All language subtitles for Medcezir 2B+Âl++m - HD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:13,300 Subtitles brought to you by Ebb & Tide Team @ Viki 2 00:00:13,760 --> 00:00:17,521 Ebb and Tide 3 00:00:20,182 --> 00:00:24,344 What happened? It seems you are lost in your mind 4 00:00:24,387 --> 00:00:29,485 I'm surprised, really surprised.I thought that this kind of things appear only in newspapers for older than 16 5 00:00:29,485 --> 00:00:33,875 Can I explain? Something like this never happened to anyone i know 6 00:00:33,900 --> 00:00:37,700 God forbid! I hope it never happens to anyone. 7 00:00:38,608 --> 00:00:40,170 Sit down,where are you going? 8 00:00:40,170 --> 00:00:42,290 I don't want that Mrs. Endar sees me. 9 00:00:42,311 --> 00:00:45,659 Don't be silly. Sit. I still have a lot of question to ask you, 10 00:00:45,677 --> 00:00:48,076 of course if you want to tell me 11 00:00:50,809 --> 00:00:53,959 How old were you when your father left? 12 00:00:55,900 --> 00:01:00,300 8, I was in second grade of elementary. 13 00:01:00,600 --> 00:01:03,800 I had to leave school that day 14 00:01:05,300 --> 00:01:07,800 Primary school second grade? 15 00:01:07,900 --> 00:01:09,800 Kenan was in the fifth year, 16 00:01:10,000 --> 00:01:13,100 he also left it together with me 17 00:01:13,300 --> 00:01:16,200 My mom was sick in bed because of my father. 18 00:01:16,300 --> 00:01:21,600 Without money one can't go to a doctor.So, we had to work . 19 00:01:23,100 --> 00:01:26,100 An 8 year old child what kind of work can do? 20 00:01:26,200 --> 00:01:28,500 I worked in a grocery shop. 21 00:01:28,717 --> 00:01:30,592 Did you go for service 22 00:01:30,592 --> 00:01:34,161 No, they don't ask for home service at the place where I am from 23 00:01:34,161 --> 00:01:39,512 I helped, I cleaned the store, when the merchandise came I carried it.. 24 00:01:39,567 --> 00:01:44,687 . I got my wage as breakfast, sometimes the patron gave me provision 25 00:01:45,100 --> 00:01:49,200 and Kenan sold the things from grocery in the highway: 26 00:01:49,223 --> 00:01:53,779 wafers, nuts and stuff like that. 27 00:01:54,825 --> 00:02:00,303 He waited for the time when people finished their works. When there was traffic jam, 28 00:02:00,348 --> 00:02:03,826 he went to the highway and he brought money home too 29 00:02:04,200 --> 00:02:09,400 People send away kids who clean the window in car (probably in traffic). I mean my mom does 30 00:02:09,500 --> 00:02:11,600 even if she doesn't she says " 31 00:02:11,600 --> 00:02:16,100 "how come these kids's mom and dad make them work". it's bad for a kid to be forced to earn money. 32 00:02:16,800 --> 00:02:21,900 it's bad for a kid to be forced to earn money. 33 00:02:29,600 --> 00:02:34,100 . Of course one doesn't know that they have to. 34 00:02:35,500 --> 00:02:39,400 Okay that man, your mom's husband.. 35 00:02:39,557 --> 00:02:41,756 Hasan is the name no? 36 00:02:42,700 --> 00:02:46,600 Did he enter that time in your life? 37 00:02:47,600 --> 00:02:51,700 Whenever he appeared. They met each other 38 00:02:52,200 --> 00:02:55,600 First he helped my mom a bit with money, 39 00:02:55,626 --> 00:02:59,678 deceived her later when my mom started working they got married 40 00:02:59,692 --> 00:03:01,677 She was out from our lives. 41 00:03:01,700 --> 00:03:05,500 After that he started to eat my mom's money. 42 00:03:06,700 --> 00:03:09,700 If nothing else, at least you went back at school yes? 43 00:03:10,100 --> 00:03:14,100 We did... At medium I caught a bad cold. 44 00:03:14,300 --> 00:03:16,700 the doctors said that... 45 00:03:16,800 --> 00:03:19,600 . I didn't go for a long time. I paused for e year. 46 00:03:19,600 --> 00:03:24,100 But Kenan after the primary school, left it 47 00:03:24,300 --> 00:03:30,000 Did you hear anything from your father, all this time? 48 00:03:32,273 --> 00:03:34,585 Painful story! 49 00:03:42,900 --> 00:03:45,219 What an adventurous life at this age! 50 00:03:45,219 --> 00:03:49,900 Many events. Ups and downs. Look at ours 51 00:03:49,911 --> 00:03:53,752 monotone family, no action at all.. 52 00:03:53,752 --> 00:03:56,164 "The monotones" 53 00:03:57,400 --> 00:03:59,600 May it never be! 54 00:04:00,100 --> 00:04:03,700 So ,this is the reason why i brought him here. 55 00:04:06,700 --> 00:04:09,400 The boy has been longtime in the mud . 56 00:04:09,600 --> 00:04:14,600 he is contamined over but his soul is still clean 57 00:04:14,700 --> 00:04:18,600 I don't know..I don't know.. 58 00:04:21,500 --> 00:04:24,100 I know well that kid. 59 00:04:24,800 --> 00:04:28,000 Like looking at the mirror. 60 00:04:30,500 --> 00:04:33,600 Is there no way for us to give him a chance? 61 00:04:35,800 --> 00:04:40,700 How can we turn our back to him even after knowing his story, 62 00:04:45,800 --> 00:04:47,600 Okay.. 63 00:04:52,676 --> 00:04:54,832 Okay, good.. 64 00:04:57,700 --> 00:04:59,800 But.. 65 00:05:00,300 --> 00:05:03,326 But if he doesn't use this chance properly, 66 00:05:03,326 --> 00:05:06,300 Without arguments should be done the way i say.. 67 00:05:06,500 --> 00:05:09,192 If i see a gross mistake , he goes. 68 00:05:09,192 --> 00:05:10,131 Agreed. 69 00:05:10,131 --> 00:05:15,000 I don't want to dispute constantly but I am trying to protect my kid and my family too 70 00:05:15,000 --> 00:05:20,600 I know my love, i know.. You are very right. 71 00:05:20,796 --> 00:05:24,313 But I...I trust Yaman. 72 00:05:24,781 --> 00:05:28,182 I want to do what i can for him. 73 00:05:29,200 --> 00:05:32,500 Do.. do it of course. 74 00:05:32,700 --> 00:05:37,100 But you are not his father, you are his lawyer. 75 00:05:37,400 --> 00:05:40,500 That you should not forget. 76 00:05:49,800 --> 00:05:53,200 I am entrusting you my son, Mr.lawyer.. 77 00:05:58,800 --> 00:06:00,519 Why don't yo answer my calls? 78 00:06:00,600 --> 00:06:03,900 You better talk about this night. you left me and went away. 79 00:06:04,100 --> 00:06:06,387 What happened to me, I licked the dust 80 00:06:06,387 --> 00:06:10,400 I didn’t leave you, I wasn’t with you only for some time and by the time I came back you were already gone. 81 00:06:10,500 --> 00:06:14,100 Girls brought me and throw me on the doormat, like a kitten 82 00:06:14,200 --> 00:06:16,900 While I was licking the dust you were continuing in parties. 83 00:06:16,900 --> 00:06:21,200 Don’t drool, I was dealing with those maniacs. I was giving a hard beat to that vagabond 84 00:06:21,300 --> 00:06:22,204 Who? 85 00:06:22,204 --> 00:06:23,384 The outskirts boy who shows off. 86 00:06:23,400 --> 00:06:25,400 He did a vulgarity and I gave him a heard beat 87 00:06:25,600 --> 00:06:27,600 I can't believe what you did.. 88 00:06:27,800 --> 00:06:31,000 He won’t wander in front of us again, he took the lesson ! 89 00:06:32,000 --> 00:06:33,490 What is this? where are you going? 90 00:06:33,490 --> 00:06:37,300 Leave me! What kind of a man you have became? I am really appalled. 91 00:06:37,400 --> 00:06:39,900 . You also had a fight, is that so? 92 00:06:40,154 --> 00:06:44,296 My love. Are you going to pull a face to me because of that Tozluder’s guy? 93 00:06:44,296 --> 00:06:46,190 Come on, everyone is by the seaside, 94 00:06:46,200 --> 00:06:50,300 If I go on my own they will start again saying “they broke up”. 95 00:06:50,467 --> 00:06:55,385 You left me that night alone, now you can alone to the sea side. 96 00:07:00,300 --> 00:07:03,500 Is that true ,what i heard about that night?" you licked the dust"? 97 00:07:04,100 --> 00:07:07,000 When will you stop spying after me? 98 00:07:07,100 --> 00:07:13,100 And you blame Orkun… You must be responsible for yourself, you!!! 99 00:07:16,500 --> 00:07:20,900 In fact, superheroes always come from family with problems, you know it, right? 100 00:07:21,071 --> 00:07:22,345 For example take the superman. 101 00:07:22,500 --> 00:07:28,700 From the night he came from Kryptom, Kent family protected him. This is a very common state 102 00:07:28,900 --> 00:07:34,200 But I don't have super powers. I wish I were 103 00:07:34,300 --> 00:07:37,200 Then I would be able to protect my mom. 104 00:07:37,400 --> 00:07:42,200 She wouldn't neither endure with that blighetr's oppression for years nor fall in this state. 105 00:07:44,800 --> 00:07:46,868 Forget about it. 106 00:07:47,400 --> 00:07:49,252 Dad will rescue your mom. 107 00:07:49,252 --> 00:07:53,640 Anyways it's clear what kind of person is Hasan. 108 00:07:53,700 --> 00:07:59,000 Self-defense and other reasons... He will prepare a big defense 109 00:07:59,655 --> 00:08:02,741 You're saying my mom will get over it- Of course. 110 00:08:03,500 --> 00:08:04,700 Hopefully. 111 00:08:04,700 --> 00:08:07,100 Come on, let's go, they must have finished the discussion 112 00:08:07,200 --> 00:08:10,100 I don't want to disturb. Let no one's peace be ruined because of me 113 00:08:10,200 --> 00:08:12,100 Leave it.. 114 00:08:23,800 --> 00:08:27,000 . Here you go, this is the whole action in our home. 115 00:08:27,200 --> 00:08:31,000 From us, anyway would be a boring romantic comedy 116 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Are you okay? 117 00:08:43,566 --> 00:08:45,956 Did you pull yourself together a bit? 118 00:08:49,100 --> 00:08:53,200 Come cheer up a bit .It will be solved , don't worry. 119 00:08:54,500 --> 00:08:56,700 Dinner will be ready in a minute. 120 00:08:56,800 --> 00:08:58,955 Come on gentlemen, let’s set up the table! 121 00:08:59,000 --> 00:09:01,700 Did you make the food ? 122 00:09:03,000 --> 00:09:06,061 Once in month we all give permission to my mom so she enters in the kitchen 123 00:09:06,061 --> 00:09:08,150 and cooks wonderful dishes.. 124 00:09:08,150 --> 00:09:12,438 and she prepares rotten food. There are anti-nausea medicines in the pharmaceutical closet if you want to take one in ad 125 00:09:12,438 --> 00:09:14,200 Don't scare the boy now.. 126 00:09:14,300 --> 00:09:17,700 It can cause dangerous effects for someone who is not accustomed. 127 00:09:17,832 --> 00:09:24,713 The one who doesn’t taste my pasta with green sauce will regret it so much. 128 00:09:31,100 --> 00:09:33,800 You’re evil…evil… 129 00:09:50,514 --> 00:09:52,878 I'll take some more salat. 130 00:09:52,922 --> 00:09:55,513 I am taking care of being in a good shape.you know it. 131 00:09:55,513 --> 00:09:58,821 We have to be fed with vegetables. 132 00:10:00,142 --> 00:10:04,074 I understood..Pasta is left to us.. Do you want some more of it, Yaman? 133 00:10:04,074 --> 00:10:05,308 Yes , please. 134 00:10:09,600 --> 00:10:12,400 May your hands be blessed, it’s very delicious! 135 00:10:16,000 --> 00:10:19,200 You don’t have to eat the food so you subservience to my mom 136 00:10:19,600 --> 00:10:22,300 No, i'm eating because I'm hungry. 137 00:10:25,600 --> 00:10:31,100 I mean, if it was meatballs, potato.. she would get a lower mark 138 00:10:31,271 --> 00:10:32,615 But that one cooks Aunt Suza. 139 00:10:32,615 --> 00:10:35,000 I am really going to flame up Mert! 140 00:10:35,026 --> 00:10:37,947 Okay, i was joking, princess. 141 00:10:47,200 --> 00:10:50,149 If you don’t eat I will eat yours too, you will be left hungry 142 00:10:50,200 --> 00:10:54,900 and you can’t find anything when you wake up in the morning, because there is nothing. 143 00:10:59,500 --> 00:11:04,200 : It’s very delicious, may your hands be blessed- Don’t like it if you want! 144 00:11:12,600 --> 00:11:14,100 Mom? 145 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 Chidren, you were worried not so? 146 00:11:20,800 --> 00:11:22,900 Helo, lions. 147 00:11:23,300 --> 00:11:25,500 Take those.. 148 00:11:28,200 --> 00:11:34,100 Er… you already saw Mr. Hasan. I told you that he is an acquaintance of ours 149 00:11:34,200 --> 00:11:40,200 Instead fo your stuttering, give the kids the good news properly 150 00:11:41,348 --> 00:11:45,435 From now on, he will be your dad 151 00:11:53,400 --> 00:11:55,700 We married. 152 00:12:02,300 --> 00:12:03,900 Kenan.. 153 00:12:12,152 --> 00:12:16,871 Aren’t you happy? There is a man to take care of your mom now. 154 00:12:17,614 --> 00:12:21,113 There already were two men to take care of my mom. 155 00:12:31,900 --> 00:12:35,300 What is your most preferred food? 156 00:12:35,600 --> 00:12:38,800 I do'nt know . I don't choose food. 157 00:12:39,000 --> 00:12:43,200 If we didn’t eat something my mom would serve it to us.. 158 00:12:43,400 --> 00:12:47,100 the same food was cooked home until we said we were hungry and eat it. 159 00:12:50,492 --> 00:12:53,909 Moms and their psychological war tactics. 160 00:12:53,961 --> 00:12:56,515 They are always so creative 161 00:12:56,600 --> 00:13:01,800 Now, when she gets to know the food in prison she will regret for what she did to you 162 00:13:08,300 --> 00:13:15,600 I wish you didn’t use the whole pepper in the avocado sauce, it burnt my mouth 163 00:13:22,700 --> 00:13:25,600 Do you know in which hospital is Hasan laid? 164 00:13:25,622 --> 00:13:27,623 Why are you asking? 165 00:13:27,623 --> 00:13:32,175 Maybe if I go and talk with him I can convince him not to complaint against my mom. 166 00:13:32,300 --> 00:13:35,300 No, I don’t want you to meet that man 167 00:13:35,431 --> 00:13:39,145 There is no need at all to have a dialogue with him. 168 00:13:39,700 --> 00:13:44,900 We won’t make a deal with him in any way 169 00:13:48,400 --> 00:13:53,000 I will rescue your mother. Don't worry. 170 00:13:54,400 --> 00:14:04,400 ~ Let me be the night of this long nights.. ~ 171 00:14:04,700 --> 00:14:14,700 ~ Let me be the chimney of a loved home~ 172 00:14:15,200 --> 00:14:25,600 ~They said that my slender darling is quite ill~ 173 00:14:25,700 --> 00:14:37,100 ~ Let me be the man who'll pray for her sitting next to her bedside.of, of ~ 174 00:14:37,700 --> 00:14:48,300 ~They said that my slender lover is quite ill~ 175 00:14:48,500 --> 00:15:00,700 ~Let me be the man who'll pray for her sitting next to her bedside. of, of, of ~ 176 00:15:00,946 --> 00:15:10,863 ~Clerks been sitting there without looking at the writings~ 177 00:15:11,100 --> 00:15:22,600 ~No one quits to talk about his love... of, of, of~ 178 00:15:22,800 --> 00:15:32,700 ~They fear no God, nor God's servants (humans)~ 179 00:15:32,800 --> 00:15:45,300 ~Did you erase me from your soul ?~ 180 00:15:46,800 --> 00:15:48,000 Agreed..Are you buying it? 181 00:15:48,100 --> 00:15:49,700 Didn’t we buy this computer only 4 months ago? 182 00:15:49,800 --> 00:15:52,200 No, six monds ago.-Okay now.. 183 00:15:52,300 --> 00:15:54,816 That time it filled my necessities but it was different. 184 00:15:54,900 --> 00:15:57,300 Now it’s time to change my terms. 185 00:15:57,400 --> 00:16:01,501 You’re right. After the big transformation you lived, the only thing you need is this 186 00:16:01,501 --> 00:16:04,200 Can a computer be changed every six months?! 187 00:16:04,300 --> 00:16:06,512 This kind of approach will drag us to a deadlock mister Serez 188 00:16:06,512 --> 00:16:09,670 I can’t give so much money for a machinery just because you insist. 189 00:16:09,700 --> 00:16:11,500 So this is it?- This is it! 190 00:16:11,600 --> 00:16:14,400 This is what we understand from this discussion? 191 00:16:17,200 --> 00:16:21,100 Where did you find this - A shame man! What does it mean “find”? 192 00:16:21,272 --> 00:16:23,476 I brought it for you, kiddo. 193 00:16:23,600 --> 00:16:26,700 Take , good luck by using it. 194 00:16:27,100 --> 00:16:31,500 It’s not something old, this is expensive. Heigh, tell me the truth, whose is this? 195 00:16:31,516 --> 00:16:36,572 Hey,********* it, what do you mean"say the truth" am i lying or what? 196 00:16:36,700 --> 00:16:41,300 It was sent to Ugur as broken then he repaired it, 197 00:16:41,400 --> 00:16:45,700 after the man bought another computer he left it. 198 00:16:46,600 --> 00:16:51,600 You don’t say I won’t crawl studying in internet cafes but you say where did I find it. 199 00:16:51,700 --> 00:16:54,400 Work man in the old monster 200 00:16:58,700 --> 00:17:02,800 Thanks,...- Enjoy using it. 201 00:17:02,991 --> 00:17:06,500 This is an old computer, I don’t want to lag behind from the others anymore 202 00:17:06,589 --> 00:17:09,270 My poor boy... my dear son, what a pity.. my dear... 203 00:17:09,300 --> 00:17:13,599 Don’t play with my hair! don't do silly things. 204 00:17:24,394 --> 00:17:27,685 May your work be easy.- Thank you. 205 00:17:39,400 --> 00:17:44,600 It’s number one… even better! 206 00:17:45,600 --> 00:17:47,800 I mean it's beautiful. 207 00:17:48,700 --> 00:17:53,900 A small part of a great investment- Maybe you could make a house for me too 208 00:17:55,000 --> 00:17:59,300 It was a joke, it was a bad joke. 209 00:18:01,784 --> 00:18:05,366 It’s those inside the house which make it a nest. 210 00:18:05,700 --> 00:18:14,200 I designed many homes during my career but even the most perfect one, couldn’t be a nest on their own. I am sorry. 211 00:18:14,400 --> 00:18:16,200 Excuse me. 212 00:18:17,200 --> 00:18:22,900 Marc, please don't tell me that the door handles are stuck at customs. 213 00:19:32,600 --> 00:19:35,600 Dad, I hate you! 214 00:19:38,600 --> 00:19:39,962 I hate you, too! 215 00:19:39,962 --> 00:19:45,000 i hate you too, I hate to be excluded for everything. You’re destroying my life. 216 00:20:08,200 --> 00:20:14,700 Monday i'll try to arrange a permission for you to see your mom during the week 217 00:20:14,800 --> 00:20:16,570 I said i want to go tomorrow. 218 00:20:16,600 --> 00:20:20,800 Yaman, today is Saturday. till Monday i can't apply for the permission. 219 00:20:21,100 --> 00:20:25,700 We will go on Wednesday or so and that if they give us the permission, with God’s willing. 220 00:20:25,800 --> 00:20:29,700 If our issue is left to God’s willing and evil eye then… 221 00:21:07,100 --> 00:21:10,102 Tomorrow morning i have classes, if you want, you can come too. 222 00:21:10,102 --> 00:21:14,800 You can awail of my profound info about sailing and for free, 223 00:21:14,800 --> 00:21:18,800 later after finishing with the kids we can enter in the sea to sail. 224 00:21:18,800 --> 00:21:22,400 What do you say?- I did not come here for holidays.. 225 00:21:23,700 --> 00:21:26,200 I have work in the garden. 226 00:21:26,900 --> 00:21:30,800 Very seriously ,are you really going to be gardener, ? 227 00:21:31,400 --> 00:21:33,635 What is with it? Doing it is not something i can't do. 228 00:21:33,635 --> 00:21:36,900 Okay, champ, i said nothing... 229 00:21:37,300 --> 00:21:42,800 Actually I need someone to work in construction more than in garden 230 00:21:42,900 --> 00:21:47,200 I have to give in the model home next week. We would get new personnel. 231 00:21:47,400 --> 00:21:49,600 I understand in constructions work. 232 00:21:49,700 --> 00:21:52,400 He has some experience in constructions work 233 00:21:52,600 --> 00:21:56,079 Yes, during the summer holidays we used to work with my brother. 234 00:21:56,079 --> 00:22:00,000 In whitewash painting… he did the plastering but I did the painting mostly. 235 00:22:00,061 --> 00:22:04,187 Wonderful, then you can start tomorrow. 236 00:22:10,800 --> 00:22:13,600 Thank you very much. 237 00:22:13,934 --> 00:22:17,017 Good night.- Good night. 238 00:22:18,819 --> 00:22:20,504 Thank you! 239 00:22:23,800 --> 00:22:25,900 Good night. 240 00:22:31,500 --> 00:22:34,000 So you did not go.. 241 00:22:41,700 --> 00:22:43,700 I postponed it.. 242 00:22:45,662 --> 00:22:50,581 This morning i saw you leaving with uncle Selim.. How come you're back? 243 00:22:50,610 --> 00:22:54,292 It was necessary like that. It's understandable I will be here for a while more 244 00:22:54,292 --> 00:22:56,142 Good , .. 245 00:22:56,522 --> 00:23:01,061 at least you can say we're safe. At least I am safe. 246 00:23:01,061 --> 00:23:07,191 By the way thanks for not leaving me in that state last night 247 00:23:08,200 --> 00:23:12,300 Come to yourself (to your senses), someone can see- I'm by myself..(by my senses) 248 00:23:13,000 --> 00:23:14,700 Not always... 249 00:23:14,900 --> 00:23:18,593 Yes...I was waiting when would you taunt me 250 00:23:18,600 --> 00:23:24,000 Oh.. com e on..please..It's not to taunt you.. 251 00:23:30,500 --> 00:23:32,700 Good, it's okay. 252 00:23:32,900 --> 00:23:36,062 But really be careful another time. 253 00:23:36,062 --> 00:23:40,400 If you drink as much to be distorted, let people who you trust or next to you and... 254 00:23:40,500 --> 00:23:42,120 and not to let you down like last night 255 00:23:42,120 --> 00:23:45,169 I wasn't let down, they had to leave me in that place 256 00:23:45,169 --> 00:23:46,500 Like concrete… 257 00:23:46,669 --> 00:23:48,947 And of course they couldn't inform my mom 258 00:23:49,399 --> 00:23:53,400 Why did that bastard leave you in their hands? 259 00:23:53,500 --> 00:23:55,191 Your boy friend is in any case a fake.(plastic, artificial). 260 00:23:55,191 --> 00:23:57,100 Talk properly.. 261 00:23:57,264 --> 00:23:59,901 If he was a man he would protect you. 262 00:24:00,000 --> 00:24:02,800 He was sloshed too… 263 00:24:02,800 --> 00:24:06,000 First Orkun doesn't drink, he is a sportsman 264 00:24:06,200 --> 00:24:09,000 Yes, it's obvious 265 00:24:09,100 --> 00:24:10,849 Playing in a team.. 266 00:24:10,849 --> 00:24:15,300 He can't even take a step without his team friends, poor him 267 00:24:15,500 --> 00:24:19,600 I heard. You were tensed, 268 00:24:19,800 --> 00:24:22,900 there was a fight and you stroke back 269 00:24:23,128 --> 00:24:26,776 Presumably I punched first..- There it is.. 270 00:24:26,812 --> 00:24:29,343 Because your lover and his messengers (uncouth friends) attacked Mert.. 271 00:24:29,343 --> 00:24:32,853 Without rhyme or reason? Who knows what Mert did? 272 00:24:32,900 --> 00:24:35,181 Don't put Mert forth to defend those agleam friends of yours 273 00:24:35,181 --> 00:24:38,277 Stop insulting my close people 274 00:24:38,300 --> 00:24:43,500 and you don't trust your friends blindly..Especially that fake man. 275 00:24:51,000 --> 00:24:54,100 I know why you did it. 276 00:24:55,400 --> 00:25:00,200 Why? Say why? 277 00:25:00,300 --> 00:25:02,865 Forget about it 278 00:25:02,865 --> 00:25:06,000 I am pretty well with Orkun 279 00:25:07,000 --> 00:25:11,400 You know better, princess. 280 00:25:12,800 --> 00:25:14,300 But be careful. 281 00:25:14,400 --> 00:25:16,525 that man is unreliable 282 00:25:16,700 --> 00:25:20,100 I'm telling you.. 283 00:25:20,400 --> 00:25:22,300 No.. 284 00:25:22,800 --> 00:25:26,800 You deserve something better 285 00:25:27,600 --> 00:25:30,100 Is that you? 286 00:25:37,341 --> 00:25:39,956 Insolent..(Impertinent). 287 00:25:42,500 --> 00:25:47,800 My Sith (Star Wars), my hero. There are many things I will learn from you! 288 00:27:16,300 --> 00:27:19,300 Good morning.- Good morning. 289 00:27:19,370 --> 00:27:22,194 You didn’t have to wake up so early. 290 00:27:22,194 --> 00:27:24,103 I'm used to it.. 291 00:27:25,100 --> 00:27:29,300 You? Why are up at this hour?- I'm also used... 292 00:27:31,300 --> 00:27:35,000 You're swimming well - So-so.. 293 00:27:35,109 --> 00:27:38,706 … I learnt in order not to be drowned. Is that a problem? 294 00:27:38,800 --> 00:27:42,700 No dear, you get in whenever you want, 295 00:27:42,900 --> 00:27:45,800 I mean in your work-free time. 296 00:27:47,300 --> 00:27:50,000 I learnt swimming when I was at university. 297 00:27:50,000 --> 00:27:52,800 are you serious?- Really. 298 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 before that I didn’t have neither time nor money to go to the sea. 299 00:27:58,500 --> 00:28:04,500 Can you describe me the model place, where am I going to go? 300 00:28:04,500 --> 00:28:09,500 Ender will go to the model home today, you can go together.. 301 00:28:09,900 --> 00:28:15,200 It is not right to be a worker and go with Mrs. Ender’s car, first it’s a shame to the other workers. 302 00:28:15,400 --> 00:28:17,100 Why is that so relevant? 303 00:28:17,200 --> 00:28:22,100 Then they will separate me as the one with backing, they will be disturbed. 304 00:28:22,178 --> 00:28:25,605 I would feel uneasy between them. It can’t be. 305 00:28:26,200 --> 00:28:27,900 Good.Okay. 306 00:28:53,700 --> 00:29:04,500 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. 307 00:29:25,600 --> 00:29:27,888 What does it mean to dream a bat? 308 00:29:27,900 --> 00:29:33,600 They say it’s not good. You will get either illness or death news. 309 00:29:33,906 --> 00:29:36,509 Hopefully nothing wrong... 310 00:29:37,300 --> 00:29:39,160 I saw it was flying at home 311 00:29:39,200 --> 00:29:41,800 I hit it and it fell and died 312 00:29:41,900 --> 00:29:47,400 Pray that your man won’t die or you won’t be ever able to fly from here either. 313 00:29:54,700 --> 00:29:59,400 Oh no, nothing happens to the evil ones. 314 00:30:21,559 --> 00:30:27,612 * with the home wife * !!! 315 00:30:40,000 --> 00:30:42,096 Thanks.- Enjoy it. 316 00:30:42,100 --> 00:30:47,200 Mrs. Ender do you wish something else`- Thanks Susan. 317 00:30:49,500 --> 00:30:51,300 Don’t play, eat! 318 00:30:51,400 --> 00:30:54,800 How many classes do you have today? Three groups in series 319 00:30:54,900 --> 00:30:58,900 : You’re alone today! …as it looks. 320 00:30:59,174 --> 00:31:02,020 It looks like that When do you finish work? 321 00:31:02,200 --> 00:31:04,900 Whenever the patron says “Let’s call it a day!” 322 00:31:04,943 --> 00:31:07,421 The foreman will tell you 323 00:31:08,000 --> 00:31:11,600 Or we can go to the seaside for a walk. You call me and I come and take you 324 00:31:11,700 --> 00:31:16,188 I can’t call you- Good you reminded me. 325 00:31:16,188 --> 00:31:17,000 Wait.. 326 00:31:21,200 --> 00:31:22,430 This is your's. 327 00:31:22,430 --> 00:31:25,619 Fine, thank you very much, but it was not necessary. 328 00:31:25,619 --> 00:31:29,304 Yes there is, this is one of the phones we give to the workers, 329 00:31:29,304 --> 00:31:31,806 it has the sim card inside, you will use it for now. 330 00:31:31,900 --> 00:31:35,900 Give it to me, let’s register each other’s numbers 331 00:31:38,500 --> 00:31:42,300 No panic, it's me calling. 332 00:31:42,596 --> 00:31:45,591 The last call is my number 333 00:31:46,386 --> 00:31:48,427 Thank you.. 334 00:31:48,500 --> 00:31:53,700 All the employees use the company's phones.-Thanks again. 335 00:32:35,619 --> 00:32:40,197 2 new voice- messages. 336 00:32:43,600 --> 00:32:47,400 Mister Faruk these things don’t work by switching the phone off and by not going at the work place. 337 00:32:47,500 --> 00:32:52,500 If I didn’t know you I would say you’re escaping from me but you know that there’s no escape from us 338 00:32:52,600 --> 00:32:54,965 At the time you said as you promised 339 00:32:54,965 --> 00:32:57,745 Don’t string us along anymore. Keep your promise 340 00:32:57,745 --> 00:33:00,100 Let us know from you, 341 00:33:00,200 --> 00:33:03,100 Call back immediately, right away ! 342 00:33:20,912 --> 00:33:23,302 Go there ,come on.. 343 00:33:24,700 --> 00:33:26,500 Safary... 344 00:33:27,200 --> 00:33:30,200 come , come here.. 345 00:33:30,400 --> 00:33:32,400 Come here.. 346 00:33:42,200 --> 00:33:46,200 Safari, come here.. 347 00:33:52,200 --> 00:33:54,325 Aunt these are clean, they weren’t used at all 348 00:33:54,325 --> 00:33:58,800 Leave them. Mrs. Ender doesn’t like these things 349 00:33:58,900 --> 00:34:00,400 At the end I am bringing those where I eat from. 350 00:34:00,500 --> 00:34:05,100 Boy, leave them, you will break something now. 351 00:34:05,414 --> 00:34:07,949 I don’t break it, don’t worry! 352 00:34:21,699 --> 00:34:25,178 Get well soon, are you sick? 353 00:34:25,178 --> 00:34:28,500 No, these are vitamins. 354 00:34:39,000 --> 00:34:40,916 Safari ! 355 00:34:40,916 --> 00:34:42,699 Why did you run away? 356 00:34:42,900 --> 00:34:49,000 Safari, my dear , my sweetie... 357 00:34:52,038 --> 00:34:54,763 Again you ran away? 358 00:34:54,763 --> 00:34:57,094 I am sorry, he escaped from my hand. 359 00:34:57,116 --> 00:34:59,869 Recently your dog is violating the boarders too often. 360 00:34:59,869 --> 00:35:02,859 A pretext to see your face, is that bad? 361 00:35:20,900 --> 00:35:24,800 You look tired. - I am not in a good mood at all. 362 00:35:24,900 --> 00:35:29,700 There are days I have been hesitating to talk with you.- What's the matter, say. 363 00:35:29,800 --> 00:35:32,100 It can’t be like this, in haste. 364 00:35:33,100 --> 00:35:35,029 What if we meet somewhere? 365 00:35:35,029 --> 00:35:37,207 Okay, come to my office on Monday 366 00:35:37,207 --> 00:35:40,200 It can’t be next to your father either 367 00:35:40,400 --> 00:35:46,000 Can’t we talk today somewhere alone? If we go in a place where we could be alone? 368 00:35:46,100 --> 00:35:48,887 Today, today I am at the model day all day, there? 369 00:35:48,887 --> 00:35:50,700 Okay, I come before the afternoon. 370 00:35:50,700 --> 00:35:52,547 I will be waiting for you then. - See you! 371 00:35:52,600 --> 00:35:53,700 See you. 372 00:35:53,709 --> 00:35:57,061 Safari come... 373 00:36:20,200 --> 00:36:22,700 Why was Faruk here so early? 374 00:36:22,750 --> 00:36:23,969 Safari... 375 00:36:23,969 --> 00:36:30,200 it looks like he saw suitable our garden again for toilette, he came to catch him 376 00:36:32,743 --> 00:36:34,743 If you are ready, shall we go? 377 00:36:34,800 --> 00:36:37,200 I can come by myself. 378 00:36:37,400 --> 00:36:40,900 He doesn't want the other workers to think of him in a wrong way. 379 00:36:41,100 --> 00:36:43,908 It is not okay to be a worker and go with the patron. 380 00:36:43,908 --> 00:36:47,107 Okay, come on, I will leave you drop you before we get there. 381 00:36:47,107 --> 00:36:49,673 The problem is solved - You are going to the office? 382 00:36:49,700 --> 00:36:56,700 yes, I will go and work a bit. I will prepare your mom’s dossier, make some phone calls 383 00:36:57,800 --> 00:37:02,300 Oh.. I can't believe this. Ohh.. Impossible! Impossible!!! 384 00:37:02,313 --> 00:37:06,082 How can this happen? It’s not today. 385 00:37:06,400 --> 00:37:07,286 What happened ,Mert? 386 00:37:07,286 --> 00:37:10,573 Eylul wrote: “Today is my birthday”. Her birthday is on Wednesday 387 00:37:10,600 --> 00:37:14,400 It means she is celebrating it earlier since it’s weekend. 388 00:37:14,454 --> 00:37:18,785 Oh God. Probably my invitation got lost in the mailbox! 389 00:37:20,065 --> 00:37:22,001 look. 390 00:37:22,700 --> 00:37:23,748 What is this? 391 00:37:23,748 --> 00:37:26,577 Eylul is sharing the clothes she will wear from the morning. 392 00:37:26,577 --> 00:37:29,188 She's deciding based on her followers statements. 393 00:37:29,200 --> 00:37:32,000 What in the? Very ridiculous. - I think so too. 394 00:37:32,100 --> 00:37:36,500 It’s good, leave it. Thanks to it I know where she is and what she eats. 395 00:37:36,578 --> 00:37:38,468 Eylul I liked you 396 00:37:38,468 --> 00:37:40,813 She will understand it 397 00:37:40,900 --> 00:37:44,500 Nope, my profile is undercover. " Obionekenobi"! 398 00:37:44,517 --> 00:37:45,989 Still Star Wars? 399 00:37:45,989 --> 00:37:48,785 Star Wars till death! 400 00:37:58,600 --> 00:38:03,300 Those who say the claret red Favorite and Retweet for the cream one. 401 00:38:15,700 --> 00:38:17,900 I was about to call you 402 00:38:17,900 --> 00:38:21,200 The Cream dress and of course the the necklace with small stone. 403 00:38:21,200 --> 00:38:23,997 Right. Shoes? 404 00:38:23,997 --> 00:38:26,300 The one with the beige color. - You're a legend. 405 00:38:26,900 --> 00:38:29,400 But you weren't saying like that when you left me on the doormat! 406 00:38:29,500 --> 00:38:32,300 Mira please look, I explained you a thousand times 407 00:38:32,300 --> 00:38:35,400 Eee, what did you do? Did your presents come? 408 00:38:35,500 --> 00:38:37,130 Won’t you eat breakfast? 409 00:38:37,130 --> 00:38:40,900 Have you ever seen me eating breakfast before going for sports? 410 00:38:40,971 --> 00:38:44,011 Aww what did they buy for you? 411 00:38:44,100 --> 00:38:47,800 Grandma’s jewelry. That woman couldn’t learn my style. 412 00:38:48,026 --> 00:38:51,634 I didn’t say anything next to my dad but I am sure this time, 413 00:38:51,700 --> 00:38:57,300 this woman uses the narcoses she gives to her patients for herself too 414 00:38:57,400 --> 00:39:02,200 I am sure this is narcosis. Otherwise how come one do so senseless choices every time? 415 00:39:02,300 --> 00:39:04,422 If you like it just for once I will break my tooth anyways! 416 00:39:04,422 --> 00:39:06,700 What did you do with my present, you’re buying it for me aren’t you? 417 00:39:06,800 --> 00:39:09,400 Yes, yes I am dealing with it, don’t worry 418 00:39:09,600 --> 00:39:12,843 Look, you separate the bag, if you don’t it will be a scandal. 419 00:39:12,843 --> 00:39:14,500 Ok, no problem 420 00:39:14,508 --> 00:39:17,758 Super then, kisses. - me too. 421 00:39:17,793 --> 00:39:20,551 ook, I am leaving now, don’t be late let’s meet to the hairdresser 422 00:39:20,600 --> 00:39:23,600 Ok, I am coming. Bye-bye! 423 00:39:23,600 --> 00:39:27,000 Eat a small piece from this patty, I made it for you 424 00:39:27,029 --> 00:39:31,520 Bilnaz, I am very fat, please don’t insist. 425 00:39:40,877 --> 00:39:44,377 I wonder if I can count I didn’t eat it if I close my eyes. 426 00:39:44,377 --> 00:39:47,689 You are evil, is so delicious! 427 00:39:47,689 --> 00:39:49,663 Crazy! 428 00:39:57,500 --> 00:40:02,800 The shift starts ten minutes later. The big and yellow one which is further, 429 00:40:02,900 --> 00:40:05,900 Okay then - Come on! 430 00:40:35,100 --> 00:40:37,800 I am leaving - Bye-bye! 431 00:40:43,300 --> 00:40:46,000 Pardon, we were about to ring the bell. 432 00:40:46,023 --> 00:40:48,259 Welcome, whom are you looking for? 433 00:40:48,290 --> 00:40:50,601 We had to meet with Mr. Faruk but... 434 00:40:50,700 --> 00:40:56,500 Of course, just a moment. I will let him know. Pardon! 435 00:41:03,100 --> 00:41:05,400 Good morning my baby. Is everyone out? 436 00:41:05,400 --> 00:41:10,800 Good morning dad, you have guests. Three weird men want to meet you! 437 00:41:10,843 --> 00:41:14,035 Ah, how could I forget? I knew they would come.. 438 00:41:16,500 --> 00:41:18,839 Hello Mr.Faruk - Welcome! 439 00:41:18,900 --> 00:41:22,900 Welcome let’s go to my working room upstairs please! 440 00:41:27,200 --> 00:41:30,600 Were you going out? Bye-bye sweetie! 441 00:41:30,800 --> 00:41:34,100 Who are these? - I direct their portfolio. 442 00:41:34,200 --> 00:41:38,800 I told them that I wouldn’t go out from my home today, good that they came. 443 00:41:38,882 --> 00:41:41,232 You go please, I am coming… 444 00:41:41,600 --> 00:41:46,000 Dad, will the problem with my card be solved today? 445 00:41:46,100 --> 00:41:51,000 It’s impossible before Monday dear Mira. Handle it! I am sorry sweetie! 446 00:41:51,100 --> 00:41:56,272 No, no problem, I would join for Eylul’s birthday but I get it done later. No problem. 447 00:41:56,272 --> 00:41:58,900 Take care of your work. Goodbye! 448 00:41:59,618 --> 00:42:01,785 See you! 449 00:42:23,800 --> 00:42:26,600 I told you not to come at my home 450 00:42:27,400 --> 00:42:31,200 I also told you not to string us along, 451 00:42:31,300 --> 00:42:34,045 I told you to prepare the money 452 00:42:34,100 --> 00:42:39,700 Didn’t I tell you that if you don’t give our money on time I would tighten your throat man? 453 00:42:39,800 --> 00:42:40,919 where is the money? 454 00:42:40,919 --> 00:42:43,400 : I will give it, I will give you your money. 455 00:42:43,500 --> 00:42:45,504 Tomorrow this issue will end 456 00:42:45,504 --> 00:42:47,400 Impossible, please give me a little more time! 457 00:42:47,500 --> 00:42:51,790 Mr. Faruk your debt is increasing every day it passes. 458 00:42:51,800 --> 00:42:54,100 Later I will slaughter you and that will happen! 459 00:42:54,169 --> 00:42:57,300 it’s not too much, I am asking for some days more from you 460 00:42:57,300 --> 00:43:00,700 I promise during this week this issue will end. 461 00:43:00,759 --> 00:43:04,644 Either the debt will end…or you! 462 00:43:05,100 --> 00:43:08,700 Otherwise it will be a pity for your beautiful family. 463 00:44:24,100 --> 00:44:27,000 Yes.-What's up? 464 00:44:27,100 --> 00:44:29,100 Fine. 465 00:44:29,700 --> 00:44:31,200 Is that all? 466 00:44:31,200 --> 00:44:34,500 I'm driving, talk...- Where are you going? 467 00:44:34,600 --> 00:44:39,000 I am going to the hairdresser. After, I will take care for Eylul’s birthday. 468 00:44:39,100 --> 00:44:41,430 Did someone give you money for this? 469 00:44:41,430 --> 00:44:45,658 No, are you going to collect money? How much is that bag? 470 00:44:45,700 --> 00:44:48,400 3200 TL - Okay then, I give it to you, you buy it. 471 00:44:48,500 --> 00:44:51,900 Then you join together. Don’t make me collect money from the others. 472 00:44:51,908 --> 00:44:52,962 Okay. 473 00:44:53,000 --> 00:44:57,000 I will come to you a little after. Kiss! 474 00:45:03,300 --> 00:45:06,400 What’s happening is she still assuming a pose? - I will come in an hour. 475 00:45:06,424 --> 00:45:09,540 Are you going to beg her down on your knees? 476 00:45:09,700 --> 00:45:14,100 I don’t beg on anyone in my life. Take care of the things I am leaving here, I will be back. 477 00:45:15,323 --> 00:45:18,835 You are leaving me alone here because of the things you left? 478 00:45:19,300 --> 00:45:23,200 We will be together alone until the morning after the part, don’t worry! 479 00:45:58,100 --> 00:46:00,493 Straighten your relationship with Orkun right away! 480 00:46:00,493 --> 00:46:04,300 Don’t prolong this issue anymore. Pay attention to me! 481 00:46:07,900 --> 00:46:10,300 Hello,welcome. 482 00:46:15,200 --> 00:46:18,400 Okay, okay,thanks 483 00:46:20,300 --> 00:46:21,400 What's up? 484 00:46:21,473 --> 00:46:25,100 Disaster! Went there and they sold the bag by mistake. 485 00:46:25,300 --> 00:46:26,500 Oh,no.. 486 00:46:26,600 --> 00:46:29,941 I caused a doomsday by phone for an hour, i checked all the stores 487 00:46:29,941 --> 00:46:33,600 There is one in Ankara’s branch but they can only bring it tomorrow. 488 00:46:33,700 --> 00:46:35,700 Okay ,something at least? 489 00:46:42,700 --> 00:46:46,144 Yes, from this moment we consider the present to be delivered. 490 00:46:46,144 --> 00:46:48,098 It will be in her hands at evening. 491 00:46:48,100 --> 00:46:51,800 Why don’t you send the present on your own as you’re going? 492 00:46:52,000 --> 00:46:54,500 Yes, that’s an idea too! 493 00:46:54,700 --> 00:46:58,991 Come on, first the cutlasses will be down, 494 00:46:59,000 --> 00:47:04,300 then the anchor will open the sailing with begin and later to the sea. Come on! 495 00:47:53,200 --> 00:47:56,900 A wrong bathroom’s washbowl was brought, did you change it with a new one? 496 00:47:56,900 --> 00:48:00,500 The boys are changing it now. 497 00:48:00,870 --> 00:48:04,658 Ah, welcome..- Thanks. 498 00:48:06,100 --> 00:48:09,900 Nice to see you! I won’t hold you for long, I promise. Which place is available? 499 00:48:09,917 --> 00:48:12,252 Let’s go downstairs 500 00:48:30,300 --> 00:48:32,900 Ender I need your help 501 00:48:33,000 --> 00:48:35,300 If it’s something I can do it, of course. 502 00:48:35,352 --> 00:48:40,359 I am very embarrassed of asking this from you but I need money urgently. 503 00:48:40,418 --> 00:48:42,869 Please don’t ask me why, 504 00:48:42,869 --> 00:48:46,249 don’t say anything please! It’s enough you know that it is very important. 505 00:48:46,300 --> 00:48:50,200 Very important and very confidential . Please! 506 00:49:00,200 --> 00:49:03,000 You’re in trouble! 507 00:49:03,200 --> 00:49:07,600 I dragged into a carey street( Bankrupt) with wrong decisions. This is all I can tell you. 508 00:49:07,800 --> 00:49:11,600 and Sude? Does she know that? 509 00:49:11,700 --> 00:49:14,600 No one, except you, knows it. 510 00:49:16,200 --> 00:49:19,000 Are you going to help me Ender? 511 00:49:19,312 --> 00:49:24,704 How much? - 500000 $US 512 00:49:24,800 --> 00:49:27,700 It will be on your account on Monday! 513 00:49:29,600 --> 00:49:32,100 Thank you very much. 514 00:49:36,200 --> 00:49:38,400 You’re one in a million! 515 00:49:39,400 --> 00:49:42,800 Whatever your problem is, solve it as soon as possible. It’s obvious that it’s not something pleasant! 516 00:49:42,912 --> 00:49:46,232 You smash me with your nobleness every time! 517 00:49:46,316 --> 00:49:52,127 You remind me again and again what a big mistake I did by leaving you in the past . 518 00:49:52,200 --> 00:49:56,400 Being friends it’s always easier than being spouses 519 00:49:57,300 --> 00:49:59,200 You're right. 520 00:50:31,500 --> 00:50:34,000 Hello..- Hello, welcome. 521 00:50:34,000 --> 00:50:35,700 Orkun. 522 00:50:37,200 --> 00:50:40,100 What’s up pretty? -Good, and you ? 523 00:50:40,200 --> 00:50:41,300 Where is Mira? 524 00:50:41,473 --> 00:50:44,556 This side, she’s getting her hair washed. 525 00:51:20,453 --> 00:51:22,961 What are you doing? 526 00:51:24,400 --> 00:51:26,800 Oh my... 527 00:51:33,500 --> 00:51:36,430 You would give it tomorrow. I told you the bag is not there today. 528 00:51:36,500 --> 00:51:40,400 You have it, anyway you will buy it tomorrow. Take it. 529 00:51:43,100 --> 00:51:44,304 Mira, but you prolonged this.. 530 00:51:44,304 --> 00:51:46,427 I am very upset with you, I am still very angry. 531 00:51:46,427 --> 00:51:49,300 You’re being grumpy 532 00:51:51,600 --> 00:51:53,500 What's up? 533 00:51:53,900 --> 00:51:56,000 What's up Orkun? 534 00:51:59,700 --> 00:52:04,200 What time should I pick you up at the evening? - No need, I will come on my own 535 00:52:06,100 --> 00:52:10,200 As you wish, see you in the evening then. 536 00:52:49,300 --> 00:52:52,000 Hello girls! -Where are you Mira? 537 00:52:52,100 --> 00:52:55,300 Can you hold it? You’re the last one 538 00:52:55,341 --> 00:52:59,113 Ah very bad, my mom insisted to eat dinner with them . 539 00:53:01,830 --> 00:53:05,418 Come on, photo, photo! 540 00:53:09,400 --> 00:53:12,793 You have two daughters Faruk, you have to think about their future. 541 00:53:12,793 --> 00:53:17,600 What do you think I am struggling for? My business is bad just for a short period. Why don’t you understand it Sude? 542 00:53:17,700 --> 00:53:21,600 No, I can’t sell this house, I can’t live in some other place. 543 00:53:21,700 --> 00:53:25,800 You forgot that you lived in Çakil Tepe before. None of us was born in this home. 544 00:53:25,900 --> 00:53:27,633 But my daughters were born here, 545 00:53:27,633 --> 00:53:31,300 they will leave from here while doing a good marriage, don’t forget this! 546 00:53:31,343 --> 00:53:35,067 I can’t stand anymore, really! 547 00:53:37,000 --> 00:53:40,600 Look at our state, I am 35 years old and you’re the same again - Hush, okay everything will be better a little aft 548 00:53:40,700 --> 00:53:44,100 You’re 40 years old my love! 549 00:53:47,100 --> 00:53:50,100 : I am very bored now. 550 00:54:00,282 --> 00:54:02,828 Come on, together 551 00:54:03,100 --> 00:54:05,300 Mira is there. 552 00:54:11,200 --> 00:54:13,800 When did you come, I didn’t see you - Now . 553 00:54:13,900 --> 00:54:16,000 Super. 554 00:54:19,100 --> 00:54:21,200 Ahh, ! 555 00:54:22,900 --> 00:54:25,500 Welcome! 556 00:54:25,600 --> 00:54:28,900 Off always the same types 557 00:54:29,200 --> 00:54:34,395 Mira… will he come? I mean the gorgeous one from last night? 558 00:54:34,395 --> 00:54:36,400 You mean Yaman? 559 00:54:37,600 --> 00:54:41,100 I don’t know… if Eylul invited him 560 00:54:41,200 --> 00:54:47,500 Eylul, have you invited Yaman? - Yaman? Ahhh no… 561 00:54:48,200 --> 00:54:51,900 Wasn’t he already gone? - No he didn’t go, he’s still here. 562 00:54:52,000 --> 00:54:53,394 Where do you know it from? 563 00:54:53,394 --> 00:54:57,100 I saw him today, we encountered. … 564 00:54:57,100 --> 00:55:00,682 Friends, your present didn’t come to me yet but its pic is here. 565 00:55:00,682 --> 00:55:04,200 1734 people liked it already. 566 00:55:04,300 --> 00:55:08,000 I expect the number to increase when I put a photo with it in my arm tomorrow. 567 00:55:08,100 --> 00:55:10,500 What did you talk with that outskirts boy? 568 00:55:10,508 --> 00:55:13,680 I will get a drink! 569 00:55:23,100 --> 00:55:26,472 The things in party pass during my phone screen as a film, 570 00:55:26,472 --> 00:55:28,800 I can’t even catch the speed to, like them. 571 00:55:28,900 --> 00:55:30,543 Your food became ice-cold 572 00:55:30,543 --> 00:55:32,507 Yes Mert, leave that now. 573 00:55:32,600 --> 00:55:35,600 Let me see when they cut the cake and... 574 00:55:40,200 --> 00:55:43,700 Aaa Mira came..- Let me see ! 575 00:55:43,800 --> 00:55:47,400 And one should say yuhuuuu to this beauty... 576 00:55:55,906 --> 00:55:58,717 Were you at the model house all day? 577 00:55:58,900 --> 00:56:04,800 I worked intensively but I got many things done, it’s good. 578 00:56:06,600 --> 00:56:09,900 Did your dad come? 579 00:56:13,600 --> 00:56:18,300 No… but Yaman he is like joker, he did everything 580 00:56:18,368 --> 00:56:23,075 Aa ,so it means it’s not just to say it. Well done Yaman 581 00:56:23,513 --> 00:56:24,640 Finish your meal! 582 00:56:24,640 --> 00:56:27,912 Give it, give it Suzi now my present will come 583 00:56:27,912 --> 00:56:29,111 You sent her a present too ? 584 00:56:29,200 --> 00:56:33,900 It’s something super, it’s not something ordinary, something like visit card 585 00:56:37,800 --> 00:56:40,800 What’s this ?- Obi-Wan Kenobi, 586 00:56:40,993 --> 00:56:44,203 did you fancy Star Wars? 587 00:56:44,300 --> 00:56:46,181 No, now! 588 00:56:46,200 --> 00:56:52,400 I had a follower named Obi-Wan Kenobi but I thought that it was something he made up. 589 00:56:53,134 --> 00:56:55,971 I wonder if he sent it? 590 00:56:56,900 --> 00:57:00,072 Eylul you have a secret fan 591 00:57:00,072 --> 00:57:04,400 Good but why does he twaddle like this, sending an old baby and so on, what does he want to say? 592 00:57:04,400 --> 00:57:06,402 Mercy, let’s hope he’s not pervert... 593 00:57:06,402 --> 00:57:09,400 Who sent this? Probably a kid. 594 00:57:09,500 --> 00:57:13,900 Again who knows sweetie, maybe is a witty kid 595 00:57:14,000 --> 00:57:16,200 Take my picture. 596 00:57:26,000 --> 00:57:29,800 May your hands be blessed Suzan! - Enjoy it.. 597 00:57:30,400 --> 00:57:33,200 Leave them, I am taking all 598 00:57:33,300 --> 00:57:34,300 Thanks.. 599 00:57:34,398 --> 00:57:35,993 This is it man, this is it! 600 00:57:35,993 --> 00:57:39,839 She put the photo everywhere, and she wrote “Who’re you?” under it. What shall I write? 601 00:57:39,900 --> 00:57:42,753 You’re the tactician, you will think what to write 602 00:57:42,800 --> 00:57:46,500 Mom, what shall I write? I want to write something charismatic. What shall I write? 603 00:57:46,600 --> 00:57:48,707 We will drink a good coffee dear Suzan. - Right away Mr. Selim 604 00:57:48,800 --> 00:57:51,500 What shall I write? 605 00:58:12,600 --> 00:58:18,100 Come… I see you’re sad! Are you thinking of your mom? 606 00:58:19,788 --> 00:58:22,538 She can’t stay for that long inside 607 00:58:22,587 --> 00:58:25,982 it’s impossible to stay in a place where is no sky. 608 00:58:26,100 --> 00:58:29,000 She can’t handle it. Let her not stay because of that dump there. 609 00:58:29,100 --> 00:58:33,200 Let her be out and I will go from here. 610 00:58:35,600 --> 00:58:39,000 Let’s do whatever is possible and talk with that blighter so that he quits his complaint . 611 00:58:39,000 --> 00:58:40,904 I told you, there is no bargaining . 612 00:58:40,904 --> 00:58:44,428 The one who is inside is my mom, it’s normal for you.. 613 00:58:44,428 --> 00:58:46,993 In any case, each day she stays there is like a reward for that blighter . 614 00:58:47,000 --> 00:58:52,200 What did I say to you? On Monday… - Ok, you said you will remove mountains on Monday 615 00:58:52,300 --> 00:58:55,700 what are you going to do without that man taking back his complaint? 616 00:58:55,900 --> 00:58:58,600 **** with your Monday!!! 617 00:59:05,700 --> 00:59:10,700 He is under a big stress> I will talk with him tomorrow when he is calmer. 618 00:59:10,800 --> 00:59:14,500 He flashes very fast … it’s not nice 619 00:59:14,600 --> 00:59:19,000 I wonder what would happen if I experienced the same what he is going through … or you? 620 00:59:19,200 --> 00:59:23,000 Can’t you think yourself inside that story at all mom? 621 00:59:23,500 --> 00:59:25,500 And you ,dad? 622 00:59:26,100 --> 00:59:30,100 In my opinion Yaman is calm enough ,according to his story. 623 00:59:40,000 --> 00:59:42,100 Mira is going 624 00:59:45,300 --> 00:59:49,600 Mira, Mira where are you going? Mira, wait now! 625 00:59:50,200 --> 00:59:52,000 Look at me, come here! 626 00:59:52,000 --> 00:59:53,900 Leave me, you’re hurting me! 627 00:59:54,000 --> 00:59:57,900 Orkun! - Man, go inside! 628 00:59:58,000 --> 00:59:59,277 Are you asking for trouble girl? 629 00:59:59,300 --> 01:00:04,200 Orkun I said leave me, you’re hurting me - I hurt you, you will stop giving me attitudes. 630 01:00:04,232 --> 01:00:06,394 . Behave yourself, everyone noticed it. 631 01:00:06,394 --> 01:00:09,760 Is this why you are doing me cheap numbers to make me jealous. 632 01:00:09,800 --> 01:00:12,900 Am I going to begrudge on Hale? 633 01:00:14,200 --> 01:00:16,700 Man, go inside! Mira! 634 01:00:16,900 --> 01:00:18,100 Leave me. 635 01:00:18,462 --> 01:00:22,616 First be a man! Know the value of the one next to you, be a human! 636 01:00:22,616 --> 01:00:25,768 Are you a maniac or what? 637 01:00:28,200 --> 01:00:30,400 Get away! 638 01:00:32,500 --> 01:00:38,200 Come on, come on, go in. Really, I am fed up with it. 639 01:00:47,700 --> 01:00:49,160 Are we going for a walk? 640 01:00:49,160 --> 01:00:51,900 No, i have something to do. 641 01:00:52,000 --> 01:00:54,800 My hero with secret issues. 642 01:00:54,900 --> 01:00:57,900 Move away! -Where are you going? 643 01:01:00,000 --> 01:01:03,700 I have to talk with that blighter - With Hasan? 644 01:01:04,200 --> 01:01:06,600 I am coming too! - No, I will go and be back soon 645 01:01:06,712 --> 01:01:10,301 No, don’t ruin the plan . I am coming too 646 01:01:16,300 --> 01:01:20,700 I found out the hospital where Hasan is, from my brother’s girlfriend. 647 01:01:20,800 --> 01:01:23,900 It’s at Kartal. I will go and talk. 648 01:01:24,029 --> 01:01:27,366 Don’t tell anything to those at home. Stay here! 649 01:01:28,600 --> 01:01:31,591 What if I blackmail you with telling them. - But you won’t do it! 650 01:01:31,600 --> 01:01:36,000 Yes… I don’t do it. I have fare?? 651 01:01:39,800 --> 01:01:45,000 There is MAS bank! Mert Asim Serez bank in your service. 652 01:01:45,009 --> 01:01:50,833 I have an Istanbul card too. Bus, metro, steamer… it’s for everything. 653 01:01:50,900 --> 01:01:55,100 And I will be using it for the first time. 654 01:01:55,200 --> 01:01:58,000 . I can stand in good stead. I am coming, 655 01:01:58,200 --> 01:02:00,400 I am coming, look. 5 seconds.. 656 01:02:00,500 --> 01:02:05,600 4, 3, 2, 1... 657 01:02:05,718 --> 01:02:09,300 Okay, come, come..come on.- Hush,Hush ! 658 01:02:12,300 --> 01:02:15,700 Flick, flick, flick… 659 01:02:29,241 --> 01:02:31,703 Adventure’s end! 660 01:02:33,699 --> 01:02:36,312 It’s not predestined..- Yaman? 661 01:02:38,700 --> 01:02:40,900 Nice to see you! 662 01:02:41,000 --> 01:02:43,300 Really? 663 01:02:44,300 --> 01:02:46,300 I am a witch! 664 01:02:48,834 --> 01:02:53,062 Are you escaping from home? -we went out for a walk. 665 01:02:53,062 --> 01:02:56,538 Good evening! A taxi please! 666 01:02:58,400 --> 01:03:03,600 We will go further by taxi and come home from there. - Good ,thank you. 667 01:03:05,100 --> 01:03:08,100 No taxi. We will walk until the station!-Okay.. 668 01:03:08,600 --> 01:03:11,700 Come in, I will bring you. -no thanks. 669 01:03:11,800 --> 01:03:14,500 We’re going far, at Kartal 670 01:03:22,700 --> 01:03:28,700 I got it, you’re up to something. - There is not anything like that! 671 01:03:32,600 --> 01:03:36,500 I can keep a secret. Tell me what’s happening? 672 01:03:36,600 --> 01:03:40,000 Wow Ceday. 673 01:03:41,100 --> 01:03:47,300 If I help you we will be quits, so I won’t be in debt with you . 674 01:03:52,502 --> 01:03:56,168 Okay..-Come on, get in! Come on! 675 01:03:57,091 --> 01:03:59,116 Come on! 676 01:04:18,900 --> 01:04:22,300 I can’t believe you made Star Wars actions, really! 677 01:04:22,400 --> 01:04:25,700 Did you think that George Lucas films attracted only you? 678 01:04:25,800 --> 01:04:27,800 Cheerio! 679 01:04:28,379 --> 01:04:30,622 Don't do it! 680 01:04:34,800 --> 01:04:39,000 So… who are we going to at Kartal? - To someone. 681 01:04:40,500 --> 01:04:44,900 Or we’re going to your girlfriend from your old neighborhood? 682 01:04:45,200 --> 01:04:51,400 I found it right? It means we will witness a pretty romantic meeting 683 01:04:51,900 --> 01:04:54,800 Why did you leave the birthday early? 684 01:05:01,400 --> 01:05:02,652 It was unpleasant! 685 01:05:02,652 --> 01:05:04,921 But you looked you were having fun in photos. 686 01:05:04,921 --> 01:05:07,600 Which photos? 687 01:05:13,100 --> 01:05:18,400 Let me see… Ceday!!! 688 01:05:19,000 --> 01:05:22,558 There was someone Obi-Wan, or is that you? 689 01:05:22,558 --> 01:05:24,900 Obi-Wan Kenobi. 690 01:05:29,801 --> 01:05:31,831 I'm not the one! 691 01:05:33,000 --> 01:05:38,400 No, no, no I am not… Please don’t tell to Eylul. I am not that one. 692 01:05:53,400 --> 01:05:56,900 This is the most beautiful hour of the day. 693 01:06:09,800 --> 01:06:13,000 I will say you before you see it, it’s your dad. 694 01:06:13,100 --> 01:06:14,166 Yes, dad. 695 01:06:14,200 --> 01:06:19,800 I will say you before you see it, it’s your dad. - Yes.. 696 01:06:26,120 --> 01:06:29,366 Just a moment dear dad,let me go to my working room. 697 01:06:29,700 --> 01:06:33,243 I am sorry my love, the meeting just ended, it’s very important for me. 698 01:06:33,243 --> 01:06:36,600 Okay my life, I didn’t say anything.. 699 01:06:37,500 --> 01:06:41,700 When it’s about Asim Sekip Kaya even the flowing water stops! 700 01:06:41,983 --> 01:06:44,427 We got used to it already. 701 01:06:44,759 --> 01:06:50,236 But it’s impossible dad. It’s impossible for the model home to be finished befor the end of the month 702 01:06:52,200 --> 01:06:55,200 Even the marbles are not there yet dad. 703 01:06:55,500 --> 01:06:58,226 They will be coming in the middle of the week. 704 01:06:58,300 --> 01:07:03,000 When I am thinking how am I going to do it for the end of the month. 705 01:07:42,621 --> 01:07:45,119 What is happening ,Selim? 706 01:07:45,600 --> 01:07:50,300 The children... are not there. 707 01:07:50,800 --> 01:07:54,075 This is the second Orkun! The second time you leave my daughter alone. 708 01:07:54,075 --> 01:07:57,569 Uncle Faruk, you’re right but…- Last night you did the same thing. 709 01:07:57,569 --> 01:08:01,360 Why didn’t you go after her right away? Why did you permit her to go? 710 01:08:01,400 --> 01:08:06,900 She left me, I went after her, now you’re saying she didn’t come here. 711 01:08:07,642 --> 01:08:09,707 She does not answer, no? 712 01:08:13,703 --> 01:08:16,305 But where’s Mira? 713 01:08:21,500 --> 01:08:23,899 So… who are we visiting? 714 01:08:24,000 --> 01:08:26,800 You’re waiting here. - I am sorry, we will come right away. 715 01:08:26,899 --> 01:08:32,300 You are not coming either. Wait in the car, next to Mira. 716 01:08:45,000 --> 01:08:46,899 Who did we come to? 717 01:08:47,000 --> 01:08:49,770 To his mom’s husband. His name is Hasan. 718 01:08:49,770 --> 01:08:53,167 The woman stabbed that man, I mean Yaman’s mom… 719 01:08:53,167 --> 01:08:55,100 What?! 720 01:09:00,100 --> 01:09:03,100 You didn’t hear… I didn’t tell you. 721 01:09:04,700 --> 01:09:08,287 We came to convince that man to take back his complaint.. 722 01:09:08,300 --> 01:09:11,500 otherwise his mom won’t be released from prison… 723 01:09:11,800 --> 01:09:14,000 I mean for a period. 724 01:09:17,200 --> 01:09:20,962 No brother, visit hour is finished. It’s impossible. I can’t allow you. 725 01:09:20,962 --> 01:09:23,881 : Five minutes brother, I must see him . 726 01:09:23,899 --> 01:09:26,399 It’s forbidden.Impossible. 727 01:09:28,000 --> 01:09:29,240 Please.. 728 01:09:29,300 --> 01:09:31,800 Hello, we are together. 729 01:09:31,899 --> 01:09:36,600 Is that so? But unfortunately, no visits. I told your friend too. 730 01:09:36,700 --> 01:09:38,700 Come on, go to the car, come on! 731 01:09:38,700 --> 01:09:41,399 Do you know exactly where did we come from? 732 01:09:41,428 --> 01:09:43,774 Mira, okay now.. 733 01:09:43,800 --> 01:09:46,845 : I understand but they will scold us after. 734 01:09:46,899 --> 01:09:50,600 Actually, this is not a private hospital. I am responsible for everyone who enters and leaves. 735 01:09:50,700 --> 01:09:55,000 You are very right. I mean, of course it’s not good to break the hospital rules.. 736 01:09:55,100 --> 01:09:59,300 but can’t you do a little exception, a little one? 737 01:09:59,400 --> 01:10:02,030 You’re saying it so beautifully but .. 738 01:10:02,100 --> 01:10:06,100 My friend came from London here to visit this patient. 739 01:10:06,200 --> 01:10:08,431 Two hours later he has the flight for London again. 740 01:10:08,500 --> 01:10:13,100 . Please I beg on you, let him for 5 minutes… 741 01:10:14,100 --> 01:10:18,800 and if we escape without you seeing us. 742 01:10:18,900 --> 01:10:24,400 Just for once. Please, don’t let us down! 743 01:10:24,944 --> 01:10:28,747 : 214…214 - Thanks brother! 744 01:10:28,747 --> 01:10:30,352 You' re awesome.. 745 01:10:30,400 --> 01:10:35,500 Go ahead, you too, 5 minutes if you want. However the rule is broken .. 746 01:10:35,700 --> 01:10:38,200 You're very sweet. 747 01:10:38,317 --> 01:10:41,953 The moment they are born , women come to this world equipped with their own weapons.. 748 01:10:42,000 --> 01:10:46,500 In my opinion this is a big injustice to us, very big dot net… 749 01:11:47,600 --> 01:11:50,300 Hey- What’s happening man? Nurse! 750 01:11:50,300 --> 01:11:52,500 Hey , hey.. shush... 751 01:11:53,100 --> 01:11:55,300 Calm down, i will not do anything. 752 01:11:55,400 --> 01:11:58,000 What can you do to me? 753 01:11:58,100 --> 01:12:00,084 Your mom already did what she wanted. ..That***** 754 01:12:00,100 --> 01:12:05,700 Hey! Talk properly… Talk properly, let’s talk like men.. 755 01:12:07,400 --> 01:12:10,200 I didn’t come here to cause trouble 756 01:12:11,500 --> 01:12:14,200 Furthermore I came to apologize. 757 01:12:14,300 --> 01:12:16,000 You don't say ! 758 01:12:18,400 --> 01:12:22,600 : I am sure you continued fighting because of me 759 01:12:22,600 --> 01:12:23,897 Of course! 760 01:12:23,897 --> 01:12:27,704 Despite of how much my mom has gone mad -She is crazy, crazy. 761 01:12:27,800 --> 01:12:32,800 Your mom is as mad as a hatter. I am not saying in vain that you have a bad blood. 762 01:12:37,800 --> 01:12:40,500 You’re torturing that woman despite of us 763 01:12:40,500 --> 01:12:43,200 she didn’t open her mouth and say anything until today 764 01:12:43,309 --> 01:12:46,052 Now it’s your turn to keep a good lookout for her. 765 01:12:46,100 --> 01:12:50,700 **** your mom! Your mom was killing me willingly and intentionally 766 01:12:50,700 --> 01:12:54,600 What are you saying? I was about to die and go. 767 01:12:58,100 --> 01:13:02,800 Take back your complaint! This is all I am saying! 768 01:13:04,900 --> 01:13:07,976 I told you not to come, I told you not to enter! I told you not to meddle! 769 01:13:07,976 --> 01:13:09,953 Why don’t you obey, why do you interfere in my issue?! 770 01:13:09,953 --> 01:13:12,697 The situation was getting complicated and I wanted to interfere. What’s wrong with it? 771 01:13:12,697 --> 01:13:16,600 What are you going to do man? I won’t take it back, I won’t take it back! 772 01:13:16,695 --> 01:13:19,902 This is it! Let her crawl so she gets her mind back! Let me see you, what are you going to do? 773 01:13:19,902 --> 01:13:20,986 : I will take care of you! 774 01:13:21,000 --> 01:13:25,400 We give money, we give money… Money… We give money… 775 01:13:25,400 --> 01:13:26,316 Go out! 776 01:13:26,316 --> 01:13:28,619 If you take back your complaint we give you money - I said get out Mert! 777 01:13:28,619 --> 01:13:31,019 Who are you? - Mert Asim Serez. 778 01:13:31,019 --> 01:13:33,300 My dad is dealing with the lawsuit.- Man..Mert! 779 01:13:33,300 --> 01:13:35,800 How much money are you going to pay me? 780 01:13:35,900 --> 01:13:38,800 5000 TL .- What are you saying Mert ? 781 01:13:39,000 --> 01:13:42,900 15000 TL. -You shut up! 782 01:13:43,000 --> 01:13:47,100 What happened? Do you think 15000 are too much for your mom? 783 01:13:48,431 --> 01:13:52,246 15000 TL. It’s 15000 784 01:13:53,000 --> 01:13:56,034 And cash! . I will go mad. 785 01:13:56,034 --> 01:14:01,200 Man I don’t have 5 TL in my pocket, to pay a taxi, where am I going to find 15000 TL? 786 01:14:01,300 --> 01:14:03,706 I have 10000 TL, we will collect the rest together. 787 01:14:03,800 --> 01:14:06,800 For aught I care about your money! 788 01:14:08,628 --> 01:14:11,721 I made the proposal, it’s my responsibility too! 789 01:14:11,896 --> 01:14:16,161 Look Mert, hush, hush or I will crush you! 790 01:14:40,100 --> 01:14:44,700 Why do you flare out? Your conversation didn’t serve the purpose at least I made an agreement! 791 01:14:44,800 --> 01:14:47,045 The missing part we will complete from my dad. 792 01:14:47,045 --> 01:14:49,159 We will never do something like that Mert, do you get me? 793 01:14:49,200 --> 01:14:52,000 Your dad will never know about something like that. Never! 794 01:14:52,100 --> 01:14:55,700 But my mom… - I said stop it Mert. Don’t ***** it up! 795 01:14:55,738 --> 01:14:57,760 Neither your mom nor your dad will know. That’s it! 796 01:14:57,760 --> 01:15:00,965 Ok dear we will take care of it! 797 01:15:07,700 --> 01:15:11,400 The atmosphere is tensed, high tensions! 798 01:15:11,600 --> 01:15:15,900 It will take time for some to calm down. 799 01:15:18,639 --> 01:15:35,785 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 800 01:15:48,200 --> 01:15:51,600 Yes... Okay.. 801 01:15:54,000 --> 01:15:58,800 They entered to the forest path. They will be here in some minutes. 802 01:15:58,900 --> 01:16:04,800 Don’t expect from me to be tolerant when they come. I am leaving Yaman to you. I will talk with Mert. 803 01:16:04,900 --> 01:16:07,700 Then it’s good if I am not here 804 01:16:20,000 --> 01:16:22,100 You go on! 805 01:16:22,500 --> 01:16:24,102 What happened? Shall I come too? 806 01:16:24,200 --> 01:16:31,200 No, don’t come! Please don’t come! Go home. Sleep before your parents notice you. 807 01:16:31,523 --> 01:16:33,820 Ok dear, I am not coming 808 01:16:35,800 --> 01:16:40,500 Thanks Mira! You are very late because of me. Will you have problems? 809 01:16:40,500 --> 01:16:46,100 No, they think I am at the party anyway. I am not late. 810 01:16:47,400 --> 01:16:49,107 Humm... 811 01:16:52,400 --> 01:16:55,100 What are you going to do at the model home? 812 01:16:55,169 --> 01:16:57,706 He works here now. 813 01:16:58,600 --> 01:17:03,600 I can’t sleep anyways. If nothing else I will take out my bad energy or I will attack someone from the neck! 814 01:17:03,700 --> 01:17:04,800 You’re angry with me now but… 815 01:17:04,900 --> 01:17:10,200 Don’t open your mouth anymore if it is possible! Don’t open it at all.. 816 01:17:14,100 --> 01:17:16,100 Come on, go! 817 01:17:22,900 --> 01:17:27,700 Why he is doing the proud one? I would get the rest from my dad! 818 01:17:34,419 --> 01:17:36,097 Mert.. 819 01:17:40,300 --> 01:17:45,753 take this… there are 3200 TL here. Adding it to your part we can give the complete sum tomorrow to the man. 820 01:17:45,753 --> 01:17:48,300 No, if he finds out that you gave me money he will kill me. 821 01:17:48,427 --> 01:17:50,549 Take ,please.. 822 01:17:50,549 --> 01:17:53,565 This money was for a bag Eylul would use for 2 days and throw it later 823 01:17:53,600 --> 01:17:58,200 At least it will be useful for something now. Take it! 824 01:17:58,894 --> 01:18:02,497 You also want to get In trouble with me together,, i got it... 825 01:18:03,118 --> 01:18:06,700 I will convince him 826 01:18:07,200 --> 01:18:12,800 Can you return home on your own while I will be talking with him bit 827 01:18:15,904 --> 01:18:18,498 I can return, why not! 828 01:18:18,764 --> 01:18:23,638 Ok then, we will be in touch - Ok -Thanks! 829 01:18:51,100 --> 01:18:53,400 Ohh.. please now ! 830 01:18:58,300 --> 01:19:02,400 I want to stay a bit alone Mira. Really… 831 01:19:03,100 --> 01:19:07,200 :I sent Mert home. Don't worry. 832 01:19:08,921 --> 01:19:10,782 I... 833 01:19:13,100 --> 01:19:16,700 wanted to stay a bit with you., be on your side. 834 01:19:29,200 --> 01:19:35,500 Tonight you shared something very personal with me 835 01:19:36,200 --> 01:19:40,400 It was like like going at the circus right? 836 01:19:40,741 --> 01:19:43,532 No, it was very important for me. 837 01:19:45,200 --> 01:19:51,900 I felt myself very close to you. 838 01:20:06,600 --> 01:20:14,900 I mean I can’t even imagine what you lived, in which circumstances you have grown… 839 01:20:15,000 --> 01:20:21,100 But I understood how much your mother loves you. 840 01:20:23,370 --> 01:20:27,120 She would dare to do anything for you, 841 01:20:27,900 --> 01:20:30,700 She loves you.. 842 01:20:31,700 --> 01:20:34,500 :I love her too, 843 01:20:35,647 --> 01:20:38,630 Can mom not be loved? 844 01:20:43,800 --> 01:20:46,869 For example if you ask me... 845 01:20:46,869 --> 01:20:49,606 if you love your mother or your father more? 846 01:20:49,700 --> 01:20:53,200 Forget about it, I won't ask something like that. 847 01:20:55,500 --> 01:20:58,200 I would say, my father. 848 01:21:27,200 --> 01:21:31,600 No bro! What can she do with that blighter? You 've gone mad. 849 01:21:31,643 --> 01:21:35,385 Where are they now,brother?-They will come now,brother! 850 01:21:35,909 --> 01:21:38,835 Where are these? 851 01:21:39,300 --> 01:21:42,400 There have been so many minutes since they passed the gate. 852 01:21:42,465 --> 01:21:45,744 Did they go to Eylul’s party? 853 01:21:47,200 --> 01:21:49,300 Orkun. 854 01:21:52,200 --> 01:21:55,357 Please calm down! Let there not be any other tastelessness. 855 01:21:55,357 --> 01:22:00,200 You were criticizing me Mrs. Sude, look how is she behaving because of that loser. 856 01:22:00,200 --> 01:22:01,059 Don't talk nonsense. 857 01:22:01,100 --> 01:22:06,400 She wanted to punish you by disappearing, this is it! She is angry with you. 858 01:22:07,163 --> 01:22:09,392 We, women are like this. 859 01:22:09,400 --> 01:22:13,800 When we are hurt and the other part don’t apologize in the way we expected, the anger in us gets bigger. 860 01:22:14,000 --> 01:22:16,600 Mira is wrong Mrs. Sude 861 01:22:16,900 --> 01:22:19,836 It belongs to you to straighten everything dear Orkun. 862 01:22:19,836 --> 01:22:23,000 Don’t let your relationship be destroyed with this kind of little crises please! 863 01:22:23,159 --> 01:22:25,526 Mira loves you. 864 01:22:25,820 --> 01:22:28,367 I am sure there’s an explanation that she has gone with that boy. 865 01:22:28,400 --> 01:22:31,900 Hopefully Mrs. Sude! Or this issue will end! 866 01:22:32,087 --> 01:22:34,417 Anyway let me look for her in the way. 867 01:22:36,000 --> 01:22:37,700 Come on, brother. 868 01:23:01,223 --> 01:23:05,103 The biggest obstacle for my dreams is my mother. 869 01:23:05,800 --> 01:23:09,500 My mother is in my dreams. 870 01:23:11,400 --> 01:23:14,100 What was your dream? 871 01:23:25,800 --> 01:23:29,400 We have come to the end of the time allotted to us. 872 01:23:29,406 --> 01:23:32,200 If you can’t say it, don say it 873 01:23:35,700 --> 01:23:45,400 Look, despite of how much you don’t like to accept it, there is a solution for your mom Yaman. 874 01:23:45,600 --> 01:23:51,875 .In fact I think is not such a bad idea as your reaction you had towards it. 875 01:23:51,900 --> 01:23:54,300 You don’t understand. 876 01:23:57,500 --> 01:24:01,500 you don't know that man.. He will go further with this issue. 877 01:24:01,600 --> 01:24:04,700 But your mother will be released, at least isn’t worth trying it? 878 01:24:04,800 --> 01:24:09,400 What can one do? 879 01:24:09,437 --> 01:24:11,288 The agreement is done. 880 01:24:11,288 --> 01:24:18,772 As you said, that man will never take his complaint back without getting the money. 881 01:24:18,900 --> 01:24:22,522 So because of this let your mother stay inside? For 15000 TL? 882 01:24:22,600 --> 01:24:26,100 Of course not! Mira: Then? 883 01:24:29,000 --> 01:24:33,400 If it was my money I would give it without even blinking my eyes. 884 01:24:35,000 --> 01:24:41,000 But I can’t ask for something like that from Mert or Selim. 885 01:24:41,300 --> 01:24:46,700 Especially after Selim told me don't go and talk to that man. 886 01:24:52,100 --> 01:24:54,700 You are different… 887 01:24:57,500 --> 01:25:02,100 You’re very different from all the people who are around me . 888 01:25:03,500 --> 01:25:07,300 i don't know if you mean it good or bad . 889 01:25:08,400 --> 01:25:15,900 I mean it very good.-Thank you. 890 01:25:21,559 --> 01:25:23,419 Mira is here! 891 01:25:23,500 --> 01:25:26,600 Какво прави тя в тази къща по това време? 892 01:25:48,700 --> 01:25:52,200 Наистина, мога да ти вярвам 893 01:25:52,900 --> 01:25:56,000 Но ти не ми каза какво се случва в твоята мечта 894 01:25:57,100 --> 01:26:00,600 I want to be discovered slowly 895 01:26:01,000 --> 01:26:04,000 Really.-So... 896 01:26:04,100 --> 01:26:06,703 not to make fun of me from the first day . 897 01:26:06,703 --> 01:26:10,400 Don't worry, I will not make fun… 898 01:26:20,100 --> 01:26:24,000 I will break your ******nose and mouth 899 01:26:24,100 --> 01:26:29,100 I will break your **face!!* Bastard! 900 01:26:29,400 --> 01:26:32,700 I will smash your... 901 01:26:41,800 --> 01:26:45,000 When you get angry, 902 01:26:53,700 --> 01:26:57,000 a vein comes out here. 903 01:26:57,500 --> 01:27:00,900 It's scary... 904 01:27:03,100 --> 01:27:06,200 I am not a man to be scared of. 905 01:27:15,862 --> 01:27:19,233 Късно е...Ако искаш се прибирай в къщи 906 01:27:20,800 --> 01:27:24,600 Yes I need to go. 907 01:27:24,700 --> 01:27:27,800 Wait i will take you . 908 01:27:27,900 --> 01:27:31,600 No.. no. I'll go .. 909 01:27:36,600 --> 01:27:38,900 See you.. 910 01:28:14,900 --> 01:28:17,200 Don't let him... 911 01:28:39,500 --> 01:28:42,800 It’s obvious you didn’t take the lesson. - Go away! 912 01:29:00,700 --> 01:29:03,162 Mert..- Mert what happened to you? 913 01:29:03,200 --> 01:29:06,500 I am sweaty don’t hug me! - Where is Mira? 914 01:29:06,563 --> 01:29:08,816 Is coming...! 915 01:29:15,895 --> 01:29:18,956 Why did you come separately? 916 01:29:19,000 --> 01:29:24,400 Err… I… I wanted to walk… do sports.. 917 01:29:24,600 --> 01:29:27,776 probably they didn’t like the idea of night’s sports 918 01:29:27,800 --> 01:29:31,400 Don’t lie to me Mert - The right answer… 919 01:29:36,700 --> 01:29:40,500 They wanted to be alone for a little . 920 01:29:54,100 --> 01:29:57,900 Who are you blighter? Who are you? Go! 921 01:29:59,037 --> 01:30:02,319 Ahhh... you came to... 922 01:30:03,555 --> 01:30:06,497 You will get away from here blighter! 923 01:30:10,312 --> 01:30:13,367 You will stay away from Mira! 924 01:30:13,700 --> 01:30:18,200 Leave me, there will be a fire! - You won’t come close to Mira again! 925 01:30:18,500 --> 01:30:19,600 Come on, come on! 926 01:30:19,700 --> 01:30:21,835 Orkun, Orkun come on! 927 01:30:21,900 --> 01:30:24,000 Orkun.. 928 01:30:25,000 --> 01:30:27,700 Orkun, Orkun ! 929 01:30:30,737 --> 01:30:35,227 Come on bro, come oon, move on… 930 01:30:49,300 --> 01:30:51,200 Mira! 931 01:31:03,800 --> 01:31:05,748 Where were you? 932 01:31:05,748 --> 01:31:09,000 I came mom… -Where are you until now? 933 01:31:09,103 --> 01:31:11,882 We’re waiting for you, where are you until now? 934 01:31:11,900 --> 01:31:16,500 Mert told us that you wanted to be alone with that boy, is that true? 935 01:31:18,300 --> 01:31:20,893 Here she is, no problem 936 01:31:20,900 --> 01:31:23,600 Wait young man! 937 01:31:23,700 --> 01:31:27,200 You will tell me everything... 938 01:31:31,000 --> 01:31:50,900 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 939 01:31:54,100 --> 01:31:56,203 Man, he is not coming out, the blighter will be burnt! 940 01:31:56,203 --> 01:31:59,300 quick.. the blighter will be burnt! 941 01:31:59,362 --> 01:32:02,758 Let’s go quickly, let’s go! -Bro there is a big fire, it will grow... 942 01:32:02,800 --> 01:32:07,000 Man we can’t leave him there. If he dies we will be guilty.- Move on, don’t stay there, let’s go quickly 943 01:32:07,090 --> 01:32:09,965 The man will be burnt, he will be burnt. 944 01:32:14,968 --> 01:32:16,968 ***** 945 01:32:34,100 --> 01:32:37,100 Doruk… Doruk!!! 946 01:32:37,200 --> 01:32:39,700 How can you go out without telling us? 947 01:32:39,700 --> 01:32:43,300 Where did you go so late at night? Where did you disappear? 948 01:32:43,400 --> 01:32:45,122 What are you up to? 949 01:32:45,122 --> 01:32:47,019 Can I start from the question I want? 950 01:32:47,019 --> 01:32:50,000 Stop being funny! Answer… Where were you? 951 01:32:50,000 --> 01:32:53,036 how can I answer under these conditions? If you calm down a bit maybe. 952 01:32:53,036 --> 01:32:55,700 Don’t force my patience Mert! 953 01:32:55,778 --> 01:32:58,311 The phone... 954 01:33:01,303 --> 01:33:04,361 Start from the beginning -Hello! 955 01:33:06,500 --> 01:33:09,200 What?? 956 01:34:24,500 --> 01:34:29,300 Duruk, Duruk, Duruk ! 957 01:34:31,300 --> 01:34:34,900 No way to go upstairs 958 01:34:35,000 --> 01:34:36,258 The jig is up bro, the jig is up!!! We’re destroyed. 959 01:34:36,300 --> 01:34:40,300 Maybe the man is dead. God damn it! What did we do man, what did we do? 960 01:35:06,800 --> 01:35:09,200 Leave him to me! 961 01:35:20,200 --> 01:35:23,500 help me, i got him.. 962 01:35:28,575 --> 01:35:31,306 what happened,man? 963 01:35:31,400 --> 01:35:35,400 What happened? Call the ambulance! He can’t breathe. He will die. 964 01:35:53,800 --> 01:35:56,225 Yaman, Yaman.. 965 01:35:56,300 --> 01:36:00,300 All right, all right, calm down, calm down! Ok, ok 966 01:36:02,068 --> 01:36:05,286 Calm down okay, okay. 967 01:36:06,400 --> 01:36:09,639 I was passing by… when I saw the fire from a distance I ran right away. 968 01:36:09,700 --> 01:36:12,700 When we heard the alarm we called the police right away. 969 01:36:13,038 --> 01:36:17,781 First I didn’t know that there was someone inside, then I walked inside when I saw someone 970 01:36:17,800 --> 01:36:22,100 Mr. Orkun took him out carrying him on his back 971 01:36:26,100 --> 01:36:28,300 I thought he was dead. 972 01:36:28,400 --> 01:36:33,300 I was so scared, I entered into the fire without thinking at all and took him out. 973 01:36:37,200 --> 01:36:39,400 Dear Ender! 974 01:36:40,600 --> 01:36:43,548 I am done! I am done! 975 01:36:43,548 --> 01:36:45,900 At least nothing happened to anyone! 976 01:36:45,929 --> 01:36:47,093 I'm coming too.. -Me too.. 977 01:36:47,100 --> 01:36:49,800 No, Mert, no.. 978 01:36:56,500 --> 01:37:01,500 I was so scared, I was about to be suffocated. 979 01:37:04,400 --> 01:37:07,600 Orkun,.. Orkun. 980 01:37:15,400 --> 01:37:19,500 You will tell me what happened . 981 01:37:40,900 --> 01:37:45,700 Yaman, Yaman, how are you Yaman? 982 01:37:51,785 --> 01:37:57,629 THE END OF EPISODE 2 983 01:38:06,745 --> 01:38:27,505 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 81801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.