All language subtitles for Stars On Mars.S01E06_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,371 Shatner: Previously... 2 00:00:03,774 --> 00:00:06,412 - Oh! - Oh, God. 3 00:00:06,412 --> 00:00:10,020 You wanna transition, you have your own category. 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,324 Lance and I, we do not mesh at all. 5 00:00:12,324 --> 00:00:14,228 I've pissed off way too many people. 6 00:00:14,262 --> 00:00:16,032 Adam: Emergency, emergency! 7 00:00:16,065 --> 00:00:19,405 We have four new people coming to Mars. 8 00:00:19,438 --> 00:00:22,011 They have to be top tier from the beginning. 9 00:00:22,044 --> 00:00:24,148 - How's it going? - Andy Richter. How are you? 10 00:00:24,181 --> 00:00:26,386 - Adam: Cat Cora! - Aah! 11 00:00:26,419 --> 00:00:28,791 I'm from the "Bachelor" franchise. I need the drama. 12 00:00:28,824 --> 00:00:30,227 He was trying to eliminate Ariel. 13 00:00:30,260 --> 00:00:31,496 Well, she was kind of firm in there. 14 00:00:31,496 --> 00:00:34,803 Wow. Okay, like, you just got here. 15 00:00:34,836 --> 00:00:35,738 Tonight... 16 00:00:36,039 --> 00:00:39,646 I'm not living in this Hab another day with certain people. 17 00:00:39,680 --> 00:00:41,249 Are you kidding me? 18 00:00:41,282 --> 00:00:43,486 Computer: Emergency. Hab breach. 19 00:00:43,521 --> 00:00:46,694 Your oxygen levels are plummeting rapidly. 20 00:00:46,727 --> 00:00:48,698 Let's go, let's go, let's go! 21 00:00:48,731 --> 00:00:50,568 Okay, plug, plug, plug. 22 00:00:52,572 --> 00:00:54,242 It was definitely harder than it looked, man. 23 00:00:54,275 --> 00:00:56,045 Welcome to Mars, bitches. 24 00:00:56,079 --> 00:01:01,256 This is "Stars On Mars." 25 00:01:15,183 --> 00:01:19,392 Computer: Mars crew, your food and drink supplies are now replenished, 26 00:01:19,425 --> 00:01:23,734 but with four new crew members, you must ration them wisely. 27 00:01:23,734 --> 00:01:25,304 You started on your wine yet? 28 00:01:25,337 --> 00:01:27,274 There's cold wine? Or is that red? 29 00:01:27,274 --> 00:01:28,644 - This is red. - Oh, okay. 30 00:01:28,678 --> 00:01:31,349 - Ooh, look at our alcohol. - I know. Wait. 31 00:01:31,382 --> 00:01:33,253 Get a bottle. Which bottle? 32 00:01:33,286 --> 00:01:35,257 Porsha: So when it comes to the new people, 33 00:01:35,290 --> 00:01:36,527 at this point I love all of y'all, 34 00:01:36,560 --> 00:01:38,129 'cause y'all brought us some food. 35 00:01:38,163 --> 00:01:40,267 We have buffalo wings. We have pizza. 36 00:01:40,300 --> 00:01:42,237 We have every, every single thing you need. 37 00:01:42,271 --> 00:01:44,308 - Ooh, rosé? - Rosé? 38 00:01:44,342 --> 00:01:46,145 - Rosé all day! - I don't even drink, 39 00:01:46,145 --> 00:01:48,149 but I might have to get some of that. 40 00:01:48,183 --> 00:01:49,853 Ronda: So, Andy, do you write? 41 00:01:49,886 --> 00:01:50,855 Well, for years on the Conan show, 42 00:01:51,155 --> 00:01:54,228 - I wrote sketches and stuff. - That's why I know you from, 43 00:01:54,261 --> 00:01:55,364 - is Conan! - Yeah, yeah, yeah. 44 00:01:55,397 --> 00:01:56,232 I've been on Conan a couple of times. - I know. 45 00:01:56,466 --> 00:01:59,640 It was the first talk show to ever have me on it. 46 00:01:59,640 --> 00:02:00,642 I remember. 47 00:02:00,675 --> 00:02:04,315 My name is Andy Richter. It's sol day nine. 48 00:02:04,315 --> 00:02:08,223 Cat and Ashley and Paul and I 49 00:02:08,256 --> 00:02:12,164 are trying to integrate ourselves into a group of people 50 00:02:12,197 --> 00:02:13,567 who are already-- 51 00:02:13,567 --> 00:02:18,176 well, they've been living together for nine sols. 52 00:02:18,176 --> 00:02:20,180 So where did you fly in from? 53 00:02:20,213 --> 00:02:22,251 I lived in L.A. for 5 1/2 years, 54 00:02:22,251 --> 00:02:25,223 but I moved Rhode Island two years ago with my husband. 55 00:02:25,257 --> 00:02:27,595 I have to say that I was a little starstruck 56 00:02:27,595 --> 00:02:30,668 when I saw Marshawn Lynch with his gold teeth shining. 57 00:02:30,702 --> 00:02:32,806 Then it's Ronda Rousey and Lance Armstrong. 58 00:02:32,806 --> 00:02:33,741 It's pretty iconic. 59 00:02:33,741 --> 00:02:37,716 I don't know yet what I bring to this team, 60 00:02:37,749 --> 00:02:40,988 but hopefully I find out soon and I can deliver. 61 00:02:41,022 --> 00:02:43,627 Porsha, your butt is the best I've ever seen in my life. 62 00:02:43,661 --> 00:02:45,430 Oh! Well, thank you! 63 00:02:45,464 --> 00:02:46,633 It's a beautiful, beautiful ass. 64 00:02:46,667 --> 00:02:47,401 - It's a Mars butt. - At least-- 65 00:02:47,602 --> 00:02:48,269 - thank God she said it. - It's a Mars butt. 66 00:02:48,704 --> 00:02:50,975 - It was okay before I got here. - It was a Mars butt. 67 00:02:51,009 --> 00:02:54,048 But since I've been here, we work out every single day. 68 00:02:54,081 --> 00:02:56,587 Even when we don't work out, the missions are our workout. 69 00:02:56,620 --> 00:02:58,557 I ain't ready, I ain't ready, I ain't ready. 70 00:02:58,591 --> 00:03:00,561 I'm already tired. I'm the oldest here. 71 00:03:00,595 --> 00:03:01,630 - No, you're not. - No, you're not. 72 00:03:01,663 --> 00:03:03,366 - Stop that. - How old is Lance? 73 00:03:03,400 --> 00:03:07,207 - Lance is, like, 78. - Lance is 70. 74 00:03:07,207 --> 00:03:08,878 I'm blending right in, 75 00:03:08,911 --> 00:03:10,882 you know what I'm saying? 76 00:03:10,915 --> 00:03:12,284 This is gonna work out. 77 00:03:12,317 --> 00:03:14,723 This is gonna work, I'm telling you. 78 00:03:14,756 --> 00:03:17,161 Where you been all this time? - I was just in there. 79 00:03:17,194 --> 00:03:18,597 - Oh, in your little room? - Yeah. 80 00:03:18,631 --> 00:03:19,666 Oh, get ready to give that up. 81 00:03:19,666 --> 00:03:20,968 We're about to choose another one. 82 00:03:21,002 --> 00:03:22,739 - I know. - The base commander, 83 00:03:22,772 --> 00:03:25,377 they get their own suite, own shower, 84 00:03:25,410 --> 00:03:26,446 - like, all private space. - Oh, that's lit. 85 00:03:26,479 --> 00:03:29,151 Should I put the wine in here to start aerating? 86 00:03:29,218 --> 00:03:30,555 - Sure. - Does it happen immediately, 87 00:03:30,588 --> 00:03:32,357 or are we supposed to wait a certain amount of time? 88 00:03:32,391 --> 00:03:33,059 Maybe, like, ten minutes. 89 00:03:33,293 --> 00:03:35,965 Coming in the experiment halfway through 90 00:03:35,965 --> 00:03:37,502 I think gives me an advantage. 91 00:03:37,502 --> 00:03:40,742 I'm coming in fresh, I'm coming in as a chef, 92 00:03:40,808 --> 00:03:42,645 and that's really cool, to have a skill 93 00:03:42,645 --> 00:03:44,983 that you can really bring to the Hab that's really valuable. 94 00:03:45,016 --> 00:03:46,587 Hi. 95 00:03:46,620 --> 00:03:48,323 Tomorrow night-- we're doing the things tomorrow. 96 00:03:48,356 --> 00:03:49,091 - All right. - I'm gonna cook. 97 00:03:49,325 --> 00:03:52,030 Oh, we can have sausage. Here, I'll get this. 98 00:03:52,030 --> 00:03:53,466 I hate the casing. Is that weird? 99 00:03:53,501 --> 00:03:55,270 - No, it's not. - Oh, okay. 100 00:03:55,303 --> 00:03:56,305 I'm just doing it for everyone. 101 00:03:56,339 --> 00:03:57,909 Why are you taking the skin off? 102 00:03:57,942 --> 00:03:59,278 I just talked to the Iron Chef, 103 00:03:59,311 --> 00:04:00,280 and she said she also doesn't like the casing. 104 00:04:00,313 --> 00:04:01,683 She'd take it off? Okay, yeah. 105 00:04:01,683 --> 00:04:02,384 So I was like, all right, I'm not weird. 106 00:04:02,585 --> 00:04:04,990 Let me see. I think I like the casing. 107 00:04:05,992 --> 00:04:07,762 - Actually, no, I don't. - Exactly. 108 00:04:07,796 --> 00:04:10,668 You know what this feels like? A nice little cocktail hour. 109 00:04:10,668 --> 00:04:13,607 Everybody's mingling, getting to know each other, 110 00:04:13,641 --> 00:04:15,812 but I don't think they really realize 111 00:04:15,845 --> 00:04:17,381 we live together now. 112 00:04:17,414 --> 00:04:20,688 It's about to get crazy real soon. 113 00:04:20,688 --> 00:04:22,959 How are you doing on this thing? Are you okay? Are you-- 114 00:04:23,026 --> 00:04:24,428 - Yeah, yes. - Yeah, yeah. 115 00:04:24,462 --> 00:04:27,434 It's-- it had been okay. 116 00:04:27,434 --> 00:04:30,440 Uh-huh. Were, uh, 117 00:04:30,474 --> 00:04:33,246 tension' starting to wear down, and people-- 118 00:04:33,279 --> 00:04:34,816 We just got onto a controversial subject 119 00:04:34,850 --> 00:04:37,922 that I feel pretty passionately about. 120 00:04:37,922 --> 00:04:38,991 Oh, really? 121 00:04:40,862 --> 00:04:45,938 - What was it? Uh... - Trans in sport. 122 00:04:45,938 --> 00:04:47,040 Andy: Oh. 123 00:04:51,048 --> 00:04:52,050 It got heated? 124 00:04:55,423 --> 00:04:58,463 I mean, it was about to come to blows. 125 00:04:58,496 --> 00:05:00,568 It was-- that was terrible. - Oh, wow. 126 00:05:08,551 --> 00:05:09,719 So-- 127 00:05:09,753 --> 00:05:12,024 Ain't that a bitch. 128 00:05:12,057 --> 00:05:13,661 This means emergency! 129 00:05:13,694 --> 00:05:16,733 New people! New people! This means emergency. 130 00:05:16,767 --> 00:05:18,971 Cat: When I first heard the emergency sirens, 131 00:05:18,971 --> 00:05:19,806 I started sweating. 132 00:05:20,006 --> 00:05:22,812 I'm like, "Oh, my God. This can't be happening." 133 00:05:22,846 --> 00:05:26,085 Where are we going? Where do we go for the emergency? 134 00:05:26,118 --> 00:05:28,724 The sirens and all the red lights, 135 00:05:28,757 --> 00:05:30,661 everybody seems relatively calm. 136 00:05:30,661 --> 00:05:31,897 I'm like, "Guys, what's going on?" 137 00:05:31,897 --> 00:05:34,435 - I like them tights on you. - Thank you. 138 00:05:34,468 --> 00:05:35,605 Like, you kinda thick. 139 00:05:35,605 --> 00:05:38,076 I actually am in a Doja Cat song. 140 00:05:38,076 --> 00:05:39,411 Porsha: No way. What song? 141 00:05:39,445 --> 00:05:40,447 Andy: It's called, 142 00:05:40,548 --> 00:05:44,355 and there is a rhyme, "Thicker than Andy Richter." 143 00:05:44,388 --> 00:05:46,058 - No! - Yeah. 144 00:05:46,092 --> 00:05:47,862 And I just called you thick. 145 00:05:47,896 --> 00:05:50,367 Computer: It's time to choose a new base commander. 146 00:05:50,367 --> 00:05:53,741 Ah, that moment of truth. 147 00:05:53,774 --> 00:05:56,847 I'm already nervous 'cause I don't know what's going on. 148 00:05:56,880 --> 00:05:57,749 I don't know what's about to happen, 149 00:05:58,016 --> 00:06:01,723 and then all of a sudden, everybody got serious. 150 00:06:01,757 --> 00:06:04,328 How's everybody's bodies feeling? 151 00:06:04,361 --> 00:06:07,467 - Lance the oldest, man. - I'm not anymore. Andy's the oldest. 152 00:06:07,502 --> 00:06:09,773 - No, I'm the oldest. - Thank God. 153 00:06:09,773 --> 00:06:11,910 - Well, you just got here. - Yeah, but come on, 154 00:06:11,910 --> 00:06:13,614 that's the kind of fresh blood that we need. 155 00:06:13,647 --> 00:06:14,849 - You want be the leader? - To lead us? 156 00:06:14,883 --> 00:06:16,620 Porsha: The base commander is the leader 157 00:06:16,620 --> 00:06:18,857 overall on missions. 158 00:06:18,857 --> 00:06:20,393 Andy, you just got here. 159 00:06:20,427 --> 00:06:21,964 You want to be in charge of all this? 160 00:06:21,997 --> 00:06:25,972 - Nope. - Yeah, yeah, the guy that doesn't know 161 00:06:25,972 --> 00:06:27,675 what the is going on. - No, no, no, no. 162 00:06:27,709 --> 00:06:28,644 - Nah. - No, no, no, no. 163 00:06:28,877 --> 00:06:31,550 - Andy: Yeah! - You need to know this is the real deal. 164 00:06:31,583 --> 00:06:35,423 - Lance: Yeah. - But I thought it would be fun to be base commander, 165 00:06:35,423 --> 00:06:38,864 but that lasted a very short amount of time. 166 00:06:38,864 --> 00:06:43,072 - I vote Lance. - Okay, why do you think he should be base commander? 167 00:06:43,106 --> 00:06:44,910 Every mission that we done had 168 00:06:44,943 --> 00:06:48,149 he has been the first or second name 169 00:06:48,149 --> 00:06:50,120 called through the doors. 170 00:06:50,153 --> 00:06:51,924 I could see that. Okay, okay. 171 00:06:51,924 --> 00:06:52,692 I agree. 172 00:06:52,859 --> 00:06:54,696 I think Lance should be base commander. 173 00:06:54,729 --> 00:06:56,700 I don't know, I just feel like you would be good. 174 00:06:56,733 --> 00:06:59,539 I'll do whatever. I'll do whatever you guys think. 175 00:06:59,572 --> 00:07:01,810 Lance: Ideally, I don't want to do this, 176 00:07:01,843 --> 00:07:04,481 but there are certain people, without naming names, 177 00:07:04,516 --> 00:07:06,653 that I don't ever want to be base commander. 178 00:07:06,687 --> 00:07:09,592 I mean, I've made it known I think Ariel is awesome, 179 00:07:09,626 --> 00:07:11,730 and she thrives in logistics. 180 00:07:11,797 --> 00:07:13,433 Yeah, you haven't been the base commander yet. 181 00:07:13,466 --> 00:07:14,536 She hasn't been the base commander. 182 00:07:14,569 --> 00:07:15,403 She's been so tantalizing. 183 00:07:15,671 --> 00:07:17,742 She's like the Leonardo DiCaprio of base commanders. 184 00:07:17,775 --> 00:07:20,548 I vote Ariel, too. I mean, she's whipping everybody into shape, 185 00:07:20,615 --> 00:07:22,585 and when you're out there it needs to be sharp, 186 00:07:22,619 --> 00:07:24,756 - it needs to be-- - So that's the problem. 187 00:07:24,789 --> 00:07:27,962 A lot of people don't be feeling that kind of though. 188 00:07:29,031 --> 00:07:32,538 I didn't understand what was happening. 189 00:07:32,572 --> 00:07:33,974 Okay, nobody seemed to have a problem with it before, 190 00:07:34,008 --> 00:07:35,076 - so what's the problem? - But they did though. 191 00:07:35,310 --> 00:07:38,550 Okay, who? Lance? Lance and I have a problem, but that's it. 192 00:07:38,584 --> 00:07:42,057 - It's just between us. - Well, if that's the case and it's a problem, 193 00:07:42,090 --> 00:07:44,629 then probably neither one of y'all should be base commander 194 00:07:44,663 --> 00:07:46,767 because while we out there and if you got problems 195 00:07:46,767 --> 00:07:48,604 then that's just not good for the team. 196 00:07:48,637 --> 00:07:52,244 I was incredibly shocked. 197 00:07:52,277 --> 00:07:55,751 I was incredibly hurt. I was incredibly embarrassed. 198 00:07:55,785 --> 00:07:57,789 Because we just met these new people. 199 00:07:57,822 --> 00:07:59,826 They literally just got here. 200 00:07:59,859 --> 00:08:03,433 All I care about is the mission being successful. That's it. 201 00:08:03,466 --> 00:08:05,470 You didn't even ask me how I would do it at all. 202 00:08:05,504 --> 00:08:07,341 You literally just... 203 00:08:07,341 --> 00:08:09,913 'Cause it's not about how you would do it. - It is, though. 204 00:08:09,913 --> 00:08:12,919 Cat: I felt like I came in here in the middle of this. 205 00:08:12,919 --> 00:08:18,229 There were already alliances and cliques formed in the Hab. 206 00:08:18,262 --> 00:08:19,799 Should we do a vote? 207 00:08:19,799 --> 00:08:20,968 Let's write on a piece of paper. 208 00:08:21,002 --> 00:08:23,106 We've been doing it that way this whole time. 209 00:08:23,139 --> 00:08:24,776 That's fine. 210 00:08:24,776 --> 00:08:25,878 Paul: I voted for Lance 211 00:08:25,911 --> 00:08:29,051 'cause I felt like he had more of a steady approach. 212 00:08:29,084 --> 00:08:30,921 Ariel was a little more emotional, 213 00:08:30,955 --> 00:08:33,961 and he didn't raise his voice or pout or anything. 214 00:08:33,961 --> 00:08:36,465 I just felt comfortable with him. 215 00:08:36,499 --> 00:08:38,202 All right, okay. 216 00:08:38,236 --> 00:08:40,741 Guys, can I have your attention? 217 00:08:44,048 --> 00:08:45,885 The base commander is... 218 00:08:48,156 --> 00:08:49,726 Ariel. 219 00:08:49,726 --> 00:08:53,867 - Ariel! Ariel! Ariel! - Thanks, guys. 220 00:08:53,901 --> 00:08:55,771 - Naw, hell, nah. - Ariel! 221 00:08:55,805 --> 00:09:00,748 - Come on! - Did we forget the fact that Lance and Ariel 222 00:09:00,781 --> 00:09:03,186 - have an issue with each other? - They don't. 223 00:09:03,219 --> 00:09:04,254 - But-- - Naw, but they do. 224 00:09:04,488 --> 00:09:06,893 - They've sorted it. - If you got bad blood with somebody, 225 00:09:06,927 --> 00:09:09,131 and it comes down to you have the final decision 226 00:09:09,164 --> 00:09:12,304 if somebody is behind that door, and you don't-- 227 00:09:12,337 --> 00:09:13,807 I don't have the final decision. 228 00:09:13,874 --> 00:09:15,978 - It's a vote. - It literally goes to the-- 229 00:09:16,011 --> 00:09:20,888 But you also have a lot of say-so in that vote on what's going on. 230 00:09:20,921 --> 00:09:22,792 - There's a lot of people-- - And just because of the simple fact 231 00:09:22,825 --> 00:09:25,564 that you do have bad blood towards somebody... 232 00:09:25,598 --> 00:09:28,035 It has never been that way. 233 00:09:28,069 --> 00:09:30,073 I absolutely had my integrity questioned. 234 00:09:30,106 --> 00:09:34,481 I have been quite possibly, and I'm proud to say this, 235 00:09:34,516 --> 00:09:37,855 one of the most honest and fair people in this house, truly. 236 00:09:37,889 --> 00:09:40,594 I feel that they both either need to be in the field 237 00:09:40,628 --> 00:09:42,765 or they need to be in here together. 238 00:09:42,799 --> 00:09:44,669 No, no, no. You know what? No. 239 00:09:44,702 --> 00:09:46,706 This is honestly a little bit ridiculous. 240 00:09:46,740 --> 00:09:50,046 But see, that would show why you wouldn't be in position to be a base commander. 241 00:09:50,046 --> 00:09:53,052 Marshawn, are you kidding me? You've gotta be kidding me. 242 00:09:53,052 --> 00:09:56,058 - I'm not kidding. - I've waited all this time to be base commander. 243 00:09:56,091 --> 00:09:57,929 I've been mission specialist twice. 244 00:09:57,962 --> 00:09:59,933 I know, so you've been safe twice. 245 00:09:59,966 --> 00:10:02,037 Ashley: I'm like, as long as I'm not part of it, 246 00:10:02,070 --> 00:10:04,341 I'll sit back and watch with my popcorn. 247 00:10:04,374 --> 00:10:05,678 Bring it on. 248 00:10:05,711 --> 00:10:06,613 I think we need to discuss this. 249 00:10:06,646 --> 00:10:08,216 I don't think you should walk out on it. 250 00:10:08,216 --> 00:10:09,084 I'm a little bit upset. 251 00:10:09,351 --> 00:10:13,894 It's a little hurtful that this is what my vote is. 252 00:10:13,927 --> 00:10:17,835 I've been waiting so long to be base commander. So long. 253 00:10:17,869 --> 00:10:19,906 It was a yes. Even the new people, 254 00:10:19,939 --> 00:10:22,110 it was pretty majority yes. 255 00:10:22,144 --> 00:10:24,716 And so I was blown away 256 00:10:24,749 --> 00:10:26,987 that Marshawn would contest that. 257 00:10:27,020 --> 00:10:29,057 And for that to be questioned 258 00:10:29,091 --> 00:10:33,867 because of Lance was like-- made me sick. 259 00:10:33,901 --> 00:10:36,272 Ariel, let me make this really simple. 260 00:10:36,305 --> 00:10:37,608 I don't need the drama. 261 00:10:37,642 --> 00:10:39,178 I've busted my ass for nine days. 262 00:10:39,211 --> 00:10:41,081 I'm gonna bust my ass on the tenth day, 263 00:10:41,115 --> 00:10:45,290 and I'm going to auto-select myself to leave. 264 00:10:45,290 --> 00:10:48,362 We've got four new great people. 265 00:10:50,801 --> 00:10:52,805 What did you say? You said-- to leave where? 266 00:10:52,839 --> 00:10:54,943 - To leave. Yes. - To leave Mars? 267 00:10:54,976 --> 00:10:55,878 Naw, I don't like that. Why are you-- 268 00:10:56,111 --> 00:10:56,513 - what are you talking about? - No, no, no, no, no. 269 00:10:56,913 --> 00:10:59,051 That's not even fair to the team 270 00:10:59,084 --> 00:11:00,453 for you to say, "Oh, I'm gonna opt out." 271 00:11:00,453 --> 00:11:01,957 You have all these new great people. 272 00:11:01,957 --> 00:11:03,292 - It's gonna be fine. - Nobody's giving up. 273 00:11:03,594 --> 00:11:08,202 I'm tired of people giving up because it's really making the experience not fun. 274 00:11:08,236 --> 00:11:10,708 I thought we were having fun because I thought everybody 275 00:11:10,741 --> 00:11:12,110 who was here now wanted to actually be here. 276 00:11:12,143 --> 00:11:13,981 But I'm giving you an option of-- 277 00:11:13,981 --> 00:11:15,450 We don't want your option. It's fine. 278 00:11:15,483 --> 00:11:17,087 - We're gonna finish today... - Well, guess what? 279 00:11:17,120 --> 00:11:18,924 ...and we'll handle it tomorrow when tomorrow comes. 280 00:11:18,957 --> 00:11:24,368 I'm not living in this Hab another day with certain people. 281 00:11:27,875 --> 00:11:29,646 Cat: What have I gotten myself into here? 282 00:11:29,712 --> 00:11:31,248 This is crazy. 283 00:11:40,901 --> 00:11:43,072 Porsha: You said-- you said to leave where? 284 00:11:43,105 --> 00:11:45,243 - Lance: To leave. Yeah. - The mission? 285 00:11:45,276 --> 00:11:47,915 - To leave Mars? - I'm not living in this Hab 286 00:11:47,949 --> 00:11:51,155 another day with certain people. 287 00:11:51,155 --> 00:11:55,163 So I will auto-select myself out of here, I promise. 288 00:11:56,398 --> 00:11:57,868 - No, no, no, no. - Don't run away. Don't run away. 289 00:11:57,902 --> 00:11:58,670 I'm not running away. 290 00:11:58,904 --> 00:12:01,275 I'm just like, this is a little bit ridiculous. 291 00:12:01,275 --> 00:12:02,878 - Come here. - This is just a little bit ridiculous. 292 00:12:02,912 --> 00:12:05,483 - Can I talk you? - I mean, about what? 293 00:12:05,517 --> 00:12:08,924 About the issue I have with Lance? 294 00:12:08,957 --> 00:12:10,794 - I'm out. - Paul: Let me have a drink with you then. 295 00:12:10,794 --> 00:12:11,395 - Tonight. - We'll have a few drinks. 296 00:12:11,596 --> 00:12:13,667 Yeah, go have a drink. Thank you. 297 00:12:13,700 --> 00:12:14,434 We'll go bust our ass tomorrow and I'll be back home to Aspen. 298 00:12:14,669 --> 00:12:16,673 See, you already got the name of the game. 299 00:12:16,706 --> 00:12:20,781 We don't see eye to eye on a human rights issue, that's it. 300 00:12:20,781 --> 00:12:22,952 So I don't understand how that plays here. 301 00:12:22,985 --> 00:12:24,822 Multiple people disagree with Lance. 302 00:12:24,856 --> 00:12:26,860 Multiple, multiple. 303 00:12:26,893 --> 00:12:29,031 Tinashe, Adam. Multiple people. 304 00:12:29,031 --> 00:12:33,239 I'm just the only one that decided to tell him how I felt. 305 00:12:41,589 --> 00:12:45,764 The point is that Ariel and Lance don't see eye to eye, 306 00:12:45,798 --> 00:12:47,200 so I don't feel that neither one of them 307 00:12:47,233 --> 00:12:50,874 should be in a position to be base commander. 308 00:12:50,874 --> 00:12:53,880 - I don't feel bad about that. - There's nothing for her to feel bad about. 309 00:12:53,914 --> 00:12:56,920 - I just think that-- - No, I'm saying I don't feel bad about giving ten days 310 00:12:56,953 --> 00:12:58,089 and busting my ass, and then saying, 311 00:12:58,122 --> 00:13:01,028 "We got four new people. This'll be great. You're good." 312 00:13:02,565 --> 00:13:04,869 Okay. 313 00:13:04,902 --> 00:13:06,840 - No, I don't agree. - Well... 314 00:13:06,840 --> 00:13:08,977 It's been super chill this whole time. 315 00:13:09,011 --> 00:13:10,581 I don't where this all came from, 316 00:13:10,614 --> 00:13:11,281 and I'm super embarrassed for us. 317 00:13:11,482 --> 00:13:13,085 - Eh, what are you gonna do? - Yeah. 318 00:13:13,085 --> 00:13:15,824 I care that the mission is successful, 319 00:13:15,824 --> 00:13:18,162 not that Lance fails. 320 00:13:31,990 --> 00:13:36,332 I honestly feel pretty betrayed by Marshawn. 321 00:13:36,365 --> 00:13:40,206 I'm not gonna lie. I was pretty devastated. 322 00:13:59,812 --> 00:14:02,283 It seems as if Ariel is struggling. 323 00:14:02,317 --> 00:14:04,956 There were tensions between Ariel and Lance, 324 00:14:04,989 --> 00:14:08,897 and I know it's not settled and I don't think it'll ever be settled, 325 00:14:08,897 --> 00:14:12,037 but she's a little down because of it. 326 00:14:12,037 --> 00:14:15,410 - That was fun. - Oh, it's crazy. 327 00:14:15,410 --> 00:14:19,151 I was like, man, I don't care, just somebody do it. 328 00:14:19,184 --> 00:14:21,021 It was sort of shocking, you know, 329 00:14:21,021 --> 00:14:24,929 and I just feel like, you know, when you're a team, 330 00:14:24,962 --> 00:14:26,465 you gotta talk that type of stuff out. 331 00:14:26,465 --> 00:14:28,904 I had no idea any of that was gonna happen. 332 00:14:28,937 --> 00:14:31,643 - Surely not. - This is my thing though. 333 00:14:31,676 --> 00:14:33,145 Like, if there's an issue, 334 00:14:33,212 --> 00:14:35,416 I feel like you're supposed to stay together. 335 00:14:35,450 --> 00:14:37,487 Don't roll your eyes. 336 00:14:37,521 --> 00:14:39,024 Let's listen, let's talk, 337 00:14:39,091 --> 00:14:40,627 and that's what a leader does. 338 00:14:40,627 --> 00:14:41,428 - Mm-hmm. - And I told Lance, 339 00:14:41,629 --> 00:14:43,567 "I don't like the way you handled that either. 340 00:14:43,600 --> 00:14:45,103 You just ready to quit." 341 00:14:47,240 --> 00:14:49,344 Tinashe: I think the fact there were new people 342 00:14:49,377 --> 00:14:50,948 created a little more pressure in the situation 343 00:14:50,981 --> 00:14:51,816 of us discussing things. 344 00:14:52,016 --> 00:14:54,221 I just think it's whack-a-doodle. - Right. 345 00:14:54,254 --> 00:14:56,659 And you're gonna stand there and say... - Mm-hmm. 346 00:14:56,693 --> 00:14:58,663 ..."I don't wanna be here." 347 00:14:58,697 --> 00:15:01,001 That part really got on my nerves. 348 00:15:01,034 --> 00:15:03,640 Yeah, I feel that. I agree. 349 00:15:12,257 --> 00:15:14,027 Paul: Good morning, everybody. 350 00:15:14,060 --> 00:15:16,098 Andy: Good morning. 351 00:15:16,131 --> 00:15:19,939 Paul: Hey, AI, what's the score of the Celtics game, 352 00:15:19,939 --> 00:15:21,375 since you know everything? 353 00:15:21,375 --> 00:15:24,381 Computer: Celtics are down 52 to 48. 354 00:15:24,381 --> 00:15:26,586 They could really use the Truth. 355 00:15:28,122 --> 00:15:30,159 Both: Good morning. 356 00:15:32,397 --> 00:15:33,499 Ariel: There have been a lot of times in my life 357 00:15:33,533 --> 00:15:36,906 that I have had to be very brave. 358 00:15:36,940 --> 00:15:39,211 I fight really hard for what I believe in. 359 00:15:39,244 --> 00:15:41,348 I fight really hard for what is fair. 360 00:15:45,356 --> 00:15:47,595 Uh-huh. 361 00:15:47,595 --> 00:15:49,030 Computer: Attention, crew, 362 00:15:49,064 --> 00:15:52,170 please proceed to the command center. 363 00:15:54,174 --> 00:15:58,048 I've been waiting so long to finally be base commander. 364 00:15:58,082 --> 00:15:59,417 Like, I earned that. 365 00:15:59,417 --> 00:16:03,225 Porsha: Come on, guys! Come on, everybody! 366 00:16:03,259 --> 00:16:05,296 I have to stand up for this. 367 00:16:05,296 --> 00:16:08,570 This announcement will not be long, so... 368 00:16:10,006 --> 00:16:12,477 Last night was a really tough, 369 00:16:12,511 --> 00:16:14,715 confusing, I'm sure for the new people, 370 00:16:14,715 --> 00:16:16,986 kind of strange meeting. 371 00:16:17,020 --> 00:16:21,461 Um, but I have tried to be as fair as possible, 372 00:16:21,495 --> 00:16:23,465 as truthful as possible. 373 00:16:23,533 --> 00:16:28,042 I am not changing that just because I may 374 00:16:28,075 --> 00:16:30,581 or may not have had an argument with somebody. 375 00:16:30,614 --> 00:16:34,522 I want this team to succeed. That's what I care about. 376 00:16:34,555 --> 00:16:37,561 So I am going to be base commander. 377 00:16:39,565 --> 00:16:42,403 It's how it's going to be done. It's how it will be done. 378 00:16:42,437 --> 00:16:47,515 If Marshawn doesn't like it, I don't care at all. 379 00:16:49,619 --> 00:16:51,421 You don't have to be concerned 380 00:16:51,455 --> 00:16:54,327 that I'm going to put you in the bottom 381 00:16:54,361 --> 00:16:58,269 because I don't like you or don't like what you said. 382 00:16:58,302 --> 00:16:59,605 Paul: It didn't really start off 383 00:16:59,639 --> 00:17:01,241 on a good note with Ariel, 384 00:17:01,275 --> 00:17:05,049 and I thought she came off kind of firm and aggressive. 385 00:17:05,082 --> 00:17:06,318 I don't got time for that. 386 00:17:06,351 --> 00:17:08,690 That's what the announcement is. 387 00:17:08,723 --> 00:17:12,230 - Thanks, commander! - Copy. 388 00:17:12,263 --> 00:17:14,602 Porsha: This woman has the eye of the tiger. 389 00:17:14,635 --> 00:17:17,440 Who runs Mars? Girls do. 390 00:17:20,614 --> 00:17:21,381 Shatner: Coming up... 391 00:17:21,415 --> 00:17:23,252 Ariel: Meteor strike imminent! 392 00:17:26,659 --> 00:17:27,795 Ariel: Save us! 393 00:17:27,795 --> 00:17:28,663 Plug, plug, plug. Go ahead. 394 00:17:28,897 --> 00:17:32,705 - We are going to die. - Welcome to Mars, bitches. 395 00:17:51,375 --> 00:17:54,381 Guys, I've decided to change my mind. 396 00:17:54,381 --> 00:17:56,218 What are you changing your mind to? 397 00:17:56,251 --> 00:17:58,389 Well, I had a good sleep and a good workout, 398 00:17:58,422 --> 00:18:01,696 so I decided to not tap out. 399 00:18:04,267 --> 00:18:07,841 Look, Ariel and I just have very different styles. 400 00:18:07,875 --> 00:18:10,514 I did want to leave, 401 00:18:10,547 --> 00:18:13,218 but, you know, 402 00:18:13,252 --> 00:18:15,222 maybe I'm not giving people enough credit. 403 00:18:15,256 --> 00:18:16,826 I mean, everybody's different. 404 00:18:16,859 --> 00:18:18,228 Some people hold grudges and-- 405 00:18:18,262 --> 00:18:22,136 but I'll stick it out. 406 00:18:22,170 --> 00:18:24,407 Well, there you go. 407 00:18:36,566 --> 00:18:40,106 Computer: Emergency. Inbound meteor shower. 408 00:18:40,139 --> 00:18:43,647 Emergency. Inbound meteor shower. 409 00:18:43,680 --> 00:18:45,383 Adam: Emergency! 410 00:18:45,416 --> 00:18:48,188 Emergency. Hab breach. 411 00:18:48,222 --> 00:18:50,393 - Emergency. Hab Breach. - Andy: Emergency. 412 00:18:51,596 --> 00:18:55,570 Attention, crew. We have an emergency. 413 00:18:55,604 --> 00:18:59,244 A meteorite shower has punctured the walls of the Hab, 414 00:18:59,277 --> 00:19:03,285 creating a large number of tiny holes. 415 00:19:03,285 --> 00:19:06,191 Your oxygen levels are plummeting rapidly. 416 00:19:06,224 --> 00:19:11,836 Oxygen, for anyone who is not familiar with oxygen, 417 00:19:11,869 --> 00:19:13,105 very important. 418 00:19:13,138 --> 00:19:15,343 You'll need to work together quickly 419 00:19:15,376 --> 00:19:18,650 to plug those holes until the Hab can be fixed. 420 00:19:18,683 --> 00:19:21,254 This mission will test your endurance 421 00:19:21,288 --> 00:19:25,296 and will earn you a mission patch. 422 00:19:25,329 --> 00:19:29,538 I'm downloading all of the information for your base commander now. 423 00:19:29,572 --> 00:19:31,375 They're in charge, and we'll determine later 424 00:19:31,408 --> 00:19:35,550 who was mission critical 425 00:19:35,550 --> 00:19:37,788 and who is not. 426 00:19:37,821 --> 00:19:39,290 Unless you fail. 427 00:19:39,324 --> 00:19:43,232 Then they're up for possible extraction 428 00:19:43,232 --> 00:19:45,637 from the simulation as well. 429 00:19:45,704 --> 00:19:48,643 Commander, pick your mission specialist. 430 00:19:48,643 --> 00:19:52,383 They will be safe inside with you. 431 00:19:52,417 --> 00:19:53,485 Good luck, and remember, 432 00:19:53,485 --> 00:19:56,358 if you run into any issues at all, 433 00:19:56,358 --> 00:19:58,797 do not hesitate to panic. 434 00:19:58,830 --> 00:20:00,166 Shatner out. 435 00:20:00,199 --> 00:20:02,470 - "Shatner out." - "Shatner out!" 436 00:20:02,504 --> 00:20:04,642 Did he say do not hesitate to panic? 437 00:20:04,642 --> 00:20:06,144 Yeah. He did, he did. 438 00:20:06,178 --> 00:20:07,413 - He did say to panic. - He said that. 439 00:20:07,447 --> 00:20:09,417 - All right. - All right, well, 440 00:20:09,451 --> 00:20:11,321 my mission specialist is right in her seat already. 441 00:20:11,321 --> 00:20:15,329 - Tinashe: Thank you. - I knew exactly who I wanted as my mission specialist. 442 00:20:15,362 --> 00:20:17,300 Tinashe and I have been a team before, 443 00:20:17,333 --> 00:20:19,304 and work really, really well together. 444 00:20:19,337 --> 00:20:24,047 There was no other option in my mind. 445 00:20:24,080 --> 00:20:26,819 Tinashe: I'm pretty excited that I was chosen to be the mission specialist. 446 00:20:26,853 --> 00:20:28,757 We were a great team the first time around, 447 00:20:28,790 --> 00:20:31,729 and I'm actually really happy that I'm safe from elimination. 448 00:20:31,763 --> 00:20:33,499 All right, ready, team? Let's get it! 449 00:20:33,533 --> 00:20:34,668 Here we go! Here we go, girls! 450 00:20:34,835 --> 00:20:38,208 Computer: All crew, prepare for deployment. - Okay. 451 00:20:38,242 --> 00:20:41,448 Oxygen levels decreasing. 452 00:20:41,481 --> 00:20:44,722 Ashley: I'm definitely nervous for my first mission, 453 00:20:44,755 --> 00:20:47,694 mainly because I have no idea what it's gonna entail, 454 00:20:47,728 --> 00:20:49,765 how hard it's gonna be on my body. 455 00:20:49,799 --> 00:20:52,671 I'm ready for some space now. 456 00:20:52,671 --> 00:20:56,546 Okay, guys, so our oxygen supply is depleting. 457 00:20:56,546 --> 00:21:01,354 We are going to die, and need to patch the tiny holes. 458 00:21:01,388 --> 00:21:03,091 - All right, ready, team? - All right, let's go. 459 00:21:03,125 --> 00:21:05,362 I'm an expert in little holes. 460 00:21:05,396 --> 00:21:07,467 Save our lives! 461 00:21:07,500 --> 00:21:09,270 Computer: In this simulation, 462 00:21:09,270 --> 00:21:12,276 a meteorite shower has reached the Hab, 463 00:21:12,276 --> 00:21:13,680 causing an oxygen leak. 464 00:21:13,713 --> 00:21:17,053 There are now 13 holes in the walls of the Hab. 465 00:21:17,086 --> 00:21:20,827 Seven crewmembers must use their bodies to plug the holes. 466 00:21:20,827 --> 00:21:23,800 The other two crewmembers must make rubber plugs, 467 00:21:23,800 --> 00:21:26,739 then fix them into the holes permanently. 468 00:21:26,772 --> 00:21:30,479 - All right, let's go. - Let's do it. Let's do it. 469 00:21:30,479 --> 00:21:32,618 - Let's go, let's go, let's go! - Adam: All right, let's go. 470 00:21:32,618 --> 00:21:34,320 Paul: Don't fall, y'all. Watch your step. 471 00:21:34,354 --> 00:21:35,590 Patch it, and you patch it, and you patch. 472 00:21:35,624 --> 00:21:38,596 - Little holes! - Look at the meteorites. 473 00:21:38,630 --> 00:21:40,934 Seems like we always have an emergency here, which... 474 00:21:43,506 --> 00:21:45,911 The pressure! The pressure! 475 00:21:47,514 --> 00:21:49,117 ...can we just have a day of peace? 476 00:21:49,117 --> 00:21:54,427 Five minutes until Hab oxygen loss simulation begins. 477 00:21:54,460 --> 00:21:57,133 You will have two hours until total oxygen loss. 478 00:21:57,133 --> 00:22:02,511 Ariel: Okay, team, everybody who is in the plug crew 479 00:22:02,544 --> 00:22:05,282 are Marshawn, Porsha, 480 00:22:05,316 --> 00:22:08,388 Lance, Ashley, Andy, 481 00:22:08,422 --> 00:22:10,660 Ronda, and Paul. 482 00:22:10,694 --> 00:22:13,498 So just find your holes. 483 00:22:13,533 --> 00:22:14,835 Tinashe: If it's a big hole, use your head. 484 00:22:14,869 --> 00:22:17,306 Use whatever it takes to plug these holes. 485 00:22:17,340 --> 00:22:19,512 Two, three, four, five, six... 486 00:22:19,512 --> 00:22:23,185 We're missing one hole. I only count 12 holes. 487 00:22:23,218 --> 00:22:26,626 12? I think there's one up top on that thing over there. 488 00:22:26,626 --> 00:22:28,362 It has to be. Oh, there it is. That one. 489 00:22:28,395 --> 00:22:30,700 Up high, somebody has to stand on something. 490 00:22:32,036 --> 00:22:34,007 I'm gonna do the rover. 491 00:22:35,810 --> 00:22:38,816 Hey, Lance, over here. Come close. 492 00:22:38,816 --> 00:22:40,152 Yeah, close, close, close, close. 493 00:22:40,152 --> 00:22:41,722 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 494 00:22:41,756 --> 00:22:43,760 - Paul: You going up top? - Mm-hmm. 495 00:22:45,830 --> 00:22:47,701 You're tall enough maybe to put your helmet 496 00:22:47,734 --> 00:22:50,372 - and two hands here. - Oh, yeah, yeah. I'll do that. 497 00:22:50,406 --> 00:22:51,341 That way you can hit three. 498 00:22:51,609 --> 00:22:54,715 Ronda, she was the one that pointed me to the face hole 499 00:22:54,748 --> 00:22:57,420 that she was too short to get into. 500 00:22:57,453 --> 00:22:59,658 And then there were two on either side. 501 00:22:59,658 --> 00:23:01,796 Plug, plug, plug. It is timed. Plug. 502 00:23:01,796 --> 00:23:03,666 Okay, plug, plug, plug! Go ahead. 503 00:23:03,700 --> 00:23:05,570 Ariel: Plug the holes. Let's go. 504 00:23:07,173 --> 00:23:08,977 I have such an easy position. 505 00:23:09,010 --> 00:23:12,618 The hole was near the ground, and I could lie down 506 00:23:12,651 --> 00:23:14,955 literally using my backpack 507 00:23:14,989 --> 00:23:17,159 as a lounging device, 508 00:23:17,193 --> 00:23:18,563 and just keep the finger in there. 509 00:23:18,563 --> 00:23:20,767 Tinashe: Your two hours starts now. 510 00:23:20,767 --> 00:23:21,602 Two hours? 511 00:23:21,602 --> 00:23:23,338 Keep your fingers in the holes. 512 00:23:23,372 --> 00:23:25,710 We need to keep these plugged up. 513 00:23:25,710 --> 00:23:27,814 Endurance can mean a lot of things. 514 00:23:27,848 --> 00:23:31,154 It can mean how long can you run? 515 00:23:31,154 --> 00:23:32,724 How far can you go? 516 00:23:32,758 --> 00:23:36,532 But it also means how long can you stand in place 517 00:23:36,565 --> 00:23:38,670 with your fingers like this? 518 00:23:41,141 --> 00:23:42,978 Harder than it looks. 519 00:23:49,792 --> 00:23:52,463 Computer: A meteorite shower has breached the Hab 520 00:23:52,463 --> 00:23:54,935 - causing an oxygen leak. - Plug, plug, plug. 521 00:23:54,969 --> 00:23:55,937 Okay, plug, plug, plug! Go ahead. 522 00:23:56,204 --> 00:24:01,616 Seven crewmembers must use their bodies to plug 13 holes. 523 00:24:01,649 --> 00:24:04,655 - Ariel: Cat and Adam? - Copy. 524 00:24:04,688 --> 00:24:05,957 Go to the supply dome. 525 00:24:05,991 --> 00:24:08,529 Cat: Okay, we're at the supply dome. 526 00:24:08,563 --> 00:24:10,867 Computer: Mix crew, you must create three batches 527 00:24:10,867 --> 00:24:14,875 of four small plugs, plus one large plug. 528 00:24:14,908 --> 00:24:17,781 Mix crew, you need to add equal parts 529 00:24:17,814 --> 00:24:20,887 of A solution and B solution. 530 00:24:20,887 --> 00:24:24,628 - We have it. A and B. - Mix crew, copy. 531 00:24:24,628 --> 00:24:27,066 Cat and Adam will be doing the mixing 532 00:24:27,099 --> 00:24:28,068 and crafting of the molds. 533 00:24:28,135 --> 00:24:29,103 Cat: Pour slowly. 534 00:24:30,774 --> 00:24:32,944 - Oops. - Not trying to lose anymore. 535 00:24:33,011 --> 00:24:33,913 - Got it. - Got it. 536 00:24:33,913 --> 00:24:35,049 - You wanna take over? - Yeah. 537 00:24:35,082 --> 00:24:37,086 Got it. Just like being in the kitchen. 538 00:24:37,119 --> 00:24:39,457 Exactly it. 539 00:24:39,490 --> 00:24:41,494 Okay. Stop. 540 00:24:41,494 --> 00:24:43,666 Tinashe: Timer has started on the curing. 541 00:24:43,666 --> 00:24:45,603 It'll take 30 minutes to cure. 542 00:24:45,637 --> 00:24:47,440 Once the cure is complete, 543 00:24:47,473 --> 00:24:51,414 you're gonna use the plugs to plug 'em up basically like an earplug. 544 00:24:51,448 --> 00:24:53,953 If you have to roll it, if you have to squish it to get it in the holes... 545 00:24:53,986 --> 00:24:57,728 - Got it. - Ariel: And then we have to do it two more times. 546 00:24:57,761 --> 00:25:00,633 The 13th hole is your hole, Andy. - Okay. 547 00:25:00,667 --> 00:25:02,971 Cat: Whoo! That's science right there. 548 00:25:04,407 --> 00:25:06,645 Ariel: Ashley on the ground with her finger just in there 549 00:25:06,645 --> 00:25:08,649 is literally killing me. That is so amazing. 550 00:25:08,683 --> 00:25:09,852 - Good for her. - She looks amazing. 551 00:25:09,918 --> 00:25:11,722 Tinashe: I love that for her. 552 00:25:11,756 --> 00:25:14,628 Ashley: I don't know if I do deserve an endurance patch 553 00:25:14,661 --> 00:25:17,033 because I was basically taking a nap. 554 00:25:19,671 --> 00:25:23,078 Everybody else was getting their arms so tired 555 00:25:23,111 --> 00:25:26,284 having to hold them up for half an hour at a time like this. 556 00:25:26,317 --> 00:25:27,821 This is making my arms hurt already. 557 00:25:27,854 --> 00:25:28,890 They've been up for about ten seconds. 558 00:25:28,890 --> 00:25:31,094 Lance: Ashley, I wish you would've taken these. 559 00:25:31,127 --> 00:25:34,100 I unfortunately got stuck standing in front of two holes 560 00:25:34,133 --> 00:25:38,008 that were not anywhere near each other. 561 00:25:39,043 --> 00:25:41,582 And then, you know, some folks were like this. 562 00:25:41,615 --> 00:25:42,984 They're like this. 563 00:25:43,018 --> 00:25:45,890 And I was like, "How did I get this one? This sucks." 564 00:25:45,924 --> 00:25:48,563 Hey, Shawn, how you doing, man? I ain't heard nothing from you. 565 00:25:48,563 --> 00:25:49,832 I'm solid, buddy. 566 00:25:49,832 --> 00:25:52,002 Boy, I got the best balance ever. 567 00:25:52,036 --> 00:25:54,608 I'm just trying not to fall off this rover though. 568 00:25:54,641 --> 00:25:56,579 If I fall, it's over. 569 00:25:59,183 --> 00:26:01,020 It was definitely harder than it looked, man, 570 00:26:01,020 --> 00:26:03,358 because you think you just filling a hole with your fingers, 571 00:26:03,391 --> 00:26:06,097 but the next thing you know, your shoulders start hurting. 572 00:26:06,131 --> 00:26:07,066 This is normal for me. 573 00:26:07,366 --> 00:26:09,872 We hold up our hands up this long in Baptist churches, so... 574 00:26:11,642 --> 00:26:12,978 Here's how to praise Jesus. 575 00:26:13,011 --> 00:26:15,048 ♪ Hallelujah! 576 00:26:15,082 --> 00:26:18,723 18 minutes. 18 minutes on the plugs. 577 00:26:18,756 --> 00:26:21,662 Tinashe, was that real time or was that an approximate? 578 00:26:21,695 --> 00:26:24,768 - We're at 17:39. - Keep the time. 579 00:26:24,802 --> 00:26:27,741 Copy. He wants time checks. 580 00:26:27,774 --> 00:26:30,647 It's like, dude, nobody else wants time checks. 581 00:26:30,680 --> 00:26:32,684 Adam: All right, we're ready. 582 00:26:32,717 --> 00:26:34,387 Ariel: Ten seconds for plugs. - Perfect. 583 00:26:34,387 --> 00:26:36,057 Oh, yeah, we're ready to celebrate. 584 00:26:36,057 --> 00:26:39,631 All right, team! All right, team! Boom! 585 00:26:39,631 --> 00:26:41,367 Ariel: Three, two... 586 00:26:41,401 --> 00:26:43,773 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 587 00:26:43,806 --> 00:26:45,242 Marshawn, we're on the way. 588 00:26:45,242 --> 00:26:46,244 Go ahead and unplug. 589 00:26:46,277 --> 00:26:48,014 Adam: Right here, man. 590 00:26:49,050 --> 00:26:50,252 - Cat? - Yeah? 591 00:26:51,622 --> 00:26:52,958 Perfect. 592 00:26:54,227 --> 00:26:55,229 Nine. 593 00:26:59,671 --> 00:27:02,109 - Adam: That's good, Cat. - All right, good. 594 00:27:02,109 --> 00:27:03,679 - Porsha? - Yes? 595 00:27:03,679 --> 00:27:05,683 - I see you. - Okay. 596 00:27:05,717 --> 00:27:06,719 Behind you. Watch out. 597 00:27:06,752 --> 00:27:08,155 - Watch out. - Cat? 598 00:27:08,188 --> 00:27:09,625 All right, ready? 599 00:27:11,629 --> 00:27:12,931 What's next? 600 00:27:12,931 --> 00:27:14,635 Ronda: This one's leaking a little bit, guys. 601 00:27:14,668 --> 00:27:16,237 Ronda, which one? 602 00:27:17,273 --> 00:27:19,076 One, two, three, go. 603 00:27:19,110 --> 00:27:21,214 Adam: I got it. All right, great. 604 00:27:21,247 --> 00:27:22,851 Hit it, Cat. 605 00:27:25,623 --> 00:27:27,326 Ronda: They came and plugged the hole. 606 00:27:27,359 --> 00:27:29,965 I was so unreasonably excited. 607 00:27:31,735 --> 00:27:33,773 Computer: Four holes repaired. 608 00:27:33,806 --> 00:27:35,008 Nine remaining. 609 00:27:35,042 --> 00:27:37,346 We have to do this whole process two more times 610 00:27:37,379 --> 00:27:38,916 after we plug four holes. 611 00:27:38,950 --> 00:27:41,054 Oh, so another solution gonna 612 00:27:41,087 --> 00:27:42,824 take another 30 minutes then? 613 00:27:42,858 --> 00:27:45,062 Welcome to Mars, bitches. 614 00:27:46,397 --> 00:27:47,667 All right, let's do it again. 615 00:27:49,136 --> 00:27:52,276 13, 14, 15. 616 00:27:52,309 --> 00:27:53,411 All right, molds are curing. 617 00:27:53,445 --> 00:27:54,848 Good job. 618 00:27:54,882 --> 00:27:57,453 New timer is now 30 more minutes. 619 00:27:58,488 --> 00:28:00,025 Oh, wow, another 30 minutes. 620 00:28:00,092 --> 00:28:01,695 that. 621 00:28:04,902 --> 00:28:07,273 Standing there plugging holes in that suit 622 00:28:07,306 --> 00:28:10,412 was incredibly difficult. 623 00:28:14,855 --> 00:28:18,763 I felt like I had to come up with something 624 00:28:18,796 --> 00:28:20,733 to distract them and keep them entertained. 625 00:28:20,767 --> 00:28:22,136 What is the stupidest thing 626 00:28:22,169 --> 00:28:24,307 you've ever heard about yourself? 627 00:28:24,340 --> 00:28:26,477 Those, like, celebrity worth-- 628 00:28:26,477 --> 00:28:27,914 you know, like what they're worth? 629 00:28:27,948 --> 00:28:30,687 Like, mine says $10 million. 630 00:28:30,720 --> 00:28:33,291 And that's not true. 631 00:28:33,325 --> 00:28:34,828 That's funny. 632 00:28:34,861 --> 00:28:38,268 If I had $10 million, would I have my face in a hole? 633 00:28:38,301 --> 00:28:41,474 The craziest thing I've ever heard about myself is that I'm straight. 634 00:28:44,247 --> 00:28:47,754 What is the thing we hate the most about Mars? 635 00:28:47,754 --> 00:28:50,058 - All: Food! - The food. 636 00:28:50,092 --> 00:28:53,799 So I was in Vegas for my friend's 21st birthday. 637 00:28:53,799 --> 00:28:56,137 You know, we hired some strippers for him... 638 00:28:56,170 --> 00:28:59,176 Like, Ariel, you talk too much. 639 00:28:59,210 --> 00:29:01,916 Ariel: I don't really know how to hire strippers, you know? 640 00:29:01,949 --> 00:29:05,924 It's hard for me to stand still, and so the only way 641 00:29:05,957 --> 00:29:07,159 that I was thinking I could get through it 642 00:29:07,159 --> 00:29:10,299 is just to close my eyes and just be as still 643 00:29:10,332 --> 00:29:15,810 and as quiet as possible. Of course... 644 00:29:15,843 --> 00:29:18,081 What is everyone's favorite song? 645 00:29:18,114 --> 00:29:19,985 ...Ariel cannot be quiet. 646 00:29:20,018 --> 00:29:21,922 If you never got into the profession... 647 00:29:21,956 --> 00:29:28,134 It was just constant. Like, these jokes and these gags and this stuff. 648 00:29:28,168 --> 00:29:31,909 And I'm just like, "Oh, my God." 649 00:29:31,942 --> 00:29:35,182 We have an hour and six minutes before we lose oxygen. 650 00:29:35,182 --> 00:29:37,754 Again, you guys are doing amazing. 651 00:29:39,190 --> 00:29:41,160 I'm too old. 652 00:29:41,194 --> 00:29:43,365 Andy and Paul, how are you doing? 653 00:29:43,365 --> 00:29:48,108 Mm. My hand's getting numb. Kind of, like, dead, you know? 654 00:29:48,141 --> 00:29:49,911 Tingling like they're asleep. 655 00:29:49,945 --> 00:29:52,016 Oh, gosh, this is so hard. 656 00:29:52,049 --> 00:29:55,590 Paul, how are you doing? 657 00:29:55,623 --> 00:29:57,192 Hey, um... 658 00:29:57,226 --> 00:29:58,896 I haven't heard from you. Are you okay? 659 00:29:58,929 --> 00:30:00,132 It's hurting. 660 00:30:00,165 --> 00:30:02,604 Paul: It's stressful, it's difficult. 661 00:30:02,637 --> 00:30:05,910 I'm not sure how much more I can go. It's draining. 662 00:30:05,943 --> 00:30:08,481 Oh, my gosh. That's so hard. 663 00:30:08,516 --> 00:30:10,252 Oh, man. 664 00:30:18,401 --> 00:30:22,844 Computer: Habitat oxygen levels are down to 37%. 665 00:30:22,877 --> 00:30:25,415 Only 45 minutes of breathable air remain. 666 00:30:28,856 --> 00:30:31,494 4 of 13 holes have been plugged. 667 00:30:31,528 --> 00:30:34,500 Let's plug these holes! 668 00:30:34,534 --> 00:30:36,805 Lance, we're on you. 669 00:30:38,976 --> 00:30:41,247 - You got it? - Cat? 670 00:30:41,280 --> 00:30:44,420 - Yeah? - Squirt that. 671 00:30:52,202 --> 00:30:53,471 Whoo! 672 00:30:53,506 --> 00:30:55,042 - Easy. - Truly. 673 00:30:55,075 --> 00:30:57,614 - Ready? Hit it, Cat. - Okay. 674 00:30:59,050 --> 00:31:01,989 - I'm here. - There you go, buddy. 675 00:31:02,022 --> 00:31:05,028 - Thank you. - Shake it good. 676 00:31:05,062 --> 00:31:07,399 Paul: Once my hole got covered up, 677 00:31:07,433 --> 00:31:10,138 my job after that was to go see who needed some relief. 678 00:31:10,138 --> 00:31:11,975 Y'all wanna split this up with her? 679 00:31:12,009 --> 00:31:13,411 Five, five, five, five? 680 00:31:13,445 --> 00:31:17,453 Computer: Eight holes repaired. Five remaining. 681 00:31:17,453 --> 00:31:20,459 - Cat: Okay. We're curing now. - Adam: We're curing. 682 00:31:20,459 --> 00:31:24,601 We only have 30 minutes left. Everyone, stay strong. 683 00:31:24,601 --> 00:31:28,408 Oh, yeah. This is the way. 684 00:31:29,978 --> 00:31:32,517 - Oh. - Ariel: Ronda. 685 00:31:32,550 --> 00:31:34,921 These people are so unserious. 686 00:31:44,541 --> 00:31:47,146 Why do this? To torture us? 687 00:31:47,179 --> 00:31:49,049 Andy: My hands were getting numb. 688 00:31:49,049 --> 00:31:50,686 I felt like my hands were falling asleep. 689 00:31:50,686 --> 00:31:52,690 There should be a silver bowl 690 00:31:52,724 --> 00:31:54,995 in your dome on your supply rack. 691 00:31:55,028 --> 00:31:57,032 Adam: Got it. Copy. 692 00:31:57,065 --> 00:32:00,973 Ariel: Go to Andy's hole, fill the hole with the bowl, 693 00:32:01,007 --> 00:32:04,213 - and then seal it. - Got it. 694 00:32:04,246 --> 00:32:06,384 All right, Cat, we're ready for the last spray. 695 00:32:06,384 --> 00:32:11,227 Computer: Five holes remain. Total oxygen loss imminent. 696 00:32:11,260 --> 00:32:15,135 Three, two, one. Okay, final plugs, let's go! 697 00:32:15,135 --> 00:32:18,041 - Ariel: Plug the holes! - Let's plug. 698 00:32:18,074 --> 00:32:20,078 - Cat: Ready? - That's one. 699 00:32:20,112 --> 00:32:21,414 - Cat: Okay. - Let's go, Cat. 700 00:32:21,447 --> 00:32:23,084 Ashley, great. 701 00:32:30,967 --> 00:32:32,670 Andy, are you ready to move your big head? 702 00:32:32,704 --> 00:32:33,706 Yep. 703 00:32:37,412 --> 00:32:40,853 Base commander, it looks like every hole is patched. 704 00:32:40,887 --> 00:32:44,226 Computer: Hab pressure normalizing. Oxygen restored. 705 00:32:44,260 --> 00:32:46,197 Whoo! You guys were successful! - Yes! 706 00:32:46,230 --> 00:32:50,272 Congratulations, you are done. - 707 00:32:50,305 --> 00:32:51,675 You know, it was a good team effort, man, 708 00:32:51,708 --> 00:32:53,311 but it was definitely enduring. 709 00:32:53,344 --> 00:32:55,248 That was good. That was good. - Great job, Cat. 710 00:32:55,282 --> 00:32:58,087 An honor to be in the kitchen with you. - Oh, yes. 711 00:32:58,121 --> 00:33:01,160 All right, everybody, get inside the airlock, 712 00:33:01,160 --> 00:33:03,231 and we will bring you back in. 713 00:33:06,003 --> 00:33:09,076 Ariel, we know how I stand on the personality, 714 00:33:09,109 --> 00:33:11,047 so that makes me nervous. 715 00:33:11,080 --> 00:33:12,082 But if we just talk about the mission, 716 00:33:12,349 --> 00:33:15,957 I certainly felt like I did everything I was asked to do. 717 00:33:15,990 --> 00:33:17,560 I feel like I always do. 718 00:33:17,594 --> 00:33:21,768 And so if she decides that I was not mission critical, 719 00:33:21,768 --> 00:33:23,137 then this is personal. 720 00:33:27,379 --> 00:33:30,385 Hey! 721 00:33:30,418 --> 00:33:33,559 Computer: Incoming message from mission control. 722 00:33:33,559 --> 00:33:37,534 Way to go, crew! A successful mission. 723 00:33:37,567 --> 00:33:41,307 Base commander, with dwindling rations, 724 00:33:41,307 --> 00:33:44,079 a difficult decision must be made. 725 00:33:44,113 --> 00:33:47,019 Who will be extracted? 726 00:33:47,052 --> 00:33:50,458 Transmission over. 727 00:33:51,628 --> 00:33:54,834 - Ariel: All right. - This is hard to pick bottom. 728 00:33:54,868 --> 00:34:00,011 To figure out who might go home sucks. 729 00:34:00,045 --> 00:34:01,480 Tinashe: Ronda is a question mark. 730 00:34:01,480 --> 00:34:03,586 She wasn't the strongest person today. 731 00:34:03,586 --> 00:34:06,090 - That's my opinion. - Ariel: I'd agree. 732 00:34:06,157 --> 00:34:09,463 Lance, to me, he's the last person 733 00:34:09,496 --> 00:34:11,467 that I would personally want to save. 734 00:34:11,500 --> 00:34:16,110 I cannot stand Lance, but it would be really hard 735 00:34:16,110 --> 00:34:18,481 for me to justify sending Lance home 736 00:34:18,515 --> 00:34:20,485 if it wasn't a personal decision. 737 00:34:20,485 --> 00:34:23,224 If we put him in the bottom three here, 738 00:34:23,224 --> 00:34:27,165 it's literally going to be what they said last night 739 00:34:27,199 --> 00:34:29,103 about me being base commander. 740 00:34:29,136 --> 00:34:32,276 I am always good at making decisions myself, 741 00:34:32,309 --> 00:34:37,052 but, um, this one has been particularly difficult. 742 00:34:40,125 --> 00:34:41,762 Okay, figured it out. 743 00:34:46,638 --> 00:34:49,243 - Ariel: Welcome back, guys! - Tinashe: Hey! 744 00:34:49,276 --> 00:34:51,347 Well, you guys all did so amazing. 745 00:34:51,380 --> 00:34:53,619 This decision is incredibly hard. 746 00:34:53,652 --> 00:34:56,858 I'm going to welcome the first person in. 747 00:34:56,858 --> 00:34:59,463 This person absolutely killed it. 748 00:34:59,496 --> 00:35:00,298 Cat, welcome in. 749 00:35:00,298 --> 00:35:02,269 Porsha: All right, good job, Cat. 750 00:35:02,269 --> 00:35:03,505 - Wow. - All: Yay! 751 00:35:03,539 --> 00:35:06,277 - Congratulations! - Whoo! 752 00:35:06,310 --> 00:35:07,446 Yeah. 753 00:35:07,479 --> 00:35:08,448 Computer: Endurance patch acquired. 754 00:35:08,682 --> 00:35:12,690 To come back and have a success and to get my first patch, 755 00:35:12,724 --> 00:35:13,592 it felt really amazing. 756 00:35:13,626 --> 00:35:16,531 So the next person, he's killing it, 757 00:35:16,565 --> 00:35:19,671 Adam! Welcome in! 758 00:35:20,906 --> 00:35:22,510 Mish crit! 759 00:35:22,543 --> 00:35:24,146 Lance: As we were sitting in the airlock, 760 00:35:24,146 --> 00:35:26,317 as the numbers start going down, 761 00:35:26,350 --> 00:35:28,287 this was very frustrating. 762 00:35:28,321 --> 00:35:29,891 Porsha, welcome in. 763 00:35:31,193 --> 00:35:34,668 - Andy, come on in. - All right! 764 00:35:34,668 --> 00:35:36,203 I get to eat dinner. 765 00:35:36,237 --> 00:35:39,109 It really felt like losing. I hate that. 766 00:35:44,821 --> 00:35:47,125 Okay, this next person 767 00:35:47,159 --> 00:35:50,633 has always been mission critical... 768 00:35:51,768 --> 00:35:53,872 ...and was mission critical again today, 769 00:35:53,906 --> 00:35:57,580 so welcome in, Lance. 770 00:36:01,187 --> 00:36:02,289 Lance: For the most part, 771 00:36:02,356 --> 00:36:03,458 I thought she was very fair to me. 772 00:36:03,491 --> 00:36:06,698 Whatever the differences are, she put that aside. 773 00:36:09,904 --> 00:36:11,273 Whoo-hoo! 774 00:36:11,307 --> 00:36:14,446 Ariel: As much as I do not like Lance, 775 00:36:14,480 --> 00:36:17,352 ultimately, I could not put him in the bottom three 776 00:36:17,386 --> 00:36:18,221 because what we are looking for 777 00:36:18,254 --> 00:36:19,691 is people who are mission critical. 778 00:36:19,724 --> 00:36:21,661 He did his job, he did it well, 779 00:36:21,661 --> 00:36:23,431 so he was saved. 780 00:36:23,464 --> 00:36:27,005 All right, my boy, I'll catch you back home. 781 00:36:27,039 --> 00:36:29,978 Marshawn: After the tension between Ariel and myself, 782 00:36:30,011 --> 00:36:33,284 I believe Ariel is putting me in the bottom three. 783 00:36:33,317 --> 00:36:37,860 So this last person sometimes drives us 784 00:36:37,860 --> 00:36:38,695 a little bit crazy. 785 00:36:38,929 --> 00:36:43,639 Welcome in, Marshawn! Welcome back. We love you. 786 00:36:43,672 --> 00:36:45,375 Mish crit. 787 00:36:46,945 --> 00:36:48,716 Whoo-hoo! 788 00:36:48,749 --> 00:36:50,953 Paul: I was shell-shocked being in the bottom three. 789 00:36:51,020 --> 00:36:54,359 It seems like social relationships can play a factor 790 00:36:54,393 --> 00:36:57,232 on an elimination process. 791 00:36:57,265 --> 00:36:58,736 I'm definitely like how am I here? 792 00:36:58,769 --> 00:37:01,641 Ashley: This experience is not yet fulfilled. 793 00:37:01,675 --> 00:37:04,581 I need to stick around a little bit longer. 794 00:37:04,614 --> 00:37:07,252 Ronda: Being left in the bottom three for elimination, 795 00:37:07,285 --> 00:37:08,054 it's the first time I'm like, 796 00:37:08,287 --> 00:37:10,526 "Oh,, I might be going home today." 797 00:37:10,559 --> 00:37:12,864 but I'm not ready for it. 798 00:37:24,687 --> 00:37:28,829 Ariel: Ronda, Ashley, Paul, now it's time we decide. 799 00:37:28,862 --> 00:37:31,434 Computer: Enter the decontamination zone. 800 00:37:31,467 --> 00:37:35,543 And you will each get a chance to tell us 801 00:37:35,543 --> 00:37:37,613 why your mission critical. 802 00:37:37,647 --> 00:37:40,753 Getting in front of those doors really made me feel like 803 00:37:40,753 --> 00:37:43,525 I wanted to be here and to continue to prove to myself 804 00:37:43,559 --> 00:37:46,631 that I am strong, powerful, and capable of living on Mars 805 00:37:46,665 --> 00:37:48,669 with the rest of these professional athletes. 806 00:37:48,735 --> 00:37:51,340 Okay, we will start with you, Ashley. 807 00:37:51,340 --> 00:37:55,415 Well, guys, while I had probably the easiest task 808 00:37:55,448 --> 00:37:58,421 because my finger hole was so low to the ground 809 00:37:58,454 --> 00:38:00,659 and I got to kind of lounge, 810 00:38:00,659 --> 00:38:04,066 I kept that finger in the hole the entire hour and a half. 811 00:38:04,099 --> 00:38:05,135 That is important. 812 00:38:05,435 --> 00:38:08,976 And for ingenuity, she used the backpack as a chaise lounge. 813 00:38:08,976 --> 00:38:09,978 Right. 814 00:38:15,556 --> 00:38:19,864 Okay, Ronda, please tell us why you're mission critical. 815 00:38:19,898 --> 00:38:23,539 Uh, you guys know I really miss my baby. 816 00:38:23,572 --> 00:38:25,475 When I first got here, I was like, 817 00:38:25,509 --> 00:38:27,445 "Get me out of here ASAP." 818 00:38:27,479 --> 00:38:28,882 As I got to know all of you guys, 819 00:38:28,916 --> 00:38:33,792 we all became this weird little Martian family together. 820 00:38:33,826 --> 00:38:38,702 I can't leave you guys yet, and I really can't miss Cat's dinner tonight. 821 00:38:40,940 --> 00:38:43,512 We want Ronda. We've always wanted Ronda. 822 00:38:43,545 --> 00:38:45,583 But out of everybody in the mission, 823 00:38:45,583 --> 00:38:47,485 she hasn't particularly excelled 824 00:38:47,520 --> 00:38:50,726 a way a lot of people have excelled. 825 00:38:50,726 --> 00:38:54,534 Now, Paul, please tell us why you are mission critical. 826 00:38:54,567 --> 00:38:56,605 I think I fit well with the group. 827 00:38:56,605 --> 00:38:58,509 I was able to show a sample of that today. 828 00:38:58,542 --> 00:39:00,980 You know, once my mission was done, 829 00:39:00,980 --> 00:39:03,886 you know, I was able to move on to the next and help other people. 830 00:39:06,223 --> 00:39:10,164 Now, Paul, yesterday he came in here with a little bit of, like-- 831 00:39:10,198 --> 00:39:12,402 the vibe was not as positive. 832 00:39:12,435 --> 00:39:15,441 How was his vibe not positive? What happened? 833 00:39:15,441 --> 00:39:17,780 When he came in here, he right away was like, 834 00:39:17,813 --> 00:39:20,753 "If I think somebody should go, it should be Ariel." 835 00:39:20,753 --> 00:39:22,790 That was coming in a little hot. 836 00:39:22,823 --> 00:39:25,194 I thought we was taking the personal out of this. 837 00:39:25,228 --> 00:39:29,771 Ariel, your personal feelings involved in decision making doesn't work. 838 00:39:29,771 --> 00:39:32,209 You should be more about performance. 839 00:39:32,242 --> 00:39:35,716 So if we're going off of his performance today, he was on a Jeep, 840 00:39:35,749 --> 00:39:38,589 held his arm in the air for 60 minutes. 841 00:39:39,857 --> 00:39:43,431 She was sitting on the ground with her finger like this. 842 00:39:43,464 --> 00:39:44,166 So if we're going off of performance, 843 00:39:44,399 --> 00:39:46,470 - how do you justify that? - That's true. 844 00:39:46,470 --> 00:39:49,176 I think we know now. We all are in agreement. 845 00:39:49,209 --> 00:39:51,447 - Yes. - We all agree, yes? 846 00:39:51,480 --> 00:39:53,952 - Yes. - Okay, thank you. 847 00:39:55,789 --> 00:39:59,764 All right, I am so excited to press this button. 848 00:39:59,797 --> 00:40:00,899 Come on in... 849 00:40:03,170 --> 00:40:05,174 - Ronda, we love you! - Yeah! 850 00:40:08,949 --> 00:40:11,521 You are so mission... 851 00:40:11,521 --> 00:40:14,226 - Welcome back! - Welcome back. 852 00:40:14,226 --> 00:40:16,731 - I'll be right back. - Okay. 853 00:40:17,800 --> 00:40:22,510 Now, you guys are both fantastic, 854 00:40:22,543 --> 00:40:26,250 but the choice of who was mission critical today... 855 00:40:26,283 --> 00:40:28,154 ...is Paul. 856 00:40:36,236 --> 00:40:37,573 I'm back with the team, 857 00:40:37,607 --> 00:40:39,577 and I can sleep another night. 858 00:40:39,611 --> 00:40:41,982 Aw, thank you, guys. 859 00:40:42,015 --> 00:40:44,654 Computer: Ashley, you are not mission critical 860 00:40:44,687 --> 00:40:46,256 and must leave the Hab immediately. 861 00:40:46,256 --> 00:40:48,729 - Bye. - Ariel: Ashley, I'm so sorry. 862 00:40:48,762 --> 00:40:51,033 - I'm sorry, girl. - Thanks for coming to Mars. 863 00:40:51,066 --> 00:40:52,737 Bye! 864 00:40:52,770 --> 00:40:53,739 - Tell Earth we said hello. - Bye, sweetie. 865 00:40:53,905 --> 00:40:56,010 - Bye! - Ashley: I gotta go back to paradise. 866 00:41:02,723 --> 00:41:06,564 I'm disappointed that I got eliminated so early. 867 00:41:06,564 --> 00:41:10,506 I'm not the most athletic or the best problem solver, 868 00:41:10,539 --> 00:41:13,945 but I think I expected more from myself. 869 00:41:20,559 --> 00:41:21,995 Well, I'm glad you stayed because we about to eat 870 00:41:21,995 --> 00:41:23,865 - and we about to drink. - I know, I know. 871 00:41:23,899 --> 00:41:27,673 Let's get those mushrooms nice and smoky and nutty. 872 00:41:27,707 --> 00:41:29,677 - Yes, Chef! - Yes, Chef! 873 00:41:31,514 --> 00:41:33,785 Ariel: It's funny. I've literally been playing poker for so many years, 874 00:41:33,819 --> 00:41:36,858 but I've never learned any other poker aside from Texas hold 'em. 875 00:41:36,891 --> 00:41:40,031 She's good. She's good at-- she can play some cards. 876 00:41:40,064 --> 00:41:43,972 That's the only nice thing I'm saying for the rest of the night about Ariel. 877 00:41:47,847 --> 00:41:49,751 The rest will be stirring nonsense. 878 00:41:49,784 --> 00:41:52,690 We need to put that stuff behind us. 879 00:41:52,723 --> 00:41:56,296 We have missions to do. 880 00:41:56,330 --> 00:41:59,002 And also, I mean, come on, who cares? 881 00:41:59,036 --> 00:42:03,277 He's literally been so rude to my face since we-- 882 00:42:03,310 --> 00:42:05,983 like, literally since we got back. 883 00:42:06,016 --> 00:42:08,655 - Like, to my face. - He's such a baby. 884 00:42:08,688 --> 00:42:12,696 Andy: My strategy is that I'll be base commander. 885 00:42:12,730 --> 00:42:15,669 Yeah, I'll probably, like, pit them against each other... 886 00:42:15,669 --> 00:42:17,005 It was really awkward. 887 00:42:19,176 --> 00:42:20,846 ...let them die. 888 00:42:22,983 --> 00:42:27,927 That's when they will find out that I am a monster. 889 00:42:31,668 --> 00:42:35,241 Shatner: Next time on "Stars On Mars"... 890 00:42:35,274 --> 00:42:36,009 Emergency! 891 00:42:36,243 --> 00:42:39,149 The Hab AI has been infected with a virus. 892 00:42:39,149 --> 00:42:41,019 We're members. Let us in! 893 00:42:42,188 --> 00:42:45,629 Computer: You are all going to d-d-die. 894 00:42:45,696 --> 00:42:47,332 A-ha ha ha ha ha ha. 895 00:42:47,365 --> 00:42:49,035 It is a little scary and unnerving. 896 00:42:49,035 --> 00:42:50,371 It's locked. 897 00:42:50,405 --> 00:42:52,777 We have 11 seconds left. 898 00:42:52,810 --> 00:42:54,647 Hey, you okay? 899 00:42:54,680 --> 00:42:56,049 I think when you piss off Cat Cora... 900 00:42:56,083 --> 00:42:58,922 - I think it's. - ...she stays pissed off. 901 00:42:58,955 --> 00:43:02,061 I don't think is this gonna be a smooth ending here. 71676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.