All language subtitles for Medcezir 7B+Âl++m - HD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,444 Subtitles brought to you by Ebb & Tide Team @ Viki 2 00:00:13,414 --> 00:00:17,426 Ebb and Tide 3 00:00:21,795 --> 00:00:24,054 Mom,they came. 4 00:00:28,219 --> 00:00:29,314 What happened Ender? 5 00:00:29,314 --> 00:00:31,593 A misunderstanding. 6 00:00:34,064 --> 00:00:35,200 Sude! 7 00:00:35,200 --> 00:00:36,480 What is the matter,man? 8 00:00:36,480 --> 00:00:37,802 Thief..-Yaman! 9 00:00:37,802 --> 00:00:41,450 You raided our home. The money was found in your room. 10 00:00:51,997 --> 00:00:55,492 " 3 hours earlier " 11 00:00:56,213 --> 00:01:02,092 But, as you helped them, I want to contribute through you. 12 00:01:04,560 --> 00:01:08,253 Please can you give this too, without telling them I gave it. 13 00:01:08,253 --> 00:01:10,651 No need at all, everything is done. 14 00:01:10,651 --> 00:01:12,385 But…> be at ease! 15 00:01:12,434 --> 00:01:13,920 Nothing is missing! 16 00:01:13,920 --> 00:01:16,376 You’re a very good person, thank you very much Mrs. Ended! 17 00:01:16,376 --> 00:01:18,438 I am done! Ender… 18 00:01:18,447 --> 00:01:20,478 I am done! -Something happened… 19 00:01:23,174 --> 00:01:26,715 God damn it... We are finished, my God! 20 00:01:27,561 --> 00:01:29,410 Sude ,What happened? 21 00:01:29,410 --> 00:01:32,172 A thief entered, the money was robbed! 22 00:01:32,186 --> 00:01:33,978 The money robbed. 23 00:01:33,978 --> 00:01:35,717 What? 24 00:01:42,518 --> 00:01:46,176 Episode 7 25 00:01:58,643 --> 00:02:01,473 What happened to us, what happened to us… 26 00:02:04,248 --> 00:02:05,386 Sude?! 27 00:02:05,386 --> 00:02:08,936 The money was robbed, Ender. We’re ruined. 28 00:02:08,942 --> 00:02:10,823 Wait dear, wait. Calm down! 29 00:02:10,823 --> 00:02:13,010 How come a thief enter in this home, there are many securities. 30 00:02:13,010 --> 00:02:16,383 They entered, they entered and they got the money. 31 00:02:16,402 --> 00:02:18,691 Sit down , wait, calm down. 32 00:02:18,705 --> 00:02:22,300 How can calm down ,Ender, The money is gone, is gone... 33 00:02:22,339 --> 00:02:23,160 Where was it? 34 00:02:23,160 --> 00:02:25,586 In my room, in the case. 35 00:02:25,586 --> 00:02:26,328 What happened? 36 00:02:26,328 --> 00:02:27,332 A thief got in.. 37 00:02:27,332 --> 00:02:28,982 What? 38 00:02:29,002 --> 00:02:31,632 As if the case was opened with key, there isn’t any force sign. 39 00:02:31,654 --> 00:02:33,882 There are not force signs at the door either, how did they enter? 40 00:02:33,882 --> 00:02:35,597 Aren’t there security cameras in the house? 41 00:02:35,597 --> 00:02:36,508 There are! 42 00:02:36,508 --> 00:02:39,458 I checked them first, but they don’t work. 43 00:02:39,503 --> 00:02:42,010 It means that someone broke them. 44 00:03:08,654 --> 00:03:10,614 If it’s like that, it means it was planned. 45 00:03:11,973 --> 00:03:14,027 That was my daughter’s treatment money. 46 00:03:14,027 --> 00:03:17,467 Don’t cry Sude, don’t cry, hold! We will figure it out! 47 00:03:17,509 --> 00:03:20,877 It will be found, will be caught…Ah God! 48 00:03:20,889 --> 00:03:24,603 It was someone fully informed, surely. Someone who knew we were not home. 49 00:03:24,603 --> 00:03:27,071 They knew that the workers were not here either. 50 00:03:27,071 --> 00:03:29,467 I send them away at the confiscation day. They knew it! 51 00:03:29,513 --> 00:03:31,437 Did you inform the police? 52 00:03:31,437 --> 00:03:34,098 It slipped my mind. i'll call now. 53 00:03:35,471 --> 00:03:37,347 Did they take something else from the house? 54 00:03:37,347 --> 00:03:41,454 I don’t know, I couldn’t look. But there was nothing else except the money inside the case. 55 00:03:41,500 --> 00:03:45,300 Oh, my God, who did this? 56 00:03:45,509 --> 00:03:48,084 Can it be that they did it to take vengeance on Faruk? 57 00:03:48,084 --> 00:03:50,966 Last night I saw Yaman leaving from here… 58 00:03:51,888 --> 00:03:53,303 What? 59 00:03:53,936 --> 00:03:55,072 What did you say? 60 00:03:55,123 --> 00:03:58,174 Don't talk nonsense. We came here together and left also together . 61 00:03:58,174 --> 00:03:59,659 I saw you together, anyways. 62 00:03:59,710 --> 00:04:02,852 Mert came here to take Safari’s food and his toy. 63 00:04:02,852 --> 00:04:05,108 Yes I told you this in the evening. 64 00:04:05,108 --> 00:04:07,154 God damn him. 65 00:04:07,154 --> 00:04:08,891 He did it! 66 00:04:08,946 --> 00:04:12,599 What are you saying? How can you suspect in Yaman? 67 00:04:12,599 --> 00:04:14,740 He saw him, he saw him. 68 00:04:14,740 --> 00:04:16,560 He saw me too, are you going to suspect in me too? 69 00:04:16,560 --> 00:04:21,394 Okay,okay, calm down! Did something attract your attention when you came here last night? I 70 00:04:21,394 --> 00:04:24,718 I mean, did you hear any voice or something like that from upstairs. 71 00:04:27,740 --> 00:04:30,809 Mira’s room was the one exactly in front of you when you went upstairs. 72 00:04:30,809 --> 00:04:33,114 Man, at least don’t mix in everything! 73 00:04:36,805 --> 00:04:37,386 No. 74 00:04:37,451 --> 00:04:39,736 It was obvious it would be like this at the end. 75 00:04:39,736 --> 00:04:41,987 One can expect everything from that boy. 76 00:04:41,987 --> 00:04:44,746 Sude please, don’t say it like this without seeing it with your eyes. 77 00:04:44,746 --> 00:04:48,010 It’s impossible that they were strangers, the security registers them first. 78 00:04:48,010 --> 00:04:52,656 He did it, he, surely! Where is he? Where? 79 00:04:53,213 --> 00:04:57,670 He went to work very early in the morning. He left very early, in the midday break he would meet my dad. 80 00:04:57,670 --> 00:04:59,070 Wait and he will come (of course not). 81 00:04:59,070 --> 00:05:00,849 Orkun? 82 00:05:03,845 --> 00:05:07,491 This time I will destroy him. No one will save him from my hands. 83 00:05:07,500 --> 00:05:11,066 Neither you nor Selim can save him. 84 00:05:11,066 --> 00:05:13,927 What are we going to do? Who knows where he hid it? 85 00:05:13,965 --> 00:05:16,947 Now he will deny it, he won’ say I did it. 86 00:05:16,947 --> 00:05:18,149 Let’s search his room. 87 00:05:18,149 --> 00:05:20,454 Look, I will butt you know! 88 00:05:21,866 --> 00:05:24,576 Very good idea. Let’s search, of course. 89 00:05:24,576 --> 00:05:30,673 Maybe other things will appear there, your precious jewels or something you left here and there. 90 00:05:31,117 --> 00:05:35,207 Sude, you don’t know what you are saying because of your anger. 91 00:05:35,207 --> 00:05:38,076 Someone we know, you said it yourself. 92 00:05:38,076 --> 00:05:41,453 Where from can Yaman know I gave you money? 93 00:05:43,230 --> 00:05:47,181 The situation is evident, how can they go to America? 94 00:05:47,181 --> 00:05:51,647 How will they handle with the expenses for accommodation and the hospital expenditures? 95 00:05:53,645 --> 00:05:57,521 It’s a shame to be said, ours helped them. 96 00:06:00,710 --> 00:06:03,709 After you will be ashamed of the things you said. Don’t do it! 97 00:06:03,709 --> 00:06:07,637 Why do you defend him, aunt Ender, after all isn’t Yaman a car thief. 98 00:06:07,653 --> 00:06:10,040 That’s… - You shut up, man! 99 00:06:10,475 --> 00:06:12,277 Yaman is not a thief. 100 00:06:12,322 --> 00:06:15,145 Ender, why do you still support him? 101 00:06:15,190 --> 00:06:19,932 Since you believe that he is so innocent, let us go and search his room. 102 00:06:22,528 --> 00:06:26,244 Okay, okay , search it! Search! 103 00:06:26,244 --> 00:06:29,328 But it’s a shame what you are doing! 104 00:06:29,328 --> 00:06:31,473 Okay, come and search. Come on! 105 00:06:31,473 --> 00:06:33,971 Come on, come and search. 106 00:06:38,097 --> 00:06:42,465 Here you are, it’s not. Look, take the box . 107 00:06:43,270 --> 00:06:45,943 Look between the books her. 108 00:06:45,967 --> 00:06:47,728 Mert, calm down. 109 00:06:47,760 --> 00:06:51,459 Take this, look here too. 110 00:06:57,572 --> 00:07:00,408 You looked in every place. 111 00:07:00,408 --> 00:07:05,029 Please Sude! Let’s not interfere in Yaman’s personal things anymore. 112 00:07:05,063 --> 00:07:06,567 We haven’t looked in every place yet. 113 00:07:06,567 --> 00:07:10,199 Ah yes! Let’s look in the flowers, under the floor too. 114 00:07:10,199 --> 00:07:11,332 We didn’t look under the bed. 115 00:07:11,332 --> 00:07:14,019 Aaaa right! He must have put it in the hardest place. 116 00:07:14,019 --> 00:07:17,455 Under the pillow. Here you are. Look, look! 117 00:07:17,869 --> 00:07:18,720 Look! 118 00:07:18,747 --> 00:07:19,608 Mert, okay. 119 00:07:19,608 --> 00:07:21,745 Look also here! 120 00:07:21,745 --> 00:07:23,511 Look! Is it OK now? 121 00:07:23,511 --> 00:07:27,422 Maybe he buried it somewhere, I don’t know, in the garden, vase or flowerpot 122 00:07:27,422 --> 00:07:28,809 I don’t know, he hid it somewhere. 123 00:07:28,809 --> 00:07:33,418 Yes, true, let’s check the vases, flowerpots later we will look in the teapots too 124 00:07:33,484 --> 00:07:36,771 Stop with it, this is ridiculousness! Look, look… 125 00:07:36,829 --> 00:07:39,520 Look, look... 126 00:07:52,183 --> 00:07:54,155 What happened? 127 00:08:10,280 --> 00:08:12,769 Did you see it, did you see? 128 00:08:16,259 --> 00:08:18,454 God damn him.. 129 00:08:20,494 --> 00:08:22,914 Where are you Ender, I was looking for you? 130 00:08:30,418 --> 00:08:32,347 What is happening here? 131 00:08:33,707 --> 00:08:37,065 What can happen, Yaman raided our house. 132 00:08:38,552 --> 00:08:40,852 Here you are. 133 00:08:42,967 --> 00:08:47,495 Good afternoon, I want to report a robbery… 134 00:09:00,390 --> 00:09:03,948 No Sude, please, I beg you, don’t make a complaint. 135 00:09:03,988 --> 00:09:05,905 Ender, it's better if you don't interfere. 136 00:09:05,905 --> 00:09:07,636 We can solve this between us. 137 00:09:07,636 --> 00:09:10,875 Are you aware of what you are saying? What can we solve? 138 00:09:10,932 --> 00:09:12,687 How can you defend him ? 139 00:09:12,704 --> 00:09:16,353 I am not defending, I am saying don’t do anything before talking with him. 140 00:09:16,401 --> 00:09:21,241 There is nothing to talk about, everything is evident. Say something please, am I wrong in being mad? 141 00:09:21,241 --> 00:09:22,787 I can’t say anything anymore! 142 00:09:22,809 --> 00:09:25,777 Did this boy bewitch you or what.I don't understand. 143 00:09:25,777 --> 00:09:28,470 Why do you appreciate so much this vagabond? 144 00:09:29,890 --> 00:09:32,394 I'll make complaint against him! Find him! 145 00:09:35,713 --> 00:09:37,792 Mom , they came. 146 00:09:42,023 --> 00:09:43,351 What happened Ender? 147 00:09:43,371 --> 00:09:45,438 A misunderstanding. 148 00:09:47,569 --> 00:09:48,948 Sude! 149 00:09:48,948 --> 00:09:50,081 Hey! What is this? 150 00:09:50,081 --> 00:09:51,563 Yaman! - Thief ! -Yaman! 151 00:09:51,563 --> 00:09:55,032 You robbed our house. The money was found in your room. 152 00:09:57,964 --> 00:09:59,907 What are you talking man? Come to your senses! 153 00:09:59,907 --> 00:10:01,654 Don’t deny it! Don’t deny it! 154 00:10:01,684 --> 00:10:06,672 We all saw it. It came out of the flowerpot in your room. Ender found it with her own hands and took it out. 155 00:10:06,672 --> 00:10:08,065 Which money? 156 00:10:08,119 --> 00:10:12,408 The money you gave us for Mira. This unscrupulous crap took the money 157 00:10:12,423 --> 00:10:15,775 Let your ears hear what your mouth is saying. Whom are you calling a thief? - Yaman, okay! 158 00:10:15,812 --> 00:10:20,121 Abi, I didn’t do anything, I didn’t get money or anything I swear I didn’t do anything, i'm not a thief ! ! 159 00:10:20,121 --> 00:10:21,497 I will go mad. What’s this? 160 00:10:21,558 --> 00:10:23,955 Okay son, calm down first! 161 00:10:26,958 --> 00:10:28,760 You smeared me man? 162 00:10:29,248 --> 00:10:30,617 Yaman, Yaman! 163 00:10:30,617 --> 00:10:32,785 This is your game man, isn’t it? 164 00:10:32,785 --> 00:10:35,781 I will kill you man. Did you set a trap for me man? 165 00:10:35,799 --> 00:10:40,509 Liar, slanderous **** I Will **** your blonde hair... 166 00:10:48,339 --> 00:10:49,750 Mrs. Ender 167 00:10:49,788 --> 00:10:51,227 Orkan? 168 00:10:51,822 --> 00:10:52,818 You scared me. 169 00:10:52,818 --> 00:10:55,261 I am sorry, they told me you were in the garden 170 00:10:55,261 --> 00:10:57,025 What is the matter? 171 00:10:57,025 --> 00:10:59,460 If you have time ,i like to talk to you 172 00:11:00,576 --> 00:11:03,170 Sure, on what subject? 173 00:11:03,483 --> 00:11:05,055 Mira 174 00:11:05,430 --> 00:11:08,439 This blighter set me a trap, this one set it, whatever he said.. 175 00:11:08,458 --> 00:11:10,131 : Don’t drool in vain, everything is obvious stupid! 176 00:11:10,151 --> 00:11:12,687 Look, you will die in my hands! you will die in my hands! 177 00:11:12,687 --> 00:11:14,332 Stop it, enough, come on to the police station. 178 00:11:14,332 --> 00:11:16,977 Mr. officer , just a minute, okay, calm down! 179 00:11:16,977 --> 00:11:18,820 Sude please take back your complaint. 180 00:11:18,820 --> 00:11:19,750 Ender! 181 00:11:19,750 --> 00:11:22,892 I don’t want more disgrace! Take him! 182 00:11:22,892 --> 00:11:25,516 I also believe there is a mistake in this issue. 183 00:11:25,516 --> 00:11:28,060 Since the money was found, there isn’t any trouble left. 184 00:11:28,060 --> 00:11:29,728 Please! 185 00:11:30,641 --> 00:11:33,218 For my sake! 186 00:11:57,237 --> 00:12:02,010 I am as comfortable with you, never so with anyone else. 187 00:12:02,010 --> 00:12:06,297 For the first time , i feel so close to someone... 188 00:12:06,297 --> 00:12:11,531 For the first time, I cried by your side without being ashamed. 189 00:12:14,409 --> 00:12:18,529 For the first time and only with you I revealed all my overlays. 190 00:12:22,013 --> 00:12:24,165 For the first time I was myself. 191 00:12:24,165 --> 00:12:27,390 ~The time you spent away from me.~ 192 00:12:27,421 --> 00:12:30,645 I fell in love with you 193 00:12:32,565 --> 00:12:34,673 I love you 194 00:12:34,673 --> 00:12:37,061 I love you too 195 00:12:43,312 --> 00:12:46,497 I will love you forever 196 00:13:33,541 --> 00:13:35,999 Did I wake you up? 197 00:13:36,065 --> 00:13:37,633 No. 198 00:13:40,354 --> 00:13:42,461 You slept so beautifully… 199 00:13:42,461 --> 00:13:44,468 You think so.. 200 00:13:44,499 --> 00:13:46,597 Do you have pains? 201 00:13:47,822 --> 00:13:50,069 No, I dreamed weird things.. 202 00:13:50,069 --> 00:13:52,278 May it be for the best, hopefully! 203 00:13:52,327 --> 00:13:54,937 Troublesome things... 204 00:13:54,962 --> 00:13:59,279 It’s because of the sickness that state of mind . Go to America and come, everything will be over.. 205 00:14:00,506 --> 00:14:03,564 First I said it’s not good but... 206 00:14:03,564 --> 00:14:07,608 now I also want to go as soon as possible, do you know that? 207 00:14:07,608 --> 00:14:10,756 It will be good for me to stay away from everyone. 208 00:14:10,785 --> 00:14:12,554 From me too? 209 00:14:14,370 --> 00:14:18,116 If not anything else, you will relax yourself. 210 00:14:18,116 --> 00:14:21,353 Especially after living something like this, 211 00:14:21,353 --> 00:14:24,935 I want to sit and think about my life from the beginning. 212 00:14:24,981 --> 00:14:28,443 What do I really want in my life, 213 00:14:28,464 --> 00:14:32,279 how do I want to continue, with whom... 214 00:14:32,292 --> 00:14:35,840 Don’t try to deny it Mira, you discarded Orkun, it’s obvious. 215 00:14:35,840 --> 00:14:38,385 No but.. 216 00:14:38,386 --> 00:14:43,479 it will be good for me if I stay away from him too, for a period. I feel like that.. 217 00:14:48,007 --> 00:14:49,741 There we are.. 218 00:14:49,764 --> 00:14:51,911 Welcome. 219 00:14:54,084 --> 00:14:56,422 Wow, I can see you’re in a good mood. 220 00:14:59,266 --> 00:15:01,528 Where did you disappear? 221 00:15:01,528 --> 00:15:04,799 You gave me the runaround on the phone. 222 00:15:04,799 --> 00:15:07,938 We were preparing the things my precious.. 223 00:15:07,938 --> 00:15:10,499 We solved the money issues. 224 00:15:17,369 --> 00:15:18,262 What happened? 225 00:15:18,323 --> 00:15:19,614 Nothing, dear. 226 00:15:19,614 --> 00:15:20,928 Is there a problem? 227 00:15:20,928 --> 00:15:23,543 No dear Mira, where do you take that from? 228 00:15:24,460 --> 00:15:28,705 You are slogging about the money for America, aren’t you? 229 00:15:29,411 --> 00:15:31,485 I am outside. 230 00:15:31,485 --> 00:15:35,412 Oh Eylul! There is nothing like that. 231 00:15:36,860 --> 00:15:39,773 There are no problems or anything like that.Take it out of your mind. 232 00:15:39,833 --> 00:15:43,515 Look here are our plane tickets. 233 00:15:43,515 --> 00:15:47,134 The hotel reservation and everything is there. 234 00:15:47,134 --> 00:15:49,334 Hello..! 235 00:15:49,334 --> 00:15:50,983 Did you find a parking place? 236 00:15:51,002 --> 00:15:52,707 I left it in the district. 237 00:15:55,065 --> 00:15:56,004 How are you sweetie? 238 00:15:56,049 --> 00:15:57,555 I am good. 239 00:15:58,977 --> 00:16:00,501 You look well. 240 00:16:02,574 --> 00:16:06,455 and some news which will make you happy. 241 00:16:07,950 --> 00:16:10,464 Orkun is also coming with us. 242 00:16:18,466 --> 00:16:21,455 Did you think I would leave you there alone? 243 00:16:29,533 --> 00:16:39,475 Subtitles brought to you by Ebb & Tide Team @ Viki 244 00:16:59,587 --> 00:17:04,387 Hey how can this happen? How can they say that to me? How can they accuse me? 245 00:17:04,435 --> 00:17:09,719 I will go mad! I swear I didn’t do it! I swear over the most precious thing in my life, I didn’t do it. 246 00:17:10,513 --> 00:17:16,425 Is it so easy to smear a person? Is it so easy to slander a person without mercy, is it so easy? 247 00:17:16,951 --> 00:17:19,477 Can there be so much evilness? 248 00:17:19,788 --> 00:17:22,882 God damn it! They will blame me for everything. 249 00:17:22,882 --> 00:17:27,317 They will blame me for every dirt that happens. They will throw over me all the mud that can be. 250 00:17:27,317 --> 00:17:30,007 Why? Enough! 251 00:17:31,497 --> 00:17:34,485 Am I such a villain? Am I that low? 252 00:17:34,485 --> 00:17:39,487 Even if I was to be such a low and vulgar person that I take someone else’s money... 253 00:17:40,119 --> 00:17:44,490 How can I go and rob Mira’s treatment money? 254 00:17:45,300 --> 00:17:48,714 No, No… someone did this just to make me go mad.. 255 00:17:48,714 --> 00:17:53,419 those are the games of that**** , He did it just to besmirch my name. But mark my word, i'm signing it here... 256 00:17:53,419 --> 00:17:57,143 I am dead sure that this is a game from that ****! 257 00:18:05,530 --> 00:18:08,043 Why are not saying anything? Say something brother ! 258 00:18:08,498 --> 00:18:12,315 I am astonished,brother... Fully baffled.. 259 00:18:12,315 --> 00:18:15,388 : Didn’t you defend me there? Why didn’t you say something? 260 00:18:17,984 --> 00:18:22,187 Or you also believed them man? You also believe that I am a thief? 261 00:18:22,187 --> 00:18:25,763 Of course I didn’t think but I was shocked .. 262 00:18:25,763 --> 00:18:28,327 As the money appeared there.. 263 00:18:30,792 --> 00:18:32,441 No, it can’t be like this.. 264 00:18:34,808 --> 00:18:36,435 What are you doing? 265 00:18:36,435 --> 00:18:38,811 I won’t allow them to do this to me anymore! 266 00:18:39,498 --> 00:18:41,437 Leave it, Yaman, please! 267 00:18:41,464 --> 00:18:43,998 I won’t let them humiliate my anymore! 268 00:18:44,763 --> 00:18:46,182 Yaman.! 269 00:18:46,912 --> 00:18:49,514 Yaman, stop, one second... 270 00:18:50,494 --> 00:18:52,589 Brother, stop, Yaman.. 271 00:18:52,589 --> 00:18:55,090 Brother, wait, don't do this.. 272 00:18:56,765 --> 00:18:58,445 Yaman, calm down.. 273 00:19:10,822 --> 00:19:12,524 Yaman! 274 00:19:42,964 --> 00:19:46,263 Yaman didn’t do it. Definitely he didn’t do it! 275 00:19:46,263 --> 00:19:48,000 This is Orkun’s doing. 276 00:19:48,000 --> 00:19:49,692 Ender, don't do this , please. 277 00:19:49,692 --> 00:19:51,684 Yaman is not that such a boy. 278 00:19:51,684 --> 00:19:54,543 Is Orkun whom we know for years such a boy then? 279 00:19:56,658 --> 00:19:58,431 He is coming. 280 00:19:58,431 --> 00:20:02,982 Don’t defend him only for not losing your face before people.. 281 00:20:02,982 --> 00:20:05,323 he did this dirt to you. 282 00:20:05,366 --> 00:20:07,645 Did you see him? 283 00:20:12,376 --> 00:20:15,074 He looked at the camera. 284 00:20:15,841 --> 00:20:20,516 As he saw it for the first time, right?There are security cameras in all the houses here, it’s obvious. 285 00:20:20,989 --> 00:20:22,571 Dad, please! 286 00:20:22,571 --> 00:20:26,066 I can’t understand why do you try to look for excuses? 287 00:20:45,635 --> 00:20:48,102 Don’t try to lay it off on Orkun! 288 00:20:48,102 --> 00:20:50,061 One does not need a guide when the village is in sight. 289 00:20:50,061 --> 00:20:52,734 When he entered at home together with Mert he did what he wanted and that’s it. 290 00:20:54,210 --> 00:20:55,381 Oh.. what happened? 291 00:20:55,381 --> 00:20:57,308 It's nothing, no panic... 292 00:20:57,316 --> 00:20:58,450 What happened Mert? 293 00:20:58,450 --> 00:21:02,105 Nothing, I fell down, while I was running after Yaman I stumbled.. 294 00:21:02,131 --> 00:21:03,426 Where is Yaman? 295 00:21:03,458 --> 00:21:06,548 He went, this time he left definitely ! 296 00:21:06,585 --> 00:21:08,632 Wait, wait, I will do it, wait! 297 00:21:08,632 --> 00:21:14,688 He should go to hell! Actually I won’t say it serves you right! 298 00:21:14,688 --> 00:21:18,156 Because the man is actor. He has some eyes that... 299 00:21:18,156 --> 00:21:22,461 he convinced even me,think... that I thought wrong. just think, he deceived even me. 300 00:21:25,121 --> 00:21:28,021 careful, careful, -Okay,...good. 301 00:22:08,163 --> 00:22:10,258 I won’t fall in that trap again. 302 00:22:12,115 --> 00:22:15,520 But first you go and take care of that blighter properly. Instead of me! 303 00:22:16,094 --> 00:22:18,186 I have nothing to do there. 304 00:22:18,983 --> 00:22:21,487 You shouldn’t believe that occupant! It’s your stupidity! 305 00:22:21,487 --> 00:22:25,049 Man, we gave our many to that blighter! Go attack him and take the money. 306 00:22:25,049 --> 00:22:28,072 It’s your fault, don’t involve me too 307 00:22:45,521 --> 00:22:47,476 I'm going. 308 00:22:47,476 --> 00:22:49,963 Okay, dear,thanks. 309 00:22:51,352 --> 00:22:53,520 Nothing! 310 00:22:53,564 --> 00:22:57,854 I will go out for shopping, do you want me to buy you something for the trip? 311 00:22:57,878 --> 00:22:59,939 No.. 312 00:23:07,597 --> 00:23:08,393 Hello. 313 00:23:08,393 --> 00:23:10,262 Hello. 314 00:23:10,322 --> 00:23:11,725 What happened, why are you calling? 315 00:23:11,725 --> 00:23:15,059 Why do you huff? I was curious to know if the balloon exploded. 316 00:23:15,103 --> 00:23:18,736 Yes, but don’t dare call me again! Don’t dare! 317 00:23:18,779 --> 00:23:21,422 We did something together and it’s over.did you understand? 318 00:23:21,483 --> 00:23:23,503 We don’t know each other anymore. 319 00:23:23,503 --> 00:23:28,075 I am not a fifth wheel anymore, I am your confidant. Talk like a proper man with me, 320 00:23:28,160 --> 00:23:30,508 one day you may need me again. 321 00:23:30,557 --> 00:23:32,860 We won’t meet again! 322 00:23:33,443 --> 00:23:38,039 From now on, neither our friendship nor our cooperation will end... 323 00:23:38,039 --> 00:23:39,900 What are you trying to say? 324 00:23:39,900 --> 00:23:42,990 I am saying you can’t get rid of me so easily. 325 00:23:42,990 --> 00:23:47,197 My mouth can be opened and you will have to pick it up. 326 00:23:47,197 --> 00:23:48,974 I don’t know if I am clear. 327 00:23:48,974 --> 00:23:54,428 Don’t try to blackmail me, if you tell about me I will destroy you too. 328 00:23:57,398 --> 00:23:58,868 one minute... 329 00:23:58,912 --> 00:24:01,232 are you going? 330 00:24:01,254 --> 00:24:02,644 See You.. 331 00:24:02,644 --> 00:24:05,943 Goodbye, thank you very much for not leaving Mira alone. 332 00:24:05,943 --> 00:24:09,492 What are you saying, she is my best friend. 333 00:24:15,192 --> 00:24:16,622 Look.. 334 00:24:16,622 --> 00:24:18,671 this is our last conversation. 335 00:24:18,671 --> 00:24:23,963 We will have many conversations while I exercise covert control of you, many… 336 00:24:58,502 --> 00:25:02,448 I can’t believe Ender, honestly, I don’t understand you 337 00:25:03,212 --> 00:25:06,137 I swear I didn’t do anything Abi! Everything was set by him. 338 00:25:06,137 --> 00:25:10,351 You would be a proper man, right? You wouldn’t let down those who trusted in you? 339 00:25:10,351 --> 00:25:12,761 Dishonest! 340 00:25:12,761 --> 00:25:15,472 I told you ! 341 00:25:34,826 --> 00:25:37,508 All right master Ismail, thanks. 342 00:25:39,149 --> 00:25:41,904 He didn’t go to the model house. 343 00:25:41,904 --> 00:25:43,451 But ,where is he now? 344 00:25:43,451 --> 00:25:45,835 He escaped and ran away long ago. 345 00:25:45,869 --> 00:25:49,151 Don’t hammer yourselves in vain. 346 00:25:49,168 --> 00:25:52,999 This is what happens when you put a man from the street in your house. 347 00:25:53,042 --> 00:25:56,610 You opposed everyone for him. 348 00:25:56,610 --> 00:26:02,094 Did you have to live these things to realize who is Yaman? 349 00:26:02,152 --> 00:26:05,779 He impinged you. Also me, of course. 350 00:26:05,779 --> 00:26:11,277 The blighter acted so well that he convinced even me that he was an honest man. 351 00:26:11,277 --> 00:26:14,869 Crud! And he denies it. 352 00:26:16,069 --> 00:26:18,337 He has no place to go. 353 00:26:18,337 --> 00:26:20,443 What will he do? 354 00:26:20,479 --> 00:26:22,951 I don't know, Ender. 355 00:26:22,951 --> 00:26:26,496 I don’t know. My head is exploding. 356 00:26:27,800 --> 00:26:29,599 You are aware, aren’t you? 357 00:26:29,599 --> 00:26:34,777 Since the moment this boy entered in your life, you’re dealing with the problems caused by him. 358 00:26:34,777 --> 00:26:37,646 With the problems which happen to him… 359 00:26:37,646 --> 00:26:41,433 This or that…He is not out of trouble. 360 00:26:41,450 --> 00:26:43,504 Admit it now, 361 00:26:43,504 --> 00:26:45,807 you trusted the wrong person. 362 00:26:45,810 --> 00:26:49,557 If he was really innocent, he would be here now, 363 00:26:49,557 --> 00:26:54,506 instead of leaving, he would struggle to proof he was right. 364 00:27:22,789 --> 00:27:25,467 My blue shirt’s button broke. 365 00:27:26,138 --> 00:27:28,454 I will sew it sometime. 366 00:27:34,084 --> 00:27:35,476 Who is it? 367 00:27:35,476 --> 00:27:38,907 How do i know... 368 00:27:38,907 --> 00:27:40,397 Hello. 369 00:27:40,397 --> 00:27:43,533 Hello, Mrs. Nevin. 370 00:27:43,533 --> 00:27:47,827 Aunt Nevin..i am Mert, Yaman's friend.. 371 00:27:47,827 --> 00:27:48,436 Mert? 372 00:27:48,436 --> 00:27:50,423 The laywer Selim Serez's son. 373 00:27:50,423 --> 00:27:54,528 I recognized you. What happened. Did something happen to Yaman? 374 00:27:56,699 --> 00:28:00,138 No, no, Yaman is okay, he is alright. No problem. 375 00:28:00,138 --> 00:28:02,151 Tell me th truth. Is he alright? 376 00:28:02,194 --> 00:28:05,037 He is alright, really. 377 00:28:05,037 --> 00:28:07,972 I called to ask about… 378 00:28:08,494 --> 00:28:11,473 Did Yaman come home? 379 00:28:11,473 --> 00:28:13,564 He would come here? 380 00:28:13,564 --> 00:28:15,546 Why? 381 00:28:17,718 --> 00:28:23,992 He has a new chance to take the exam and…I thought that he would come to tell you .. 382 00:28:23,992 --> 00:28:28,048 I am happy, but he won’t come here even for that. 383 00:28:28,048 --> 00:28:32,411 When I came he wasn’t here and since I didn’t find him at home... 384 00:28:32,445 --> 00:28:34,645 Just a minute.. 385 00:28:36,108 --> 00:28:38,026 I called his mom. 386 00:28:38,611 --> 00:28:40,897 Hello, hello? 387 00:28:40,897 --> 00:28:43,091 Hello?.. 388 00:28:43,448 --> 00:28:47,524 If Yaman comes home would you please tell him to call me. 389 00:28:47,524 --> 00:28:50,632 Okay, if I see him I will tell him. 390 00:28:51,084 --> 00:28:53,998 Thank you. Good day. 391 00:28:57,077 --> 00:28:59,233 I tried my luck. 392 00:29:07,574 --> 00:29:09,054 So? 393 00:29:10,021 --> 00:29:13,102 Obviously Yaman left the house... 394 00:29:13,102 --> 00:29:16,263 The boy is looking for him. 395 00:29:16,263 --> 00:29:19,024 And does not want it to be noticed. 396 00:29:20,428 --> 00:29:22,100 Is he coming here? 397 00:29:22,100 --> 00:29:24,499 Wait and he will come (of course not). 398 00:29:25,033 --> 00:29:29,525 I wonder what happened. The boy said: “if he comes let me know”. 399 00:29:31,958 --> 00:29:35,934 What’s that, you’re smiling like a Cheshire cat, what happened? 400 00:29:36,614 --> 00:29:39,991 I told you, didn’t I? He couldn’t stay there. 401 00:29:40,053 --> 00:29:43,054 Who knows why he is up to no good and couldn’t stay there. 402 00:29:47,648 --> 00:29:50,506 When I say it’s a wrongdoing, Mrs. Nevin. 403 00:29:51,187 --> 00:29:53,496 I'm going out. 404 00:29:59,526 --> 00:30:09,494 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 405 00:30:18,508 --> 00:30:21,230 What is it,what happened?-You’re coming with me. 406 00:30:21,230 --> 00:30:22,363 What is it? >: Leave it, don’t interfere! 407 00:30:22,363 --> 00:30:23,826 You’re coming with me. 408 00:30:23,850 --> 00:30:25,806 What happened?- he deserved it! man. 409 00:30:25,806 --> 00:30:27,442 Leave, are you a maniac brother? 410 00:30:27,442 --> 00:30:29,656 Shut up! I will cut you into pieces now! 411 00:30:29,656 --> 00:30:30,632 Stop it ! Wait... 412 00:30:30,632 --> 00:30:32,869 How can you deceive us like that, vile cheater. 413 00:30:32,869 --> 00:30:36,221 You can’t prove anything, leave me! 414 00:30:36,252 --> 00:30:39,103 I have recorded all our conversations by phone. I will destroy you man! 415 00:30:39,103 --> 00:30:42,166 Walk we’re going to the principal, move .- OK man, OK… I will give you your money. 416 00:30:42,166 --> 00:30:44,533 That’s good, toe the line! 417 00:30:53,534 --> 00:30:55,428 What’s this man? Did I give you this much? 418 00:30:55,496 --> 00:30:56,370 I don't have any more money. 419 00:30:56,370 --> 00:30:57,502 You will give me 1000 TL man. 420 00:30:57,505 --> 00:30:58,555 I am saying I don’t have more. 421 00:30:58,603 --> 00:31:00,524 I will strangle you now. 422 00:31:00,524 --> 00:31:02,259 Give me 1000 TL. 423 00:31:02,295 --> 00:31:04,484 Okay,okay, wait.. 424 00:31:08,472 --> 00:31:09,899 Take.. 425 00:31:14,566 --> 00:31:16,380 Goddamned! 426 00:31:21,293 --> 00:31:22,893 What’s happening Mr. Omer, is there any problem? 427 00:31:22,950 --> 00:31:26,484 No Mr. Doctor, his illness is worsened, he is very nervous. 428 00:31:33,931 --> 00:31:36,066 This is totally snaky... 429 00:31:36,847 --> 00:31:41,147 Mira doesn’t know about anything, please don’t blurt it! 430 00:31:41,156 --> 00:31:45,582 Are you crazy? Nothing that saddens Mira will be told next to her. Everyone is warned. 431 00:31:45,582 --> 00:31:49,544 There is nothing to sadden her, at the end the money was found. 432 00:31:52,074 --> 00:31:56,753 The money was found but if not a tragedy would happen,the trip to America would end. 433 00:31:56,753 --> 00:32:00,253 Opportunistic traitor. He played with the girls’ life. 434 00:32:00,253 --> 00:32:03,561 I can’t believe it. Yaman doesn’t look to be such a guy at all. 435 00:32:03,561 --> 00:32:08,698 If he was an opportunist he would do it with me first. I checked him, and he has nothing from that. 436 00:32:08,698 --> 00:32:10,701 But that is something else, and this is something else. 437 00:32:10,701 --> 00:32:13,392 But honesty is the same. 438 00:32:13,392 --> 00:32:16,818 But he threw dust in everyone’s eyes. He is an outskirts. 439 00:32:17,397 --> 00:32:19,548 Are you naive? 440 00:32:19,548 --> 00:32:24,992 He left Mira’s house at night. The other day money was found in his room. 441 00:32:24,992 --> 00:32:28,691 The only thing missing is “Thief” written in his forehead. What else should there be? 442 00:32:29,150 --> 00:32:33,983 I don’t know what else but I think the truth can be different. 443 00:32:33,983 --> 00:32:36,385 How, do you know something? 444 00:32:36,419 --> 00:32:39,548 No, I feel like that. 445 00:32:44,802 --> 00:32:45,611 This was the one, right? 446 00:32:45,687 --> 00:32:48,072 Yes brother! Here you are. 447 00:32:49,207 --> 00:32:51,440 150 more... 448 00:32:52,006 --> 00:32:54,038 Why? You bought it with this price from me. 449 00:32:54,038 --> 00:32:57,297 I am not the trustee brother. 450 00:32:57,297 --> 00:32:59,265 OK but how can you ask for so much? 451 00:32:59,301 --> 00:33:01,822 Just this morning they gave 250 more for it and I didn’t give it. 452 00:33:01,822 --> 00:33:04,558 This price for you just because you are the old owner. 453 00:33:04,558 --> 00:33:06,366 I have no more money. 454 00:33:06,799 --> 00:33:09,793 I swear you don’t help me, if it is useful for you… 455 00:33:09,818 --> 00:33:12,239 OK, give it. 456 00:33:13,487 --> 00:33:14,487 How much, was it 100? 457 00:33:14,539 --> 00:33:16,201 150... 458 00:33:19,702 --> 00:33:21,410 Thank you. 459 00:33:21,410 --> 00:33:22,315 All the best for your work. 460 00:33:22,359 --> 00:33:24,498 Good day. 461 00:34:09,942 --> 00:34:11,811 Mira, sweetheart? 462 00:34:11,811 --> 00:34:14,159 Coming ! 463 00:34:23,866 --> 00:34:26,746 Whose lover is the one that looks beautiful even in hospital? 464 00:34:27,973 --> 00:34:30,181 I am pulling myself together… 465 00:34:31,300 --> 00:34:36,500 Shall we complete these discharging procedures? Let’s not loose to much time before leaving. 466 00:34:36,760 --> 00:34:37,972 Okay, come on. 467 00:34:37,972 --> 00:34:40,071 We will talk with the doctor too. 468 00:34:40,864 --> 00:34:42,234 I entrust the two of them to you. 469 00:34:42,241 --> 00:34:44,087 Okay. 470 00:34:45,474 --> 00:34:47,797 If you want to get some fresh air, I am here. 471 00:34:47,797 --> 00:34:50,088 No, i don't want. 472 00:34:56,804 --> 00:35:00,606 If you have things to do, don’t stay, go… 473 00:35:00,606 --> 00:35:03,038 You are here for hours anyways. 474 00:35:03,038 --> 00:35:06,985 No… I am fine like this. Don’t bring me down. 475 00:35:09,675 --> 00:35:11,787 I love you.. 476 00:35:47,650 --> 00:35:50,472 Mom, dad, run, I found something. 477 00:35:50,472 --> 00:35:51,277 What did you find? 478 00:35:51,277 --> 00:35:54,072 Come here quickly! 479 00:35:57,110 --> 00:35:59,065 Can you see the silhouette? 480 00:36:01,828 --> 00:36:03,781 Yes, there is someone. 481 00:36:04,479 --> 00:36:08,603 While we were talking with Yaman, someone left the house.. I am sure that is someone. 482 00:36:08,603 --> 00:36:12,112 Look, now you will understand better what I want to say. 483 00:36:14,011 --> 00:36:16,419 This is half an hour before. 484 00:36:18,838 --> 00:36:25,107 . Look here carefully. Yaman is cleaning the swimming pool but actually, see the happening behind him... 485 00:36:25,107 --> 00:36:28,015 Here you are, while Yaman is working someone gets in the house. 486 00:36:31,421 --> 00:36:33,262 It can’t be a coincidence. 487 00:36:33,859 --> 00:36:35,842 Same here.. 488 00:36:37,030 --> 00:36:42,032 Later Yaman continues working, he works, he works… I am going out of the house. 489 00:36:42,068 --> 00:36:45,505 I am going next to him, we talk .. 490 00:36:47,415 --> 00:36:51,095 and the person who got into the house, 491 00:36:53,497 --> 00:36:55,442 leaves together with the money. 492 00:36:58,906 --> 00:37:01,885 It’s the turn to find the owner of the shadow. 493 00:37:01,906 --> 00:37:04,699 You don’t have to look far, because it’s Orkun. 494 00:37:04,699 --> 00:37:10,217 While we were getting out of the house he was there. He mumbled that he came for uncle Faruk but he definitely lied 495 00:37:10,217 --> 00:37:12,393 He got into the house 100%. 496 00:37:12,393 --> 00:37:13,212 Is uncle Faruk at home? 497 00:37:13,212 --> 00:37:14,345 Nobody is there. 498 00:37:14,383 --> 00:37:16,110 Oh,no... 499 00:37:18,485 --> 00:37:19,917 Yaman didn’t do it dad. 500 00:37:19,917 --> 00:37:21,324 I know it. 501 00:37:21,324 --> 00:37:22,845 Okay... 502 00:37:22,845 --> 00:37:25,214 but how did he put the money in the flowerpot? 503 00:37:25,258 --> 00:37:28,224 Because in the records he enters together with us in the room, for the first time. 504 00:37:28,264 --> 00:37:30,545 I answered on my own about it, while we were there.. 505 00:37:30,545 --> 00:37:31,657 Between all those people? 506 00:37:31,657 --> 00:37:36,469 Remember it mom, who make Mrs. Sude’s mind to search his room? 507 00:37:38,306 --> 00:37:40,884 He guided you to the place where the money was. 508 00:37:42,409 --> 00:37:44,687 He created a chance and put the money there.. 509 00:37:44,687 --> 00:37:46,707 sure! 510 00:37:49,905 --> 00:37:53,380 Again we can’t accuse Orkun without having any evidence in our hands. 511 00:37:53,380 --> 00:37:58,508 OK but we are talking about someone who burnt the house and blamed Yaman. 512 00:38:00,715 --> 00:38:04,062 Even if he is not, with the displays it’s sure that Yaman didn’t do it. 513 00:38:19,459 --> 00:38:23,516 My parents are not here, I am alone for the weekend, come. 514 00:38:27,507 --> 00:38:31,487 OK I will come in half an hour 515 00:38:40,620 --> 00:38:43,075 It looks like your parent’s work will last a bit.. 516 00:38:43,075 --> 00:38:48,431 Yes, I told you, I you have something to do, go if you want. You don’t have to wait them. 517 00:38:49,127 --> 00:38:51,199 I will go then. 518 00:38:52,087 --> 00:38:53,504 You have some rest. 519 00:38:53,504 --> 00:38:55,603 Okay. 520 00:38:59,530 --> 00:39:00,836 See you tomorrow. 521 00:39:00,836 --> 00:39:02,472 Orkun, wait one minute. 522 00:39:02,472 --> 00:39:04,031 Say.. 523 00:39:06,761 --> 00:39:09,439 Beren, will you leave alone, sweetie ?… 524 00:39:09,439 --> 00:39:11,091 I am not listening to you. 525 00:39:11,123 --> 00:39:13,078 Beren... 526 00:39:18,942 --> 00:39:20,316 What is it? 527 00:39:24,739 --> 00:39:27,106 I was thinking.. 528 00:39:29,514 --> 00:39:32,513 i don't want you tome to America. 529 00:39:33,273 --> 00:39:34,777 Why? 530 00:39:34,777 --> 00:39:36,611 Just like that… 531 00:39:36,611 --> 00:39:40,848 You don’t have to come after me. 532 00:39:40,898 --> 00:39:43,371 I am coming to be on your side. 533 00:39:43,371 --> 00:39:46,436 Thank you , but i don't want. 534 00:39:46,436 --> 00:39:48,453 Tell me the reason. 535 00:39:52,272 --> 00:39:57,422 We haven’t stayed apart from each other for years. We always lived next to each other. 536 00:39:57,422 --> 00:39:59,074 It means? 537 00:40:00,464 --> 00:40:06,106 I mean this trip will be like taking a breath for both of us.. 538 00:40:07,055 --> 00:40:12,178 Since when are you thinking this Mira? Since this looser came here? 539 00:40:12,178 --> 00:40:13,700 Oh..Orkun.. 540 00:40:13,700 --> 00:40:15,387 Admit it, he befuddled you, right? 541 00:40:15,424 --> 00:40:17,429 It has nothing to do with him ! 542 00:40:18,261 --> 00:40:22,021 Why did you go to his dump then? What were you doing in his mom’s house? 543 00:40:22,021 --> 00:40:25,842 Why did that blighter come to visit you before the morning? 544 00:40:25,842 --> 00:40:32,356 Because he works, he could only come before he went to work Orkun. What’s wrong with this? 545 00:40:32,356 --> 00:40:35,464 But why I don’t know about this? Why didn’t you tell me? 546 00:40:36,114 --> 00:40:39,856 Orkun, can you be a bit reasonable please? 547 00:40:39,856 --> 00:40:43,136 The distance between us has nothing to do with anyone. 548 00:40:43,136 --> 00:40:44,814 I am not distant or something like that. 549 00:40:44,814 --> 00:40:47,993 Why I can’t have you next to me in my hard times then? 550 00:40:47,993 --> 00:40:51,275 I called you the other day, I told you I needed you, 551 00:40:51,275 --> 00:40:53,384 you said: “I am at school, I have things to do”. 552 00:40:53,427 --> 00:40:57,152 You couldn’t come then and now you want to come to America? 553 00:40:57,197 --> 00:41:00,503 I couldn’t imagine that you were so bad. 554 00:41:03,300 --> 00:41:05,000 Look,okay. 555 00:41:05,125 --> 00:41:10,918 you know whatever it happens we are very good friends .. 556 00:41:11,493 --> 00:41:13,960 and this will always be like this.. 557 00:41:14,505 --> 00:41:19,094 but I want to think a bit. 558 00:41:19,117 --> 00:41:23,677 I don’t believe these things girl! You are preparing the stage just to be alone with that vagabond. 559 00:41:23,677 --> 00:41:27,225 I am saying that the decision I made has nothing to do with Yaman. 560 00:41:27,278 --> 00:41:29,929 The thing that man is running after is not you, is your money. 561 00:41:29,929 --> 00:41:32,246 You really surprised me now. 562 00:41:32,246 --> 00:41:35,102 That vile raided your home yesterday, what are you saying? 563 00:41:36,071 --> 00:41:36,882 What? 564 00:41:36,882 --> 00:41:41,459 He robbed the money which was necessary for America, from your mom’s case. Your treatment money 565 00:41:48,404 --> 00:41:53,484 We talked with the doctors. The procedures are completed, tomorrow we can go. 566 00:41:57,329 --> 00:41:58,690 What happened? 567 00:41:58,690 --> 00:42:01,491 Was our house raided? 568 00:42:03,591 --> 00:42:07,089 Did Yaman rob money from us mom? 569 00:42:11,383 --> 00:42:13,062 Orkun? 570 00:42:14,543 --> 00:42:16,518 what do you think you are doing? 571 00:42:16,553 --> 00:42:19,032 I wanted her to know what happened. 572 00:42:20,725 --> 00:42:21,929 Is that true? 573 00:42:21,968 --> 00:42:23,726 Yes, sweetheart. 574 00:42:23,784 --> 00:42:26,025 Unfortunately. 575 00:42:32,500 --> 00:42:33,770 Thanks. 576 00:42:33,808 --> 00:42:35,934 Here you are brother. Thank you! 577 00:42:36,450 --> 00:42:37,633 Please, master. 578 00:42:37,652 --> 00:42:38,873 What was your hurry son? 579 00:42:38,873 --> 00:42:41,043 The debt squeezed me, I wanted to get rid of it as soon as possible 580 00:42:41,043 --> 00:42:42,655 Where did you get it from? 581 00:42:42,706 --> 00:42:44,904 Wasn’t it that you would pay it little by little from your weekly salary? 582 00:42:44,904 --> 00:42:47,150 I had to take it from someone and took it. 583 00:42:47,185 --> 00:42:48,181 Do you have other money? 584 00:42:48,181 --> 00:42:49,872 Yes I have, thanks! 585 00:42:49,872 --> 00:42:51,859 Tell me the truth. 586 00:42:51,907 --> 00:42:53,532 Leave it, I will manage it somehow. 587 00:42:53,532 --> 00:42:55,108 Take this- Master, please! 588 00:42:55,108 --> 00:42:59,195 I said take it. Don’t stay in a difficult state. We will settle accounts when you get your weekly salary. 589 00:42:59,239 --> 00:43:01,621 Thanks but I don’t want to be in hock. 590 00:43:01,670 --> 00:43:04,371 Why, are you going to escape as the other one,before the work is finished? 591 00:43:04,404 --> 00:43:09,012 No, my given word is word. I will work until I pay my debt to Mrs. Ender. 592 00:43:09,027 --> 00:43:13,009 I am informing Mr. Selim about your moves, so that you know. 593 00:43:14,476 --> 00:43:15,586 It’s your right. 594 00:43:15,586 --> 00:43:18,911 Today they were looking for you again. 595 00:43:18,933 --> 00:43:22,081 Let them know that you came here, if you want. 596 00:43:22,081 --> 00:43:24,796 Call them.- I will go to them later. 597 00:43:24,796 --> 00:43:27,687 May you have an easy work! > Thanks! 598 00:43:47,210 --> 00:43:50,095 Have a nice day madam, we will wait you again. May your feet be blessed! 599 00:43:50,942 --> 00:43:52,152 Hello, brother. 600 00:43:52,152 --> 00:43:54,523 What happened, I expected you to come after 6 o’clock. 601 00:43:54,523 --> 00:43:57,678 My other work for today is over, I said to come early and start. 602 00:43:57,678 --> 00:44:02,027 Okay, let’s go then! Mesut, will you bring the aprons for the friend? 603 00:44:06,548 --> 00:44:07,781 All the best in your first day at work! 604 00:44:07,781 --> 00:44:09,465 Thank you. 605 00:44:09,465 --> 00:44:10,961 Congrats. 606 00:44:10,961 --> 00:44:12,550 Thank you. 607 00:44:12,550 --> 00:44:15,755 I guess these are yours, I will take them inside. You will get them on the way out. 608 00:44:15,793 --> 00:44:18,038 Okay ,thanks. 609 00:44:19,915 --> 00:44:22,375 Begin by cleaning the empty ones if you want. 610 00:44:22,402 --> 00:44:26,068 Later they will find a t-shirt for you. 611 00:44:39,548 --> 00:44:49,494 Subtitles brought to you by Ebb & Tide Team @ Viki 612 00:44:59,391 --> 00:45:00,975 See you...good night. 613 00:45:00,975 --> 00:45:02,796 Good night. 614 00:45:16,073 --> 00:45:17,388 What are you doing? 615 00:45:17,424 --> 00:45:20,012 I will call Mert. I can’t reach Yaman. 616 00:45:20,029 --> 00:45:22,007 No Mira, don’t drool…- Hey! 617 00:45:22,666 --> 00:45:24,965 Easy! 618 00:45:25,353 --> 00:45:28,354 It’s forbidden to use her cell phone and… 619 00:45:28,821 --> 00:45:31,575 Beren, could you give me those headphones? 620 00:45:33,048 --> 00:45:35,404 I won’t! 621 00:45:35,404 --> 00:45:37,324 Wait my daughter 622 00:45:42,482 --> 00:45:45,086 Take it. - Thank you dear dad. 623 00:46:00,532 --> 00:46:03,971 Look, Orkun’s car. It entered and left. 624 00:46:04,019 --> 00:46:06,637 Yes, almost with a space of 5 minutes. 625 00:46:06,637 --> 00:46:10,170 I think it’s very engrossing. It’s an evidence. 626 00:46:10,170 --> 00:46:12,848 Wait, let's see . it’s not yet! 627 00:46:17,036 --> 00:46:18,474 It's Mira. 628 00:46:21,129 --> 00:46:23,015 Hello, Mira? 629 00:46:23,037 --> 00:46:25,218 Good evening ,Mert. What's up? 630 00:46:25,271 --> 00:46:28,469 Good. And you , how are you? 631 00:46:28,469 --> 00:46:33,930 I want to talk with Yaman. I can’t reach him on his phone. 632 00:46:34,923 --> 00:46:38,241 Is that so? Err…I wonder why? 633 00:46:38,241 --> 00:46:40,122 Maybe it’s broken. 634 00:46:40,151 --> 00:46:42,329 I found out about everything Mert. 635 00:46:42,329 --> 00:46:44,517 She found out… 636 00:46:45,091 --> 00:46:48,409 If he is next to you, could you please pass him to me. 637 00:46:48,409 --> 00:46:50,268 Yaman is gone. 638 00:46:50,331 --> 00:46:54,927 Where? - We don’t know. He was offended by the dirt which was thrown at him, that he left. 639 00:46:55,902 --> 00:46:58,422 Ahh… It can’t be, what’s this? 640 00:46:59,309 --> 00:47:00,530 He didn’t do it. 641 00:47:00,598 --> 00:47:02,207 I know, I am sure. 642 00:47:02,263 --> 00:47:04,506 If you knew who did it… 643 00:47:05,674 --> 00:47:07,994 If we knew... 644 00:47:07,994 --> 00:47:11,066 but it’s sure he didn’t do it. You can be sure of it. 645 00:47:11,110 --> 00:47:12,621 I am sure. 646 00:47:12,621 --> 00:47:17,950 Our investigations continue. According to the info we obtained until now, Yaman is innocent. 647 00:47:17,990 --> 00:47:19,319 I know.. 648 00:47:19,356 --> 00:47:22,669 But he doesn’t know that he is acquitted because he left. 649 00:47:22,686 --> 00:47:25,037 We don’t know if he comes back or not. 650 00:47:25,037 --> 00:47:27,607 We don’t have the minimal idea where can he be. 651 00:47:27,607 --> 00:47:30,086 Oh, my God !... 652 00:47:31,323 --> 00:47:34,188 Mira, my girl, it's enough now. 653 00:47:34,188 --> 00:47:39,943 If you see him, tell him that I didn’t suspect him even for a moment, okay? 654 00:47:39,943 --> 00:47:42,996 Okay, when i see him ,i'll tell him that. 655 00:47:44,041 --> 00:47:45,921 Go and find him Mert.. 656 00:47:45,926 --> 00:47:49,069 It can be hard but we will see. 657 00:47:49,069 --> 00:47:51,431 See to that then. 658 00:47:53,679 --> 00:47:55,413 Okay, see you.. 659 00:47:58,663 --> 00:48:00,549 Give it, my girl. 660 00:48:09,078 --> 00:48:12,029 You come here then.. 661 00:48:12,029 --> 00:48:13,843 then you press this and wait. 662 00:48:13,871 --> 00:48:15,293 And it works...> Yes. 663 00:48:15,293 --> 00:48:16,512 Please can you come? 664 00:48:16,512 --> 00:48:18,929 Can you take care of the client?- Okay. 665 00:48:20,060 --> 00:48:23,413 If you want you can also come, we will practice. 666 00:48:37,001 --> 00:48:38,654 Hello. 667 00:48:39,384 --> 00:48:40,925 Are you working here now? 668 00:48:40,959 --> 00:48:43,660 Yes.. 669 00:48:43,660 --> 00:48:46,765 I heard that you will study in our school… 670 00:48:46,799 --> 00:48:49,155 We will see, it’s not sure yet. 671 00:48:53,450 --> 00:48:56,455 A shame man, can there be such a little tip. 672 00:48:56,455 --> 00:48:59,054 The boy has just started working. 673 00:49:02,479 --> 00:49:04,151 Thank you.. 674 00:49:08,734 --> 00:49:11,981 Goodbye! May you have an easy work! - See you. Enjoy ! 675 00:49:12,699 --> 00:49:14,484 Are you their friend? 676 00:49:15,565 --> 00:49:18,000 No.- are you going to study in that ASK university? 677 00:49:18,699 --> 00:49:21,812 You will write ASK (love) book now. 678 00:49:22,992 --> 00:49:24,243 Mom! 679 00:49:24,259 --> 00:49:25,566 I am here! 680 00:49:25,566 --> 00:49:27,539 Ah wait.. 681 00:49:33,048 --> 00:49:35,320 We found the shadow’s spirit.. 682 00:49:35,900 --> 00:49:37,438 Could you find out who is? 683 00:49:37,438 --> 00:49:38,590 it’s not clear yet. 684 00:49:38,590 --> 00:49:42,086 But is not Yaman. I am one million percent sure now. 685 00:49:43,003 --> 00:49:48,943 We looked the entrance records of the complex's security camerasWe saw Orkun’s car drive in and out in 5 minutes. 686 00:49:48,975 --> 00:49:52,691 Mert, people can come and go from the place where they live whenever they want. 687 00:49:52,691 --> 00:49:58,224 but this traffic happens 5 minutes before the silhouette is in front of the house.. Before the happening. 688 00:49:58,224 --> 00:50:04,024 After we saw him at the door he goes out again and 5 minutes later he enters in the complex again. 689 00:50:04,692 --> 00:50:05,582 The result? 690 00:50:05,582 --> 00:50:10,930 Even if Orkunc didn’t do this dirt, I am saying jolly well ,that someone else could do it. 691 00:50:10,930 --> 00:50:14,727 Whoever is his “assistant -helper” he went out to take him, 692 00:50:14,754 --> 00:50:18,776 to take him and 5 minutes later he entered again. 693 00:50:18,825 --> 00:50:22,385 The security didn’t see him because he was hiding in his car. 694 00:50:23,778 --> 00:50:25,451 Within the possibilities. 695 00:50:25,495 --> 00:50:27,929 He left the man in front of the house... 696 00:50:27,929 --> 00:50:31,959 made him rob the money, then he left him out somewhere... 697 00:50:31,998 --> 00:50:35,658 Maybe he would leave the money that night in Yaman’s room but he didn’t have a chance, 698 00:50:35,658 --> 00:50:40,038 the other day he took a flier and he did it while all of us were there. 699 00:50:41,777 --> 00:50:42,856 A good story .. 700 00:50:42,905 --> 00:50:44,835 It’s real, lived story. 701 00:50:44,881 --> 00:50:46,785 I don’t know, these are very hard accusations. 702 00:50:46,785 --> 00:50:51,417 My love, of course we can’t blame anyone in this propbability... 703 00:50:51,459 --> 00:50:57,002 Until we find a strong evidence. Then the one who smeared Yaman will regret it so hard. 704 00:50:58,703 --> 00:51:01,513 By the way, Yaman was at the model house today. 705 00:51:01,513 --> 00:51:03,919 the headmaster called to inform me. 706 00:51:03,953 --> 00:51:05,199 When did he go? 707 00:51:05,199 --> 00:51:07,045 Some hours ago. 708 00:51:07,045 --> 00:51:10,977 He paid back to everyone the debt of 500 TL he took as a loan yesterday. 709 00:51:11,549 --> 00:51:13,384 So…> This is it… 710 00:51:13,384 --> 00:51:18,431 Yesterday because he didn’t have money he took it from the people, today he paid it back. 711 00:51:18,431 --> 00:51:21,182 You are saying ,from where did he find the money today? 712 00:51:21,182 --> 00:51:24,141 I am not insinuating anything, I am just informing you. 713 00:51:24,141 --> 00:51:29,931 Yaman went at the model house today, he paid his debt then he left. This is all 714 00:51:29,931 --> 00:51:32,183 Don’t think something bad. 715 00:51:32,183 --> 00:51:34,191 You are still confused mom. 716 00:51:34,247 --> 00:51:37,759 I am not confused. I am not thinking of something bad either. 717 00:51:37,832 --> 00:51:41,048 I want to say that there are other things which we don’t know, happening in Yaman’s life. 718 00:51:41,098 --> 00:51:43,512 That's what i mean. 719 00:51:46,687 --> 00:51:48,287 That’s sure! 720 00:53:38,741 --> 00:53:42,290 This is yours. We share the tip at the end of the day. 721 00:53:42,328 --> 00:53:44,149 It's yours. 722 00:53:44,149 --> 00:53:46,460 Thank you. 723 00:54:32,400 --> 00:54:36,900 Yaman calling. 724 00:56:22,437 --> 00:56:23,754 Enter! 725 00:56:26,862 --> 00:56:31,111 Do you want to throw some on the nose of someone who lies non-stop? 726 00:56:31,111 --> 00:56:33,501 do you want? 727 00:56:33,501 --> 00:56:35,422 I don't want. 728 00:56:36,840 --> 00:56:39,100 Try, it feels good. 729 00:56:39,100 --> 00:56:41,754 I put my revolt down this way. 730 00:56:42,104 --> 00:56:43,911 You load yourself even more.. 731 00:56:43,911 --> 00:56:46,150 How can one not be loaded dad? 732 00:56:46,945 --> 00:56:49,088 How can one not be overloaded? 733 00:56:49,493 --> 00:56:52,168 This is Orkunc’s deed. 734 00:56:52,183 --> 00:56:56,090 I am in the state that all his other bad attributes are insufficient. 735 00:56:58,454 --> 00:57:04,571 None of the videos we watched proves that he did this deed. You know it, right? 736 00:57:05,686 --> 00:57:09,149 The only thing I know is that this is his work. 737 00:57:10,563 --> 00:57:16,236 And I am sorry but you and my mum have a big share in this issue. 738 00:57:16,236 --> 00:57:18,263 That i know too. 739 00:57:18,292 --> 00:57:20,181 Why it’s like that? 740 00:57:20,181 --> 00:57:23,899 Even if you knew very well he caused the fire, you kept quiet. 741 00:57:23,899 --> 00:57:27,090 you accepted Yaman to take the fault on him. 742 00:57:27,090 --> 00:57:29,515 I respected Yaman’s decision. 743 00:57:31,008 --> 00:57:33,099 He almos killed Yaman. 744 00:57:33,099 --> 00:57:36,557 The blighter plot against his life, is there anything else worse than this? 745 00:57:37,670 --> 00:57:42,462 Whatever Yaman said you shouldn’t have forgiven Orkun. 746 00:57:42,991 --> 00:57:49,610 If you punished him then, now he wouldn’t have the courage to do this. 747 00:57:49,610 --> 00:57:54,949 I am sorry but you are not innocent at all about the state which Yaman fell in today. 748 00:57:54,949 --> 00:57:57,095 Admit it. 749 00:58:42,981 --> 00:58:45,066 Okay..., 750 00:58:58,924 --> 00:59:01,790 Look, if you do one more step, i'll call the police. 751 00:59:01,790 --> 00:59:04,685 What is it? Why did you get so scared? 752 00:59:05,475 --> 00:59:07,092 I wonder if it is because you are guilty. 753 00:59:07,092 --> 00:59:09,557 Don’t come closer, I swear I will send you in jail. 754 00:59:10,129 --> 00:59:12,193 You set everything man, didn’t you? 755 00:59:12,203 --> 00:59:14,177 ******** nothing like that . 756 00:59:14,177 --> 00:59:16,458 You did it and you shifted the blame on me. 757 00:59:17,816 --> 00:59:20,370 Everyone learnt what kind of person you are, 758 00:59:20,370 --> 00:59:23,080 Mira understood it too and she detests you... 759 00:59:23,111 --> 00:59:24,965 You know the best that I didn’t do anything. 760 00:59:24,965 --> 00:59:29,155 I only know what a vile carrion you are,...also Mira knows... 761 00:59:29,155 --> 00:59:32,223 she knows you’re a real carrion. 762 00:59:32,223 --> 00:59:37,064 I am onto you plastic! I am onto you until what you did comes out. 763 00:59:37,080 --> 00:59:42,037 Cheeky blighter, If you have a little dignity you won’t use Serezs anymore and will get out of here. 764 00:59:42,081 --> 00:59:45,095 My eyes are constantly on you, I am your nightmare now! 765 00:59:45,095 --> 00:59:48,022 **** blighter! 766 00:59:55,507 --> 00:59:57,440 God damn it.. 767 01:00:06,305 --> 01:00:08,279 Hello, dear dad. 768 01:00:09,906 --> 01:00:11,043 Mom? 769 01:00:11,043 --> 01:00:13,053 Welcome. 770 01:00:24,568 --> 01:00:26,294 Where were you? 771 01:00:26,332 --> 01:00:28,490 I was with Mira, dad. 772 01:00:29,700 --> 01:00:32,333 You asked for a ticket from my secretary. 773 01:00:32,333 --> 01:00:34,216 You are going to America... 774 01:00:34,259 --> 01:00:36,601 No, I cancelled it later. 775 01:00:36,601 --> 01:00:41,120 For Mira's sake, i wanted ,but after.. 776 01:00:41,910 --> 01:00:44,033 I left it , there is no need for that. 777 01:00:44,091 --> 01:00:46,526 I don't want you to do such stupid things again. 778 01:00:46,526 --> 01:00:50,617 I asked for the ticked without your permission but thinking that there wouldn’t be any later. 779 01:00:50,617 --> 01:00:54,548 Little by little be more distant with that girl. 780 01:00:57,599 --> 01:00:59,502 Also because she is sick. 781 01:00:59,502 --> 01:01:02,406 One has to be more careful. 782 01:01:03,004 --> 01:01:03,594 Why? 783 01:01:03,642 --> 01:01:04,990 Dad wants to say.. 784 01:01:04,990 --> 01:01:10,093 I... i know what i want to say , Jasima.. 785 01:01:11,129 --> 01:01:16,825 You’re not going to get married with the first girl in your life.This issue of sickness and so on should be avoided. 786 01:01:17,451 --> 01:01:20,636 don’t dare fall into a trap.. 787 01:01:20,636 --> 01:01:23,051 That is what i want to say. 788 01:01:24,518 --> 01:01:26,651 Am I sufficiently clear my dear wife? 789 01:01:26,651 --> 01:01:30,103 I think it’s very unnecessary to talk about this subject. 790 01:01:30,103 --> 01:01:32,208 They have their education in front of them. 791 01:01:32,272 --> 01:01:35,039 They’re not in that age to think about marriage. 792 01:01:35,081 --> 01:01:38,014 Really, i don't understand , what you're talking about. 793 01:01:38,953 --> 01:01:42,934 I opened this topic because I knew you didn’t understand it dump! 794 01:01:50,748 --> 01:01:54,956 I already know that you will be easily deceived. Whoever pulls you, you will go there. 795 01:01:54,956 --> 01:02:02,518 Faruk has debts to Ucankus. They are very wrong if they consider our fortune which belongs to you as salvation. 796 01:02:03,351 --> 01:02:05,738 I can see that potential in her mom. 797 01:02:05,738 --> 01:02:08,461 This disease is an opportunity. 798 01:02:08,897 --> 01:02:11,466 Don’t let the girls have hopes in vain. 799 01:02:11,466 --> 01:02:15,499 From now on, hold off! 800 01:02:18,672 --> 01:02:21,959 Now ..did you understand? 801 01:02:22,451 --> 01:02:24,051 Yes dear dad, I understand. 802 01:02:34,542 --> 01:02:44,438 Subtitles brought to you by Ebb & Tide Team @ Viki 803 01:02:47,181 --> 01:02:51,245 Early morning , as Reza came back from the market, saw him talking to the watchmen. 804 01:02:51,245 --> 01:02:55,983 He went to him thinking he came back, but he only left his phone. 805 01:02:55,983 --> 01:03:01,621 Riza said to him : “Come son let’s talk” but he didn’t stop, he just walked away. 806 01:03:01,621 --> 01:03:03,032 Who? 807 01:03:03,616 --> 01:03:05,542 Yaman. 808 01:03:06,015 --> 01:03:08,438 he came to leave the phone. 809 01:03:08,476 --> 01:03:10,188 Will he come again? Did he say something? 810 01:03:10,220 --> 01:03:11,475 Did not say anything else. 811 01:03:11,525 --> 01:03:12,652 Did he leave any note for me? 812 01:03:12,652 --> 01:03:15,457 No, my son, only he brought the phone. 813 01:03:15,457 --> 01:03:19,551 He wanted some belongings from his room and that’s all. 814 01:03:19,551 --> 01:03:22,133 He doesn’t want to see our face anymore! 815 01:03:22,133 --> 01:03:25,158 We won’t see him again. This is a certain info! 816 01:03:25,175 --> 01:03:29,556 But what did he ask from his room? There weren’t any belongings left. 817 01:03:29,556 --> 01:03:31,463 His books. 818 01:03:33,127 --> 01:03:36,595 Yes ,he wanted the books.. 819 01:03:36,595 --> 01:03:39,078 He will take the exam.! 820 01:03:39,985 --> 01:03:42,073 Because he does not want to run away.. 821 01:03:44,182 --> 01:03:46,978 because of his pride.. 822 01:03:47,463 --> 01:03:51,090 he cut his hopes from us but he didn’t give up. 823 01:03:52,927 --> 01:03:55,060 He will take the exam. 824 01:04:03,192 --> 01:04:04,668 Thank you. 825 01:04:04,668 --> 01:04:06,439 Enjoy it. 826 01:04:16,554 --> 01:04:19,704 Good morning!- Good morning! What happened, did you change your shift? 827 01:04:19,704 --> 01:04:24,730 No, my other work is over, I can work here all day now, including the night. 828 01:04:24,730 --> 01:04:26,487 Of course with your consent. 829 01:04:26,487 --> 01:04:27,944 Really , i have nothing against it. 830 01:04:27,944 --> 01:04:29,061 Thanks. 831 01:04:29,061 --> 01:04:30,198 May your work be easy. 832 01:04:30,198 --> 01:04:31,511 I will bring your coffee right away. 833 01:04:31,511 --> 01:04:33,427 Thanks. 834 01:05:54,798 --> 01:05:56,495 They exaggerated. 835 01:05:56,495 --> 01:05:58,308 Don’t be jealous! 836 01:05:58,308 --> 01:06:01,378 We will do a convoy after her. Dadi dadi… 837 01:06:01,397 --> 01:06:06,522 Eylul, please really,i don't want anyone to come to airport. I don't want anyone follow me. Don't exaggerate. 838 01:06:06,545 --> 01:06:08,317 Orkun and only me? 839 01:06:08,317 --> 01:06:09,511 No, Eylul, please. 840 01:06:09,511 --> 01:06:11,443 Only me? 841 01:06:12,241 --> 01:06:13,607 At least Orkun... 842 01:06:13,618 --> 01:06:15,558 Even me she does not want. What Orkun? 843 01:06:21,327 --> 01:06:23,716 Don’t insist please, we can say goodbye here. 844 01:06:24,457 --> 01:06:27,043 It's enough. - How you wish.. 845 01:06:31,442 --> 01:06:33,962 Thanks..- Check your passport. 846 01:06:34,017 --> 01:06:36,090 I took it , everything is here. 847 01:06:36,814 --> 01:06:39,453 I will miss you so much...-for one week?... 848 01:06:39,453 --> 01:06:41,505 Yes, of course also for a week. 849 01:06:41,529 --> 01:06:44,651 Yes of course for a week. We didn’t spend even a day separately from our childhood. 850 01:06:45,400 --> 01:06:47,300 But we will talk with video calls everyday. 851 01:06:48,212 --> 01:06:49,283 Hum... 852 01:06:50,100 --> 01:06:54,000 And let me know if you feel as good as to go for shopping. 853 01:06:54,488 --> 01:06:58,109 If they say you will have an operation we will surely come there right away. 854 01:06:58,109 --> 01:07:00,121 Yes but there won’t be any necessity for that. 855 01:07:00,121 --> 01:07:02,558 When you come back we will do a great party in my place. 856 01:07:02,602 --> 01:07:04,880 We'll see. 857 01:07:07,223 --> 01:07:08,793 Eylul.. 858 01:07:12,143 --> 01:07:14,252 Sweetheart , are you ready? come let's go.. 859 01:07:16,300 --> 01:07:19,300 Coming..- Everyone is downstairs. 860 01:07:19,500 --> 01:07:21,300 I saw it. 861 01:07:23,301 --> 01:07:24,843 What is it? 862 01:07:25,723 --> 01:07:27,676 Nothing, come... later. 863 01:07:35,700 --> 01:07:39,200 It happened with a rush, in a haste but we would be late if we waited for your return. 864 01:07:41,500 --> 01:07:45,700 I wish there was an opportunity to read and analyze it properly Mr. Faruk 865 01:07:46,051 --> 01:07:50,049 You can see how much trust I have in Asim Sekip Kaya. 866 01:07:52,500 --> 01:07:57,100 I am at ease. Selim will defend my interests anyway. 867 01:08:01,300 --> 01:08:05,900 Be sure, that you can’t become worse than your actual state. 868 01:08:06,447 --> 01:08:08,819 Can we wish all the best? 869 01:08:09,894 --> 01:08:12,256 Of course we can. 870 01:08:12,256 --> 01:08:16,456 See you! Have a nice trip! Dear Mira, have a nice trip!- Thank you. 871 01:08:16,488 --> 01:08:19,702 I am going. -Sure. 872 01:08:36,535 --> 01:08:38,581 Are you very sad, the holding is completely gone? 873 01:08:40,800 --> 01:08:42,700 I am happy because I am at ease. 874 01:08:44,300 --> 01:08:46,800 We overcame this crisis dear Mira. 875 01:08:46,977 --> 01:08:50,136 Look, we’re going with good news for the trip, dear Mira. 876 01:08:50,136 --> 01:08:52,877 This means that everything will go well. 877 01:08:53,569 --> 01:08:56,768 Yes, come on, let the trip begin then! 878 01:08:56,899 --> 01:09:01,399 Come on! 879 01:09:04,682 --> 01:09:10,049 ~Goodbye, go my dear come back safe and sound,~ 880 01:09:10,049 --> 01:09:13,368 ~Don't forget there's someone~ 881 01:09:13,368 --> 01:09:15,618 ~who loves and misses you~ 882 01:09:15,667 --> 01:09:18,456 ~Goodbye, go my dear ~ 883 01:09:18,493 --> 01:09:21,179 ~and come back very quickly~ 884 01:09:21,221 --> 01:09:26,798 ~Don't forget there's someone~~ who loves and misses you~ 885 01:09:26,899 --> 01:09:30,500 ~Goodbye, go my dear and come back quickly~ 886 01:09:30,698 --> 01:09:32,769 When you came back, I will make you watch this 887 01:09:32,853 --> 01:09:37,515 ~Don't forget there's someone~~ who loves and misses you~ 888 01:09:37,550 --> 01:09:43,080 ~Goodbye, go my dear and come back quickly~ 889 01:09:43,130 --> 01:09:46,523 ~Don't forget there's someone~~ who loves and misses you~ 890 01:09:46,600 --> 01:09:50,300 This was your idea, right?- I swear it was Orkun’s idea. 891 01:09:51,015 --> 01:09:57,448 ~Don't forget there's someone~~ who loves and misses you~ 892 01:09:59,000 --> 01:10:03,800 Don't forget there's someone, who loves and misses you! 893 01:10:03,978 --> 01:10:07,806 Goodbye, sweetheart. 894 01:10:27,200 --> 01:10:31,600 Call us 895 01:10:31,849 --> 01:10:35,738 OK, thanks!- Beren, don’t forget what I said. 896 01:10:35,767 --> 01:10:38,936 Okay mom! Eylul, din’t forget what I said. 897 01:10:39,000 --> 01:10:40,858 you don't worry at all. 898 01:10:40,897 --> 01:10:43,180 Mom! 899 01:10:43,300 --> 01:10:47,200 : I will stay here this week, we agreed with Beren. 900 01:10:54,454 --> 01:10:56,733 Save journey.. 901 01:10:56,900 --> 01:10:59,900 Save journey and return,dear. 902 01:11:00,795 --> 01:11:05,122 We want a report everyday. 903 01:11:14,400 --> 01:11:16,800 Have a nice trip! 904 01:11:17,000 --> 01:11:19,100 I am so happy that you came. 905 01:11:19,942 --> 01:11:22,630 I am very pleased that our relation wasn’t ruined. 906 01:11:22,630 --> 01:11:25,159 Us shouldn’t concern our families problems. 907 01:11:25,195 --> 01:11:27,629 We are friends... - Thank you.. 908 01:11:33,632 --> 01:11:35,840 You’re a good girl! 909 01:11:43,400 --> 01:11:45,300 We are waiting for good news. 910 01:11:54,800 --> 01:11:58,500 Good bye! > Bye-bye! 911 01:11:58,650 --> 01:12:02,329 This is for Yaman. 912 01:12:03,500 --> 01:12:06,800 Okay, don't worry. 913 01:12:09,880 --> 01:12:15,300 Thanks to everyone. For you sympathetic deeds in hospital,... 914 01:12:15,332 --> 01:12:17,613 For all this... 915 01:12:17,700 --> 01:12:19,900 I love you all. 916 01:12:20,100 --> 01:12:23,300 Oh... We love you very much.. 917 01:12:23,700 --> 01:12:26,600 Am i coming to the airport?- No, Orkun , we already talked about it. 918 01:12:32,400 --> 01:12:36,000 I love you.. 919 01:13:42,554 --> 01:13:44,357 What did Mira give you? 920 01:13:44,406 --> 01:13:47,607 A love letter, my looks gave her a little courage.. 921 01:13:47,700 --> 01:13:50,600 she was scared to talk to me about her love... 922 01:13:51,000 --> 01:13:55,300 This will go to the other one, don’t worry!- Exactly. 923 01:13:57,400 --> 01:14:01,600 Don’t laugh for every nonsense he says, he will walk over us after.. 924 01:15:53,215 --> 01:15:55,606 Dear Beren, come whenever you want, okay? 925 01:15:55,881 --> 01:15:57,960 You can come, we won’t disturb you. 926 01:15:58,045 --> 01:15:59,777 Okay, aunt Eder , don't worry. 927 01:16:04,677 --> 01:16:06,449 See you.. 928 01:16:17,138 --> 01:16:20,084 Mr. Orkun.. 929 01:16:28,672 --> 01:16:31,351 Hello.. 930 01:16:34,796 --> 01:16:38,999 What are you doing here? - Mr. Faruk asked from me to leave the car in Mr. Selim’s garage. 931 01:16:41,135 --> 01:16:43,790 I'll open the garage-door.okay. 932 01:16:45,596 --> 01:16:47,916 Mrs Eder.. 933 01:16:49,966 --> 01:16:53,455 as i heard Hassan is bringing the car, i wanted to come too. 934 01:16:54,238 --> 01:16:56,119 I am worried for Yaman.. 935 01:16:56,139 --> 01:16:58,043 Did he return home? 936 01:16:59,750 --> 01:17:02,048 you come in, Mrs. Nevin. 937 01:17:05,000 --> 01:17:08,100 Were you terrified when you saw me?- Don’t play with me. 938 01:17:08,500 --> 01:17:13,400 You have to struggle a lot to keep me away from here. 939 01:17:13,689 --> 01:17:15,652 You got your money, it’s done and gone! 940 01:17:15,689 --> 01:17:19,686 This won’t end just because you want it. I kept my promise. 941 01:17:19,686 --> 01:17:22,092 Is the boy gone? Yes he is. 942 01:17:22,200 --> 01:17:24,600 Is your head at ease? It is. 943 01:17:29,500 --> 01:17:34,600 Okay, let’s not draw attention. I will take care of it…- Let it be like that. 944 01:17:45,769 --> 01:17:47,647 Who is that man?what did he tell you? 945 01:17:47,700 --> 01:17:53,300 Forget about it. He wants baksheesh from me because he brought Mira’s car. Stupid! 946 01:19:08,000 --> 01:19:10,200 Don't cry. 947 01:19:10,300 --> 01:19:13,500 If you ask for trouble when there isn’t any, what can I do? 948 01:19:13,700 --> 01:19:15,800 You heard, no one accused your son. 949 01:19:15,900 --> 01:19:19,200 No one found a prove against him. 950 01:19:20,234 --> 01:19:23,735 He left on his own. Stupid boy! You found a door like that, stay there properly. 951 01:19:23,800 --> 01:19:28,000 Let them say what they want, why do you have to be proud. 952 01:19:30,300 --> 01:19:34,100 Sister Nevin, is your turn.. 953 01:19:36,900 --> 01:19:41,100 Nevin, clean your face. 954 01:19:42,331 --> 01:19:44,927 Tonight I won’t be able to come out Niyazi. 955 01:19:44,962 --> 01:19:47,172 I am not well at all. 956 01:19:48,028 --> 01:19:51,528 Tell brother Besim.- I swear I can’t tell him, sister, he will go mad! 957 01:19:52,100 --> 01:19:54,300 Tell him, she is sick, she is dead… 958 01:19:54,406 --> 01:19:57,196 Say something! 959 01:19:59,239 --> 01:20:01,664 Listen, is this something to be done now? 960 01:20:04,600 --> 01:20:09,500 Leave me..- Nevin, pull yourself together. 961 01:20:10,331 --> 01:20:13,664 Okay you go. She 'll come now.- Okay brother. 962 01:20:17,622 --> 01:20:20,788 Girl, Don’t look for excuse for not going out on the stage. 963 01:20:21,482 --> 01:20:24,920 Mr. Selim and them said that he would take the exam next week, he will appear anyways. 964 01:20:25,860 --> 01:20:28,021 Have a bit of patience.. 965 01:20:28,548 --> 01:20:30,406 What did Mr.Ender say? 966 01:20:30,500 --> 01:20:34,600 did 'nt she say they trust him, ? 967 01:20:36,221 --> 01:20:39,343 I will go at school that day! 968 01:20:39,416 --> 01:20:41,746 I will see him even it’s from far. 969 01:20:41,768 --> 01:20:44,156 Okay, I promise you will go .. 970 01:20:44,166 --> 01:20:46,450 but look people will be tired from waiting there. 971 01:20:46,600 --> 01:20:50,700 Come on, go, sing some parts. 972 01:20:53,496 --> 01:20:56,599 Come on my sweetheart... com my nightingale... 973 01:21:00,739 --> 01:21:04,159 Come on my beautiful... 974 01:21:28,900 --> 01:21:32,200 Yes, mommy, we are preparing dinner with Eylül. 975 01:21:33,007 --> 01:21:35,156 We will watch a film now. 976 01:21:35,709 --> 01:21:39,818 I know you gave that letter to Mert so he gives it to Yaman but for Gods sake... 977 01:21:39,818 --> 01:21:42,197 Mira! You didn’t trust me and you trusted that fool? 978 01:21:42,903 --> 01:21:45,483 It’s not as you think Eylul. 979 01:21:45,483 --> 01:21:49,450 How it’s not? You leave a secret letter to a man while you are going. 980 01:21:49,500 --> 01:21:55,900 He has no phone, no twitter, no facebook, what can I do, I had to wrote a letter to him. 981 01:21:56,295 --> 01:21:58,746 What did you write, I am so curious. 982 01:21:58,773 --> 01:22:01,807 Elul,sweety, i love you very much ,okay?. 983 01:22:01,847 --> 01:22:06,057 But I am very tired now and I will sleep. When I come will will talk long enough. 984 01:22:06,103 --> 01:22:09,208 So, goodbye, kisses.. 985 01:22:35,891 --> 01:22:39,283 Hooray! This is it! This is it! - Mert! 986 01:22:39,309 --> 01:22:41,177 Just a minute mom! 987 01:22:41,300 --> 01:22:45,200 It filmed him just a little bit. Mom! 988 01:22:46,689 --> 01:22:48,972 Mom... !- Did you put the desserts too Suzan? 989 01:22:49,025 --> 01:22:53,196 Yes Mrs.Ender..-Ohhh, Suzi, you did wonders again tonight! 990 01:22:53,277 --> 01:22:56,124 Mom, mom, mom…- Slowly son! 991 01:22:56,300 --> 01:22:59,900 Yaman came to see off Mira,- Oh? 992 01:22:59,937 --> 01:23:02,690 The camera caught him shortly.. 993 01:23:02,724 --> 01:23:05,219 I wish they saw each other.. 994 01:23:05,245 --> 01:23:08,085 I wish Mira gave him her letter with her own hands. 995 01:23:08,700 --> 01:23:12,500 Which letter? 996 01:23:12,508 --> 01:23:16,655 We forgot that we saw Yaman, we forget the letter… I talked a lot. 997 01:23:16,682 --> 01:23:19,157 I will bring these and come, Mrs. Ender 998 01:23:19,208 --> 01:23:23,275 Where? Where?- She is bringing the dinner over to the girls, I called them to us but they didn’t want to come. 999 01:23:23,300 --> 01:23:27,500 To Eylul? I mean to Beren and them… 1000 01:23:28,201 --> 01:23:30,374 Give it to me Suzi, don’t bother, I will bring it over and come back. 1001 01:23:30,400 --> 01:23:34,300 No son- Suzi, I will take it in 2 minutes and come back. 1002 01:23:34,539 --> 01:23:36,546 Don’t bend them so that they won’t flow. 1003 01:23:37,100 --> 01:23:41,300 Don’t worry! Where is my dad, didn’t he come yet? 1004 01:23:41,400 --> 01:23:44,000 No, he will gamble tonight.- What? 1005 01:23:44,964 --> 01:23:48,452 He said he would gamble for Yaman. We will learn what happened when he comes. 1006 01:23:48,452 --> 01:23:53,567 God o God... May it be for the best! I wonder if he’s doing an operation without telling me? 1007 01:23:53,567 --> 01:23:56,967 Can he do something like that without me? 1008 01:23:57,016 --> 01:23:59,446 Yes he can. 1009 01:24:32,000 --> 01:24:34,100 Shall we play a double? 1010 01:24:34,170 --> 01:24:38,495 No, I came to watch you. 1011 01:24:43,100 --> 01:24:47,900 I was curious to know how is your game in the court, 1012 01:24:48,797 --> 01:24:53,239 because we know about the other… the fire, 1013 01:24:53,900 --> 01:24:56,700 the theft incident... 1014 01:24:58,973 --> 01:25:03,687 What are you saying? I am very restless,Orkun...very... 1015 01:25:04,807 --> 01:25:09,728 the first one was an accident but this theft incident really disturbs me... 1016 01:25:09,762 --> 01:25:13,433 And it should, of course. 1017 01:25:13,433 --> 01:25:16,612 The man you sponsored brought us nightmare- like troubles... 1018 01:25:17,342 --> 01:25:21,168 You’re right, I am Yaman’s sponsor, 1019 01:25:22,338 --> 01:25:25,443 especially I am his law representative. 1020 01:25:25,500 --> 01:25:31,900 That’s while I feel myself twice more responsible to discover the real guilty person for this. 1021 01:25:33,400 --> 01:25:37,200 Then instead of being here, go after Yaman, don’t stop pursuing him. 1022 01:25:37,500 --> 01:25:43,100 Don’t worry! I am determined not to leave this issue. 1023 01:25:47,100 --> 01:25:51,300 If you're looking for a guilty person to save Yaman, what can I say, may you have an easy work! 1024 01:25:53,009 --> 01:25:56,197 It’s quite easy, yes. 1025 01:25:56,600 --> 01:25:59,300 I analyzed all the records from the security cameras, 1026 01:25:59,462 --> 01:26:03,897 monitoring cameras, telephone records 1027 01:26:03,937 --> 01:26:07,764 all the points showed you, can you believe it? 1028 01:26:09,400 --> 01:26:13,400 What nonsense are you saying? I? I did a robbery? 1029 01:26:13,500 --> 01:26:16,300 You got it done! 1030 01:26:17,175 --> 01:26:20,505 I got it .. you're drunk... 1031 01:26:21,400 --> 01:26:24,600 You helped that man enter to the compound with your car, 1032 01:26:24,630 --> 01:26:28,855 you also helped him to get in Mira’s house. 1033 01:26:28,894 --> 01:26:32,175 Then while everyone was searching Yaman’s room, you... 1034 01:26:32,210 --> 01:26:35,760 You have put it there.(in the room). 1035 01:26:46,488 --> 01:26:51,070 Do you really believe the story you are telling? 1036 01:26:51,113 --> 01:26:54,790 I believe what I saw. 1037 01:26:56,536 --> 01:27:00,526 There is the record in MESI cameras of the forest street.(MESI mobile electronic system integration) 1038 01:27:04,056 --> 01:27:07,639 Hello.. - Hello. 1039 01:27:13,716 --> 01:27:18,046 Don’t try it, there isn’t any MESI camera in the forest street - False info, there is! 1040 01:27:18,900 --> 01:27:24,600 There are cameras situated between the trees to control the traffic. 1041 01:27:34,728 --> 01:27:38,974 Are you deceiving a kid? Did you consider me as stupid as to believe these bluffs? 1042 01:27:39,100 --> 01:27:44,200 eeing that you let yourself to do such a shameful thing you can’t be considered as smart. 1043 01:27:45,178 --> 01:27:48,651 Especially because you gave money to someone so he does this work, 1044 01:27:48,973 --> 01:27:52,420 this is a bigger crime. You will get a bigger punishment because you organized a crime. 1045 01:27:54,318 --> 01:27:56,858 I won’t listen to your nonsense anymore. 1046 01:27:56,900 --> 01:28:00,800 You don’t know anything, you didn’t see anything. You’re trying to harass me. 1047 01:28:00,900 --> 01:28:03,500 A person can fall into his trap son! 1048 01:28:03,724 --> 01:28:08,090 You can’t prove anything!Selim: I already did. I wasn’t the only one who watched those images. 1049 01:28:08,400 --> 01:28:11,007 I show them also to other people. 1050 01:28:11,100 --> 01:28:13,300 Move away! 1051 01:28:13,460 --> 01:28:16,332 Police will make you confess anyways. 1052 01:28:16,400 --> 01:28:21,900 Dad!Selim: Mr. Mithat please! Please, no, OK… OK. 1053 01:28:22,180 --> 01:28:25,895 Okay, okay... 1054 01:28:33,800 --> 01:28:36,900 Mira and them are in New York. We talked. 1055 01:28:37,500 --> 01:28:40,800 I'm happy.. 1056 01:28:45,179 --> 01:28:49,514 Let me see your watch, this is the watch I saw in the fashion week 1057 01:28:49,525 --> 01:28:51,291 It’s not just a watch, 1058 01:28:51,348 --> 01:28:54,847 IT can also make calls.-I know, I like it so much. 1059 01:28:54,897 --> 01:28:56,924 I wrote it in my blog. 1060 01:28:57,000 --> 01:29:00,400 I know, I read it. 1061 01:29:12,800 --> 01:29:14,630 I have another one. 1062 01:29:14,697 --> 01:29:16,161 You’re kidding! 1063 01:29:16,193 --> 01:29:20,196 I swear, I bought two from my friend for Eid and New Year. 1064 01:29:20,257 --> 01:29:21,807 If you want I can bring it a little after from my home. 1065 01:29:21,831 --> 01:29:24,120 Of course I want, this is super! 1066 01:29:31,486 --> 01:29:33,973 What did you do, could You give Yaman the letter? 1067 01:29:34,921 --> 01:29:37,200 He is not here. 1068 01:29:38,692 --> 01:29:41,206 I wonder what Mira wrote, I am very curious. 1069 01:29:41,206 --> 01:29:44,201 I am not.- Because you opened and read it. 1070 01:29:44,201 --> 01:29:46,926 Far from it, of course I didin’t read it. 1071 01:29:46,955 --> 01:29:48,654 Don’t deceive me, I am sure you read it. 1072 01:29:48,800 --> 01:29:53,100 No, why shall I read a letter which belongs to someone else. Am I fool? 1073 01:29:53,616 --> 01:29:55,649 But you carry it with you “fool”! 1074 01:29:55,669 --> 01:29:57,242 Let’s say I take care of it so as for my eyes. 1075 01:29:57,242 --> 01:30:00,931 Are you aware that you mistreat me now? 1076 01:30:00,931 --> 01:30:03,619 No, I am not aware. 1077 01:30:03,619 --> 01:30:05,380 I am sorry. 1078 01:30:05,500 --> 01:30:10,700 but I have a new philosophy in life now, it can be because if that. 1079 01:30:10,900 --> 01:30:15,700 “Love the one who loves you, love the one who knows your worth, don’t love the one who doesn’t love you” dot. 1080 01:30:15,724 --> 01:30:17,995 It’s this clear! 1081 01:30:18,007 --> 01:30:20,751 Now, you don’t love anymore, is that so? 1082 01:30:21,929 --> 01:30:25,098 I have no feelings about you… 1083 01:30:25,127 --> 01:30:26,926 I'm neutral. 1084 01:30:26,983 --> 01:30:29,640 Is that so? -Yes, it is. 1085 01:30:40,900 --> 01:30:44,500 Don’t be scared, don’t be scared. I will read it once and I will give it back. 1086 01:30:44,778 --> 01:30:47,838 You are very sweet. 1087 01:30:51,083 --> 01:30:53,257 Aunt Ender has sent us food. 1088 01:30:53,257 --> 01:30:54,824 I will eat outside tonight. 1089 01:30:54,900 --> 01:30:59,200 Your parents didn’t say me something that you can go out in the evening. 1090 01:30:59,800 --> 01:31:03,300 Don’t make me tired Eylul, I made a plan with my friend. 1091 01:31:03,600 --> 01:31:07,200 Invite your friend, you can do here what you have to do.. 1092 01:31:08,085 --> 01:31:09,833 For Gods sake,my dear... 1093 01:31:09,916 --> 01:31:12,230 Eylul, can you move out of my way,I will meet my boyfriend. 1094 01:31:12,230 --> 01:31:15,480 Don’t drool Beren! You really surprised me! 1095 01:31:15,529 --> 01:31:18,949 I can’t take this responsibility, I can’t allow you to go out at night, that’s it! 1096 01:31:19,000 --> 01:31:22,300 No one is asking for your permission anyways! 1097 01:31:22,753 --> 01:31:27,149 Beren…. Beren….Beren come back here quickly or I will tell your mom 1098 01:31:27,193 --> 01:31:29,880 Say hello to her. 1099 01:31:36,400 --> 01:31:39,500 By God she left.- Come on, we’re going. 1100 01:31:39,647 --> 01:31:41,794 Where? - Do you have a car or something like that? 1101 01:31:41,846 --> 01:31:44,260 I have a scooter.-Okay take it quickly and come. 1102 01:31:44,400 --> 01:31:49,400 What? -You are still here, I will miss her…Go and take that motor. 1103 01:31:52,615 --> 01:31:54,726 I thought we would stay by you, at home. 1104 01:31:54,726 --> 01:31:57,938 There will be a very unnecessary crowd at home now. 1105 01:31:57,955 --> 01:31:59,735 The girls will come a little after. 1106 01:32:00,242 --> 01:32:03,021 Good then, it would have been the right time to have fun. 1107 01:32:08,099 --> 01:32:10,853 But again I would be interested only in you , 1108 01:32:12,115 --> 01:32:14,755 as it will always be... 1109 01:32:17,934 --> 01:32:20,046 Who was the one who sent you off at the door? 1110 01:32:20,099 --> 01:32:22,535 She is one of my sister’s friends. 1111 01:32:24,300 --> 01:32:28,500 Will she be staying at your place while your parents are not there. Yes, as an obligation. 1112 01:32:31,000 --> 01:32:32,700 So, where are we going? 1113 01:32:32,927 --> 01:32:35,728 Let’s not go to the club because there are people who know me, and they can see us. 1114 01:32:36,700 --> 01:32:40,600 Yes, let’s not go to the club or something like that. 1115 01:32:41,500 --> 01:32:45,100 But we can go to one of the cafes to the seaside. 1116 01:32:45,300 --> 01:32:50,500 Or if you want we can park to the seaside and stay in the car. 1117 01:32:50,900 --> 01:32:52,600 Oh no, like the craps 1118 01:33:03,600 --> 01:33:06,600 She is gone, we missed her, you didn’t come for 1 hour. 1119 01:33:06,800 --> 01:33:08,500 I had to deal with my mom, what can I do? 1120 01:33:08,529 --> 01:33:10,723 Good, okay. 1121 01:33:13,600 --> 01:33:16,500 Was it one of the cars from those which are far, can you remember it? 1122 01:33:16,600 --> 01:33:19,300 I don't thank it is. I couldn’t see it. 1123 01:33:20,600 --> 01:33:25,700 Ah Beren ah! - Don’t worry, we will find her. 1124 01:33:26,009 --> 01:33:29,507 We’re tarrying here in vain, let’s look in the cafes. 1125 01:33:29,507 --> 01:33:33,749 OK, by the way you can have your present from my pocket. 1126 01:33:33,813 --> 01:33:35,906 Really! 1127 01:33:39,600 --> 01:33:44,200 You’re super! Thank you very much! But keep your eyes skinned! 1128 01:33:44,300 --> 01:33:46,200 Hold me tightly! 1129 01:33:47,243 --> 01:33:50,481 More tightly, don’t fall!-Don’t make us fall and… 1130 01:33:50,600 --> 01:33:54,600 Trust me ! 1131 01:34:04,124 --> 01:34:05,915 Welcome.-Thanks. 1132 01:34:06,657 --> 01:34:08,577 Welcome. 1133 01:34:13,298 --> 01:34:15,877 Princess.. 1134 01:34:21,500 --> 01:34:25,300 What happened, it looks like you lost by gambling. 1135 01:34:26,077 --> 01:34:28,288 In the contrary, 1136 01:34:29,367 --> 01:34:31,590 I won... 1137 01:34:31,616 --> 01:34:34,978 I did it for Mira dad.That blighter wants to take Mira from my hands. 1138 01:34:35,739 --> 01:34:37,840 He is definitely challenging me. 1139 01:34:37,867 --> 01:34:39,833 He started to frame up things behind me. 1140 01:34:39,900 --> 01:34:43,300 So you said, let me blame someone innocent. 1141 01:34:44,004 --> 01:34:46,691 I wanted that man to get out from here ..Yes ! 1142 01:34:46,719 --> 01:34:48,799 He is not innocent and so on 1143 01:34:48,843 --> 01:34:51,607 You don’t know him. 1144 01:34:51,666 --> 01:34:55,151 When he is next to you he is different, when we stay alone he is totally different 1145 01:34:56,100 --> 01:35:00,400 You defend the thing you did, right? - It’s not like that! 1146 01:35:02,000 --> 01:35:06,300 When I kept on at someone he was revolted, he cried even more. 1147 01:35:06,500 --> 01:35:11,100 He acted to make his parents believe him.. 1148 01:35:14,000 --> 01:35:15,800 In fact he is the thief. 1149 01:35:15,925 --> 01:35:18,603 He is trying to steal Mira from me 1150 01:35:18,651 --> 01:35:20,722 I warned him many times before. 1151 01:35:20,794 --> 01:35:23,161 I talked like a human with him, 1152 01:35:23,200 --> 01:35:26,100 But all that didn’t work. 1153 01:35:26,135 --> 01:35:28,295 He is using everyone around him. He is using Mert, he is using Mira. 1154 01:35:28,400 --> 01:35:33,200 He asked from Mira the money which he would pay as bribery to his stepfather, to release his mother from prison. 1155 01:35:33,300 --> 01:35:36,700 Mira gave the money willingly, Mert told me 1156 01:35:38,200 --> 01:35:43,700 As he couldn’t make me believe him he moved the story to a direction I didn’t know. 1157 01:35:45,900 --> 01:35:49,500 The day Mira went to Tozluder, she wanted to come to me 1158 01:35:50,159 --> 01:35:52,666 But suddenly she called and said that she couldn’t come. 1159 01:35:54,221 --> 01:35:56,692 Then after that happening I found out at the hospital that 1160 01:35:56,746 --> 01:36:00,407 that Mira went at his family’s house in Tozludere. 1161 01:36:00,407 --> 01:36:03,291 Think about it, the girl who doesn’t go even in Besiktas, 1162 01:36:03,342 --> 01:36:05,577 why should she go to Tozludere? 1163 01:36:05,700 --> 01:36:09,900 Who knows what did he say to her and scared her, now she can’t tell the truth even to me 1164 01:36:11,885 --> 01:36:14,162 He convinced his mom somehow. 1165 01:36:14,951 --> 01:36:17,285 She was almost dying mom! 1166 01:36:20,480 --> 01:36:23,152 His dad in another way... 1167 01:36:23,614 --> 01:36:26,674 Dad, you are telling me to stay away from her because of her dad, 1168 01:36:26,674 --> 01:36:28,534 but I love Mira madly! 1169 01:36:30,014 --> 01:36:33,351 Tryed to influence the father. 1170 01:36:35,526 --> 01:36:39,082 If you want beat me until death, punish me in the way you want 1171 01:36:41,000 --> 01:36:45,700 I just wanted to keep that man away from Mira. I thought of a stupidity like this. 1172 01:36:47,378 --> 01:36:50,661 He played his game successfully. 1173 01:36:50,683 --> 01:36:52,938 Whom did you make to open the case? 1174 01:36:52,938 --> 01:36:55,295 You lost yourself Mr. Selim. 1175 01:36:55,347 --> 01:36:57,210 We’re not in interrogation, 1176 01:36:57,210 --> 01:36:58,902 There isn’t any charge either. 1177 01:36:59,000 --> 01:37:01,900 You have no evidences in your hands. 1178 01:37:10,563 --> 01:37:15,289 You’re right, there are no any MESI cameras in the forest street. 1179 01:37:21,530 --> 01:37:24,947 But I will give them the instructions to put them at the very first chance I have. 1180 01:37:26,600 --> 01:37:31,500 You’re not in interrogation or something like that but the cooperation you did is important. 1181 01:37:33,211 --> 01:37:36,133 Especially because you gave money to someone so he does this work, it's a bigger crime 1182 01:37:36,495 --> 01:37:40,975 You will get a bigger punishment because you organized a crime. 1183 01:37:41,000 --> 01:37:43,500 There is no one. I did it alone. 1184 01:37:43,800 --> 01:37:46,000 But you are lying now. Theft… 1185 01:37:46,100 --> 01:37:49,100 Mr.Selim, please. 1186 01:37:49,500 --> 01:37:52,600 Don’t load us saying theft and so on. 1187 01:37:53,048 --> 01:37:56,103 It’s an infancy done with anger, it’s obvious, 1188 01:37:56,126 --> 01:37:58,611 this is not something else. It’s just unawareness. 1189 01:37:59,762 --> 01:38:05,128 I wanted that blighter to stay away from Mira. I did a stupidity like this just for that. 1190 01:38:06,298 --> 01:38:08,274 Okay,mom's sweetheart, don't cry already. 1191 01:38:08,274 --> 01:38:11,014 Please don’t tell Mira, please! 1192 01:38:11,014 --> 01:38:12,782 I will be done, I will die! 1193 01:38:12,853 --> 01:38:15,065 Hush, God forbid it. 1194 01:38:15,065 --> 01:38:18,489 This is not something to be told to anyone, anyways! 1195 01:38:21,009 --> 01:38:23,394 Mr. Selim has a son too 1196 01:38:23,462 --> 01:38:30,230 As there isn’t anyone accused, we won’t let it out of this room. 1197 01:38:30,245 --> 01:38:32,093 Orkun... 1198 01:38:36,123 --> 01:38:39,851 He played with the future of an innocent youngster, Mr. Mithat, how can we keep quiet? 1199 01:38:39,851 --> 01:38:43,749 His guaranty is mine, don’t worry! I will pull together > 1200 01:38:43,749 --> 01:38:49,245 his broken pride and his destroyed future too. 1201 01:38:49,245 --> 01:38:51,958 We will close this subject Mr. Selim. 1202 01:38:51,958 --> 01:38:54,418 I am asking you ,please. 1203 01:38:55,572 --> 01:38:57,397 Mr. Selim. 1204 01:39:00,109 --> 01:39:02,371 I am begging you 1205 01:39:02,371 --> 01:39:05,300 let’s solve this subject between us, very quietly 1206 01:39:05,338 --> 01:39:07,446 Please !... 1207 01:39:13,720 --> 01:39:17,247 He won his mom and his dad to his side. 1208 01:39:17,284 --> 01:39:19,934 So this unscrupulous lad squirmed out of it? 1209 01:39:52,526 --> 01:39:57,037 You convinced your mom and your dad young boy but you didn’t convince me. 1210 01:39:57,639 --> 01:40:01,001 The first one was an accident, a stupidity, okay.. 1211 01:40:01,001 --> 01:40:03,959 but this one is totally different. 1212 01:40:23,360 --> 01:40:27,269 We have to stop this boy somehow, he is coming in a more dangerous state as the time goes by. 1213 01:40:34,729 --> 01:40:39,599 Since you love Mira so much, gather your senses. 1214 01:40:39,627 --> 01:40:45,345 You can’t keep her in your hands this way. In contrary you will send her away from you. You'll push here even more. 1215 01:40:45,345 --> 01:40:47,431 OK mom, I know what I am going to do! 1216 01:40:47,431 --> 01:40:50,049 Don’t do any other stupidities. 1217 01:40:50,913 --> 01:40:52,339 You know your dad... 1218 01:40:52,339 --> 01:40:56,420 Don’t worry! Mom, can you leave me alone a bit? 1219 01:41:25,132 --> 01:41:27,287 Hale sms: My love, where are you? 1220 01:41:33,492 --> 01:41:37,190 I am coming a bit later. 1221 01:41:47,251 --> 01:41:50,094 Please- Yes…- Can I have a low-fat milk please. 1222 01:41:50,156 --> 01:41:51,677 Of course.-I want an espresso. 1223 01:41:51,731 --> 01:41:53,421 Okay. 1224 01:41:59,850 --> 01:42:02,488 One low-fat milk and one espresso. 1225 01:42:06,487 --> 01:42:09,120 Ah, they are not here either. 1226 01:42:16,313 --> 01:42:17,942 Yaman ! ! 1227 01:42:22,079 --> 01:42:26,492 Yaman! Yaman, my brother. I was looking for you in the sky and I found you on the Earth. 1228 01:42:26,492 --> 01:42:28,716 Come to your senses man! Calm down! 1229 01:42:28,716 --> 01:42:31,587 You were pretty close to us. 1230 01:42:31,587 --> 01:42:35,148 My hero, I missed you so much. 1231 01:42:35,176 --> 01:42:37,447 Okay man, calm down! 1232 01:42:55,038 --> 01:42:57,821 Orkun calling. 1233 01:43:09,450 --> 01:43:11,057 yes.. 1234 01:43:11,057 --> 01:43:13,639 Hello sweetie, how are you? 1235 01:43:13,639 --> 01:43:16,333 Tired > Oh no... 1236 01:43:17,608 --> 01:43:19,926 Mira left this for you before she went. 1237 01:43:19,926 --> 01:43:21,055 For me? 1238 01:43:21,099 --> 01:43:23,135 Yes.-Mert ,come on.. 1239 01:43:23,135 --> 01:43:24,372 Coming! 1240 01:43:24,372 --> 01:43:27,400 We are looking Mira’s sister. She is out with a man. 1241 01:43:27,400 --> 01:43:28,208 What? 1242 01:43:28,238 --> 01:43:30,533 You know, they went to America. 1243 01:43:30,533 --> 01:43:34,494 Mert...- Anyways…after I find Beren I will come here. 1244 01:43:37,455 --> 01:43:39,965 Will you cover me for two minutes? 1245 01:43:59,542 --> 01:44:03,436 Mira, I can’t stay apart from you, I can’t even breathe without you. 1246 01:44:03,492 --> 01:44:07,225 Now you began missing Orkun? 1247 01:44:07,225 --> 01:44:11,279 Yes, when that distance with kilometers came between us. 1248 01:44:11,315 --> 01:44:12,643 I lost my head a bit .. 1249 01:44:12,643 --> 01:44:15,136 Orkun...-Please don’t interrupt my words! 1250 01:44:29,510 --> 01:44:31,609 There won’t be a life for me without you, from now on. 1251 01:44:31,661 --> 01:44:36,115 You are very sweet. Hopefully you will always be in my life too.. 1252 01:44:46,362 --> 01:44:50,101 I love you… I love you so much... 1253 01:44:57,595 --> 01:45:00,026 I want you to marry me... 1254 01:45:20,891 --> 01:45:28,080 Yaman, while I am writing this letter to you I feel myself very desperate… 1255 01:45:33,492 --> 01:45:37,152 End Of Episode 7 1256 01:45:39,498 --> 01:45:49,476 Subtitles brought to you by Ebb & Tide Team @ Viki 101402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.