All language subtitles for Perry Mason S01E08 The Case of the Crimson Kiss.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,253 --> 00:01:28,131 Waiting for someone? 2 00:01:52,246 --> 00:01:53,890 Thanks for a wonderful dinner, darling. 3 00:01:53,914 --> 00:01:55,892 Have a good time at your bachelor party. 4 00:01:55,916 --> 00:01:56,893 It's your last. 5 00:01:56,917 --> 00:02:00,730 I know. My loss is my gain. 6 00:02:00,754 --> 00:02:02,031 Good night, Anita. 7 00:02:02,055 --> 00:02:03,989 Good night, Dane. 8 00:02:24,178 --> 00:02:26,289 Anita... What? 9 00:02:26,313 --> 00:02:28,758 You're not unhappy, are you? 10 00:02:28,782 --> 00:02:31,595 I mean, about Dane and me getting married? 11 00:02:31,619 --> 00:02:33,696 Why should I be? 12 00:02:33,720 --> 00:02:36,266 Well, he used to date you before me, 13 00:02:36,290 --> 00:02:38,067 and you seem so preoccupied... 14 00:02:38,091 --> 00:02:40,437 You're imagining things. 15 00:02:40,461 --> 00:02:44,407 To me, your dream boy is just another man. 16 00:02:44,431 --> 00:02:46,409 Is your aunt Louise coming out for the big event? 17 00:02:46,433 --> 00:02:48,745 Mm-hm, probably on the morning plane. 18 00:02:48,769 --> 00:02:50,180 We'll be working. 19 00:02:50,204 --> 00:02:52,315 Oh, I sent her a key. Mm. 20 00:02:52,339 --> 00:02:54,317 Why don't you leave these. Let me do 'em. 21 00:02:54,341 --> 00:02:55,885 You have a date tonight, remember? 22 00:02:55,909 --> 00:02:58,610 All right. Thanks, honey. 23 00:03:00,181 --> 00:03:02,459 Gee, I have a million things to do tonight. 24 00:03:02,483 --> 00:03:05,262 Fix my nails and pack some things I want to take, 25 00:03:05,286 --> 00:03:08,165 rinse out some stockings. 26 00:03:08,189 --> 00:03:09,588 Will you be late? 27 00:03:10,824 --> 00:03:12,457 Yes. 28 00:03:15,196 --> 00:03:16,473 See ya. 29 00:03:16,497 --> 00:03:17,497 Have fun. 30 00:03:49,796 --> 00:03:51,076 You're late. 31 00:03:55,836 --> 00:03:57,480 Well, why the deep freeze? 32 00:03:57,504 --> 00:03:59,048 You said we were going out. 33 00:03:59,072 --> 00:04:00,149 There's lots of time. 34 00:04:00,173 --> 00:04:03,052 It's only 9:15. 35 00:04:03,076 --> 00:04:04,421 Don't tell me you're still burning 36 00:04:04,445 --> 00:04:07,290 over your roommate hooking Dane Grover? 37 00:04:07,314 --> 00:04:10,493 You never had a chance with him. 38 00:04:10,517 --> 00:04:14,063 Well, at least he's not hiding behind a wife. 39 00:04:14,087 --> 00:04:15,332 That's no way to talk about a man 40 00:04:15,356 --> 00:04:18,501 who's practically divorced. 41 00:04:18,525 --> 00:04:19,802 Oh, don't be like that. 42 00:04:19,826 --> 00:04:21,304 You know how I feel about you. 43 00:04:21,328 --> 00:04:23,495 Either we go out tonight, or I'm through. 44 00:04:25,566 --> 00:04:26,576 All right. 45 00:04:26,600 --> 00:04:27,711 As soon as I change, 46 00:04:27,735 --> 00:04:29,379 we'll drive up the coast someplace. 47 00:04:29,403 --> 00:04:30,480 Now, be nice. 48 00:04:30,504 --> 00:04:32,482 I'll wait in the car. 49 00:04:32,506 --> 00:04:34,640 But I won't wait long. 50 00:04:40,213 --> 00:04:41,858 And there you are, folks, 51 00:04:41,882 --> 00:04:43,660 the roundup of the week's hit tunes, 52 00:04:43,684 --> 00:04:45,495 brought to you by the Old Lamplighter. 53 00:04:45,519 --> 00:04:47,686 The time is 9:58 and... 54 00:05:01,602 --> 00:05:04,748 Oh, Anita, you frightened me. 55 00:05:04,772 --> 00:05:06,483 I'm sorry. 56 00:05:06,507 --> 00:05:08,285 You said you'd be late. 57 00:05:08,309 --> 00:05:12,188 Well, I decided I was a little too tired for nightclubbing. 58 00:05:12,212 --> 00:05:15,091 Look, you're wearing yourself out before your marriage. 59 00:05:15,115 --> 00:05:16,726 Why don't you go fix us some hot chocolate, 60 00:05:16,750 --> 00:05:18,828 and we'll both turn in and talk, huh? 61 00:05:18,852 --> 00:05:20,497 Okay, I'll make it while you take off 62 00:05:20,521 --> 00:05:22,321 your makeup. All right. 63 00:06:01,962 --> 00:06:03,795 Fay? 64 00:06:10,804 --> 00:06:12,248 Fay? 65 00:06:12,272 --> 00:06:13,282 Come on. 66 00:06:13,306 --> 00:06:15,587 Say hello to Aunt Louise. 67 00:06:16,377 --> 00:06:17,354 Oh, come on. 68 00:06:17,378 --> 00:06:19,522 If I can be awake at my age... 69 00:06:19,546 --> 00:06:20,912 Fay...? 70 00:06:21,548 --> 00:06:22,548 Fay? 71 00:06:24,585 --> 00:06:26,229 Fay. 72 00:06:26,253 --> 00:06:27,318 Wake up. 73 00:06:31,892 --> 00:06:33,135 Anita. 74 00:06:33,159 --> 00:06:35,605 Anita. 75 00:06:35,629 --> 00:06:38,040 Mm. Anita, wake up! 76 00:06:38,064 --> 00:06:39,431 Anita! 77 00:06:49,476 --> 00:06:51,821 Clay's Bar and Grill. 78 00:06:51,845 --> 00:06:52,856 Excuse me, Mr. Mason. 79 00:06:52,880 --> 00:06:54,858 Your answering service is calling you. 80 00:06:54,882 --> 00:06:55,892 Mm, no rest for the weary. 81 00:06:55,916 --> 00:06:57,159 May I take it here at the counter? 82 00:06:57,183 --> 00:06:58,160 Yes, sir. 83 00:06:58,184 --> 00:06:59,744 Thanks, Amy. Uh-huh. 84 00:07:00,454 --> 00:07:02,186 Hello? 85 00:07:02,823 --> 00:07:05,301 Who? 86 00:07:05,325 --> 00:07:06,335 Louise Marlow? 87 00:07:06,359 --> 00:07:08,326 Well, put her on. 88 00:07:09,696 --> 00:07:13,164 Louise, what are you doing in town? 89 00:07:14,935 --> 00:07:16,279 I can't wake either of them. 90 00:07:16,303 --> 00:07:17,947 They've been drugged or something, Perry. 91 00:07:17,971 --> 00:07:20,149 I've got to get a doctor for them right away. 92 00:07:20,173 --> 00:07:22,519 I'll ring my doctor. 93 00:07:22,543 --> 00:07:26,355 While I'm doing that, you call Hollywood-21799. 94 00:07:26,379 --> 00:07:28,425 That's my secretary, Della Street. 95 00:07:28,449 --> 00:07:30,560 Tell her I'm going to pick her up immediately. 96 00:07:30,584 --> 00:07:33,430 And, Louise, don't worry, we'll be right over. 97 00:07:59,279 --> 00:08:01,624 Oh, it's so good to see you. 98 00:08:01,648 --> 00:08:02,625 Wonderful to see you. 99 00:08:02,649 --> 00:08:03,960 Oh, this is Della Street, Louise. 100 00:08:03,984 --> 00:08:06,429 We met on the phone. Hello. 101 00:08:06,453 --> 00:08:07,897 Dr. Hawley get here? 102 00:08:07,921 --> 00:08:09,332 Yes, he's in there with both of them. 103 00:08:09,356 --> 00:08:12,268 He said they've had an overdose of barbiturates. 104 00:08:12,292 --> 00:08:13,603 Any idea what caused this? 105 00:08:13,627 --> 00:08:17,006 No, she's getting married in three days to Dane Grover. 106 00:08:17,030 --> 00:08:19,342 That's why I came on, for the wedding. 107 00:08:19,366 --> 00:08:21,143 How'd you get in downstairs? 108 00:08:21,167 --> 00:08:22,946 They mailed me a key. 109 00:08:22,970 --> 00:08:25,147 I wasn't supposed to come in until the morning plane. 110 00:08:25,171 --> 00:08:26,983 It's a good thing you made it earlier. 111 00:08:27,007 --> 00:08:30,520 The brunette would've never seen the morning. 112 00:08:30,544 --> 00:08:32,622 That your niece? 113 00:08:32,646 --> 00:08:33,990 How about the other one, Bill? 114 00:08:34,014 --> 00:08:36,693 An overdose too, but not too bad. 115 00:08:36,717 --> 00:08:37,827 Oh, Della, would you put this 116 00:08:37,851 --> 00:08:39,295 in some boiling water for me, please? 117 00:08:39,319 --> 00:08:41,130 Sure. 118 00:08:41,154 --> 00:08:42,932 They drank something brownish. 119 00:08:42,956 --> 00:08:44,033 Probably chocolate. 120 00:08:44,057 --> 00:08:46,369 Are they coherent? 121 00:08:46,393 --> 00:08:48,037 The blond's semiconscious. 122 00:08:48,061 --> 00:08:50,929 The other one has a long way to go yet. 123 00:08:52,766 --> 00:08:54,966 Was Fay happy about her coming marriage? 124 00:08:55,969 --> 00:08:57,146 Ecstatic. 125 00:08:57,170 --> 00:08:59,382 He's a rich, young man, a fine family... 126 00:08:59,406 --> 00:09:01,250 Louise, 127 00:09:01,274 --> 00:09:02,284 you didn't find 128 00:09:02,308 --> 00:09:03,753 any sort of note or anything, did you? 129 00:09:03,777 --> 00:09:06,344 Something you might be hiding? 130 00:09:08,381 --> 00:09:09,358 Chief, 131 00:09:09,382 --> 00:09:10,593 could I see you a minute? 132 00:09:10,617 --> 00:09:12,417 Excuse me. 133 00:09:15,255 --> 00:09:16,666 Couple of unwashed cups. 134 00:09:16,690 --> 00:09:18,723 It was hot chocolate. 135 00:09:19,893 --> 00:09:23,662 Probably enough residue for analysis. 136 00:09:25,432 --> 00:09:27,109 Better leave them for evidence. 137 00:09:27,133 --> 00:09:29,278 Right. 138 00:09:29,302 --> 00:09:30,413 Louise, 139 00:09:30,437 --> 00:09:32,997 why don't you see how the girls are. 140 00:09:35,375 --> 00:09:37,253 All right, let's take a good look around here. 141 00:09:37,277 --> 00:09:38,354 For what? 142 00:09:38,378 --> 00:09:40,023 A note, letter, something to explain this. 143 00:09:40,047 --> 00:09:41,024 It's no accident. 144 00:09:41,048 --> 00:09:43,568 Desk, clothes, everything. 145 00:09:56,262 --> 00:09:57,440 That's odd. 146 00:09:57,464 --> 00:09:58,641 What? 147 00:09:58,665 --> 00:10:00,509 Two keys. 148 00:10:00,533 --> 00:10:02,812 They're both from the same building. 149 00:10:02,836 --> 00:10:06,082 One's from another apartment. 150 00:10:06,106 --> 00:10:07,438 Whose purse? 151 00:10:10,176 --> 00:10:12,221 Fay Allison's. 152 00:10:12,245 --> 00:10:15,024 Here. Put that stuff back. 153 00:10:15,048 --> 00:10:17,015 We're going up to 702. 154 00:10:24,858 --> 00:10:26,469 Must be a sound sleeper. 155 00:10:26,493 --> 00:10:29,928 Well, much as I hate to intrude... 156 00:10:31,498 --> 00:10:32,475 What's going on out here, 157 00:10:32,499 --> 00:10:34,143 a convention? 158 00:10:34,167 --> 00:10:35,945 Some people like to sleep nights, you know? 159 00:10:35,969 --> 00:10:37,847 It's 2:30. 160 00:11:04,597 --> 00:11:06,609 Is he dead? 161 00:11:06,633 --> 00:11:08,466 Very dead. 162 00:11:14,207 --> 00:11:16,019 Scotch. 163 00:11:16,043 --> 00:11:17,654 What are you looking for? 164 00:11:17,678 --> 00:11:20,089 Lipstick on the glass. 165 00:11:20,113 --> 00:11:22,258 There isn't any. 166 00:11:22,282 --> 00:11:24,527 There certainly is on his forehead. 167 00:11:24,551 --> 00:11:25,551 I know. 168 00:11:26,653 --> 00:11:29,320 Someone bid him a fond but unfriendly farewell. 169 00:11:43,103 --> 00:11:44,602 Been wiped clean. 170 00:11:48,041 --> 00:11:49,418 Calling the police? 171 00:11:49,442 --> 00:11:50,653 Naturally. 172 00:11:50,677 --> 00:11:52,254 And since we might be implicated, 173 00:11:52,278 --> 00:11:54,057 I want Tragg to know about this. 174 00:11:54,081 --> 00:11:55,914 Then we're getting out of here. 175 00:12:08,729 --> 00:12:10,573 Too nice a night for visiting friends. 176 00:12:10,597 --> 00:12:12,274 I wanna go dancing. 177 00:12:12,298 --> 00:12:14,243 I thought we settled that downstairs. 178 00:12:14,267 --> 00:12:15,311 Look, we can drink here, 179 00:12:15,335 --> 00:12:17,013 or take Carver along with us. 180 00:12:17,037 --> 00:12:18,014 Big deal. 181 00:12:18,038 --> 00:12:19,115 Will you come on, 182 00:12:19,139 --> 00:12:20,482 or do you want to go back to the lobby 183 00:12:20,506 --> 00:12:21,984 and argue some more? 184 00:12:22,008 --> 00:12:24,453 You shouldn't have led a spade in the first place. 185 00:12:24,477 --> 00:12:26,222 You didn't have to raise the bid. 186 00:12:26,246 --> 00:12:28,527 You're just stupid. 187 00:12:30,884 --> 00:12:32,644 Well, that does it. 188 00:12:33,754 --> 00:12:35,086 Open up, Carv! 189 00:12:37,490 --> 00:12:39,235 Is this gonna go on all night? 190 00:12:39,259 --> 00:12:41,570 Well, we only knocked once, little girl. 191 00:12:41,594 --> 00:12:44,207 Well, the people that just went in there made enough racket. 192 00:12:44,231 --> 00:12:46,408 I've got insomnia. 193 00:12:47,801 --> 00:12:51,236 Good. If he's got company, he doesn't need us. 194 00:12:53,740 --> 00:12:55,818 Hey, wait a minute! 195 00:12:55,842 --> 00:12:57,286 Oh. 196 00:12:57,310 --> 00:12:59,010 You're a real big evening. 197 00:13:08,755 --> 00:13:11,500 You know, that couple upstairs is going to remember us. 198 00:13:11,524 --> 00:13:12,701 Yeah, I... 199 00:13:12,725 --> 00:13:15,593 I better get rid of this before Tragg gets here. 200 00:13:20,366 --> 00:13:22,845 Check the name on the mailbox for 702, will you? 201 00:13:22,869 --> 00:13:23,869 All right. 202 00:13:37,918 --> 00:13:39,784 Just a minute, Della. 203 00:13:40,787 --> 00:13:41,886 Hello, Louise? 204 00:13:43,489 --> 00:13:44,867 Do what? 205 00:13:44,891 --> 00:13:46,803 Have the doctor get a private ambulance 206 00:13:46,827 --> 00:13:48,838 to come to the service entrance. 207 00:13:48,862 --> 00:13:51,007 Take the girls down in the service elevator. 208 00:13:51,031 --> 00:13:52,741 Tell the doctor I want them in the sanitarium 209 00:13:52,765 --> 00:13:53,742 as quickly as possible. 210 00:13:53,766 --> 00:13:55,211 I'll explain later. 211 00:13:55,235 --> 00:13:56,312 Now, you got it? 212 00:13:56,336 --> 00:13:59,904 Yes, yes, all right. 213 00:14:07,914 --> 00:14:09,491 Clicked shut on me. 214 00:14:09,515 --> 00:14:12,183 The name on the mailbox is Philip Walsh. 215 00:14:14,487 --> 00:14:18,467 The dead man's cuff links were initialed "C.C." 216 00:14:18,491 --> 00:14:19,902 Well, the people in the hallway 217 00:14:19,926 --> 00:14:23,005 referred to whoever lives there as "Carv." 218 00:14:31,504 --> 00:14:33,382 Come in, gentlemen. We've been expecting you. 219 00:14:33,406 --> 00:14:34,884 Mr. Mason. 220 00:14:34,908 --> 00:14:36,986 You're the one that called about a body in 702? 221 00:14:37,010 --> 00:14:38,821 Yes, the, uh, name on the mailbox 222 00:14:38,845 --> 00:14:39,822 is Walsh. 223 00:14:39,846 --> 00:14:41,457 Philip Walsh. A body? 224 00:14:41,481 --> 00:14:43,092 In 702? 225 00:14:43,116 --> 00:14:44,660 Why, that's Carv's apartment. 226 00:14:44,684 --> 00:14:46,595 Isn't Philip Walsh his right name? 227 00:14:46,619 --> 00:14:47,596 No. 228 00:14:47,620 --> 00:14:50,333 No, his name is Carver Clement. 229 00:14:50,357 --> 00:14:52,068 But we weren't in the apartment. 230 00:14:52,092 --> 00:14:53,169 They were. 231 00:14:53,193 --> 00:14:55,437 The woman across the hall said he had company, 232 00:14:55,461 --> 00:14:57,940 and these two were coming from that direction. 233 00:14:57,964 --> 00:14:59,175 That's right, sergeant. 234 00:14:59,199 --> 00:15:00,977 I think we'll all just go up there 235 00:15:01,001 --> 00:15:02,311 and wait for Lieutenant Tragg. 236 00:15:02,335 --> 00:15:04,068 Shall we? 237 00:15:16,216 --> 00:15:19,962 So you, uh, never saw this man before, huh? 238 00:15:19,986 --> 00:15:21,397 Not alive, lieutenant. 239 00:15:21,421 --> 00:15:22,965 Didn't know him? 240 00:15:22,989 --> 00:15:24,588 I've told you. 241 00:15:25,591 --> 00:15:27,236 Maybe you, uh, knew the woman 242 00:15:27,260 --> 00:15:30,206 whose clothing is stashed away in the closet in there? 243 00:15:30,230 --> 00:15:32,708 I'm afraid not, lieutenant. 244 00:15:32,732 --> 00:15:35,477 How'd you get into the building? 245 00:15:35,501 --> 00:15:38,214 Rang the bell, waited for an answering buzz. 246 00:15:38,238 --> 00:15:39,615 Well, you got no buzz out of him. 247 00:15:39,639 --> 00:15:41,984 He's been dead since 9 or 10:00. 248 00:15:42,008 --> 00:15:44,320 I rang apartment 604. 249 00:15:44,344 --> 00:15:46,822 Mrs. Louise Marlow, an old friend of the family, 250 00:15:46,846 --> 00:15:48,024 just got into town. 251 00:15:48,048 --> 00:15:51,327 Rang 604 and wound up in 702? 252 00:15:51,351 --> 00:15:53,762 Why didn't you use your key downstairs? 253 00:15:53,786 --> 00:15:55,898 Now, don't ask me what key, Perry. 254 00:15:55,922 --> 00:15:58,167 I mean the key you used to get in here. 255 00:15:58,191 --> 00:15:59,668 Who said I had one? 256 00:15:59,692 --> 00:16:02,471 Woman across the hall. 257 00:16:02,495 --> 00:16:03,572 You searched me. 258 00:16:03,596 --> 00:16:05,574 Yeah. Searched him too. 259 00:16:05,598 --> 00:16:08,466 He didn't have one either. And he lived here. 260 00:16:10,103 --> 00:16:11,869 Lieutenant... 261 00:16:14,107 --> 00:16:16,285 A clear set of prints on the glass that was here, 262 00:16:16,309 --> 00:16:19,855 but the one that finished him was wiped clean. 263 00:16:23,583 --> 00:16:25,127 Hello? 264 00:16:25,151 --> 00:16:27,852 Yes, Weiner, speaking. 265 00:16:29,022 --> 00:16:30,599 Yeah? 266 00:16:30,623 --> 00:16:32,368 Good. 267 00:16:32,392 --> 00:16:34,803 Yeah, that... That explains a lot. 268 00:16:34,827 --> 00:16:36,238 Well, that's interesting. 269 00:16:36,262 --> 00:16:38,474 I just got a report on the dry-cleaning marks 270 00:16:38,498 --> 00:16:39,808 on the woman's clothing in there. 271 00:16:39,832 --> 00:16:43,346 They belong to a Fay Allison, apartment 604. 272 00:16:43,370 --> 00:16:45,881 Well, that's Louise Marlow's niece. 273 00:16:45,905 --> 00:16:48,284 She and, uh, another girl, Anita Bonsal, 274 00:16:48,308 --> 00:16:49,285 share that apartment. 275 00:16:49,309 --> 00:16:50,652 Well, let's trot down to 604 276 00:16:50,676 --> 00:16:52,510 and visit them, shall we? 277 00:16:56,816 --> 00:16:57,793 Louise... 278 00:16:57,817 --> 00:16:58,794 Uh, Mrs. Marlow, 279 00:16:58,818 --> 00:17:00,997 this is Police Lieutenant Tragg. 280 00:17:01,021 --> 00:17:02,331 How do you do, lieutenant? 281 00:17:02,355 --> 00:17:04,333 I understand you're visiting here. 282 00:17:04,357 --> 00:17:06,535 Uh, yes, I came on for my niece's wedding. 283 00:17:06,559 --> 00:17:08,004 Oh, I'd like to congratulate her. 284 00:17:08,028 --> 00:17:09,138 Where is she? 285 00:17:09,162 --> 00:17:11,140 Well, she isn't here. 286 00:17:11,164 --> 00:17:13,342 What, at... 3:00 in the morning? 287 00:17:13,366 --> 00:17:15,311 She in the habit of staying out all night? 288 00:17:15,335 --> 00:17:18,080 Well, she and her roommate went someplace. 289 00:17:18,104 --> 00:17:19,848 Not where she usually goes, 290 00:17:19,872 --> 00:17:22,184 I'm sure. 291 00:17:22,208 --> 00:17:25,321 There's a dead man in apartment 702, Mrs. Marlow. 292 00:17:25,345 --> 00:17:28,524 His name is, or was, Carver Clement, 293 00:17:28,548 --> 00:17:29,758 and the place is loaded 294 00:17:29,782 --> 00:17:31,693 with clothing belonging to your niece. 295 00:17:31,717 --> 00:17:33,629 But... 296 00:17:33,653 --> 00:17:35,597 you're mistaken. 297 00:17:35,621 --> 00:17:37,500 Fay is being married Saturday 298 00:17:37,524 --> 00:17:39,068 to Dane Grover. 299 00:17:39,092 --> 00:17:40,092 Is she? 300 00:17:42,562 --> 00:17:44,640 What if this gets into the newspapers? 301 00:17:44,664 --> 00:17:45,641 It will. 302 00:17:45,665 --> 00:17:47,343 But if you want to keep it to a minimum, 303 00:17:47,367 --> 00:17:49,100 you'd better tell me where she is. 304 00:17:53,906 --> 00:17:57,019 Fay and Anita are both at the Crestview Sanitarium. 305 00:17:57,043 --> 00:17:58,220 Why? 306 00:17:58,244 --> 00:18:00,389 An overdose of barbiturates. 307 00:18:00,413 --> 00:18:03,259 They can't be interrogated until tomorrow. 308 00:18:03,283 --> 00:18:04,293 Well, that's a funny thing 309 00:18:04,317 --> 00:18:06,662 for a prospective bride, isn't it? 310 00:18:06,686 --> 00:18:08,497 She must have been real happy about something. 311 00:18:08,521 --> 00:18:09,498 I'll, uh... 312 00:18:09,522 --> 00:18:11,500 see you there in the morning. 313 00:18:11,524 --> 00:18:14,092 Yes, I... I thought you would. 314 00:18:24,471 --> 00:18:26,471 Are you calling to have them moved? 315 00:18:27,173 --> 00:18:28,150 I'm calling Paul Drake, 316 00:18:28,174 --> 00:18:30,852 my private investigator. 317 00:18:30,876 --> 00:18:33,189 Dr. Hawley saved your niece's life. 318 00:18:33,213 --> 00:18:35,458 We may have to save it again, Louise. 319 00:18:35,482 --> 00:18:37,962 Along with her reputation. 320 00:18:47,327 --> 00:18:51,862 And when I... woke up, I was here. 321 00:18:53,199 --> 00:18:55,844 I... I just don't understand what happened. 322 00:18:55,868 --> 00:19:01,484 I-I mean, I've never taken a sleeping pill in my life. 323 00:19:01,508 --> 00:19:03,452 Did, uh, Miss Allison? 324 00:19:03,476 --> 00:19:06,855 Well, yes, she... 325 00:19:06,879 --> 00:19:08,624 She's sort of the nervous type, you know? 326 00:19:08,648 --> 00:19:10,292 Kind of high-strung. 327 00:19:10,316 --> 00:19:12,561 What were you girls doing last night? 328 00:19:12,585 --> 00:19:13,562 Well... 329 00:19:13,586 --> 00:19:15,564 I was gonna go to a movie. 330 00:19:15,588 --> 00:19:17,733 Did you? 331 00:19:17,757 --> 00:19:19,901 No. 332 00:19:19,925 --> 00:19:22,204 I'd seen everything at the local houses, 333 00:19:22,228 --> 00:19:23,639 so I came back home. 334 00:19:23,663 --> 00:19:26,908 Miss Allison seem glad to see you? 335 00:19:26,932 --> 00:19:28,877 Well, yes, I guess so. 336 00:19:28,901 --> 00:19:31,380 She... She never likes to be alone. 337 00:19:31,404 --> 00:19:34,617 Why is he asking me all this? 338 00:19:34,641 --> 00:19:36,952 I think you'd better tell her, lieutenant. 339 00:19:36,976 --> 00:19:38,554 And help her conceal evidence? 340 00:19:38,578 --> 00:19:41,290 So that she can properly phrase her honest answers 341 00:19:41,314 --> 00:19:43,526 without you reading your own interpretations into them. 342 00:19:43,550 --> 00:19:44,693 We're not in court now, Perry. 343 00:19:44,717 --> 00:19:46,495 This is a routine police investigation. 344 00:19:46,519 --> 00:19:48,897 Which is meant to collect facts, not fix guilt. 345 00:19:48,921 --> 00:19:50,321 Now, in the interest of my client... 346 00:19:53,493 --> 00:19:55,025 Hello? 347 00:19:56,929 --> 00:19:58,507 Yes. 348 00:19:58,531 --> 00:20:00,364 It's for you. 349 00:20:01,568 --> 00:20:03,334 Lieutenant Tragg. 350 00:20:04,870 --> 00:20:07,316 Uh-huh, I see. 351 00:20:07,340 --> 00:20:09,251 Good. 352 00:20:09,275 --> 00:20:11,554 Well, thanks. 353 00:20:11,578 --> 00:20:12,854 Now... 354 00:20:12,878 --> 00:20:14,798 Uh... 355 00:20:16,316 --> 00:20:18,594 We won't, uh, need the prints now, Harlan. 356 00:20:18,618 --> 00:20:20,229 You can get back to the lab. 357 00:20:20,253 --> 00:20:22,653 Okay. I'll see you later, huh? 358 00:20:25,225 --> 00:20:27,703 You were gonna fingerprint me. 359 00:20:27,727 --> 00:20:28,737 Why? 360 00:20:28,761 --> 00:20:30,639 Miss Bonsal, 361 00:20:30,663 --> 00:20:31,873 did you know Carver Clement 362 00:20:31,897 --> 00:20:34,710 or ever hear Miss Allison mention his name? 363 00:20:34,734 --> 00:20:36,512 No. 364 00:20:36,536 --> 00:20:39,215 He leased apartment 702 of your building, 365 00:20:39,239 --> 00:20:41,283 but he used the name Philip Walsh 366 00:20:41,307 --> 00:20:45,854 because he already has a wife and family elsewhere. 367 00:20:45,878 --> 00:20:49,146 He was given a fatal dose of cyanide last night. 368 00:20:50,617 --> 00:20:52,328 Well... 369 00:20:52,352 --> 00:20:54,530 what has that got to do with Fay and me? 370 00:20:54,554 --> 00:20:57,099 That's what I want to know. 371 00:20:57,123 --> 00:20:59,401 Who made the chocolate last night? 372 00:20:59,425 --> 00:21:01,136 Fay did. 373 00:21:01,160 --> 00:21:02,170 Thank you. 374 00:21:02,194 --> 00:21:03,839 Thank you, Miss Bonsal. 375 00:21:03,863 --> 00:21:07,776 Well, are you ready to, uh, meet your client now, counselor? 376 00:21:18,010 --> 00:21:22,324 I didn't put anything in the chocolate. 377 00:21:22,348 --> 00:21:25,961 Why would I do that? 378 00:21:25,985 --> 00:21:28,330 If I'd wanted a sleeping pill, 379 00:21:28,354 --> 00:21:30,232 I'd have taken it. 380 00:21:30,256 --> 00:21:31,467 Tragg, why do you keep assuming 381 00:21:31,491 --> 00:21:33,034 that she doctored that chocolate? 382 00:21:33,058 --> 00:21:35,170 Have you a better explanation? 383 00:21:35,194 --> 00:21:36,938 The doctor suggested that we keep this short. 384 00:21:36,962 --> 00:21:40,309 All right, just one more question. 385 00:21:40,333 --> 00:21:43,812 How well do you know Carver Clement? 386 00:21:43,836 --> 00:21:45,748 Carver...? Clement. 387 00:21:45,772 --> 00:21:47,816 I never heard of him. 388 00:21:47,840 --> 00:21:50,085 Short enough, Perry? Anything you want to ask? 389 00:21:50,109 --> 00:21:51,520 Not right now, thanks. 390 00:21:51,544 --> 00:21:54,456 No, I didn't think you would. Not in my presence, no. 391 00:21:54,480 --> 00:21:56,725 Goodbye for now, Miss Allison. 392 00:22:07,727 --> 00:22:10,972 May I ask you something, Tragg? 393 00:22:10,996 --> 00:22:13,875 I was waiting for you to ask. 394 00:22:13,899 --> 00:22:15,544 You wanna know why I brought Harlan out here 395 00:22:15,568 --> 00:22:18,614 to fingerprint the girls and didn't. 396 00:22:18,638 --> 00:22:19,715 Touché. 397 00:22:19,739 --> 00:22:24,119 That, uh, phone call I got from the lab... 398 00:22:24,143 --> 00:22:26,689 Both girls work at a guided-missile plant. 399 00:22:26,713 --> 00:22:29,146 Their prints are on file. 400 00:22:29,982 --> 00:22:31,560 You want more? 401 00:22:31,584 --> 00:22:32,628 You know I do. 402 00:22:32,652 --> 00:22:34,630 Fay Allison's prints match 403 00:22:34,654 --> 00:22:36,932 the ones on the glass. 404 00:22:36,956 --> 00:22:38,155 In 702. 405 00:22:46,131 --> 00:22:47,108 Good morning, chief. 406 00:22:47,132 --> 00:22:48,143 Good morning, Della. 407 00:22:48,167 --> 00:22:49,311 How'd it go at the sanitarium? 408 00:22:49,335 --> 00:22:50,679 For Tragg, fine. 409 00:22:50,703 --> 00:22:52,147 For us, rotten. 410 00:22:52,171 --> 00:22:53,782 No interruptions till I finish with Paul, 411 00:22:53,806 --> 00:22:55,539 unless it's Dane Grover. 412 00:22:56,676 --> 00:22:57,653 Hi. 413 00:22:57,677 --> 00:22:59,210 Hi, Paul. 414 00:23:00,646 --> 00:23:02,090 Scene-of-the-crime photos. 415 00:23:02,114 --> 00:23:03,425 I had a friend smuggle duplicates 416 00:23:03,449 --> 00:23:04,959 out of the police lab. 417 00:23:04,983 --> 00:23:07,128 Well, they matched Fay Allison's prints 418 00:23:07,152 --> 00:23:09,598 with those on the extra glass in 702. 419 00:23:09,622 --> 00:23:12,201 Uh-huh, also the brand of toothpaste in the bathroom, 420 00:23:12,225 --> 00:23:14,002 along with the clothes. 421 00:23:14,026 --> 00:23:15,537 You know what I think? What? 422 00:23:15,561 --> 00:23:16,561 You oughta check out. 423 00:23:18,931 --> 00:23:21,476 Paul, I happen to think Fay Allison is innocent. 424 00:23:21,500 --> 00:23:24,079 What you think won't mean a thing to the DA. 425 00:23:24,103 --> 00:23:25,681 She was having an affair with Clement. 426 00:23:25,705 --> 00:23:27,816 He wouldn't let her off the hook to marry Grover, 427 00:23:27,840 --> 00:23:29,384 so cyanide cocktail. 428 00:23:29,408 --> 00:23:32,754 To be charged with murder and lose the man anyhow? No. 429 00:23:32,778 --> 00:23:34,223 Well, not if she removed all evidence 430 00:23:34,247 --> 00:23:35,890 that could connect her with the apartment. 431 00:23:35,914 --> 00:23:37,392 And that's what she was preparing to do 432 00:23:37,416 --> 00:23:38,427 when her roommate came home 433 00:23:38,451 --> 00:23:39,494 unexpectedly. 434 00:23:39,518 --> 00:23:40,696 There's a hole in it. 435 00:23:40,720 --> 00:23:42,664 Show me. 436 00:23:42,688 --> 00:23:43,998 She could have put Anita to sleep 437 00:23:44,022 --> 00:23:46,901 and then gone after those clothes. 438 00:23:46,925 --> 00:23:49,170 Well, people do get rattled, you know. 439 00:23:49,194 --> 00:23:51,240 There's another thing. 440 00:23:51,264 --> 00:23:53,108 There were no prints on the murder glass. 441 00:23:53,132 --> 00:23:56,044 She wiped it clean after Clement shoved off. 442 00:23:56,068 --> 00:23:58,012 Oh, I see. 443 00:23:58,036 --> 00:24:00,014 Why do that and leave her own prints on the other one? 444 00:24:00,038 --> 00:24:02,351 Exactly. 445 00:24:02,375 --> 00:24:04,295 Yeah, it is something to wonder about, all right. 446 00:24:05,311 --> 00:24:06,455 What did you get on that couple 447 00:24:06,479 --> 00:24:07,556 who were going to see Clement 448 00:24:07,580 --> 00:24:09,460 as Della and I were coming out? 449 00:24:11,049 --> 00:24:13,194 Uh... 450 00:24:13,218 --> 00:24:15,297 Vera Payson and Don Ralston. 451 00:24:15,321 --> 00:24:17,399 Ralston handled Clement's taxes. 452 00:24:17,423 --> 00:24:19,134 Vera's a party girl. 453 00:24:19,158 --> 00:24:20,502 Their time's accounted for. 454 00:24:20,526 --> 00:24:22,904 Dinner and a few nightclubs before they ran into you. 455 00:24:22,928 --> 00:24:25,073 Yeah. 456 00:24:25,097 --> 00:24:29,578 In the upstairs corridor with the street door locked. 457 00:24:29,602 --> 00:24:31,480 How did they get up there? 458 00:24:31,504 --> 00:24:33,715 Clement was in no shape to press any buzzer. 459 00:24:33,739 --> 00:24:35,784 You think they knew someone else in the building? 460 00:24:35,808 --> 00:24:37,852 Well, that's for you to find out. 461 00:24:37,876 --> 00:24:39,254 Check every lease, every tenant. 462 00:24:39,278 --> 00:24:40,455 All right. 463 00:24:40,479 --> 00:24:41,590 You know, the way they spoke, 464 00:24:41,614 --> 00:24:43,091 they'd had an argument in the lobby 465 00:24:43,115 --> 00:24:45,494 before they came up. 466 00:24:45,518 --> 00:24:47,296 How long were you in 702? 467 00:24:47,320 --> 00:24:50,231 Oh, a minute, minute and a half maybe. 468 00:24:50,255 --> 00:24:51,966 If they argued at any length, 469 00:24:51,990 --> 00:24:53,702 then took the elevator up... 470 00:24:53,726 --> 00:24:55,437 Somebody else might have pressed the buzzer 471 00:24:55,461 --> 00:24:56,571 in Clement's apartment 472 00:24:56,595 --> 00:24:58,139 and then scrammed before you got there. 473 00:24:58,163 --> 00:25:01,910 And Clement had no key on him. 474 00:25:01,934 --> 00:25:04,167 No key to his own apartment. 475 00:25:06,505 --> 00:25:08,739 Then there's this. 476 00:25:10,275 --> 00:25:11,420 So she kissed him goodbye. 477 00:25:11,444 --> 00:25:13,488 No, suppose a man did that. 478 00:25:13,512 --> 00:25:15,123 A man might have smeared on some lipstick 479 00:25:15,147 --> 00:25:16,291 and planted that. 480 00:25:16,315 --> 00:25:19,127 Yeah, he'd be pretty shrewd with that. 481 00:25:19,151 --> 00:25:20,128 What man? 482 00:25:20,152 --> 00:25:21,663 Dane Grover? 483 00:25:21,687 --> 00:25:23,799 Suppose he'd heard about the affair. 484 00:25:23,823 --> 00:25:25,801 You know what a thing like that can do to some men. 485 00:25:25,825 --> 00:25:27,736 Suppose Clement had told him. 486 00:25:27,760 --> 00:25:29,338 Just to wreck the wedding. 487 00:25:29,362 --> 00:25:30,439 Yeah. 488 00:25:30,463 --> 00:25:32,841 Clement was just the type who might. 489 00:25:32,865 --> 00:25:34,175 He was ruthless. 490 00:25:34,199 --> 00:25:37,078 He'd do anything to hold on to what he wanted. 491 00:25:37,102 --> 00:25:38,880 Or get rid of what he didn't want. 492 00:25:41,674 --> 00:25:42,818 Yes, Della? 493 00:25:42,842 --> 00:25:45,654 Mr. Grover's here, Mr. Mason. 494 00:25:45,678 --> 00:25:48,223 Tell him I'll see him in a minute. 495 00:25:48,247 --> 00:25:49,290 Use the private door. 496 00:25:49,314 --> 00:25:50,659 And work on that tenant list. 497 00:25:50,683 --> 00:25:52,983 All right, Perry. 498 00:25:56,255 --> 00:25:57,366 Yes, Mr. Mason? 499 00:25:57,390 --> 00:25:59,456 Tell Mr. Grover to come in now. 500 00:26:06,499 --> 00:26:08,076 Mr. Mason. 501 00:26:08,100 --> 00:26:09,478 Yes. 502 00:26:09,502 --> 00:26:11,342 It's good of you to come. 503 00:26:11,670 --> 00:26:13,682 What choice did I have? 504 00:26:13,706 --> 00:26:16,217 They don't make it sound very pretty, do they? 505 00:26:16,241 --> 00:26:18,186 You believe in her, don't you? 506 00:26:18,210 --> 00:26:19,954 Well, it doesn't matter what I believe. 507 00:26:19,978 --> 00:26:22,724 I'm in love with her. 508 00:26:22,748 --> 00:26:24,225 How 'bout your family? 509 00:26:24,249 --> 00:26:26,495 I'd rather not discuss that. 510 00:26:26,519 --> 00:26:28,730 I know it'll cost money to help her. 511 00:26:28,754 --> 00:26:30,532 I have money. 512 00:26:30,556 --> 00:26:32,967 If it takes more, let me know. 513 00:26:32,991 --> 00:26:35,570 The best thing you can do for her, Mr. Grover, 514 00:26:35,594 --> 00:26:38,039 involves more than money. 515 00:26:38,063 --> 00:26:40,008 It involves loyalty. 516 00:26:40,032 --> 00:26:41,676 I'll stand by her. 517 00:26:41,700 --> 00:26:43,412 No matter how bad it gets? 518 00:26:43,436 --> 00:26:45,046 Your family isn't the type 519 00:26:45,070 --> 00:26:46,481 that likes to see its name in print 520 00:26:46,505 --> 00:26:48,585 anywhere outside of the society page. 521 00:26:49,141 --> 00:26:50,485 If you're not going to stand by her, 522 00:26:50,509 --> 00:26:51,553 make the break now. 523 00:26:51,577 --> 00:26:53,021 Don't wait till she goes to trial. 524 00:26:53,045 --> 00:26:54,656 I don't like being pushed, Mr. Mason, 525 00:26:54,680 --> 00:26:56,090 by you or my family. 526 00:26:56,114 --> 00:26:58,582 I'm asking only for your help. 527 00:26:59,418 --> 00:27:01,017 Now, did you know Clement? 528 00:27:01,754 --> 00:27:02,764 No. 529 00:27:02,788 --> 00:27:05,656 I'm not sure your fiancée did either. 530 00:27:07,793 --> 00:27:11,406 I'm not even sure Clement was killed by a woman. 531 00:27:11,430 --> 00:27:12,510 Might have been a man. 532 00:27:14,700 --> 00:27:16,077 There's something you should know, 533 00:27:16,101 --> 00:27:18,613 in case the police find out. 534 00:27:18,637 --> 00:27:21,883 I had Fay out to the house on Sunday for the first time. 535 00:27:21,907 --> 00:27:24,586 I was showing her around after lunch. 536 00:27:24,610 --> 00:27:26,955 The gardener was working on some gopher holes. 537 00:27:26,979 --> 00:27:28,557 We've had some trouble with them lately, 538 00:27:28,581 --> 00:27:30,459 and Barney was... 539 00:27:30,483 --> 00:27:31,760 spreading poison. 540 00:27:31,784 --> 00:27:32,916 What sort of poison? 541 00:27:35,287 --> 00:27:37,065 Preparation of cyanide. 542 00:27:43,963 --> 00:27:47,542 Della, I'm going to go over to... 543 00:27:47,566 --> 00:27:48,966 Hello. 544 00:27:50,703 --> 00:27:52,914 Just a minute. I'll see if he's in. 545 00:27:52,938 --> 00:27:55,116 It's our eminent district attorney. 546 00:27:55,140 --> 00:27:56,339 Burger? 547 00:27:57,042 --> 00:27:58,042 I'll take him. 548 00:27:58,978 --> 00:28:01,211 Hello, Hamilton, how are you? 549 00:28:02,515 --> 00:28:06,661 Oh, no, I was just going. I'd be glad to join you. 550 00:28:06,685 --> 00:28:07,729 Right. 551 00:28:07,753 --> 00:28:09,330 Bye. 552 00:28:09,354 --> 00:28:11,867 "Let's have lunch"? 553 00:28:11,891 --> 00:28:15,236 I can feel him grinning right over the wire. 554 00:28:15,260 --> 00:28:18,172 Get Paul. Tell him to call me at Clay's Grill about 2:00. 555 00:28:18,196 --> 00:28:20,263 Right. 556 00:28:25,170 --> 00:28:26,515 Dessert, gentlemen? 557 00:28:26,539 --> 00:28:27,516 No, thank you. 558 00:28:27,540 --> 00:28:28,906 No, thanks. 559 00:28:31,877 --> 00:28:34,355 Well, now that we've had the lunch, 560 00:28:34,379 --> 00:28:36,391 which isn't why we're here, 561 00:28:36,415 --> 00:28:38,393 why are we here? 562 00:28:38,417 --> 00:28:40,795 You have an insidious mind, Perry. 563 00:28:40,819 --> 00:28:41,796 Tell him, lieutenant. 564 00:28:41,820 --> 00:28:43,732 Oh, well, let's just say 565 00:28:43,756 --> 00:28:44,733 that we've discovered 566 00:28:44,757 --> 00:28:47,002 that your client, Fay Allison, 567 00:28:47,026 --> 00:28:48,603 as recently as last Sunday, 568 00:28:48,627 --> 00:28:53,430 was very interested in the potentialities of cyanide. 569 00:28:55,400 --> 00:28:56,545 Cigarette? 570 00:28:56,569 --> 00:28:58,446 Oh, no. No, thanks. 571 00:28:58,470 --> 00:29:00,649 No, he... He's worked that on me before. 572 00:29:00,673 --> 00:29:01,650 Yes, I know. 573 00:29:01,674 --> 00:29:02,784 Pass them out, light them up, 574 00:29:02,808 --> 00:29:04,052 meanwhile, he has time to think. 575 00:29:04,076 --> 00:29:05,053 Yeah. 576 00:29:05,077 --> 00:29:07,711 You're acquiring wisdom, Hamilton. 577 00:29:12,150 --> 00:29:15,263 Lots of people are interested in cyanide. 578 00:29:15,287 --> 00:29:16,598 Kills rodents. 579 00:29:16,622 --> 00:29:18,066 And humans. 580 00:29:18,090 --> 00:29:19,768 Only, lots of people don't go leaving 581 00:29:19,792 --> 00:29:21,269 their clothes and their fingerprints 582 00:29:21,293 --> 00:29:22,971 around dead men's apartments. 583 00:29:22,995 --> 00:29:25,239 One set of fingerprints on the glass. 584 00:29:25,263 --> 00:29:26,808 It'll do... nicely. 585 00:29:26,832 --> 00:29:28,076 Phone call, Mr. Mason. 586 00:29:28,100 --> 00:29:29,299 Thank you. 587 00:29:30,135 --> 00:29:31,434 Hello? 588 00:29:32,905 --> 00:29:36,150 Oh, yes, Drake, I did. 589 00:29:36,174 --> 00:29:38,820 I want you to do something for me. 590 00:29:38,844 --> 00:29:39,921 See if all the apartments 591 00:29:39,945 --> 00:29:43,925 at the Mandrake Arms are completely furnished. 592 00:29:43,949 --> 00:29:45,816 Yes, I know that. I said, completely. 593 00:29:46,986 --> 00:29:49,219 Identical dishes and glassware, for instance. 594 00:29:51,690 --> 00:29:53,023 Right. 595 00:29:54,226 --> 00:29:56,626 You're pretty cute, aren't you? 596 00:29:59,197 --> 00:30:02,744 Girl washes a glass, her fingerprints are on it. 597 00:30:02,768 --> 00:30:05,880 Somebody swirls a little Scotch in the glass and... 598 00:30:05,904 --> 00:30:07,949 puts it someplace else. 599 00:30:07,973 --> 00:30:09,550 It won't do, Perry. 600 00:30:09,574 --> 00:30:11,586 You're gonna need more than speculation. 601 00:30:11,610 --> 00:30:13,554 I've got her nailed, and you know it. 602 00:30:13,578 --> 00:30:17,291 You're not sure, Hamilton, or we wouldn't be here. 603 00:30:17,315 --> 00:30:19,661 I asked you here to give you a break. 604 00:30:19,685 --> 00:30:20,762 I know. 605 00:30:20,786 --> 00:30:22,230 You'll accept a reduction in charge, 606 00:30:22,254 --> 00:30:23,765 from murder to manslaughter, 607 00:30:23,789 --> 00:30:25,466 if I plead Fay Allison guilty. 608 00:30:25,490 --> 00:30:26,668 She is guilty. 609 00:30:26,692 --> 00:30:28,436 I don't think so. 610 00:30:28,460 --> 00:30:31,272 You're gonna let her stand trial for first-degree murder? 611 00:30:31,296 --> 00:30:32,774 You're risking her life. 612 00:30:32,798 --> 00:30:34,898 I'd rather risk it than ruin it. 613 00:30:37,936 --> 00:30:39,914 Thanks for the lunch. 614 00:30:39,938 --> 00:30:42,039 See you in court. 615 00:30:58,724 --> 00:31:01,244 Hi. 616 00:31:01,493 --> 00:31:02,804 I thought you'd still be here. 617 00:31:02,828 --> 00:31:05,140 What did you find? 618 00:31:05,164 --> 00:31:06,741 Not a thing. 619 00:31:06,765 --> 00:31:10,244 I checked and rechecked every tenant, on lease or sublease. 620 00:31:10,268 --> 00:31:13,982 I couldn't link a single one of them with Carver Clement. 621 00:31:14,006 --> 00:31:15,016 Perry... 622 00:31:15,040 --> 00:31:16,350 why don't you get some sleep. 623 00:31:16,374 --> 00:31:18,219 You're gonna need everything you got tomorrow. 624 00:31:18,243 --> 00:31:20,288 This Burger's out for blood. 625 00:31:20,312 --> 00:31:21,690 And he's got a hundred sharp knives. 626 00:31:21,714 --> 00:31:24,759 All I want is one broken blade. 627 00:31:24,783 --> 00:31:28,196 Well, I hope you come up with a miracle, 628 00:31:28,220 --> 00:31:30,165 or Fay Allison's gonna be sitting in the gas chamber 629 00:31:30,189 --> 00:31:32,355 just as sure as Burger wants to be governor. 630 00:31:39,865 --> 00:31:40,865 I know. 631 00:31:45,003 --> 00:31:47,204 All rise, please. 632 00:31:48,173 --> 00:31:49,684 This court is now in session. 633 00:31:49,708 --> 00:31:52,442 Judge Randolph presiding. 634 00:31:53,612 --> 00:31:55,145 Be seated. 635 00:32:02,320 --> 00:32:03,887 The State v. Fay Allison. 636 00:32:05,724 --> 00:32:07,168 Ready for the defense. 637 00:32:07,192 --> 00:32:08,324 Ready for the prosecution. 638 00:32:11,363 --> 00:32:12,640 Mr. Ralston, 639 00:32:12,664 --> 00:32:15,198 would you look toward the defense table, please. 640 00:32:16,468 --> 00:32:18,179 Do you see anyone there that you recognize? 641 00:32:18,203 --> 00:32:21,304 Why, yes, sir, counsel for the defense and his secretary. 642 00:32:22,174 --> 00:32:24,585 Where did you first see them? 643 00:32:24,609 --> 00:32:26,520 In the hallway of the Mandrake Arms, 644 00:32:26,544 --> 00:32:27,822 on the seventh floor, 645 00:32:27,846 --> 00:32:30,458 coming from the direction of apartment 702. 646 00:32:30,482 --> 00:32:32,994 Apartment 704 is in that same direction. 647 00:32:33,018 --> 00:32:35,930 Now, do you know for sure which apartment they were coming from? 648 00:32:35,954 --> 00:32:37,632 Well, yes, 702. 649 00:32:37,656 --> 00:32:39,033 And how do you know that? 650 00:32:39,057 --> 00:32:40,601 Because when we came down to the lobby, 651 00:32:40,625 --> 00:32:41,936 police were arriving. 652 00:32:41,960 --> 00:32:43,304 They had been called by Mr. Mason 653 00:32:43,328 --> 00:32:44,739 to investigate the murder. 654 00:32:44,763 --> 00:32:47,664 Mr. Mason admitted that. 655 00:32:49,634 --> 00:32:51,134 Cross-examine. 656 00:32:53,071 --> 00:32:54,749 Mr. Ralston, 657 00:32:54,773 --> 00:32:55,784 when you and Miss Payson 658 00:32:55,808 --> 00:32:58,153 arrived at the Mandrake Arms, 659 00:32:58,177 --> 00:33:00,488 the street door was locked, was it not? 660 00:33:00,512 --> 00:33:01,956 Yes. 661 00:33:01,980 --> 00:33:04,092 And did you have a key to admit yourself? 662 00:33:04,116 --> 00:33:07,328 No, we rang the bell to Carver's apartment. 663 00:33:07,352 --> 00:33:08,729 Was that ring answered? 664 00:33:08,753 --> 00:33:11,199 Yes, the buzzer clicked, and the door opened. 665 00:33:11,223 --> 00:33:15,103 Did you and Miss Payson go up to 702 immediately? 666 00:33:15,127 --> 00:33:16,370 Uh, no, we didn't. 667 00:33:16,394 --> 00:33:18,306 Uh, we stayed in the lobby talking. 668 00:33:18,330 --> 00:33:19,373 About what? 669 00:33:19,397 --> 00:33:22,010 Well, Vera didn't want to go 670 00:33:22,034 --> 00:33:23,711 up to Carver's apartment. 671 00:33:23,735 --> 00:33:25,713 She wanted to go to another club. 672 00:33:25,737 --> 00:33:27,648 We'd been to several. 673 00:33:27,672 --> 00:33:30,618 About how long did that discussion take? 674 00:33:30,642 --> 00:33:32,854 Oh, I don't know. A few minutes, maybe. 675 00:33:32,878 --> 00:33:37,859 Was the elevator on the ground floor at that time? 676 00:33:37,883 --> 00:33:40,228 Yes, it was, when we first came in, 677 00:33:40,252 --> 00:33:42,697 then the door closed, and it went up. 678 00:33:42,721 --> 00:33:44,132 Then you had to ring for it. 679 00:33:44,156 --> 00:33:45,366 Well, that's right. 680 00:33:45,390 --> 00:33:47,902 Was it occupied when it came down? 681 00:33:47,926 --> 00:33:48,903 No. 682 00:33:48,927 --> 00:33:50,138 I object, Your Honor. 683 00:33:50,162 --> 00:33:51,772 This line of questioning is irrelevant. 684 00:33:51,796 --> 00:33:53,308 I move to strike it. 685 00:33:53,332 --> 00:33:56,510 It is entirely relevant, Your Honor. 686 00:33:56,534 --> 00:33:57,979 Whoever rang for that elevator 687 00:33:58,003 --> 00:33:59,881 used it to move from one floor to another 688 00:33:59,905 --> 00:34:01,415 within the building, 689 00:34:01,439 --> 00:34:03,151 and then Miss Street and I used it 690 00:34:03,175 --> 00:34:06,187 when we left apartment 604 to go to the seventh floor. 691 00:34:06,211 --> 00:34:08,923 What point are you trying to establish, Mr. Mason? 692 00:34:08,947 --> 00:34:12,927 That Mr. Ralston and Miss Payson were already in the building 693 00:34:12,951 --> 00:34:15,429 when Miss Street and I went to Clement's apartment. 694 00:34:15,453 --> 00:34:18,432 And since Clement could not have answered their ring, 695 00:34:18,456 --> 00:34:20,701 it must have been answered by a person 696 00:34:20,725 --> 00:34:22,670 or persons unknown. 697 00:34:22,694 --> 00:34:25,273 Your Honor... 698 00:34:25,297 --> 00:34:28,709 The counsel for the defense is making a very broad assumption. 699 00:34:28,733 --> 00:34:31,645 There are 48 apartments in the Mandrake Arms. 700 00:34:31,669 --> 00:34:35,016 Any tenant visiting any other could have used that elevator 701 00:34:35,040 --> 00:34:36,351 within the building. 702 00:34:36,375 --> 00:34:37,455 Objection sustained. 703 00:34:41,046 --> 00:34:42,126 No further questions. 704 00:34:47,719 --> 00:34:49,719 Miss Shirley Tanner to the stand. 705 00:34:57,095 --> 00:34:59,073 Hey, you did good up there. 706 00:34:59,097 --> 00:35:00,375 Well, I told them the truth. 707 00:35:00,399 --> 00:35:01,376 Can we go now? 708 00:35:01,400 --> 00:35:02,377 Shh. 709 00:35:02,401 --> 00:35:03,411 Order. 710 00:35:03,435 --> 00:35:04,435 Order, please. 711 00:35:07,205 --> 00:35:10,684 Well, I... I'd been having difficulty sleeping, 712 00:35:10,708 --> 00:35:13,721 so, naturally, the commotion in the hallway disturbed me. 713 00:35:13,745 --> 00:35:16,324 I got up to see what it was. 714 00:35:16,348 --> 00:35:19,127 And when you opened the door to the hall, what did you see? 715 00:35:19,151 --> 00:35:21,918 I saw him going into 702. 716 00:35:23,322 --> 00:35:24,565 Mr. Mason? 717 00:35:24,589 --> 00:35:25,666 Yes. 718 00:35:25,690 --> 00:35:29,159 He was taking the key out of the lock. 719 00:35:30,996 --> 00:35:33,430 Your witness, Mr. Mason. 720 00:35:37,936 --> 00:35:41,182 You live at the Mandrake Arms in apartment 704, 721 00:35:41,206 --> 00:35:42,250 don't you, Miss Tanner? 722 00:35:42,274 --> 00:35:43,985 Yes. Yes, I do. 723 00:35:44,009 --> 00:35:48,722 This is a photostatic copy of the lease for that apartment. 724 00:35:48,746 --> 00:35:51,025 It is a one-year lease signed last August 725 00:35:51,049 --> 00:35:53,527 by a Mr. Jerome Hill. 726 00:35:53,551 --> 00:35:54,628 Is he a friend of yours? 727 00:35:54,652 --> 00:35:58,066 No. No, I took the apartment on a sublease. 728 00:35:58,090 --> 00:35:59,900 I see. 729 00:35:59,924 --> 00:36:04,372 How long was that before Carver Clement's death? 730 00:36:04,396 --> 00:36:08,276 Oh, I think it was... a week thereabouts. 731 00:36:08,300 --> 00:36:10,911 Did Jerome Hill know Carver Clement? 732 00:36:10,935 --> 00:36:12,613 Well, how do I know? 733 00:36:12,637 --> 00:36:14,815 The apartment was right across the hall. 734 00:36:14,839 --> 00:36:17,385 Did Jerome Hill say he was subleasing 735 00:36:17,409 --> 00:36:19,520 because of trouble with somebody in the building? 736 00:36:19,544 --> 00:36:20,788 Objection, Your Honor. 737 00:36:20,812 --> 00:36:21,856 This is hearsay. 738 00:36:21,880 --> 00:36:23,257 Objection sustained. 739 00:36:23,281 --> 00:36:25,293 Well, he never even mentioned a neighbor. 740 00:36:25,317 --> 00:36:27,561 He was subletting because he had a job out of town. 741 00:36:27,585 --> 00:36:30,064 The witness is cautioned against answering questions 742 00:36:30,088 --> 00:36:31,565 that have been objected to, 743 00:36:31,589 --> 00:36:34,635 until the court permits them to be answered. 744 00:36:34,659 --> 00:36:36,837 Any further questions, Mr. Mason? 745 00:36:36,861 --> 00:36:38,161 No, Your Honor. 746 00:36:39,297 --> 00:36:41,242 Now, Lieutenant Tragg, 747 00:36:41,266 --> 00:36:44,512 you have stated that the defense counsel, Mr. Perry Mason, 748 00:36:44,536 --> 00:36:46,714 said he was admitted to the Mandrake Arms 749 00:36:46,738 --> 00:36:48,549 by Mrs. Louise Marlow 750 00:36:48,573 --> 00:36:52,720 after ringing the downstairs bell to apartment 604. 751 00:36:52,744 --> 00:36:53,754 Yes. 752 00:36:53,778 --> 00:36:56,324 That apartment is leased by Fay Allison, 753 00:36:56,348 --> 00:36:57,458 is it not? 754 00:36:57,482 --> 00:37:00,261 Yes, and, uh, Anita Bonsal. 755 00:37:00,285 --> 00:37:03,431 Now, if Mr. Mason had been in possession 756 00:37:03,455 --> 00:37:04,999 of the key to apartment 702 757 00:37:05,023 --> 00:37:07,335 when he arrived at the Mandrake Arms, 758 00:37:07,359 --> 00:37:09,003 it would not have been necessary for him 759 00:37:09,027 --> 00:37:10,905 to ring a downstairs bell at all, would it? 760 00:37:10,929 --> 00:37:14,742 No. All keys open the street door. 761 00:37:14,766 --> 00:37:15,865 Thank you, lieutenant. 762 00:37:17,469 --> 00:37:19,213 Your witness, Mr. Mason. 763 00:37:19,237 --> 00:37:20,314 No questions, Mr. Burger. 764 00:37:20,338 --> 00:37:21,715 Call the next witness. 765 00:37:21,739 --> 00:37:26,020 Your Honor, the prosecution would like Miss Della Street 766 00:37:26,044 --> 00:37:27,843 to take the stand. 767 00:37:29,247 --> 00:37:32,982 She's not privileged with Mr. Mason's immunity. 768 00:37:40,425 --> 00:37:42,103 You have admitted being with Mr. Mason 769 00:37:42,127 --> 00:37:44,305 when he entered apartment 702. 770 00:37:44,329 --> 00:37:45,540 Yes. 771 00:37:45,564 --> 00:37:47,508 Were you also with him when he obtained possession 772 00:37:47,532 --> 00:37:49,932 to the key to that apartment? 773 00:37:51,636 --> 00:37:53,147 Yes. 774 00:37:53,171 --> 00:37:56,306 And didn't he get that key in apartment 604? 775 00:38:01,980 --> 00:38:04,420 You're under oath, Miss Street. 776 00:38:06,151 --> 00:38:07,462 Yes. 777 00:38:07,486 --> 00:38:10,006 Just exactly where did you find it? 778 00:38:13,458 --> 00:38:14,502 We found it in a purse. 779 00:38:14,526 --> 00:38:15,503 Whose purse? 780 00:38:15,527 --> 00:38:17,338 Fay Allison's. 781 00:38:17,362 --> 00:38:19,602 Mr. Mason, what is she...? 782 00:38:20,165 --> 00:38:21,445 Your witness, Mr. Mason. 783 00:38:23,067 --> 00:38:24,900 No questions, Mr. Burger. 784 00:38:29,207 --> 00:38:30,851 Now, then. 785 00:38:30,875 --> 00:38:33,421 You have made positive identification of this robe 786 00:38:33,445 --> 00:38:36,190 as being the property of the defendant, Fay Allison? 787 00:38:36,214 --> 00:38:38,859 Yes, by the cleaning marks. 788 00:38:38,883 --> 00:38:41,129 And the fingerprints on the second highball glass 789 00:38:41,153 --> 00:38:44,532 in Mr. Clement's apartment are those of Fay Allison? 790 00:38:44,556 --> 00:38:46,167 Yes, that is correct. 791 00:38:46,191 --> 00:38:47,368 Thank you. 792 00:38:47,392 --> 00:38:49,058 Your witness, Mr. Mason. 793 00:38:59,237 --> 00:39:01,282 Mr. Harlan, 794 00:39:01,306 --> 00:39:04,185 you have been a police laboratory technician 795 00:39:04,209 --> 00:39:06,120 for how long? 796 00:39:06,144 --> 00:39:07,510 Almost 20 years. 797 00:39:09,247 --> 00:39:12,493 You have no doubt about the fingerprints on that glass, 798 00:39:12,517 --> 00:39:14,362 state exhibit C, 799 00:39:14,386 --> 00:39:16,164 as being those of Fay Allison? 800 00:39:16,188 --> 00:39:17,468 None whatsoever. 801 00:39:18,790 --> 00:39:21,202 Did you find any trace of lipstick 802 00:39:21,226 --> 00:39:22,503 on the rim of that glass? 803 00:39:22,527 --> 00:39:24,738 Objection, Your Honor. 804 00:39:24,762 --> 00:39:28,075 Mr. Mason is trying to circumvent the evidence. 805 00:39:28,099 --> 00:39:29,710 The fingerprints speak for themselves, 806 00:39:29,734 --> 00:39:31,111 all too eloquently. 807 00:39:31,135 --> 00:39:35,249 Your Honor, either Fay Allison did not drink from that glass, 808 00:39:35,273 --> 00:39:37,652 or she was not wearing lipstick. 809 00:39:37,676 --> 00:39:39,720 And since Carver Clement was kissed on the forehead 810 00:39:39,744 --> 00:39:41,589 by someone who was wearing lipstick, 811 00:39:41,613 --> 00:39:43,023 the question is most pertinent. 812 00:39:43,047 --> 00:39:44,892 Objection overruled. 813 00:39:44,916 --> 00:39:46,036 Proceed, Mr. Mason. 814 00:39:48,420 --> 00:39:49,919 Uh, Mr. Harlan... 815 00:39:51,623 --> 00:39:53,889 can you identify this photograph? 816 00:39:57,795 --> 00:40:01,642 I believe it's a copy of state exhibit G, 817 00:40:01,666 --> 00:40:03,678 which I just identified for Mr. Burger. 818 00:40:03,702 --> 00:40:05,479 You're right, it is. 819 00:40:05,503 --> 00:40:06,814 Now, what made you believe 820 00:40:06,838 --> 00:40:08,882 it was a copy of state exhibit G? 821 00:40:08,906 --> 00:40:11,619 Uh, the lip lines, the wrinkles, uh, 822 00:40:11,643 --> 00:40:13,454 they're quite distinctive marks. 823 00:40:13,478 --> 00:40:15,989 As distinctive as fingerprints? 824 00:40:16,013 --> 00:40:17,425 Yes. 825 00:40:17,449 --> 00:40:20,428 Distinctive enough for a positive identification? 826 00:40:20,452 --> 00:40:21,429 Yes, sir. 827 00:40:21,453 --> 00:40:22,763 I object, Your Honor. 828 00:40:22,787 --> 00:40:23,964 Overruled. 829 00:40:23,988 --> 00:40:25,999 I think Mr. Mason's line of questioning 830 00:40:26,023 --> 00:40:27,101 is entirely proper. 831 00:40:27,125 --> 00:40:28,402 Proceed. 832 00:40:28,426 --> 00:40:30,666 Thank you, Your Honor. 833 00:40:31,263 --> 00:40:32,273 Mr. Harlan, 834 00:40:32,297 --> 00:40:35,509 did you attempt to match this lip imprint 835 00:40:35,533 --> 00:40:37,833 with one of the defendant, Fay Allison? 836 00:40:39,237 --> 00:40:42,049 Uh, no. No, I did not. 837 00:40:42,073 --> 00:40:43,150 Why not? 838 00:40:43,174 --> 00:40:47,821 Your Honor, I must take exception to this. 839 00:40:47,845 --> 00:40:49,557 The state is proving beyond a doubt 840 00:40:49,581 --> 00:40:52,593 that Fay Allison murdered Carver Clement. 841 00:40:52,617 --> 00:40:54,762 It certainly is not necessary to prove also 842 00:40:54,786 --> 00:40:56,530 that she kissed him on the forehead. 843 00:40:56,554 --> 00:40:59,032 Perhaps the state is not anxious for it to be proven 844 00:40:59,056 --> 00:41:01,369 that some person other than Fay Allison 845 00:41:01,393 --> 00:41:03,753 may have been with Carver Clement when he died. 846 00:41:10,802 --> 00:41:12,212 Your Honor, I would like to submit 847 00:41:12,236 --> 00:41:16,150 the lip imprint of Fay Allison as defense exhibit A 848 00:41:16,174 --> 00:41:18,819 and ask that Mr. Harlan be instructed to examine it. 849 00:41:18,843 --> 00:41:19,987 I object, Your Honor. 850 00:41:20,011 --> 00:41:21,155 On what grounds? 851 00:41:21,179 --> 00:41:23,691 Do you doubt the authenticity of this imprint, 852 00:41:23,715 --> 00:41:25,326 or do you intend to impeach 853 00:41:25,350 --> 00:41:27,728 your own witness's reliability as an expert? 854 00:41:27,752 --> 00:41:30,164 On the grounds that it's irrelevant! 855 00:41:30,188 --> 00:41:32,733 May I proceed, Your Honor? 856 00:41:32,757 --> 00:41:35,391 Yes, objection overruled. You may proceed. 857 00:41:40,632 --> 00:41:43,277 Mr. Harlan, would you compare this 858 00:41:43,301 --> 00:41:45,368 with the imprint in the photograph? 859 00:41:53,110 --> 00:41:54,622 Are they identical? 860 00:41:54,646 --> 00:41:56,190 No, they're not. 861 00:41:56,214 --> 00:41:58,759 Then the lip prints on the forehead of Carver Clement 862 00:41:58,783 --> 00:42:00,650 were not those of Fay Allison? 863 00:42:02,053 --> 00:42:04,832 According to my comparison, I would have to say no. 864 00:42:04,856 --> 00:42:06,634 No further questions. 865 00:42:12,330 --> 00:42:14,208 You did a good job in that last round. 866 00:42:14,232 --> 00:42:17,211 Yeah, but I need a Sunday punch, and I haven't got one. 867 00:42:17,235 --> 00:42:18,412 Couldn't reach Drake, huh? 868 00:42:18,436 --> 00:42:19,780 I left a message for him. 869 00:42:19,804 --> 00:42:22,316 I got it. I located Jerome Hill. 870 00:42:22,340 --> 00:42:23,718 The name's legitimate. 871 00:42:23,742 --> 00:42:25,886 Did he leave town after subletting to Shirley Tanner? 872 00:42:25,910 --> 00:42:27,643 Not after or since. He's right here. 873 00:42:33,184 --> 00:42:34,462 Give you enough? 874 00:42:34,486 --> 00:42:37,931 Maybe. If I can run one bluff. 875 00:42:37,955 --> 00:42:39,266 I'll need some of my charge slips. 876 00:42:39,290 --> 00:42:40,868 Department store, jeweler, furriers. 877 00:42:40,892 --> 00:42:41,902 Where do you keep them? 878 00:42:41,926 --> 00:42:43,504 In the personal file. Want me to get them? 879 00:42:43,528 --> 00:42:44,872 No, no, I'll get them. Eat for me. 880 00:42:44,896 --> 00:42:46,540 See you in court. 881 00:42:52,504 --> 00:42:55,483 And you swear that you never saw the defendant, Fay Allison, 882 00:42:55,507 --> 00:42:57,217 wearing this robe? 883 00:42:57,241 --> 00:42:58,285 That's right. 884 00:42:58,309 --> 00:42:59,687 Even though you heard the testimony 885 00:42:59,711 --> 00:43:01,188 that it bears her cleaning mark? 886 00:43:01,212 --> 00:43:02,212 Yes. 887 00:43:03,381 --> 00:43:05,793 She knows it's my robe, Mr. Mason. 888 00:43:05,817 --> 00:43:07,928 She doesn't have to lie for me. 889 00:43:07,952 --> 00:43:08,962 I know. 890 00:43:08,986 --> 00:43:10,063 Now, Miss Bonsal, 891 00:43:10,087 --> 00:43:12,666 on the evenings that Miss Allison 892 00:43:12,690 --> 00:43:16,169 wasn't seeing her fiancé Dane Grover, 893 00:43:16,193 --> 00:43:18,806 did she ever leave the apartment on other dates? 894 00:43:18,830 --> 00:43:21,876 Well, no, not on dates. 895 00:43:21,900 --> 00:43:23,711 She might go to a movie or something. 896 00:43:23,735 --> 00:43:24,801 Or something. 897 00:43:27,238 --> 00:43:28,238 Your witness. 898 00:43:36,080 --> 00:43:37,892 Eh, Miss Bonsal, 899 00:43:37,916 --> 00:43:41,328 you and Fay Allison not only share the same apartment, 900 00:43:41,352 --> 00:43:42,930 you work together. 901 00:43:42,954 --> 00:43:43,931 Is that not right? 902 00:43:43,955 --> 00:43:45,132 Yes. 903 00:43:45,156 --> 00:43:48,536 Same type of work? The, uh, same salary? 904 00:43:48,560 --> 00:43:49,737 Yes. 905 00:43:49,761 --> 00:43:51,672 What salary? 906 00:43:51,696 --> 00:43:53,240 Seventy-five a week. 907 00:43:53,264 --> 00:43:57,645 Barely enough to make ends meet by sharing expenses? 908 00:43:57,669 --> 00:44:00,149 Just about. 909 00:44:00,839 --> 00:44:03,517 Did Miss Allison buy a new trousseau 910 00:44:03,541 --> 00:44:06,720 for her coming marriage to Dane Grover? 911 00:44:06,744 --> 00:44:07,721 No. 912 00:44:07,745 --> 00:44:09,657 Do you know why not? 913 00:44:09,681 --> 00:44:12,259 Well, because she couldn't afford it, I guess. 914 00:44:12,283 --> 00:44:14,261 Objection, Your Honor. 915 00:44:14,285 --> 00:44:16,997 The defendant's financial condition has no bearing 916 00:44:17,021 --> 00:44:18,365 on the matter before this court. 917 00:44:18,389 --> 00:44:19,834 Sustained. 918 00:44:19,858 --> 00:44:21,068 Very well, Your Honor. 919 00:44:21,092 --> 00:44:23,559 I will show the pertinence in a different way. 920 00:44:25,563 --> 00:44:28,776 Now, Miss Bonsal, you have stated 921 00:44:28,800 --> 00:44:30,711 that you did not know Carver Clement. 922 00:44:30,735 --> 00:44:32,646 Is that not right? That's right. 923 00:44:32,670 --> 00:44:34,882 Then you wouldn't be familiar with his signature? 924 00:44:34,906 --> 00:44:36,316 Of course not. 925 00:44:36,340 --> 00:44:38,886 Not even his signature on these charge accounts? 926 00:44:38,910 --> 00:44:41,054 A mink stole with the initials A.B. on the lining, 927 00:44:41,078 --> 00:44:43,023 a platinum cigarette case with the same initials, 928 00:44:43,047 --> 00:44:45,860 a diamond wristwatch... Do you own such items? 929 00:44:45,884 --> 00:44:47,394 Well, I bought them myself. 930 00:44:47,418 --> 00:44:50,063 With an income of $75 per week? 931 00:44:50,087 --> 00:44:52,700 Miss Bonsal, is it not a fact 932 00:44:52,724 --> 00:44:55,836 that you had been romantically involved with Carver Clement? 933 00:44:55,860 --> 00:44:58,105 That after his death, you put barbiturates 934 00:44:58,129 --> 00:44:59,707 in Fay Allison's cup of hot chocolate, 935 00:44:59,731 --> 00:45:01,542 then substituted her clothing for your own 936 00:45:01,566 --> 00:45:02,743 in Clement's apartment? 937 00:45:02,767 --> 00:45:04,478 And then returned to your own suite 938 00:45:04,502 --> 00:45:07,214 and took a mild dose of barbiturates yourself? 939 00:45:07,238 --> 00:45:08,649 And is it not a fact 940 00:45:08,673 --> 00:45:10,250 that your reason for these actions 941 00:45:10,274 --> 00:45:13,053 was that you also wanted Dane Grover? 942 00:45:13,077 --> 00:45:15,088 No! 943 00:45:15,112 --> 00:45:17,391 I didn't kill Carver! I didn't! 944 00:45:22,954 --> 00:45:24,331 Don't touch me! 945 00:45:24,355 --> 00:45:26,275 Anybody comes near me, I'll jump. 946 00:45:28,960 --> 00:45:31,338 It's true. I did go back to his room. 947 00:45:31,362 --> 00:45:33,473 But he was dead when I got there. 948 00:45:33,497 --> 00:45:35,609 I didn't kill him! I didn't! 949 00:45:35,633 --> 00:45:37,044 Order. 950 00:45:37,068 --> 00:45:38,445 Order. 951 00:45:38,469 --> 00:45:40,648 Your Honor, I move a mistrial. 952 00:45:40,672 --> 00:45:42,983 There needn't be a mistrial, Your Honor. 953 00:45:43,007 --> 00:45:45,252 Fay Allison can be cleared right here and now, 954 00:45:45,276 --> 00:45:46,854 and so can Anita Bonsal, 955 00:45:46,878 --> 00:45:48,355 unless the state wishes to try her 956 00:45:48,379 --> 00:45:50,779 for the attempted murder of Miss Allison. 957 00:45:57,622 --> 00:46:00,768 On what grounds are you asking for a mistrial, counselor? 958 00:46:00,792 --> 00:46:02,302 On the grounds that this... 959 00:46:02,326 --> 00:46:05,439 This piece of melodrama that we've just witnessed 960 00:46:05,463 --> 00:46:08,341 is solely for the purpose of confusing the issues 961 00:46:08,365 --> 00:46:11,311 and is entirely the invention of the counsel for defense. 962 00:46:11,335 --> 00:46:12,913 Mr. Mason? 963 00:46:12,937 --> 00:46:14,347 My actions, Your Honor, 964 00:46:14,371 --> 00:46:17,117 have been entirely in the interest of justice. 965 00:46:17,141 --> 00:46:18,652 Now, the court has heard testimony 966 00:46:18,676 --> 00:46:20,588 that Mr. Ralston and Miss Payson 967 00:46:20,612 --> 00:46:23,023 were admitted to the Mandrake Arms by buzzer 968 00:46:23,047 --> 00:46:25,926 after ringing the bell to Carver Clement's apartment. 969 00:46:25,950 --> 00:46:27,127 I have tried to establish 970 00:46:27,151 --> 00:46:29,162 that the person who answered their ring 971 00:46:29,186 --> 00:46:31,364 must have done so shortly before my secretary and I 972 00:46:31,388 --> 00:46:33,000 entered the Clement apartment with a key. 973 00:46:33,024 --> 00:46:36,236 Now, at that time, both Fay Allison and Anita Bonsal 974 00:46:36,260 --> 00:46:38,338 were in a drugged sleep. 975 00:46:38,362 --> 00:46:41,274 Now, someone in the Clement apartment pressed that buzzer. 976 00:46:41,298 --> 00:46:43,077 An innocent person pressing that buzzer 977 00:46:43,101 --> 00:46:45,679 would have waited for whoever rang to appear. 978 00:46:45,703 --> 00:46:48,782 Only a guilty person would have left so hurriedly. 979 00:46:48,806 --> 00:46:52,219 Well, why would a guilty person have answered the ring at all? 980 00:46:52,243 --> 00:46:53,988 It would only mean bringing the crime to light 981 00:46:54,012 --> 00:46:55,288 that much sooner. 982 00:46:55,312 --> 00:46:57,257 Clement had been dead for hours. 983 00:46:57,281 --> 00:46:58,692 Why would the killer hang around? 984 00:46:58,716 --> 00:47:01,196 The killer didn't hang around. 985 00:47:03,021 --> 00:47:04,264 Are you trying to tell this court 986 00:47:04,288 --> 00:47:05,866 that the killer came back? 987 00:47:05,890 --> 00:47:06,867 Why? 988 00:47:06,891 --> 00:47:08,201 Sheer panic. 989 00:47:08,225 --> 00:47:10,785 The fear that some evidence might have been left behind. 990 00:47:13,230 --> 00:47:15,509 All right. Let's hear the rest of it. 991 00:47:15,533 --> 00:47:17,244 Your Honor, 992 00:47:17,268 --> 00:47:20,014 may I question one of the witnesses informally? 993 00:47:20,038 --> 00:47:21,682 If it's not for the record. 994 00:47:21,706 --> 00:47:23,072 It needn't be. 995 00:47:31,448 --> 00:47:33,894 Miss Tanner, you sublet your apartment 996 00:47:33,918 --> 00:47:36,096 from a Jerome Hill? 997 00:47:36,120 --> 00:47:38,298 Yes. He was leaving town. 998 00:47:38,322 --> 00:47:40,000 Would you look around this courtroom 999 00:47:40,024 --> 00:47:41,057 and see if he's present? 1000 00:47:44,361 --> 00:47:46,540 Mmph! Give me that! 1001 00:47:46,564 --> 00:47:48,241 Now, calm down. Hold on to her, Tragg. 1002 00:47:48,265 --> 00:47:50,544 Order! Order! Mr. Mason. 1003 00:47:50,568 --> 00:47:52,546 I must warn you against any further irregularities 1004 00:47:52,570 --> 00:47:54,081 of this nature. 1005 00:47:54,105 --> 00:47:57,051 I'm sorry, Your Honor, 1006 00:47:57,075 --> 00:47:59,720 but the need was dictated by the circumstance. 1007 00:47:59,744 --> 00:48:01,789 I ask only that Mr. George Harlan, 1008 00:48:01,813 --> 00:48:03,623 the police laboratory technician, 1009 00:48:03,647 --> 00:48:05,793 compare these lip prints of Miss Shirley Tanner 1010 00:48:05,817 --> 00:48:08,762 with those found upon the forehead of Carver Clement. 1011 00:48:08,786 --> 00:48:10,519 Don't bother. 1012 00:48:22,433 --> 00:48:24,544 If there's anything you want to know, 1013 00:48:24,568 --> 00:48:26,213 just ask me. 1014 00:48:26,237 --> 00:48:27,837 Why did you kill him? 1015 00:48:29,207 --> 00:48:31,451 I loved him. 1016 00:48:31,475 --> 00:48:35,322 He promised to get a divorce and marry me, 1017 00:48:35,346 --> 00:48:37,346 but he got tired of me and walked out. 1018 00:48:39,583 --> 00:48:43,130 I found that he had moved to the Mandrake Arms 1019 00:48:43,154 --> 00:48:49,169 and was using the same name that he used at my place. 1020 00:48:49,193 --> 00:48:50,893 Philip Walsh. 1021 00:48:58,736 --> 00:49:02,349 I-I sublet the apartment across the hall, 1022 00:49:02,373 --> 00:49:04,852 so I could watch him. 1023 00:49:04,876 --> 00:49:07,387 And then I found out about her. 1024 00:49:07,411 --> 00:49:08,744 Anita Bonsal? 1025 00:49:11,783 --> 00:49:13,382 I made up my mind to kill him. 1026 00:49:15,419 --> 00:49:19,332 When she left, I-I rang the bell. 1027 00:49:19,356 --> 00:49:21,924 He was sitting there having a drink. 1028 00:49:24,262 --> 00:49:27,474 When he put the glass down to go get his jacket, 1029 00:49:27,498 --> 00:49:31,167 I fixed that drink but couldn't... 1030 00:49:34,705 --> 00:49:37,117 H-he came back. 1031 00:49:37,141 --> 00:49:43,545 He gave me a nasty grin... and then finished the drink. 1032 00:49:45,016 --> 00:49:46,296 And you ran. 1033 00:49:47,819 --> 00:49:50,030 I was frightened. 1034 00:49:50,054 --> 00:49:51,031 His key was on... 1035 00:49:51,055 --> 00:49:54,367 On the end table, so I took it. 1036 00:49:54,391 --> 00:49:56,103 I was gonna come back later 1037 00:49:56,127 --> 00:49:58,705 to make sure that there wasn't any letters 1038 00:49:58,729 --> 00:50:01,374 or anything of mine. 1039 00:50:01,398 --> 00:50:05,712 And it was you who answered Ralston's ring from the lobby. 1040 00:50:05,736 --> 00:50:07,102 Yes. 1041 00:50:08,873 --> 00:50:12,007 When I found out what Anita Bonsal had done... 1042 00:50:13,711 --> 00:50:15,945 I thought I was safe. 1043 00:50:17,982 --> 00:50:21,283 That completes my case, Your Honor. 1044 00:50:23,454 --> 00:50:26,599 The charge against Fay Allison is dismissed. 1045 00:50:26,623 --> 00:50:29,937 The court orders that Shirley Tanner and Anita Bonsal 1046 00:50:29,961 --> 00:50:31,571 be taken into custody 1047 00:50:31,595 --> 00:50:34,063 and proper complaints be lodged against each. 1048 00:50:37,001 --> 00:50:38,011 Court is adjourned. 1049 00:50:51,883 --> 00:50:53,894 Mr. Mason, I don't know how... Don't try. 1050 00:50:53,918 --> 00:50:55,495 One thing I still don't get, Mr. Mason. 1051 00:50:55,519 --> 00:50:57,030 How did you know about the Tanner woman? 1052 00:50:57,054 --> 00:50:59,233 She paid Jerome Hill a $500 bonus 1053 00:50:59,257 --> 00:51:00,700 to sublet apartment 704 1054 00:51:00,724 --> 00:51:02,336 when the other apartments in the building 1055 00:51:02,360 --> 00:51:03,837 were available at the normal rate. 1056 00:51:03,861 --> 00:51:05,205 Now get going, you two. 1057 00:51:05,229 --> 00:51:06,974 Yes, you get on, or you'll miss your plane. 1058 00:51:06,998 --> 00:51:08,842 Mm. 1059 00:51:08,866 --> 00:51:09,866 Goodbye, dears. 1060 00:51:13,871 --> 00:51:14,848 Goodbye. 1061 00:51:14,872 --> 00:51:15,883 Bye-bye. Take care. 1062 00:51:19,911 --> 00:51:23,991 You're a little smeared, Mr. Mason. 68988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.