All language subtitles for Yui Hatano Teacher NGOD-343

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,150 --> 00:00:16,750 もう す ぐ 卒 業 式 か な ん か あ っと いう 間 だ った 気 が する な ぁ 2 00:00:16,750 --> 00:00:23,610 そうだ よね 僕 も そんな 気 が する こ ない だ 1 学 期 始 ま った 3 00:00:23,610 --> 00:00:30,550 気 が する けど もう 卒 業 か 最近 卒 業 式 の 練 習 ば っ か で だ る 4 00:00:30,550 --> 00:00:36,330 い よね だ よね ー ね え は じ め く ん 今日 暇? 5 00:00:37,170 --> 00:00:38,350 ど っ か 遊 び に 行 か ない? 6 00:00:40,010 --> 00:00:45,830 僕 はい いや そう い えば は じ め く ん、 卒 業 した ら 進 路 どう す ん の? 7 00:00:47,470 --> 00:00:52,950 僕 は、 まあ 適 当 に バイ ト とか かな は 8 00:00:52,950 --> 00:00:59,190 じ め く ん、 結 衣 先生 と 放 課 後 9 00:00:59,190 --> 00:01:04,769 相 談 して た から さ 泊 ま ってる ん か と思 って た ん? 10 00:01:06,810 --> 00:01:09,050 そう、 まあ ね 11 00:01:12,720 --> 00:01:15,380 あ、 み んな、 まだ 残 って た の? 12 00:01:17,020 --> 00:01:18,020 先生。 13 00:01:19,680 --> 00:01:22,680 もう す ぐ 卒 業 式 だから、 み んな 風 邪 ひ か ない ように ね。 14 00:01:23,500 --> 00:01:30,500 は ーい、 は ーい、 気 を つ け ます。 あ、 片 野 先生、 ここ に いました が。 片 野 先生。 これ、 ご 来 日 の 名 15 00:01:30,500 --> 00:01:31,920 簿、 コ ピ ー どう ぞ。 ありがとうございます。 16 00:01:34,100 --> 00:01:41,080 ああ、 でも なんだ か 僕 た ち 寂 しい です、 先生。 そう です よ。 卒 業 した ら 先生 と も 会 え なく な っちゃ 17 00:01:41,080 --> 00:01:42,080 う し。 18 00:01:42,190 --> 00:01:46,610 そう ね。 先生 も 寂 しい わ。 でも み んな の 大 切 な 方 だから。 19 00:01:47,430 --> 00:01:54,370 先生 た ち も 心 を 込 めて み んな の こと を 送 り 出 す から ね。 そうだ ね。 か わ いい 教 え 子 た ち を 我 20 00:01:54,370 --> 00:01:55,430 々 教 員 一 同 は な。 21 00:01:56,630 --> 00:02:03,210 でも よ く 大 山 本 さん に お 祝 い が 不要 でき て。 ク ラ ス の 教 え 子 を 始 めて、 私 22 00:02:03,210 --> 00:02:05,690 は この 1 年 間 彼 に。 23 00:02:06,560 --> 00:02:12,520 は じ め く ん の 太 く て 固 く て た く ま しい 教 え 物 男 24 00:02:12,520 --> 00:02:19,300 性 気 に この 1 年 間 誰 に も 内 緒 で ず っと 25 00:02:19,300 --> 00:02:20,880 支 配 さ れて きた んです 26 00:02:20,880 --> 00:02:27,300 はい、 27 00:02:27,440 --> 00:02:34,380 じゃあ 今日 の 星 は ここ まで み んな テ スト が 近 い から もう 少 し 頑 張 り ましょう ね この ま まだ と 進 28 00:02:34,380 --> 00:02:35,460 路 に も 影 響 出 ちゃ う から 29 00:02:36,760 --> 00:02:42,420 は ーい。 や った ー。 疲 れた よ もう。 30 00:02:43,280 --> 00:02:44,280 彼、 ど っ か 行 く? 31 00:02:44,860 --> 00:02:50,540 いい ね。 は じ め く ん は 少 し 残 って ね。 進 路 指 導 や ら ない と。 32 00:02:51,700 --> 00:02:53,360 え? マ ジ っ す か? 33 00:02:54,080 --> 00:02:55,220 なん で 俺 だけ? 34 00:02:57,060 --> 00:02:58,120 仕 方 ない で しょ? 35 00:02:58,500 --> 00:03:03,480 は じ め く ん が 一 番 点 数 厳 しい んだ から。 進 路 の ため に も 個 別 で や ら ない と。 36 00:03:05,790 --> 00:03:09,430 俺 ら は お 先 に。 は じ め く ん、 また ね。 また ね。 37 00:03:10,690 --> 00:03:17,530 君 た ち 今日 も 募 集 だ った の か。 夜 道 屋 に 帰 る よ。 お 疲 れ 様。 38 00:03:20,770 --> 00:03:23,590 6 月 の 披 露 宴 に 引 け た もの、 あれ どう した? 39 00:03:24,850 --> 00:03:28,370 ご め んな さい、 加 藤 先生。 まだ 線 路 指 導 が 一 件。 40 00:03:30,750 --> 00:03:32,430 君 の ク ラ ス の は じ め く ん か。 41 00:03:33,310 --> 00:03:34,310 じゃあ、 また あ た り。 42 00:03:45,360 --> 00:03:46,620 お 家 の 方 から ね。 43 00:03:47,420 --> 00:03:54,320 は じ め く ん の お 母 様 から 聞 いた んだ けど、 お 父 様 が 海 外 出 張 さ れて いて、 は じ め く ん 今 は お 44 00:03:54,320 --> 00:03:55,880 母 様 と 二 人 で 暮 ら して る の ね。 45 00:03:56,740 --> 00:03:58,180 ああ、 そうだ けど。 46 00:03:59,780 --> 00:04:01,580 卒 業 の 進 路 どう 考 えて る? 47 00:04:02,220 --> 00:04:03,159 進 学? 48 00:04:03,160 --> 00:04:04,160 就 職? 49 00:04:05,420 --> 00:04:07,320 いや、 別 に 何 も。 50 00:04:09,620 --> 00:04:13,760 お 母 様 から ね。 と に か く は じ め く ん の 言 う 通 り に 言 って。 51 00:04:14,740 --> 00:04:21,279 は じ め く ん が 決 め た こと に 絶 対 に 逆 ら わ ない ように って 保 護 者 面 談 で そう いう 風 に 言 わ れた ね 52 00:04:21,279 --> 00:04:28,100 え は じ め く ん お 母 様 53 00:04:28,100 --> 00:04:33,820 の 腕 この 辺 り に 痣 が あ った んだ けど 何 か 思 い 当 た る こと ない? 54 00:04:37,600 --> 00:04:42,880 お 母 様 に も その 痣 どう した んです か って 聞 いた んだ けど 少 し 55 00:04:43,950 --> 00:04:50,810 なんか 震 える 感じ で と に か く は じ め く ん には 絶 対 に 逆 ら わ ない で ください 56 00:04:50,810 --> 00:04:57,710 あの 子 の 言 う 通 り に して ください って 怯 え た 感じ 57 00:04:57,710 --> 00:05:04,550 で そう いう 風 に おっ しゃ って て ね え は じ め く ん 58 00:05:04,550 --> 00:05:10,390 お 家 で お 母 様 に 強 く 当 た った り とか して ない よね 59 00:05:12,130 --> 00:05:18,950 ない と は 思 う けど ほ ら D V とか 家 庭 内 暴 力 とか 先生 60 00:05:18,950 --> 00:05:25,450 担 任 と して 保 護 者 様 と も もう 一 度 ちゃん と お 話 し ない と い け ない から どう 61 00:05:25,450 --> 00:05:26,870 した の? は じ め く ん 62 00:05:45,360 --> 00:05:51,900 メ ス 犬 が 僕 に 逆 ら う な って メ ス 犬 63 00:06:40,300 --> 00:06:41,420 私 の 指 導 は もう 終 わ った の か? 64 00:06:42,240 --> 00:06:49,220 お 待 た せ 僕 た ち も さ、 ヒ ロ イ ン の 引 き 出 物 あれ どう し よ っ 65 00:06:49,220 --> 00:06:56,060 か 前 君 が 言 って た さ、 食 器 の セ ット も いい な って 思 った んだ けど さ 66 00:06:56,060 --> 00:07:00,800 なんか お 菓 子 も いい かな と思 って お 菓 子 いい と? 67 00:07:01,420 --> 00:07:08,300 結 構 有 名 な お 店 が あ って さ、 そ こ も どう かな って み んな よ く さ、 引 き 出 物 使 うん だ 68 00:07:08,300 --> 00:07:09,300 って さ 69 00:07:09,550 --> 00:07:11,270 そう なんだ。 そうそう そう。 70 00:07:39,690 --> 00:07:42,370 サ ンプ ル もう す ぐ 届 く や りました 71 00:07:42,370 --> 00:07:47,550 は 72 00:07:47,550 --> 00:07:54,370 じ め く 73 00:07:54,370 --> 00:08:01,370 ん ね え 聞 こ えて た で しょ 4 時間 目 は 視 聴 覚 室 早 く 行 か ない と 遅 れ ちゃ 74 00:08:01,370 --> 00:08:08,230 うわ よ は じ め く ん 何 の 本 75 00:08:08,230 --> 00:08:09,230 読 んで る の 76 00:08:11,020 --> 00:08:17,320 そ っ く ら です ず い ぶ ん 哲 学 的 な もの 読 んで ね え は じ め く ん 77 00:08:17,320 --> 00:08:23,580 読 書 も いい けど 授 業 遅 れ ちゃ う よ ね え 本 は しま って 78 00:08:23,580 --> 00:08:30,480 先生 の 言 う こと 聞 いて ちょ う だ い どう した の 79 00:08:30,480 --> 00:08:35,480 は じ め く ん う る さい ね え 80 00:08:43,199 --> 00:08:49,900 僕 に 指 図 する な 何 言 ってる の 僕 81 00:08:49,900 --> 00:08:56,620 の 言 う こと 聞 け って この 前 言 った よ な や めて や めて は じ めて 82 00:08:56,620 --> 00:09:03,440 お め で とう 人 間 の 言 う こと が 分 か ん ない の かな この メ 83 00:09:03,440 --> 00:09:07,000 ス 犬 は メ ス 犬 って メ ス 犬 じゃ ん 84 00:09:13,040 --> 00:09:19,340 犬 だ って こと この 体 に 分 から せて や る よ お 85 00:09:19,340 --> 00:09:26,140 前 の ご 主 人 86 00:09:26,140 --> 00:09:32,120 様 は 僕 だ って こと この 体 に 87 00:09:32,120 --> 00:09:36,140 し っ か り 教 えて し つ けて や ら ない と な 88 00:13:16,940 --> 00:13:23,940 した 末 え ええ ええ え う う う う う う う う う う う う う う う 89 00:13:23,940 --> 00:13:26,460 う う う う う う う う う う う う う う う う う う 90 00:13:53,150 --> 00:13:54,150 見 ら れて も いい の か? 91 00:18:04,270 --> 00:18:05,270 分 か る よ な? 92 00:18:07,090 --> 00:18:09,170 ご ぼ う して る んだ よ。 ほ ら。 93 00:18:10,230 --> 00:18:12,390 いや、 ね え、 お な じ み、 しま って。 94 00:18:13,190 --> 00:18:14,190 早 く。 95 00:18:15,110 --> 00:18:16,110 初 めて。 96 00:18:16,930 --> 00:18:19,670 何 して る の ね。 そう から。 97 00:18:21,110 --> 00:18:24,050 お 前 の ご 主 人 様 の チ ンポ ン なんだ、 これ が。 98 00:18:26,690 --> 00:18:30,030 しま って。 匂 い 覚 え ろ ね、 つ い に。 99 00:18:30,990 --> 00:18:32,610 ご 主 人 様 の 匂 い。 100 00:18:38,090 --> 00:18:40,990 この チ ンポ に 逆 ら わ ない ように して く れ 101 00:18:40,990 --> 00:18:46,510 ご 102 00:18:46,510 --> 00:18:51,250 主 人 様 103 00:19:27,790 --> 00:19:28,790 もう お 昼 食べ た の? 104 00:19:29,090 --> 00:19:35,990 はい、 学 食 で 弁 当 を く れ ました 僕 まで です 確 か に 5 時間 105 00:19:35,990 --> 00:19:42,150 目 って 英 語 です よね、 先生 ええ、 そう よ 英 語 って さ、 難 しく ない? お 金? 106 00:19:42,470 --> 00:19:47,490 いや いや、 僕 も なんか 全 然 しゃ べ れ へ ん けど なん で 俺 博 多 に と っちゃ った んだ よ あれ どう やって 覚 える? 107 00:19:48,670 --> 00:19:55,570 単 語 帳 とか 作 って 覚 え た ら いい ん じゃない かな まあ そうだ よね、 参 考 書 とか も 何 か と いて も ね 誰 か 108 00:19:55,570 --> 00:19:56,570 見て も ら う? 109 00:19:57,320 --> 00:20:03,740 なんか 絞 った ほ う が いい ん じゃない? あ あ、 いい ね、 確 か に 絞 った ほ う が いい。 浅 野 先生、 お 疲 れ さ ま。 110 00:20:05,960 --> 00:20:08,620 お ーい、 浅 野 先生、 お 疲 れ さ ま。 111 00:20:09,380 --> 00:20:15,600 お 疲 れ さ ま です、 加 藤 先生。 どう した の、 ぼ ー っと して、 君 ら し ない の。 ご め んな さい、 大丈夫。 112 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 何 か あ った? 113 00:20:18,180 --> 00:20:19,180 え? 114 00:20:19,440 --> 00:20:26,100 何 か、 ク ラ フ ト で 困 り ご と とか。 あ、 いや、 え っと。 何 でも 相 談 して よ。 115 00:20:26,460 --> 00:20:32,260 僕 は 君 の 夫 にな る 男 なん だから ありがとう、 でも 本当 に 大丈夫 そ ろ そ 116 00:20:32,260 --> 00:20:34,660 ろ 昼 休 み ある の? 117 00:20:35,000 --> 00:20:38,300 じゃあ あ なた、 お 前 の 次 の 仕 事、 準備 し よう は ーい 118 00:21:14,570 --> 00:21:18,730 はい どう も 具 合 は? 119 00:21:19,490 --> 00:21:22,430 そ ろ そ ろ 3 時間 目 始 ま る けど、 起 き れ そう? 120 00:21:23,290 --> 00:21:26,830 あ、 いや、 まだ 頭 ぼ ー っと して て 121 00:21:55,820 --> 00:22:02,740 何 言 って んだ よ まだ わか って ない の か この 前 122 00:22:02,740 --> 00:22:09,700 言 った だ ろ お 前 の ご 主 人 様 は 誰 だ ダ メ よ こんな 123 00:22:09,700 --> 00:22:16,660 こと ダ メ じゃない だ ろ お 前 は メ ス 124 00:22:16,660 --> 00:22:23,600 犬 だ って この 前 教 え た じゃない か そして 僕 が お 前 の ご 125 00:22:23,600 --> 00:22:24,760 主 人 様 だ よ 126 00:22:27,850 --> 00:22:28,850 か か ってる よ な? 127 00:22:31,030 --> 00:22:31,430 や 128 00:22:31,430 --> 00:22:45,470 めて 129 00:22:45,470 --> 00:22:50,550 や めて 僕 に 逆 ら う な って 言 った だ ろ? 130 00:22:52,110 --> 00:22:54,510 お と な しく 言 う こと 聞 け、 メ ス 犬 131 00:22:57,610 --> 00:23:03,710 お 前 の 体 は ご 主 人 様 の 僕 の もの なんだ よ た 132 00:23:03,710 --> 00:23:09,310 っぷ り し つ けて 133 00:23:09,310 --> 00:23:16,170 お 前 の ご 主 人 様 に 忠 順 な メ ッ セ ージ に して や る 134 00:23:16,170 --> 00:23:17,170 から な 135 00:23:34,540 --> 00:23:38,900 ご 主 人 様 に こう やって 揉 ま れる の を よ く 待って た の か? 136 00:23:41,000 --> 00:23:44,880 痛 い じゃない! 137 00:23:46,360 --> 00:23:48,600 言 って み ろ! 138 00:23:49,920 --> 00:23:55,660 こう やって ご 主 人 様 に 激 しく 揉 ま れる の を 期 待 して ました って! 139 00:24:15,620 --> 00:24:17,460 直接 触 ら れない と わか ん ない か? 140 00:25:06,830 --> 00:25:08,490 犬 ら しく 裸 で 歩 き 回 って 141 00:26:07,950 --> 00:26:08,950 ご 視 聴 ありがとうございました 142 00:26:38,960 --> 00:26:45,680 なん て 言 うん だ は じ め く ん じゃない だ ろ 言 って み ろ 143 00:26:45,680 --> 00:26:52,480 は じ め さん 口 144 00:26:52,480 --> 00:26:57,440 はい つ ま でも 覚 え ない な 言 葉 145 00:27:08,300 --> 00:27:14,540 そんな こと 偉 そう に する ん じゃない お 146 00:27:14,540 --> 00:27:19,660 前 は 犬 だ 四 つ ん 這 い が 似 合 い だ 147 00:27:19,660 --> 00:27:26,580 で っ か 148 00:27:26,580 --> 00:27:33,380 い ケ ツ 振 って ご 主 人 様 に こ び ゆ る んだ よ メ ソ 149 00:27:33,380 --> 00:27:35,860 犬 ケ ツ 振 れ 150 00:27:48,270 --> 00:27:51,370 ご 主 人 様 を 喜 ば せ る の が お 前 の 仕 事 だ、 メ ス 犬! 151 00:27:51,770 --> 00:27:52,810 ア ジ レ ク ト! 152 00:27:53,710 --> 00:27:55,530 ア ジ レ ク ト! 153 00:27:55,750 --> 00:27:56,750 ア ジ レ ク ト! 154 00:27:57,470 --> 00:27:58,650 ア ジ レ ク ト! 155 00:27:58,870 --> 00:27:59,269 ア ジ レ ク ト! 156 00:27:59,270 --> 00:28:00,270 ア ジ レ ク ト! ア ジ レ ク ト! 157 00:28:00,430 --> 00:28:04,270 ア ジ レ ク ト! ア ジ レ ク ト! 158 00:28:04,570 --> 00:28:05,570 ア ジ レ ク ト! 159 00:28:08,490 --> 00:28:11,510 ア ジ レ ク ト! 160 00:28:12,470 --> 00:28:14,210 ア ジ レ ク ト! 161 00:28:43,150 --> 00:28:49,170 よ しく 腰 振 れ 腰 振 れ! 162 00:28:50,550 --> 00:28:51,550 嘘 い ない! 163 00:28:54,450 --> 00:28:55,970 腰 つ け だ って 言 った だ ろ? 164 00:29:02,270 --> 00:29:07,410 腰 振 って い け 行 く まで 腰 振 る の 止 め る な よ 165 00:30:03,370 --> 00:30:09,610 パ ン 粉 い じ ら れて い っちゃ いました よ ほ ら 言 166 00:30:09,610 --> 00:30:16,310 わ れた 通 り 逃 げ も 167 00:30:16,310 --> 00:30:25,990 っと 168 00:30:25,990 --> 00:30:28,850 恥 ず か しい 格 好 に し ない と ダ メ か 169 00:30:40,620 --> 00:30:41,620 ほ ら 170 00:31:56,620 --> 00:31:57,620 行 く 時 は 171 00:33:02,860 --> 00:33:09,760 ご 主 人 様 を 気 持 ち よ く する ほ ら この や ら しい 口 使 って 172 00:33:09,760 --> 00:33:16,400 ご 主 人 様 に 奉 仕 でき る か? 口 は 無 理! 口 は 無 理! 173 00:33:17,560 --> 00:33:18,559 や めて! 174 00:33:18,560 --> 00:33:19,840 や めて! や めて! 175 00:33:20,120 --> 00:33:23,400 私 が 結 婚 する の! 176 00:33:24,020 --> 00:33:25,020 や めて! 177 00:33:25,540 --> 00:33:28,620 じゃあ どう やって ご 主 人 様 を 気 持 ち よ く する んだ? 178 00:33:36,080 --> 00:33:40,740 手 で 気 持 ち よ く します 手 で 気 持 ち よ く します 179 00:33:40,740 --> 00:33:47,560 やって み ろ 気 持 ち よ く な かった ら 口 に 突 っ 込 む から 180 00:33:47,560 --> 00:33:48,560 な 181 00:34:13,290 --> 00:34:19,870 メ ス 犬 です って 私 は メ ス 犬 です 182 00:34:19,870 --> 00:34:24,830 は じ め さ ま の メ ス 犬 です 183 00:34:24,830 --> 00:34:31,730 い っぱ い ご 奉 仕 さ せて いただ きます い っぱ い 184 00:34:31,730 --> 00:34:37,650 ご 奉 仕 さ せて いただ きます いい な じゃあ ご 奉 仕 して も ら う 185 00:35:45,520 --> 00:35:52,500 この で っ か い 胸 使 え 口 が ダ メ 186 00:35:52,500 --> 00:35:56,760 なら この や ら しい 胸 使 う しか ない お 187 00:35:56,760 --> 00:36:03,680 前 の 大 き く て や ら しい 胸 は ご 主 188 00:36:03,680 --> 00:36:08,100 人 様 に ご 奉 仕 する ため の もの だ 言 って み ろ 189 00:36:22,090 --> 00:36:28,950 悲 しく て 大 き い お っぱ い して る んです その ため に こんな 悲 190 00:36:28,950 --> 00:36:35,870 しく て 大 き い お っぱ い して る んです た っぷ り 私 の 胸 使 って 気 持 ち よ く 191 00:36:35,870 --> 00:36:41,570 な って ください た っぷ り 私 の 胸 使 って 気 持 ち よ く な って ください 192 00:36:41,570 --> 00:36:46,290 ほ ら も っと こう やって や れ よ も っと よろしく 動 か せて 193 00:36:57,580 --> 00:37:04,560 ご 主 人 様 の 言 う こと は 絶 対 だ は じ め 様 194 00:37:04,560 --> 00:37:11,560 の 言 う こと には 絶 対 に 従 います は じ め 様 の 言 う こと には 絶 対 に 従 います 195 00:37:11,560 --> 00:37:18,280 絶 対 に 逆 ら え ません 絶 196 00:37:18,280 --> 00:37:24,260 対 に 逆 ら え ません メ ス 犬 の や ら しい 体 を 使 って 気 持 ち よ く な って ください 197 00:37:24,260 --> 00:37:29,020 メ ス 犬 の や ら しい 体 気 持 ち よ く な って ください 198 00:37:29,020 --> 00:37:35,320 じゃあ 分 か ってる な あ 199 00:37:35,320 --> 00:37:41,560 ら だ め だ め 入 れる の が 今日 だ め だ め お願い 200 00:37:41,560 --> 00:37:43,920 今日 教 え た ば っ か り だ ぞ 201 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 こう いう の を して 202 00:40:18,700 --> 00:40:19,860 気 持 ち いい です って 203 00:49:04,810 --> 00:49:05,810 いい ぞ 204 00:51:09,900 --> 00:51:14,280 遊 んで ば っ か り じゃ ダ メ だから な。 担 任 の 波 多 野 先生 が 何 か 言 っちゃ って ください よ。 205 00:51:15,060 --> 00:51:18,860 そう ね。 二 人 と も 頑 張 り ましょう ね。 は ーい。 206 00:51:20,120 --> 00:51:24,440 そう い えば、 加 藤 先生 と 波 多 野 先生 は、 もう す ぐ 結 婚 式 ですか? 207 00:51:24,960 --> 00:51:27,220 ん? もう、 もう、 もう。 208 00:51:28,260 --> 00:51:32,500 お め で とう ございます。 教 員 同 士 の み んな の 美 女 を 誇 る ん ですね。 209 00:51:33,540 --> 00:51:36,860 まあ まあ まあ、 プ ライ ベ ート な 話 はい い から な。 210 00:51:39,920 --> 00:51:46,920 羨 ま しい な ラ ブ ラ ブ で 大 人 から から や ん の って 本当 に そう 211 00:51:46,920 --> 00:51:53,820 か 英 語 苦 手 か そう なんです よ また 赤 字 に 取 っちゃ って また 取 った の か でも 212 00:51:53,820 --> 00:51:55,900 英 語 なん て いい じゃない ですか 213 00:52:17,339 --> 00:52:18,339 英 語 そうだ ろ? 214 00:55:18,410 --> 00:55:25,250 楽 し め る だ ろ メ ス に ね ペ ロ ペ ロ し ろ 215 00:55:48,880 --> 00:55:55,560 分 か りました 何 でも 言 う こと 聞 きます って 言 って み ろ 216 00:55:55,560 --> 00:56:01,120 メ ス 犬 言 って み ろ メ ス 217 00:58:45,870 --> 00:58:46,870 結 婚 する 218 00:59:32,300 --> 00:59:38,500 いや ら しい から 飲 み せ ら れて もう マ ン コ 濡 219 00:59:38,500 --> 00:59:54,200 ら 220 00:59:54,200 --> 00:59:55,200 して ん の か 221 01:02:19,120 --> 01:02:25,820 飲 食 でき な かった ら も ち ろ ん 入 れる から な 頑 張 ります 222 01:02:25,820 --> 01:02:31,760 気 持 ち いい ですか? 223 01:02:33,200 --> 01:02:37,160 全 然 足 ん ない よ も っと し っ か り や れ 224 01:03:02,149 --> 01:03:09,130 それ しか でき ない の か お 前 に でも じゃあ ま ん 225 01:03:09,130 --> 01:03:10,130 こ に 入 れる か 226 01:03:35,720 --> 01:03:36,720 押 し と で 227 01:04:10,920 --> 01:04:17,740 嬉 しい だ ろう ちゃん と 自 228 01:04:17,740 --> 01:04:18,740 分 で 行 って み ろ 229 01:05:01,420 --> 01:05:02,540 喉 の 奥 まで 疲 れ 230 01:05:02,540 --> 01:05:12,380 顔 231 01:05:12,380 --> 01:05:13,720 真 っ 赤 に して が た ら して 232 01:07:30,730 --> 01:07:31,730 気 持 ち いい です よね 233 01:09:35,180 --> 01:09:36,180 興 奮 して ん の か? 234 01:10:37,160 --> 01:10:43,460 物 足 り ない だ ろ パ ン スト メ ー カ ー じゃ 物 足 り ない だ ろ 235 01:10:43,460 --> 01:10:46,160 物 足 り ません 236 01:12:03,310 --> 01:12:10,270 大 き く て 家 出 し の シ ーン に い っぱ い ラ ーメ ン ください って お願い し 237 01:12:10,270 --> 01:12:11,270 よう 238 01:16:33,000 --> 01:16:39,840 今日 も し つ け の 時間 だ ぞ お願い もう 許 して 何 言 239 01:16:39,840 --> 01:16:46,280 って んだ よ お 前 の ご 主 人 様 は 誰 だ お願い お願い 240 01:16:46,280 --> 01:16:52,780 この 間 結 婚 した ば か り だから そんな の 関 係 ない だ ろ お 241 01:16:52,780 --> 01:16:58,000 前 の ご 主 人 様 は 僕 だ ろ ね 242 01:16:58,000 --> 01:17:01,720 え ス イ メ ン 行 って み ろ 243 01:17:02,990 --> 01:17:04,910 お 前 の ご 主 人 様 は 誰 だ? 244 01:17:06,150 --> 01:17:11,210 は じ め 様 です 今日 245 01:17:11,210 --> 01:17:17,710 も この いや ら しい 格 好 を して 僕 の こと 誘 ってる んだ ろ? 246 01:17:23,910 --> 01:17:30,050 こんな 水 着 着 て み んな に 見 ら れて 興 奮 した の か? 247 01:17:36,110 --> 01:17:42,810 デ ス ケ ベ な お 前 の こと だから この 格 好 を 男 に 見 ら れて 発 情 した んだ ろう 248 01:17:42,810 --> 01:17:49,790 言 え はい 発 情 249 01:17:49,790 --> 01:17:56,790 しました いや ら しい 水 着 姿 男 の 人 に 見 ら れて 250 01:17:56,790 --> 01:17:58,870 お ま ん こ 濡 ら して ました 251 01:18:07,340 --> 01:18:14,140 見 ら れて 発 情 して ました 本当 に いや ら しい よね 252 01:18:36,910 --> 01:18:39,690 ご め んな さい じゃない だ ろ、 いつ も 言 ってる だ ろ 253 01:18:39,690 --> 01:18:46,530 嬉 しい んだ も んな 254 01:20:02,410 --> 01:20:03,410 興 奮 して た か? 255 01:20:08,630 --> 01:20:15,530 すごい で か い も んな 汚 256 01:20:15,530 --> 01:20:22,190 い 格 好 だ この ま ま また も っと 広 げ て み ろ 257 01:20:31,840 --> 01:20:33,400 激 しく 揉 ま れた かった んだ ろ? 258 01:20:36,000 --> 01:20:41,500 激 しく 揉 ま れた かった 嬉 しい か? め す い ぬ 259 01:20:41,500 --> 01:20:44,840 はい、 嬉 しい マ 260 01:20:44,840 --> 01:20:51,660 ナ ニ ー の お か ず に さ れて る の を 261 01:20:51,660 --> 01:20:53,320 想 像 して も マ ン ゴ ー 濡 れ ちゃ います 262 01:21:19,760 --> 01:21:20,760 知 って ください 263 01:31:44,620 --> 01:31:48,620 私 の や ら しい デ パ フ ァ イ ン、 あ なた に 一 切 ぶ っ か けて ください 264 01:33:56,130 --> 01:34:03,030 もう す ぐ 彼 は、 は じ め 様、 い え、 は じ め 265 01:34:03,030 --> 01:34:06,690 君 は 卒 業 を 迎 えて この 学 校 から 育 って いく。 266 01:34:09,910 --> 01:34:11,370 桜 舞 い 散 る 春 が、 267 01:34:12,420 --> 01:34:18,940 よう や く よう や く 終 わ る は じ め さ ま の 巨 魂 に よ る 支 配 268 01:34:18,940 --> 01:34:25,020 この 支 配 から の 卒 業 本当 は 終 わ って ほ しく ない 269 01:34:25,020 --> 01:34:31,800 これ から も 彼 に 支 配 する こと を 受 け たい 見 た ら で い け ない 270 01:34:31,800 --> 01:34:33,740 私 の 体 を 271 01:36:39,540 --> 01:36:45,180 はい、 は じ め さ ま、 今日は 上 記 を お願いします。 272 01:37:07,880 --> 01:37:11,800 気 持 ち いい です メ ッ 273 01:37:11,800 --> 01:37:17,520 セ ージ は 本当 に 欲 し が り だ な 274 01:41:43,790 --> 01:41:46,690 新 種 類 だ ら だ ら 溢 れて ん の か 275 01:45:40,300 --> 01:45:41,300 嬉 しい んだ ろう 276 01:46:28,040 --> 01:46:33,000 教 室 で こんな 格 好 で 恥 ず か しい ところ を 広 げ ら れて 277 01:46:33,000 --> 01:46:37,080 自 278 01:46:37,080 --> 01:46:47,200 分 279 01:46:47,200 --> 01:46:48,200 の 手 で 広 げ ろ 280 01:47:17,840 --> 01:47:18,900 なんか び ちゃ び ちゃ だ な 281 01:47:55,330 --> 01:47:56,750 嬉 しい です ありがとう 26313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.