Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:19,183 --> 00:00:21,617
- Good morning.
- Good morning, Sergeant.
2
00:00:21,685 --> 00:00:23,653
Can I put these
under the tree for the party?
3
00:00:23,721 --> 00:00:26,246
Maybe better we keep them in the
radio room. I'll put 'em out later on.
4
00:00:26,323 --> 00:00:28,257
Okay. The children
are so excited.
5
00:00:28,325 --> 00:00:30,919
Look what we got for 'em.
6
00:00:30,995 --> 00:00:35,955
A replacement rabbit. He looks exactly
like the one they reported stolen.
7
00:00:36,033 --> 00:00:38,501
Yeah, we gave the pet shop guys
the description.
8
00:00:38,569 --> 00:00:40,628
Well, this is wonderful,
Sergeant.
9
00:00:40,704 --> 00:00:44,299
We got some other presents for 'em too. We're
gonna have Saint Nick here and everything.
10
00:00:44,375 --> 00:00:47,139
Well, he's got some very
kind elves working for him.
11
00:00:47,211 --> 00:00:50,112
Yeah, and there goes
Santa now.
12
00:00:54,218 --> 00:00:56,652
Anything with a little tear
or a stain that...
13
00:00:56,720 --> 00:01:00,053
Anything you couldn't sell
or got returned.
14
00:01:00,124 --> 00:01:03,821
Oh, that-that's great.
Great. Thanks a lot, Mr. Peters.
15
00:01:03,894 --> 00:01:06,556
I'll send a car over.
16
00:01:06,630 --> 00:01:10,157
I just got two dozen Deadly Space
Assassins dolls for four-year-olds.
17
00:01:10,234 --> 00:01:14,102
- Great.
- Yeah, Detective Medavoy.
18
00:01:14,171 --> 00:01:16,105
Let me call you back.
19
00:01:18,142 --> 00:01:20,406
- Hey, Andy, did you pick up
the Santa suit yet?
20
00:01:20,477 --> 00:01:23,002
- Not yet, Medavoy.
- Oh.
21
00:01:23,080 --> 00:01:25,014
'Cause I took it
to the dry cleaners.
22
00:01:25,082 --> 00:01:27,016
L- I told 'em
you'd pick it up today.
23
00:01:27,084 --> 00:01:30,417
- Well, I didn't yet.
- The party's this afternoon, Andy.
24
00:01:30,487 --> 00:01:34,787
Hey, Medavoy, how come
I gotta be Santa Claus?
25
00:01:34,858 --> 00:01:37,827
Well, uh,
Stillwell psychoed out,
26
00:01:37,895 --> 00:01:40,329
and Walker's got jaundice.
27
00:01:40,397 --> 00:01:42,888
No offense, but you're
the fattest guy in the squad.
28
00:01:44,735 --> 00:01:47,363
- Hi.
- Andy.
29
00:01:47,438 --> 00:01:49,804
Hey, what's Haverill
doing here?
30
00:01:49,873 --> 00:01:52,307
Uh, I guess he's waitin'
for the lieutenant.
31
00:01:52,376 --> 00:01:55,311
Now, you see, that much
I figured on my own, Medavoy,
32
00:01:55,379 --> 00:01:58,280
on account ofhe's standin'
in Fancy's office.
33
00:01:58,349 --> 00:02:00,408
I was more wonderin',
do we know what he wants?
34
00:02:00,484 --> 00:02:02,679
All's I know is he's
gettin'to be a regular.
35
00:02:05,155 --> 00:02:07,282
Haverill's gonna need
a camping permit, huh?
36
00:02:10,160 --> 00:02:12,355
I can't make
these numbers work.
37
00:02:12,429 --> 00:02:16,160
I don't see the caseload to-to warrant
the overtime you're putting through.
38
00:02:16,233 --> 00:02:18,098
Obviously, I disagree.
39
00:02:18,168 --> 00:02:20,636
You wouldn't be buying your squad's
loyalty at time and a half, would you?
40
00:02:20,704 --> 00:02:24,333
Captain, the last time,
it was my clearance rate.
41
00:02:24,408 --> 00:02:26,535
The time before that,
it was case management.
42
00:02:26,610 --> 00:02:28,805
And both those conversations
were as bogus as this one.
43
00:02:28,879 --> 00:02:31,211
In other words, you think
I'm secretly pleased...
44
00:02:31,281 --> 00:02:33,272
with the job you're doing,
and I just don't realize it?
45
00:02:33,350 --> 00:02:36,513
I think all your cards aren't face up.
You want a command slot to open,
46
00:02:36,587 --> 00:02:38,612
and I'm the candidate
to get moved along.
47
00:02:38,689 --> 00:02:42,716
If you feel we've got
a personality conflict,
48
00:02:42,793 --> 00:02:44,727
maybe you should
put in for transfer.
49
00:02:44,795 --> 00:02:48,629
Uh-uh, Captain. You think
I authorize too much overtime?
50
00:02:48,699 --> 00:02:50,963
You don't like my clearance rate?
Go on record at the borough,
51
00:02:51,035 --> 00:02:54,027
'cause I stand by
how I command.
52
00:02:54,104 --> 00:02:58,006
You don't want to do this the easy way,
huh, Arthur? Move along on your own steam.
53
00:02:58,075 --> 00:03:01,272
Just don't put this on stage. Don't
you undermine me in front of my people.
54
00:03:01,345 --> 00:03:03,745
Trust me.
If I want you gone, you're gone.
55
00:03:03,814 --> 00:03:08,342
Yeah, well, I didn't get here easy,
and I won't be going easy either.
56
00:03:14,191 --> 00:03:16,716
- What do you know, Andy?
- How's it goin'?
57
00:03:16,794 --> 00:03:19,354
- Merry Christmas.
- Yeah, same to you.
58
00:04:35,136 --> 00:04:37,468
Either I or Detective Sipowicz
will pick it up.
59
00:04:37,539 --> 00:04:41,134
Did you get the spot out of
the fuzzy collar? Oh, that's great.
60
00:04:41,209 --> 00:04:45,077
That hypocrite bastard Haverill
knows Fancy's doin' the job.
61
00:04:45,146 --> 00:04:48,980
He just wants to move his own man in
there. Probably that ass-kisser Murphy.
62
00:04:49,050 --> 00:04:51,541
How come he's got
such a big smile for you?
63
00:04:51,620 --> 00:04:53,554
Who knows?
Screw him anyway.
64
00:04:53,622 --> 00:04:56,386
Maybe he likes your
sunny disposition.
65
00:04:56,458 --> 00:04:59,427
You got a problem
with my disposition?
66
00:04:59,494 --> 00:05:02,588
Yeah.
67
00:05:02,664 --> 00:05:05,963
I'm just wonderin' where the big
mistake's gonna happen this year...
68
00:05:06,034 --> 00:05:08,229
where I'm gonna create
a disaster area for the holidays.
69
00:05:08,303 --> 00:05:11,136
Who says there's
gotta be a disaster?
70
00:05:11,206 --> 00:05:13,640
Come on, John.
71
00:05:13,708 --> 00:05:15,642
They set clocks off of me.
72
00:05:17,045 --> 00:05:20,071
Last year... Today's
probably the anniversary...
73
00:05:20,148 --> 00:05:23,709
I was lookin' to bang
my good friend, Lois the whore.
74
00:05:23,785 --> 00:05:27,118
I go over to her room, I push open
the door, I take down my pants.
75
00:05:27,188 --> 00:05:29,588
Of course, it turns out not to be Lois.
I was in the wrong room.
76
00:05:29,658 --> 00:05:31,592
Correct me if I'm wrong,
77
00:05:31,660 --> 00:05:34,493
but wasn't there some alcoholic
involvement in that incident?
78
00:05:37,365 --> 00:05:39,424
Lucky the hotel
was all hookers, huh?
79
00:05:39,501 --> 00:05:41,867
Lucky I had the 20 bucks.
80
00:05:41,937 --> 00:05:46,965
No, all I'm sayin' is that it could be different
with you bein' off the booze, that's all.
81
00:05:47,042 --> 00:05:52,378
Yeah, yeah, maybe you're right. I mean,
I get to play Santa Claus this year.
82
00:05:52,447 --> 00:05:56,611
Hand out the precious gift of
merchandise to all these deprived kids.
83
00:05:56,685 --> 00:06:00,348
Maybe some of'em actually didn't try to
break into my car on their way to school.
84
00:06:00,422 --> 00:06:03,687
Then maybe there's somebody you can talk to
about it. You know, somebody professional.
85
00:06:07,062 --> 00:06:08,996
I'm sure you mean well
by that question.
86
00:06:09,064 --> 00:06:11,589
- Hey, Kelly?
- Think about it.
87
00:06:11,666 --> 00:06:14,760
We got a kidnapping.
Go in soft clothes.
88
00:06:14,836 --> 00:06:16,701
Okay.
89
00:06:34,756 --> 00:06:37,224
What time did you get
the ransom call?
90
00:06:37,292 --> 00:06:40,693
- Right after I got here at 9:00 this morning.
- You recognize the voice?
91
00:06:40,762 --> 00:06:44,493
It was male. He sounded pretty young.
Said he'd call back in two hours.
92
00:06:44,566 --> 00:06:47,729
I cancelled all your appointments,
spoke to Leonard at the bank.
93
00:06:47,802 --> 00:06:49,827
He can have the money ready
in a couple of hours.
94
00:06:49,904 --> 00:06:52,498
You wanna tell us
what that's about, Doctor?
95
00:06:52,574 --> 00:06:55,338
They've asked for
$100,000 ransom.
96
00:06:55,410 --> 00:06:57,344
Uh, I'll pay anything.
97
00:06:57,412 --> 00:06:59,346
Okay, we can't tell you
not to do that,
98
00:06:59,414 --> 00:07:01,974
but we would like a chance to record
and mark some of those bills.
99
00:07:02,050 --> 00:07:05,383
Look, Detective,
100
00:07:05,453 --> 00:07:07,978
these people are gonna get their money
whenever and wherever they want it.
101
00:07:08,056 --> 00:07:12,356
Now, I-I don't care if it's recovered
or if they're even caught.
102
00:07:12,427 --> 00:07:14,224
All I want
is my little girl back.
103
00:07:14,295 --> 00:07:16,695
What time you drop her off
at school this morning?
104
00:07:16,765 --> 00:07:21,168
I did that. I pick Tina up at 730
and drop her at school by 800.
105
00:07:21,236 --> 00:07:23,431
Dr. Sachs goes the opposite way
to the hospital.
106
00:07:23,505 --> 00:07:27,100
- You do that every day?
- The last couple of years.
107
00:07:27,175 --> 00:07:29,837
- Is that telling you something?
- Itjust means that...
108
00:07:29,911 --> 00:07:32,106
it was, uh,
it was an easy job.
109
00:07:32,180 --> 00:07:36,014
Look, we're gonna need some pictures and
a description of what she was wearin'.
110
00:07:36,084 --> 00:07:38,780
Okay, Doctor, we're gonna leave here
now and work out of the station...
111
00:07:38,853 --> 00:07:41,447
in case anybody's watching
the office.
112
00:07:41,523 --> 00:07:43,388
We don't want them aware
of our comings and goings.
113
00:07:43,458 --> 00:07:47,394
The phone company will put a trap on the
phone to monitor the location of any calls.
114
00:07:47,462 --> 00:07:51,228
One of our people will come out and put
a recorder on the line so we can monitor...
115
00:07:51,299 --> 00:07:54,029
- the time of the calls.
- I don't want my daughter put at risk.
116
00:07:54,102 --> 00:07:57,094
This won't put her at risk.
If we can put a trace on the call,
117
00:07:57,172 --> 00:07:59,470
then we can put surveillance
on the location of the call.
118
00:07:59,541 --> 00:08:03,944
I am gonna pay this money, I am gonna get my
daughter, and I don't want you to interfere.
119
00:08:04,012 --> 00:08:06,640
- Doctor, is this your first kidnapping?
- Andy...
120
00:08:06,714 --> 00:08:08,705
You really think that sarcasm
is appropriate here, Detective?
121
00:08:08,817 --> 00:08:10,021
Nobody's bein' sarcastic.
122
00:08:11,022 --> 00:08:13,081
Me and my partner got more experience
at this than you do.
123
00:08:13,158 --> 00:08:17,322
Now sometimes, people pay the money
and they don't get their child back.
124
00:08:17,395 --> 00:08:19,920
I've worked those cases,
lookin' for a child from a cold start.
125
00:08:19,998 --> 00:08:22,558
- Okay, Andy...
- I don't like findin' some of those kids.
126
00:08:22,634 --> 00:08:25,467
- What do you mean?
- What do you think I mean?
127
00:08:28,440 --> 00:08:30,704
Doctor, you're gonna have to trust us.
128
00:08:30,775 --> 00:08:33,642
We'll work with you.
Let us do our job. And hopefully,
129
00:08:33,712 --> 00:08:36,203
something will
come out of this.
130
00:08:37,282 --> 00:08:39,216
Do what you have to do.
131
00:08:43,922 --> 00:08:46,823
Lieutenant, we're all set up
for the call in the doctor's office.
132
00:08:46,891 --> 00:08:50,122
- Did he cooperate on the ransom?
- The bank Xeroxed all the bills.
133
00:08:50,195 --> 00:08:52,561
The F.B.I.'s been notified.
They want us to keep 'em informed.
134
00:08:52,631 --> 00:08:54,792
They said they'd monitor
the situation.
135
00:08:54,866 --> 00:08:57,494
Good. Just what the world needs...
more monitors.
136
00:08:57,569 --> 00:09:02,097
Kidnappers said they want a quick score
in and out. That's good news for the kid.
137
00:09:02,173 --> 00:09:04,198
- Put the guy in the cage.
- Yeah.
138
00:09:04,276 --> 00:09:06,471
Put the lady and the kid
in Interview One.
139
00:09:09,481 --> 00:09:13,315
- We made a pickup on that North Carolina teletype request.
- That armed robbery?
140
00:09:13,385 --> 00:09:17,845
Mm-hmm. We can charge the guy here too.
He had a gun in the car.
141
00:09:17,922 --> 00:09:20,914
Everything else falls in... the description
on the driver, the license plate.
142
00:09:20,992 --> 00:09:24,325
He had a woman with him, which the North
Carolina want said a woman was seen in the car.
143
00:09:25,630 --> 00:09:28,724
Let North Carolina know
what we got.
144
00:09:28,800 --> 00:09:30,995
Work the interrogation
with Medavoy.
145
00:09:31,069 --> 00:09:34,561
Nest to Base 'K."
146
00:09:34,639 --> 00:09:36,800
- Base standing by.
- We've got an incoming call.
147
00:09:36,875 --> 00:09:38,809
- 10-4.
- We got an incoming call.
148
00:09:38,877 --> 00:09:41,641
Nest to Base.
The subjects are on the phone.
149
00:09:41,713 --> 00:09:43,977
These are the subjects.
Trap the call.
150
00:09:46,217 --> 00:09:49,653
Got it. Pay phone, northeast corner
Water and Broad.
151
00:10:24,923 --> 00:10:27,414
Ho!
152
00:10:35,734 --> 00:10:37,964
- You okay?
- Huh?
153
00:10:38,036 --> 00:10:40,800
- You okay? How am I?
- Yeah.
154
00:10:48,446 --> 00:10:50,573
Look at this, Kelly.
Not a scratch, huh?
155
00:10:50,648 --> 00:10:53,242
'Cause he's totally loaded
and he didn't get all tensed up.
156
00:10:53,318 --> 00:10:56,776
- Hey, what's goin' on?
- What's goin' on is you just hit us, you asshole.
157
00:10:56,855 --> 00:10:58,880
Yeah? Well,
158
00:10:58,957 --> 00:11:02,859
why don't we let the cops
figure out who the asshole is, huh?
159
00:11:02,927 --> 00:11:04,861
And you're an asshole!
160
00:11:06,564 --> 00:11:10,295
I'm an asshole.
I'm an asshole, huh? Huh?
161
00:11:10,368 --> 00:11:13,769
- I'm the asshole, huh? I'm the asshole?
- Get off my car!
162
00:11:13,838 --> 00:11:16,807
I'm the asshole?
Huh?
163
00:11:16,875 --> 00:11:20,902
Look what you did, huh?
I'm an asshole?
164
00:11:28,486 --> 00:11:30,954
- You all right?
- Yeah. What'd we get off the call?
165
00:11:31,022 --> 00:11:33,217
It's a zip.
The phone booth turned up empty.
166
00:11:33,291 --> 00:11:35,418
No prints, no one
in the area saw anything.
167
00:11:35,493 --> 00:11:38,087
- They tell Sachs where to make the drop?
- The deal changed.
168
00:11:38,163 --> 00:11:40,097
The same ransom,
but they added narcotics.
169
00:11:40,165 --> 00:11:42,292
The doctor bought
a couple hours to put it together.
170
00:11:42,367 --> 00:11:44,733
We ought to work up
his patient files for addicts.
171
00:11:44,803 --> 00:11:47,567
The nurse is bringing them over.
You sure you're okay?
172
00:11:47,639 --> 00:11:50,107
Yeah, I'll be all right.
173
00:11:51,376 --> 00:11:54,937
Hey, Lieutenant.
Listen, uh,
174
00:11:55,013 --> 00:11:58,244
- don't do anything rash on that Haverill situation.
- What Haverill situation?
175
00:11:58,316 --> 00:11:59,908
I'm just saying,
give it time to play out.
176
00:11:59,984 --> 00:12:02,452
I don't know what you're talking about,
Andy. And if I did,
177
00:12:02,520 --> 00:12:05,921
I'd tell you
it's none of your business.
178
00:12:05,990 --> 00:12:09,858
So how long you been drivin'
your uncle's car, Calvin?
179
00:12:09,928 --> 00:12:13,364
- I got nothin' to say.
- That car looked like you were on a trip.
180
00:12:13,431 --> 00:12:16,832
- Full ashtray, a lot of litter in the car.
- Like I said before...
181
00:12:16,901 --> 00:12:19,563
There was a couple ran
a liquor store in North Carolina.
182
00:12:19,637 --> 00:12:24,438
They got, uh, p-p-pistol-whipped
during a robbery down there.
183
00:12:24,509 --> 00:12:27,910
The woman lost an eye.
The owner got a New York plate number.
184
00:12:27,979 --> 00:12:31,938
- It was the car you were driving.
- Screw 'em.
185
00:12:32,016 --> 00:12:34,246
And screw you people too.
186
00:12:34,319 --> 00:12:37,413
What's your relationship to the woman
and the kid we picked you up with?
187
00:12:37,489 --> 00:12:39,684
- Nothin'. I gave 'em a ride.
- Where'd you pick 'em up?
188
00:12:39,757 --> 00:12:41,691
Alabama somewhere.
189
00:12:41,759 --> 00:12:44,523
Come on, Calvin. You've been around.
You know how this works.
190
00:12:44,596 --> 00:12:50,330
You're lookin' at-at-at armed robbery
and-and-and felony assault in North Carolina...
191
00:12:50,401 --> 00:12:52,369
and-and felony
weapons charges here.
192
00:12:52,437 --> 00:12:54,371
Why don't you help
yourself out a little?
193
00:12:54,439 --> 00:12:58,466
Well, I-I-I
w- w-w-w-want a lawyer.
194
00:12:58,543 --> 00:13:01,444
Do that again. Come on.
Imitate me again.
195
00:13:03,014 --> 00:13:04,948
I want a lawyer.
196
00:13:05,016 --> 00:13:07,678
Well, the season bein'
what it is, asshole,
197
00:13:07,752 --> 00:13:09,879
it's gonna take a while
for us to get one here for ya.
198
00:13:09,954 --> 00:13:12,855
So I lie in my cell
and hope Santa don't forget me?
199
00:13:12,924 --> 00:13:14,858
Yeah.
200
00:13:14,926 --> 00:13:17,622
You think about how we're gonna
give you special treatment.
201
00:13:17,695 --> 00:13:20,789
How we're gonna do our best to make
everything turn out lousy for you.
202
00:13:23,101 --> 00:13:26,935
Ladies and gentlemen,
I am here to announce...
203
00:13:27,005 --> 00:13:29,803
that the main and basement levels
of the precinct house...
204
00:13:29,874 --> 00:13:32,001
have been cleared of rodents.
205
00:13:32,076 --> 00:13:34,010
Thank you.
206
00:13:34,078 --> 00:13:36,205
I can now offer the services
of Big Bad Bert...
207
00:13:36,281 --> 00:13:38,909
to the investigative level
of this building.
208
00:13:38,983 --> 00:13:42,146
The rats only ate lunches. That panther
in your arms looks like he eats the cops.
209
00:13:42,220 --> 00:13:44,154
Not if you're my size.
210
00:13:44,222 --> 00:13:46,156
You, Martinez,
could be in danger.
211
00:13:46,224 --> 00:13:50,820
So stay alert, be careful,
and wear a name tag at all times.
212
00:13:50,895 --> 00:13:55,264
If there are no further comments,
let the hunt begin.
213
00:14:00,471 --> 00:14:02,871
What are you...
What are you doin'with Kyle?
214
00:14:02,941 --> 00:14:06,035
Uh, he's gonna be right outside
with, uh, Miss Abandando.
215
00:14:06,110 --> 00:14:08,408
Oh. Could he be
in here with me?
216
00:14:08,479 --> 00:14:10,743
He's real good with my face.
Real quiet.
217
00:14:10,815 --> 00:14:12,749
It's better
not for now, ma'am.
218
00:14:12,817 --> 00:14:15,752
That's, um, finger-finger...
219
00:14:15,820 --> 00:14:18,050
where you fingerprint people
who are going to jail.
220
00:14:18,122 --> 00:14:20,647
Am I going to jail?
221
00:14:20,725 --> 00:14:23,819
Well, uh, you're gonna have
a lot to do with that.
222
00:14:23,895 --> 00:14:26,455
Uh, why don't you tell us
what happened.
223
00:14:26,531 --> 00:14:29,022
How did you meet
Mr. James?
224
00:14:29,100 --> 00:14:34,197
Well, Kyle and me were hitchin'
at a truck stop near Gadsden.
225
00:14:34,272 --> 00:14:37,241
We had a sign that said,
you know, 'New York City."
226
00:14:37,308 --> 00:14:39,572
And Calvin, he saw our sign
and he picked us up.
227
00:14:39,644 --> 00:14:42,579
Why'd you decide
to come to New York?
228
00:14:42,647 --> 00:14:47,641
Well, it's such a big place, I just
figured I could get some kind of work.
229
00:14:47,719 --> 00:14:49,744
I know how to waitress.
230
00:14:49,821 --> 00:14:52,483
And there's another reason,
231
00:14:52,557 --> 00:14:54,491
which I'm not so proud
to tell you,
232
00:14:54,559 --> 00:14:57,528
but I've heard that the, uh,
233
00:14:57,595 --> 00:15:00,029
welfare system is better
here than in Georgia.
234
00:15:00,098 --> 00:15:02,498
I don't wanna be on welfare.
I wanna work,
235
00:15:02,567 --> 00:15:06,230
but I just want it there,
you know, 'cause of Kyle.
236
00:15:06,304 --> 00:15:08,602
Did you ever see Calvin
before he gave you a ride?
237
00:15:08,673 --> 00:15:10,800
No.
238
00:15:10,875 --> 00:15:13,742
This-This has somethin'
to do with him, doesn't it?
239
00:15:13,811 --> 00:15:15,745
We think so.
240
00:15:15,813 --> 00:15:19,305
It's-It's-It's about something that
happened in, uh, uh, North Carolina.
241
00:15:20,918 --> 00:15:23,250
What?
242
00:15:23,321 --> 00:15:26,313
Do you recall
stopping anywhere there?
243
00:15:28,192 --> 00:15:30,956
Uh, yeah.
We stopped at one place...
244
00:15:31,029 --> 00:15:32,997
at a store,
a package store.
245
00:15:33,064 --> 00:15:35,430
Calvin, he just went in
and he got himself a beer,
246
00:15:35,500 --> 00:15:37,695
and he brought out
a MoonPie for Kyle.
247
00:15:37,769 --> 00:15:40,602
- You waited in the car?
- Yeah.
248
00:15:40,672 --> 00:15:43,800
Did somethin' happen
in that store?
249
00:15:43,875 --> 00:15:48,209
Lord. Did he commit
some kind of crime in that store?
250
00:15:48,279 --> 00:15:51,874
We think he did. We think he committed
a violent armed robbery in that store.
251
00:15:51,949 --> 00:15:53,940
Well, I don't know
nothin'about it.
252
00:15:54,018 --> 00:15:55,952
I didn't even know
it happened.
253
00:15:56,020 --> 00:16:00,116
If I had known he had a weapon, Kyle
and me would've been out of that car.
254
00:16:02,060 --> 00:16:04,187
You can place him
at the scene.
255
00:16:04,262 --> 00:16:07,390
Now, that makes you a witness.
Would you be willing to testify?
256
00:16:12,503 --> 00:16:14,971
Yeah, I guess I would.
257
00:16:15,039 --> 00:16:19,635
Oh, Lord, this isn't how
I wanted to come to New York City.
258
00:16:21,612 --> 00:16:24,706
John Evans. Doctor noted
drug-seeking behavior.
259
00:16:24,782 --> 00:16:26,841
- Wouldn't be him.
- You're sure?
260
00:16:26,918 --> 00:16:30,285
I'm sure. He enrolled
in a rehab program.
261
00:16:30,354 --> 00:16:33,255
He works as a counsellor now.
He's very proud of being in recovery.
262
00:16:33,324 --> 00:16:35,053
How long ago
did you speak with him?
263
00:16:35,126 --> 00:16:38,994
Three days ago.
I'm telling you, it's not him.
264
00:16:39,063 --> 00:16:41,554
- I know you're upset about this.
- Yes, I am.
265
00:16:41,632 --> 00:16:45,363
You dropped Tina off every day.
You must've been close with her.
266
00:16:45,436 --> 00:16:49,566
I can't stand to think
of anything happening to her.
267
00:16:49,640 --> 00:16:53,041
Larry Ashman. Doctor noted
drug-seeking behavior.
268
00:16:53,111 --> 00:16:55,773
Would Tina have known him...
trusted him enough to get in the car?
269
00:16:55,847 --> 00:16:58,441
No. She wouldn't
have known him.
270
00:16:58,516 --> 00:17:00,677
- You sure about him too?
- It isn't him, I'm telling you.
271
00:17:00,752 --> 00:17:03,243
It isn't him.
272
00:17:05,123 --> 00:17:08,354
Who is it, Mrs. Bowman?
273
00:17:10,528 --> 00:17:13,190
I think it's my son.
274
00:17:15,366 --> 00:17:17,300
Nest to Base K."
275
00:17:19,237 --> 00:17:21,296
- Base standing by.
- Subjects are calling.
276
00:17:21,372 --> 00:17:23,499
Doctor's receiving
his instructions, 'K."
277
00:17:23,574 --> 00:17:25,474
Incoming call.
Make the trap.
278
00:17:25,543 --> 00:17:27,272
He's to drive uptown
on Amsterdam Avenue.
279
00:17:27,345 --> 00:17:29,973
Son of a bitch.
They're callin' on a cellular phone.
280
00:17:30,047 --> 00:17:32,811
- They're gonna call him on his car phone, K."
- Base to Nest.
281
00:17:32,884 --> 00:17:36,320
- I wanna talk to the doctor when he's through. Put him on.
- He's off the line, K."
282
00:17:36,387 --> 00:17:39,914
I tell you, whoever invented cellular
phones should be hung by his nuts.
283
00:17:39,991 --> 00:17:41,982
Detective Kelly,
I'm gonna do what they want.
284
00:17:42,059 --> 00:17:44,289
Doctor, we want a chance
to follow you. This way,
285
00:17:44,362 --> 00:17:47,729
we can follow them off the pickup
straight to your daughter, okay?
286
00:17:47,799 --> 00:17:50,927
- Just let me do this.
- Doctor, nobody's gonna know we're following you.
287
00:17:51,002 --> 00:17:54,870
You head up Amsterdam Avenue.
We'll pick you up. We know your car.
288
00:17:54,939 --> 00:17:59,467
We're gonna be a in a taxi, number 1,
T" as in Thomas, 5, 3, all right?
289
00:17:59,544 --> 00:18:01,642
Yes, all right.
290
00:18:54,498 --> 00:18:56,432
Okay, here we go, pal.
291
00:19:03,574 --> 00:19:05,769
Thanks a lot, all right?
Have a nice holiday.
292
00:19:05,843 --> 00:19:07,777
Yeah, you too.
293
00:19:21,092 --> 00:19:24,027
He made the drop, Andy.
Parked car right where you left me.
294
00:19:24,095 --> 00:19:26,154
I'm on it.
You got a phone?
295
00:19:26,230 --> 00:19:30,064
What you want, man?
Hey, what do you need?
296
00:19:30,134 --> 00:19:33,661
- A phone. Phone. It's inside?
- Over there. Yeah.
297
00:19:57,662 --> 00:20:01,257
Andy... He's got it, Andy.
Come on, Andy.
298
00:20:03,334 --> 00:20:06,360
Andy... He's got it, Andy.
Come and pick me up. He's headin' north.
299
00:20:06,437 --> 00:20:08,997
- Pick me up!
- Come on! Come on! Let's go!
300
00:20:09,073 --> 00:20:10,802
Come on!
Son of a bitch!
301
00:20:14,278 --> 00:20:15,973
Andy!
302
00:20:23,554 --> 00:20:25,488
Let's go. Go!
303
00:20:28,859 --> 00:20:31,020
You see him?
304
00:20:31,095 --> 00:20:32,756
That's him.
305
00:20:32,830 --> 00:20:35,560
There. There.
306
00:20:51,248 --> 00:20:53,182
There he is.
307
00:20:54,986 --> 00:20:56,920
I'll stay back here.
308
00:21:20,511 --> 00:21:24,072
Come on, you asshole.
Take us to the kid. Come on. Come on.
309
00:21:24,148 --> 00:21:27,982
- What the hell is he doin'?
- He's gonna get high, John.
310
00:21:28,052 --> 00:21:30,145
That piece of garbage
is gonna fix right here.
311
00:21:30,221 --> 00:21:34,214
Andy, that junk is pure.
He O.D.s., we got nothin'. Let's go.
312
00:21:45,136 --> 00:21:47,070
- Get out of the car.
- Hey! Hey! What'd I do?
313
00:21:47,138 --> 00:21:50,539
- Get out of the car! Shut up!
- What'd I do? What'd I do?
314
00:21:50,608 --> 00:21:54,510
Now you listen careful now.
You got nothin'.
315
00:21:54,578 --> 00:21:57,638
You got no family, you got no friends,
and you got no rights.
316
00:21:57,715 --> 00:22:01,674
All you got left is your life, and I'll
take that from you right here on this spot.
317
00:22:01,752 --> 00:22:04,380
Now, you got one shot.
You tell us where that kid is.
318
00:22:04,455 --> 00:22:06,719
- You better tell us.
- I'll tell you.
319
00:22:06,791 --> 00:22:09,089
- I'll tell you.
- Get up.
320
00:22:24,008 --> 00:22:26,909
Hi. My name is Laura Michaels.
I'm an assistant district attorney.
321
00:22:26,977 --> 00:22:32,381
Am-Am I gonna be arrested
and-and fingerprinted and go to jail?
322
00:22:32,450 --> 00:22:34,816
North Carolina has issued
what is called...
323
00:22:34,885 --> 00:22:37,183
a Jane Doe warrant in
the liquor store robberies...
324
00:22:37,254 --> 00:22:39,188
that the detectives
talked to you about.
325
00:22:39,256 --> 00:22:42,123
They've asked me
to conduct an interview to determine...
326
00:22:42,193 --> 00:22:44,991
whether you should be tried in that
case or held as a material witness.
327
00:22:45,062 --> 00:22:48,327
- Do you understand?
- Yes, ma'am, I understand.
328
00:22:48,399 --> 00:22:50,993
But I got
a little boy out there,
329
00:22:51,068 --> 00:22:53,559
and neither one of us
done anything wrong.
330
00:22:53,637 --> 00:22:55,571
Would you like to have
an attorney with you?
331
00:22:56,173 --> 00:22:57,867
No, thank you.
332
00:22:58,835 --> 00:23:01,269
According to the statement
you gave to Detective Medavoy...
333
00:23:01,337 --> 00:23:03,328
and Officer Martinez,
you waited in the car...
334
00:23:03,406 --> 00:23:06,432
outside the liquor store
while Calvin James was inside?
335
00:23:06,509 --> 00:23:09,501
- Yes, ma'am.
- You have no idea what transpired in the store?
336
00:23:09,579 --> 00:23:13,140
N- No, ma'am.
Only what they told me.
337
00:23:13,216 --> 00:23:15,741
Miss Cahill, you have
no relationship to Mr. James...
338
00:23:15,819 --> 00:23:19,346
other than having been a hitchhiker
with your child in his car?
339
00:23:21,057 --> 00:23:22,991
Well...
340
00:23:23,059 --> 00:23:25,687
Go ahead.
341
00:23:25,762 --> 00:23:27,821
He wanted to know
if I would have sex...
342
00:23:27,897 --> 00:23:30,331
with him.
343
00:23:30,400 --> 00:23:32,766
He said I didn't have to if
I didn't want to, but that if I did,
344
00:23:32,836 --> 00:23:35,600
he would give me
a hundred dollars.
345
00:23:35,672 --> 00:23:38,573
I was grateful to him,
and I kinda liked him.
346
00:23:38,641 --> 00:23:41,542
And the money'd sure be a big help,
so I did it.
347
00:23:41,611 --> 00:23:46,344
But that prostituting was the only crime
I've ever done in my whole life.
348
00:23:46,416 --> 00:23:49,681
And I wouldn't have taken the money
if it weren't for Kyle.
349
00:23:51,221 --> 00:23:53,781
I bought myself some shoes
and a dress with it...
350
00:23:53,857 --> 00:23:58,191
to go look for work in, 'cause you gotta
have a good appearance for a job.
351
00:23:58,261 --> 00:24:01,287
Would you be willing to
testify against Mr. James...
352
00:24:01,364 --> 00:24:03,559
if this matter were
to come to trial?
353
00:24:07,270 --> 00:24:10,535
Oh, I'd...
354
00:24:10,607 --> 00:24:13,075
I'd feel real bad about it,
355
00:24:13,143 --> 00:24:16,010
but I don't wanna go to jail
and be away from my boy.
356
00:24:16,079 --> 00:24:17,808
So you would?
357
00:24:20,216 --> 00:24:22,207
Yes, ma'am, I would.
358
00:24:23,553 --> 00:24:25,817
Kathy, there's some steps
we have to take now...
359
00:24:25,889 --> 00:24:27,948
on deciding how
to proceed on your case.
360
00:24:28,024 --> 00:24:31,323
- It might take some time.
- I'd be grateful for anything you can do for us.
361
00:24:31,394 --> 00:24:36,195
- Hi, Mommy.
- There's a party for little kids downstairs later on.
362
00:24:36,266 --> 00:24:38,325
- It might be nice for Kyle.
- Oh.
363
00:24:38,401 --> 00:24:40,335
Do you have an idea for
a present he might like?
364
00:24:40,403 --> 00:24:42,701
There's a toy
he'd just die for.
365
00:24:42,772 --> 00:24:45,070
It's, um...
It's called a Power Ranger.
366
00:24:45,141 --> 00:24:47,109
Yeah, I've seen that.
367
00:24:47,177 --> 00:24:51,443
You know, I'd like to say that you are
one of the nicest people I've ever met.
368
00:24:53,016 --> 00:24:54,950
I'm gonna go call
my boss.
369
00:24:56,119 --> 00:24:59,111
- Excuse me.
- Go ahead.
370
00:25:01,257 --> 00:25:04,192
Hey, baby.
So, was he any trouble?
371
00:25:04,260 --> 00:25:06,888
Oh, none at all.
We made snowmen.
372
00:25:13,703 --> 00:25:16,797
Uh, we believe
this woman, Lieutenant.
373
00:25:16,873 --> 00:25:19,569
She said the guy picked her up
in, uh, Alabama...
374
00:25:19,642 --> 00:25:22,805
that she was coming north with her kid,
which the guy also says.
375
00:25:22,879 --> 00:25:24,938
Um,
376
00:25:25,014 --> 00:25:27,141
on the robbery
in North Carolina,
377
00:25:27,217 --> 00:25:31,916
she saw the guy go into the store
for some beer, and he came out with it.
378
00:25:31,988 --> 00:25:35,754
Uh, she didn't know
what he did inside.
379
00:25:35,825 --> 00:25:38,123
- She's willing to testify?
- Yeah.
380
00:25:38,194 --> 00:25:42,028
We'll get her prints. If she's clean,
we'll see what we can do for her.
381
00:25:42,098 --> 00:25:46,660
- Uh...
- She's got hands and fingers, doesn't she?
382
00:25:46,736 --> 00:25:49,136
She's scared to death
as it is, Lieutenant.
383
00:25:49,205 --> 00:25:51,139
I want her run
through B.C.I., Medavoy.
384
00:25:51,207 --> 00:25:53,232
Yeah, yeah.
We were just thinkin', uh,
385
00:25:53,309 --> 00:25:56,107
we could lift the prints
from the glass she drank from.
386
00:25:56,179 --> 00:25:58,477
Any other special handling
you got in mind?
387
00:26:01,150 --> 00:26:05,519
Do you think she could stay in a motel
with her kid instead of in the civil jail?
388
00:26:05,588 --> 00:26:07,522
Get her prints first,
Medavoy.
389
00:26:09,425 --> 00:26:11,825
Yeah.
390
00:26:26,876 --> 00:26:28,810
Happy holidays.
391
00:26:31,114 --> 00:26:34,811
I'm meeting Richie at 6:00.
He's taking me to Linardi's party.
392
00:26:34,884 --> 00:26:37,114
Do you have the sector
patrol assignments?
393
00:26:37,186 --> 00:26:39,381
You sure it's okay for me
to give 'em to Linardi?
394
00:26:39,455 --> 00:26:42,982
This is cleared at
command level, Officer.
395
00:26:43,059 --> 00:26:46,324
Inspector,
does it bother you...
396
00:26:46,396 --> 00:26:48,489
that this stuff is
kind of low-rent?
397
00:26:48,564 --> 00:26:53,365
I mean, Linardi's supposed to be
the new boss,
398
00:26:53,436 --> 00:26:55,529
and he's setting up
a truck heist.
399
00:26:55,605 --> 00:26:58,870
Al Capone was the biggest
mobster of his time.
400
00:26:58,941 --> 00:27:00,875
He went away
for being a tax cheat.
401
00:27:00,943 --> 00:27:02,968
Thomas Dewey popped Lucky Luciano
for being a pimp.
402
00:27:03,046 --> 00:27:06,880
And Dewey got to run
for president, didn't he?
403
00:27:06,949 --> 00:27:08,883
Of course,
he did get beat.
404
00:27:10,119 --> 00:27:12,553
I just wanna tell you,
Officer,
405
00:27:12,622 --> 00:27:14,749
that I think you're doin'
terrific work.
406
00:27:14,824 --> 00:27:17,759
And I appreciate the pressure
that you're living with.
407
00:27:17,827 --> 00:27:22,662
That's as close as I can come to holiday
sentiments without sounding like a phony.
408
00:27:22,732 --> 00:27:26,168
The only sentiments I wanna hear
from you are telling me that I'm done.
409
00:27:38,881 --> 00:27:40,815
Hey, don't make a move
till you hear from me.
410
00:27:40,883 --> 00:27:43,511
The guy we grabbed said they got the
little girl in a closet in the back room.
411
00:27:43,586 --> 00:27:45,520
They got three assholes
in the front room,
412
00:27:45,588 --> 00:27:47,522
and the junkie girlfriend
watching the kid in the back.
413
00:27:47,590 --> 00:27:50,024
You guys go in the front. We'll crash
through the back and grab the kid.
414
00:27:50,093 --> 00:27:52,391
Hold on a second here. You guys ever
hear of a warrant, for crying out loud?
415
00:27:52,462 --> 00:27:55,260
I can hear somebody callin'
for help in that back room.
416
00:27:55,331 --> 00:27:57,526
Now, if I can hear it,
we got grounds to hit it, don't we?
417
00:27:57,600 --> 00:28:01,798
Come on, Sarge.
I sure as hell can hear her cryin'.
418
00:28:01,871 --> 00:28:04,499
Yeah, I guess I can hear it too. All
right, you guys, go when you hear the crash.
419
00:28:04,574 --> 00:28:06,804
- Thanks a lot.
- Yeah, merry Christmas. Come on. Let's go.
420
00:28:13,349 --> 00:28:16,250
Get down on the floor!
421
00:28:16,319 --> 00:28:19,288
He's going out the window!
422
00:28:21,057 --> 00:28:23,423
Out the window! Check the window!
423
00:28:23,493 --> 00:28:27,429
Get down! Shut up! Shut up!
Get in the kitchen!
424
00:28:27,497 --> 00:28:29,795
- Shut up! Don't say anything!
- Put your hands behind your back!
425
00:28:29,866 --> 00:28:33,962
- Hi.
- Can I come out now?
426
00:28:34,036 --> 00:28:36,231
Come on.
427
00:28:39,509 --> 00:28:42,000
That a girl. You're safe.
You're goin' home now.
428
00:28:42,078 --> 00:28:44,410
She's okay.
429
00:28:44,480 --> 00:28:47,916
We didn't hurt her!
You can see that!
430
00:28:47,984 --> 00:28:50,077
We just wanted something
for the holidays!
431
00:28:54,223 --> 00:28:56,191
- Hey, you okay?
- Yeah, yeah.
432
00:28:56,259 --> 00:28:58,727
- We got the little girl. How about you?
- We got three male suspects...
433
00:28:58,795 --> 00:29:00,820
slightly damaged due to
necessary falls.
434
00:29:00,897 --> 00:29:02,831
They'll live.
435
00:29:04,367 --> 00:29:06,835
- Hiya, Tina. It's nice to see you.
- Thanks.
436
00:29:06,903 --> 00:29:10,600
This is John Kelly.
Yeah, hold on a minute.
437
00:29:10,673 --> 00:29:13,938
Hold on a second. Go ahead, honey.
Wish your dad a merry Christmas.
438
00:29:16,612 --> 00:29:19,843
Hello, Daddy.
It's me.
439
00:29:21,918 --> 00:29:24,546
Merry Christmas.
440
00:29:24,620 --> 00:29:27,680
All right, come on.
Get in the car now.
441
00:29:27,757 --> 00:29:30,282
In.
442
00:29:30,359 --> 00:29:32,827
Watch your head.
Let's go.
443
00:29:32,895 --> 00:29:35,830
You got my radio?
Hey, I know a short cut.
444
00:29:35,898 --> 00:29:37,832
- I'll lead you guys out of here.
- Okay.
445
00:29:37,900 --> 00:29:40,425
John, I got a stop to make.
I'll see you back at the squad.
446
00:29:40,503 --> 00:29:42,437
- All right, buddy.
- Bye-bye, honey.
447
00:30:19,008 --> 00:30:21,408
Something on your mind, Andy,
or are you moonlighting?
448
00:30:21,477 --> 00:30:25,072
If you got no objection, Captain, let's skip
the foreplay and get right to the screwing.
449
00:30:25,147 --> 00:30:28,605
- What screwing is that?
- The one you're trying to give to Lieutenant Fancy.
450
00:30:28,684 --> 00:30:30,618
- Did he send you?
- No.
451
00:30:30,686 --> 00:30:33,655
Because promotions and transfers of
senior officers in this department,
452
00:30:33,723 --> 00:30:36,556
- detectives, they don't get a voice in that.
- I didn't come here to vote.
453
00:30:36,626 --> 00:30:38,890
- Then what's your stake here?
- Never mind that.
454
00:30:38,961 --> 00:30:41,225
Let's talk about famous meals
from the past.
455
00:30:41,297 --> 00:30:43,595
Remember the Disico hit?
456
00:30:43,666 --> 00:30:46,260
Carmine goes face down
in his clams?
457
00:30:46,335 --> 00:30:49,168
I was tryin'
to work him.
458
00:30:49,238 --> 00:30:52,173
I didn't see the shooter.
I was clean, and you know it.
459
00:30:52,241 --> 00:30:55,074
No, I don't.
I took your word for it.
460
00:30:55,144 --> 00:30:59,171
I buried you havin' lunch with this guy
so you wouldn't look bad for your bosses.
461
00:30:59,248 --> 00:31:01,273
Nineteenth Squad's still tryin'
to find that mystery diner,
462
00:31:01,350 --> 00:31:04,444
whose salad got dressed
with Disico's front brains.
463
00:31:04,520 --> 00:31:08,012
I don't get it. Before you got shot,
Fancy was ready to dump you.
464
00:31:08,090 --> 00:31:11,924
Look, all you need to know, Captain,
I think I owe the lieutenant enough...
465
00:31:11,994 --> 00:31:15,088
to put some wood up your ass
if anything bad happens.
466
00:31:22,705 --> 00:31:25,970
How's it work, Sipowicz?
He let you drink in thejohn?
467
00:31:27,310 --> 00:31:30,541
Let's not quarrel, huh?
It's the holidays.
468
00:31:38,955 --> 00:31:41,719
- John, where's Andy?
- He had to make a stop.
469
00:31:41,791 --> 00:31:44,453
At the dry cleaner's?
I already picked up the Santa outfit.
470
00:31:44,527 --> 00:31:46,461
He didn't say where he was goin'.
What's goin' on?
471
00:31:46,529 --> 00:31:50,488
Oh, boy. Oh, boy.
The kids are comin'.
472
00:31:50,566 --> 00:31:53,467
John, you wanna be Santa?
473
00:31:53,536 --> 00:31:57,063
L... I don't... I don't think
I would pass, do you?
474
00:31:57,139 --> 00:31:59,073
Well, you think
I look like Santa?
475
00:31:59,141 --> 00:32:01,075
Because I'm gonna have
to be Santa now.
476
00:32:03,145 --> 00:32:05,511
- Just tell 'em that the party's started.
- Okay.
477
00:32:05,581 --> 00:32:08,778
- Hey, John. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
478
00:32:08,851 --> 00:32:10,819
- Did you hurt yourself?
- Yeah, I just got a little banged up.
479
00:32:10,886 --> 00:32:12,854
I'm all right.
480
00:32:12,922 --> 00:32:14,856
- So you gonna go to the party later on?
- Yeah.
481
00:32:14,924 --> 00:32:16,949
- Maybe I'll see you there.
- Okay.
482
00:32:19,729 --> 00:32:22,323
Miss Abandando will take Kyle
down to the party.
483
00:32:22,398 --> 00:32:24,332
- Will he go with me?
- Oh, sure.
484
00:32:24,400 --> 00:32:26,425
He's used to doin' things
with different people.
485
00:32:26,502 --> 00:32:28,936
We've stayed in
so many different places.
486
00:32:29,005 --> 00:32:30,939
Sweetheart, you wanna go
to a Christmas party?
487
00:32:31,007 --> 00:32:33,567
- Okay.
- I can't believe it.
488
00:32:33,643 --> 00:32:36,043
- I can't believe it.
- What?
489
00:32:37,480 --> 00:32:40,881
I took the rabbit out of the cage
to put a ribbon on it.
490
00:32:40,950 --> 00:32:43,748
L- I-I-I come outside
to find Andy.
491
00:32:43,819 --> 00:32:47,585
L- I-I-I go back in.
492
00:32:47,657 --> 00:32:49,887
- The rabbit's missing?
- The rabbit's dead.
493
00:32:49,959 --> 00:32:52,257
- Lucas' cat ate it.
- Oh!
494
00:32:56,766 --> 00:33:00,395
- Okay, let's go.
- All right. Be good, baby.
495
00:33:05,941 --> 00:33:08,068
Your wet-brained errand boy
came to see me.
496
00:33:08,144 --> 00:33:10,305
What are you talking about?
497
00:33:10,379 --> 00:33:12,779
Deaf and dumb,
huh, Lieutenant?
498
00:33:12,848 --> 00:33:15,749
- You didn't send Sipowicz stumbling my way?
- No, I didn't.
499
00:33:15,818 --> 00:33:18,082
Well, unpack your bags.
He did his job.
500
00:33:18,154 --> 00:33:21,885
Listen to me, Captain. I don't know
what you're talkin' about.
501
00:33:21,957 --> 00:33:24,653
And I never had
my bags packed.
502
00:33:40,643 --> 00:33:43,669
Andy, change into this.
And stall on the rabbit.
503
00:33:45,081 --> 00:33:47,015
What are you talkin'
about, Medavoy?
504
00:33:47,083 --> 00:33:49,779
Lucas' cat had
rabbit stew for Christmas.
505
00:33:49,852 --> 00:33:53,811
So when you give out the presents,
just-just stall till I get back.
506
00:33:58,661 --> 00:34:01,425
Your little boy's
just fine.
507
00:34:01,497 --> 00:34:04,125
Great.
508
00:34:05,501 --> 00:34:08,061
You got a minute?
I gotta talk to you. Um...
509
00:34:08,137 --> 00:34:10,105
Hey, when are you
taking Kathy to the motel?
510
00:34:10,172 --> 00:34:13,266
We're not. That perp's prints
came back. He's not Calvin James.
511
00:34:13,342 --> 00:34:16,004
He's Carl Shivers. He busted his wife
out of jail in Florida...
512
00:34:16,078 --> 00:34:18,273
a week ago at gunpoint.
513
00:34:18,347 --> 00:34:20,815
- And the wife's been I.D. 'd from those prints off the glass.
- Kathy?
514
00:34:20,883 --> 00:34:23,010
- She's married to that guy?
- Yeah.
515
00:34:23,085 --> 00:34:26,282
She's got 11 armed robberies
and two assaults on her sheet.
516
00:34:27,790 --> 00:34:30,691
You stay back now.
517
00:34:33,696 --> 00:34:35,664
- You give me Carl and my little boy.
- Drop the scissors.
518
00:34:35,731 --> 00:34:38,859
- No, you listen to me. I will cut her throat.
- You're not goin' anywhere!
519
00:34:38,934 --> 00:34:42,495
- Drop the scissors!
- You clear me a path to the stairs, now!
520
00:34:42,571 --> 00:34:45,301
- You're makin' things worse. -
Please don't hurt me. - Shut up!
521
00:34:45,374 --> 00:34:47,706
You do it now!
Clear me a p...
522
00:34:47,777 --> 00:34:49,904
- Drop it, or I'll blow your face off!
- Go ahead.
523
00:34:49,979 --> 00:34:52,209
You miss, she dies.
Go ahead!
524
00:34:52,281 --> 00:34:55,182
- Grab the scissors! Grab the scissors!
- Let go!
525
00:34:55,251 --> 00:34:58,152
Grab the arm! Grab her arm!
Get her up here.
526
00:34:58,220 --> 00:35:00,313
Give me the hand. Give me the hand.
Give me some cuffs.
527
00:35:00,389 --> 00:35:02,880
- Are you all right?
- She would've killed me.
528
00:35:02,958 --> 00:35:05,085
Take it easy.
You're okay.
529
00:35:05,161 --> 00:35:08,995
- Just settle down! Take it easy!
- You saved me, Gregory.
530
00:35:09,064 --> 00:35:11,862
- I'm out ofhere. Take her to Booking.
- I gotta go to a pet shop.
531
00:35:11,934 --> 00:35:14,903
Get yourself
a drink of water.
532
00:35:14,970 --> 00:35:18,906
I'm gonna get myself...
some spiked eggnog.
533
00:35:21,477 --> 00:35:25,004
Okay, merry Christmas,
Daniel. Ho, ho, ho.
534
00:35:25,080 --> 00:35:28,914
Merry Christmas. Ho, ho, ho.
All right. Who's next? There you go.
535
00:35:29,985 --> 00:35:32,351
Merry Christmas.
Ho, ho, ho.
536
00:35:32,421 --> 00:35:34,946
Uh, what's your name?
537
00:35:35,024 --> 00:35:36,992
Ben.
538
00:35:37,059 --> 00:35:40,790
- Hey. Yeah.
- Hey. Punch?
539
00:35:42,464 --> 00:35:44,398
Big change
from last year, huh?
540
00:35:44,466 --> 00:35:46,400
Yeah.
541
00:35:48,771 --> 00:35:50,739
You seem happy here.
542
00:35:50,806 --> 00:35:52,740
- I like the work.
- Yeah.
543
00:35:54,476 --> 00:35:56,410
Look at Andy.
544
00:35:56,478 --> 00:35:59,106
Yeah. It's a tough time
of the year for him, you know.
545
00:35:59,181 --> 00:36:02,412
So, I-I guess you're gonna go over
to your mother's later?
546
00:36:02,484 --> 00:36:04,952
Yeah. In fact, I was
headin' over there, yeah.
547
00:36:07,656 --> 00:36:11,217
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Lori.
548
00:36:13,395 --> 00:36:16,262
Okay, merry Christmas, Ben. Ho, ho, ho.
549
00:36:17,766 --> 00:36:19,825
Can I talk to Santa
for just a minute?
550
00:36:22,605 --> 00:36:24,596
How ya doin'?
551
00:36:24,673 --> 00:36:27,574
I put it in my letter.
I've been a good girl all year.
552
00:36:32,114 --> 00:36:34,674
Do you have plans later?
553
00:36:34,750 --> 00:36:36,684
No, I think
I'm gonna head out.
554
00:36:37,820 --> 00:36:39,754
Yeah?
555
00:36:39,822 --> 00:36:43,280
Yeah. I wouldn't make
very good company.
556
00:36:47,096 --> 00:36:51,157
- Merry Christmas, Andy.
- Merry Christmas.
557
00:36:52,268 --> 00:36:54,238
Okay, who's next?
558
00:36:54,372 --> 00:36:56,169
- Elizabeth.
- There you go.
559
00:36:59,744 --> 00:37:02,577
- Hey.
- Hi, Johnny.
560
00:37:04,115 --> 00:37:07,312
- How's it goin'?
- Okay.
561
00:37:07,385 --> 00:37:09,615
That's, uh...
That's just conversation.
562
00:37:09,687 --> 00:37:13,680
- I know.
- I'm not pryin'.
563
00:37:13,758 --> 00:37:15,658
- I know.
- Okay.
564
00:37:20,198 --> 00:37:22,826
- I gotta go. Lieutenant wants to see me.
- Oh.
565
00:37:22,900 --> 00:37:25,926
Yeah. All right.
I'll-I'll talk to you later.
566
00:37:26,003 --> 00:37:27,971
- Nice seein' you. Yeah.
- Merry Christmas.
567
00:37:29,674 --> 00:37:31,767
Merry Christmas.
Ho, ho, ho.
568
00:37:31,843 --> 00:37:33,834
All right, up.
569
00:37:37,081 --> 00:37:39,675
- James. This is for you.
- Hey, Lieutenant.
570
00:37:41,385 --> 00:37:43,945
For me? I'm a little embarrassed.
I didn't get you anything.
571
00:37:44,021 --> 00:37:46,387
Open it.
572
00:37:50,194 --> 00:37:52,219
I'm a detective?
573
00:37:52,296 --> 00:37:54,457
Don't ask me how I finagled
gettin' the badge early.
574
00:37:54,532 --> 00:37:57,899
Just show up at 1 Police Plaza
Wednesday at 10:00 for the ceremony.
575
00:37:57,969 --> 00:37:59,732
Thanks.
576
00:38:03,207 --> 00:38:05,767
I got my gold shield.
577
00:38:05,843 --> 00:38:08,505
Flyin'James, you're a detective,
you son of a bitch.
578
00:38:08,579 --> 00:38:10,513
Way to go.
579
00:38:10,581 --> 00:38:13,141
- Thank you.
- Congratulations, Detective.
580
00:38:13,217 --> 00:38:15,378
- All right, Sarge.
- Hey, way to go, Detective.
581
00:38:15,453 --> 00:38:17,387
Hey, thank you.
582
00:38:22,393 --> 00:38:25,794
Lucas, that animal...
583
00:38:25,863 --> 00:38:28,923
- That animal is a killer.
- Medavoy, rabbits are rodents.
584
00:38:29,000 --> 00:38:30,934
That's how he makes
his living.
585
00:38:33,738 --> 00:38:36,172
Merry Christmas, Evelyn.
Ho, ho, ho.
586
00:38:37,808 --> 00:38:41,175
- Oh, look!
- Well, look what Santa's helper brought.
587
00:38:41,245 --> 00:38:44,737
I thought maybe you crashed
the sleigh, Medavoy.
588
00:38:44,815 --> 00:38:46,612
Okay, this way.
589
00:38:48,686 --> 00:38:51,951
Mommy!
Look what I got!
590
00:38:53,491 --> 00:38:55,425
Come on.
591
00:39:01,165 --> 00:39:03,099
What was Haverill
talkin' about?
592
00:39:03,167 --> 00:39:05,795
Who?
593
00:39:05,870 --> 00:39:08,134
Cut it out, Sipowicz.
Haverill said you came to see him.
594
00:39:08,205 --> 00:39:12,266
Look, Lieutenant, you know,
I had a long day.
595
00:39:12,343 --> 00:39:16,143
I got a long night ahead of me
goin' up and down all those chimneys.
596
00:39:16,213 --> 00:39:18,704
I don't know what kind of leverage you
had, Andy, but I wish you hadn't used it.
597
00:39:20,785 --> 00:39:22,719
That's a funny way
to say thank you, huh, Lieutenant?
598
00:39:22,787 --> 00:39:25,278
I fight my own battles.
599
00:39:27,425 --> 00:39:29,723
You know, maybe
I did make a mistake.
600
00:39:29,794 --> 00:39:33,924
Maybe Dumphy or O'Bannon or whichever
other chowder-society turd...
601
00:39:33,998 --> 00:39:36,296
Haverill had cued up for your job
would've been easier to work with.
602
00:39:36,367 --> 00:39:39,200
- Why did you do it?
- I don't know, Lieutenant.
603
00:39:39,270 --> 00:39:41,602
All day long, I knew
I was gonna make a mistake.
604
00:39:41,672 --> 00:39:44,300
I guess this is just the one
I got to first, all right?
605
00:39:44,375 --> 00:39:46,502
I don't owe you.
606
00:39:46,577 --> 00:39:49,410
- Nobody said you did.
- I don't owe you.
607
00:39:49,480 --> 00:39:52,005
You don't owe me dick,
all right?
608
00:39:52,083 --> 00:39:55,109
Merry Christmas, Lieutenant!
609
00:40:09,500 --> 00:40:15,370
Look. Look, when you and I talk,
it's always a train wreck.
610
00:40:15,439 --> 00:40:18,431
I mean to say one thing,
and we wind up in each other's faces.
611
00:40:19,844 --> 00:40:22,278
- I got your drift.
- No, you didn't, Andy.
612
00:40:24,081 --> 00:40:26,447
I'm not easy with
people doin' for me,
613
00:40:26,517 --> 00:40:28,451
but I shouldn't have sounded
so ungrateful.
614
00:40:28,519 --> 00:40:32,114
I appreciate
your tryin'to help.
615
00:40:32,189 --> 00:40:35,556
No problem.
I owed you one.
616
00:40:37,061 --> 00:40:38,995
Merry Christmas, Andy.
617
00:40:46,137 --> 00:40:48,833
Merry Christmas.
618
00:40:52,576 --> 00:40:55,477
Christmas bonus time, Miss Janice.
619
00:40:55,546 --> 00:40:57,480
Tommy's handin' out
the goodies.
620
00:40:57,548 --> 00:41:00,176
Here's a toast, Tommy.
Salud.
621
00:41:00,251 --> 00:41:02,651
Who's that guy
he's talkin' to?
622
00:41:02,720 --> 00:41:06,281
Fellow from out of town.
Did some special work for Tommy.
623
00:41:08,492 --> 00:41:12,394
So, are you gonna get rewarded
for all your good deeds, Richie?
624
00:41:12,463 --> 00:41:14,795
We'll see.
625
00:41:14,865 --> 00:41:16,856
Between me, you and the lamp post,
I wish Tommy...
626
00:41:16,934 --> 00:41:18,959
had a little more
old-timer in him.
627
00:41:19,036 --> 00:41:22,062
You wish he had
a big moustache?
628
00:41:22,139 --> 00:41:26,701
He doesn't appreciate the tradition
like the other guy did.
629
00:41:26,777 --> 00:41:30,008
Marino?
630
00:41:30,081 --> 00:41:33,949
- Besides, sometimes he's a little
short-arm. - Oh, he's cheap, huh?
631
00:41:35,653 --> 00:41:37,678
- Richie.
- My turn at the trough.
632
00:41:45,696 --> 00:41:48,824
- How you doin', Tommy?
- Hey, Richie.
633
00:41:48,899 --> 00:41:52,926
- Janice, Tommy Linardi.
- How you doin'?
634
00:41:53,003 --> 00:41:55,403
Yeah. Have a seat.
635
00:41:57,141 --> 00:41:59,075
You did good for us.
636
00:41:59,143 --> 00:42:02,112
Well, if you say so,
Tommy.
637
00:42:02,179 --> 00:42:04,306
I don't know what a couple
of sector designations...
638
00:42:04,381 --> 00:42:06,941
and personnel assignments
can do for you.
639
00:42:07,017 --> 00:42:09,349
Yeah, well, maybe that's why
you're walkin' the beat.
640
00:42:12,189 --> 00:42:14,714
Hey.
641
00:42:14,792 --> 00:42:17,226
Hey, here's a little, uh...
here's a little boost.
642
00:42:17,294 --> 00:42:21,958
I think I did the right thing for you
too, Richie. Enjoy a happy holiday.
643
00:42:22,032 --> 00:42:25,058
- Thanks, Tom.
- I wasn't expectin' this.
644
00:42:25,136 --> 00:42:28,105
You must have something very special
planned for those schedules.
645
00:42:29,940 --> 00:42:33,398
Hey, spend the money.
Don't worry about my plans.
646
00:42:35,579 --> 00:42:38,412
- Tommy, happy New Year.
- Yeah.
647
00:42:40,050 --> 00:42:41,984
See you later, huh?
648
00:42:44,221 --> 00:42:47,315
Angelo, come here.
649
00:42:51,562 --> 00:42:53,496
Do you believe
this cheap son of a bitch? Huh?
650
00:42:53,564 --> 00:42:55,498
I'll admit to being
a little disappointed.
651
00:42:55,566 --> 00:42:59,093
I don't roll over and spread wide. You wanna
get treated like a punk, that's up to you.
652
00:43:04,608 --> 00:43:08,908
Where's Justice, huh, Richie?
653
00:43:08,979 --> 00:43:11,413
Why don't you take your smart mouth
someplace else?
654
00:43:13,017 --> 00:43:14,951
Okay.
655
00:43:16,887 --> 00:43:19,947
Merry Christmas.
656
00:43:30,234 --> 00:43:32,168
There she is.
657
00:43:35,039 --> 00:43:37,633
- Hi.
- Oh!
658
00:43:37,708 --> 00:43:40,074
Hi, Johnny.
Oh.
659
00:43:40,144 --> 00:43:43,170
I'm so glad to see you.
660
00:43:43,247 --> 00:43:45,340
Oh, here you are.
661
00:43:45,416 --> 00:43:47,350
Mrs. Hanson says
you're eatin' better.
662
00:43:49,453 --> 00:43:51,387
Mrs. Gallaway died
Thursday.
663
00:43:51,455 --> 00:43:55,255
Yeah. She died a long time ago, Mom.
664
00:43:55,326 --> 00:44:01,060
She did everything gracefully. Even her
passing was that way. Can you turn that off?
665
00:44:01,131 --> 00:44:03,326
There's a controller
around someplace.
666
00:44:03,400 --> 00:44:06,597
- Here.
- It doesn't work anyway.
667
00:44:15,079 --> 00:44:18,105
There's something
I talk-talk...
668
00:44:21,452 --> 00:44:23,716
I want to talk to you about.
669
00:44:23,787 --> 00:44:27,279
- Okay.
- But you have to help me keep my mind on it.
670
00:44:27,358 --> 00:44:29,383
You got a deal.
671
00:44:29,460 --> 00:44:33,021
I mean, with one thing and another...
you working night duty...
672
00:44:33,097 --> 00:44:35,725
Well, it just never seemed
the right time, you know?
673
00:44:37,501 --> 00:44:40,163
I don't want you to
take this the wrong way.
674
00:44:41,472 --> 00:44:45,465
- Okay.
- It's aboutJohn Jr.
675
00:44:45,542 --> 00:44:47,874
Mm-hmm.
676
00:44:47,945 --> 00:44:50,641
When you come home late,
677
00:44:50,714 --> 00:44:54,275
and you're so quiet
so as not to wake me, I hear you.
678
00:44:54,351 --> 00:44:57,081
And I know
you go into his room.
679
00:44:57,154 --> 00:44:59,645
I've watched you
a few times.
680
00:44:59,723 --> 00:45:02,590
Sitting by the side of the bed,
I've seen you stroke his hair...
681
00:45:02,660 --> 00:45:05,458
and kiss him good night.
682
00:45:05,529 --> 00:45:07,793
I know you love him,
683
00:45:07,865 --> 00:45:10,800
- and John Jr. Knows it too.
- That's right.
684
00:45:10,868 --> 00:45:12,631
And John Jr. Knows
I love him.
685
00:45:12,703 --> 00:45:15,968
He does.
He does.
686
00:45:17,207 --> 00:45:20,108
But you need to spend
more time with him.
687
00:45:20,177 --> 00:45:22,111
Okay, I will spend
more time with him.
688
00:45:23,814 --> 00:45:25,907
He's young.
He's young,
689
00:45:25,983 --> 00:45:28,577
and he's just starting
to form himself...
690
00:45:28,652 --> 00:45:32,383
to be the kind of man
he'll be.
691
00:45:32,456 --> 00:45:35,357
And he has to spend
more time with you...
692
00:45:35,426 --> 00:45:39,522
to be able to do all that
and still be the little guy he is.
693
00:45:39,596 --> 00:45:41,530
You understand?
694
00:45:42,633 --> 00:45:44,931
Yeah.
695
00:45:45,002 --> 00:45:46,936
Have I hurt you?
696
00:45:47,004 --> 00:45:49,768
No. I'm okay.
697
00:45:52,276 --> 00:45:55,074
All right.
698
00:45:55,145 --> 00:45:58,478
That's what I wanted to say.
699
00:45:58,549 --> 00:46:00,881
- I got it out, didn't I?
- Yeah.
700
00:46:00,951 --> 00:46:02,816
- Yeah, you did.
- Mmm.
701
00:46:02,886 --> 00:46:05,116
You want some water?
Something to drink?
702
00:46:05,189 --> 00:46:08,283
Now, I wanna be sure you're gonna
spend more time with your son.
703
00:46:08,359 --> 00:46:10,293
- You promise me?
- I promise.
704
00:46:11,562 --> 00:46:13,826
I'm gonna get you that water.
705
00:46:26,010 --> 00:46:31,141
Johnny? Oh, you didn't have to drive
all that distance tonight.
706
00:46:36,453 --> 00:46:38,216
It's Christmas Eve, Ma.
707
00:46:38,288 --> 00:46:42,349
Do you have to go back, son,
or can you stay a while?
708
00:46:42,426 --> 00:46:45,691
Yeah, I'll stay till you fall asleep.
How about that?
709
00:46:45,763 --> 00:46:49,597
- Okay.
- Go to sleep.
710
00:46:49,666 --> 00:46:51,691
Go ahead.
711
00:46:53,437 --> 00:46:55,371
Go ahead.
712
00:47:01,412 --> 00:47:03,471
Merry Christmas, Ma.
713
00:47:09,571 --> 00:47:11,664
Merry Christmas.
59610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.