All language subtitles for Stars On Mars.S01E11_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,808 Shatner: Previously on "Stars On Mars"... 2 00:00:03,841 --> 00:00:05,879 New base commander. 3 00:00:05,912 --> 00:00:07,516 I would like to be a base commander. 4 00:00:07,549 --> 00:00:08,551 I'd definitely put my vote in for you. 5 00:00:08,784 --> 00:00:12,124 Marshawn: Now I'm really seeing who's in it to win it. 6 00:00:12,157 --> 00:00:14,128 You gotta play the game. 7 00:00:14,128 --> 00:00:16,199 Shatner: Your Rad Dog has gone missing. 8 00:00:16,232 --> 00:00:18,236 - Let's go! - Porsha: We see it! We see it! 9 00:00:18,236 --> 00:00:20,240 Cat: Catch up, Ariel. 10 00:00:20,240 --> 00:00:22,144 Porsha: We got the dog secure! - Arf, arf. 11 00:00:22,144 --> 00:00:25,017 - Let's go. - You are safe, and I'm safe. 12 00:00:25,017 --> 00:00:26,954 I'm definitely a contender to go all the way. 13 00:00:26,987 --> 00:00:29,893 Ariel, you are not mission critical. 14 00:00:29,927 --> 00:00:30,995 Sad. 15 00:00:30,995 --> 00:00:34,001 I'm very happy I did this, 16 00:00:34,035 --> 00:00:36,774 even though it was like a little bit of hell. 17 00:00:36,807 --> 00:00:38,076 Shatner: Tonight... 18 00:00:38,109 --> 00:00:39,880 There will no longer be base commanders. 19 00:00:39,913 --> 00:00:44,255 We're about to get right to the end where only person is gonna win. 20 00:00:44,288 --> 00:00:48,998 Shatner: Attention, crew. This is a rescue mission. 21 00:00:48,998 --> 00:00:52,171 Porsha: Who are we rescuing? - Shut up! 22 00:00:52,204 --> 00:00:54,041 - Wow. - Oh, my God! 23 00:00:54,041 --> 00:00:58,316 Shatner: Who will be the brightest star? 24 00:01:08,971 --> 00:01:10,708 Cat: I play golf. I'm gonna show you. 25 00:01:10,742 --> 00:01:12,913 Here's yours. This is called a driver. - Okay. 26 00:01:12,946 --> 00:01:14,616 - Yeah. - This is a driver? 27 00:01:14,650 --> 00:01:17,789 All right, here we go. You wanna try? 28 00:01:17,822 --> 00:01:19,292 - Yeah, why not? - Go ahead. 29 00:01:22,031 --> 00:01:23,801 - Where'd it go? - Adam: Whoa! 30 00:01:23,834 --> 00:01:26,607 Whoo! That was so far! 31 00:01:26,640 --> 00:01:30,147 Cat: I've never golfed on Mars, but let's try it. 32 00:01:34,088 --> 00:01:35,591 Adam: It is sol day 16. 33 00:01:35,625 --> 00:01:38,063 You know, I never thought I'd be playing Martian golf 34 00:01:38,096 --> 00:01:40,200 with Cat Cora in a spacesuit. 35 00:01:40,233 --> 00:01:42,706 Now that I'm thinking about it, it is weird. 36 00:01:42,739 --> 00:01:44,943 Cat: When we get back to Earth, I'm gonna take you golfing. 37 00:01:44,977 --> 00:01:46,179 Adam: All right. 38 00:01:49,218 --> 00:01:51,857 So you made a life out of this? 39 00:01:51,857 --> 00:01:55,030 - Yeah. - You made a life out of putting your life on camera? 40 00:01:55,063 --> 00:01:56,934 - Yeah. - Why? 41 00:01:56,934 --> 00:01:58,136 Well, let me ask you this. 42 00:01:58,169 --> 00:02:01,242 You've been here under the same surveillance. 43 00:02:01,309 --> 00:02:03,346 - How is it for you? - It's terrible. 44 00:02:03,380 --> 00:02:05,384 - It's terrible? - I can't dig in my nose when I want to. 45 00:02:05,384 --> 00:02:08,591 - You know what I mean? - No, you've been doing that. 46 00:02:08,624 --> 00:02:10,595 You've been digging, you've been farting, you've been belching. 47 00:02:10,628 --> 00:02:13,266 - You've been doing everything. - Nah. 48 00:02:13,266 --> 00:02:16,306 I like Porsha. She's like my bougie auntie 49 00:02:16,339 --> 00:02:19,613 who's got people who you connect with and who you holler at, 50 00:02:19,613 --> 00:02:21,215 and people that you with. 51 00:02:21,249 --> 00:02:22,217 She cool. 52 00:02:22,251 --> 00:02:23,320 I ain't never did no 53 00:02:23,353 --> 00:02:24,322 like this before anyway. 54 00:02:24,355 --> 00:02:25,958 Those have cameramen. 55 00:02:25,992 --> 00:02:27,027 If you don't see him in there 56 00:02:27,061 --> 00:02:28,798 and it's not open like that, 57 00:02:28,831 --> 00:02:30,334 he can't see you. 58 00:02:32,539 --> 00:02:35,945 They do though. 59 00:02:35,978 --> 00:02:37,882 Porsha: Oh, hell. 60 00:02:37,882 --> 00:02:40,454 Someone... 61 00:02:41,657 --> 00:02:44,128 Adam: This is a fun little activity for us. 62 00:02:44,161 --> 00:02:48,103 There's just six of here living in the Hab, 63 00:02:48,136 --> 00:02:49,773 and it's really hitting me 64 00:02:49,806 --> 00:02:51,810 that we're almost at the end of this journey. 65 00:02:51,844 --> 00:02:54,850 Can I get a little bit of that spray, please? 66 00:02:54,850 --> 00:02:56,285 Can you guys believe it 67 00:02:56,285 --> 00:03:00,193 that these are the last few missions coming up? 68 00:03:00,227 --> 00:03:02,899 Crazy. We made it all the way this far. 69 00:03:02,932 --> 00:03:05,972 Adam: You know, obviously Porsha and Tinashe are my friends, 70 00:03:05,972 --> 00:03:08,343 my good friends here. We've got each other's backs, 71 00:03:08,376 --> 00:03:12,284 but I came here to be the brightest star. 72 00:03:12,284 --> 00:03:17,027 I mean, people are in it to win it, and I am people. 73 00:03:17,061 --> 00:03:19,065 I woke up today and AI was like, 74 00:03:19,098 --> 00:03:21,269 "Sol day 15." I'm like-- 75 00:03:21,302 --> 00:03:23,039 Damn. Can you believe-- you're like-- 76 00:03:23,073 --> 00:03:25,310 I didn't even know what "sol" was at first. 77 00:03:25,310 --> 00:03:28,283 Porsha, it is sol day 16. 78 00:03:28,316 --> 00:03:30,020 - Yeah. - Nuh-uh! 79 00:03:30,053 --> 00:03:31,422 Marshawn: 'Cause it was 15 yesterday. 80 00:03:31,456 --> 00:03:34,696 I just give up. I can't keep up with it anymore. 81 00:03:34,696 --> 00:03:37,201 Today also marks Mother's Day. 82 00:03:37,201 --> 00:03:39,606 What? 83 00:03:39,606 --> 00:03:41,209 My God. Oh. 84 00:03:41,242 --> 00:03:43,446 The biggest challenge for me coming here 85 00:03:43,480 --> 00:03:45,852 had to be being away from my baby girl. 86 00:03:45,885 --> 00:03:48,323 I've never been away from her on Mother's Day, 87 00:03:48,323 --> 00:03:51,095 and knowing that I wasn't gonna get 88 00:03:51,129 --> 00:03:52,799 a big old hug from her was difficult. 89 00:03:52,832 --> 00:03:58,042 And I'm definitely a little bit overwhelmed today. 90 00:03:58,076 --> 00:04:01,817 Because this experiment has the competition aspect, 91 00:04:01,850 --> 00:04:06,058 I just don't really wanna show that weakness. 92 00:04:08,496 --> 00:04:10,601 This has taken true dedication. 93 00:04:13,306 --> 00:04:15,511 This is bringing out the fighter in me. 94 00:04:15,511 --> 00:04:17,247 Moms just get it done, you know? 95 00:04:17,281 --> 00:04:20,287 We go in the closet, you know? We cry it out. 96 00:04:20,320 --> 00:04:23,994 We have a breakdown. Honey, and you would never know. 97 00:04:25,163 --> 00:04:26,098 Attention, all crew. 98 00:04:26,365 --> 00:04:30,307 Please convene in the kitchen for a special briefing. 99 00:04:31,944 --> 00:04:32,812 Porsha: Marshawn? 100 00:04:33,079 --> 00:04:36,452 You are the final six celebronauts left on Mars. 101 00:04:36,486 --> 00:04:40,528 There are now four sol days left in the experiment. 102 00:04:40,528 --> 00:04:43,399 There will no longer be base commanders. 103 00:04:43,399 --> 00:04:45,972 - Paul: No way. - Adam: Oh, my God. 104 00:04:46,005 --> 00:04:48,744 You will all compete in every mission going forward. 105 00:04:48,777 --> 00:04:52,284 Cat: I think for me this was very, very needed. 106 00:04:52,284 --> 00:04:54,723 It definitely was a disadvantage I think 107 00:04:54,756 --> 00:04:56,894 for Paul and I to come in late. 108 00:04:56,960 --> 00:04:59,331 Everybody had formed their alliances and their bonds, 109 00:04:59,331 --> 00:05:03,139 and now I think everybody is, like, every man for themselves. 110 00:05:03,173 --> 00:05:04,810 So I'm ready for this. 111 00:05:04,810 --> 00:05:07,749 From now on, every mission will help determine 112 00:05:07,782 --> 00:05:09,719 who will be the brightest star in the galaxy. 113 00:05:09,719 --> 00:05:11,389 Cat: Oh, my God. 114 00:05:11,389 --> 00:05:13,026 There's only gonna be one standing, 115 00:05:13,059 --> 00:05:16,600 so I'm gonna do everything I can not to lose. 116 00:05:18,571 --> 00:05:22,144 Requesting someone to read out this morning's duties. 117 00:05:22,177 --> 00:05:24,114 I will do that. Do you the paper? 118 00:05:24,148 --> 00:05:25,585 Okay, everybody. 119 00:05:25,585 --> 00:05:27,956 "Astronauts often leave their mark in space 120 00:05:27,989 --> 00:05:29,893 whether it's a flag, art, 121 00:05:29,926 --> 00:05:32,164 a memorial for a loved one, or family photos. 122 00:05:32,197 --> 00:05:33,466 Just like show and tell, 123 00:05:33,499 --> 00:05:35,805 grab your item and show the rest of the stars 124 00:05:35,805 --> 00:05:37,407 what you will be leaving behind and why." 125 00:05:37,441 --> 00:05:39,713 Okay. 126 00:05:42,552 --> 00:05:44,990 Adam: Marshawn, are you gonna leave an empty bottle? 127 00:05:45,023 --> 00:05:48,329 Nah, I'ma leave a swallow. That's-- for the. 128 00:05:48,329 --> 00:05:50,701 You gotta sign it. Sign your bottle and leave it. 129 00:05:50,735 --> 00:05:52,204 Okay, I'll go. 130 00:05:52,237 --> 00:05:54,208 I brought one of my three cookbooks... 131 00:05:54,241 --> 00:05:55,410 - Tinashe: Yes! - Paul: Aw, that's lit. 132 00:05:55,443 --> 00:05:57,214 - ...to leave. - Oh, that's cool. 133 00:05:57,247 --> 00:06:00,420 That's going back with me. 134 00:06:00,453 --> 00:06:02,357 I was the first female Iron Chef. 135 00:06:02,391 --> 00:06:04,863 I was the first female to be inducted into the Culinary Hall Of Fame. 136 00:06:04,863 --> 00:06:07,134 Coming here, it's a personal challenge, 137 00:06:07,134 --> 00:06:10,073 so I think there's just something about that competitive spirit 138 00:06:10,140 --> 00:06:12,845 that fuels people like myself to just wanna win, 139 00:06:12,879 --> 00:06:15,317 and there doesn't have to be a prize at the end. 140 00:06:15,350 --> 00:06:16,987 Tinashe: What you got for us, Paul? 141 00:06:17,020 --> 00:06:17,855 I'm gonna leave my dominos. 142 00:06:18,089 --> 00:06:19,158 - All right, there you go. - Porsha: Okay. Okay. 143 00:06:19,158 --> 00:06:22,030 I think this is a great representation of who I am 144 00:06:22,064 --> 00:06:24,034 and what I do in my free time with my friends. 145 00:06:24,034 --> 00:06:26,940 So I'm gonna leave this for the next group of people that make it here. 146 00:06:26,974 --> 00:06:28,142 So, you know, when they have time on they hands 147 00:06:28,243 --> 00:06:31,249 and they sit around like this, they can have something to do. 148 00:06:31,249 --> 00:06:32,619 - I love that. - That's really good. 149 00:06:32,652 --> 00:06:36,058 - Good choice. - You may not recognize her, 150 00:06:36,092 --> 00:06:39,331 but she's four now. 151 00:06:39,365 --> 00:06:42,204 I brought my daughter's ultrasound. 152 00:06:42,237 --> 00:06:44,876 I don't have many of her pictures printed. 153 00:06:44,876 --> 00:06:48,550 That's still her. From the side and when she was inside. 154 00:06:48,584 --> 00:06:52,124 I'm doing this for my daughter to see me be strong, 155 00:06:52,157 --> 00:06:54,529 and I'm in it to win it. 156 00:06:54,529 --> 00:06:58,469 My memento is a picture of me, my husband, and my dog. 157 00:06:58,504 --> 00:07:00,641 - Cat: Aww, I love that. - Aww. 158 00:07:00,641 --> 00:07:04,415 I'm so proud to be among these five other people 159 00:07:04,415 --> 00:07:07,020 who have lasted this long on Mars. 160 00:07:07,054 --> 00:07:09,926 So I'm gonna leave the art that I painted while I was here. 161 00:07:09,960 --> 00:07:12,966 - Cat: Ooh. I love that. - He's just a cute little guy. 162 00:07:12,966 --> 00:07:15,036 And it reminds me of, obviously, being here with y'all. 163 00:07:15,070 --> 00:07:17,174 - Adam: I love it. - Paul: That's pretty dope. 164 00:07:17,207 --> 00:07:22,317 Adam: But the game right now is changing so quickly. 165 00:07:22,351 --> 00:07:24,321 We're about to get right to the end 166 00:07:24,355 --> 00:07:26,860 where only one person is gonna win. 167 00:07:26,893 --> 00:07:29,532 You guys, this is the last group of people. 168 00:07:29,566 --> 00:07:33,507 I've been playing it fair and square so far, 169 00:07:33,540 --> 00:07:36,145 but I was a competitive athlete. 170 00:07:36,145 --> 00:07:38,584 The goals were so clear cut. 171 00:07:38,617 --> 00:07:42,024 Become a national champion. Get to the Olympics. 172 00:07:42,057 --> 00:07:45,463 Doing this experiment, I've got that same mindset. 173 00:07:45,497 --> 00:07:47,869 I wanna win. Hello? 174 00:07:53,547 --> 00:07:55,417 Porsha: But how do we get to the brightest star? 175 00:07:55,417 --> 00:07:57,087 We're gonna have to honestly say out of us 176 00:07:57,120 --> 00:07:58,624 - who's the brightest star? - I honestly think-- 177 00:07:58,691 --> 00:08:00,928 And then you guys. 178 00:08:00,961 --> 00:08:04,936 Marshawn: Damn, you scheming. And this is true. 179 00:08:04,969 --> 00:08:07,441 I would have so many reasons why. 180 00:08:10,948 --> 00:08:13,019 Incoming message from mission control. 181 00:08:13,052 --> 00:08:15,958 Here we go. You guys, this is it. 182 00:08:15,991 --> 00:08:18,697 Wow, I mean, there's an emergency, 183 00:08:18,731 --> 00:08:20,367 but we don't have a base commander. 184 00:08:20,400 --> 00:08:22,572 So I'm just preparing for anything. 185 00:08:22,605 --> 00:08:24,576 - The anticipation! - I know. 186 00:08:24,609 --> 00:08:26,513 I'm a little bit like, "What's going to happen? 187 00:08:26,546 --> 00:08:30,353 - Ooh, I'm scared. - Attention, crew. 188 00:08:30,387 --> 00:08:33,660 First off, bravo on making it this far. 189 00:08:33,694 --> 00:08:37,467 You're the best of the best. Soak it in. 190 00:08:37,502 --> 00:08:39,338 But you need to stay focused. 191 00:08:39,371 --> 00:08:42,979 We've detected a weak distress signal 192 00:08:43,012 --> 00:08:45,618 that all crew must investigate immediately. 193 00:08:45,651 --> 00:08:49,626 It is emanating from two separate locations. 194 00:08:49,659 --> 00:08:51,630 You'll have to split up into two teams 195 00:08:51,663 --> 00:08:54,536 and find the source of the distress signals. 196 00:08:54,569 --> 00:08:56,506 There's a lot we don't know right now, 197 00:08:56,506 --> 00:08:59,411 but be warned, this is a rescue mission. 198 00:08:59,445 --> 00:09:00,548 - A rescue mission? - A rescue mission. 199 00:09:00,581 --> 00:09:01,348 Who are we rescuing? 200 00:09:01,583 --> 00:09:03,520 Shatner: This mission will test your knowledge 201 00:09:03,520 --> 00:09:08,530 and will earn you a mission patch. 202 00:09:08,564 --> 00:09:11,368 Good luck, or as the captain of my voyage 203 00:09:11,402 --> 00:09:14,542 to space said to me, "Sit down!" 204 00:09:14,576 --> 00:09:15,578 - Okay. - We got the brief. 205 00:09:15,811 --> 00:09:19,318 The distress signals are too weak to get a lock on. 206 00:09:19,351 --> 00:09:21,757 Phase one of your mission will be to boost satellite range 207 00:09:21,790 --> 00:09:24,696 in order to lock on to the exact coordinates 208 00:09:24,729 --> 00:09:26,499 of each distress signal for rescue. 209 00:09:26,533 --> 00:09:29,806 All right, we need to evenly divide the crews into two search crews, 210 00:09:29,806 --> 00:09:32,477 travel to coordinates with your rovers. 211 00:09:32,477 --> 00:09:35,483 Arriving at the location, there are two pods of satellites, 212 00:09:35,518 --> 00:09:39,291 that once arranged in the correct order will boost the two weak signals 213 00:09:39,324 --> 00:09:42,598 locating where the rescue mission would take place. 214 00:09:42,632 --> 00:09:44,301 I'm not the base commander or anything, 215 00:09:44,334 --> 00:09:47,608 but I feel like we should split up the crews in terms of type. 216 00:09:47,642 --> 00:09:51,616 Me, Marshawn, and Tinashe and then you guys. - It is funk season. 217 00:09:51,650 --> 00:09:53,186 - It's funk season. - That's good. 218 00:09:53,219 --> 00:09:55,356 So me, you, and Paul then. Okay, cool. - Okay. 219 00:09:55,356 --> 00:09:57,595 Cat: I mean, I just jumped in with both feet. 220 00:09:57,628 --> 00:09:59,198 I mean, obviously Adam's very fast. 221 00:09:59,231 --> 00:10:01,870 You know, he's an athlete. And Paul is my ride or die, 222 00:10:01,870 --> 00:10:03,239 so I was like, "Let's go." 223 00:10:03,272 --> 00:10:06,045 - I think we'd be a strong team. - I think we got it. 224 00:10:06,078 --> 00:10:09,151 Marshawn, Porsha, Tinashe on one team. 225 00:10:09,184 --> 00:10:12,424 Paul, Adam, and Cat on the other team. 226 00:10:12,457 --> 00:10:14,729 - All right. - I like that team. I like that team. 227 00:10:14,762 --> 00:10:16,733 - Yeah. Yeah, we're good, yeah. - Team! 228 00:10:16,733 --> 00:10:18,670 - We're really strong and fast. - Yeah, we got it. 229 00:10:18,704 --> 00:10:20,708 I would have loved to have been on a team 230 00:10:20,741 --> 00:10:24,481 with Porsha and Tinashe, but that's not how it goes. 231 00:10:24,481 --> 00:10:26,452 All right. Here we go. 232 00:10:26,485 --> 00:10:30,493 So I have to remember the team that I'm on right now 233 00:10:30,528 --> 00:10:33,734 is going to decide my future. 234 00:10:33,767 --> 00:10:34,803 Shatner: Coming up... 235 00:10:34,836 --> 00:10:36,472 This is so wild. 236 00:10:36,506 --> 00:10:37,675 We don't know what we have to do, 237 00:10:37,708 --> 00:10:39,579 but we are in full gear ready to go. 238 00:10:39,612 --> 00:10:41,382 Oh, my God! 239 00:10:41,382 --> 00:10:43,386 Adam: And then I see it. 240 00:10:43,419 --> 00:10:45,089 Oh, my gosh. 241 00:10:45,123 --> 00:10:47,427 For the cream to rise to the top, 242 00:10:47,460 --> 00:10:48,964 it's about to get crazy. 243 00:11:03,794 --> 00:11:07,334 Wow. It's so interesting. 244 00:11:07,367 --> 00:11:09,171 - Still behind us? - Yeah. 245 00:11:09,171 --> 00:11:11,510 - How far behind are they? - About 20 feet. 246 00:11:11,543 --> 00:11:13,145 Marshawn: 'Cause if they hella far behind, 247 00:11:13,179 --> 00:11:16,820 we could do some doughnuts until they catch up. 248 00:11:16,853 --> 00:11:19,491 Tinashe: We got split into two teams. 249 00:11:19,491 --> 00:11:21,228 I was with Porsha and Marshawn, 250 00:11:21,228 --> 00:11:23,499 and I felt that that was a really good team. 251 00:11:23,534 --> 00:11:26,773 But I'm not gonna lie, I am nervous. 252 00:11:26,806 --> 00:11:29,244 There was just a lot of anticipation for today. 253 00:11:29,278 --> 00:11:33,352 There's still so much a part of me that really wants to win. 254 00:11:33,386 --> 00:11:36,693 - There they go. -The winning team today will be rewarded 255 00:11:36,726 --> 00:11:38,129 with mission critical status. 256 00:11:38,162 --> 00:11:42,905 The losing team are at risk of being extracted. 257 00:11:42,905 --> 00:11:44,542 Paul: When they said teams of three, 258 00:11:44,576 --> 00:11:45,744 I knew I wanted to be with Cat 259 00:11:45,744 --> 00:11:48,216 because me and Cat really formed a bond. 260 00:11:48,216 --> 00:11:52,424 You know, anything that could be thrown at us, we ready for it. 261 00:11:54,194 --> 00:11:55,263 Porsha: Damn right, I'm mission critical. 262 00:11:55,296 --> 00:11:58,870 I'm definitely here to prove that I am more useful 263 00:11:58,937 --> 00:12:00,741 than any of them on Mars, okay? 264 00:12:00,774 --> 00:12:02,545 I'm definitely not ready to go yet. 265 00:12:02,578 --> 00:12:04,014 Look at all these satellites. 266 00:12:04,348 --> 00:12:09,358 The distress signals we have detected are too weak to indicate their location. 267 00:12:09,391 --> 00:12:10,995 In phase one of this mission, 268 00:12:10,995 --> 00:12:12,932 you must rearrange the satellites 269 00:12:12,965 --> 00:12:14,468 to boost these signals. 270 00:12:16,973 --> 00:12:20,446 It look like somebody already beat me to doing doughnuts here. 271 00:12:21,650 --> 00:12:22,852 Porsha: Ooh! Hey! 272 00:12:23,720 --> 00:12:25,156 Adam: Okay, are you guys ready? 273 00:12:25,189 --> 00:12:28,496 "Arriving at the location, the two crews will find two pods 274 00:12:28,530 --> 00:12:29,732 of eight satellites each." 275 00:12:29,732 --> 00:12:31,970 "The satellites represent the eight planets 276 00:12:32,003 --> 00:12:33,607 in our solar system." 277 00:12:33,607 --> 00:12:35,243 "To strengthen the weak distress signals, 278 00:12:35,276 --> 00:12:38,784 two crews need to align the planet's satellites 279 00:12:38,817 --> 00:12:42,858 in ascending order in proximity to the sun." 280 00:12:42,858 --> 00:12:44,261 Adam: "Along the course, 281 00:12:44,294 --> 00:12:46,398 there are silver stars on the ground 282 00:12:46,398 --> 00:12:49,338 that are to be used as markers to place each satellite on." 283 00:12:49,371 --> 00:12:52,578 "At the start of the course is a red and green light. 284 00:12:52,578 --> 00:12:54,849 Once a crew assigns the satellites 285 00:12:54,882 --> 00:12:55,951 in the correct ascending planetary order, 286 00:12:55,985 --> 00:12:56,620 the light will turn green." 287 00:12:56,820 --> 00:12:58,724 Adam: "The light will only turn green 288 00:12:58,757 --> 00:13:00,694 when the planets are aligned correctly." 289 00:13:00,728 --> 00:13:02,330 - Do you know the order? - No. 290 00:13:02,364 --> 00:13:06,773 I learned the order of the planets when I was really young 291 00:13:06,806 --> 00:13:08,844 from watching "Blue's Clues." 292 00:13:08,877 --> 00:13:12,852 Mercury, Venus, Earth, Mars, 293 00:13:12,885 --> 00:13:15,524 Jupiter, Saturn, Uranus... 294 00:13:15,557 --> 00:13:19,064 Tinashe and I had a conversation about this song. 295 00:13:19,064 --> 00:13:20,768 Mercury, Venus, Earth, Mars. 296 00:13:20,801 --> 00:13:23,540 - I know it from "Blue's Clues." - Yes, me, too! 297 00:13:23,540 --> 00:13:27,247 And so as soon as this mission started, I could only think that, 298 00:13:27,280 --> 00:13:29,619 "Oh, my God, I know that she knows it." 299 00:13:29,619 --> 00:13:32,558 And I was like, "It's a race." 300 00:13:32,591 --> 00:13:33,426 What is it again? 301 00:13:33,459 --> 00:13:36,800 I so wanted to beat the other team, 302 00:13:36,833 --> 00:13:38,704 especially Adam. 303 00:13:38,737 --> 00:13:41,008 We're all very competitive here, 304 00:13:41,041 --> 00:13:43,613 and nobody wants to be second best. 305 00:13:43,613 --> 00:13:46,920 The first team to get the green light will be declared the winner 306 00:13:46,953 --> 00:13:50,426 and will automatically be deemed mission critical. 307 00:13:50,460 --> 00:13:53,499 They will be safe from elimination. - Okay. 308 00:13:53,499 --> 00:13:56,873 The losing team are at risk of being extracted. 309 00:14:00,079 --> 00:14:04,154 Three, two, one. Go. 310 00:14:04,187 --> 00:14:05,189 Let's go. 311 00:14:06,258 --> 00:14:07,494 Porsha: Okay. 312 00:14:09,131 --> 00:14:11,035 Paul: Adam, what's the first one? 313 00:14:11,068 --> 00:14:14,441 - Mercury! - All right, I'll grab Mercury. 314 00:14:16,613 --> 00:14:18,717 - All right. - Mercury's first. 315 00:14:18,750 --> 00:14:20,053 This has gotta go back to the beginning. 316 00:14:20,086 --> 00:14:21,321 Give it here. Give it here. 317 00:14:21,355 --> 00:14:23,292 Take that back to the first star. 318 00:14:23,325 --> 00:14:25,463 All right, Saturn. What number is Saturn? 319 00:14:27,067 --> 00:14:28,970 I have Venus over here. 320 00:14:29,004 --> 00:14:31,008 Venus, back here, Cat. 321 00:14:32,945 --> 00:14:33,747 Cat: They were all mixed up, 322 00:14:34,014 --> 00:14:37,855 and we had to put the satellite dishes in order 323 00:14:37,888 --> 00:14:39,926 to make the signal very strong, 324 00:14:39,959 --> 00:14:41,930 and we were all trying to remember back 325 00:14:41,963 --> 00:14:44,067 from elementary science. 326 00:14:44,101 --> 00:14:46,673 Which way should we face them? All the same way, right? 327 00:14:46,706 --> 00:14:47,808 Where that's going? 328 00:14:47,842 --> 00:14:50,581 Earth is the third rock from the sun. 329 00:14:51,950 --> 00:14:53,887 - Venus. - Marshawn: Right here. 330 00:14:53,920 --> 00:14:56,091 Tinashe, where do you want Earth? 331 00:14:56,125 --> 00:14:57,561 Tinashe: Earth? There. 332 00:14:58,797 --> 00:14:59,565 All right, I'm putting Earth right there. 333 00:14:59,799 --> 00:15:01,402 - Paul: Where's Mars? - Adam: Mars is four. 334 00:15:01,402 --> 00:15:04,942 - Yeah, Mars is good. - Mars gotta move. 335 00:15:05,744 --> 00:15:07,548 Porsha: They were super heavy, 336 00:15:07,581 --> 00:15:10,086 and we're literally scraping 337 00:15:10,119 --> 00:15:12,123 the bottom of our energy tanks. 338 00:15:12,123 --> 00:15:14,996 It was so frustrating to have my team behind, 339 00:15:15,029 --> 00:15:17,000 and it's quite possible that I could be 340 00:15:17,033 --> 00:15:19,572 one of the three at the bottom, 341 00:15:19,605 --> 00:15:21,709 and I'm not okay with that. 342 00:15:21,743 --> 00:15:23,647 - Jupiter. - Jupiter's right here! 343 00:15:24,882 --> 00:15:26,886 Jupiter's good. Yes. Saturn. 344 00:15:26,886 --> 00:15:29,057 Here we go! Go, go, go! 345 00:15:29,057 --> 00:15:31,395 Adam: The other team is just in front of us. 346 00:15:31,428 --> 00:15:35,737 That means I gotta move. This is Saturn. 347 00:15:35,737 --> 00:15:37,040 Tinashe: Honestly, Adam's my buddy, 348 00:15:37,040 --> 00:15:39,044 but this is a competition 349 00:15:39,077 --> 00:15:40,814 and we're gonna win this challenge. 350 00:15:40,848 --> 00:15:43,052 - Uranus right here. - Yes. 351 00:15:43,052 --> 00:15:45,022 Let me put it on the mark. 352 00:15:45,022 --> 00:15:47,460 - And Uranus-- - Is down here. 353 00:15:47,460 --> 00:15:50,868 - Adam: And then Neptune. - So switch those, yeah. 354 00:15:50,901 --> 00:15:53,005 Wow, I was very nervous 355 00:15:53,038 --> 00:15:55,042 because anyone who's not mission critical 356 00:15:55,042 --> 00:15:56,846 will be up for elimination, 357 00:15:56,880 --> 00:15:59,050 and so I can't lose. 358 00:15:59,084 --> 00:16:01,221 Uranus, then Neptune. 359 00:16:01,221 --> 00:16:04,094 - Did we do it? - I knew we got it. 360 00:16:04,127 --> 00:16:06,064 'Cause once I looked-- boom, boom, boom. 361 00:16:06,098 --> 00:16:08,169 I put the last one in place. We was on. 362 00:16:08,202 --> 00:16:09,204 Our light's not green. 363 00:16:09,204 --> 00:16:12,578 We can't tell. It's backwards. 364 00:16:12,611 --> 00:16:14,014 Neptune. 365 00:16:14,882 --> 00:16:16,719 We did it! We did it! 366 00:16:16,753 --> 00:16:18,088 Run to the lights! 367 00:16:18,122 --> 00:16:20,928 And then it was kind of neck and neck. 368 00:16:20,961 --> 00:16:23,065 Go, go! Go! 369 00:16:24,034 --> 00:16:25,236 Come on, come on, come on! 370 00:16:26,773 --> 00:16:29,044 Go, go! 371 00:16:33,987 --> 00:16:35,991 - Right here. We're green! - Right here. 372 00:16:36,024 --> 00:16:38,362 - Both: Yes! - We were first! 373 00:16:38,395 --> 00:16:40,132 Yes! 374 00:16:41,970 --> 00:16:43,507 And we won. 375 00:16:43,540 --> 00:16:46,779 Yes! Oh, my God. I'm so proud of us. 376 00:16:46,813 --> 00:16:49,117 Tinashe: Porsha and Marshawn and I, 377 00:16:49,150 --> 00:16:51,088 I think we were all a little bit surprised 378 00:16:51,121 --> 00:16:53,660 because I think we thought that we had it in the bag. 379 00:16:56,666 --> 00:16:58,102 Whatever. We did our best. 380 00:16:58,135 --> 00:17:01,976 - It's all good. - That was amazing. 381 00:17:02,010 --> 00:17:04,014 Team B, you have won. 382 00:17:04,014 --> 00:17:06,686 Your distress signal is moving 383 00:17:06,686 --> 00:17:09,725 and may be a life source requiring urgent attention. 384 00:17:09,759 --> 00:17:12,531 That signal will now guide you to the required site. 385 00:17:12,565 --> 00:17:14,100 Adam: Now that we've got the stronger signal, 386 00:17:14,134 --> 00:17:17,173 - let's go see what that is. - Cat: Okay. 387 00:17:17,207 --> 00:17:20,146 Team A, your signal is still weak 388 00:17:20,179 --> 00:17:22,083 and its source is unclear. 389 00:17:22,116 --> 00:17:24,722 However, you must investigate it immediately. 390 00:17:25,991 --> 00:17:27,093 You are the losing team, 391 00:17:27,126 --> 00:17:30,734 and one of you is now at the risk of extraction. 392 00:17:30,767 --> 00:17:32,805 Porsha: What the hell? 393 00:17:38,315 --> 00:17:40,554 - Whoo! - Hold on. 394 00:17:40,587 --> 00:17:43,125 You guys, I can't wait to see what we're gonna find. 395 00:17:44,695 --> 00:17:49,271 Cat: What's happening right now in the middle of the desert? 396 00:17:49,304 --> 00:17:52,711 We get closer and closer to a figure. 397 00:17:52,745 --> 00:17:54,782 Oh, my God! 398 00:17:57,353 --> 00:17:59,124 Shut up! 399 00:18:07,040 --> 00:18:09,946 - Cat: Yes. - Paul: We burning rubber now. 400 00:18:09,979 --> 00:18:11,883 Hold on. 401 00:18:11,916 --> 00:18:14,120 You guys, I can't wait to see what we're gonna find. 402 00:18:14,154 --> 00:18:16,626 I'm so happy we had that strong signal. 403 00:18:16,659 --> 00:18:19,197 We have to complete this rescue mission. 404 00:18:19,230 --> 00:18:23,339 I'm dying to know who the heck are we gonna rescue? 405 00:18:24,842 --> 00:18:27,480 - Paul: Oh, my goodness. - Shut up! 406 00:18:28,817 --> 00:18:30,152 - Paul: Oh, my gosh. - Cat: Wow! 407 00:18:30,186 --> 00:18:33,058 - What? - Oh, my God! 408 00:18:33,092 --> 00:18:36,064 It's William Shatner. 409 00:18:37,333 --> 00:18:39,270 Our commander, Captain Kirk-- 410 00:18:39,337 --> 00:18:42,310 I mean, William Shatner-- in the flesh. 411 00:18:42,343 --> 00:18:45,884 And I almost wrecked the rover. 412 00:18:45,917 --> 00:18:48,122 Wait a minute. What are you guys doing in these bubbles? What-- 413 00:18:48,155 --> 00:18:52,330 - Where's your helmet? - I'm breathing the-- no! Don't! You'll die! 414 00:18:54,000 --> 00:18:56,204 Listen, guys, I crash landed. 415 00:18:56,238 --> 00:18:58,108 I thought I was a good pilot, you know? 416 00:18:58,108 --> 00:18:59,779 Boom! Down into the ground. 417 00:18:59,812 --> 00:19:01,281 - Cat: Yeah. - It was awful. 418 00:19:01,281 --> 00:19:03,553 Cat: I guess he's been in space so much, 419 00:19:03,586 --> 00:19:06,726 he's so bad-ass, he doesn't even need to have a suit on. 420 00:19:06,759 --> 00:19:09,197 - Maybe I should sit there... - All right. 421 00:19:09,230 --> 00:19:10,801 Okay, Adam? 422 00:19:10,834 --> 00:19:13,840 Wow, William Shatner is in better shape than me. 423 00:19:13,873 --> 00:19:17,113 I'm ready. Let's go. 424 00:19:17,113 --> 00:19:20,787 All right, here we go. 425 00:19:20,821 --> 00:19:25,196 - It's not starting. - I mean, I'm evaluating everything you're doing. 426 00:19:25,229 --> 00:19:28,803 No, no, no. There it goes. Okay, here we go. - And so far, it's not good! 427 00:19:28,837 --> 00:19:33,747 I'm just gonna lie back and take it easy. 428 00:19:35,116 --> 00:19:36,351 Cat: Let's head back to the Hab, everybody. 429 00:19:36,385 --> 00:19:38,890 We did a great job today. 430 00:19:38,923 --> 00:19:41,361 Adam: This is so wild. 431 00:19:45,904 --> 00:19:47,908 Arf, arf, arf. 432 00:19:50,379 --> 00:19:53,252 - All right. - All right. 433 00:19:54,387 --> 00:19:56,859 - Paul: I made it. - Cat: Damn. 434 00:19:56,893 --> 00:19:57,795 All right. Look at you. 435 00:19:58,062 --> 00:19:59,965 You're taller than I thought, Paul. - I know, right? 436 00:19:59,965 --> 00:20:02,403 - Hey, how are you? - And you're smaller than I thought, Adam. 437 00:20:02,437 --> 00:20:06,078 - I know, I know. - And you are just right. 438 00:20:06,111 --> 00:20:07,313 I love it. 439 00:20:08,750 --> 00:20:12,524 Scanning. Decontamination not required. 440 00:20:13,860 --> 00:20:14,729 Okay. 441 00:20:14,762 --> 00:20:17,233 Welcome, Commander William Shatner, 442 00:20:17,266 --> 00:20:19,070 galactic legend, 443 00:20:19,104 --> 00:20:21,208 AKA Shatty Daddy. 444 00:20:21,241 --> 00:20:25,784 What an incredible place you have. 445 00:20:25,817 --> 00:20:29,959 I had no idea-- where did you all go? 446 00:20:29,992 --> 00:20:35,102 Adam, Cat, and Paul, you are all mission critical. 447 00:20:35,136 --> 00:20:36,271 You may reenter the Hab 448 00:20:36,304 --> 00:20:37,941 and collect your Knowledge Patch 449 00:20:37,941 --> 00:20:39,210 from Commander Shatner. 450 00:20:40,814 --> 00:20:44,688 Now, was that somebody passing gas or was that the, uh-- 451 00:20:44,722 --> 00:20:46,759 - Okay. - Paul: What you got for us? 452 00:20:46,793 --> 00:20:48,763 This is-- you worked really hard for it. 453 00:20:48,797 --> 00:20:51,334 I love the way you've arranged yourself in height. 454 00:20:51,368 --> 00:20:52,538 Yes, we wanted it to be pleasing for you. 455 00:20:52,871 --> 00:20:53,540 So here's your mission patch for knowledge. - Wow. Thank you so much. 456 00:20:54,073 --> 00:20:56,679 - Thank you. - This is your mission patch for knowledge. 457 00:20:56,712 --> 00:20:58,883 - Wow. Thank you. - And you. 458 00:20:58,917 --> 00:21:01,288 It's a very special patch. 459 00:21:01,321 --> 00:21:02,858 Paul: My patches are starting to build up now. 460 00:21:02,891 --> 00:21:05,997 When I first got here, I was in the bottom three every night. 461 00:21:06,031 --> 00:21:10,339 Now for me to get to this point-- can't even explain. 462 00:21:10,339 --> 00:21:13,112 If I were you, I'd put it on my forehead. 463 00:21:13,145 --> 00:21:15,216 I'm gluing it. I'm gonna glue it. 464 00:21:15,249 --> 00:21:17,320 What the hell? 465 00:21:17,353 --> 00:21:20,025 Tinashe: This some. 466 00:21:20,025 --> 00:21:23,065 Marshawn: Oh, no, little mama. 467 00:21:23,098 --> 00:21:23,833 You got it? 468 00:21:24,000 --> 00:21:28,408 - Oh, word, all right. -Team A, 469 00:21:28,408 --> 00:21:31,314 you are currently 1.5 hours from the Hab. 470 00:21:31,348 --> 00:21:33,485 Your oxygen supply is depleting. 471 00:21:33,520 --> 00:21:37,493 - Step on it, Marshawn! - Aah! 472 00:21:39,532 --> 00:21:42,136 Oh, okay. Y'all see that up there? 473 00:21:42,170 --> 00:21:44,274 Yeah, that's another capsule. 474 00:21:45,276 --> 00:21:48,215 Wait. Where is everybody? 475 00:21:48,248 --> 00:21:51,454 - It's empty? - Tinashe: Looks like it. 476 00:21:51,488 --> 00:21:56,264 No lifeforms detected. Rescue unnecessary. 477 00:21:56,264 --> 00:21:57,935 Due to the distance traveled, 478 00:21:57,935 --> 00:22:00,005 there is not enough oxygen on the rover 479 00:22:00,039 --> 00:22:02,845 for all crew to make their way back to the Hab. 480 00:22:02,878 --> 00:22:06,953 As a result, you will have to stay overnight on the Mars plains. 481 00:22:06,986 --> 00:22:11,529 The supply pod contains all essentials critical to your survival. 482 00:22:11,562 --> 00:22:14,167 - Use them wisely. - All right. 483 00:22:14,167 --> 00:22:16,338 What actually is that supposed to be? 484 00:22:16,371 --> 00:22:19,745 We kept saying we wanted to be outside. 485 00:22:19,778 --> 00:22:23,753 We realized that these are lifesaving pods 486 00:22:23,786 --> 00:22:26,391 for astronauts who are gonna have to sleep outside. 487 00:22:28,028 --> 00:22:31,401 - Nice. - Marshawn: Why you leaning like that? 488 00:22:31,434 --> 00:22:33,205 Tinashe: Looks pretty comfy. 489 00:22:33,205 --> 00:22:34,808 If staying in the Hab 490 00:22:34,842 --> 00:22:37,413 and realizing I was gonna be in a bunk was bad, 491 00:22:37,446 --> 00:22:39,450 this is absolutely worse. 492 00:22:39,484 --> 00:22:42,356 We inflate right here. 493 00:22:42,390 --> 00:22:44,562 All right. 494 00:22:44,595 --> 00:22:47,734 - Is it doing it? - Don't look like it. 495 00:22:50,607 --> 00:22:54,682 We had some issues initially with erecting the tent. 496 00:22:55,482 --> 00:22:56,986 Let it rock for a minute. 497 00:22:57,053 --> 00:23:01,061 Porsha: This thing needs to stand straight up like this. 498 00:23:01,061 --> 00:23:03,332 Pull this part down. 499 00:23:03,365 --> 00:23:05,436 Marshawn: We in there like swimwear. 500 00:23:05,469 --> 00:23:07,240 - Tinashe: There we go. - Porsha: Uh-huh. 501 00:23:07,273 --> 00:23:12,116 But once we got it up, it was actually all right in there. 502 00:23:12,116 --> 00:23:13,853 Three will fit. 503 00:23:13,886 --> 00:23:15,590 So if today's badge was survival, 504 00:23:15,624 --> 00:23:18,128 we still won, y'all. 505 00:23:18,161 --> 00:23:20,065 I mean... 506 00:23:20,099 --> 00:23:24,642 We're gonna have to assemble some beds, get the electric blankets. 507 00:23:24,675 --> 00:23:26,411 We have to do all of this 508 00:23:26,478 --> 00:23:29,117 in order to survive a night in Mars. 509 00:23:29,150 --> 00:23:31,822 How do we do the oxygen so we can take this off? 510 00:23:31,856 --> 00:23:33,458 Marshawn: Want me to pop this seal? 511 00:23:33,492 --> 00:23:35,830 Tinashe: That's a good idea. - 512 00:23:36,899 --> 00:23:42,176 I was like, "What?" Like, this is crazy. 513 00:23:42,209 --> 00:23:45,149 I mean, I don't even know what the hell we doing. 514 00:23:45,182 --> 00:23:47,219 The family that's dirty together stay together. 515 00:23:47,253 --> 00:23:49,090 Amen. 516 00:23:49,090 --> 00:23:53,065 Marshawn: Oh, and they got hella roaches in here. - Porsha: A roach? 517 00:23:58,241 --> 00:24:01,348 There's only one patch left. 518 00:24:01,381 --> 00:24:02,483 - Adam: The Brightest Star. - There it is. 519 00:24:02,517 --> 00:24:05,122 The Brightest Star. 520 00:24:05,155 --> 00:24:08,128 I want to be the brightest star. 521 00:24:08,128 --> 00:24:09,130 You all wanna win it? 522 00:24:09,130 --> 00:24:10,299 - Oh, yeah. - Yes, yes. 523 00:24:10,332 --> 00:24:11,902 - You really wanna win it? - Absolutely. 524 00:24:11,936 --> 00:24:14,875 Is Cat sucking up to William Shatner? Yes. 525 00:24:14,908 --> 00:24:16,545 I'm taking that home to my boys. - Yeah. 526 00:24:16,579 --> 00:24:19,585 Is she doing it because he's gonna have a huge say 527 00:24:19,585 --> 00:24:22,591 in who is the champion of this? Absolutely. 528 00:24:22,624 --> 00:24:26,464 - It's a team game here. Until? - Yes, it is. 529 00:24:26,498 --> 00:24:28,168 Adam: Until there's one winner. 530 00:24:28,201 --> 00:24:29,672 - Until it isn't. - One spot. 531 00:24:29,672 --> 00:24:32,276 - Then it's a free-for-all. - Exactly. 532 00:24:32,310 --> 00:24:35,249 It's an elbow here, and a kick and a trip. - Yeah, exactly. 533 00:24:35,282 --> 00:24:37,019 "Whoops," yeah. Keep going. 534 00:24:37,053 --> 00:24:39,090 Cat: I wanna be the brightest star in the galaxy. 535 00:24:39,090 --> 00:24:43,365 I'm gonna go out there as an individual and I'm gonna crush it. 536 00:24:43,398 --> 00:24:46,037 - All: Cheers! - Cheers! To Mars. 537 00:24:46,071 --> 00:24:47,607 - Martian beer. - Paul: Martian beer. 538 00:24:47,607 --> 00:24:49,110 I hope they paid their taxes. 539 00:24:49,143 --> 00:24:51,147 - Mmm. - Adam: Yeah. 540 00:24:51,181 --> 00:24:53,953 - No taxes. Oh! - It's such a pleasure to meet the three of you. 541 00:24:53,986 --> 00:24:55,456 You guys are doing so well. I'm so proud of you. 542 00:24:55,489 --> 00:24:56,592 Cat and Adam: Thank you so much. 543 00:24:56,926 --> 00:25:01,301 - This is an honor for us. - It's a long trip to Mars and I'm tired. 544 00:25:01,301 --> 00:25:04,374 - I'm gonna go sack out. - Okay, go sack out. It's all yours. 545 00:25:04,407 --> 00:25:07,046 - Adam: It's been a long day. - All right, I'm gonna hit the showers. 546 00:25:07,079 --> 00:25:10,553 - Yeah. I was gonna suggest it. - Yeah, probably for all of us, 547 00:25:10,587 --> 00:25:12,724 - a good suggestion. Yeah. - A pleasure. Thank you. 548 00:25:12,758 --> 00:25:14,995 - You're all artists. - Good night, good night. 549 00:25:15,029 --> 00:25:18,335 - Cat: Thank you so much. - Adam: Have a good one. Good night. 550 00:25:18,368 --> 00:25:19,805 Cat: That was awesome. 551 00:25:21,742 --> 00:25:23,478 Marshawn: Where you at? 552 00:25:23,513 --> 00:25:25,049 Incoming message. 553 00:25:25,082 --> 00:25:28,355 Incoming message. Incoming message. 554 00:25:28,388 --> 00:25:30,760 - Oh! - Hello, stranded celebronauts. 555 00:25:30,794 --> 00:25:34,535 You've managed to erect the emergency field hab 556 00:25:34,535 --> 00:25:36,505 for your overnight on the Mars plains. 557 00:25:36,505 --> 00:25:38,408 However, I have terrible news. 558 00:25:38,442 --> 00:25:43,986 There's only enough oxygen for two of you to survive till the morning. 559 00:25:44,020 --> 00:25:46,424 Now you must choose who is mission critical enough 560 00:25:46,458 --> 00:25:49,698 to make a mad dash for the Hab tonight 561 00:25:49,732 --> 00:25:54,273 using the rover's single supplemental oxygen. 562 00:25:54,307 --> 00:25:58,014 The remaining two will face extraction by their crew in the morning. 563 00:25:58,048 --> 00:26:00,820 Good luck. Godspeed. Stay safe. 564 00:26:00,820 --> 00:26:04,026 - Shat Daddy out. - Oh! 565 00:26:04,060 --> 00:26:05,630 Now we gotta send somebody out of here. 566 00:26:05,697 --> 00:26:09,638 - That's actually crazy. - Hold on, hold on. 567 00:26:09,671 --> 00:26:13,378 So whoever leaves is mission critical. 568 00:26:13,378 --> 00:26:15,349 I didn't come all this way for nothing. 569 00:26:15,349 --> 00:26:19,758 I really would like to go all the way into the end. 570 00:26:19,758 --> 00:26:23,498 I humbly feel like I was the MVP today. 571 00:26:23,533 --> 00:26:25,202 I was the only person on my team 572 00:26:25,235 --> 00:26:27,373 who knew the order of the planets in the solar system. 573 00:26:27,406 --> 00:26:30,613 I just don't think they could've done it without me. 574 00:26:30,647 --> 00:26:32,416 I'm trying to make sure I show you 575 00:26:32,450 --> 00:26:33,452 that I'm mission critical 576 00:26:33,485 --> 00:26:34,822 because I don't wanna go home. 577 00:26:34,822 --> 00:26:36,491 I'm in this to the end. 578 00:26:36,525 --> 00:26:38,696 Mish crit. 579 00:26:38,696 --> 00:26:40,900 Okay, so who wanna be safe? 580 00:26:53,759 --> 00:26:54,528 Marshawn: Now look. Check this out. 581 00:26:54,728 --> 00:26:57,634 I'm gonna do the dash for the Hab, right? 582 00:26:59,403 --> 00:27:02,777 Tinashe: Okay, this really is in the middle of nowhere, 583 00:27:02,777 --> 00:27:05,282 and we basically had to choose one of us 584 00:27:05,282 --> 00:27:08,723 to go back to the Hab and go back to safety 585 00:27:08,723 --> 00:27:10,693 and leave the other two out there. 586 00:27:10,727 --> 00:27:11,394 - So who-- - There's some oxygen-- 587 00:27:11,595 --> 00:27:13,298 Which one of us can run the fastest? 588 00:27:13,331 --> 00:27:16,204 Duh. 589 00:27:16,237 --> 00:27:20,078 - My slow-ass ass getting that-- - She got a big old head though. 590 00:27:20,112 --> 00:27:22,449 Look, so check it out. At the end of the day-- - Then I'm going. 591 00:27:22,483 --> 00:27:25,623 - You not. - Yes, I am! We can do the same thing! 592 00:27:25,657 --> 00:27:27,727 - We can't though. - Why? 593 00:27:27,761 --> 00:27:30,567 - Because you ain't me. - You're not even running far. 594 00:27:30,600 --> 00:27:32,671 You're gonna go-- the jeep is right there. 595 00:27:32,704 --> 00:27:34,808 Still-- okay, go ahead. Do your thing. 596 00:27:34,842 --> 00:27:38,649 - Okay. - How do we communicate with you 597 00:27:38,649 --> 00:27:40,185 to know how far you got and if you made it? 598 00:27:40,219 --> 00:27:41,487 - You don't. - Or we just gonna be just out here? 599 00:27:41,522 --> 00:27:43,425 - If he comes back, he made it. - If I come back in the morning, 600 00:27:43,458 --> 00:27:45,530 I made it. If not, then just know 601 00:27:45,563 --> 00:27:49,337 I ate y'all tacos on-- 602 00:27:49,370 --> 00:27:51,174 You understand me? 603 00:27:51,207 --> 00:27:52,711 Nah, but, man, for real, for real though. 604 00:27:52,744 --> 00:27:55,850 Like, whoever leaves is mission critical. 605 00:27:55,884 --> 00:27:58,288 - Porsha: Well, go ahead. - Do you wanna be safe? 606 00:27:58,288 --> 00:28:00,593 - No, I don't wanna be safe. - All right, well, then sit your ass in this tent. 607 00:28:00,627 --> 00:28:02,764 I'm with y'all. I'm in this with y'all. 608 00:28:02,764 --> 00:28:05,837 - Go ahead. Go ahead. - Nah. I can't do it. 609 00:28:05,870 --> 00:28:07,807 - Go ahead. - No. 610 00:28:08,809 --> 00:28:10,279 - Tinashe? - Hmm. 611 00:28:10,312 --> 00:28:12,951 Go on, do your thing, girl. Go get them tacos. 612 00:28:12,984 --> 00:28:14,922 I did know the order of the planets. 613 00:28:14,955 --> 00:28:17,393 - Marshawn: You did. - I'll go back. 614 00:28:19,163 --> 00:28:21,200 Porsha: Tinashe, you ain't gotta get packed up that fast. 615 00:28:21,200 --> 00:28:23,806 Then we were like, "Maybe Tinash-- Tinash--" 616 00:28:23,839 --> 00:28:25,910 She was dressed. 617 00:28:25,910 --> 00:28:29,450 I have never seen that girl get dressed that fast, okay? 618 00:28:29,483 --> 00:28:33,826 Already ready to go. I'm like, "Wow!" 619 00:28:33,859 --> 00:28:36,932 Look at how fast she put her outfit on though. 620 00:28:36,999 --> 00:28:38,736 You were like, "Maybe Tinashe--" 621 00:28:38,769 --> 00:28:41,809 - "Yep. It's me." - I'm trying to save y'all! 622 00:28:41,809 --> 00:28:43,311 She put it on backwards. 623 00:28:43,345 --> 00:28:45,516 Look what she said, "And I did know the planets." 624 00:28:52,564 --> 00:28:54,200 Feels like they're not coming back. 625 00:28:54,233 --> 00:28:56,371 Cat: Yeah, I don't know what to think either. 626 00:28:56,371 --> 00:28:59,845 - It was so unclear. - I'm just freaking out a little bit. 627 00:28:59,845 --> 00:29:03,184 It feels too abrupt to just lose 628 00:29:03,218 --> 00:29:05,890 three of our crewmembers right now. 629 00:29:05,924 --> 00:29:07,827 But they're not here, 630 00:29:07,861 --> 00:29:10,566 and William Shatner's already gone to bed. 631 00:29:11,501 --> 00:29:14,273 Like, this is real. Like, we're really doing this. 632 00:29:14,307 --> 00:29:17,814 Oh,. 633 00:29:17,847 --> 00:29:18,849 Attention, celebronauts. 634 00:29:18,849 --> 00:29:21,722 Oh, no. This can't be happening. 635 00:29:21,755 --> 00:29:23,726 Crew arriving into the airlock. 636 00:29:23,759 --> 00:29:25,329 Is this real? Oh, my God. 637 00:29:25,362 --> 00:29:27,032 - Paul: What's going on? - They're back. 638 00:29:27,032 --> 00:29:29,605 - Cat: They're back. - Holy. We get to see 'em? 639 00:29:29,638 --> 00:29:32,744 - It's amazing. - Oh, my gosh. 640 00:29:32,777 --> 00:29:34,146 Come on. 641 00:29:38,455 --> 00:29:40,560 - Wow! - I'm back, baby! 642 00:29:40,593 --> 00:29:43,465 - Oh, my God. - What happened? Did you get saved? 643 00:29:44,467 --> 00:29:46,471 It's a long story. Let me put my stuff down. 644 00:29:46,505 --> 00:29:48,441 - I'm gonna put my stuff down. - Come to the kitchen. 645 00:29:48,475 --> 00:29:51,982 - Come to the kitchen. - Tinashe: Who did you save? 646 00:29:52,016 --> 00:29:55,790 - Adam: William Shatner. - I knew it. 647 00:29:55,823 --> 00:30:00,499 - Adam: Yeah! - Tinashe: Now that Shatty Daddy is in the Hab, 648 00:30:00,533 --> 00:30:01,702 it's starting to feel like 649 00:30:01,735 --> 00:30:03,806 there's the homestretch in sight. 650 00:30:03,839 --> 00:30:06,912 And I don't know what's gonna be asked of us, 651 00:30:06,945 --> 00:30:08,916 but I'm ready for it. 652 00:30:08,916 --> 00:30:11,555 I did know the order of the planets. 653 00:30:11,588 --> 00:30:13,024 Only one. 654 00:30:13,058 --> 00:30:15,162 Shout-out, "Blue's Clues." 655 00:30:29,925 --> 00:30:31,427 Look, it's already morning. 656 00:30:31,461 --> 00:30:33,632 They had all night to come back and get us, 657 00:30:33,666 --> 00:30:35,302 but they not coming back. 658 00:30:35,335 --> 00:30:37,774 I ain't come this far to lay here and die. 659 00:30:37,774 --> 00:30:39,678 Well, then do something. 660 00:30:39,711 --> 00:30:40,947 Porsha: We have an oxygen tank. 661 00:30:40,980 --> 00:30:43,586 Why don't use it, put it with our suits, 662 00:30:43,619 --> 00:30:45,455 and keep walking? 663 00:30:45,455 --> 00:30:47,527 - And walk where? - As far as we can go. 664 00:30:47,527 --> 00:30:50,065 Have you looked around you? 665 00:30:50,098 --> 00:30:52,036 - Porsha: You wanna try? - Just call Uber. 666 00:30:52,069 --> 00:30:53,706 - Huh? - Call Uber. 667 00:30:53,739 --> 00:30:55,510 Porsha: There is no Uber. Get up! 668 00:30:55,576 --> 00:30:58,549 When I realized that no one's coming for us, 669 00:30:58,582 --> 00:31:03,826 that's when I decided that I would take some initiative 670 00:31:03,859 --> 00:31:05,128 and walk us to the door. 671 00:31:05,162 --> 00:31:05,863 Come on. 672 00:31:06,097 --> 00:31:08,636 Come and face your elimination like a man. 673 00:31:09,871 --> 00:31:10,573 Should've never befriended you. 674 00:31:10,773 --> 00:31:13,344 That's why I'm stuck out here with you. 675 00:31:13,378 --> 00:31:18,088 I think in this moment, Mars defeated Marshawn! 676 00:31:18,088 --> 00:31:21,729 You just did all that, and I'm ready before you. 677 00:31:21,762 --> 00:31:23,833 Oh, my God. 678 00:31:23,866 --> 00:31:26,003 I'm just done. I'm done. 679 00:31:26,003 --> 00:31:29,076 All right. Whew. 680 00:31:29,110 --> 00:31:30,980 - You good? - You ready? 681 00:31:31,013 --> 00:31:32,617 Okay. Let's go. 682 00:31:32,650 --> 00:31:34,988 We have done so much. 683 00:31:35,021 --> 00:31:36,390 Like, we shouldn't have been in the bottom. 684 00:31:36,424 --> 00:31:38,896 Honestly, I don't think it's fair 685 00:31:38,896 --> 00:31:43,071 that there are new people deciding our fate. 686 00:31:43,104 --> 00:31:46,043 That-- that doesn't sit well with me at all. 687 00:31:49,083 --> 00:31:52,456 Attention, celebronauts. 688 00:31:52,489 --> 00:31:54,861 - Incoming crewmembers. - Adam: They're back. 689 00:31:54,861 --> 00:31:58,067 Cat: Damn, this is crazy, isn't it? 690 00:31:58,101 --> 00:32:02,811 Paul: So it all comes down to Marshawn and Porsha. 691 00:32:02,844 --> 00:32:04,648 Porsha: This way. 692 00:32:04,648 --> 00:32:07,019 Come on, put some pep in your step. 693 00:32:07,052 --> 00:32:08,689 It's so hard to choose between the two 694 00:32:08,689 --> 00:32:10,960 because they both carry a lot of strengths. 695 00:32:10,993 --> 00:32:12,964 Just keep walking forward. 696 00:32:12,997 --> 00:32:15,368 This is the toughest one yet for me. 697 00:32:16,572 --> 00:32:18,576 Oxygen at critical level. 698 00:32:19,778 --> 00:32:21,047 Marshawn: Get your ass home. 699 00:32:21,080 --> 00:32:22,449 Porsha: Shut up! 700 00:32:22,517 --> 00:32:27,192 - Marshawn: Okay, mama. - 701 00:32:29,463 --> 00:32:31,434 Porsha: Here's the final moment. 702 00:32:31,467 --> 00:32:35,275 Marshawn and I have done the work since day one. 703 00:32:35,308 --> 00:32:36,177 Right here? 704 00:32:36,177 --> 00:32:39,216 He is like my baby brother, 705 00:32:39,216 --> 00:32:41,722 and we both wanna stay until the end. 706 00:32:41,755 --> 00:32:45,295 But we know one of us is not gonna be walking through that door. 707 00:32:58,454 --> 00:33:00,626 - Okay. - You ain't got no experience over here? 708 00:33:00,660 --> 00:33:02,329 I really don't. 709 00:33:02,362 --> 00:33:04,366 Porsha: There's only the one time I was in the bottom, 710 00:33:04,400 --> 00:33:08,374 and we shouldn't have been in the bottom today. 711 00:33:08,441 --> 00:33:09,443 Marshawn: Now that we got a smaller number, 712 00:33:09,711 --> 00:33:12,482 the stakes is getting higher. Now it's like, "Aw,." 713 00:33:12,517 --> 00:33:16,558 - I don't wanna go home. - So we got some... 714 00:33:16,558 --> 00:33:18,796 - Business. Yeah. - ...painful stuff to do. 715 00:33:18,829 --> 00:33:22,035 - Adam: Mm-hmm. - Shatner: Let's open up the comms, please. 716 00:33:22,069 --> 00:33:23,506 - Hello? Hello, there. - Porsha: Hello. 717 00:33:23,539 --> 00:33:27,012 This is your Commander Shatner inside. 718 00:33:27,079 --> 00:33:30,318 Wait, is that really William Shatner on the mic? 719 00:33:30,352 --> 00:33:33,959 Oh! Shatty Daddy, let us in. 720 00:33:33,993 --> 00:33:37,734 - Please. - Come to the airlock. 721 00:33:39,103 --> 00:33:40,973 Marshawn: I'm the biggest person here. 722 00:33:41,007 --> 00:33:42,209 I know by far I'm the strongest person here. 723 00:33:42,342 --> 00:33:46,150 You feel me? It's moreso like I'm gonna do what I need to do 724 00:33:46,183 --> 00:33:50,058 in order to get done what needs to get done, 725 00:33:50,058 --> 00:33:52,797 and I am mission critical. 726 00:33:52,797 --> 00:33:57,005 - Here we come. - Aah! Yeah! 727 00:33:57,005 --> 00:33:58,474 - When I got here... - Lance: The king. 728 00:33:58,509 --> 00:34:01,414 ...my expectations were to prove to myself 729 00:34:01,447 --> 00:34:04,521 that my destiny is a little bit bigger than just Earth. 730 00:34:04,554 --> 00:34:07,392 - I am IYD Commander. - All: What's IYD? 731 00:34:07,426 --> 00:34:10,332 - "I'm Yo' Daddy." - Mars is really my planet. 732 00:34:10,365 --> 00:34:13,137 Push the red button! 733 00:34:13,171 --> 00:34:15,408 So, if somebody being here occupying, you feel me? 734 00:34:15,442 --> 00:34:17,446 I want to take back what's rightfully mine. 735 00:34:17,479 --> 00:34:20,886 Say hello to my little friend. 736 00:34:20,886 --> 00:34:22,857 Yeah, that was some beast mode. There you go. 737 00:34:22,890 --> 00:34:25,630 No matter where you take me, no matter where you put me, 738 00:34:25,663 --> 00:34:28,134 no matter what I put myself into... - Who's shaking it? 739 00:34:28,134 --> 00:34:30,071 ...you know, I'm not no quitter, 740 00:34:30,105 --> 00:34:31,909 so once I start something, I need to finish it. 741 00:34:31,942 --> 00:34:34,614 Feel good, baby. I done found paradise up this. 742 00:34:34,614 --> 00:34:36,818 Cat: Marshawn, do you copy? 743 00:34:38,822 --> 00:34:41,193 And if y'all need me, just give me a hootie-hoo, 744 00:34:41,193 --> 00:34:43,464 and I will be there for the team. 745 00:34:43,498 --> 00:34:47,239 Porsha: I am here to be the last astronaut standing. 746 00:34:47,239 --> 00:34:49,443 I want to take home the title, 747 00:34:49,476 --> 00:34:52,249 and I can tell you right here and right now 748 00:34:52,249 --> 00:34:54,253 there's no way I'm ready to go home. 749 00:34:54,286 --> 00:34:56,157 - Look back on what you done-- - I think all of them should be on this side. 750 00:34:56,190 --> 00:34:57,827 Let's look at what all everybody done. - It's just us though. 751 00:34:57,860 --> 00:34:59,163 How many missions you've done. 752 00:34:59,196 --> 00:35:01,100 Porsha: Day one, 753 00:35:01,133 --> 00:35:03,271 I was standing there, full glam, 754 00:35:03,304 --> 00:35:05,208 in an astronaut outfit. 755 00:35:05,241 --> 00:35:07,446 It's just so freaking cool. 756 00:35:10,653 --> 00:35:13,257 I came here to be a part of the experiment from beginning to end. 757 00:35:13,291 --> 00:35:15,428 Hold on. My feet, they're leaving the wall. 758 00:35:15,462 --> 00:35:17,032 I wanna make my family proud. 759 00:35:17,065 --> 00:35:19,504 - Arf, arf, arf, arf. - It's an alien. Aah! 760 00:35:19,537 --> 00:35:22,075 I want them to know most of all that I did my best. 761 00:35:22,109 --> 00:35:24,380 That's what's really important to me. 762 00:35:24,413 --> 00:35:26,818 Nobody's giving up. I'm tired of people giving up. 763 00:35:26,852 --> 00:35:28,221 Look, right here! Right here! 764 00:35:28,254 --> 00:35:29,524 We got the dog secure! 765 00:35:29,557 --> 00:35:32,262 Mission was a success. 766 00:35:32,295 --> 00:35:34,299 That's what I'm talking about, team! 767 00:35:34,299 --> 00:35:36,404 I always felt I was gonna be here at the end 768 00:35:36,437 --> 00:35:39,511 because I didn't come all this way for nothing. 769 00:35:40,378 --> 00:35:42,850 I am in it to win it. 770 00:35:42,850 --> 00:35:44,521 This one is knowledge. 771 00:35:44,521 --> 00:35:46,692 They have to have knowledge of what we've been putting in. 772 00:35:46,692 --> 00:35:50,398 Marshawn and I definitely have a brother/sister relationship, 773 00:35:50,432 --> 00:35:54,340 but for one of us, this is over. 774 00:35:56,377 --> 00:35:59,283 So, Porsha, why are you mission critical? 775 00:35:59,316 --> 00:36:04,627 'Cause, I mean, I try my best every mission. 776 00:36:04,661 --> 00:36:08,267 I do what I'm asked to do. I excel in it. 777 00:36:08,301 --> 00:36:10,606 And I feel like I've done it with integrity. 778 00:36:11,842 --> 00:36:14,113 Shatner: Okay. 779 00:36:14,146 --> 00:36:15,382 Now, Marshawn, 780 00:36:15,415 --> 00:36:18,254 what's your appeal to us 781 00:36:18,287 --> 00:36:20,626 making you mission critical? 782 00:36:20,659 --> 00:36:22,429 Ay, man, 783 00:36:22,429 --> 00:36:24,601 y'all said y'all love me. 784 00:36:24,634 --> 00:36:27,673 - Are you guilt tripping us? - Make your appeal, Marshawn! 785 00:36:27,707 --> 00:36:30,445 - You're hanging by a wire. - Ay, man, look, man, 786 00:36:30,445 --> 00:36:33,151 I'm mission critical 'cause when you ask me to do something 787 00:36:33,151 --> 00:36:35,188 I do what I'm supposed to do, man. 788 00:36:35,188 --> 00:36:36,892 That's simply what it is. 789 00:36:36,925 --> 00:36:38,227 At the end of the day, man, 790 00:36:38,261 --> 00:36:39,463 it's y'all decision to make that. 791 00:36:39,496 --> 00:36:41,735 So you're throwing yourself on the mercy of the court here? 792 00:36:41,768 --> 00:36:45,475 I ain't throwing myself on 'cause I don't throw nothing but hands. 793 00:36:45,475 --> 00:36:46,912 And as soon as I get to you, 794 00:36:46,912 --> 00:36:49,651 we gonna find out how yours work. 795 00:36:49,684 --> 00:36:53,024 Is that your appeal now then, Marshawn? 796 00:36:53,057 --> 00:36:56,598 - That is. - Oh, well, that's a really good one. 797 00:36:56,598 --> 00:37:01,373 - Appreciate you. - Now what is mission critical 798 00:37:01,407 --> 00:37:05,281 and who fits that definition? 799 00:37:05,315 --> 00:37:09,223 I think you have to encompass leadership, 800 00:37:09,256 --> 00:37:12,530 - trust, hard work. - Yeah. 801 00:37:12,563 --> 00:37:14,801 I personally think that Porsha 802 00:37:14,801 --> 00:37:17,607 checks off more of those boxes than Marshawn. 803 00:37:17,640 --> 00:37:20,445 Porsha's contributed more to life here at the Hab 804 00:37:20,478 --> 00:37:21,915 when it comes to the cleaning and chores 805 00:37:21,948 --> 00:37:25,088 and keeping everything together. 806 00:37:25,155 --> 00:37:28,394 And also, on the missions, it's great to have that strength. 807 00:37:28,428 --> 00:37:32,235 So I think Porsha is the most mission critical. 808 00:37:32,269 --> 00:37:34,774 - Wow, okay. - Let me keep thinking about it. 809 00:37:34,774 --> 00:37:36,545 I have a couple of things I'm processing right now. 810 00:37:36,578 --> 00:37:39,651 Tinashe: I think Cat has been playing the game. 811 00:37:39,684 --> 00:37:43,257 I've seen how she moves. I think she's very strategic. 812 00:37:43,291 --> 00:37:49,369 She's the only person that I sense wants to win by any means necessary. 813 00:37:50,806 --> 00:37:53,211 When I think mission critical... - Yes. 814 00:37:53,211 --> 00:37:55,381 ...like, okay, the plants cutting, 815 00:37:55,415 --> 00:37:58,755 that's cool, the dishes-- but if my life is on the line 816 00:37:58,789 --> 00:38:02,462 and we out here on a mission, I like Marshawn. 817 00:38:03,899 --> 00:38:05,970 Two votes for Porsha. 818 00:38:07,372 --> 00:38:08,842 One vote for Marshawn. 819 00:38:09,844 --> 00:38:10,813 I wanna hear. 820 00:38:10,813 --> 00:38:12,449 I don't wanna be left in the dark. 821 00:38:12,449 --> 00:38:13,752 I wanna hear every word 822 00:38:13,785 --> 00:38:16,223 so I can run 'em down one by one. 823 00:38:16,257 --> 00:38:18,662 - And I'm processing-- - You're about to make a critical-- 824 00:38:18,695 --> 00:38:20,699 Yeah, I'm gonna make a critical decision. 825 00:38:25,341 --> 00:38:27,680 You know what's bad? 826 00:38:27,713 --> 00:38:30,920 You don't wanna leave. I don't wanna leave. 827 00:38:45,181 --> 00:38:47,085 Two votes for Porsha. 828 00:38:49,089 --> 00:38:51,862 One vote for Marshawn. 829 00:38:53,999 --> 00:38:56,972 - Okay, and I'm processing-- - You're about to make a critical-- 830 00:38:57,038 --> 00:38:59,611 Yeah, I'm gonna make a critical decision here. 831 00:38:59,611 --> 00:39:01,581 I'm going to strategically set this up 832 00:39:01,615 --> 00:39:04,721 for whatever works for me 833 00:39:04,754 --> 00:39:07,960 because I wanna be the last person standing on Mars. 834 00:39:08,027 --> 00:39:10,331 I wanna win this. 835 00:39:11,668 --> 00:39:14,741 So if I was gonna pick one person 836 00:39:14,774 --> 00:39:16,878 that is critical here in the Hab 837 00:39:16,912 --> 00:39:19,517 and critical-- who's done a great job out in the field... 838 00:39:31,675 --> 00:39:33,377 ...I'd have to say Porsha. 839 00:39:37,853 --> 00:39:40,893 Three votes for Porsha, one vote for Marshawn. 840 00:39:43,097 --> 00:39:45,536 Okay, open the comms. 841 00:39:45,536 --> 00:39:48,976 Porsha, Marshawn, your crew has made a decision. 842 00:39:52,550 --> 00:39:57,158 And you've been termed mission critical... 843 00:40:01,868 --> 00:40:03,037 Porsha. 844 00:40:10,218 --> 00:40:13,024 My boy! I'm gonna miss you. 845 00:40:13,057 --> 00:40:16,163 MVP. 846 00:40:18,835 --> 00:40:21,641 - We love you, Marshawn. - Yeah, we love you, Marshawn. 847 00:40:21,675 --> 00:40:23,912 Marshawn, you are not mission critical. 848 00:40:23,979 --> 00:40:26,618 Please leave the Hab immediately. 849 00:40:26,651 --> 00:40:31,327 - We're gonna miss you. - Ay, man, I'm gonna holler at y'all in a minute. 850 00:40:31,360 --> 00:40:33,431 - Bye! - Love you. 851 00:40:41,881 --> 00:40:45,623 Marshawn: In an experiment like this, 852 00:40:45,623 --> 00:40:48,361 I'm gonna always be myself. 853 00:40:48,394 --> 00:40:51,935 When I first came in, it was moreso like an opportunity 854 00:40:51,968 --> 00:40:55,041 to test myself in a way that I haven't before. 855 00:40:55,074 --> 00:40:58,381 It just so happened that it helped my process of growing. 856 00:40:58,414 --> 00:41:00,886 I'm gonna just put it like this. 857 00:41:00,886 --> 00:41:04,226 This Mars cool, but it's time to go. 858 00:41:04,259 --> 00:41:05,461 Thank you. 859 00:41:11,206 --> 00:41:13,044 How'd y'all come to that decision? 860 00:41:13,044 --> 00:41:17,018 You were by far and above deserved it more. 861 00:41:17,052 --> 00:41:19,724 You've been in it since day one, committed. 862 00:41:19,757 --> 00:41:21,828 You've done-- all around a good friend, 863 00:41:21,861 --> 00:41:25,501 a good Hab member, a good crewmember. - Yeah. 864 00:41:25,536 --> 00:41:29,142 On my weakest moment, it was you like, "Let's go!" - Well-- I know. 865 00:41:29,176 --> 00:41:33,084 And literally in mine, too. I'll never forget that. - Aww. 866 00:41:33,117 --> 00:41:36,624 The OG three and I definitely have a bond. 867 00:41:36,658 --> 00:41:38,227 - From yesterday-- - You love me! 868 00:41:39,731 --> 00:41:45,108 We have spent 17 days here in this Hab together. 869 00:41:45,141 --> 00:41:47,078 We have been through so much. 870 00:41:47,078 --> 00:41:51,688 And I genuinely feel like no one deserves to win more than we do. 871 00:41:51,721 --> 00:41:55,094 We got some fruit and stuff. You want a banana or anything? 872 00:41:55,094 --> 00:41:57,733 No, I'm good. I'm about to have some more tea. 873 00:41:57,800 --> 00:41:58,668 Cat: Paul and I came in 874 00:41:58,702 --> 00:42:00,672 in the middle of this experiment, 875 00:42:00,672 --> 00:42:02,342 and I know for a fact 876 00:42:02,375 --> 00:42:05,181 Paul and I will be bonded forever. 877 00:42:05,181 --> 00:42:07,052 But Porsha, Tinashe, and Adam 878 00:42:07,085 --> 00:42:09,356 had already formed a strong, strong alliance. 879 00:42:09,389 --> 00:42:11,260 You know, there's only two of us, 880 00:42:11,293 --> 00:42:12,395 there's three of them. 881 00:42:12,429 --> 00:42:13,999 So we're outnumbered. 882 00:42:14,032 --> 00:42:14,834 You know, we all gotta get some rest 883 00:42:15,034 --> 00:42:17,807 because it's gonna be a big, big day tomorrow. 884 00:42:18,842 --> 00:42:21,948 I'm not gonna lie. When I am in a competition, 885 00:42:21,948 --> 00:42:25,956 there's something that clicks in my brain. 886 00:42:28,829 --> 00:42:31,200 I'll do what it takes to get to the finish line. 887 00:42:32,770 --> 00:42:34,239 - Shatner: Next time... - There's five of you. 888 00:42:34,272 --> 00:42:37,947 We're going to reduce that five to three of you 889 00:42:37,980 --> 00:42:40,151 - and then one. - There's another twist. 890 00:42:40,184 --> 00:42:43,090 Some people are gonna get extracted today. 891 00:42:43,090 --> 00:42:45,061 You got this. 892 00:42:45,094 --> 00:42:47,465 I want to be the brightest star. 893 00:42:47,465 --> 00:42:49,136 Go, go, go, go! 894 00:42:49,136 --> 00:42:51,641 - Porsha: I wanna win. - I'm on your left! 895 00:42:51,674 --> 00:42:55,816 - Look at her drive! Wow! - When it comes to competition, I'm a definite fighter. 896 00:42:55,849 --> 00:42:59,757 Shatner: The first one to broadcast their message 897 00:42:59,757 --> 00:43:02,128 is brightest star in the galaxy! 72549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.