190 --> 01:16:48,770 -Yeah. -Okay. 1745 01:16:48,810 --> 01:16:49,730 -Okay. 1746 01:16:50,400 --> 01:16:52,690 -I know it's all a bit strange, 1747 01:16:52,730 --> 01:16:55,490 and I'll explain everything, I promise. 1748 01:16:55,530 --> 01:17:03,490 But more importantly, Mom, um... I wanted to apologize. 1749 01:17:04,580 --> 01:17:08,000 I'm sorry for being so distant, especially lately. 1750 01:17:10,170 --> 01:17:16,630 After, uh, my marriage ended... I felt like a failure. 1751 01:17:18,760 --> 01:17:23,180 A failure at... becoming a mother. 1752 01:17:25,600 --> 01:17:28,020 A failure to you and a failure to myself. 1753 01:17:31,600 --> 01:17:34,520 You know, it's just a lot of pressure. 1754 01:17:37,150 --> 01:17:40,700 And I know that you were just trying to be there for me and... 1755 01:17:43,870 --> 01:17:45,580 I pushed you away. 1756 01:17:46,910 --> 01:17:48,290 -Oh. 1757 01:17:48,330 --> 01:17:51,120 -Because I didn't, I didn't know how to accept the help. 1758 01:17:51,960 --> 01:17:53,080 -Oh, my goodness. 1759 01:17:53,130 --> 01:17:56,050 You know, you make grandmas very happy. 1760 01:17:56,090 --> 01:17:57,630 [chuckles] 1761 01:17:57,670 --> 01:17:58,670 -I'll take her from here. 1762 01:17:58,720 --> 01:18:01,470 -Oh, please. Oh. There you go. 1763 01:18:05,350 --> 01:18:07,770 -I just felt like you didn't need me anymore. 1764 01:18:07,810 --> 01:18:11,600 -No. Mom. 1765 01:18:11,640 --> 01:18:16,480 I don't blame you for anything. Okay? 1766 01:18:16,520 --> 01:18:22,450 Yes, it was hard, for both of us. I know that. 1767 01:18:22,490 --> 01:18:23,820 But what you don't realize 1768 01:18:23,870 --> 01:18:27,740 is that you were setting an example for me. 1769 01:18:36,000 --> 01:18:38,510 [baby fussing] 1770 01:18:38,550 --> 01:18:39,960 Thank you. 1771 01:18:40,010 --> 01:18:40,880 -You're welcome. 1772 01:18:40,920 --> 01:18:42,510 -Hi, baby. Yeah. 1773 01:18:46,680 --> 01:18:49,970 This is Natalie. Your granddaughter. 1774 01:18:50,430 --> 01:18:51,640 -Oh! 1775 01:18:53,400 --> 01:18:57,230 -Um... I adopted her a few days ago 1776 01:18:57,270 --> 01:19:00,650 on my own with no partner. 1777 01:19:00,690 --> 01:19:03,660 I know you might think that, you know, 1778 01:19:03,700 --> 01:19:05,280 maybe I'm ruining my life 1779 01:19:05,320 --> 01:19:07,280 because I'm doing this on my own. 1780 01:19:08,280 --> 01:19:09,870 But this is what I want. 1781 01:19:11,580 --> 01:19:15,670 -Is that what you think? That you ruined my life. 1782 01:19:16,920 --> 01:19:19,210 You were the best part of it. 1783 01:19:19,800 --> 01:19:22,670 You were worth the hard, you were worth the struggle. 1784 01:19:22,720 --> 01:19:25,590 Although I know you are perfectly capable, 1785 01:19:25,640 --> 01:19:27,640 you are not going to have to do this on your own. 1786 01:19:27,680 --> 01:19:29,060 You shouldn't have to. 1787 01:19:31,390 --> 01:19:33,020 -I'm realizing that now. 1788 01:19:33,060 --> 01:19:34,310 -[chuckles] 1789 01:19:35,730 --> 01:19:39,400 -Mom, I still need you. Okay? 1790 01:19:39,440 --> 01:19:40,730 -Okay. 1791 01:19:42,030 --> 01:19:43,650 -We both do. 1792 01:19:43,700 --> 01:19:45,240 -May I hold her? 1793 01:19:45,280 --> 01:19:46,280 -Of course. 1794 01:19:50,990 --> 01:19:53,290 There we go. 1795 01:19:53,330 --> 01:19:56,710 -Oh. [sighs] Hello Natalie. 1796 01:19:58,420 --> 01:19:59,840 I'm your grandma. 1797 01:20:02,590 --> 01:20:03,970 I'm her grandma. 1798 01:20:09,550 --> 01:20:12,270 She's beautiful, darling. 1799 01:20:12,310 --> 01:20:13,560 -Thank you. 1800 01:20:13,600 --> 01:20:14,980 -Hi. -Hi. 1801 01:20:18,690 --> 01:20:20,690 -Mom, this is Joe. 1802 01:20:23,360 --> 01:20:24,690 -Joe. 1803 01:20:24,740 --> 01:20:27,740 -Joe's been helping me out. 1804 01:20:27,780 --> 01:20:28,700 -Oh. 1805 01:20:28,740 --> 01:20:30,330 -He's pretty special to me. 1806 01:20:33,160 --> 01:20:34,290 -Oh, my goodness. 1807 01:20:34,330 --> 01:20:35,410 [all chuckle] 1808 01:20:35,460 --> 01:20:37,540 -It's a lot for you, I know. 1809 01:20:37,580 --> 01:20:39,170 -What a merry Christmas. 1810 01:20:39,210 --> 01:20:40,790 [all chuckle] 1811 01:20:42,210 --> 01:20:43,920 -Okay, I'm going to, uh... I'll meet you in there. 1812 01:20:43,960 --> 01:20:45,300 I'll meet you in there. Okay. 1813 01:20:48,300 --> 01:20:51,050 -As most of you know, my late husband, Jake, 1814 01:20:51,100 --> 01:20:53,930 put this lovely display together. 1815 01:20:53,970 --> 01:20:57,980 He started this collection 15 years ago and he would say 1816 01:20:58,020 --> 01:21:01,360 that just like the beautiful community here in Bethlehem, 1817 01:21:01,400 --> 01:21:05,030 every year this collection would also continue to grow. 1818 01:21:05,070 --> 01:21:08,450 So, we have continued on with our tradition. 1819 01:21:08,490 --> 01:21:11,120 Every year we add a new piece. 1820 01:21:11,160 --> 01:21:14,370 So, on that note, Frankie, would you please do the honors? 1821 01:21:14,410 --> 01:21:16,250 -Of course. Bob, would you? 1822 01:21:16,290 --> 01:21:17,160 -Yes. 1823 01:21:18,210 --> 01:21:20,420 Here we go. And... 1824 01:21:20,460 --> 01:21:22,290 -Yes! Ta-da! 1825 01:21:22,340 --> 01:21:24,300 [applause] 1826 01:21:24,340 --> 01:21:26,760 -So this is the moment that Jake would play his... 1827 01:21:26,800 --> 01:21:30,220 * Come let us adore him. * 1828 01:21:30,260 --> 01:21:32,600 * Come let us adore him. * 1829 01:21:32,640 --> 01:21:33,890 -Joey. 1830 01:21:33,930 --> 01:21:37,640 * Come let us adore him, * 1831 01:21:37,680 --> 01:21:41,730 [all singing] * Christ the Lord. * 1832 01:21:41,770 --> 01:21:44,020 [cheering and applause] 1833 01:21:48,700 --> 01:21:49,860 -Well done. 1834 01:21:50,860 --> 01:21:54,240 So, this year, just as Jake predicted, 1835 01:21:54,280 --> 01:21:58,290 we have also added more beautiful souls to our circle. 1836 01:21:58,330 --> 01:21:59,370 Hannah. 1837 01:21:59,410 --> 01:22:00,370 -Thank you. 1838 01:22:00,420 --> 01:22:04,250 -Our sweet little angel, Natalie. 1839 01:22:04,290 --> 01:22:06,000 And Mary Ann. 1840 01:22:06,050 --> 01:22:10,010 Who's done more for this family than she knows. 1841 01:22:10,050 --> 01:22:14,100 And has enabled us to continue with this tradition. 1842 01:22:14,140 --> 01:22:17,180 So I think it's time for our annual Christmas photo. 1843 01:22:17,220 --> 01:22:18,390 -Oh, yes. 1844 01:22:18,430 --> 01:22:20,140 -Photo? Photo? Bob? -I got the tripod, yep. 1845 01:22:20,190 --> 01:22:21,600 -That would be you, my darling. Centre stage. 1846 01:22:21,640 --> 01:22:23,310 -Oh. Okay. 1847 01:22:23,360 --> 01:22:26,320 [all chatting at once] 1848 01:22:32,570 --> 01:22:35,120 -Do you want me to hold her for the photo? 1849 01:22:35,160 --> 01:22:36,660 -No. -No? 1850 01:22:36,700 --> 01:22:40,790 -No, it's her first Christmas. I will hold her. Thank you. 1851 01:22:40,830 --> 01:22:41,960 Tell you what. 1852 01:22:44,080 --> 01:22:47,210 You can hold her next year. How about that? 1853 01:22:47,250 --> 01:22:49,460 -Next year. -Mmhmm. 1854 01:22:49,510 --> 01:22:51,590 -Yeah, I like the sound of that. 1855 01:22:51,630 --> 01:22:53,050 -Right? 1856 01:22:53,090 --> 01:22:55,720 -Those words are legally binding, right? 1857 01:22:55,760 --> 01:22:59,140 -Well... not legally binding, no. 1858 01:22:59,180 --> 01:23:04,150 We'd have to, uh... we'd have to seal it somehow. 1859 01:23:06,310 --> 01:23:07,230 -Hmm. 1860 01:23:11,900 --> 01:23:14,280 -Sealed with a kiss. -Sealed with a kiss. 1861 01:23:15,660 --> 01:23:19,200 -Are we ready? Here we go countdown. 1862 01:23:19,240 --> 01:23:24,620 [all together] Ten, nine, eight, seven, six, five, 1863 01:23:24,670 --> 01:23:28,090 four, three, two, one. 1864 01:23:28,130 --> 01:23:30,420 Merry Christmas! 1865 01:23:30,460 --> 01:23:31,420 [camera clicks] 129628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.