Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,904 --> 00:00:29,952
Ônibus
2
00:00:34,816 --> 00:00:35,584
Já vou
3
00:00:36,096 --> 00:00:37,376
Legal
4
00:00:38,400 --> 00:00:39,168
Tô indo
5
00:00:39,680 --> 00:00:41,216
Quieto tava cuidando dos bichos
6
00:00:41,472 --> 00:00:42,752
A tal mulher telefo
7
00:00:43,008 --> 00:00:44,288
A doida com negócio dos
8
00:00:44,544 --> 00:00:46,080
Confirmou o aluguel da Fazenda
9
00:00:46,336 --> 00:00:47,872
Vai pagar a nota que o patrão pediu
10
00:00:48,384 --> 00:00:49,408
Nem reclamou do
11
00:00:52,480 --> 00:00:52,992
E agora
12
00:00:54,528 --> 00:00:55,552
Agora temos que
13
00:00:56,064 --> 00:00:57,344
Mas isso não é coisa séria
14
00:00:57,600 --> 00:01:00,416
A única coisa séria na vida é o dinheiro e se elas vão pagar
15
00:01:00,672 --> 00:01:01,952
Elas são mais de uma
16
00:01:02,208 --> 00:01:03,488
3 Que diferença faz
17
00:01:04,000 --> 00:01:06,304
3 ou 300 aqui tem lugar para todas
18
00:01:06,560 --> 00:01:09,632
Temos de Nos preparar ela chega amanhã cedo preparar como
19
00:01:09,888 --> 00:01:10,656
O que quer dizer
20
00:01:14,752 --> 00:01:17,312
A tal experiência é com a gente ou com os animais
21
00:01:26,016 --> 00:01:28,576
Bichos que precisamos para as experiências
22
00:01:30,368 --> 00:01:33,440
Música do mundo sobre amanhã o amor animal
23
00:01:34,208 --> 00:01:35,232
Paraíso natural
24
00:01:39,072 --> 00:01:39,840
Coisa de louco
25
00:01:54,432 --> 00:01:55,456
Quer começar por
26
00:01:56,992 --> 00:02:01,600
Calma Primeiro vamos nos ambiental conhecer bem lugar os bichos
27
00:02:01,856 --> 00:02:03,904
Depois sim começaremos o trabalho para Vale
28
00:02:16,192 --> 00:02:17,984
Estatuto da disposição da senhora
29
00:02:18,496 --> 00:02:20,800
Nada de senhoras ninguém aqui é casa
30
00:02:21,312 --> 00:02:22,592
Não comprometida
31
00:02:23,616 --> 00:02:24,896
Somos todos livres
32
00:02:25,664 --> 00:02:31,808
Por isso podemos fazer essas experiências sobre sexo com animais
33
00:02:33,856 --> 00:02:34,880
Transar com os
34
00:02:35,392 --> 00:02:37,184
É isso que querem saber
35
00:02:40,256 --> 00:02:42,048
Quero começar as visitas por
36
00:02:49,728 --> 00:02:52,032
Tvca
37
00:02:52,288 --> 00:02:57,920
Dê um animal muito potente ansio
38
00:02:59,968 --> 00:03:04,064
Seu objetivo maior é trepar e gozar
39
00:03:04,576 --> 00:03:09,440
Fica muito difícil segurar
40
00:03:10,208 --> 00:03:10,976
Gostei de
41
00:03:11,488 --> 00:03:13,792
Tratou realmente impossível
42
00:03:19,680 --> 00:03:22,752
Não sei que jeito voltar com o cacto daquele tamanho
43
00:03:23,008 --> 00:03:24,544
Mas um jeito tem que ouvir
44
00:03:48,608 --> 00:03:54,752
Mensagem a b***** para tanto pão
45
00:03:55,008 --> 00:03:56,288
Não Vou enfrentar essa não
46
00:04:52,351 --> 00:04:54,399
Preciso fazer alguma coisa urgente
47
00:05:23,327 --> 00:05:25,631
Vou ajudar nessa f***
48
00:06:47,295 --> 00:06:48,575
Como chegar no momento
49
00:06:48,831 --> 00:06:50,879
Fode mais quem pode mais
50
00:08:09,215 --> 00:08:15,359
Essa f************
51
00:08:15,615 --> 00:08:21,759
É só ter paciência
52
00:08:31,487 --> 00:08:33,535
Que horas que estão pagando por todos são elas que manda
53
00:08:41,215 --> 00:08:47,359
Google Já tá pensando no zap não é dessa maneira eu acho que eles vão ficar nenhum vivos quando eles virem com os bichos ela talvez tenha razão
54
00:08:47,615 --> 00:08:48,383
Você sugere alguma coisa
55
00:08:48,639 --> 00:08:54,783
A gente podia amansar os primeiros depois part
56
00:08:56,319 --> 00:09:00,927
Eu sabia sabia nada sua cabeça que é suja Mas é uma ideia
57
00:09:05,279 --> 00:09:09,375
É demais
58
00:09:27,295 --> 00:09:33,439
É lindo
59
00:09:48,799 --> 00:09:53,919
Epa sacanagem Começou cedo
60
00:09:54,175 --> 00:09:54,943
TIM
61
00:09:55,199 --> 00:09:56,735
São boas para ca
62
00:10:01,855 --> 00:10:05,439
Ele vem também
63
00:10:10,047 --> 00:10:10,815
Vamos com calma
64
00:10:34,623 --> 00:10:38,207
Frase mulheres na Fazenda
65
00:10:55,103 --> 00:10:57,407
As per
66
00:17:39,327 --> 00:17:40,863
Música completa
67
00:19:12,255 --> 00:19:13,279
Eu sempre
68
00:19:13,791 --> 00:19:16,095
Cadastro de amor tem a sua própria em
69
00:19:23,263 --> 00:19:26,847
Descobri coisas maravilhosas com
70
00:19:27,615 --> 00:19:30,687
Que macho carinhoso
71
00:19:31,199 --> 00:19:33,759
Melhor técnica de poder que já
72
00:19:41,439 --> 00:19:42,975
Poxa como fo
73
00:19:47,583 --> 00:19:48,863
Quem consegue fazer isso
74
00:19:51,423 --> 00:19:53,215
Se alguém quiser arriscar
75
00:20:13,951 --> 00:20:17,023
Eu quero trepar dentro da jaula com
76
00:20:19,071 --> 00:20:25,215
A responsabilidade não é Nossa
77
00:22:53,440 --> 00:22:54,720
Ônibus encarada por
78
00:29:19,488 --> 00:29:25,632
Vamos ver um país
79
00:29:25,888 --> 00:29:30,752
Outro guaraná para escolher com qual dos dois se transava
80
00:29:42,528 --> 00:29:43,808
O seu próprio
81
00:29:44,320 --> 00:29:47,648
Alimentos que se ganha
82
00:32:28,416 --> 00:32:34,560
Podemos falar agora mas o que deseja saber AF
83
00:32:45,312 --> 00:32:46,592
Tanto quanto o homem
84
00:32:47,104 --> 00:32:50,176
Mas quando viu o tamanho daquele cacete eu pensei a glória
85
00:32:50,688 --> 00:32:52,736
A mulher que conseguiu enfiar aquilo tudo na b*****
86
00:32:52,992 --> 00:32:53,760
Vai para o
87
00:32:56,320 --> 00:32:58,368
Quem levou dentro mesmo foi você na
88
00:33:01,696 --> 00:33:02,976
Primeiro descobri uma coisa
89
00:33:03,232 --> 00:33:05,024
A gente pode sentir carinho pelos animais
90
00:33:05,792 --> 00:33:07,584
Segundo eles sentem tesão por
91
00:33:07,840 --> 00:33:08,608
Tia trepa
92
00:33:13,216 --> 00:33:14,496
Pênis
93
00:33:14,752 --> 00:33:16,032
Títulos na
94
00:33:16,544 --> 00:33:17,056
Depois
95
00:33:17,312 --> 00:33:18,592
Enfiar tudo na boca
96
00:33:23,712 --> 00:33:25,248
Só uma coisa me deixou triste
97
00:33:29,856 --> 00:33:32,928
Também não abro o sangue
98
00:33:40,352 --> 00:33:43,168
Se você for tarada acontece que eu sou mesmo
99
00:33:43,936 --> 00:33:45,216
Então valeu
100
00:33:47,776 --> 00:33:49,312
Precisamos continuar com as experiência
101
00:33:53,920 --> 00:33:56,480
Você gosta de bicho com Marca outro
102
00:33:56,992 --> 00:34:01,088
Continue no parque do garanhão vou ver se incremento uma jogada que estou pensando
103
00:34:02,624 --> 00:34:04,160
Aonde vai
104
00:34:20,544 --> 00:34:22,336
Por aí trabalhando
105
00:34:22,592 --> 00:34:25,664
Vamos procurá-los Eu quero fazer uma coisa com vocês três
106
00:34:43,072 --> 00:34:45,632
Ali
107
00:34:49,728 --> 00:34:55,616
O que a gente tem que fazer
108
00:34:57,664 --> 00:34:58,688
Tirar as calça
109
00:35:13,280 --> 00:35:14,816
Que tamanho de pau resolve
110
00:35:19,936 --> 00:35:20,960
Não tem imagina
111
00:35:23,520 --> 00:35:25,312
Que estão presas dentro da
112
00:35:26,848 --> 00:35:27,872
O que você gostaria de fazer
113
00:35:28,640 --> 00:35:29,664
Geladeira das co
114
00:35:30,432 --> 00:35:31,200
Tira
115
00:36:14,208 --> 00:36:16,512
E vocês não fazem nada
116
00:36:17,280 --> 00:36:19,072
Se alguém quiser enfiar no meu
117
00:36:20,608 --> 00:36:21,888
Será muito bem recebido
118
00:36:22,912 --> 00:36:24,448
É mas eu vou tirar uma mudança
119
00:40:33,536 --> 00:40:37,376
Está chegando a hora da decisão
120
00:40:37,888 --> 00:40:41,984
Daqui para frente temos que fazer os testes de verdade
121
00:40:45,568 --> 00:40:48,896
Não adianta esperar
122
00:41:34,976 --> 00:41:36,512
A s***** se preparou para o BO
123
00:41:51,360 --> 00:41:54,687
O que será que pode ter o título do diabo
124
00:42:08,255 --> 00:42:11,327
Tava com fome
125
00:44:02,687 --> 00:44:08,831
O jeito foi
126
00:44:15,487 --> 00:44:17,535
Se vocês não quiserem fica só
127
00:44:17,791 --> 00:44:20,095
Já que a gente tá na chuva vamos nos molhar
128
00:44:21,119 --> 00:44:23,167
Chegou a Sua Vez cavalinho de sorte
129
00:44:23,679 --> 00:44:25,727
Faz comer três donas muito das boa
130
00:44:33,407 --> 00:44:36,223
Vai ser tarada assim na p*** que pariu
131
00:45:16,671 --> 00:45:22,815
Oh Glória
132
00:45:23,839 --> 00:45:26,143
Onde irei encontrar um homem que
133
00:45:26,399 --> 00:45:28,703
Quantos quantos segundos e prazer
134
00:45:29,983 --> 00:45:36,127
Site da menina faz sentir a emoção de ter um verdadeiro o cacete nas mãos
135
00:45:36,383 --> 00:45:37,407
Dentro da boca
136
00:45:38,431 --> 00:45:40,223
Turminha das pernas
137
00:50:48,447 --> 00:50:54,591
O Curioso
138
00:52:47,231 --> 00:52:53,375
Por exemplo elefante elefante Mas quem pode aguentar um bicho desse
139
00:53:32,287 --> 00:53:35,103
Hoje é um dia especial
140
00:53:41,759 --> 00:53:47,903
Como segredo estamos ansiosas para ver o que é e
141
00:54:01,983 --> 00:54:07,871
Depois depois foi expulso aquele bicho sem graça
142
00:54:08,639 --> 00:54:13,503
Simplesmente foi abençoado com o maior c****** que já vi na minha vida
143
00:54:14,271 --> 00:54:15,551
Esse bicho tem c******
144
00:54:17,343 --> 00:54:18,367
Tem sim vem comigo
145
00:54:44,223 --> 00:54:48,063
No meio das pernas né
146
00:54:51,135 --> 00:54:52,415
Aconteceu porém
147
00:54:56,767 --> 00:54:58,047
Tudo demais
148
00:55:02,399 --> 00:55:04,447
Os cinco linha
149
00:55:12,383 --> 00:55:13,407
Levamos o
150
00:55:13,663 --> 00:55:14,431
Todo
151
00:55:14,943 --> 00:55:15,967
De
152
01:07:02,527 --> 01:07:08,671
A maior surpresa estava por vir
153
01:08:02,175 --> 01:08:03,455
Quem alcançou a glória
154
01:08:04,991 --> 01:08:05,759
Eu fra
155
01:08:08,575 --> 01:08:09,599
Só mesmo vendo
156
01:08:09,855 --> 01:08:13,695
O garanhão da mão de gente trepou para Vale
157
01:08:13,951 --> 01:08:15,999
Como gozar
158
01:08:17,279 --> 01:08:19,839
Você nunca mais verá uma canta
159
01:12:07,423 --> 01:12:13,567
Alguém já viu o cacete do girafa como é que eu vou
160
01:12:20,223 --> 01:12:24,575
Você sabe como ele responde é isso aí
161
01:12:26,623 --> 01:12:28,415
Você sabe se um dia
162
01:12:28,671 --> 01:12:29,951
A gente se encontra outra
163
01:12:30,207 --> 01:12:36,351
Afinal o mundo é tão pequeno
10319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.