Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,708 --> 00:01:15,785
Tydings in?
2
00:01:15,809 --> 00:01:17,487
Yes, Mr. Dawson.
He's tied up with Ellis.
3
00:01:17,511 --> 00:01:19,044
He was.
4
00:01:22,349 --> 00:01:24,461
Sorry, Ellis. This
is a private matter.
5
00:01:24,485 --> 00:01:25,562
Of course, Mr. Dawson.
6
00:01:25,586 --> 00:01:27,786
We'll go over this later, Ellis.
7
00:01:29,123 --> 00:01:31,368
Hello, Robert, you
seem a little upset.
8
00:01:31,392 --> 00:01:33,903
As your partner, I
have a right to be.
9
00:01:33,927 --> 00:01:35,972
I just came from
the bank, Tydings.
10
00:01:35,996 --> 00:01:39,609
Carol Stanley's trust
account is $80,000 short.
11
00:01:39,633 --> 00:01:40,610
So?
12
00:01:40,634 --> 00:01:42,512
Where is it?
13
00:01:42,536 --> 00:01:43,746
Well, unfortunately, Robert,
14
00:01:43,770 --> 00:01:46,083
we're living in the age
of the shrinking dollar.
15
00:01:46,107 --> 00:01:47,817
Even the dishonest ones.
16
00:01:47,841 --> 00:01:49,219
You admit you stole it?
17
00:01:49,243 --> 00:01:51,988
Mm, I believe
"fraudulent conversion"
18
00:01:52,012 --> 00:01:53,623
is the proper description.
19
00:01:53,647 --> 00:01:55,714
Are you going to
put that money back?
20
00:01:56,617 --> 00:01:58,027
Well,
21
00:01:58,051 --> 00:02:01,131
the knight without armor
protecting the innocent.
22
00:02:01,155 --> 00:02:02,421
Or is she?
23
00:02:04,492 --> 00:02:07,170
Ms. Shaw, get me the police.
24
00:02:07,194 --> 00:02:10,240
You've just got 60
seconds to raise that money.
25
00:02:10,264 --> 00:02:12,275
Have I?
26
00:02:12,299 --> 00:02:13,343
Well, in that case, Robert,
27
00:02:13,367 --> 00:02:16,580
you better do some
pretty fast reading.
28
00:02:16,604 --> 00:02:18,014
That's an interesting file.
29
00:02:18,038 --> 00:02:19,282
Those are Photostatic copies.
30
00:02:19,306 --> 00:02:22,285
The originals
are all quite safe.
31
00:02:22,309 --> 00:02:24,621
Yes, you see, two can
play at checking up.
32
00:02:27,615 --> 00:02:29,192
Yes?
33
00:02:29,216 --> 00:02:32,317
Mr. Dawson's call to
the police is on one.
34
00:02:42,763 --> 00:02:47,899
Ms. Shaw, you can cancel
Mr. Dawson's call to the police.
35
00:02:48,835 --> 00:02:49,812
Emotional impulses
36
00:02:49,836 --> 00:02:51,648
should be controlled, Robert.
37
00:02:51,672 --> 00:02:53,517
They can really
be quite dangerous.
38
00:02:53,541 --> 00:02:55,619
Now, there will be no
trouble with the trust accounts,
39
00:02:55,643 --> 00:02:57,787
merely a slight deficiency.
40
00:02:57,811 --> 00:02:59,789
You know, Carol's a lovely girl.
41
00:02:59,813 --> 00:03:01,480
I wish her all the
luck in the world.
42
00:03:02,583 --> 00:03:04,894
Don't push me too far, Tydings,
43
00:03:04,918 --> 00:03:06,618
even with that file.
44
00:03:19,500 --> 00:03:23,202
You'd, uh, better lock
up this file, too, Ellis.
45
00:03:30,043 --> 00:03:33,156
These interim accounts
of the Carol Stanley trust...
46
00:03:33,180 --> 00:03:35,525
Have you been handling
this yourself, Ellis?
47
00:03:35,549 --> 00:03:37,160
Of course, Mr. Tydings.
48
00:03:37,184 --> 00:03:40,830
Well, Mr. Dawson tells me
that the account is $80,000 short.
49
00:03:40,854 --> 00:03:42,699
Eighty thousand?
50
00:03:42,723 --> 00:03:45,468
Unfortunately, he's right.
51
00:03:45,492 --> 00:03:47,537
Now, I know where
$60,000 is, Ellis,
52
00:03:47,561 --> 00:03:50,173
because I reinvested
it myself, personally.
53
00:03:50,197 --> 00:03:52,731
That still leaves
us $20,000 short.
54
00:03:54,034 --> 00:03:56,879
What was it, Ellis?
Gambling or women?
55
00:03:56,903 --> 00:03:58,181
But, Mr. Tydings...
56
00:03:58,205 --> 00:03:59,449
I'll give you till noon tomorrow
57
00:03:59,473 --> 00:04:01,851
to replace the missing $20,000.
58
00:04:01,875 --> 00:04:03,253
But it's impossible.
59
00:04:03,277 --> 00:04:06,789
Nothing's impossible if
you're desperate enough.
60
00:04:06,813 --> 00:04:08,325
You're not a young man, Ellis.
61
00:04:08,349 --> 00:04:10,427
Ten years can be a long time.
62
00:04:10,451 --> 00:04:12,529
Please, Mr. Tydings, you
don't seem to understand...
63
00:04:12,553 --> 00:04:14,097
Ms. Shaw,
64
00:04:14,121 --> 00:04:16,499
Mr. Ellis will be giving you
the keys to the security vault.
65
00:04:16,523 --> 00:04:20,191
He won't be needing them
for the next couple of days.
66
00:04:21,362 --> 00:04:23,862
Till noon tomorrow.
67
00:04:25,599 --> 00:04:27,277
Oh, and, Ellis,
68
00:04:27,301 --> 00:04:30,168
make it a certified check.
69
00:04:36,843 --> 00:04:38,187
Just a moment, please.
70
00:04:38,211 --> 00:04:40,590
Mr. Tydings, Carol
Stanley's on the phone.
71
00:04:40,614 --> 00:04:42,847
She wants to speak
to Bob Dawson.
72
00:04:49,423 --> 00:04:51,334
Carol?
73
00:04:51,358 --> 00:04:53,603
Well, I was just
about to call you.
74
00:04:53,627 --> 00:04:54,871
Anything wrong?
75
00:04:54,895 --> 00:04:58,375
Well, I'm a little
upset, Mr. Tydings.
76
00:04:58,399 --> 00:05:00,744
I've just heard
something about the trust.
77
00:05:00,768 --> 00:05:02,712
Rumors, rumors, rumors.
78
00:05:02,736 --> 00:05:03,713
Now, what was this one?
79
00:05:03,737 --> 00:05:05,315
That I defaulted with your money
80
00:05:05,339 --> 00:05:06,983
and ran off to Peru?
81
00:05:07,007 --> 00:05:09,819
I'd like to see you
tonight, if I may.
82
00:05:09,843 --> 00:05:11,254
All right, Carol.
83
00:05:11,278 --> 00:05:13,512
Should we say 8:00 at my office?
84
00:05:14,548 --> 00:05:16,993
Good. I'll see you then.
85
00:05:17,017 --> 00:05:18,617
Bye, dear.
86
00:05:21,822 --> 00:05:24,267
It's a terrible failing,
isn't it, Ms. Shaw?
87
00:05:24,291 --> 00:05:25,769
I never can resist
the plea of a...
88
00:05:25,793 --> 00:05:26,793
Of a lovely woman.
89
00:05:30,698 --> 00:05:31,675
Oh, uh...
90
00:05:31,699 --> 00:05:33,443
and suppose you
come into my office
91
00:05:33,467 --> 00:05:34,811
in about 20 minutes?
92
00:05:34,835 --> 00:05:38,269
I think I'll be ready for
some dictation then.
93
00:06:21,382 --> 00:06:23,948
Mr. Tydings?
94
00:06:41,301 --> 00:06:43,468
Mr. Tydings?
95
00:06:59,720 --> 00:07:01,698
Bob?
96
00:07:01,722 --> 00:07:04,634
Something dreadful.
97
00:07:04,658 --> 00:07:07,303
It's Mr. Tydings.
98
00:07:07,327 --> 00:07:08,860
He's been murdered.
99
00:07:42,763 --> 00:07:43,873
Hello?
100
00:07:43,897 --> 00:07:45,308
Mr. Mason?
101
00:07:45,332 --> 00:07:46,609
Yes?
102
00:07:46,633 --> 00:07:49,111
Listen carefully.
I can't repeat this.
103
00:07:49,135 --> 00:07:52,148
I have two $1,000
bills in my wallet.
104
00:07:52,172 --> 00:07:54,383
They're for you. A retainer.
105
00:07:54,407 --> 00:07:57,253
I'll arrange for a further
payment of $10,000
106
00:07:57,277 --> 00:07:59,121
if you have to act as my lawyer.
107
00:08:00,146 --> 00:08:01,791
How did you get my phone number?
108
00:08:01,815 --> 00:08:05,094
There's no time to
explain. It's life or death.
109
00:08:05,118 --> 00:08:06,150
Will you see me?
110
00:08:07,420 --> 00:08:08,832
Yes, I'll see you.
111
00:08:08,856 --> 00:08:11,022
I'll be there in 20 minutes.
112
00:08:19,566 --> 00:08:20,810
I called you.
113
00:08:20,834 --> 00:08:22,233
Come in.
114
00:08:26,540 --> 00:08:27,917
Are you alone?
115
00:08:27,941 --> 00:08:29,486
Why, yes.
116
00:08:29,510 --> 00:08:31,120
Do you mind?
117
00:08:31,144 --> 00:08:33,022
Not at all.
118
00:08:33,046 --> 00:08:35,279
The bathroom's on the right.
119
00:08:39,285 --> 00:08:41,731
Well, I hope you
like the apartment.
120
00:08:41,755 --> 00:08:42,999
Yeah. It's nice.
121
00:08:43,023 --> 00:08:44,623
Excuse me.
122
00:08:52,332 --> 00:08:53,999
Good evening.
123
00:08:55,002 --> 00:08:57,068
Won't you sit down?
124
00:09:00,473 --> 00:09:01,450
Some coffee?
125
00:09:01,474 --> 00:09:03,875
No, thank you.
126
00:09:08,048 --> 00:09:11,828
This is your retainer, $2,000.
127
00:09:11,852 --> 00:09:15,754
And this $10,000 is your
fee, if and when you're needed.
128
00:09:17,524 --> 00:09:20,003
I don't believe I've
ever seen one of those.
129
00:09:20,027 --> 00:09:22,572
This lady is your client.
130
00:09:22,596 --> 00:09:25,341
At all costs, I
want her protected.
131
00:09:25,365 --> 00:09:27,977
An introduction
might be helpful.
132
00:09:28,001 --> 00:09:31,548
At the moment, we both
prefer to remain anonymous.
133
00:09:31,572 --> 00:09:34,817
How can I represent a client
if I don't know who she is?
134
00:09:34,841 --> 00:09:37,075
You'll know when it's necessary.
135
00:09:43,050 --> 00:09:44,827
If my friend needs your help,
136
00:09:44,851 --> 00:09:48,297
she'll present you
with her half of the bill.
137
00:09:48,321 --> 00:09:49,298
Mr. Mason...
138
00:09:49,322 --> 00:09:50,488
Please.
139
00:09:52,525 --> 00:09:55,438
I'll accept under one condition:
140
00:09:55,462 --> 00:09:58,641
that I have the right
to return this retainer
141
00:09:58,665 --> 00:09:59,876
in the event that, later on,
142
00:09:59,900 --> 00:10:02,879
I decide not to handle the case.
143
00:10:02,903 --> 00:10:04,368
Fair enough.
144
00:10:05,906 --> 00:10:07,717
Do you understand this?
145
00:10:07,741 --> 00:10:10,252
And agree?
146
00:10:10,276 --> 00:10:11,276
Good.
147
00:10:12,079 --> 00:10:14,579
Thank you, Mr. Mason.
148
00:10:23,590 --> 00:10:25,423
Good night.
149
00:11:11,204 --> 00:11:13,471
Got to be murder.
150
00:11:15,575 --> 00:11:18,087
So I gave the serial number
of this bill to Paul Drake.
151
00:11:18,111 --> 00:11:20,790
He'll check it out.
152
00:11:20,814 --> 00:11:22,925
Ten thousand dollars.
153
00:11:22,949 --> 00:11:24,994
You must have had a busy night.
154
00:11:25,018 --> 00:11:26,863
That's only the beginning.
155
00:11:26,887 --> 00:11:28,698
Wait till the other
half of that bill arrives.
156
00:11:28,722 --> 00:11:30,700
Things will really
start to move.
157
00:11:32,025 --> 00:11:33,036
Excuse me, Mr. Mason.
158
00:11:33,060 --> 00:11:34,871
Will you see an A.E. Leeds?
159
00:11:34,895 --> 00:11:36,806
Who's he, Gertie?
160
00:11:36,830 --> 00:11:38,507
It's a she, and she
looks like a woman
161
00:11:38,531 --> 00:11:40,076
who usually gets what she wants.
162
00:11:40,100 --> 00:11:41,077
Excuse me.
163
00:11:41,101 --> 00:11:43,612
Leeds is the name.
Abigail Esther.
164
00:11:43,636 --> 00:11:45,247
I don't believe in wasting time,
165
00:11:45,271 --> 00:11:47,150
so let's get to the point.
166
00:11:47,174 --> 00:11:48,350
Won't you sit down?
167
00:11:48,374 --> 00:11:49,451
I'm a widow.
168
00:11:49,475 --> 00:11:51,554
I, uh, own farmland,
169
00:11:51,578 --> 00:11:55,880
and from the taxes I pay,
I should be pretty well-off.
170
00:11:58,551 --> 00:12:00,629
What's your trouble?
171
00:12:00,653 --> 00:12:03,132
I'll give you the background.
Just the highlights.
172
00:12:03,156 --> 00:12:08,104
Back in '39, I knew a Polish
refugee couple named Olinki.
173
00:12:08,128 --> 00:12:10,707
They wanted to get
to America from Paris.
174
00:12:10,731 --> 00:12:14,744
They begged me to take
their daughter, Katrina, age 3.
175
00:12:14,768 --> 00:12:17,580
They were gonna come
later, but they never made it.
176
00:12:17,604 --> 00:12:18,948
They died in one of those camps.
177
00:12:18,972 --> 00:12:20,316
You know how it was.
178
00:12:20,340 --> 00:12:22,418
And you were
left with the child?
179
00:12:22,442 --> 00:12:26,155
Mm-hm. I was single then,
so I put Carol in a home.
180
00:12:26,179 --> 00:12:27,156
Carol?
181
00:12:27,180 --> 00:12:29,525
I called her Carol.
182
00:12:29,549 --> 00:12:33,029
The Hidden Home Welfare Society.
183
00:12:33,053 --> 00:12:35,497
I should have known better.
184
00:12:35,521 --> 00:12:37,934
It was a baby farm. Do
you know what that is?
185
00:12:37,958 --> 00:12:39,401
Yes, I do.
186
00:12:39,425 --> 00:12:43,439
They sold her for
$1,000, like a dog.
187
00:12:43,463 --> 00:12:44,607
Were you supporting the child
188
00:12:44,631 --> 00:12:46,175
at the time? I was.
189
00:12:46,199 --> 00:12:48,111
I've got the canceled
checks to prove it.
190
00:12:48,135 --> 00:12:51,214
It took me five years to
find out where she was.
191
00:12:51,238 --> 00:12:52,448
You wanted to get her back?
192
00:12:52,472 --> 00:12:56,152
No. No, she was living
with a family named Stanley.
193
00:12:56,176 --> 00:12:59,222
I saw them, and I saw her.
194
00:12:59,246 --> 00:13:01,190
She was happy.
195
00:13:01,214 --> 00:13:05,228
Well, you don't treat
a child like a football.
196
00:13:05,252 --> 00:13:07,096
But the Stanleys
died, both of them.
197
00:13:07,120 --> 00:13:09,632
They were killed
in an auto accident.
198
00:13:09,656 --> 00:13:11,200
They left a trust fund for Carol
199
00:13:11,224 --> 00:13:14,036
that, uh, ran into six figures.
200
00:13:14,060 --> 00:13:17,206
And that crook Tydings
was named trustee.
201
00:13:17,230 --> 00:13:18,241
Tydings?
202
00:13:18,265 --> 00:13:20,209
Albert Tydings. He's a crook.
203
00:13:20,233 --> 00:13:24,947
Look at the accounts. I
know he's robbing her.
204
00:13:24,971 --> 00:13:26,715
If he's all you believe,
205
00:13:26,739 --> 00:13:29,685
the proper investigation
should expose those facts.
206
00:13:29,709 --> 00:13:31,120
However, I can't take the case.
207
00:13:31,144 --> 00:13:32,454
Why not?
208
00:13:32,478 --> 00:13:33,522
You're not a relative,
209
00:13:33,546 --> 00:13:35,925
so you have no legal
standing in the matter.
210
00:13:35,949 --> 00:13:37,860
Only Ms. Stanley,
as beneficiary,
211
00:13:37,884 --> 00:13:39,896
can institute an investigation.
212
00:13:39,920 --> 00:13:43,032
Well, then, I'll bring
her here this afternoon.
213
00:13:43,056 --> 00:13:44,633
All right.
214
00:13:44,657 --> 00:13:46,102
I'll expect you at 2:00.
215
00:13:46,126 --> 00:13:49,928
Your girl has my
address. Send me the bill.
216
00:13:55,368 --> 00:13:57,947
Timid little soul, isn't she?
217
00:13:57,971 --> 00:14:00,411
You know, I'm already beginning
to feel sorry for Mr. Tydings.
218
00:14:01,374 --> 00:14:03,052
Oh.
219
00:14:03,076 --> 00:14:04,821
Hello?
220
00:14:04,845 --> 00:14:06,244
It's Paul Drake.
221
00:14:08,215 --> 00:14:10,548
Would you mind repeating that.
222
00:14:13,253 --> 00:14:15,331
I've got it.
223
00:14:15,355 --> 00:14:17,533
Paul found out
about the $10,000 bill.
224
00:14:17,557 --> 00:14:18,600
Good.
225
00:14:18,624 --> 00:14:23,472
Perry, it was issued
to an Albert Tydings.
226
00:14:23,496 --> 00:14:25,641
You know, we might be
representing opposing clients
227
00:14:25,665 --> 00:14:26,943
in the same case.
228
00:14:26,967 --> 00:14:28,845
Get Paul back. Tell him
I'll meet him downstairs.
229
00:14:28,869 --> 00:14:30,479
That's where he is,
down at Clay's Grille.
230
00:14:30,503 --> 00:14:31,848
Tell Jerry I want
my car right away.
231
00:14:31,872 --> 00:14:33,316
Oh, right.
232
00:14:41,014 --> 00:14:42,591
What makes you think
Tydings will be home,
233
00:14:42,615 --> 00:14:43,826
if he doesn't answer his phone?
234
00:14:43,850 --> 00:14:44,827
Just a hunch, Paul.
235
00:14:44,851 --> 00:14:46,929
I thought you dealt with facts.
236
00:14:46,953 --> 00:14:49,866
Well, when you run out
of facts, you try intuition.
237
00:14:49,890 --> 00:14:51,968
If Tydings was
my midnight visitor,
238
00:14:51,992 --> 00:14:54,871
he's probably sleeping
off a heavy night's work.
239
00:14:54,895 --> 00:14:57,106
While we stick out
noses into a hornets' nest.
240
00:14:58,131 --> 00:15:00,676
Nothing unusual about that.
241
00:15:00,700 --> 00:15:02,345
What else did you
find out about Tydings?
242
00:15:02,369 --> 00:15:04,380
Well, he's just
another solid citizen.
243
00:15:04,404 --> 00:15:05,748
Bachelor. No attachments.
244
00:15:05,772 --> 00:15:07,283
"Austere" would be the word.
245
00:15:07,307 --> 00:15:08,284
Oh.
246
00:15:08,308 --> 00:15:09,285
No women?
247
00:15:09,309 --> 00:15:11,420
He seems pretty
good at covering it up.
248
00:15:11,444 --> 00:15:13,744
Yep, he is.
249
00:15:42,542 --> 00:15:44,186
Paul. Mm-hm?
250
00:15:44,210 --> 00:15:45,210
Will you?
251
00:15:46,012 --> 00:15:48,452
Yeah. Blood.
252
00:16:09,336 --> 00:16:11,347
You know, a private
detective can be jailed
253
00:16:11,371 --> 00:16:12,448
for breaking and entering
254
00:16:12,472 --> 00:16:14,750
just as easily as a lawyer.
255
00:16:14,774 --> 00:16:17,653
Why, Mr. Drake, you
saw what happened.
256
00:16:17,677 --> 00:16:20,056
The door was open.
257
00:16:30,256 --> 00:16:32,468
Perry.
258
00:16:32,492 --> 00:16:34,292
More blood.
259
00:16:54,314 --> 00:16:56,158
Well, that's not the same man
260
00:16:56,182 --> 00:16:58,560
that came to see
me at the office.
261
00:16:58,584 --> 00:16:59,661
That's gonna be a great help
262
00:16:59,685 --> 00:17:01,964
when the Homicide boys get here.
263
00:17:01,988 --> 00:17:05,067
Well, I suppose it's
up to me to call them.
264
00:17:05,091 --> 00:17:06,457
Paul.
265
00:17:10,997 --> 00:17:12,696
Here.
266
00:17:28,848 --> 00:17:30,959
Well, thank you for
waiting, gentlemen.
267
00:17:30,983 --> 00:17:34,130
Uh, how did you, uh,
just happen to be here?
268
00:17:34,154 --> 00:17:36,665
We came to see Tydings,
found the door unlocked,
269
00:17:36,689 --> 00:17:38,667
walked in and
discovered the body.
270
00:17:38,691 --> 00:17:41,537
Yeah, just, uh, pure
chance? Mm-hm.
271
00:17:41,561 --> 00:17:43,839
What was your reason
for seeing Tydings?
272
00:17:43,863 --> 00:17:44,840
Business.
273
00:17:44,864 --> 00:17:45,941
Well, I gathered your visit
274
00:17:45,965 --> 00:17:47,843
wasn't a social call.
275
00:17:47,867 --> 00:17:49,111
Were you Tydings' lawyer?
276
00:17:49,135 --> 00:17:50,112
No.
277
00:17:50,136 --> 00:17:52,415
Mason, this is a homicide.
278
00:17:52,439 --> 00:17:54,216
Why did you wanna see Tydings?
279
00:17:54,240 --> 00:17:55,751
You should know
better than to expect me
280
00:17:55,775 --> 00:17:58,287
to violate the
confidence of a client.
281
00:17:58,311 --> 00:18:00,656
Just answer me one thing:
282
00:18:00,680 --> 00:18:02,458
Are you with us on this case?
283
00:18:02,482 --> 00:18:04,360
Or are you holding out
for reasons of your own?
284
00:18:04,384 --> 00:18:07,829
At the moment,
lieutenant, I just don't know.
285
00:18:07,853 --> 00:18:09,731
I believe you, Mason.
286
00:18:09,755 --> 00:18:12,490
The question is, will the D.A.?
287
00:18:23,002 --> 00:18:24,280
Mrs. Leeds get here?
288
00:18:24,304 --> 00:18:26,848
Five minutes ago.
They're in the law library.
289
00:18:26,872 --> 00:18:28,372
Thanks.
290
00:18:35,181 --> 00:18:36,258
You're late.
291
00:18:36,282 --> 00:18:37,859
My apologies, Mrs. Leeds.
292
00:18:37,883 --> 00:18:40,196
This is Carol Stanley,
the girl I mentioned.
293
00:18:40,220 --> 00:18:41,263
A pleasure, Ms. Stanley.
294
00:18:41,287 --> 00:18:42,264
Well, let's get down
295
00:18:42,288 --> 00:18:43,799
to business, Mr. Mason.
296
00:18:43,823 --> 00:18:44,900
I've explained to Carol
297
00:18:44,924 --> 00:18:47,203
that legal stupidity
makes it necessary
298
00:18:47,227 --> 00:18:48,704
for her to sign certain papers
299
00:18:48,728 --> 00:18:51,907
demanding an investigation
of that crook Tydings.
300
00:18:51,931 --> 00:18:52,908
Right, Carol?
301
00:18:52,932 --> 00:18:54,110
Yes, Abby.
302
00:18:54,134 --> 00:18:55,444
So if you'll write 'em up,
303
00:18:55,468 --> 00:18:56,545
we'll sign 'em
304
00:18:56,569 --> 00:18:58,714
and leave you to
get on with the job.
305
00:18:58,738 --> 00:18:59,948
Well?
306
00:18:59,972 --> 00:19:02,751
The situation has
changed somewhat.
307
00:19:02,775 --> 00:19:03,952
Why?
308
00:19:03,976 --> 00:19:05,709
Albert Tydings is dead.
309
00:19:09,749 --> 00:19:10,859
He was murdered.
310
00:19:10,883 --> 00:19:12,983
Murdered?
311
00:19:16,623 --> 00:19:18,767
Uh, what happens now?
312
00:19:18,791 --> 00:19:21,403
The courts will
appoint another trustee
313
00:19:21,427 --> 00:19:24,440
to handle the legacy.
314
00:19:24,464 --> 00:19:28,877
Ms. Stanley might be permitted
to nominate a suitable person.
315
00:19:28,901 --> 00:19:31,247
I'd serve, uh...
316
00:19:31,271 --> 00:19:33,282
without compensation.
317
00:19:33,306 --> 00:19:34,483
Thank you, Abby.
318
00:19:35,808 --> 00:19:36,985
Excuse me.
319
00:19:37,009 --> 00:19:38,920
Lieutenant Tragg's
waiting in your office.
320
00:19:38,944 --> 00:19:40,289
Please excuse me.
321
00:19:40,313 --> 00:19:42,246
I'll be right back.
322
00:19:50,356 --> 00:19:52,201
Something I can do
for you, lieutenant?
323
00:19:52,225 --> 00:19:55,837
Well, I understand you're, uh,
representing Mrs. A.E. Leeds.
324
00:19:55,861 --> 00:19:57,239
It's possible. Why?
325
00:19:57,263 --> 00:19:59,642
Well, I thought you might
know where I could find her.
326
00:19:59,666 --> 00:20:02,044
I'm a lawyer, not a detective.
327
00:20:02,068 --> 00:20:03,679
Any particular reason
you want to see her?
328
00:20:03,703 --> 00:20:07,149
No, just a routine checkout.
329
00:20:07,173 --> 00:20:09,818
Just to let her
know that I called.
330
00:20:09,842 --> 00:20:10,952
I'll keep it in mind.
331
00:20:11,977 --> 00:20:13,277
Thanks.
332
00:20:14,947 --> 00:20:19,094
Oh, I... I'm sorry. Wrong door.
333
00:20:19,118 --> 00:20:20,796
Aren't you Abigail Leeds?
334
00:20:20,820 --> 00:20:21,930
I am.
335
00:20:21,954 --> 00:20:23,232
Well, what a coincidence.
336
00:20:23,256 --> 00:20:25,267
Any objection if I talk
to your client, Mason?
337
00:20:25,291 --> 00:20:26,335
Not at all.
338
00:20:26,359 --> 00:20:27,903
I'm Lieutenant Tragg, Homicide,
339
00:20:27,927 --> 00:20:29,638
investigating the
death of Albert Tydings.
340
00:20:29,662 --> 00:20:30,939
Uh, Mr. Mason will tell you
341
00:20:30,963 --> 00:20:32,675
that you don't have to
answer any questions.
342
00:20:32,699 --> 00:20:34,310
However, any assistance
you could give me
343
00:20:34,334 --> 00:20:35,444
I would greatly appreciate.
344
00:20:35,468 --> 00:20:36,845
Ask away, officer.
345
00:20:36,869 --> 00:20:40,182
Um, when did you, uh, last
see Tydings, Mrs. Leeds?
346
00:20:40,206 --> 00:20:42,384
A couple of days
ago at his office.
347
00:20:42,408 --> 00:20:43,652
Did you threaten him?
348
00:20:43,676 --> 00:20:45,053
Threaten him?
349
00:20:45,077 --> 00:20:47,523
If I'd had a horsewhip,
I'd have thrashed him.
350
00:20:47,547 --> 00:20:48,557
Why?
351
00:20:48,581 --> 00:20:49,891
Because he's a
cheap, dirty crook
352
00:20:49,915 --> 00:20:51,860
with sticky fingers.
353
00:20:51,884 --> 00:20:54,863
Whoever murdered
him did a civic service.
354
00:20:54,887 --> 00:20:56,632
Well, I didn't say
he was murdered.
355
00:20:56,656 --> 00:21:00,135
If he wasn't, then why are you
wasting the taxpayers' money?
356
00:21:00,159 --> 00:21:01,903
If you're hard-pressed
for suspects,
357
00:21:01,927 --> 00:21:03,539
put me on your list.
358
00:21:03,563 --> 00:21:04,973
I'll be in good company.
359
00:21:04,997 --> 00:21:08,043
Well, you're very
frank, Mrs. Leeds.
360
00:21:08,067 --> 00:21:09,978
I have a voice like a foghorn,
361
00:21:10,002 --> 00:21:12,748
and when I'm mad,
I don't whisper.
362
00:21:12,772 --> 00:21:14,149
Come on, Carol.
363
00:21:14,173 --> 00:21:16,318
We came here to see Mr. Mason
364
00:21:16,342 --> 00:21:19,988
and not to waste time
answering fool questions.
365
00:21:20,012 --> 00:21:21,990
I, uh, might want
to see you again.
366
00:21:22,014 --> 00:21:23,592
It's a free country, sir.
367
00:21:23,616 --> 00:21:25,583
Goodbye, Mr. Mason.
368
00:21:28,053 --> 00:21:29,987
Quite a character.
369
00:21:33,660 --> 00:21:35,537
Do you, uh, have any idea
370
00:21:35,561 --> 00:21:37,973
when Tydings died, lieutenant?
371
00:21:37,997 --> 00:21:41,577
Oh, as a rough guess,
I'd say, uh, around 8. Why?
372
00:21:41,601 --> 00:21:42,911
Oh, just curious.
373
00:21:44,370 --> 00:21:48,917
Idle curiosity without reason,
uh, doesn't sound like you.
374
00:21:48,941 --> 00:21:51,320
Uh, mind if I give
you a little advice?
375
00:21:51,344 --> 00:21:52,888
Do I have a choice?
376
00:21:52,912 --> 00:21:55,123
Suppression of material
evidence in a murder
377
00:21:55,147 --> 00:21:58,460
might be hard to explain
to the Bar Association.
378
00:21:58,484 --> 00:22:02,386
And I'd hate to lose my
favorite sparring partner.
379
00:22:03,756 --> 00:22:04,900
Bye.
380
00:22:04,924 --> 00:22:06,590
Bye.
381
00:22:12,532 --> 00:22:15,243
This letter from Ms. Stanley
is hardly sufficient authority
382
00:22:15,267 --> 00:22:19,080
to allow you access to our
trust accounts, Mr. Mason.
383
00:22:19,104 --> 00:22:20,081
If it was a court order...
384
00:22:20,105 --> 00:22:22,083
That's on its way.
385
00:22:22,107 --> 00:22:24,320
When it arrives, I shall
be happy to obey it.
386
00:22:24,344 --> 00:22:27,155
You're not very
cooperative, Mr. Ellis.
387
00:22:27,179 --> 00:22:29,257
With Mr. Tydings dead
and Mr. Dawson out of town,
388
00:22:29,281 --> 00:22:30,258
my hands are tied.
389
00:22:30,282 --> 00:22:32,628
When did Mr. Dawson leave?
390
00:22:32,652 --> 00:22:34,229
Last night, I believe.
391
00:22:34,253 --> 00:22:36,721
A little sudden, wasn't it?
392
00:22:37,890 --> 00:22:39,401
Did Dawson comment
393
00:22:39,425 --> 00:22:41,937
on Mrs. Leeds's accusations?
394
00:22:41,961 --> 00:22:45,674
Mr. Mason, I'm a
confidential clerk.
395
00:22:45,698 --> 00:22:47,476
Discussion of my
employer's business
396
00:22:47,500 --> 00:22:49,144
would be most unethical.
397
00:22:49,168 --> 00:22:50,979
Come down from
the clouds, Ellis.
398
00:22:51,003 --> 00:22:52,381
Eighty thousand
dollars is missing
399
00:22:52,405 --> 00:22:54,149
from my client's trust account.
400
00:22:54,173 --> 00:22:56,318
Both you and Dawson will
need a few ethical stories
401
00:22:56,342 --> 00:22:58,208
before I'm through.
402
00:23:02,548 --> 00:23:04,893
Oh, Mr. Mason, you have a call.
403
00:23:04,917 --> 00:23:06,395
Will you take it over
on the other desk?
404
00:23:06,419 --> 00:23:07,463
Line two.
405
00:23:07,487 --> 00:23:09,487
Thank you.
406
00:23:11,424 --> 00:23:12,701
Yes?
407
00:23:12,725 --> 00:23:14,603
The cops found
Dawson's car, Perry.
408
00:23:14,627 --> 00:23:16,472
It's wrecked near Westside Lake.
409
00:23:16,496 --> 00:23:18,306
They're dragging
for the body now.
410
00:23:18,330 --> 00:23:19,941
Tragg on to it yet?
411
00:23:19,965 --> 00:23:21,943
Nope. At the
moment, it's exclusive.
412
00:23:21,967 --> 00:23:24,513
Good. I'll, uh...
413
00:23:24,537 --> 00:23:27,170
I'll pick you up at the office.
414
00:23:30,510 --> 00:23:31,709
Yes.
415
00:23:37,650 --> 00:23:39,316
Yes.
416
00:23:41,320 --> 00:23:42,598
Are you, uh...?
417
00:23:42,622 --> 00:23:44,366
You're Mr. Tydings' secretary?
418
00:23:44,390 --> 00:23:45,934
No, Mr. Mason.
419
00:23:45,958 --> 00:23:49,104
Uh, Ms. Shaw doesn't
come in in the mornings.
420
00:23:49,128 --> 00:23:51,640
Privileged or, uh,
time off for overtime?
421
00:23:51,664 --> 00:23:54,242
I wouldn't know.
422
00:23:54,266 --> 00:23:57,279
Uh, yes.
423
00:23:57,303 --> 00:23:59,114
That's right.
424
00:23:59,138 --> 00:24:00,838
Bye.
425
00:24:02,842 --> 00:24:04,420
Thank you again.
426
00:24:29,435 --> 00:24:30,779
Paul.
427
00:24:30,803 --> 00:24:31,780
Get my camera.
428
00:24:31,804 --> 00:24:32,948
It's in the glove compartment.
429
00:24:32,972 --> 00:24:34,104
Yeah.
430
00:24:52,825 --> 00:24:54,959
Oh, officer...
431
00:24:56,729 --> 00:24:59,174
Would you mind standing
next to the car, please?
432
00:24:59,198 --> 00:25:00,375
Have they found the body yet?
433
00:25:00,399 --> 00:25:02,177
Not yet, sir.
434
00:25:03,369 --> 00:25:05,569
Uh, just one more.
435
00:25:07,106 --> 00:25:08,216
The name is Duggan.
436
00:25:08,240 --> 00:25:10,218
Bill Duggan. Two G's.
437
00:25:10,242 --> 00:25:14,879
D-U-G-G-A-N.
438
00:25:17,449 --> 00:25:19,194
Did you find anything?
439
00:25:19,218 --> 00:25:20,829
Uh-hm.
440
00:25:20,853 --> 00:25:23,899
When it went into the
lake, Dawson wasn't driving.
441
00:25:23,923 --> 00:25:26,568
Oh, no? How come?
442
00:25:26,592 --> 00:25:29,627
The gas pedal is
wired to the floor.
443
00:25:36,769 --> 00:25:38,446
So it's murder.
444
00:25:38,470 --> 00:25:40,270
Or fake suicide.
445
00:25:42,909 --> 00:25:45,487
If you boys hang around,
you'll get quite a story.
446
00:25:45,511 --> 00:25:47,288
Oh? In what way?
447
00:25:47,312 --> 00:25:49,124
That's the Homicide boys.
448
00:25:49,148 --> 00:25:51,059
Oh, I better go
get some fresh film.
449
00:25:51,083 --> 00:25:53,294
Excuse me.
450
00:25:53,318 --> 00:25:55,553
Nice meeting you.
451
00:26:01,360 --> 00:26:03,694
Uh, excuse me, lieutenant.
452
00:26:04,329 --> 00:26:05,941
You again?
453
00:26:05,965 --> 00:26:08,677
Coincidence, lieutenant.
Just coincidence.
454
00:26:08,701 --> 00:26:09,945
Hey, mister.
455
00:26:09,969 --> 00:26:12,047
Duggan with two G's.
456
00:26:12,071 --> 00:26:13,582
Got it.
457
00:26:13,606 --> 00:26:16,084
Sorry we can't take
your picture, lieutenant.
458
00:26:16,108 --> 00:26:17,975
Out of film.
459
00:26:40,232 --> 00:26:41,843
Perry, Ellis just left.
460
00:26:41,867 --> 00:26:43,411
Good.
461
00:26:43,435 --> 00:26:45,002
Come on, sleepy.
462
00:26:46,371 --> 00:26:47,950
Now, don't forget the signal.
463
00:26:47,974 --> 00:26:49,918
If Ellis comes back
or there's any trouble,
464
00:26:49,942 --> 00:26:52,387
I'll ring the phone twice,
hang up, and then redial.
465
00:26:52,411 --> 00:26:54,056
You pick it up on the next ring.
466
00:26:54,080 --> 00:26:57,025
Complex but effective. Come on.
467
00:27:06,959 --> 00:27:09,471
I'm sorry to bother you,
but I've locked myself out.
468
00:27:09,495 --> 00:27:11,106
I'm right next door
at Tydings & Dawson.
469
00:27:11,130 --> 00:27:12,596
Okay.
470
00:27:17,937 --> 00:27:19,014
Thanks a million.
471
00:27:19,038 --> 00:27:21,617
A pleasure, lady.
472
00:27:21,641 --> 00:27:23,251
You working late?
About a half-hour.
473
00:27:23,275 --> 00:27:24,252
Good night, miss.
474
00:27:24,276 --> 00:27:25,709
Good night.
475
00:27:51,137 --> 00:27:53,749
Good girl.
476
00:28:34,113 --> 00:28:35,891
Comfortable? Mm-hm.
477
00:28:35,915 --> 00:28:36,915
So is the city jail.
478
00:28:38,550 --> 00:28:40,796
Relax, Della. Nobody
broke the door down.
479
00:28:40,820 --> 00:28:44,365
I have a court order to
examine these books.
480
00:28:44,389 --> 00:28:46,034
Did you find what you wanted?
481
00:28:46,058 --> 00:28:48,170
I think.
482
00:28:48,194 --> 00:28:49,805
From a quick rundown
of these figures,
483
00:28:49,829 --> 00:28:53,975
Tydings must have been
robbing Carol Stanley blind.
484
00:28:53,999 --> 00:28:56,178
Let's get out of this place.
It makes me nervous.
485
00:28:56,202 --> 00:28:58,936
Hold your horses. I'll
be ready in a minute.
486
00:28:59,605 --> 00:29:00,771
Well.
487
00:29:22,828 --> 00:29:25,328
What's that?
488
00:29:28,200 --> 00:29:29,699
Empty shell.
489
00:29:30,803 --> 00:29:32,948
Small caliber.
490
00:29:32,972 --> 00:29:34,716
Probably a Beretta.
491
00:29:34,740 --> 00:29:35,717
Uh-huh.
492
00:29:35,741 --> 00:29:39,009
Easy enough to conceal.
493
00:29:41,713 --> 00:29:45,482
He could have been shot at
close range, across this desk.
494
00:29:48,387 --> 00:29:50,132
With the doors closed
and the street noises,
495
00:29:50,156 --> 00:29:51,955
nobody would
have heard the shot.
496
00:29:55,861 --> 00:29:58,240
It just doesn't add up.
497
00:29:58,264 --> 00:30:01,476
Why would someone risk
taking a body halfway across town
498
00:30:01,500 --> 00:30:04,601
when they could have killed
Tydings in his own home?
499
00:30:05,838 --> 00:30:07,816
You're right. It
just doesn't add up.
500
00:30:07,840 --> 00:30:08,917
What if...?
501
00:30:08,941 --> 00:30:10,786
If A killed him,
502
00:30:10,810 --> 00:30:12,988
B arrived and found him dead,
503
00:30:13,012 --> 00:30:14,890
realized if the
police nosed around,
504
00:30:14,914 --> 00:30:18,626
his girlfriend would be asked
some very awkward questions,
505
00:30:18,650 --> 00:30:20,628
so he then moved the body and...
506
00:30:20,652 --> 00:30:21,930
looked up a lawyer?
507
00:30:21,954 --> 00:30:22,954
Dawson?
508
00:30:24,623 --> 00:30:27,090
Who was the girl?
509
00:30:31,163 --> 00:30:33,141
Not bad.
510
00:30:33,165 --> 00:30:35,010
What does it mean?
511
00:30:35,034 --> 00:30:36,644
Freudian slip, maybe.
512
00:30:36,668 --> 00:30:39,547
Tydings anticipated overtime.
513
00:30:39,571 --> 00:30:41,917
Secretary, huh?
514
00:30:41,941 --> 00:30:46,776
As I recall, her name
is, uh, Enid Shaw.
515
00:31:10,836 --> 00:31:12,647
What number are you calling?
516
00:31:12,671 --> 00:31:14,415
Madison-51199,
517
00:31:14,439 --> 00:31:16,718
and, operator, this
is an emergency!
518
00:31:16,742 --> 00:31:18,242
One moment, please.
519
00:31:19,345 --> 00:31:21,545
You've got the
keys to office 410?
520
00:31:30,389 --> 00:31:33,056
Will you dial your
number again, please.
521
00:31:56,115 --> 00:31:57,092
Perry, vanish.
522
00:31:57,116 --> 00:31:58,459
The law is on its way up.
523
00:31:58,483 --> 00:32:01,196
And make it fast. I got
hung up on the phone.
524
00:32:15,567 --> 00:32:16,878
What are you doing?
525
00:32:16,902 --> 00:32:18,380
I must leave
something for Tragg.
526
00:32:18,404 --> 00:32:20,415
Tragg? He's on his way up.
527
00:32:20,439 --> 00:32:21,416
This is where we retire
528
00:32:21,440 --> 00:32:23,785
to previously
prepared positions.
529
00:32:23,809 --> 00:32:26,609
What positions, Perry?
The fire escape, of course.
530
00:33:02,914 --> 00:33:05,093
Check for, uh,
531
00:33:05,117 --> 00:33:08,452
latent, uh, bloodstains
around the desk.
532
00:33:27,106 --> 00:33:28,350
But if Dawson's our client,
533
00:33:28,374 --> 00:33:30,485
why should he cover
for Tydings' secretary?
534
00:33:30,509 --> 00:33:33,621
Enid Shaw, a very
attractive woman.
535
00:33:33,645 --> 00:33:35,379
Phew. What a night.
536
00:33:36,781 --> 00:33:38,493
Go ahead and have a
sandwich. If you insist.
537
00:33:38,517 --> 00:33:40,583
Get Dawson's picture?
538
00:33:42,854 --> 00:33:44,232
Is he your midnight visitor?
539
00:33:44,256 --> 00:33:45,367
He is.
540
00:33:45,391 --> 00:33:46,368
Well, that's nice.
541
00:33:46,392 --> 00:33:48,370
He's wanted for murder. What?
542
00:33:48,394 --> 00:33:50,438
Tragg found bloodstains
in the back of Dawson's car
543
00:33:50,462 --> 00:33:52,822
that match Tydings' blood group.
544
00:33:54,299 --> 00:33:56,444
You got someone
watching the girls?
545
00:33:56,468 --> 00:33:58,413
Yep. They're both covered.
546
00:33:58,437 --> 00:33:59,881
I can understand
watching Ms. Shaw,
547
00:33:59,905 --> 00:34:01,582
but who's the other
girl? Carol Stanley.
548
00:34:04,709 --> 00:34:06,621
Mason speaking.
549
00:34:06,645 --> 00:34:07,889
Yeah, hold on.
550
00:34:07,913 --> 00:34:09,446
Paul.
551
00:34:14,853 --> 00:34:16,664
Hello?
552
00:34:16,688 --> 00:34:17,732
Yeah.
553
00:34:17,756 --> 00:34:19,100
She did?
554
00:34:19,124 --> 00:34:20,890
Wait a minute.
555
00:34:21,493 --> 00:34:23,060
All right.
556
00:34:24,363 --> 00:34:28,076
Got it. Jack, stay with
it. We'll be right over.
557
00:34:28,100 --> 00:34:29,077
The girl led us to Dawson.
558
00:34:29,101 --> 00:34:31,479
He's holed up in a motel.
559
00:34:31,503 --> 00:34:33,703
Let's get going. See you, Della.
560
00:34:35,274 --> 00:34:36,918
Bye, beautiful.
561
00:34:51,990 --> 00:34:53,268
They're in number 5,
562
00:34:53,292 --> 00:34:55,825
and I think they're
planning to skip.
563
00:35:11,042 --> 00:35:13,288
Going somewhere, Mr. Dawson?
564
00:35:13,312 --> 00:35:14,389
Why?
565
00:35:14,413 --> 00:35:15,990
Stop playing games.
566
00:35:16,014 --> 00:35:17,792
How'd you find
us? Listen, Dawson,
567
00:35:17,816 --> 00:35:19,260
I don't think you
killed Tydings,
568
00:35:19,284 --> 00:35:20,495
but I'm a minority of one.
569
00:35:20,519 --> 00:35:21,862
I want the truth,
and I want it fast.
570
00:35:21,886 --> 00:35:23,264
That includes you, Ms. Stanley.
571
00:35:23,288 --> 00:35:24,632
You keep her out of it.
572
00:35:24,656 --> 00:35:27,969
Why did you move
Tydings' body from his office?
573
00:35:27,993 --> 00:35:30,305
Why don't you answer
the counselor's question,
574
00:35:30,329 --> 00:35:31,672
Dawson.
575
00:35:31,696 --> 00:35:34,342
Or, uh, must I be formal, Mason?
576
00:35:34,366 --> 00:35:35,376
Uh.
577
00:35:35,400 --> 00:35:37,312
And I must, uh, commend you
578
00:35:37,336 --> 00:35:39,080
for your sense of public duty.
579
00:35:39,104 --> 00:35:41,282
I knew that if I followed you,
580
00:35:41,306 --> 00:35:43,084
that you would
lead me to Dawson.
581
00:35:54,453 --> 00:35:56,131
Mrs. Leeds is waiting, Perry.
582
00:35:56,155 --> 00:35:57,954
Just a moment.
583
00:36:00,425 --> 00:36:01,869
How's it going?
584
00:36:01,893 --> 00:36:03,371
Not good.
585
00:36:03,395 --> 00:36:04,972
They switched charges.
586
00:36:04,996 --> 00:36:07,342
Now Carol Stanley is
held on suspicion of murder
587
00:36:07,366 --> 00:36:08,809
with Dawson as accessory.
588
00:36:08,833 --> 00:36:10,311
Why?
589
00:36:10,335 --> 00:36:12,480
Her car was seen in
front of Tydings' office
590
00:36:12,504 --> 00:36:14,449
before Dawson got there.
591
00:36:14,473 --> 00:36:15,916
Is the witness reliable?
592
00:36:15,940 --> 00:36:18,286
I'd say so. He was a policeman.
593
00:36:18,310 --> 00:36:21,055
They had to go and
park in front of a fireplug.
594
00:36:21,079 --> 00:36:22,490
What's their story?
595
00:36:22,514 --> 00:36:26,427
Well, Carol had an appointment
with Tydings at his office.
596
00:36:26,451 --> 00:36:28,596
She arrived there,
found him dead,
597
00:36:28,620 --> 00:36:30,131
got panicky, called Dawson,
598
00:36:30,155 --> 00:36:31,799
and Dawson shifted the body.
599
00:36:31,823 --> 00:36:33,468
Did he have any reason?
600
00:36:33,492 --> 00:36:35,570
Well.
601
00:36:35,594 --> 00:36:38,039
The office knew
about her appointment.
602
00:36:38,063 --> 00:36:40,797
He thought by moving the
body, he'd give her an alibi.
603
00:36:42,267 --> 00:36:43,567
Do you believe it?
604
00:36:44,869 --> 00:36:46,347
Yes.
605
00:36:46,371 --> 00:36:49,573
I'd hate to try and
convince a jury.
606
00:36:50,576 --> 00:36:53,087
What about Ms. Leeds?
607
00:36:53,111 --> 00:36:55,356
Oh...
608
00:36:55,380 --> 00:36:57,480
Better show her in.
609
00:37:06,858 --> 00:37:09,136
How's Carol, Mason?
610
00:37:09,160 --> 00:37:10,338
Would you like some coffee?
611
00:37:10,362 --> 00:37:12,707
This isn't a social visit.
612
00:37:12,731 --> 00:37:15,210
I don't know what
half-witted moron
613
00:37:15,234 --> 00:37:17,412
is responsible
for Carol's arrest.
614
00:37:17,436 --> 00:37:18,479
But whoever it is,
615
00:37:18,503 --> 00:37:19,947
is going to know Abigail Leeds
616
00:37:19,971 --> 00:37:21,249
by the time I'm through.
617
00:37:21,273 --> 00:37:23,373
Sit down, Abigail.
618
00:37:25,110 --> 00:37:27,121
Well, the, uh,
619
00:37:27,145 --> 00:37:28,489
district attorney's office
620
00:37:28,513 --> 00:37:30,558
has a pretty good
case against her.
621
00:37:30,582 --> 00:37:33,828
Then what are
you resting up for?
622
00:37:33,852 --> 00:37:35,563
Inspiration?
623
00:37:35,587 --> 00:37:37,365
Why haven't you bailed her out?
624
00:37:37,389 --> 00:37:39,534
There is no bail for murder.
625
00:37:39,558 --> 00:37:42,337
Murder?
626
00:37:42,361 --> 00:37:45,806
Well, I thought she was being
held as a material witness.
627
00:37:45,830 --> 00:37:47,408
That was last night.
628
00:37:47,432 --> 00:37:48,965
Things change.
629
00:37:50,835 --> 00:37:52,313
Uh,
630
00:37:52,337 --> 00:37:55,216
when do they say
Tydings was killed?
631
00:37:55,240 --> 00:37:56,984
About 8:00.
632
00:37:57,008 --> 00:37:58,753
Then they haven't got a case.
633
00:37:58,777 --> 00:38:01,956
Carol was with me
in my apartment.
634
00:38:01,980 --> 00:38:04,525
Mrs. Leeds,
635
00:38:04,549 --> 00:38:06,594
her car was seen by a policeman
636
00:38:06,618 --> 00:38:09,185
in front of Tydings'
office at 8:00.
637
00:38:11,189 --> 00:38:12,622
Oh.
638
00:38:16,595 --> 00:38:20,408
Well, I've got some
things here for her.
639
00:38:20,432 --> 00:38:25,280
Clothes and some cookies
that she's been fond of.
640
00:38:25,304 --> 00:38:26,814
When can I see her?
641
00:38:26,838 --> 00:38:28,816
Why, that's up to the police.
642
00:38:28,840 --> 00:38:31,753
As a rule, only close
relatives are allowed.
643
00:38:31,777 --> 00:38:35,390
Well, I'm the closest friend
that she's got, like, uh...
644
00:38:35,414 --> 00:38:36,624
Oh, like a mother.
645
00:38:36,648 --> 00:38:38,926
But you're not her
mother, Mrs. Leeds.
646
00:38:38,950 --> 00:38:40,995
It'll be up to Lieutenant Tragg.
647
00:38:41,019 --> 00:38:43,453
However, I'm sure
he'll see his way clear.
648
00:38:54,065 --> 00:38:55,310
Della.
649
00:38:55,334 --> 00:38:56,544
Yes, Perry?
650
00:38:56,568 --> 00:38:58,646
Get Paul Drake on the
phone for me, will you?
651
00:38:58,670 --> 00:38:59,947
Oh, and by the way,
652
00:38:59,971 --> 00:39:02,283
do you have Mrs. Leeds' address?
653
00:39:02,307 --> 00:39:04,485
Mm, yes. It's on Rossmore.
654
00:39:04,509 --> 00:39:05,820
Why?
655
00:39:05,844 --> 00:39:08,323
Because Carol
Stanley lives with her.
656
00:39:08,347 --> 00:39:10,358
We are going visiting.
657
00:39:47,552 --> 00:39:51,165
Do we skip with the diamonds
and leave the paintings?
658
00:39:51,189 --> 00:39:53,033
You sound bitter.
659
00:39:53,057 --> 00:39:54,502
I suppose you have a court order
660
00:39:54,526 --> 00:39:56,371
for justifiable snooping.
661
00:39:56,395 --> 00:39:59,807
Della, there is no
breaking and entering
662
00:39:59,831 --> 00:40:01,509
when a tenant
gives you her keys.
663
00:40:01,533 --> 00:40:04,011
And Ms. Stanley also
gave me power of attorney.
664
00:40:04,035 --> 00:40:05,747
Now, that should be enough.
665
00:40:06,938 --> 00:40:09,083
All right. What next?
666
00:40:09,107 --> 00:40:10,385
You search the bedroom.
667
00:40:10,409 --> 00:40:12,186
I'll tackle this room.
668
00:40:12,210 --> 00:40:14,789
What are we looking for?
669
00:40:14,813 --> 00:40:16,624
A motive for murder.
670
00:40:16,648 --> 00:40:18,760
I think you'll find it
tied in pink ribbons
671
00:40:18,784 --> 00:40:20,661
and preserved in lavender.
672
00:40:20,685 --> 00:40:23,486
Wherever women
keep their mementos.
673
00:40:41,840 --> 00:40:44,507
Perry, I think I
found something.
674
00:40:49,113 --> 00:40:50,858
No letters.
675
00:40:50,882 --> 00:40:52,649
I didn't expect any.
676
00:40:57,689 --> 00:40:59,199
Well.
677
00:40:59,223 --> 00:41:00,968
Why don't you put these
back as you found them.
678
00:41:00,992 --> 00:41:02,837
Mm-hm.
679
00:41:02,861 --> 00:41:03,861
What's this?
680
00:41:09,468 --> 00:41:10,445
Ellis?
681
00:41:10,469 --> 00:41:12,447
Yes, Ellis.
682
00:41:12,471 --> 00:41:13,514
Blackmail?
683
00:41:13,538 --> 00:41:15,783
They go back over
a period of five years.
684
00:41:15,807 --> 00:41:18,252
Sometimes, Della, I wish that...
685
00:41:18,276 --> 00:41:21,088
I know. What next?
686
00:41:21,112 --> 00:41:22,423
We'll have a chat with Ellis
687
00:41:22,447 --> 00:41:26,327
and take a couple of
these along as calling cards.
688
00:41:26,351 --> 00:41:27,962
No, Mr. Mason, I am sorry.
689
00:41:27,986 --> 00:41:29,730
Mr. Ellis is in conference.
690
00:41:29,754 --> 00:41:30,932
Can you get him on the phone?
691
00:41:30,956 --> 00:41:33,734
He's not taking any calls.
692
00:41:33,758 --> 00:41:36,203
May I have an envelope?
693
00:41:36,227 --> 00:41:38,661
Of course, Mr. Mason.
694
00:41:41,399 --> 00:41:45,346
Would you please
give this to Mr. Ellis?
695
00:41:45,370 --> 00:41:47,214
Tell him I'll wait for him
696
00:41:47,238 --> 00:41:50,618
exactly... 60 seconds.
697
00:41:50,642 --> 00:41:53,888
But... Two, three, four,
698
00:41:53,912 --> 00:41:56,624
five, six...
699
00:42:04,789 --> 00:42:06,767
Would you please
go in, Mr. Mason?
700
00:42:06,791 --> 00:42:08,725
Thank you.
701
00:42:16,134 --> 00:42:19,246
I gather you're a man
of lightning decisions.
702
00:42:19,270 --> 00:42:21,716
I'll take the evidence.
703
00:42:21,740 --> 00:42:24,284
What were you in the
Hidden Home Welfare Society,
704
00:42:24,308 --> 00:42:25,486
the bookkeeper?
705
00:42:25,510 --> 00:42:27,221
What do you want?
706
00:42:27,245 --> 00:42:30,680
Where's the file Tydings
was using for blackmail?
707
00:42:33,685 --> 00:42:36,230
What's the deal?
708
00:42:36,254 --> 00:42:38,799
With grand larceny and
extortion against you,
709
00:42:38,823 --> 00:42:40,267
you're in a bad
bargaining position.
710
00:42:40,291 --> 00:42:42,369
Now, get that file.
711
00:42:42,393 --> 00:42:44,505
I haven't got it.
712
00:42:44,529 --> 00:42:46,073
Then open that safe and get it,
713
00:42:46,097 --> 00:42:47,975
or I'll get it myself.
714
00:42:47,999 --> 00:42:50,466
You'll need a court
order to do that.
715
00:42:51,870 --> 00:42:54,303
Anything else you'd like?
716
00:42:56,274 --> 00:42:57,707
You win.
717
00:43:11,590 --> 00:43:13,534
It's all there.
718
00:43:13,558 --> 00:43:16,437
Photostats and originals.
719
00:43:16,461 --> 00:43:18,873
Who collected this file?
720
00:43:18,897 --> 00:43:20,196
I did.
721
00:43:21,432 --> 00:43:23,644
First you used it to
blackmail Mrs. Leeds with,
722
00:43:23,668 --> 00:43:26,246
then when you found she and
Tydings were having trouble,
723
00:43:26,270 --> 00:43:27,748
you sold it to him.
724
00:43:27,772 --> 00:43:29,739
Well, I needed the money.
725
00:43:31,042 --> 00:43:33,454
Well, your worries in
that department are over.
726
00:43:33,478 --> 00:43:34,455
What do you mean?
727
00:43:34,479 --> 00:43:36,123
By the time you get out of jail,
728
00:43:36,147 --> 00:43:38,748
you'll be drawing
an old-age pension.
729
00:43:41,853 --> 00:43:42,830
Hi, Dell.
730
00:43:42,854 --> 00:43:43,831
Oh, Perry.
731
00:43:43,855 --> 00:43:44,966
Paul's in your office,
732
00:43:44,990 --> 00:43:46,734
and Mrs. Leeds
is in the law library,
733
00:43:46,758 --> 00:43:48,268
and the Lieutenant
Tragg's on his way.
734
00:43:48,292 --> 00:43:50,004
I'll see Paul first,
then Mrs. Leeds,
735
00:43:50,028 --> 00:43:51,572
and hold all calls,
will you, Della?
736
00:43:51,596 --> 00:43:52,740
Right.
737
00:43:52,764 --> 00:43:54,575
Hi, Perry.
738
00:43:54,599 --> 00:43:56,811
Paul.
739
00:43:56,835 --> 00:43:58,112
Did Ellis come across?
740
00:43:58,136 --> 00:43:59,614
He did.
741
00:43:59,638 --> 00:44:02,382
Well, Bob Dawson's
as clean as a whistle.
742
00:44:02,406 --> 00:44:04,551
He's got a straight run
clear back to grade school.
743
00:44:04,575 --> 00:44:07,287
He's not brilliant, but
depressingly honest.
744
00:44:07,311 --> 00:44:09,256
What about the
$10,000 bill he gave me?
745
00:44:09,280 --> 00:44:10,658
He said it was
issued to Tydings.
746
00:44:10,682 --> 00:44:12,326
Yeah, well, they
keep a pretty hefty
747
00:44:12,350 --> 00:44:14,361
cash margin
account at that office.
748
00:44:14,385 --> 00:44:16,964
Dawson must've drawn
it against his check.
749
00:44:16,988 --> 00:44:18,599
Oh, that makes sense.
750
00:44:18,623 --> 00:44:20,567
I got this cable
from Washington.
751
00:44:20,591 --> 00:44:22,503
About Abby Leeds' passport.
752
00:44:22,527 --> 00:44:24,772
It doesn't exist,
and it never has.
753
00:44:24,796 --> 00:44:26,173
They can take it as gospel.
754
00:44:26,197 --> 00:44:29,498
Abigail Esther's never
left the States in her life.
755
00:44:30,368 --> 00:44:31,879
Adds up. Mm-hm.
756
00:44:31,903 --> 00:44:34,682
I think we're adding
up to the same totals.
757
00:44:34,706 --> 00:44:37,618
This is from the
Hall of Records.
758
00:44:37,642 --> 00:44:42,089
Entry of birth. Dated
June 23rd, 1936. Female.
759
00:44:42,113 --> 00:44:43,746
You know the rest.
760
00:44:48,186 --> 00:44:50,430
All right. Thanks.
761
00:44:50,454 --> 00:44:52,599
Sorry it came out
this way, Perry.
762
00:44:52,623 --> 00:44:54,190
I know you...
763
00:44:56,027 --> 00:44:59,140
Tell Della to have Tragg
764
00:44:59,164 --> 00:45:00,730
wait here in my
office, will you?
765
00:45:09,908 --> 00:45:12,619
How was your visit
with Carol, Mrs. Leeds?
766
00:45:12,643 --> 00:45:17,058
It's killing her, Mason.
It's killing her spirit.
767
00:45:17,082 --> 00:45:21,962
They're animal cages.
Locks, bars, keepers,
768
00:45:21,986 --> 00:45:25,966
and a clean sort of
smell that I'll never forget.
769
00:45:25,990 --> 00:45:28,302
It's quickly forgotten
when you leave.
770
00:45:28,326 --> 00:45:30,805
Well, when will she leave?
771
00:45:30,829 --> 00:45:33,007
The preliminary
hearing's set for tomorrow.
772
00:45:33,031 --> 00:45:34,875
And her chances?
773
00:45:34,899 --> 00:45:36,744
Not good.
774
00:45:36,768 --> 00:45:38,312
She's innocent, Mason.
775
00:45:38,336 --> 00:45:40,547
She shouldn't be there at all.
776
00:45:40,571 --> 00:45:42,616
The district attorney
is asking an indictment
777
00:45:42,640 --> 00:45:43,951
for first-degree murder.
778
00:45:43,975 --> 00:45:45,720
What does that mean?
The gas chamber.
779
00:45:45,744 --> 00:45:46,843
Oh, no.
780
00:45:48,747 --> 00:45:50,725
Oh, don't worry.
781
00:45:50,749 --> 00:45:54,128
That'll never happen.
782
00:45:54,152 --> 00:45:58,866
I had hoped to find the killer,
783
00:45:58,890 --> 00:46:01,991
but I've only been
partially successful.
784
00:46:03,294 --> 00:46:04,538
What do you mean?
785
00:46:04,562 --> 00:46:07,842
Knowing who killed Tydings...
786
00:46:07,866 --> 00:46:10,144
and proving it to a jury
787
00:46:10,168 --> 00:46:13,748
is an unbridgeable gap.
788
00:46:13,772 --> 00:46:17,584
Why do you think he was killed?
789
00:46:17,608 --> 00:46:20,988
All of us have a
point of no return.
790
00:46:21,012 --> 00:46:24,591
Sometimes when
you're pushed too far,
791
00:46:24,615 --> 00:46:25,855
you lose control.
792
00:46:27,085 --> 00:46:29,596
You're wise beyond
your years, young man,
793
00:46:29,620 --> 00:46:31,999
and a good guesser.
794
00:46:32,023 --> 00:46:34,023
Or is it guesswork?
795
00:46:36,895 --> 00:46:39,240
You have a very
lovely daughter, Abby.
796
00:46:39,264 --> 00:46:43,043
You must be quite
proud of Carol.
797
00:46:43,067 --> 00:46:46,169
I am, Mr. Mason. I...
798
00:46:50,708 --> 00:46:53,442
How...? How much do you know?
799
00:46:59,450 --> 00:47:01,517
That why you killed him, Abby?
800
00:47:05,190 --> 00:47:07,023
Yes.
801
00:47:09,694 --> 00:47:14,474
You've... You've never
been a child without a father.
802
00:47:14,498 --> 00:47:15,776
Blushed with shame
803
00:47:15,800 --> 00:47:20,114
every time you had to
produce a birth certificate.
804
00:47:20,138 --> 00:47:24,584
Called names that you...
You couldn't even understand,
805
00:47:24,608 --> 00:47:28,477
and cried yourself to
sleep night after night.
806
00:47:30,481 --> 00:47:34,561
Well, I have, Mr. Mason.
807
00:47:34,585 --> 00:47:36,997
I killed Tydings,
and I'd kill again
808
00:47:37,021 --> 00:47:39,788
before I'd let anyone
harm my child.
809
00:47:47,398 --> 00:47:51,145
Would you call that
Lieutenant Tragg?
810
00:47:51,169 --> 00:47:54,536
He was very kind
down at the jail.
811
00:47:58,176 --> 00:48:00,787
He's waiting in my office.
812
00:48:00,811 --> 00:48:02,845
You think of
everything, young man.
813
00:48:08,152 --> 00:48:11,732
You don't have to come down
to that place with me, Mr. Mason.
814
00:48:11,756 --> 00:48:14,368
I've wasted enough of your time.
815
00:48:14,392 --> 00:48:18,405
I, uh, suppose I
should get a lawyer.
816
00:48:18,429 --> 00:48:20,207
At the risk of being unethical,
817
00:48:20,231 --> 00:48:22,343
I'd like to apply for the job.
818
00:48:22,367 --> 00:48:26,646
A guilty client isn't going
to help your reputation.
819
00:48:26,670 --> 00:48:28,504
Well, Abby?
820
00:48:31,442 --> 00:48:33,409
You've got the job.
821
00:48:36,314 --> 00:48:38,425
Well, lieutenant,
822
00:48:38,449 --> 00:48:40,594
if we have to ride
downtown together,
823
00:48:40,618 --> 00:48:43,352
would you be kind enough
to give me your arm?
824
00:48:56,401 --> 00:48:58,045
Gesundheit.
825
00:48:58,069 --> 00:48:59,313
Yeah. Thank you.
826
00:49:06,777 --> 00:49:07,955
What's that?
827
00:49:07,979 --> 00:49:09,156
It tastes very good.
828
00:49:09,180 --> 00:49:12,359
I just have a cold. Mm-hm.
829
00:49:12,383 --> 00:49:14,494
All right, now, open up.
830
00:49:14,518 --> 00:49:16,618
Come on.
831
00:49:19,557 --> 00:49:21,135
Ew.
832
00:49:22,660 --> 00:49:24,204
Oh, you know, I
forgot to tell you.
833
00:49:24,228 --> 00:49:26,873
Mr. Dawson and Carol's
family dropped by the office.
834
00:49:26,897 --> 00:49:29,498
They brought the other
half of that $10,000 bill.
835
00:49:31,902 --> 00:49:33,080
You know, I have a feeling
836
00:49:33,104 --> 00:49:35,482
that girl knows all
about her background.
837
00:49:35,506 --> 00:49:37,952
Yes, ever since
high school days.
838
00:49:37,976 --> 00:49:39,353
Couldn't care less.
839
00:49:39,377 --> 00:49:41,822
Well, why didn't
she tell her mother?
840
00:49:41,846 --> 00:49:44,624
Well, she didn't
want to upset her.
841
00:49:44,648 --> 00:49:46,994
Tsk. And to think Mrs.
Leeds killed Tydings
842
00:49:47,018 --> 00:49:48,862
just to protect the secret.
843
00:49:48,886 --> 00:49:52,199
What a futile, senseless murder.
844
00:49:52,223 --> 00:49:54,835
All murders are.
845
00:49:57,528 --> 00:49:59,639
Della. Della, you
don't have to stay.
846
00:49:59,663 --> 00:50:01,741
I'll be fine. Mm-hm.
847
00:50:01,765 --> 00:50:03,610
You know, Mr. Mason, I told you
848
00:50:03,634 --> 00:50:06,335
I'm a very handy
girl to have around.
849
00:50:08,306 --> 00:50:10,784
You didn't tell me one
of your accomplishments
850
00:50:10,808 --> 00:50:12,341
was starting fires.
851
00:50:15,179 --> 00:50:17,557
Anytime you want me to put
the heat on Lieutenant Tragg,
852
00:50:17,581 --> 00:50:19,793
you just let me know.
853
00:50:19,817 --> 00:50:21,428
I'll bear that in mind.
854
00:50:22,753 --> 00:50:24,420
Here. Come on.
855
00:50:27,325 --> 00:50:28,325
Mm.
856
00:50:30,594 --> 00:50:33,907
Sometimes you even
make it too hot for me.
54597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.