All language subtitles for The Smurfs A Christmas Carol 2011 BluRay-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,499 --> 00:00:34,900 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 2 00:00:55,488 --> 00:00:58,557 (ALL SINGING) � Smurf the halls with boughs of holly 3 00:00:58,559 --> 00:01:01,994 � Fa la la la la la la la la! 4 00:01:01,996 --> 00:01:05,531 � 'Tis the season to be jolly 5 00:01:05,533 --> 00:01:08,934 � Fa la la la la la la la la! 6 00:01:08,936 --> 00:01:12,237 � Don we now our white apparel 7 00:01:12,239 --> 00:01:15,941 � Fa la la la la la la la la! 8 00:01:15,943 --> 00:01:19,144 � Smurf the ancient Yuletide carol 9 00:01:19,146 --> 00:01:22,014 � Fa la la la la la la la... � 10 00:01:22,016 --> 00:01:24,249 What in the blue blazes? 11 00:01:24,251 --> 00:01:27,086 Grouchy's house is as bare as a Smurfling's bottom. 12 00:01:28,822 --> 00:01:29,955 (GASPS) 13 00:01:29,957 --> 00:01:30,956 Oh, my. 14 00:01:32,892 --> 00:01:35,561 (KNOCKS) Grouchy, what's wrong? 15 00:01:35,563 --> 00:01:37,629 GROUCHY: Oh, you mean other than being bothered by carolers, 16 00:01:37,631 --> 00:01:38,964 who aren't even in tune, by the way. 17 00:01:40,100 --> 00:01:41,667 Ooh, what's gotten into him? 18 00:01:41,669 --> 00:01:43,135 What do you mean? 19 00:01:43,137 --> 00:01:45,671 He's always, uh, Grouchy. 20 00:01:45,673 --> 00:01:47,639 CLUMSY: Yeah, but not at the holidays. 21 00:01:47,641 --> 00:01:49,308 Yeah. You always decorate for the holidays. 22 00:01:50,710 --> 00:01:52,711 I hate decorations. 23 00:01:52,713 --> 00:01:56,148 Okay. But you're still coming to the big party tonight, right? 24 00:01:56,150 --> 00:01:58,517 Every Smurf helps decorate the tree. 25 00:01:58,519 --> 00:02:01,386 You call that puny twig a tree? (LAUGHS SCORNFULLY) 26 00:02:01,388 --> 00:02:02,721 Count me out. 27 00:02:02,723 --> 00:02:05,257 But we always decorate as a family. 28 00:02:05,259 --> 00:02:08,360 Yeah. And you always put the star on top of the tree. 29 00:02:08,362 --> 00:02:11,864 He's right, Grouchy. That very important task belongs to you. 30 00:02:11,866 --> 00:02:14,700 You know what, I hate tasks. 31 00:02:14,702 --> 00:02:18,537 I hate stars, mistletoe, candy canes, stockings, and fruitcake. 32 00:02:19,272 --> 00:02:21,373 I hate Christmas. 33 00:02:24,077 --> 00:02:27,312 How can someone hate fruitcake? It's delicious. 34 00:02:27,314 --> 00:02:30,816 Oh, Papa, you need to do something. 35 00:02:30,818 --> 00:02:34,186 It just won't be the same if we can't all celebrate together. 36 00:02:34,188 --> 00:02:35,053 Hmm. 37 00:02:35,688 --> 00:02:37,122 I have an idea. 38 00:02:38,291 --> 00:02:39,158 PAPA: Ooh. 39 00:02:41,261 --> 00:02:45,164 A dash of nutmeg, a touch of holly. 40 00:02:45,166 --> 00:02:47,399 What exactly is this potion, Papa? 41 00:02:47,401 --> 00:02:49,334 The Christmas spirit, 42 00:02:49,336 --> 00:02:51,904 designed to show him the true meaning of the holiday. 43 00:02:51,906 --> 00:02:54,873 And now the final ingredient, 44 00:02:54,875 --> 00:02:57,576 essence of smurfberry. 45 00:03:01,314 --> 00:03:02,581 Wow! (CHUCKLING) 46 00:03:12,559 --> 00:03:13,926 Whoa! (GIGGLING) 47 00:03:19,299 --> 00:03:21,066 (GROUCHY MAKING AIRPLANE NOISES) 48 00:03:25,138 --> 00:03:29,408 (SINGING) � Fa la la la la la la la lame! � 49 00:03:30,243 --> 00:03:32,411 How do you smurf a hall anyway? 50 00:03:33,479 --> 00:03:34,780 Ugh. 51 00:03:34,782 --> 00:03:36,582 I hate warm smurfberry nog. 52 00:03:38,017 --> 00:03:40,018 Oh. But I also hate being thirsty. 53 00:03:46,359 --> 00:03:47,192 Huh? 54 00:03:47,860 --> 00:03:48,961 Hmm. 55 00:03:50,463 --> 00:03:51,296 Eh? 56 00:03:56,836 --> 00:03:58,237 Hmm! 57 00:03:58,239 --> 00:04:01,373 I suddenly feel sleep... 58 00:04:06,946 --> 00:04:07,679 (GROUCHY YAWNING) 59 00:04:11,384 --> 00:04:13,018 Who turned out the lights? 60 00:04:15,922 --> 00:04:16,989 Oh! 61 00:04:17,890 --> 00:04:19,024 Wow. 62 00:04:19,026 --> 00:04:20,325 Heh. 63 00:04:20,327 --> 00:04:22,060 My stomach is looking flat. 64 00:04:25,098 --> 00:04:26,398 What's up there? 65 00:04:28,101 --> 00:04:31,870 I got a blue belt in smurf-fu and I'm not afraid to use it. 66 00:04:31,872 --> 00:04:33,038 Ha-hi! 67 00:04:33,040 --> 00:04:34,172 Whoa, whoa, whoa! 68 00:04:35,008 --> 00:04:36,675 Oh! (FEMALE COUGHING) 69 00:04:36,677 --> 00:04:38,977 You really should sweep that thing once in a while. 70 00:04:38,979 --> 00:04:41,046 (GROANING) 71 00:04:41,048 --> 00:04:44,716 Smurfette? I'm the Smurf of Christmas past. 72 00:04:44,718 --> 00:04:46,451 Don't you see my smurfy wings? 73 00:04:46,453 --> 00:04:48,153 (GIGGLES) Oh, my. 74 00:04:50,623 --> 00:04:53,091 I shouldn't have had that second glass of smurfberry nog. 75 00:04:53,559 --> 00:04:55,360 Oh, go away. 76 00:04:55,362 --> 00:04:58,096 You're just a figment of my indigestion. 77 00:04:58,098 --> 00:05:02,401 No! I'm one of three spirits that's going to visit you tonight. 78 00:05:02,403 --> 00:05:05,404 It seems that you lost the true meaning of Christmas. 79 00:05:05,406 --> 00:05:08,040 So our job is to help you find it. 80 00:05:08,042 --> 00:05:09,975 Argh. I think I'll pass. 81 00:05:09,977 --> 00:05:12,344 Feel free to use the door on your way out. 82 00:05:12,346 --> 00:05:14,546 Oh, I'm not leaving until I take you 83 00:05:14,548 --> 00:05:17,115 on a magical journey back in time. 84 00:05:22,522 --> 00:05:25,357 Congratulations! Nothing happened. 85 00:05:25,359 --> 00:05:27,192 (BELL RINGING) 86 00:05:28,094 --> 00:05:29,995 What the smurf? 87 00:05:31,230 --> 00:05:32,497 Oh, I hate mornings. 88 00:05:34,167 --> 00:05:36,401 Except for Christmas morning. 89 00:05:36,403 --> 00:05:39,404 Hey, it's me. It is you. 90 00:05:39,406 --> 00:05:42,841 But a you from long, long ago. 91 00:05:42,843 --> 00:05:45,610 Presents, here I come. 92 00:05:45,612 --> 00:05:47,679 Christmas was always the one time of year 93 00:05:47,681 --> 00:05:49,581 when you put your grouchiness aside. 94 00:05:49,583 --> 00:05:52,784 � ...jingle Smurfs Jingle all the way! � 95 00:05:52,786 --> 00:05:54,286 (HUMMING) Ugh. 96 00:05:54,288 --> 00:05:55,620 The past me is so annoying. 97 00:05:56,356 --> 00:05:57,989 Whoa! 98 00:05:57,991 --> 00:05:59,591 Weird, right? (CHUCKLES) 99 00:05:59,593 --> 00:06:02,060 Wait till you see this. (GIGGLING) 100 00:06:02,395 --> 00:06:03,662 Neat, huh? 101 00:06:08,935 --> 00:06:10,202 (CHEERING AND LAUGHING) 102 00:06:10,803 --> 00:06:12,170 (YELLING) 103 00:06:14,507 --> 00:06:15,374 Mmm. 104 00:06:16,909 --> 00:06:17,776 Ah! 105 00:06:20,113 --> 00:06:21,213 (GIGGLING) 106 00:06:24,117 --> 00:06:25,150 (CLEARS THROAT) 107 00:06:25,918 --> 00:06:26,785 Oh! 108 00:06:29,689 --> 00:06:30,555 Ha! 109 00:06:31,791 --> 00:06:32,691 Whoo! 110 00:06:35,061 --> 00:06:37,863 Hey, I remember this. 111 00:06:37,865 --> 00:06:40,165 And here you come now. 112 00:06:40,167 --> 00:06:41,700 (CHUCKLING) 113 00:06:41,702 --> 00:06:43,402 (WHISTLING) 114 00:06:43,404 --> 00:06:45,871 Merry Christmas, Grouchy. Yeah. Merry Christmas. 115 00:06:45,873 --> 00:06:47,305 Merry Christmas. 116 00:06:47,307 --> 00:06:51,476 The sooner I get to my chair, the sooner I get to open my presents. 117 00:06:51,478 --> 00:06:53,412 Merry Christmas, Grouchy. Merry Christmas. 118 00:06:53,414 --> 00:06:56,548 Merry Christmas, Grouchy. Merry Christmas, Grouchy. 119 00:06:56,550 --> 00:06:58,083 Yeah. Merry Christmas. Ah! 120 00:06:58,085 --> 00:06:59,151 Merry Christmas, Grouchy. 121 00:06:59,153 --> 00:07:00,519 Yep. Whatever. Merry... 122 00:07:00,521 --> 00:07:01,820 (GROANING) (LAUGHING) 123 00:07:04,190 --> 00:07:05,190 Ah! (GIGGLING) 124 00:07:08,528 --> 00:07:09,428 (HUMMING) 125 00:07:09,862 --> 00:07:10,729 Hmm? 126 00:07:15,668 --> 00:07:16,501 (GROWLING) 127 00:07:19,439 --> 00:07:20,572 (LAUGHING) 128 00:07:20,940 --> 00:07:21,840 (GIGGLING) 129 00:07:23,676 --> 00:07:25,177 Oh! 130 00:07:25,179 --> 00:07:26,445 GROUCHY: I don't have time for this. 131 00:07:27,246 --> 00:07:28,814 Seriously! 132 00:07:28,816 --> 00:07:31,383 We got to get to our seats now. Enough is enough. 133 00:07:31,385 --> 00:07:32,484 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 134 00:07:34,454 --> 00:07:36,388 (SINGING) � Fa la la la la la la la! � 135 00:07:36,390 --> 00:07:37,923 Come on. Let's dance. 136 00:07:37,925 --> 00:07:40,392 I hate dancing. Really? 137 00:07:40,394 --> 00:07:42,227 That's not what it looks like to me. 138 00:07:43,729 --> 00:07:44,830 Ooh! 139 00:07:44,832 --> 00:07:47,132 Oh. Hey! 140 00:07:47,134 --> 00:07:49,167 (WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS PLAYING) 141 00:07:55,775 --> 00:07:56,875 (GARBLED HUMMING) 142 00:07:58,077 --> 00:07:59,611 (LAUGHING) 143 00:08:01,113 --> 00:08:02,681 Whoo! PAPA: Gather around, Smurfs. 144 00:08:03,416 --> 00:08:05,250 Gather around, everyone. 145 00:08:05,252 --> 00:08:07,152 (CHUCKLING) 146 00:08:07,154 --> 00:08:09,621 Hurry up, Grouchy. It's time to open your presents. 147 00:08:10,256 --> 00:08:11,256 Ha, ha, ha! 148 00:08:13,226 --> 00:08:14,593 (LAUGHING) 149 00:08:14,595 --> 00:08:18,964 Oh. This was a long time ago. 150 00:08:18,966 --> 00:08:21,833 Please let me get it. Please let me get it. Please let me get it. 151 00:08:21,835 --> 00:08:24,236 Get what? What I'd asked for for Christmas. 152 00:08:24,238 --> 00:08:25,937 A hang glider. 153 00:08:25,939 --> 00:08:29,241 Whoa! It's like a giant paper airplane you can fly in. 154 00:08:29,243 --> 00:08:31,209 I know. It's gonna be the smurf. 155 00:08:31,211 --> 00:08:32,511 And for you. 156 00:08:33,779 --> 00:08:35,680 And for you, and for you. 157 00:08:36,749 --> 00:08:37,883 Merry Christmas. 158 00:08:39,218 --> 00:08:41,286 For you. And for you. 159 00:08:41,988 --> 00:08:43,588 It's not very big. 160 00:08:43,590 --> 00:08:45,524 PAPA: All right. Open them up. 161 00:08:45,526 --> 00:08:47,125 (ALL GASPING) Whoa! 162 00:08:47,127 --> 00:08:48,727 A new hat. 163 00:08:48,729 --> 00:08:50,195 A new hat. 164 00:08:50,197 --> 00:08:51,630 A new hat. A new hat. 165 00:08:51,632 --> 00:08:52,864 A new hat. A new hat. 166 00:08:52,866 --> 00:08:54,332 A hat. 167 00:08:54,334 --> 00:08:56,201 Whoa! A new hat. 168 00:08:57,403 --> 00:09:00,639 A new hat. Again. 169 00:09:00,641 --> 00:09:03,308 All I ever wanted was that hang glider. 170 00:09:03,310 --> 00:09:07,979 Every year I ask Papa for it, but did he ever come through? 171 00:09:07,981 --> 00:09:08,847 Let's find out. 172 00:09:13,119 --> 00:09:16,788 SMURFETTE: And then a few years later, and every year after that. 173 00:09:16,790 --> 00:09:18,089 Seriously! 174 00:09:18,091 --> 00:09:21,192 SMURFETTE: And then there was last year. 175 00:09:21,194 --> 00:09:23,328 Hey, look. Papa asked me to give this to you. 176 00:09:23,330 --> 00:09:24,429 Look! 177 00:09:26,666 --> 00:09:27,666 (GASPING) 178 00:09:27,668 --> 00:09:28,567 Finally! 179 00:09:30,303 --> 00:09:31,636 (LAUGHING) 180 00:09:31,638 --> 00:09:33,572 Kidding! Here's your real gift. 181 00:09:33,574 --> 00:09:35,607 BRAINY: Whoa! A new hat! 182 00:09:38,377 --> 00:09:39,411 (GROWLING) 183 00:09:43,349 --> 00:09:45,984 Isn't Christmas about getting what you want? 184 00:09:46,786 --> 00:09:48,954 Well, I want a hang glider. 185 00:09:48,956 --> 00:09:51,389 Why do I even bother to celebrate Christmas 186 00:09:51,391 --> 00:09:54,626 if all I ever get is this? 187 00:09:54,628 --> 00:09:57,662 The same old boring, useless hat. 188 00:09:57,664 --> 00:10:00,765 I mean, how many hats does a Smurf need? 189 00:10:03,002 --> 00:10:03,868 Oh, who asked you? 190 00:10:04,870 --> 00:10:06,972 I hate hats. 191 00:10:12,345 --> 00:10:13,378 (SIGHS) 192 00:10:15,381 --> 00:10:16,314 (MUTTERING ANGRILY) 193 00:10:17,350 --> 00:10:18,850 Oh! 194 00:10:18,852 --> 00:10:21,720 And that's why you decided to hate Christmas? 195 00:10:21,722 --> 00:10:25,156 Why get your hopes up if all you get is disappointed? 196 00:10:25,158 --> 00:10:26,725 What's there to be disappointed about 197 00:10:26,727 --> 00:10:29,160 when you're surrounded by such a smurfy family? 198 00:10:29,162 --> 00:10:32,464 Ha. More like an annoying family. 199 00:10:32,466 --> 00:10:35,500 I could have used that hang glider to fly away for some peace and quiet. 200 00:10:35,502 --> 00:10:38,436 Well, if you wanted to fly, then let's go. 201 00:10:38,438 --> 00:10:40,038 You've got somewhere to be. 202 00:10:40,040 --> 00:10:42,007 Hey! 203 00:10:42,009 --> 00:10:45,510 Oh, man. You are heavier than you look. 204 00:10:45,512 --> 00:10:46,711 Whoa. Whoa! 205 00:10:49,248 --> 00:10:50,415 Sorry! I'm new at this. 206 00:10:50,417 --> 00:10:51,750 (YELLING) 207 00:10:51,752 --> 00:10:54,419 Hey! Wedgie! Wedgie! Wedgie! 208 00:10:54,421 --> 00:10:55,820 Watch where you're going! 209 00:10:56,722 --> 00:10:57,622 Whoa! 210 00:10:58,224 --> 00:10:59,524 Ah! 211 00:10:59,526 --> 00:11:00,558 SMURFETTE: Sorry! 212 00:11:01,260 --> 00:11:02,394 Whoa! 213 00:11:03,996 --> 00:11:05,063 (GROUCHY YELLING) 214 00:11:08,901 --> 00:11:10,001 Ow! Oh! Ah! 215 00:11:11,337 --> 00:11:12,070 (SMURFETTE LAUGHING) 216 00:11:13,572 --> 00:11:15,540 Whoa, whoa! Oh! Oh! 217 00:11:17,143 --> 00:11:17,976 Ah! 218 00:11:19,311 --> 00:11:20,845 Oh. Oops. 219 00:11:21,814 --> 00:11:22,981 Whoa! 220 00:11:22,983 --> 00:11:24,683 I hate falling! 221 00:11:26,652 --> 00:11:27,552 Ooh! 222 00:11:30,089 --> 00:11:31,122 BRAINY: Nice of you to drop in. 223 00:11:32,224 --> 00:11:33,725 Brainy? 224 00:11:33,727 --> 00:11:36,795 I'm afraid you are incorrect in your assumption, 225 00:11:36,797 --> 00:11:39,998 for I am the Smurf of Christmas present. 226 00:11:40,000 --> 00:11:41,066 Then where are the presents? 227 00:11:41,068 --> 00:11:43,668 I'm here to show you how your hatred of Christmas 228 00:11:43,670 --> 00:11:45,904 is going to affect the whole village. 229 00:11:45,906 --> 00:11:47,939 GROUCHY: What are you talking about? 230 00:11:47,941 --> 00:11:50,775 Every Christmas, I would just put up a couple of decorations. 231 00:11:52,144 --> 00:11:55,547 And Papa would make me put a star on top of the tree. 232 00:11:55,549 --> 00:11:58,283 Every action, no matter how small, has a reaction. 233 00:11:58,285 --> 00:11:59,084 Behold! 234 00:12:00,653 --> 00:12:03,555 Because you decided not to help decorate the tree, 235 00:12:03,557 --> 00:12:05,490 Chef had to step in and help with the ornaments 236 00:12:05,492 --> 00:12:08,893 instead of baking his traditional gingersmurf cookies, 237 00:12:08,895 --> 00:12:12,263 which had an exponential effect on the rate of Christmas cheer per Smurf 238 00:12:12,265 --> 00:12:14,833 that when multiplied by the square root of total chaos to the... 239 00:12:16,569 --> 00:12:18,970 Grouchy, why do I bother? Just watch. 240 00:12:21,240 --> 00:12:23,108 I have more Christmas decorations. Whoa! 241 00:12:24,176 --> 00:12:25,610 Ooh! 242 00:12:25,612 --> 00:12:28,980 Oh, the star for the top of the tree. 243 00:12:28,982 --> 00:12:31,416 Oh, but Grouchy isn't here. 244 00:12:31,418 --> 00:12:33,518 Hey! Hey, I'll take care of it. 245 00:12:33,520 --> 00:12:34,686 No, Clumsy. No, no, no! 246 00:12:35,254 --> 00:12:36,488 Ooh! 247 00:12:36,490 --> 00:12:38,156 (POPPING) 248 00:12:39,492 --> 00:12:40,892 (ALL GASPING) 249 00:12:42,862 --> 00:12:44,429 Whoa! 250 00:12:48,667 --> 00:12:50,001 The stockings! The stockings! 251 00:12:53,172 --> 00:12:54,105 Hey! 252 00:12:59,145 --> 00:13:02,180 Well, at least the fire's out. (CHUCKLES) 253 00:13:04,784 --> 00:13:06,284 (ALL GASPING) No! 254 00:13:06,286 --> 00:13:08,219 Out of the way, Smurfs! 255 00:13:16,796 --> 00:13:18,797 This wouldn't have happened if Grouchy were here. 256 00:13:20,266 --> 00:13:23,201 Every Smurf plays an important part, you see? 257 00:13:23,203 --> 00:13:25,136 Yeah. I see. 258 00:13:25,138 --> 00:13:26,638 Not yet, you don't. 259 00:13:28,674 --> 00:13:32,577 PAPA: There we are. Now it's just the way Greedy likes it, 260 00:13:32,579 --> 00:13:37,148 with a little pocket inside to keep extra smurfberries. 261 00:13:37,150 --> 00:13:42,053 And Tailor will be delighted with the extra-large built-in pin cushion. 262 00:13:42,055 --> 00:13:45,356 Papa makes all of our hats himself? 263 00:13:45,358 --> 00:13:50,094 And crafts each one to meet the particular needs of every Smurf. 264 00:13:50,096 --> 00:13:52,063 Takes him all year. 265 00:13:52,065 --> 00:13:55,233 Grouchy, I've made a hat I know you'll love, 266 00:13:56,702 --> 00:13:58,703 if only you'd give it a chance. 267 00:13:59,538 --> 00:14:00,972 Well, maybe this year. 268 00:14:04,310 --> 00:14:06,578 Papa, I didn't know. 269 00:14:10,216 --> 00:14:11,249 He can't hear you. 270 00:14:12,184 --> 00:14:13,084 It's time to go. 271 00:14:14,386 --> 00:14:15,220 (WIND WHOOSHING) 272 00:14:17,823 --> 00:14:20,091 Hey, Brainy! Where did you go? 273 00:14:21,093 --> 00:14:21,993 Ahh! 274 00:14:22,595 --> 00:14:25,063 (MUFFLED YELLING) 275 00:14:27,466 --> 00:14:29,834 Brainy, is that you? 276 00:14:31,937 --> 00:14:33,404 Ah! 277 00:14:33,406 --> 00:14:35,607 Sorry, bro, just finishing up the holiday fruitcake. 278 00:14:37,176 --> 00:14:39,177 But I already know your feelings on that. 279 00:14:39,179 --> 00:14:43,014 Hefty? Oh, not Hefty, you lump of coal. 280 00:14:43,016 --> 00:14:46,651 I am the Smurf of Christmas future. 281 00:14:46,653 --> 00:14:48,019 And the future is... 282 00:14:55,160 --> 00:14:56,027 This? 283 00:14:57,463 --> 00:14:59,097 This is the future? 284 00:14:59,099 --> 00:14:59,831 In a manner of speaking. 285 00:15:03,168 --> 00:15:04,836 It's tomorrow. 286 00:15:04,838 --> 00:15:06,170 It's Christmas Day. 287 00:15:06,172 --> 00:15:07,705 Christmas Day? 288 00:15:07,707 --> 00:15:09,874 Then where is everyone? 289 00:15:09,876 --> 00:15:11,876 They all left this morning. 290 00:15:11,878 --> 00:15:15,680 They wanted to do something to help you get your Christmas spirit back. 291 00:15:15,682 --> 00:15:18,249 CLUMSY: I know what would make Grouchy happy. 292 00:15:18,251 --> 00:15:20,451 How about we all go get a new tree in the morning? 293 00:15:20,453 --> 00:15:22,954 One of the huge smurfy ones from the west forest. 294 00:15:22,956 --> 00:15:24,956 That'll cheer him up. FARMER: That's a great idea. 295 00:15:24,958 --> 00:15:27,292 SMURF 1: For Grouchy. SMURF 2: Let's do it for Grouchy. 296 00:15:27,294 --> 00:15:30,228 SMURFETTE: This will make everyone happy. (LAUGHING) 297 00:15:30,230 --> 00:15:31,896 And what happened? 298 00:15:32,598 --> 00:15:33,932 They never came back. 299 00:15:34,600 --> 00:15:36,234 Never came back? 300 00:15:36,236 --> 00:15:37,969 What do you mean? 301 00:15:39,571 --> 00:15:41,639 The west forest. 302 00:15:43,943 --> 00:15:45,209 (HUFFING) Smurfette! 303 00:15:46,045 --> 00:15:46,911 Brainy! 304 00:15:48,047 --> 00:15:49,314 Clumsy... 305 00:15:49,316 --> 00:15:50,348 (GRUNTING) 306 00:15:50,350 --> 00:15:51,582 Oof! 307 00:15:51,584 --> 00:15:52,917 Need to do more cardio, bro. 308 00:15:55,087 --> 00:15:55,920 (GROANING) 309 00:16:01,927 --> 00:16:04,362 Brainy wouldn't go anywhere without these. 310 00:16:04,364 --> 00:16:05,229 (GASPING) 311 00:16:12,271 --> 00:16:13,404 Where are they? 312 00:16:21,747 --> 00:16:22,847 No! 313 00:16:25,751 --> 00:16:27,051 Gargamel's lair. 314 00:16:28,187 --> 00:16:29,220 It can't be. 315 00:16:30,489 --> 00:16:32,490 It can, actually. 316 00:16:32,492 --> 00:16:34,192 What about the others? 317 00:16:34,194 --> 00:16:36,594 I thought you were going to take me to the others. 318 00:16:36,596 --> 00:16:37,729 Oh, I have. 319 00:16:40,132 --> 00:16:41,132 GROUCHY: Oh, no. 320 00:16:42,634 --> 00:16:43,668 All of them. 321 00:16:45,204 --> 00:16:46,270 They were all captured. 322 00:16:47,940 --> 00:16:50,341 Trying to make me happy. 323 00:16:50,343 --> 00:16:54,145 When Papa came looking for them, Gargamel got him, too. 324 00:16:54,713 --> 00:16:55,913 (SIGHING) 325 00:16:57,282 --> 00:16:59,017 I've been so selfish. 326 00:16:59,019 --> 00:17:00,918 Well, on the bright side, 327 00:17:00,920 --> 00:17:04,255 looks like you'll all get to spend one last Christmas together after all. 328 00:17:05,524 --> 00:17:07,725 Merry Christmas to me! 329 00:17:08,460 --> 00:17:09,894 (CACKLING) Hefty! Hefty! 330 00:17:11,597 --> 00:17:12,897 Yeah! Whoa! 331 00:17:17,436 --> 00:17:18,369 Ow! 332 00:17:21,573 --> 00:17:22,440 Whoa! 333 00:17:23,308 --> 00:17:24,175 Ah! 334 00:17:25,177 --> 00:17:26,277 Oh! 335 00:17:26,279 --> 00:17:27,245 (PANTING) 336 00:17:32,017 --> 00:17:34,252 I see you've met Santa Claws. 337 00:17:40,292 --> 00:17:41,459 (GRUNTING) 338 00:17:46,265 --> 00:17:47,298 Ha! 339 00:17:47,300 --> 00:17:48,199 Oh! 340 00:17:52,871 --> 00:17:54,172 (CACKLING) 341 00:17:54,174 --> 00:17:55,073 Ah! 342 00:17:56,742 --> 00:17:59,710 You are going to look great on top of my tree. 343 00:17:59,712 --> 00:18:00,912 (SCREAMING) 344 00:18:02,448 --> 00:18:03,347 Ah! 345 00:18:04,183 --> 00:18:05,183 Help! 346 00:18:06,585 --> 00:18:07,952 Whoa, whoa, whoa! 347 00:18:08,654 --> 00:18:10,221 Oh, no! 348 00:18:12,858 --> 00:18:13,925 Ahh! 349 00:18:15,661 --> 00:18:16,494 No! 350 00:18:17,729 --> 00:18:19,497 It can't end like this. 351 00:18:20,365 --> 00:18:22,400 I can change! 352 00:18:25,204 --> 00:18:26,370 Oof! 353 00:18:26,372 --> 00:18:28,539 I can change. I can change. 354 00:18:29,575 --> 00:18:30,975 I can change. 355 00:18:31,443 --> 00:18:32,376 (SIGHING) 356 00:18:33,345 --> 00:18:34,345 Where am I? 357 00:18:36,381 --> 00:18:38,316 I'm back and I'm alive. 358 00:18:39,751 --> 00:18:41,085 (GRUNTING) 359 00:18:41,887 --> 00:18:44,956 It's not Christmas morning yet. 360 00:18:44,958 --> 00:18:47,125 There's still time to set things right. 361 00:19:03,175 --> 00:19:04,542 (DISTANT SINGING) 362 00:19:05,310 --> 00:19:06,577 (CHUCKLING) 363 00:19:08,413 --> 00:19:09,514 (YAWNING) 364 00:19:09,516 --> 00:19:10,548 What is that? 365 00:19:15,554 --> 00:19:17,088 (GROUCHY HUMMING) 366 00:19:18,157 --> 00:19:19,557 Oh! Whoa! 367 00:19:19,559 --> 00:19:20,458 Huh? 368 00:19:21,960 --> 00:19:24,028 That's incredible. Look at this. 369 00:19:24,396 --> 00:19:25,796 (HUMMING) 370 00:19:25,798 --> 00:19:27,465 Well, well. Look who's finally up. 371 00:19:28,567 --> 00:19:31,035 Grouchy, you did all this? 372 00:19:31,037 --> 00:19:32,036 I even baked a fruitcake. 373 00:19:32,604 --> 00:19:33,738 (ALL GASPING) 374 00:19:33,740 --> 00:19:36,374 And I was wrong. 375 00:19:36,376 --> 00:19:38,442 Christmas isn't a time for hating. 376 00:19:38,444 --> 00:19:40,578 That's what all the other days are for. 377 00:19:40,580 --> 00:19:42,880 I was so busy focusing on what I wanted 378 00:19:44,183 --> 00:19:46,017 that I didn't see the real gift 379 00:19:47,052 --> 00:19:48,886 was having a family that cares, 380 00:19:49,821 --> 00:19:51,522 even though I'm Grouchy. 381 00:19:52,524 --> 00:19:53,891 Merry Christmas. 382 00:19:55,260 --> 00:19:58,162 I know it's not the hang glider you always asked for, 383 00:19:58,164 --> 00:20:01,632 but I made it just for you. 384 00:20:01,634 --> 00:20:03,501 Thanks, Papa. A new hat! 385 00:20:08,874 --> 00:20:09,907 (CHUCKLES) 386 00:20:11,210 --> 00:20:12,076 Oh! 387 00:20:13,045 --> 00:20:14,412 I made it for all of us. 388 00:20:20,552 --> 00:20:22,553 Merry Christmas, everyone. 389 00:20:22,555 --> 00:20:24,255 (ALL) Yeah! Merry Christmas. 390 00:20:26,858 --> 00:20:30,561 Hey, wait a minute. If Papa knew I wanted a hang glider... 391 00:20:30,563 --> 00:20:33,097 PAPA: Remember, it's just for you. 392 00:20:34,333 --> 00:20:36,634 Merry Christmas, everyone. 393 00:20:37,703 --> 00:20:39,170 Whoo-hoo! 394 00:20:39,671 --> 00:20:41,138 (LAUGHING) 395 00:20:43,308 --> 00:20:44,175 Whoo! 396 00:20:44,910 --> 00:20:46,444 Whoa! 397 00:20:46,446 --> 00:20:47,545 Oh! 398 00:20:47,547 --> 00:20:48,913 (GASPS) Oh, no. 399 00:20:48,915 --> 00:20:51,582 Ugh! I hate snow. 400 00:20:51,584 --> 00:20:55,953 And I hate being cold, and I hate carrots. 401 00:20:55,955 --> 00:21:01,192 But most of all, I hate that Christmas is only once a year. 402 00:21:01,727 --> 00:21:03,527 (ALL LAUGHING) 403 00:21:03,529 --> 00:21:08,899 (ALL SINGING) � Smurf the halls with boughs of holly 404 00:21:08,901 --> 00:21:14,105 � Fa la la la la la la la la! � 405 00:21:14,107 --> 00:21:15,940 PAPA: Merry Christmas. 406 00:21:16,708 --> 00:21:18,476 (PAPA CHUCKLING) 39096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.