All language subtitles for Matlock - 6x01-02 - The Witness Killings.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:03,332 ♪♪ 2 00:02:06,226 --> 00:02:08,923 It's a line drive to center field. 3 00:02:09,062 --> 00:02:12,055 Hey, I know... we can go over to Skipper's and see his new dog. 4 00:02:12,199 --> 00:02:14,100 Well, what happened to his last one? 5 00:02:14,234 --> 00:02:15,497 Ah, it died. 6 00:02:15,636 --> 00:02:17,400 The way I figure, somebody poisoned it. 7 00:02:17,537 --> 00:02:20,871 Probably. That dog was mean. 8 00:02:21,008 --> 00:02:23,341 And he throws him out at home plate. 9 00:02:23,477 --> 00:02:26,140 I say we go mess around at my Uncle Bernie's store. 10 00:02:26,279 --> 00:02:27,679 Nah, he'll ask us to work. 11 00:02:27,814 --> 00:02:30,374 Well, it's about time somebody in your family had a job. 12 00:02:32,619 --> 00:02:33,712 Hey! 13 00:02:33,854 --> 00:02:35,083 You want it? 14 00:02:36,590 --> 00:02:37,590 Go get it. 15 00:02:37,658 --> 00:02:39,058 I was kidding, you idiot. 16 00:02:39,192 --> 00:02:40,854 No, you're the idiot, Gary. 17 00:03:23,437 --> 00:03:25,599 Somebody shot him. 18 00:03:25,739 --> 00:03:27,469 I wonder who he is. 19 00:03:27,607 --> 00:03:28,734 Look at his arm. 20 00:03:33,513 --> 00:03:35,778 We'd better go get the sheriff. 21 00:03:55,869 --> 00:03:57,235 - All right. - Down here. 22 00:03:57,370 --> 00:03:58,633 - Where is it? - Right there. 23 00:03:58,772 --> 00:04:00,035 He's over here. 24 00:04:13,820 --> 00:04:15,550 Well? 25 00:04:15,689 --> 00:04:17,521 He's gone. 26 00:04:17,657 --> 00:04:19,250 He was right here. 27 00:04:19,392 --> 00:04:21,884 Gone, my eye. There never was a body here. 28 00:04:22,028 --> 00:04:23,360 Now you kids listen to me. 29 00:04:23,497 --> 00:04:25,227 I'm tired of you playing these pranks. 30 00:04:25,365 --> 00:04:28,062 The next time this happens, I'm going to arrest you all. 31 00:04:28,201 --> 00:04:29,201 You hear me? 32 00:04:29,302 --> 00:04:30,302 But, Sheriff... 33 00:04:30,370 --> 00:04:32,210 This time, I'm just going to tell your parents. 34 00:04:32,272 --> 00:04:34,002 I hope they blister your hind ends. 35 00:04:35,242 --> 00:04:36,403 Sheriff, wait. 36 00:04:36,543 --> 00:04:38,341 Right. He was right there. 37 00:04:47,854 --> 00:04:48,854 Mr. Matlock? 38 00:04:48,955 --> 00:04:49,955 Your Honor. 39 00:04:50,023 --> 00:04:52,857 Before we begin, I'd like to say what an honor it is 40 00:04:52,993 --> 00:04:56,725 to have an attorney of your reputation and skill here in small claims court. 41 00:04:56,863 --> 00:04:58,195 Well, thank you, Your Honor. 42 00:04:58,331 --> 00:05:00,527 You remember Billy Joe Pollard? 43 00:05:00,667 --> 00:05:01,965 Well, yes. 44 00:05:02,102 --> 00:05:04,833 He was accused of killing his business partner and he didn't do it. 45 00:05:04,971 --> 00:05:06,064 And you proved it. 46 00:05:06,206 --> 00:05:08,038 - He's my cousin. - Oh. 47 00:05:08,175 --> 00:05:09,837 Okay, that's it. 48 00:05:09,976 --> 00:05:11,444 I want a change of venue. 49 00:05:11,578 --> 00:05:12,578 Pardon? 50 00:05:12,679 --> 00:05:14,807 Well, you and him... You're practically related. 51 00:05:14,948 --> 00:05:17,008 I can't get a fair trial in this court. 52 00:05:17,150 --> 00:05:19,381 This isn't a trial. This is a small claims hearing. 53 00:05:19,519 --> 00:05:23,183 I'll hear both sides of the story and make an impartial, objective decision. 54 00:05:23,323 --> 00:05:24,951 Now, is that clear, Mrs. Maloney? 55 00:05:25,091 --> 00:05:26,091 Yes, sir. 56 00:05:26,226 --> 00:05:27,990 Mr. Matlock, you may proceed. 57 00:05:28,128 --> 00:05:29,221 Yes, Your Honor. 58 00:05:29,362 --> 00:05:34,733 I needed a refrigerator to put in my garage for soda and stuff like that, see? 59 00:05:34,868 --> 00:05:36,598 And I bought Mrs. Maloney's. 60 00:05:36,736 --> 00:05:40,730 Well, the second day I had it, I heard this terrible noise, 61 00:05:40,874 --> 00:05:42,570 and I ran out to the garage, 62 00:05:42,709 --> 00:05:45,838 and the smoke was just pouring out of the back of this refrigerator. 63 00:05:45,979 --> 00:05:49,108 The second day... And I want my money back. 64 00:05:49,249 --> 00:05:51,377 Okay, Mrs. Maloney, your turn. 65 00:05:51,518 --> 00:05:53,214 Okay. 66 00:05:53,353 --> 00:05:56,687 This bozo here shows up with the ad 67 00:05:56,823 --> 00:05:59,349 that I pinned on the bulletin board at the supermarket. 68 00:05:59,492 --> 00:06:03,554 He looked at my refrigerator, said he wanted it, and he bought it. 69 00:06:03,697 --> 00:06:04,697 That's it. 70 00:06:04,831 --> 00:06:06,766 The refrigerator was running when you bought it? 71 00:06:06,900 --> 00:06:08,163 Oh, like a clock. 72 00:06:08,301 --> 00:06:09,667 The cord was a little frayed. 73 00:06:09,803 --> 00:06:11,135 I told him to get a new one. 74 00:06:11,271 --> 00:06:13,604 - Did you get a new cord? - No, I taped it up. 75 00:06:13,740 --> 00:06:17,871 You can't tape a cord that's frayed from end to... 76 00:06:18,011 --> 00:06:20,344 Your Honor, if I'd known he was going to be such a jerk, 77 00:06:20,480 --> 00:06:23,040 I wouldn't have loaded that refrigerator onto his rent-a-truck. 78 00:06:24,050 --> 00:06:25,916 You let Mrs. Maloney load the truck? 79 00:06:26,052 --> 00:06:27,987 I have a bad back. 80 00:06:28,121 --> 00:06:29,419 Anything else, Mrs. Maloney? 81 00:06:29,556 --> 00:06:30,556 Yes, sir. 82 00:06:30,690 --> 00:06:33,922 That refrigerator was built in 1962. 83 00:06:34,060 --> 00:06:35,926 It's a collector's item. 84 00:06:36,062 --> 00:06:37,530 Even broke it's worth something. 85 00:06:37,664 --> 00:06:39,223 1962? 86 00:06:39,366 --> 00:06:42,564 Mr. Matlock, how much did you pay for the refrigerator? 87 00:06:44,437 --> 00:06:46,906 67 dollars and 48 cents. 88 00:06:47,040 --> 00:06:48,804 67? 89 00:06:48,942 --> 00:06:52,174 You came to court for $67.48? 90 00:06:52,312 --> 00:06:53,312 Certainly. 91 00:06:53,446 --> 00:06:56,143 You charged my cousin, Billy Joe Pollard, $100,000. 92 00:06:56,283 --> 00:06:58,616 - Well, that's my fee. - He borrowed most of it from me. 93 00:06:58,752 --> 00:07:00,744 - Well, I... - Mr. Matlock, 94 00:07:00,887 --> 00:07:06,224 anybody who buys a 1962 refrigerator with a frayed cord which he doesn't replace 95 00:07:06,359 --> 00:07:07,520 deserves what he gets. 96 00:07:07,661 --> 00:07:10,061 - But, Your Honor... - I find for the defendant Mrs. Maloney. 97 00:07:10,130 --> 00:07:11,496 - Next case. - But, Your Honor... 98 00:07:11,631 --> 00:07:13,156 Dismissed. 99 00:07:14,434 --> 00:07:15,959 Nice try. 100 00:07:27,247 --> 00:07:29,807 - Ben? - Hey. 101 00:07:29,950 --> 00:07:33,045 Hi. Ready to be taken to dinner? 102 00:07:33,186 --> 00:07:34,186 Yeah. 103 00:07:35,288 --> 00:07:37,280 Oh, is that you? 104 00:07:37,424 --> 00:07:40,451 Yeah. Eighth birthday... first bike. 105 00:07:41,461 --> 00:07:42,588 Is that your family? 106 00:07:42,729 --> 00:07:47,633 Yeah, cousin Bink, Cousin Jane, Uncle Roy, Uncle Joe, 107 00:07:47,767 --> 00:07:52,467 Great-Aunt Kate, my mom, Grandma, Grandpa, and Aunt Elsie. 108 00:07:52,605 --> 00:07:54,164 She called me today. 109 00:07:54,307 --> 00:07:56,173 - From Mt. Harlan? - Yeah. 110 00:07:56,309 --> 00:08:02,146 Everybody in this picture who's still alive lives in Mt. Harlan but me. 111 00:08:03,583 --> 00:08:05,779 Did Aunt Elsie call you with bad news? 112 00:08:05,919 --> 00:08:07,615 Oh, no, no. 113 00:08:07,754 --> 00:08:09,586 She invited me to a family reunion; 114 00:08:09,723 --> 00:08:12,522 part of Mt. Harlan's bicentennial celebration. 115 00:08:12,659 --> 00:08:14,423 - How fun. - Yeah. 116 00:08:16,029 --> 00:08:17,361 I'm not going. 117 00:08:17,497 --> 00:08:18,795 You're not? 118 00:08:18,932 --> 00:08:20,230 No. 119 00:08:21,634 --> 00:08:23,102 They don't like me. 120 00:08:23,236 --> 00:08:24,795 Why? 121 00:08:24,938 --> 00:08:29,069 Well, after I graduated from law school, 122 00:08:29,209 --> 00:08:31,974 everybody just figured that I was going to come back to Mt. Harlan 123 00:08:32,112 --> 00:08:33,580 and be the town lawyer. 124 00:08:33,713 --> 00:08:36,740 They even got me up a shingle... The town lawyer... 125 00:08:36,883 --> 00:08:40,615 And when I went to Atlanta, they all thought I'd let them down, 126 00:08:40,754 --> 00:08:44,156 and the last time I was there, they still felt the same way. 127 00:08:44,290 --> 00:08:46,589 - How long ago was that? - Twenty years. 128 00:08:46,726 --> 00:08:49,719 Oh, Ben, that's ancient history. 129 00:08:49,863 --> 00:08:52,799 Who'd carry a grudge for over 20 years? 130 00:08:52,932 --> 00:08:59,702 Well, I bet everybody who is old enough to remember still does... all but Aunt Elsie. 131 00:08:59,839 --> 00:09:04,004 I know one that still does... Billy Lewis. 132 00:09:04,144 --> 00:09:07,706 I dated his sister, and he got mad, and he's been mad ever since. 133 00:09:07,847 --> 00:09:09,543 He didn't want you dating his sister? 134 00:09:09,682 --> 00:09:10,809 No, that was all right. 135 00:09:10,950 --> 00:09:14,910 That was all right, but she started looking for wedding rings. 136 00:09:15,055 --> 00:09:16,546 Oh, so you dropped her? 137 00:09:16,689 --> 00:09:18,555 I got another girl. 138 00:09:18,691 --> 00:09:21,092 And then I went off to college 139 00:09:21,227 --> 00:09:24,288 and went with another girl and another girl and Billy got mad. 140 00:09:24,431 --> 00:09:27,526 - Hmm, a real Don Juan. - Well... 141 00:09:27,667 --> 00:09:30,193 So whatever happened to Billy's sister? 142 00:09:30,336 --> 00:09:31,497 Lucy. 143 00:09:31,638 --> 00:09:33,539 She's mad, too. 144 00:09:33,673 --> 00:09:38,077 Last time I heard, she's still single and lives with Billy. 145 00:09:38,211 --> 00:09:39,736 That's why he's mad. 146 00:09:41,681 --> 00:09:43,980 Elsie wants me to bring you. 147 00:09:44,117 --> 00:09:45,141 Me? 148 00:09:45,285 --> 00:09:47,584 Well, I write to her all the time, 149 00:09:47,720 --> 00:09:50,952 and I guess I write to her a lot about you, and she wants to meet you. 150 00:09:51,091 --> 00:09:55,119 - Well, I'm flattered. - Hmm. 151 00:09:55,261 --> 00:09:58,254 - And I do have some time coming. - Mm-hmm. 152 00:09:58,398 --> 00:10:03,598 Of course, I wouldn't know anybody there except you and Aunt Elsie. 153 00:10:03,736 --> 00:10:07,298 Oh, and Lucy, if you'll introduce me. 154 00:10:07,440 --> 00:10:09,500 - You want to go? - Yes. 155 00:10:12,612 --> 00:10:14,877 Well... 156 00:10:16,950 --> 00:10:19,715 It's a long high fly into left field. 157 00:10:21,221 --> 00:10:24,191 Come on, Gary, let's go. Let's get something to eat. 158 00:10:24,324 --> 00:10:28,159 And it's a line drive right into his glove. 159 00:10:28,294 --> 00:10:30,525 - Noel? - Max. 160 00:10:30,663 --> 00:10:32,655 Noel Ferguson. 161 00:10:32,799 --> 00:10:33,994 Get out here. 162 00:10:34,134 --> 00:10:35,602 - Hey. - Hey. 163 00:10:35,735 --> 00:10:38,466 Is this what city slickers are wearing these days? 164 00:10:38,605 --> 00:10:40,574 This is what writers are wearing. 165 00:10:40,707 --> 00:10:42,972 I liked your book. Who wrote it for you? 166 00:10:43,109 --> 00:10:45,135 I'm glad you did. Who read it to you? 167 00:10:45,278 --> 00:10:46,712 Whoo. 168 00:10:49,048 --> 00:10:50,812 Watch the glasses. 169 00:10:56,890 --> 00:10:58,586 It takes me back. 170 00:10:59,792 --> 00:11:01,488 So what are you doing here? 171 00:11:01,628 --> 00:11:03,392 Oh, another book. 172 00:11:03,530 --> 00:11:06,830 The first one was a boy's memory of home, 173 00:11:06,966 --> 00:11:12,030 and this one is about a man who goes home again, or tries to. 174 00:11:12,172 --> 00:11:14,004 It's no secret the man is me. 175 00:11:14,140 --> 00:11:18,771 So, here I am, just chasing my book, asking questions. 176 00:11:18,912 --> 00:11:20,380 People are talking to you? 177 00:11:20,513 --> 00:11:22,641 I hope so. 178 00:11:22,782 --> 00:11:26,014 I think the only thing people in this town like better than holding a grudge 179 00:11:26,152 --> 00:11:27,882 is gossiping about each other. 180 00:11:29,389 --> 00:11:32,882 You guys remember that time when we were about 12 181 00:11:33,026 --> 00:11:34,324 and we saw that guy get killed? 182 00:11:34,460 --> 00:11:35,460 Hi, guys. 183 00:11:36,963 --> 00:11:38,022 Hey. 184 00:11:39,365 --> 00:11:41,493 - It was hot in the car. - Aw. 185 00:11:41,634 --> 00:11:44,729 Wow. So what we heard is true. 186 00:11:44,871 --> 00:11:46,134 You and Noel are...? 187 00:11:46,272 --> 00:11:47,672 Living together. 188 00:11:47,807 --> 00:11:50,436 So have you seen Russ Gifford yet? 189 00:11:50,577 --> 00:11:54,275 I stopped being his girl three years ago, Gary. 190 00:11:54,414 --> 00:11:56,042 It was just a question. 191 00:11:56,182 --> 00:11:57,741 Come on. Let's go get something to eat. 192 00:11:57,884 --> 00:11:59,079 Max is starving, 193 00:11:59,219 --> 00:12:02,246 and I haven't had cornmeal-fried catfish since I left this town. 194 00:12:02,388 --> 00:12:05,187 So are you really going to write about that time when we were kids? 195 00:12:05,325 --> 00:12:08,022 Well, Gary, we saw somebody get killed, 196 00:12:08,161 --> 00:12:10,528 and it was covered up like it never happened. 197 00:12:10,663 --> 00:12:12,143 I mean, it sounds like a story to me. 198 00:12:12,198 --> 00:12:14,599 - Well... - I'm just trying to write a book. 199 00:12:14,734 --> 00:12:16,566 That's not what the town is going to think. 200 00:12:24,444 --> 00:12:26,675 Noel, your car. 201 00:12:27,814 --> 00:12:29,146 See what I mean? 202 00:12:38,157 --> 00:12:39,386 Here comes Ben. 203 00:12:39,525 --> 00:12:41,858 Everybody, come on! They're here! 204 00:12:47,700 --> 00:12:49,464 Hey, there he is. 205 00:12:50,803 --> 00:12:53,170 Oh, it's been so long. 206 00:12:55,108 --> 00:12:58,340 Oh, Aunt Elsie. 207 00:12:58,478 --> 00:13:01,107 Oh, excuse me, Julie. This is my Aunt Elsie. 208 00:13:01,247 --> 00:13:03,125 - Hi. - Everybody, this is my friend Julie March. 209 00:13:03,149 --> 00:13:04,583 - Hi. - Hi. 210 00:13:04,717 --> 00:13:06,481 Harley, Cousin Harley. 211 00:13:06,619 --> 00:13:08,797 Ben, seems like there's something about you in the paper every week. 212 00:13:08,821 --> 00:13:11,256 Don't believe everything you read. 213 00:13:11,391 --> 00:13:14,953 If you're not the spitting image of my nephew Pat. 214 00:13:15,094 --> 00:13:16,995 I'm his son Max. Max Carter. 215 00:13:17,130 --> 00:13:18,598 Oh, Max. 216 00:13:18,731 --> 00:13:20,927 What on earth are we all standing around out here for? 217 00:13:21,067 --> 00:13:24,936 You all help him with the bags, and the rest of you all go on back inside. 218 00:13:25,071 --> 00:13:27,097 - You must be tired. - Oh, not at all. 219 00:13:27,240 --> 00:13:28,469 This is for you. 220 00:13:28,608 --> 00:13:31,100 Well, thank you. 221 00:13:31,244 --> 00:13:33,804 You're just as sweet as Ben said you were, 222 00:13:33,946 --> 00:13:36,142 but he didn't tell me you were so pretty. 223 00:13:36,282 --> 00:13:37,045 Oh. 224 00:13:37,183 --> 00:13:38,776 I can get them, Harley. 225 00:13:41,254 --> 00:13:44,418 Well, as I live and breathe, Billy Lewis. 226 00:13:44,557 --> 00:13:47,186 Welcome back to Mt. Harlan, Ben. 227 00:13:47,327 --> 00:13:49,455 What's it been? Forty years? 228 00:13:49,595 --> 00:13:52,622 Since I've been back? Oh, more like 20. 229 00:13:52,765 --> 00:13:56,861 Come on, everybody. Come on, there's pie and lemonade inside. 230 00:13:57,003 --> 00:13:59,063 Lucy says hello. 231 00:13:59,205 --> 00:14:01,367 Hello to Lucy. 232 00:14:03,109 --> 00:14:05,442 You're looking good, Billy. 233 00:14:05,578 --> 00:14:08,980 - Yeah? - Yeah. You haven't aged a minute. 234 00:14:09,115 --> 00:14:10,174 Everybody, come on. 235 00:14:10,316 --> 00:14:13,946 There's nothing worse than cold pie and warm lemonade. 236 00:14:14,087 --> 00:14:15,988 Jackass. 237 00:14:26,966 --> 00:14:29,231 Times sure change, don't they, Lucas? 238 00:14:29,369 --> 00:14:32,464 Fifteen years ago, you were a short order cook over in Lumpkin, 239 00:14:32,605 --> 00:14:35,200 and now look at you. Suddenly you've got this place. 240 00:14:35,341 --> 00:14:38,800 I heard you paid 35,000 for it and another 8 to fix it up. 241 00:14:38,945 --> 00:14:40,641 About that. 242 00:14:40,780 --> 00:14:42,681 Well, that's a lot of money, Lucas. 243 00:14:42,815 --> 00:14:45,580 You've been gone too long, Noel. 244 00:14:45,718 --> 00:14:49,086 You forget that people around here don't ask personal questions. 245 00:14:49,222 --> 00:14:50,850 Don't answer them, either. 246 00:14:50,990 --> 00:14:53,550 What's personal about it? It's just an American success story. 247 00:14:53,693 --> 00:14:55,457 You know, local boy makes good. 248 00:14:55,595 --> 00:14:59,623 I keep my personal business and finances to myself, Noel. 249 00:15:02,769 --> 00:15:05,398 Hey, Lucas. Give me a beer. 250 00:15:25,458 --> 00:15:27,654 You've got no business coming back here. 251 00:15:28,928 --> 00:15:30,624 It's still a free country, Russ. 252 00:15:31,664 --> 00:15:33,826 You just wanted to show everyone you stole my girl. 253 00:15:35,635 --> 00:15:37,126 I don't steal. 254 00:15:37,270 --> 00:15:39,501 And if I did, I'd steal things, not people. 255 00:15:39,639 --> 00:15:42,108 Let's step outside. 256 00:15:42,241 --> 00:15:45,803 What's the matter? Slashing my tires wasn't enough for you? 257 00:15:45,945 --> 00:15:49,575 I'm just a hick. You should be able to handle me easy. 258 00:15:49,715 --> 00:15:50,910 Outside. 259 00:15:53,319 --> 00:15:54,844 Take a hike, greaseball. 260 00:15:58,157 --> 00:15:59,157 Come on. 261 00:16:05,898 --> 00:16:08,129 Let me go! 262 00:16:10,770 --> 00:16:12,363 Cut it out. 263 00:16:12,505 --> 00:16:15,942 You guys got a score to settle, you take it outside, you understand? 264 00:16:16,075 --> 00:16:17,941 Out! Out of my bar! 265 00:16:20,313 --> 00:16:21,975 You, too. Out of here. 266 00:16:22,114 --> 00:16:23,742 Oh, come on, Lucas, he started it. 267 00:16:23,883 --> 00:16:25,579 I don't care. What the hell you looking at? 268 00:16:27,320 --> 00:16:29,721 - Nothing. - Out of here. 269 00:16:44,103 --> 00:16:47,596 Now, this won't take a second. 270 00:16:47,740 --> 00:16:51,575 Take it easy. It won't hurt. You've already laid it. 271 00:16:51,711 --> 00:16:53,236 Ow! 272 00:16:53,379 --> 00:16:55,712 How would you like to be soup? 273 00:16:55,848 --> 00:16:56,872 Heh. 274 00:16:58,484 --> 00:16:59,918 Oh, hello, Billy. 275 00:17:00,052 --> 00:17:02,544 Elsie wants eggs. 276 00:17:02,688 --> 00:17:06,523 I hate dealing with chickens, and I hate chicken coops. They stink. 277 00:17:06,659 --> 00:17:11,029 Chickens are the same as always, and it's the same coop. 278 00:17:11,163 --> 00:17:13,098 Ah, give me the bucket. 279 00:17:17,203 --> 00:17:21,334 Billy, we've got to talk. 280 00:17:21,474 --> 00:17:24,535 We've got to settle things between us. 281 00:17:24,677 --> 00:17:26,942 Glad you feel that way, Ben. 282 00:17:27,079 --> 00:17:28,775 I need some money. 283 00:17:29,949 --> 00:17:33,351 The tires on my pickup are bald, payment's due on my tractor, 284 00:17:33,486 --> 00:17:35,045 and my gall bladder's got to come out. 285 00:17:35,187 --> 00:17:36,587 So how about it? 286 00:17:36,722 --> 00:17:40,124 Well, Billy, I just can't. 287 00:17:40,259 --> 00:17:41,259 Why not? 288 00:17:41,360 --> 00:17:44,592 I hear you're doing real good in Atlanta, so I guess you can spare it. 289 00:17:44,730 --> 00:17:46,562 Well, I'm not that rich, Billy. 290 00:17:46,699 --> 00:17:48,497 I'm not asking for much. 291 00:17:48,634 --> 00:17:51,763 A set of tires for my truck, a couple of payments on my tractor, 292 00:17:51,904 --> 00:17:53,805 and take out my gall bladder. 293 00:17:53,940 --> 00:17:56,034 Maybe a couple of dresses for Lucy. 294 00:17:56,175 --> 00:18:00,135 Dropping her the way you did it might make her feel better, poor thing. 295 00:18:03,249 --> 00:18:06,583 Could we go outside in the air and talk about this? 296 00:18:06,719 --> 00:18:08,847 Yes or no, right now. 297 00:18:11,457 --> 00:18:14,655 You drive a hard bargain, Billy. 298 00:18:18,397 --> 00:18:21,629 So when are you and Benjamin getting married? 299 00:18:23,369 --> 00:18:25,463 Well, I don't know. 300 00:18:25,605 --> 00:18:27,369 Oh, but you are getting married, aren't you? 301 00:18:27,506 --> 00:18:29,566 I don't know that, either. 302 00:18:29,709 --> 00:18:33,111 Well, you two are sharing a bed up there in Atlanta, aren't you? 303 00:18:33,245 --> 00:18:36,943 Oh, honey, asking for separate rooms was real thoughtful, 304 00:18:37,083 --> 00:18:38,460 but it didn't fool me for a minute. 305 00:18:38,484 --> 00:18:39,508 Aunt Elsie, believe me... 306 00:18:39,652 --> 00:18:42,622 Did you know that most geniuses are fathered by men over 50? 307 00:18:42,755 --> 00:18:45,315 - Uh, no. - And I was reading in People magazine 308 00:18:45,458 --> 00:18:48,724 that women a lot older than you are are having babies every day. 309 00:18:48,861 --> 00:18:53,162 So how many do you figure you and Ben are going to have? 310 00:18:53,299 --> 00:18:57,199 Well, we... Anybody home? 311 00:18:57,336 --> 00:18:58,702 - Noel. - Hey. 312 00:18:58,838 --> 00:19:01,103 Oh, honey, Max told me you were in town. 313 00:19:01,240 --> 00:19:03,118 Oh, well, it's real important that I talk to him. 314 00:19:03,142 --> 00:19:04,337 Is he home from work yet? 315 00:19:04,477 --> 00:19:07,606 No, he's up in Valdosta. He won't be back till day after tomorrow. 316 00:19:09,915 --> 00:19:11,315 Oh, perfect timing. 317 00:19:11,450 --> 00:19:14,716 Julie March, Ben Matlock, this is Noel Ferguson. 318 00:19:14,854 --> 00:19:17,653 - Hi. - One of Max' oldest and dearest friends. 319 00:19:17,790 --> 00:19:20,851 Ben is the famous lawyer, as I'm sure you know, 320 00:19:20,993 --> 00:19:24,054 - and Julie is his bride-to-be. - What? 321 00:19:24,196 --> 00:19:27,394 Oh, and of course you already know Billy Lewis. 322 00:19:27,533 --> 00:19:29,900 You used to date Billy's sister, didn't you? 323 00:19:30,036 --> 00:19:31,766 - Yes. - Well, what happened? 324 00:19:31,904 --> 00:19:34,135 Dropped her like a hot potato. 325 00:19:34,273 --> 00:19:36,367 I went to law school. 326 00:19:36,509 --> 00:19:40,037 But not before you had a good fling with old man Rolland's daughter Flossie. 327 00:19:40,179 --> 00:19:43,081 Remember when old man Rolland caught you and Flossie 328 00:19:43,215 --> 00:19:44,478 in the hayloft of the barn? 329 00:19:44,617 --> 00:19:46,745 We were playing hide-and-seek. 330 00:19:46,886 --> 00:19:48,149 At 17? 331 00:19:48,287 --> 00:19:49,846 We weren't doing anything. 332 00:19:49,989 --> 00:19:50,989 Yeah. 333 00:19:51,090 --> 00:19:55,255 Or the time he caught you behind the church during Sunday school? 334 00:19:55,394 --> 00:19:59,422 We were talking about the Bible... Revelations. 335 00:19:59,565 --> 00:20:01,796 Flossie was revealing. 336 00:20:01,934 --> 00:20:04,631 Behind the church? 337 00:20:04,770 --> 00:20:06,481 Your sister never did marry, did she, Billy? 338 00:20:06,505 --> 00:20:07,505 Noel. 339 00:20:07,573 --> 00:20:09,132 Nope, never married. 340 00:20:09,275 --> 00:20:11,244 She lives with me. 341 00:20:11,377 --> 00:20:13,937 It's been a real good life living with Lucy. 342 00:20:16,282 --> 00:20:18,478 I'll see you all later. 343 00:20:20,019 --> 00:20:21,078 Ben. 344 00:20:23,189 --> 00:20:25,669 - It was very nice to meet the both of you. - Mm-hmm. 345 00:20:25,791 --> 00:20:28,522 And I will see you at the bicentennial. 346 00:20:30,096 --> 00:20:33,498 Well, why don't you two lovebirds take a little walk or something, huh? 347 00:20:33,632 --> 00:20:35,999 What a good idea. 348 00:20:36,135 --> 00:20:38,502 Come on, lovebird. 349 00:20:38,637 --> 00:20:41,106 What the hell's been going on in here? 350 00:20:57,456 --> 00:20:58,947 Here you go, my friend. 351 00:20:59,091 --> 00:21:01,083 - Okay. - 4 and 5. 352 00:21:01,227 --> 00:21:03,162 - All right. Thank you, Bernie. - You bet. 353 00:21:04,830 --> 00:21:06,958 How you doing, Bernie? 354 00:21:07,099 --> 00:21:09,193 Noel. Hey, good to see you. 355 00:21:09,335 --> 00:21:11,566 Yeah, you, too. Look, is Gary around? 356 00:21:11,704 --> 00:21:15,732 Making deliveries. Won't be back till maybe, oh, 6. 357 00:21:15,875 --> 00:21:17,207 Damn. 358 00:21:17,343 --> 00:21:19,988 Listen, can I borrow a piece of that paper and your pen for a minute? 359 00:21:20,012 --> 00:21:22,072 - Sure. Help yourself. - Thank you. 360 00:21:22,214 --> 00:21:24,376 Heard about what happened at the tavern. 361 00:21:24,517 --> 00:21:27,043 The fight? Russ started it. 362 00:21:28,087 --> 00:21:29,127 You're asking for trouble. 363 00:21:29,255 --> 00:21:31,747 I'm just writing a book. 364 00:21:34,226 --> 00:21:38,027 Listen, could you make sure Gary gets this as soon as he comes back in? 365 00:21:38,164 --> 00:21:39,598 - Sure. - Thank you. 366 00:21:40,766 --> 00:21:42,667 - Noel? - Yeah? 367 00:21:42,802 --> 00:21:47,900 Hanging people's dirty laundry out is a pitiful way to make a dollar. 368 00:21:56,348 --> 00:21:59,079 Vince Henry's still mad at me. 369 00:21:59,218 --> 00:22:01,949 He's the one that paid for the shingle the town gave me 370 00:22:02,087 --> 00:22:03,646 when I graduated law school. 371 00:22:03,789 --> 00:22:07,123 Did you and Lucy go to Vince's? 372 00:22:07,259 --> 00:22:08,659 Sometimes. 373 00:22:08,794 --> 00:22:10,126 We didn't do anything. 374 00:22:10,262 --> 00:22:11,262 Nothing? 375 00:22:11,330 --> 00:22:13,890 Well, we kissed. 376 00:22:14,033 --> 00:22:15,626 Oh, behind the church. 377 00:22:15,768 --> 00:22:18,397 I was 17. Nearly grown. 378 00:22:18,537 --> 00:22:20,369 - Come on, let's go there. - Where? 379 00:22:20,506 --> 00:22:22,532 - Behind the church. - No, let's go to Vince's. 380 00:22:22,675 --> 00:22:24,701 - Then behind the church? - We'll see. 381 00:22:34,186 --> 00:22:36,280 Hello, Mrs. Sylvester. Is your husband in? 382 00:22:36,422 --> 00:22:37,685 No, he's not. 383 00:22:37,823 --> 00:22:39,263 I don't see any real reason to panic 384 00:22:39,391 --> 00:22:41,883 till we find out exactly what's go... 385 00:22:42,027 --> 00:22:43,791 Hello, Mr. Sylvester. 386 00:22:43,929 --> 00:22:46,474 If you've got a few minutes, I'd like to talk to you about something. 387 00:22:46,498 --> 00:22:47,498 You, too, Doc. 388 00:22:47,566 --> 00:22:49,432 We're not going to answer your questions, Noel. 389 00:22:49,568 --> 00:22:52,247 The only reason you're here is to hurt this town and everybody in it. 390 00:22:52,271 --> 00:22:53,933 I'm not here to hurt anybody. 391 00:22:54,073 --> 00:22:56,042 I'm just doing my work, just gathering background. 392 00:22:56,175 --> 00:22:58,542 Gather it in some other town, Noel. 393 00:22:58,677 --> 00:23:00,009 No, I don't think so. 394 00:23:00,145 --> 00:23:03,240 When I start something, I like to finish it. 395 00:23:03,382 --> 00:23:06,477 It's a bad habit I picked up from my father. 396 00:23:24,203 --> 00:23:25,296 Pam? 397 00:23:27,006 --> 00:23:28,497 Honey, is that you? 398 00:24:09,448 --> 00:24:11,815 Hey, Buck. How you doing? 399 00:24:11,951 --> 00:24:13,442 Hey, Sheriff. What can I do for you? 400 00:24:13,585 --> 00:24:16,521 You're under arrest for the murder of Noel Ferguson. 401 00:24:16,655 --> 00:24:19,921 Wait a minute. I didn't kill Noel Ferguson. 402 00:24:20,059 --> 00:24:22,290 I don't know what you're talking... This ain't me. 403 00:24:22,428 --> 00:24:24,272 I didn't have anything to do with Noel Ferguson. 404 00:24:24,296 --> 00:24:25,696 In the car, son. 405 00:24:25,831 --> 00:24:27,800 - But, Sheriff... - In the car, son. 406 00:24:54,159 --> 00:24:56,060 - Ben Matlock? - Yes, sir. 407 00:24:56,195 --> 00:24:58,630 Somebody wants to see you down at the jailhouse. 408 00:25:02,167 --> 00:25:04,636 Hello, Mr. Matlock. 409 00:25:04,770 --> 00:25:07,330 I heard you were in town. 410 00:25:07,473 --> 00:25:09,772 I've got to have somebody defend me. 411 00:25:09,908 --> 00:25:12,639 - For what? - I didn't kill Noel Ferguson. 412 00:25:12,778 --> 00:25:13,778 Noel? 413 00:25:13,846 --> 00:25:16,611 Yeah. Somebody stabbed him with my knife. 414 00:25:16,749 --> 00:25:18,547 Noel's dead? 415 00:25:18,684 --> 00:25:20,084 When I left for work this morning, 416 00:25:20,219 --> 00:25:22,219 that knife was on my back porch where it always is, 417 00:25:22,354 --> 00:25:24,482 and I don't know how it got into that motel room. 418 00:25:24,623 --> 00:25:27,957 Someone must've stolen it. And I was at work all day. 419 00:25:28,093 --> 00:25:31,825 Well... almost all day. 420 00:25:31,964 --> 00:25:35,901 At 4:15 I got a call from someone saying he was a friend of Noel's. 421 00:25:36,035 --> 00:25:38,937 Said that Noel wanted me to meet him at 5:00 422 00:25:39,071 --> 00:25:41,040 in the orchard off Candyline Road 423 00:25:41,173 --> 00:25:45,634 so that we could... settle our differences in private. 424 00:25:45,778 --> 00:25:51,183 So I took off work at 4:30, and then I drove out there... only he never showed. 425 00:25:51,316 --> 00:25:53,649 I waited till 5:30, and then I drove back. 426 00:25:53,786 --> 00:25:55,948 Well, did anybody see you? 427 00:25:58,690 --> 00:26:00,181 No. 428 00:26:00,325 --> 00:26:03,420 You have any idea who it was that called? 429 00:26:03,562 --> 00:26:08,523 I just figured it was one of the guys that Noel always hung out with. 430 00:26:10,469 --> 00:26:12,404 Your father used to do that. 431 00:26:14,406 --> 00:26:15,965 What? 432 00:26:16,108 --> 00:26:18,407 Run his fingers through his hair when he was agitated. 433 00:26:26,351 --> 00:26:29,185 Are you going to defend me, Mr. Matlock? 434 00:26:30,289 --> 00:26:35,455 Oh, son, I'm just going to be in town a short while, just for the bicentennial. 435 00:26:37,729 --> 00:26:42,599 There are a lot of lawyers in Mt. Harlan, and it just wouldn't... 436 00:26:53,645 --> 00:26:55,341 Well, I'll tell you what. 437 00:26:55,481 --> 00:26:59,384 I'm going to have to take me a... 438 00:27:01,019 --> 00:27:03,215 A walk and think about this. 439 00:27:08,927 --> 00:27:13,058 See, the thing is I'm just here on vacation... 440 00:27:13,198 --> 00:27:14,996 I mean, for the bicentennial... 441 00:27:15,134 --> 00:27:18,036 And if I defend Russ Gifford, 442 00:27:18,170 --> 00:27:22,801 well, I'll be here for the duration of the trial. 443 00:27:22,941 --> 00:27:26,571 And then, too, I'm not the most popular person in town. 444 00:27:26,712 --> 00:27:32,151 I mean, a Mt. Harlan jury could take their dislike of me out on Russ. 445 00:27:32,284 --> 00:27:36,688 I mean, not meaning to or not even knowing it, see. 446 00:27:36,822 --> 00:27:40,350 And then, too, he can't afford me. 447 00:27:40,492 --> 00:27:44,190 Those are all reasons why you shouldn't take the case. 448 00:27:44,329 --> 00:27:46,491 Any reasons why you should? 449 00:27:47,833 --> 00:27:50,860 Well, I think the boy's innocent. 450 00:27:51,003 --> 00:27:54,371 The other two lawyers in town, Ed and Charles Reese... 451 00:27:54,506 --> 00:27:56,805 Ed's recovering from a mild stroke, 452 00:27:56,942 --> 00:28:00,106 and Charles, it took him nine times to pass the bar. 453 00:28:00,245 --> 00:28:03,579 Sounds like he doesn't have much of a chance without you. 454 00:28:03,715 --> 00:28:04,774 Well, I don't know. 455 00:28:04,917 --> 00:28:06,283 Do you want to know what I think? 456 00:28:06,418 --> 00:28:10,822 First, this isn't the big city with a loaded court calendar. 457 00:28:10,956 --> 00:28:13,619 Russ Gifford's going to come to trial quickly. 458 00:28:13,759 --> 00:28:19,562 Second, tell the jury that you're afraid you'll bias them against your client. 459 00:28:19,698 --> 00:28:21,462 Mt. Harlan may not like you, 460 00:28:21,600 --> 00:28:26,402 but the people are decent and honest, 461 00:28:26,538 --> 00:28:29,098 and they're going to bend over backwards to be fair. 462 00:28:29,241 --> 00:28:31,403 Third, the fee... 463 00:28:33,212 --> 00:28:35,681 Can Russ afford a local lawyer? 464 00:28:35,814 --> 00:28:37,248 I guess. 465 00:28:37,382 --> 00:28:39,817 Then just charge him what you would have charged him 466 00:28:39,952 --> 00:28:41,818 if you'd never left Mt. Harlan. 467 00:28:41,954 --> 00:28:46,722 - Now... - You can afford it, and he can afford it. 468 00:28:46,858 --> 00:28:50,989 And maybe you'll stop feeling guilty about abandoning the town. 469 00:28:51,129 --> 00:28:53,030 I don't feel guilty. 470 00:28:53,165 --> 00:28:55,691 I'll stay here with you till the trial is over. 471 00:28:55,834 --> 00:28:57,496 You will? 472 00:28:57,636 --> 00:29:02,939 I've never seen a bluer sky or lovelier roses, 473 00:29:03,075 --> 00:29:05,544 and the company's not too bad. 474 00:29:06,612 --> 00:29:13,985 We could go behind the church again or find that man's barn, 475 00:29:14,119 --> 00:29:18,614 or Aunt Elsie said we could use just one... 476 00:29:18,757 --> 00:29:20,282 - Julie. - Room. 477 00:29:38,977 --> 00:29:41,310 Oh, I'm sorry. I didn't know anybody else was in here. 478 00:29:41,446 --> 00:29:43,472 Who are you? 479 00:29:43,615 --> 00:29:46,141 I'm Ben Matlock. And you're? 480 00:29:46,285 --> 00:29:47,685 Pam Arnold. 481 00:29:47,819 --> 00:29:49,310 - Ben Matlock? - Yes. 482 00:29:49,454 --> 00:29:51,719 I'm handling Russ Gifford's case. 483 00:29:51,857 --> 00:29:54,292 His father was an old friend of mine. 484 00:29:54,426 --> 00:29:55,951 How did you get in here? 485 00:29:56,094 --> 00:30:00,190 Oh, I talked to the manager and had him let me in so I could get my things. 486 00:30:00,332 --> 00:30:05,134 Oh, you're... you were Noel's girlfriend. 487 00:30:05,270 --> 00:30:08,729 Yeah. And before that, I was Russ' girlfriend. 488 00:30:08,874 --> 00:30:11,343 That's what started this godawful mess. 489 00:30:13,011 --> 00:30:17,506 Uh, was this Noel's? 490 00:30:17,649 --> 00:30:19,345 - The laptop? - Yeah. 491 00:30:19,484 --> 00:30:21,476 Yeah, he kept all his notes for his book in there. 492 00:30:21,620 --> 00:30:25,057 Did it always have all these cracks in it? 493 00:30:25,190 --> 00:30:27,625 No. What happened? 494 00:30:27,759 --> 00:30:30,126 Looks like somebody went at it with a hammer. 495 00:30:30,262 --> 00:30:31,457 Does it work? 496 00:30:32,564 --> 00:30:33,588 Oh! 497 00:30:34,633 --> 00:30:36,124 No. 498 00:30:36,268 --> 00:30:40,103 Did he ever talk to you about his book? 499 00:30:40,238 --> 00:30:41,900 All the time. 500 00:30:42,040 --> 00:30:44,271 He said he was doing background on it. 501 00:30:44,409 --> 00:30:47,379 Did he say that he had found anything? 502 00:30:48,613 --> 00:30:50,878 He might have. 503 00:30:51,016 --> 00:30:53,576 Well, if Russ didn't kill him, 504 00:30:53,719 --> 00:30:58,419 then somebody who is afraid Noel was about to blow the whistle on him did. 505 00:30:58,557 --> 00:31:00,651 You don't think Russ killed him? 506 00:31:00,792 --> 00:31:03,728 No, I don't think he did. 507 00:31:03,862 --> 00:31:06,559 Good, because I've known Russ my whole life. 508 00:31:06,698 --> 00:31:09,099 I know he couldn't do something like this. 509 00:31:21,346 --> 00:31:23,679 Gary, I told you to take the day off. 510 00:31:23,815 --> 00:31:26,284 I'd just as soon work, Uncle Bernie. 511 00:31:26,418 --> 00:31:29,479 It will help me keep my mind off Noel. 512 00:31:29,621 --> 00:31:34,150 Well, then, you can round up old Ned here four bags of sweet feed. 513 00:31:34,292 --> 00:31:35,954 All right. 514 00:31:36,094 --> 00:31:39,087 Drive up. Pick it up around back. Gary will get you loaded. 515 00:31:39,231 --> 00:31:40,231 Right. 516 00:31:41,366 --> 00:31:42,664 Gary, 517 00:31:42,801 --> 00:31:45,999 Noel stopped by and left you this note. 518 00:32:03,722 --> 00:32:05,850 Where'd you say this pain is? 519 00:32:05,991 --> 00:32:07,653 It's right back in here. 520 00:32:07,793 --> 00:32:09,887 It comes and goes. 521 00:32:10,028 --> 00:32:12,429 Ooh, ooh. 522 00:32:12,564 --> 00:32:14,795 Well, I hope my insurance covers this. 523 00:32:16,668 --> 00:32:19,900 You know, I've heard of doctors billing insurance companies 524 00:32:20,038 --> 00:32:24,908 for examinations never done and for procedures never performed. 525 00:32:25,043 --> 00:32:26,454 How do you suppose they get away with that? 526 00:32:26,478 --> 00:32:29,004 - Wouldn't know. - I don't, either. 527 00:32:31,016 --> 00:32:35,112 You know, Doc, you've done pretty well for yourself in this little town. 528 00:32:35,253 --> 00:32:40,385 A condo in Florida and a yacht off Hilton Head. 529 00:32:40,525 --> 00:32:41,686 Who told you that? 530 00:32:41,827 --> 00:32:45,923 Noel told Pam Arnold before he died. 531 00:32:46,064 --> 00:32:49,398 I wanted to come see you earlier about this pain, 532 00:32:49,534 --> 00:32:53,062 but your office was closed yesterday after 4:00. 533 00:32:53,205 --> 00:32:55,140 You know, the day that Noel was killed. 534 00:32:55,273 --> 00:32:57,708 I was catching up with correspondence. 535 00:33:00,045 --> 00:33:03,573 I don't like this kind of talk and these accusations. 536 00:33:03,715 --> 00:33:05,741 I've known Russell Gifford since he was 7. 537 00:33:05,884 --> 00:33:08,285 When I heard you were defending him, I, for one, was glad. 538 00:33:08,420 --> 00:33:10,548 But if this is the way you operate, 539 00:33:10,689 --> 00:33:13,488 by bullying innocent people with slanderous accusations, 540 00:33:13,625 --> 00:33:15,150 shame on you, Ben Matlock. 541 00:33:15,293 --> 00:33:16,454 Shame on you. 542 00:33:39,384 --> 00:33:40,818 - Hey, Gary. - Lucas. 543 00:33:40,952 --> 00:33:42,113 What can I get you? 544 00:33:42,254 --> 00:33:43,916 Oh, give me a cool one. 545 00:33:49,194 --> 00:33:51,823 I didn't know you had a tattoo on your left arm, Lucas. 546 00:33:51,963 --> 00:33:53,522 Yeah, got it in Nam. 547 00:33:53,665 --> 00:33:55,293 Can I see it? 548 00:33:55,433 --> 00:33:56,958 Yeah. 549 00:33:59,170 --> 00:34:03,107 You know, I saw a tattoo just like that 15 years ago on a dead man. 550 00:34:03,241 --> 00:34:05,733 - Huh. - What's J.A.S. stand for? 551 00:34:07,112 --> 00:34:09,581 My nickname in the Army was Jasper. 552 00:34:12,183 --> 00:34:13,583 I gotta go. 553 00:34:13,718 --> 00:34:15,380 - Thanks. - You bet. 554 00:34:15,520 --> 00:34:16,613 - See you later. - Mm-hmm. 555 00:34:30,201 --> 00:34:32,670 It's me, and we've got a problem. 556 00:34:37,976 --> 00:34:40,104 Cousin Benjamin. 557 00:34:40,245 --> 00:34:42,305 Oh, Cousin Bink. 558 00:34:42,447 --> 00:34:44,678 - How's it going? - Oh, very well. 559 00:34:44,816 --> 00:34:46,284 Doing a little banking, huh? 560 00:34:46,418 --> 00:34:50,185 Just hoping to have a few words with Jack Sylvester. 561 00:34:50,322 --> 00:34:52,848 Just last week, he turned me down for a loan. 562 00:34:52,991 --> 00:34:56,120 - Huh. - All I need is a couple of hundred. 563 00:34:56,261 --> 00:34:59,959 Well, Bink, you know what Shakespeare said. 564 00:35:00,098 --> 00:35:03,762 He said, "Neither a borrower nor a lender be." 565 00:35:03,902 --> 00:35:07,669 Yeah, well, I doubt if Shakespeare ever had to dig a new septic tank. 566 00:35:09,174 --> 00:35:13,509 Billy told me about that money you loaned him, Ben. 567 00:35:13,645 --> 00:35:15,876 You know, he's not even kin. 568 00:35:23,922 --> 00:35:25,185 Two hundred? 569 00:35:30,462 --> 00:35:31,987 Come on in. 570 00:35:32,130 --> 00:35:33,655 - Mr. Matlock. - Yes, sir. 571 00:35:33,798 --> 00:35:35,309 Jack Sylvester. It's a pleasure to meet you. 572 00:35:35,333 --> 00:35:36,333 Yes, sir. You, too. 573 00:35:36,401 --> 00:35:37,699 Can I get you anything? 574 00:35:37,836 --> 00:35:39,361 No, thank you. 575 00:35:39,504 --> 00:35:40,631 Thank you, Karen. 576 00:35:40,772 --> 00:35:42,570 - Please, have a seat. - I see. 577 00:35:42,707 --> 00:35:45,905 Thanks. Well, your wife works for you. 578 00:35:46,044 --> 00:35:47,945 You don't see very much of that. 579 00:35:48,079 --> 00:35:50,548 Well, maybe not in Atlanta, but here it happens all the time. 580 00:35:50,682 --> 00:35:53,880 Oh? Oh, yeah. Like the minister and his wife. 581 00:35:54,019 --> 00:35:55,112 Excuse me? 582 00:35:55,253 --> 00:35:59,691 Well, doesn't Mary Lou Summons work for Reverend Summons? 583 00:35:59,824 --> 00:36:01,292 I suppose. 584 00:36:01,426 --> 00:36:07,730 I heard that you and Mary Lou have been close friends for almost a year now. 585 00:36:09,734 --> 00:36:11,259 Who told you that? 586 00:36:11,403 --> 00:36:15,534 From Noel Ferguson... indirectly... Through his girlfriend Pam. 587 00:36:15,674 --> 00:36:22,239 Apparently, he uncovered your friendship while he was researching for his book. 588 00:36:22,380 --> 00:36:25,441 I am not having an affair with Mary Lou Summons. 589 00:36:25,583 --> 00:36:27,211 Okay, okay. 590 00:36:27,352 --> 00:36:30,481 But if you were and everybody found out about it, 591 00:36:30,622 --> 00:36:34,081 that big political future you want would be out the window, wouldn't it? 592 00:36:36,161 --> 00:36:39,188 I don't have time to answer your hypothetical questions. 593 00:36:39,330 --> 00:36:43,734 Well, here's a specific one: Where were you between 5 and 5:30 yesterday? 594 00:36:43,868 --> 00:36:44,868 Do you remember? 595 00:36:45,003 --> 00:36:47,370 Mr. Matlock, I find your questions offensive. 596 00:36:47,505 --> 00:36:48,871 Well, you're not the first one. 597 00:36:49,007 --> 00:36:51,408 Needless to say, if you repeat these lies about me, 598 00:36:51,543 --> 00:36:54,604 I will sue you for everything you've got. 599 00:36:54,746 --> 00:36:59,411 Well, sometimes I tell what I know, and sometimes I don't. 600 00:36:59,551 --> 00:37:01,543 It just all depends. 601 00:37:15,734 --> 00:37:17,703 Benjamin, how are you doing? 602 00:37:17,836 --> 00:37:18,963 Uncle Roy. 603 00:37:19,104 --> 00:37:21,539 Listen, I just run into Bink, 604 00:37:21,673 --> 00:37:25,633 and he told me how you floated him that loan. 605 00:37:25,777 --> 00:37:29,805 The fact is I'm a little short of funds myself right now. 606 00:37:29,948 --> 00:37:34,010 What is it? Trouble with your septic tank or your gall bladder? 607 00:37:34,152 --> 00:37:39,455 No, I've got to get a bull for Suey May... Rent, not buy. 608 00:37:39,591 --> 00:37:42,083 You see, Suey May has never calved, and I thought... 609 00:37:42,227 --> 00:37:44,458 Have you got a pen? 610 00:37:46,865 --> 00:37:49,061 Not a word about this to anybody. 611 00:38:00,678 --> 00:38:03,773 Hell, I can tell you exactly where I got the money. 612 00:38:05,617 --> 00:38:07,210 I inherited it. 613 00:38:07,352 --> 00:38:09,048 Oh. Hey. 614 00:38:09,187 --> 00:38:11,850 And so you decided to invest it in this place. 615 00:38:11,990 --> 00:38:13,982 Always wanted to own my own bar. 616 00:38:14,125 --> 00:38:16,253 Good one. 617 00:38:16,394 --> 00:38:19,754 Uh, I have to ask you... Fishing. 618 00:38:20,932 --> 00:38:22,127 Fishing? 619 00:38:22,267 --> 00:38:24,627 That's where I was at the time of the murder. Rainbow Creek. 620 00:38:24,736 --> 00:38:26,466 Oh. Oh. 621 00:38:26,604 --> 00:38:27,604 Alone or with somebody? 622 00:38:27,705 --> 00:38:28,900 Alone. 623 00:38:29,040 --> 00:38:30,040 Did you get anything? 624 00:38:30,175 --> 00:38:32,804 Mosquito bites and a cold. 625 00:38:34,112 --> 00:38:35,705 Yeah, I know the feeling. 626 00:38:36,781 --> 00:38:38,943 Well, thanks for your time. 627 00:38:39,083 --> 00:38:40,608 Don't mention it. 628 00:38:45,690 --> 00:38:47,625 Why are you asking me all these questions? 629 00:38:47,759 --> 00:38:50,126 Because you've been the doctor here for almost 20 years. 630 00:38:50,261 --> 00:38:51,820 You know everything about everybody. 631 00:38:51,963 --> 00:38:53,295 I wouldn't go that far. 632 00:38:53,431 --> 00:38:56,424 And so what if Lucas has a tattoo on his arm. Lots of men do. 633 00:38:56,568 --> 00:38:58,196 I need to know where he got it. 634 00:38:58,336 --> 00:39:00,032 Why don't you ask him? 635 00:39:00,171 --> 00:39:02,731 I did. He said he got it when he served in Vietnam. 636 00:39:02,874 --> 00:39:05,275 Well, maybe that's where he got it. 637 00:39:07,946 --> 00:39:09,346 Thanks, Doc. 638 00:39:19,457 --> 00:39:21,892 Ben, have you got a minute? 639 00:39:22,026 --> 00:39:23,050 Hey, Harley. 640 00:39:23,194 --> 00:39:27,256 Ben, I'm not comfortable with you defending Russ. 641 00:39:27,398 --> 00:39:29,094 Why is that? 642 00:39:29,234 --> 00:39:30,930 We're kin, Ben. 643 00:39:31,069 --> 00:39:34,233 It don't look good for me to have my own cousin defending somebody I arrested. 644 00:39:34,372 --> 00:39:37,604 Oh, well, I can understand that. 645 00:39:37,742 --> 00:39:40,177 Plus, I've got to be honest with you. 646 00:39:40,311 --> 00:39:43,907 People around here think you look at us and see a bunch of dumb hicks. 647 00:39:44,048 --> 00:39:45,726 You take this case, and they're going to think 648 00:39:45,750 --> 00:39:47,695 you're meddling in our affairs just to show us up. 649 00:39:47,719 --> 00:39:49,278 No, Harley. 650 00:39:49,420 --> 00:39:52,879 I think the boy is innocent, and somebody needs to help him. 651 00:39:54,259 --> 00:39:57,229 You get the cold shoulder from the townspeople you talk to, 652 00:39:57,362 --> 00:39:58,472 don't say I didn't warn you. 653 00:39:58,496 --> 00:40:00,931 Ain't nothing easy, Cousin Harley. 654 00:40:01,065 --> 00:40:04,365 Even in the big city, ain't nothing easy. 655 00:40:09,674 --> 00:40:10,972 Billy. 656 00:40:12,510 --> 00:40:14,945 Lucy's going to be at the bicentennial tomorrow. 657 00:40:15,079 --> 00:40:16,079 Is she? 658 00:40:16,147 --> 00:40:17,809 Can't wait to see you. 659 00:40:17,949 --> 00:40:19,918 Can't wait to see her. 660 00:40:24,122 --> 00:40:26,785 - Ben... - I'm not loaning you any more money. 661 00:40:26,925 --> 00:40:28,291 Who said anything about money? 662 00:40:28,426 --> 00:40:30,156 - Well, I just figured... - Hell, no. 663 00:40:30,295 --> 00:40:32,662 I didn't say anything about money. 664 00:40:32,797 --> 00:40:34,789 I'll just live with the pain. 665 00:40:36,200 --> 00:40:38,101 As long as I can stand it. 666 00:40:40,738 --> 00:40:44,004 It's a back molar, abscessed. Got to be pulled. 667 00:40:44,142 --> 00:40:45,906 Just 600. 668 00:40:46,044 --> 00:40:47,774 Six hundred dollars? 669 00:40:47,912 --> 00:40:49,512 You think I'm not going to pay you back? 670 00:40:49,547 --> 00:40:52,381 You dump my poor sister who loved you more than life, 671 00:40:52,517 --> 00:40:55,351 and now you think I'm some hick who ain't going to pay you back. 672 00:40:55,486 --> 00:40:58,320 Billy, $600 is a lot of money. 673 00:40:58,456 --> 00:41:01,654 The dentist told me there's poison in that abscess. 674 00:41:03,361 --> 00:41:06,354 It could spread through my whole body. 675 00:41:10,835 --> 00:41:11,996 Billy. 676 00:41:12,136 --> 00:41:13,570 And I'm a goner. 677 00:41:15,139 --> 00:41:17,574 And who'd take care of Lucy? 678 00:41:17,709 --> 00:41:19,541 Billy. 679 00:41:19,677 --> 00:41:23,671 Of course, she could probably go somewhere, 680 00:41:23,815 --> 00:41:26,284 live in one of those homes. 681 00:41:39,130 --> 00:41:40,223 Billy. 682 00:41:41,899 --> 00:41:43,458 I'm going to give you the money. 683 00:41:43,601 --> 00:41:46,469 No, it's for the best. Lucy wouldn't want me to take it. 684 00:41:46,604 --> 00:41:47,867 No. Here, I'm writing it out. 685 00:41:48,006 --> 00:41:49,304 Never mind. 686 00:41:49,440 --> 00:41:52,171 No. Here you go. There. There. 687 00:41:53,711 --> 00:41:54,735 There. 688 00:41:56,881 --> 00:41:58,076 No. 689 00:41:58,216 --> 00:41:59,479 Billy. 690 00:42:01,786 --> 00:42:03,220 Okay. 691 00:42:03,354 --> 00:42:04,185 I don't want it. 692 00:42:04,322 --> 00:42:07,349 It's against my better judgment because you insulted me, 693 00:42:07,492 --> 00:42:08,721 but I'll take it. 694 00:42:08,860 --> 00:42:09,860 Thank you. 695 00:42:09,994 --> 00:42:12,088 - Don't tell Lucy. - I won't. 696 00:42:13,998 --> 00:42:15,694 She'll see you at the party. 697 00:42:17,435 --> 00:42:19,301 I'm looking forward to it. 698 00:42:25,209 --> 00:42:27,235 I just hate this. 699 00:42:42,593 --> 00:42:45,062 Go ahead. You hardly ate any dinner. 700 00:42:45,196 --> 00:42:46,824 I'm still not hungry. 701 00:42:46,964 --> 00:42:50,992 Why don't I warm you up a nice piece of pecan pie? 702 00:42:52,336 --> 00:42:55,238 Coming back was a mistake, Julie. 703 00:42:55,373 --> 00:42:58,502 I should have stayed at home. 704 00:42:58,643 --> 00:43:01,374 Oh, this is where you were born. 705 00:43:01,512 --> 00:43:04,778 It will always be part of you, and you'll always be part of it. 706 00:43:04,916 --> 00:43:08,011 All I do around here is make people mad. 707 00:43:08,152 --> 00:43:11,884 Maybe I ought to go on back home and let somebody else take Russell's case. 708 00:43:13,224 --> 00:43:15,819 You do and I'll never forgive you. 709 00:43:15,960 --> 00:43:18,429 Well, you see how everybody treats me. 710 00:43:18,563 --> 00:43:22,022 They treat you that way because of who you are and what you do. 711 00:43:23,234 --> 00:43:26,295 They're so jealous of you, they can't see straight, don't you know that? 712 00:43:26,437 --> 00:43:28,804 - Oh, Julie. - Well, it's true. 713 00:43:28,940 --> 00:43:31,307 And I won't hear of you going back to Atlanta 714 00:43:31,442 --> 00:43:33,240 before you finish what you started, 715 00:43:33,377 --> 00:43:36,040 so stop wallowing in self-pity. 716 00:43:37,949 --> 00:43:39,850 And eat your pie. 717 00:45:42,540 --> 00:45:43,769 There you go. 718 00:45:54,418 --> 00:45:55,579 Here. 719 00:46:16,507 --> 00:46:18,408 Folks were betting you wouldn't show up. 720 00:46:18,542 --> 00:46:20,204 Buying your way through? 721 00:46:22,079 --> 00:46:25,243 You do seem to be attracting quite a bit of attention. 722 00:46:25,383 --> 00:46:29,445 They're trying to figure whether to tar and feather me now or after dessert. 723 00:46:31,022 --> 00:46:34,151 Ben? Ben Matlock? 724 00:46:34,292 --> 00:46:36,818 It's me... Lucy. 725 00:46:38,229 --> 00:46:40,095 Oh, Lucy. 726 00:46:40,231 --> 00:46:42,257 Well, you look just like yourself. 727 00:46:43,634 --> 00:46:45,626 Who's the skinny redhead with all the teeth? 728 00:46:46,904 --> 00:46:48,304 Oh, I'm sorry. 729 00:46:48,439 --> 00:46:51,534 Lucy Lewis, this is a friend of mine... 730 00:46:52,977 --> 00:46:54,536 Julie March. 731 00:46:54,679 --> 00:46:56,671 It's nice to meet you. 732 00:46:56,814 --> 00:46:58,476 I'll bet. 733 00:46:58,616 --> 00:47:01,381 Figured you'd get yourself a big city woman. 734 00:47:02,453 --> 00:47:04,752 Well, Julie doesn't belong to me. 735 00:47:05,923 --> 00:47:11,328 I'm a district attorney from Atlanta and a colleague of Ben's. 736 00:47:11,462 --> 00:47:12,462 Sure. 737 00:47:12,530 --> 00:47:14,226 Waylan just got here. 738 00:47:14,365 --> 00:47:15,993 Got out of bed, huh? 739 00:47:17,601 --> 00:47:20,537 Keep your dance card open, Ben. You owe me one. 740 00:47:21,706 --> 00:47:23,140 Come on, Billy! 741 00:47:23,274 --> 00:47:25,971 You be nice to her. She's sensitive. 742 00:47:28,412 --> 00:47:31,712 That was your hometown sweetheart? 743 00:47:31,849 --> 00:47:34,444 Julie, you have to understand. 744 00:47:34,585 --> 00:47:39,421 A long time ago, she was a lot younger, and she was prettier and thinner 745 00:47:39,557 --> 00:47:41,321 and nicer, I... I think. 746 00:47:41,459 --> 00:47:44,520 You could have told her I was a district attorney. 747 00:47:44,662 --> 00:47:47,632 "Julie doesn't belong to me." 748 00:47:47,765 --> 00:47:51,497 I think I'll go see how they're doing with the tar and feathers. 749 00:47:55,072 --> 00:47:56,665 ♪♪ 750 00:47:57,775 --> 00:48:05,512 ♪ ...rapturous scene that rises to my sight ♪ 751 00:48:05,649 --> 00:48:11,714 ♪ Sweet fields arrayed in living green ♪ 752 00:48:11,856 --> 00:48:18,262 ♪ And rivers of delight ♪ 753 00:48:18,396 --> 00:48:24,267 ♪ On Jordan's stormy banks I stand ♪ 754 00:48:24,402 --> 00:48:29,864 ♪ And cast a wishful eye ♪ 755 00:48:30,007 --> 00:48:35,571 ♪ To Canaan's fair and happy land ♪ 756 00:48:35,713 --> 00:48:40,879 ♪ Where my possessions lie ♪ 757 00:48:41,018 --> 00:48:47,686 ♪ Sweet fields arrayed in living green ♪ 758 00:48:47,825 --> 00:48:54,254 ♪ And rivers of delight ♪ 759 00:48:54,398 --> 00:48:55,398 Ben. 760 00:48:57,568 --> 00:48:58,831 I just got back. 761 00:48:58,969 --> 00:49:01,165 Aunt Elsie gave me the news about Noel over the phone. 762 00:49:01,305 --> 00:49:02,773 I still can't believe it. 763 00:49:02,907 --> 00:49:05,069 I'm sorry. He was a good friend. 764 00:49:05,209 --> 00:49:07,075 Are you going to defend Russ? 765 00:49:07,211 --> 00:49:08,211 Yeah. 766 00:49:08,345 --> 00:49:11,247 Maxwell. Maxwell, welcome back, honey. 767 00:49:11,382 --> 00:49:13,283 - Have you seen Gary? - No. 768 00:49:13,417 --> 00:49:16,387 Well, he told me to tell you to call him the second you got in. 769 00:49:16,520 --> 00:49:18,920 - He said it was urgent. - Maybe I'll just go over his place. 770 00:49:18,956 --> 00:49:20,254 How about if I go with you? 771 00:49:20,391 --> 00:49:22,053 Sure, but you're going to miss the party. 772 00:49:22,193 --> 00:49:24,890 Oh, no, I won't. And they won't miss me, either. 773 00:49:49,253 --> 00:49:51,245 Looks like a car went through the railing. 774 00:50:00,965 --> 00:50:02,365 Oh, my God! 775 00:50:02,500 --> 00:50:03,500 What? 776 00:50:03,567 --> 00:50:05,263 That's Gary's truck. 777 00:50:14,979 --> 00:50:16,413 - Careful. - Yeah. Okay. Hold on. 778 00:50:16,547 --> 00:50:18,675 - I got it. - Easy. 779 00:50:26,991 --> 00:50:28,425 How are you doing, son? 780 00:50:29,860 --> 00:50:31,988 First I lose Noel and now Gary. 781 00:50:32,129 --> 00:50:33,722 How do you think I'm doing? 782 00:50:38,536 --> 00:50:40,869 Any idea how it happened? 783 00:50:41,005 --> 00:50:42,268 I found this in the cab. 784 00:50:43,374 --> 00:50:45,866 My guess is he got feeling bad about Noel, 785 00:50:46,010 --> 00:50:48,707 had a couple too many, went through the rail. 786 00:50:48,846 --> 00:50:51,645 You going to check his blood-alcohol level? 787 00:50:51,782 --> 00:50:54,616 Of course I'm going to check his blood-alcohol level. 788 00:50:54,752 --> 00:50:56,584 It was just a question. 789 00:50:56,720 --> 00:50:58,586 You don't think I know what I'm doing. 790 00:50:58,722 --> 00:51:03,490 I'm sick and tired of everybody in this town taking everything I say wrong. 791 00:51:03,627 --> 00:51:06,506 We're sick and tired of you butting your nose in where it doesn't belong. 792 00:51:06,530 --> 00:51:09,523 Now, you go back to town before I give you a ticket. 793 00:51:09,667 --> 00:51:11,568 All right, Harley. 794 00:51:11,702 --> 00:51:13,796 We're going to settle this between us. 795 00:51:13,938 --> 00:51:15,236 I've got paperwork to do. 796 00:51:15,372 --> 00:51:16,965 It can wait. 797 00:51:17,107 --> 00:51:19,786 You think just because we're not in Atlanta, nobody knows what they're doing? 798 00:51:19,810 --> 00:51:20,834 Bull, Harley, bull! 799 00:51:20,978 --> 00:51:24,380 We survived all these years without you in this town, Ben Matlock. 800 00:51:24,515 --> 00:51:27,246 Now I've got you telling me how to check Gary's alcohol level. 801 00:51:27,384 --> 00:51:31,082 All I want is for an innocent man, Russ, not to have to go to prison. 802 00:51:31,221 --> 00:51:32,999 What makes you think I want to convict an innocent man 803 00:51:33,023 --> 00:51:35,424 just because I don't have some big damn Harvard Law degree. 804 00:51:35,559 --> 00:51:37,159 You know what it is? You know what it is? 805 00:51:37,261 --> 00:51:39,355 Your nose is out of joint because you're jealous. 806 00:51:39,496 --> 00:51:40,496 - Jealous? - Yeah. 807 00:51:40,564 --> 00:51:41,564 - Yeah? - Yeah. 808 00:51:41,632 --> 00:51:42,632 - Yeah? - Yeah. 809 00:51:42,700 --> 00:51:45,226 Ben, Sheriff, both of you come upstairs! 810 00:51:45,369 --> 00:51:46,428 Hurry! 811 00:51:51,075 --> 00:51:53,601 You've got to hear this. Gary called while we were at the park. 812 00:51:53,744 --> 00:51:55,042 Listen to the message he left. 813 00:51:57,014 --> 00:51:59,210 Max, Gary. 814 00:51:59,350 --> 00:52:01,945 It's 4:10. I'm on my way to the park for the party. 815 00:52:02,086 --> 00:52:05,352 Look, if I don't see you there, you have got to call me. 816 00:52:05,489 --> 00:52:08,857 Remember that tattoo we saw on that dead guy 15 years ago? 817 00:52:08,993 --> 00:52:12,395 Well, Noel left me a note on the day he was killed 818 00:52:12,529 --> 00:52:16,261 saying he'd seen a tattoo just like it on Lucas Anderson's left arm. 819 00:52:16,400 --> 00:52:18,892 And he was right. I saw it, too. 820 00:52:19,036 --> 00:52:23,497 And when I asked Lucas about it... Just call me. 821 00:52:23,641 --> 00:52:25,234 Something weird is going on. 822 00:52:26,810 --> 00:52:28,005 4:10. 823 00:52:28,145 --> 00:52:30,757 That's just a half an hour before his truck was spotted off the road. 824 00:52:30,781 --> 00:52:32,044 He doesn't sound drunk. 825 00:52:32,182 --> 00:52:34,242 What's all this about a tattoo? 826 00:52:34,385 --> 00:52:36,320 About 15 years ago, when we were kids, 827 00:52:36,453 --> 00:52:38,198 me, Noel, and Gary were walking through the woods 828 00:52:38,222 --> 00:52:39,815 when all of a sudden we heard a shot. 829 00:52:39,957 --> 00:52:42,035 Then this man we'd never seen before came running out of the woods, 830 00:52:42,059 --> 00:52:43,527 bleeding from a hole in his back. 831 00:52:43,661 --> 00:52:45,459 He fell down and died right in front of us. 832 00:52:45,596 --> 00:52:47,030 We ran off to get the sheriff, 833 00:52:47,164 --> 00:52:49,156 and by the time we got back, the body was gone. 834 00:52:49,299 --> 00:52:52,012 There never was a body. Those three used to pull pranks on me all the time. 835 00:52:52,036 --> 00:52:55,063 It wasn't a prank. It happened, and this proves it. 836 00:52:55,205 --> 00:52:57,640 The man had a tattoo on the upper part of his left arm, 837 00:52:57,775 --> 00:53:01,439 and I guess Lucas Anderson at Anderson Tavern has one, too. 838 00:53:01,578 --> 00:53:03,342 Lots of guys have tattoos. 839 00:53:03,480 --> 00:53:05,142 Look at what's happened. 840 00:53:05,282 --> 00:53:07,842 Noel leaves Gary a message about the tattoo, and he gets killed. 841 00:53:07,985 --> 00:53:10,096 Now, Gary leaves me a message about it, and he gets killed. 842 00:53:10,120 --> 00:53:12,021 Oh, come on. Noel got killed because of a girl, 843 00:53:12,156 --> 00:53:14,200 and Gary got killed because he was drinking and driving. 844 00:53:14,224 --> 00:53:16,659 Millions of guys have tattoos, Max. 845 00:53:16,794 --> 00:53:19,263 Guys have "Mom" tattooed on their arms. 846 00:53:19,396 --> 00:53:22,332 Girls have butterflies tattooed on their you-know-whats. 847 00:53:22,466 --> 00:53:25,095 Neither case has anything to do with an alleged tattoo 848 00:53:25,235 --> 00:53:30,731 that three kids allegedly saw on an alleged dead man 15 damn years ago. 849 00:53:30,874 --> 00:53:33,139 You could at least ask Lucas about the tattoo. 850 00:53:33,277 --> 00:53:34,397 That wouldn't hurt anything. 851 00:53:34,478 --> 00:53:37,380 Lucas Anderson is a perfectly respectable, 852 00:53:37,514 --> 00:53:40,177 tax paying, law-abiding member of the community, 853 00:53:40,317 --> 00:53:42,115 and having a tattoo is not a crime. 854 00:53:42,252 --> 00:53:45,245 Now, if you'll excuse me, I have an accident to write up. 855 00:53:50,094 --> 00:53:53,656 Do you think you could draw me a picture of that tattoo from memory? 856 00:53:53,797 --> 00:53:55,561 Sure. 857 00:53:55,699 --> 00:53:58,999 I'll send it to Atlanta and see what we can come up with. 858 00:54:00,104 --> 00:54:03,336 There is a fax machine somewhere in Mt. Harlan, isn't there? 859 00:54:03,474 --> 00:54:05,966 We're not that far behind the times, Uncle Benjamin. 860 00:54:06,110 --> 00:54:08,909 - You got one in your office? - I got one in my car. 861 00:54:09,046 --> 00:54:10,241 Hey. 862 00:54:11,648 --> 00:54:14,516 Oh, I'd better get back to the party. I'll see you there. 863 00:54:22,793 --> 00:54:26,560 Damn it, Billy, you put that whiskey in your pocket, and you leave it there. 864 00:54:26,697 --> 00:54:28,996 You just wait till I get you home. 865 00:54:33,604 --> 00:54:37,700 ♪ Come to the church in the vale ♪ 866 00:54:37,841 --> 00:54:42,541 ♪ No place is so dear to my childhood ♪ 867 00:54:47,885 --> 00:54:49,945 I already gave. 868 00:55:04,067 --> 00:55:05,558 - Ah... - Oh, Clara. 869 00:55:05,702 --> 00:55:07,398 Uh, excuse me just a minute. 870 00:55:07,538 --> 00:55:08,904 I'll see you later. 871 00:55:09,039 --> 00:55:10,098 You want some lemonade? 872 00:55:10,240 --> 00:55:11,435 I'd love some. 873 00:55:11,575 --> 00:55:13,737 You probably ought to buy it... be cheaper. 874 00:55:13,877 --> 00:55:15,072 Oh, go on. 875 00:55:16,980 --> 00:55:18,744 Run over there tomorrow, all right? 876 00:55:18,882 --> 00:55:20,145 Okay, bye-bye. 877 00:55:20,284 --> 00:55:21,411 - Hi. - Hi. 878 00:55:21,552 --> 00:55:23,748 I'm Julie March, Ben Matlock's friend. 879 00:55:23,887 --> 00:55:25,480 Ah. Karen Sylvester. 880 00:55:25,622 --> 00:55:27,818 - Oh, you're the banker's wife. - Yes. 881 00:55:27,958 --> 00:55:30,086 Don't you work for your husband, too? 882 00:55:30,227 --> 00:55:31,559 Yes, I do. 883 00:55:31,695 --> 00:55:33,306 It's kind of like working for him at home... 884 00:55:33,330 --> 00:55:36,164 He takes what I do for granted, and I never get a raise. 885 00:55:36,300 --> 00:55:41,705 I think I saw you walking the other morning with a group of women. 886 00:55:41,839 --> 00:55:44,502 I'd love to join you sometime, if you don't mind. 887 00:55:44,641 --> 00:55:47,008 Uh, fine. 888 00:55:47,144 --> 00:55:49,909 We meet over by the church, 6:30 a.m. to start. 889 00:55:50,047 --> 00:55:51,515 Okay, 6:30. 890 00:55:51,648 --> 00:55:53,810 Well, maybe we'll see you tomorrow. 891 00:55:53,951 --> 00:55:56,284 Oh, I'll be there. Thank you. 892 00:55:56,420 --> 00:55:57,820 - Bye-bye. - Bye. 893 00:55:58,922 --> 00:56:00,857 Ben, what's wrong? 894 00:56:00,991 --> 00:56:02,857 I'm sorry about the lemonade. 895 00:56:02,993 --> 00:56:04,928 Max just gave me this. 896 00:56:05,062 --> 00:56:07,224 - What's that? - A tattoo. 897 00:56:07,364 --> 00:56:09,196 What's J.A.S. stand for? 898 00:56:09,333 --> 00:56:10,494 I don't know. 899 00:56:10,634 --> 00:56:13,001 They're all over at Doc's picnic table. 900 00:56:13,136 --> 00:56:15,196 Oh? 901 00:56:24,214 --> 00:56:26,445 Well, hello, guys. 902 00:56:26,583 --> 00:56:31,749 Doc, Mr. Sylvester, Lucas, Billy. 903 00:56:31,889 --> 00:56:34,518 I guess you heard about the boy 904 00:56:34,658 --> 00:56:37,560 that was killed on his way over here this afternoon... Gary Adler. 905 00:56:37,694 --> 00:56:39,595 Yeah. Terrible thing. Just terrible. 906 00:56:39,730 --> 00:56:41,892 - You all knew him? - Well, of course we did. 907 00:56:42,032 --> 00:56:44,934 Uh, you ever seen anything like this before? 908 00:56:45,068 --> 00:56:46,366 It's a tattoo. 909 00:56:46,503 --> 00:56:49,632 You've got a tattoo like this on your arm, don't you, Lucas? 910 00:56:49,773 --> 00:56:51,298 Yeah. What about it? 911 00:56:51,441 --> 00:56:55,310 I was just wondering if you two gentlemen have a tattoo like this on your arm. 912 00:56:55,445 --> 00:56:58,040 - Well, I certainly don't. - Me, neither. 913 00:56:58,181 --> 00:57:01,327 Would you mind rolling up your sleeves just a little bit so we could take a look? 914 00:57:01,351 --> 00:57:03,911 - I beg your pardon? - Just take a second. 915 00:57:04,054 --> 00:57:05,818 - Forget it. - Hey, come on. 916 00:57:05,956 --> 00:57:08,551 He's just asking you to roll up your sleeve. What's the big deal? 917 00:57:08,692 --> 00:57:10,320 I resent being treated like a liar. 918 00:57:10,460 --> 00:57:12,554 Come on, Doc. We don't have to take this. 919 00:57:14,364 --> 00:57:17,061 Two of my friends are dead, and I want to know why. 920 00:57:17,200 --> 00:57:19,669 Now roll up your damn sleeves. 921 00:57:23,674 --> 00:57:24,674 Hey! 922 00:57:29,012 --> 00:57:31,106 Wait a minute! Wait a minute! Hold it! Hold it! 923 00:57:31,248 --> 00:57:33,444 ♪ Come to the church in the... ♪ 924 00:57:33,583 --> 00:57:34,676 Stop it now. 925 00:57:34,818 --> 00:57:36,719 Okay, now stop it, stop it, stop it. 926 00:57:36,853 --> 00:57:38,446 Stop it! 927 00:57:39,957 --> 00:57:41,186 Ben. 928 00:57:45,929 --> 00:57:47,329 Ben. Goodness gracious. 929 00:57:47,464 --> 00:57:49,194 - Does it hurt? - Yeah. 930 00:57:49,333 --> 00:57:51,427 - Here? - Oh! 931 00:57:52,436 --> 00:57:53,802 Ohh... 932 00:57:53,937 --> 00:57:56,805 Why would a man your age want to get into a fight? 933 00:57:59,743 --> 00:58:02,406 I was trying to stop it, Elsie. 934 00:58:02,546 --> 00:58:05,744 I guess I didn't do it right. 935 00:58:45,689 --> 00:58:47,089 Martin Jensen? 936 00:58:48,125 --> 00:58:50,060 Yeah. What do you need? 937 00:58:52,929 --> 00:58:55,023 I understand this is your work. 938 00:58:56,299 --> 00:58:57,733 You understand wrong. 939 00:58:57,868 --> 00:59:00,963 Two different tattoo artists mentioned your name when I showed this to them. 940 00:59:01,104 --> 00:59:03,733 What can I tell you? They were mistaken. 941 00:59:04,941 --> 00:59:07,410 Well, you would have done it at least 15 years ago. 942 00:59:07,544 --> 00:59:09,504 Take another look. Maybe it will come back to you. 943 00:59:12,049 --> 00:59:13,312 Nope. 944 00:59:15,419 --> 00:59:16,853 Well, thanks anyway. 945 00:59:16,987 --> 00:59:18,148 Yeah. Sorry I couldn't help. 946 00:59:18,288 --> 00:59:19,449 No problem. 947 00:59:21,324 --> 00:59:23,020 What are you working on? The rose? 948 00:59:23,160 --> 00:59:24,458 No, the dragon. 949 00:59:24,594 --> 00:59:25,755 Dragon? 950 00:59:31,301 --> 00:59:33,566 Wonderful dragon. 951 00:59:33,703 --> 00:59:35,296 It's all right. 952 00:59:44,614 --> 00:59:49,348 Sheriff Wilkes, on August 17th, the day before his murder, 953 00:59:49,486 --> 00:59:52,854 did you receive a telephone call from Noel Ferguson? 954 00:59:52,989 --> 00:59:55,117 Objection. Calls for hearsay. 955 00:59:55,258 --> 00:59:57,403 That's not hearsay. He was just asking if he had a call. 956 00:59:57,427 --> 00:59:59,089 - Yeah, but... - You can answer. 957 00:59:59,229 --> 01:00:00,390 Yep, he called me. 958 01:00:00,530 --> 01:00:01,862 Sheriff, what did he say? 959 01:00:01,998 --> 01:00:04,058 I knew it. Hearsay. Objection. Hearsay. 960 01:00:04,201 --> 01:00:06,363 Did he sound excited, Harley? 961 01:00:06,503 --> 01:00:07,937 He did. 962 01:00:08,071 --> 01:00:09,699 Excited utterance. 963 01:00:09,840 --> 01:00:10,967 Objection overruled. 964 01:00:11,108 --> 01:00:12,906 What did he say? 965 01:00:13,043 --> 01:00:16,036 He said his tires had been slashed and he thought Russ Gifford done it. 966 01:00:16,179 --> 01:00:18,546 - Your Honor... - Overruled. 967 01:00:18,682 --> 01:00:20,241 Continue. 968 01:00:20,383 --> 01:00:24,411 I'm showing you People's Exhibit #5 and ask for you to identify it. 969 01:00:24,554 --> 01:00:27,388 That's the knife I discovered in the decedent's chest 970 01:00:27,524 --> 01:00:28,804 when I went to the murder scene. 971 01:00:28,925 --> 01:00:30,484 And whose knife is it? Do you know? 972 01:00:30,627 --> 01:00:33,062 Yes, sir. The defendant, Russ Gifford's. 973 01:00:33,196 --> 01:00:35,222 - Well, how do you know that? - Three reasons. 974 01:00:35,365 --> 01:00:38,267 First, Bernie Adler remembers selling it to him three years ago. 975 01:00:38,401 --> 01:00:40,495 Objection! No foundation! 976 01:00:40,637 --> 01:00:43,149 How do you know Bernie Adler remembers selling it to him, Harley? 977 01:00:43,173 --> 01:00:44,173 He told me. 978 01:00:44,241 --> 01:00:46,142 Well, that's good enough for me. 979 01:00:46,276 --> 01:00:49,212 Second, everybody in town's seen that knife in Russ' possession. 980 01:00:49,346 --> 01:00:51,474 Objection. Improper. 981 01:00:51,615 --> 01:00:54,084 Have you ever seen that knife in Russ' possession, Harley? 982 01:00:54,217 --> 01:00:56,846 - Lots of times. - Overruled. Go ahead. 983 01:00:56,987 --> 01:00:58,147 Give me a second, Your Honor. 984 01:00:58,221 --> 01:01:03,159 Just because you know everybody in town doesn't make this evidence not hearsay. 985 01:01:03,293 --> 01:01:05,285 - Sit down. - But, Your Honor... 986 01:01:05,428 --> 01:01:06,862 I said sit down! 987 01:01:11,101 --> 01:01:12,330 Mr. Richardson. 988 01:01:12,469 --> 01:01:13,469 Yes, sir. 989 01:01:13,537 --> 01:01:17,406 So you've seen Russ Gifford with this knife. 990 01:01:17,541 --> 01:01:21,171 What makes you think he had to be the one to kill Noel Ferguson with it? 991 01:01:21,311 --> 01:01:24,304 We sent the knife to the lab in Atlanta for analysis. 992 01:01:24,447 --> 01:01:27,212 The only fingerprints on it were Russ'. 993 01:01:27,350 --> 01:01:29,819 Even a hick could figure that out. 994 01:01:46,303 --> 01:01:48,738 Hey! Hey! 995 01:02:19,669 --> 01:02:21,467 Sheriff Wilkes... 996 01:02:24,241 --> 01:02:25,903 Cousin Harley... 997 01:02:26,943 --> 01:02:33,611 Do you know anybody who actually saw my client stab Noel Ferguson? 998 01:02:33,750 --> 01:02:35,150 No. 999 01:02:35,285 --> 01:02:40,155 Do you know anybody who saw him at or near the Motor Court that afternoon? 1000 01:02:40,290 --> 01:02:42,384 Not that I can find. 1001 01:02:42,525 --> 01:02:47,361 Did you dust the room where the body was found for fingerprints? 1002 01:02:47,497 --> 01:02:50,262 I did... personally and thoroughly. 1003 01:02:50,400 --> 01:02:52,528 I know it was thorough, Cousin. 1004 01:02:53,803 --> 01:02:57,706 Did you find my client's fingerprints anywhere in that room? 1005 01:02:57,841 --> 01:02:58,841 No. 1006 01:02:58,975 --> 01:03:01,740 Not even on the door or the doorknob? 1007 01:03:01,878 --> 01:03:02,971 No. 1008 01:03:05,982 --> 01:03:08,247 Don't you find it a little odd 1009 01:03:08,385 --> 01:03:13,221 that my client would leave his fingerprints all over the murder weapon 1010 01:03:13,356 --> 01:03:16,815 and yet not leave them anywhere else in the room? 1011 01:03:16,960 --> 01:03:19,225 He just didn't touch anything else, that's all. 1012 01:03:19,362 --> 01:03:20,625 Uh-huh. 1013 01:03:20,764 --> 01:03:23,165 How about fibers? 1014 01:03:23,300 --> 01:03:28,136 Did you find any fibers from the rug at my client's house 1015 01:03:28,271 --> 01:03:29,899 at the scene of the crime? 1016 01:03:30,040 --> 01:03:31,040 No. 1017 01:03:31,107 --> 01:03:33,941 He has a big dog. 1018 01:03:34,077 --> 01:03:36,171 Did you find any dog hairs at the scene of the crime? 1019 01:03:36,313 --> 01:03:37,313 No. 1020 01:03:37,414 --> 01:03:42,079 No one saw my client anywhere near that Motor Court that afternoon. 1021 01:03:42,218 --> 01:03:47,987 The only thing you have tying my client to the murder is the knife, 1022 01:03:48,124 --> 01:03:50,992 which anyone could have stolen from his house 1023 01:03:51,127 --> 01:03:54,928 and, wearing a pair of gloves, used it to commit the murder. 1024 01:03:55,065 --> 01:03:56,294 Right, Sheriff? 1025 01:03:56,433 --> 01:03:59,096 Come on, Ben. Russ just got done picking a fight with him. 1026 01:03:59,235 --> 01:04:02,603 No hairs. No fibers. No witnesses. 1027 01:04:02,739 --> 01:04:08,042 The only thing you have tying my client to the scene of the crime is the knife. 1028 01:04:08,178 --> 01:04:10,613 Isn't that right, Sheriff? 1029 01:04:12,015 --> 01:04:14,007 That's right, Mr. Matlock. 1030 01:04:14,150 --> 01:04:15,209 Thank you. 1031 01:04:19,422 --> 01:04:21,288 No further questions. 1032 01:04:39,609 --> 01:04:42,579 Found it. I guess you forgot. 1033 01:04:42,712 --> 01:04:44,977 Then again, it was 15 years ago. 1034 01:04:45,115 --> 01:04:46,413 How'd you get in here? 1035 01:04:46,549 --> 01:04:49,383 - The door was open. - No, it wasn't. 1036 01:04:49,519 --> 01:04:50,919 It is now. 1037 01:04:51,054 --> 01:04:52,565 After I found this, I made a couple of calls. 1038 01:04:52,589 --> 01:04:56,549 Can you imagine my surprise when I found out that you were in prison 15 years ago? 1039 01:04:58,261 --> 01:05:01,322 I just want to know about the people you did the tattoo on, Marty. 1040 01:05:01,464 --> 01:05:02,591 That's all. 1041 01:05:06,469 --> 01:05:08,267 Yeah. I got an emergency here. 1042 01:05:08,405 --> 01:05:10,135 Somebody just broke into my store. 1043 01:05:11,141 --> 01:05:12,234 Hang on, I'll ask. 1044 01:05:12,375 --> 01:05:14,935 They want to know if you're armed. 1045 01:05:24,587 --> 01:05:25,919 Hey, look, sorry, guys. 1046 01:05:26,055 --> 01:05:28,295 It was just my friend Ralph playing a little trick on me. 1047 01:05:28,358 --> 01:05:29,883 Thanks anyway, though, okay? 1048 01:05:47,177 --> 01:05:48,372 Hamilton. 1049 01:05:48,511 --> 01:05:50,241 This is Marty Jensen. 1050 01:05:52,515 --> 01:05:54,177 I told you not to call me here. 1051 01:05:54,317 --> 01:05:56,650 Listen, somebody was just here. They had a picture 1052 01:05:56,786 --> 01:05:58,379 of the tattoo I did on you guys. 1053 01:05:58,521 --> 01:05:59,521 Who was it? 1054 01:05:59,589 --> 01:06:02,889 He didn't introduce himself, but he asked questions like a cop. 1055 01:06:03,026 --> 01:06:04,426 What kind of questions? 1056 01:06:04,561 --> 01:06:06,325 He wanted to know who you guys where. 1057 01:06:07,697 --> 01:06:09,097 Did you tell him? 1058 01:06:09,232 --> 01:06:11,167 Do you think I'm nuts? 1059 01:06:11,301 --> 01:06:15,068 Look, the bad news is I think he'll be back. 1060 01:06:18,608 --> 01:06:19,837 You there? 1061 01:06:22,645 --> 01:06:25,342 When was the last time you had a vacation, Marty? 1062 01:06:25,482 --> 01:06:28,042 Vacations cost money, pal. 1063 01:06:28,184 --> 01:06:32,315 Meet me at 7 at the old warehouse on Ashford, 1064 01:06:32,455 --> 01:06:33,980 and I'll have your traveling money. 1065 01:06:34,123 --> 01:06:36,490 - Okay. - I'll be there. 1066 01:06:43,733 --> 01:06:46,225 Gary was your nephew, Bernie. 1067 01:06:46,369 --> 01:06:51,307 I'm just trying to find out if his death was really accidental. 1068 01:06:51,441 --> 01:06:52,875 Of course it was an accident. 1069 01:06:53,009 --> 01:06:54,136 How do you know? 1070 01:06:54,277 --> 01:06:55,557 Because the sheriff said it was. 1071 01:06:55,645 --> 01:06:57,341 How do you know the sheriff's right? 1072 01:06:57,480 --> 01:07:00,211 Let me tell you something, Mr. Matlock. 1073 01:07:00,350 --> 01:07:02,751 The sheriff happens to be a damn good friend of mine. 1074 01:07:02,886 --> 01:07:05,651 In fact, he's a damn good friend to everybody in this town. 1075 01:07:05,788 --> 01:07:09,122 And if you think we like the way you got after him up there today, 1076 01:07:09,259 --> 01:07:10,727 you can guess again. 1077 01:07:10,860 --> 01:07:14,422 I didn't go after him. I was going after the truth. 1078 01:07:15,465 --> 01:07:19,232 Well, you tried to make him look like a fool... your own kin. 1079 01:07:19,369 --> 01:07:22,203 If you thought you had any friends left in this town, 1080 01:07:22,338 --> 01:07:25,604 you can take my word for it you've just lost them. 1081 01:08:59,002 --> 01:09:01,801 Aah! 1082 01:09:12,148 --> 01:09:13,878 You tried to kill me! 1083 01:09:14,017 --> 01:09:16,350 You rat bastard! You tried to kill me! 1084 01:09:16,486 --> 01:09:19,006 Could I just interrupt just for one second? Just for one second? 1085 01:09:20,957 --> 01:09:22,721 Feel like talking now? 1086 01:09:22,859 --> 01:09:25,237 You were going to send me on a permanent vacation, all right. 1087 01:09:25,261 --> 01:09:27,594 Permanent! Do I feel like talking? 1088 01:09:27,730 --> 01:09:29,699 Yeah, I feel like talking my head off! 1089 01:09:39,108 --> 01:09:41,009 - Hi! - Hi. 1090 01:09:42,979 --> 01:09:44,208 So... 1091 01:09:45,782 --> 01:09:47,114 how was your walk? 1092 01:09:47,250 --> 01:09:48,946 It was more like a stroll. 1093 01:09:49,085 --> 01:09:51,111 A nice, long stroll. 1094 01:09:51,254 --> 01:09:53,917 How are you enjoying my vacation? 1095 01:09:54,057 --> 01:09:57,960 With the exception of a couple of killings, I'm enjoying it fine. 1096 01:09:58,094 --> 01:09:59,824 Well, I'm glad one of us is. 1097 01:09:59,962 --> 01:10:04,024 Oh, come on. I'll buy you a cup of coffee and a doughnut. 1098 01:10:04,167 --> 01:10:05,167 Oh. 1099 01:10:12,842 --> 01:10:15,971 That was Karen Sylvester. She's real nice. 1100 01:10:16,112 --> 01:10:17,444 They all are, actually. 1101 01:10:17,580 --> 01:10:20,744 Well, again, at least one of us has friends in this town. 1102 01:10:20,883 --> 01:10:24,820 People are jealous, that's all. They don't hate you. 1103 01:10:24,954 --> 01:10:26,183 Come on. 1104 01:10:26,322 --> 01:10:28,553 I'm going to stick with the brownie, 1105 01:10:28,691 --> 01:10:32,287 a great big brownie with fudge icing that thick, 1106 01:10:32,428 --> 01:10:34,068 - and then a jelly doughnut, okay? - Yeah. 1107 01:10:34,097 --> 01:10:36,566 A big jelly doughnut with powdered sugar. 1108 01:10:36,699 --> 01:10:37,997 I see it in there. 1109 01:10:44,707 --> 01:10:48,269 Let's just go have toast and coffee at Aunt Elsie's. 1110 01:10:52,615 --> 01:10:56,848 If the world ever runs out of grease, it's because it's all in your doughnuts! 1111 01:10:56,986 --> 01:10:57,986 Shh! 1112 01:10:58,121 --> 01:11:02,320 If I lose, I lose, and if I win, I lose. 1113 01:11:02,458 --> 01:11:06,156 Ben, you're doing your best here under difficult circumstances. 1114 01:11:06,295 --> 01:11:07,957 You should be proud of yourself. 1115 01:11:08,097 --> 01:11:09,998 - Oh, they hate me. - They don't. 1116 01:11:10,133 --> 01:11:13,865 They hate me, and I don't give a damn. 1117 01:11:17,206 --> 01:11:19,107 Conrad, what are you doing here? 1118 01:11:19,242 --> 01:11:21,553 About a half hour ago, I decided to drive up here this afternoon. 1119 01:11:21,577 --> 01:11:24,577 If I had known your aunt was this great of a cook, I'd have come last night. 1120 01:11:24,714 --> 01:11:25,977 Thank you. 1121 01:11:26,115 --> 01:11:28,516 Have you got something? 1122 01:11:28,651 --> 01:11:30,813 Not something, Ben... everything. 1123 01:11:32,722 --> 01:11:36,489 So, Mr. Anderson, it's good to have you here today. 1124 01:11:36,626 --> 01:11:42,964 Let me ask you this: Does the name Martin Jensen mean anything to you? 1125 01:11:44,433 --> 01:11:46,732 That tattoo you have on your arm, 1126 01:11:46,869 --> 01:11:50,601 he was the tattoo artist who put it there, wasn't he? Remember? 1127 01:11:50,740 --> 01:11:53,266 Maybe you don't want to remember 1128 01:11:53,409 --> 01:11:56,937 because you were in prison at the time, weren't you? 1129 01:11:57,947 --> 01:11:58,971 Yes, I was. 1130 01:11:59,115 --> 01:12:00,115 What did you do? 1131 01:12:00,249 --> 01:12:01,842 Robbed a bank. 1132 01:12:04,754 --> 01:12:05,881 A long time ago, 1133 01:12:06,022 --> 01:12:07,942 I got in over my head with some pretty bad dudes. 1134 01:12:08,024 --> 01:12:09,652 I made a stupid mistake 1135 01:12:09,792 --> 01:12:12,261 and wound up paying for it with four years of my life. 1136 01:12:12,395 --> 01:12:13,590 Hmm. 1137 01:12:13,729 --> 01:12:16,028 Is Lucas Anderson your real name? 1138 01:12:16,165 --> 01:12:18,134 No, I changed it when I got out of prison. 1139 01:12:18,267 --> 01:12:21,203 - My name used to be Guy Spellman. - Uh-huh. 1140 01:12:21,337 --> 01:12:24,967 These other two bad dudes, what were their names? 1141 01:12:25,107 --> 01:12:27,838 David Josephs and Bobby Atwater. 1142 01:12:27,977 --> 01:12:30,139 Mm-hmm. Would you mind taking off your coat 1143 01:12:30,279 --> 01:12:33,943 and rolling up your sleeve so the court can see your tattoo? 1144 01:12:34,083 --> 01:12:37,485 There you go. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1145 01:12:37,620 --> 01:12:40,089 J.A.S. 1146 01:12:40,223 --> 01:12:43,716 That stands for Josephs, Atwater, and Spellman, doesn't it? 1147 01:12:43,860 --> 01:12:45,021 Yeah. 1148 01:12:45,161 --> 01:12:47,596 Well, what happened to the other two? 1149 01:12:47,730 --> 01:12:49,892 The bad dudes? 1150 01:12:50,032 --> 01:12:51,500 I don't know. 1151 01:12:51,634 --> 01:12:56,129 Well, the money that you took from the bank, what happened to it? 1152 01:12:56,272 --> 01:12:58,332 I don't know that, either. 1153 01:12:58,474 --> 01:13:03,412 Well, how about this? The three of you hid it, 1154 01:13:03,546 --> 01:13:09,144 and then you had the misfortune of being arrested, convicted, and sent to prison, 1155 01:13:09,285 --> 01:13:13,347 and, uh, so you had to just wait patiently until you were released, 1156 01:13:13,489 --> 01:13:14,513 then you recovered it. 1157 01:13:14,657 --> 01:13:16,489 No. The other two might have done that, 1158 01:13:16,626 --> 01:13:18,857 but when I got out of prison I went straight. 1159 01:13:18,995 --> 01:13:21,897 Oh, come on. That's where you got the cash to buy the tavern. 1160 01:13:22,031 --> 01:13:25,229 - I told you, I inherited that... - That was your cut of the take. 1161 01:13:25,368 --> 01:13:27,030 You used it to start over here, 1162 01:13:27,169 --> 01:13:31,539 just like David Josephs, who changed his name to James Hamilton, 1163 01:13:31,674 --> 01:13:34,906 used his cut to go into real estate in Atlanta. 1164 01:13:35,044 --> 01:13:36,376 No. 1165 01:13:36,512 --> 01:13:38,981 But Bobby Atwater was a different story, wasn't he? 1166 01:13:39,115 --> 01:13:42,574 He squandered his, and 15 years ago, 1167 01:13:42,718 --> 01:13:44,880 he showed up here and threatened to expose your past 1168 01:13:45,021 --> 01:13:49,220 and ruin your new life here in Mt. Harlan unless you paid him off. 1169 01:13:49,358 --> 01:13:52,238 So you lured him out in the woods, and you shot him to death, didn't you? 1170 01:13:53,863 --> 01:13:56,662 The body that Max Carter, Noel Ferguson, and Gary Anderson saw 1171 01:13:56,799 --> 01:13:59,530 in the woods that day was Bobby Atwater's, wasn't it? 1172 01:13:59,669 --> 01:14:01,365 - Your Honor! - You knew... 1173 01:14:01,504 --> 01:14:04,269 You knew Noel had seen your tattoo, 1174 01:14:04,407 --> 01:14:07,741 and there was a good chance if he continued with his research, 1175 01:14:07,877 --> 01:14:12,076 he'd uncover your involvement in the bank robbery and Bobby Atwater's death, 1176 01:14:12,214 --> 01:14:14,308 and so you killed him, too, didn't you? 1177 01:14:14,450 --> 01:14:15,850 Oh, come on. Objection! 1178 01:14:15,985 --> 01:14:17,351 Mr. Matlock. 1179 01:14:17,486 --> 01:14:20,888 Everyone calm down, or I'll have this courtroom cleared. 1180 01:14:21,023 --> 01:14:24,516 From here on out, you will ask questions... 1181 01:14:24,660 --> 01:14:26,754 Relevant questions about this case... 1182 01:14:26,896 --> 01:14:28,262 Do you hear me, Mr. Matlock? 1183 01:14:28,397 --> 01:14:30,628 No more speculation. No more suppositions. 1184 01:14:30,766 --> 01:14:32,291 Questions. 1185 01:14:32,435 --> 01:14:34,461 And if you don't understand the difference, 1186 01:14:34,603 --> 01:14:37,471 you'll have plenty of time to learn when I jail you for contempt. 1187 01:14:37,606 --> 01:14:39,632 - Understood? - Yes, sir. 1188 01:14:39,775 --> 01:14:41,903 Now get on with it. 1189 01:14:42,044 --> 01:14:46,448 Where were you about 5:00 the day Noel Ferguson was murdered? 1190 01:14:46,582 --> 01:14:48,676 Fishing. 1191 01:14:48,818 --> 01:14:51,083 Rainbow Creek? That's a question. 1192 01:14:52,755 --> 01:14:53,848 Yeah. 1193 01:14:53,990 --> 01:14:57,222 According to Eunice, the waitress over there at your tavern, 1194 01:14:57,360 --> 01:15:00,956 you were gone from about 3:45 to around 6. 1195 01:15:01,097 --> 01:15:02,998 Does that sound about right? 1196 01:15:03,132 --> 01:15:04,623 - Yeah. - Yeah. 1197 01:15:04,767 --> 01:15:06,793 Did you go by way of Old Wedgewood Road? 1198 01:15:06,936 --> 01:15:08,336 Of course. 1199 01:15:08,471 --> 01:15:12,567 Only way you can get to Rainbow Creek is Old Wedgewood Road? 1200 01:15:12,708 --> 01:15:16,105 Well, there's a back way, but... Go on. 1201 01:15:16,245 --> 01:15:19,079 Well, it's kind of roundabout. 1202 01:15:19,215 --> 01:15:20,993 It takes a couple of extra hours to get there. 1203 01:15:21,017 --> 01:15:24,715 The thing is they were asphalting Wedgewood Road that day. 1204 01:15:24,854 --> 01:15:29,053 Blocked off a whole half mile from 6 a.m. to 6 p.m. 1205 01:15:29,191 --> 01:15:30,420 Wouldn't let anybody through. 1206 01:15:30,559 --> 01:15:32,994 So where did you really go that day? 1207 01:15:34,330 --> 01:15:37,528 I forgot. I did go the other way. 1208 01:15:37,666 --> 01:15:39,658 You couldn't have. You wouldn't have had time. 1209 01:15:39,802 --> 01:15:41,794 You went over Russ Gifford's house, didn't you? 1210 01:15:41,937 --> 01:15:43,803 - No. - And you stole his knife 1211 01:15:43,939 --> 01:15:46,534 and went over to the Mt. Harlan Motel, didn't you? 1212 01:15:46,675 --> 01:15:51,306 And there you stabbed Noel Ferguson to death to keep your past hidden. 1213 01:15:51,447 --> 01:15:52,847 No, I didn't. 1214 01:15:52,982 --> 01:15:56,043 You lied about the creek, the road, fishing, 1215 01:15:56,185 --> 01:15:58,154 because you're the real killer, aren't you? 1216 01:15:58,287 --> 01:16:00,984 No, I lied... 1217 01:16:06,595 --> 01:16:09,759 I lied because I was at Jack Sylvester's house. 1218 01:16:15,371 --> 01:16:17,272 I was with his wife Karen. 1219 01:16:41,363 --> 01:16:42,524 Mrs. Sylvester? 1220 01:16:50,439 --> 01:16:51,998 Did she say anything? 1221 01:16:52,141 --> 01:16:53,803 I couldn't catch her. 1222 01:16:53,943 --> 01:16:57,141 Talk about something coming out of left field. 1223 01:16:57,279 --> 01:17:02,183 Ben, want me to help you wipe that off... You know, that egg on your face? 1224 01:17:02,318 --> 01:17:03,877 Doesn't feel good, does it? 1225 01:17:18,767 --> 01:17:19,767 Hi. 1226 01:17:19,869 --> 01:17:23,931 - Hi. - I thought you might want to talk. 1227 01:17:24,073 --> 01:17:27,805 Well, to tell you the truth, I'd really rather not. 1228 01:17:29,011 --> 01:17:30,502 How did, uh...? 1229 01:17:30,646 --> 01:17:32,478 We're going to work it out. 1230 01:17:32,615 --> 01:17:34,413 I'm glad to hear that. 1231 01:17:35,618 --> 01:17:37,143 Ahh. 1232 01:17:38,420 --> 01:17:39,945 Here, let me help you. 1233 01:17:41,590 --> 01:17:43,252 Oh, a bad back? 1234 01:17:43,392 --> 01:17:45,418 Yes. 1235 01:17:45,561 --> 01:17:47,257 Do you wear a brace? 1236 01:17:47,396 --> 01:17:49,763 Yes. I've had to wear that damn thing for two months. 1237 01:17:49,899 --> 01:17:52,425 I have a protruding disc. 1238 01:17:52,568 --> 01:17:54,833 I can stand up or lie flat or walk, 1239 01:17:54,970 --> 01:17:58,873 but I can't bend over or sit longer for than two minutes. 1240 01:17:59,008 --> 01:18:00,704 My back went out once. 1241 01:18:00,843 --> 01:18:05,611 I thought I'd die, the pain was always there, like a toothache. 1242 01:18:05,748 --> 01:18:07,444 Yes. Yes. 1243 01:18:07,583 --> 01:18:10,382 - Well, I... Oh, here. - Thank you. 1244 01:18:10,519 --> 01:18:13,011 I just wanted to drop by to see how you were. 1245 01:18:13,155 --> 01:18:16,353 Um, I'm really... I'm really sorry. 1246 01:18:16,492 --> 01:18:19,985 I, uh... Call me if you want to talk. 1247 01:18:20,129 --> 01:18:22,894 Thank you. Um, I will. 1248 01:18:39,014 --> 01:18:40,209 Ben! 1249 01:18:41,684 --> 01:18:42,684 Ben! 1250 01:18:43,986 --> 01:18:44,986 What? 1251 01:18:45,087 --> 01:18:47,318 I've got it. I've got it! 1252 01:18:48,624 --> 01:18:51,788 Yesterday, Lucas Anderson told the court 1253 01:18:51,927 --> 01:18:56,023 that he was with you at the time Noel Ferguson was murdered. 1254 01:18:56,165 --> 01:18:57,326 Is that so? 1255 01:18:59,101 --> 01:19:00,399 Yes, it is. 1256 01:19:00,536 --> 01:19:07,409 And while he was with you, the two of you were physically intimate? 1257 01:19:07,543 --> 01:19:09,273 Yes. 1258 01:19:09,411 --> 01:19:12,245 How long has this been going on? 1259 01:19:14,283 --> 01:19:15,444 For about two months. 1260 01:19:15,584 --> 01:19:16,711 Huh. 1261 01:19:16,852 --> 01:19:19,879 I hear you have a back problem. 1262 01:19:24,226 --> 01:19:25,854 - Yes, I do. - Uh-huh. 1263 01:19:25,995 --> 01:19:28,897 Are you getting treatment? 1264 01:19:30,332 --> 01:19:34,030 I drive up to Macon for physical therapy. 1265 01:19:34,169 --> 01:19:35,193 Uh-huh. 1266 01:19:35,337 --> 01:19:41,868 Well, do you ever talk with your physical therapist during these sessions? 1267 01:19:42,011 --> 01:19:43,035 Yes. 1268 01:19:43,178 --> 01:19:45,340 - It's a lady, isn't it? - Yes. 1269 01:19:45,481 --> 01:19:48,474 Did you tell her just last week 1270 01:19:48,617 --> 01:19:53,055 that the most annoying aspect of your back problem 1271 01:19:53,188 --> 01:19:58,718 is that you have been unable to engage in any sexual activity 1272 01:19:58,861 --> 01:20:01,353 for, oh, almost three months? 1273 01:20:01,497 --> 01:20:04,695 Careful how you answer, Mrs. Sylvester, 1274 01:20:04,833 --> 01:20:07,598 because Ann Weston, your physical therapist, 1275 01:20:07,736 --> 01:20:10,365 is right there on the back row. 1276 01:20:10,506 --> 01:20:12,702 And she's all prepared to take the stand. 1277 01:20:12,841 --> 01:20:14,867 So I'll ask you again. 1278 01:20:15,010 --> 01:20:19,971 Was Lucas Anderson with you at the time of the murder? 1279 01:20:26,522 --> 01:20:27,522 No. 1280 01:20:27,623 --> 01:20:30,787 Do you know where he was? 1281 01:20:30,926 --> 01:20:32,758 No. 1282 01:20:32,895 --> 01:20:34,591 Why did you lie? 1283 01:20:36,899 --> 01:20:40,927 Because I know Lucas, and he's no murderer. 1284 01:20:47,976 --> 01:20:50,775 I just wanted to help. 1285 01:21:09,031 --> 01:21:10,897 Nothing further. 1286 01:21:11,033 --> 01:21:12,626 Mr. Richardson, do you wish to cross? 1287 01:21:13,702 --> 01:21:15,466 No questions, Your Honor. 1288 01:21:15,604 --> 01:21:17,630 Mrs. Sylvester, you may step down. 1289 01:21:36,725 --> 01:21:38,125 Russ! 1290 01:21:41,964 --> 01:21:43,455 Hey, Russ! 1291 01:22:06,488 --> 01:22:07,581 Russ! 1292 01:22:17,032 --> 01:22:20,628 No. Oh, no, no. Stop. 1293 01:22:20,769 --> 01:22:22,294 No. Good dog. 1294 01:22:22,438 --> 01:22:25,738 Hey, Russ! Russ! 1295 01:22:29,144 --> 01:22:31,113 - Buck, no! - No. 1296 01:22:31,246 --> 01:22:34,080 It's okay, Buck. It's okay. Good, good dog. 1297 01:22:34,216 --> 01:22:37,209 Sit. Sit. Come one. Good dog. Thatta boy. Thatta boy. 1298 01:22:37,352 --> 01:22:38,411 You all right? 1299 01:22:38,554 --> 01:22:41,456 Considering how close I came to being dog food, I'm swell. 1300 01:22:41,590 --> 01:22:46,358 Sorry. I was in the bathroom, and I just heard you a minute ago. 1301 01:22:46,495 --> 01:22:48,020 Is he always like that? 1302 01:22:48,163 --> 01:22:51,622 He's very territorial. 1303 01:22:51,767 --> 01:22:53,167 You mean... 1304 01:22:55,571 --> 01:22:56,903 You mean he acts like that 1305 01:22:57,039 --> 01:22:59,217 when anybody comes around the house and you're not here? 1306 01:22:59,241 --> 01:23:02,473 Oh, yeah. He won't let anybody near the house. 1307 01:23:09,051 --> 01:23:13,216 You know, we've heard some pretty confusing testimony around here lately. 1308 01:23:13,355 --> 01:23:17,087 First, Lucas perjures himself, then your wife perjures herself. 1309 01:23:17,226 --> 01:23:18,226 What's going on? 1310 01:23:18,293 --> 01:23:19,989 How should I know? 1311 01:23:20,128 --> 01:23:24,828 It's because you told her to corroborate Lucas' story, didn't you? 1312 01:23:24,967 --> 01:23:28,631 You told her to admit to an affair that never happened 1313 01:23:28,770 --> 01:23:32,036 so that Lucas would have an alibi for the time of the murder. 1314 01:23:32,174 --> 01:23:33,574 That's ridiculous. 1315 01:23:33,709 --> 01:23:35,837 Yeah. Yeah. Yeah. 1316 01:23:35,978 --> 01:23:38,675 How long have you known Lucas Anderson? 1317 01:23:38,814 --> 01:23:43,218 Fifteen years. Ever since he moved to Mt. Harlan. 1318 01:23:43,352 --> 01:23:46,584 You sure you didn't know him 20 years ago, 1319 01:23:46,722 --> 01:23:50,784 when he and two others robbed that bank over in Attensburg? 1320 01:23:50,926 --> 01:23:51,926 Of course not. 1321 01:23:52,027 --> 01:23:54,326 You were an officer of that bank, weren't you? 1322 01:23:54,463 --> 01:23:56,227 - Yes. - But you didn't know him? 1323 01:23:56,365 --> 01:23:58,425 - It was just a coincidence? - Yes. 1324 01:23:58,567 --> 01:24:01,093 Well, what about the, uh... 1325 01:24:01,236 --> 01:24:04,764 uh, the Orwell Corporation? 1326 01:24:04,907 --> 01:24:08,503 I'm sorry. I don't understand. The Orwell Corporation? 1327 01:24:08,644 --> 01:24:09,737 Yeah, the holding company 1328 01:24:09,878 --> 01:24:14,816 that Bobby Atwater, Jim Hamilton, and Lucas Anderson drew their money out of 1329 01:24:14,950 --> 01:24:17,613 when they got out of prison to start over. You don't remember that? 1330 01:24:17,753 --> 01:24:20,814 That beats me. You were its general partner. 1331 01:24:20,956 --> 01:24:21,956 Ahem. 1332 01:24:22,024 --> 01:24:24,459 You helped those three men rob that bank, didn't you? 1333 01:24:24,593 --> 01:24:25,593 No. 1334 01:24:25,661 --> 01:24:26,938 And then when they got arrested, 1335 01:24:26,962 --> 01:24:29,022 you begged them not to blow the whistle on you. 1336 01:24:29,164 --> 01:24:31,156 You promised that you would invest that money. 1337 01:24:31,300 --> 01:24:33,735 It would be waiting for them when they got out of prison. 1338 01:24:33,869 --> 01:24:38,364 And so you formed the Orwell Corporation as a front for that stolen money. 1339 01:24:38,507 --> 01:24:40,032 I did no such thing! 1340 01:24:40,175 --> 01:24:41,615 And everything would have been fine. 1341 01:24:41,710 --> 01:24:44,737 No one would have been the wiser if Noel hadn't showed up. 1342 01:24:44,880 --> 01:24:48,510 And he got poking around in Lucas Anderson's affairs, 1343 01:24:48,650 --> 01:24:52,246 and then not only Lucas was afraid he'd be found out, 1344 01:24:52,387 --> 01:24:54,618 but you were afraid you'd be found out. 1345 01:24:54,756 --> 01:24:56,850 So the two of you got your heads together, 1346 01:24:56,992 --> 01:25:00,292 and when the occasion arose, you both killed him, didn't you? 1347 01:25:00,429 --> 01:25:03,126 I did no such... That is a lie, Mr. Matlock. How dare you? 1348 01:25:03,265 --> 01:25:04,905 Objection, Your Honor. Where is the proof? 1349 01:25:05,000 --> 01:25:07,765 Right here. Right here. The proof's right here, Your Honor. 1350 01:25:07,903 --> 01:25:09,098 Let's have it. 1351 01:25:10,706 --> 01:25:14,336 This is the knife that killed Noel Ferguson. 1352 01:25:14,476 --> 01:25:16,104 - Do you recognize it? - No. 1353 01:25:16,244 --> 01:25:19,237 Now, Russ told the police that he keeps his knife on his back porch. 1354 01:25:19,381 --> 01:25:21,577 Were you ever on Russ' back porch? 1355 01:25:21,717 --> 01:25:22,980 No, I never had the pleasure. 1356 01:25:23,118 --> 01:25:26,452 Russ has a dog... a Doberman. Did you know that? 1357 01:25:26,588 --> 01:25:27,588 No. 1358 01:25:27,656 --> 01:25:30,319 Oh, it's a good guard dog. Good guard dog. 1359 01:25:30,459 --> 01:25:32,928 Won't let anybody near that back porch. 1360 01:25:33,061 --> 01:25:35,553 I nearly got bit there myself yesterday. 1361 01:25:35,697 --> 01:25:38,667 Have you ever been bitten by that dog? 1362 01:25:38,800 --> 01:25:41,793 I told you I didn't even know he had a dog. 1363 01:25:41,937 --> 01:25:43,667 Well, you know, that's real odd. 1364 01:25:43,805 --> 01:25:45,330 That's interesting. 1365 01:25:46,441 --> 01:25:53,746 According to the emergency room records at Mercy Hospital over in Albany, 1366 01:25:53,882 --> 01:26:01,016 you were treated for a dog bite on your upper left thigh at 7:30 p.m. 1367 01:26:01,156 --> 01:26:06,288 on August 18th, the day Noel Ferguson was killed. 1368 01:26:06,428 --> 01:26:10,092 - That does not mean... - The doctor filled out this form. 1369 01:26:10,232 --> 01:26:12,428 He had to. It's the law. 1370 01:26:12,567 --> 01:26:16,902 And this is a copy that I received from the Health Department, 1371 01:26:17,039 --> 01:26:24,310 and down here you say that you were bitten by a large Doberman. 1372 01:26:25,681 --> 01:26:27,775 That was kind of dumb. 1373 01:26:27,916 --> 01:26:29,612 I'd have lied about that. 1374 01:26:29,751 --> 01:26:32,118 - Mr. Matlock. - Well, Your Honor, 1375 01:26:32,254 --> 01:26:34,894 surely he'd have to know somebody would come after him on that one. 1376 01:26:34,956 --> 01:26:36,151 Mr. Matlock. 1377 01:26:36,291 --> 01:26:38,021 Yes, sir. 1378 01:26:38,160 --> 01:26:42,723 I think that both you and Lucas Anderson knew 1379 01:26:42,864 --> 01:26:45,527 that Noel was somebody you could not ignore. 1380 01:26:45,667 --> 01:26:48,831 And Lucas, knowing Russ was a real patsy, 1381 01:26:48,970 --> 01:26:50,495 lured him away from his job 1382 01:26:50,639 --> 01:26:53,871 so he wouldn't have an alibi for the time of the murder, 1383 01:26:54,009 --> 01:26:57,070 while you went over to Russ' house, stole his knife, 1384 01:26:57,212 --> 01:26:59,374 and got bit in the process. 1385 01:26:59,514 --> 01:27:03,849 Then one or both of you went over to Noel's motel 1386 01:27:03,985 --> 01:27:09,822 and stabbed him to death and left the knife to incriminate Russ. 1387 01:27:09,958 --> 01:27:14,521 Then you went over to Albany to get your dog bite taken care of 1388 01:27:14,663 --> 01:27:16,894 because you couldn't do it here because everybody... 1389 01:27:17,032 --> 01:27:19,433 Because everybody knows now anyway. 1390 01:27:20,802 --> 01:27:23,499 The bank robbery 20 years ago, 1391 01:27:23,638 --> 01:27:26,164 the Orwell Corporation, 1392 01:27:26,308 --> 01:27:29,870 the lie your wife told on the stand, 1393 01:27:30,011 --> 01:27:34,381 the dog bite... all coincidences? 1394 01:27:34,516 --> 01:27:37,111 I don't think so, 1395 01:27:37,252 --> 01:27:42,281 and I seriously doubt that they do, either. 1396 01:27:56,171 --> 01:27:58,731 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1397 01:27:59,808 --> 01:28:01,208 We have, Your Honor. 1398 01:28:17,292 --> 01:28:21,696 We find the defendant, Russell Gifford, 1399 01:28:21,830 --> 01:28:23,128 not guilty. 1400 01:28:25,033 --> 01:28:26,365 Thank you, one and all. 1401 01:28:26,501 --> 01:28:28,060 This court is adjourned. 1402 01:28:57,499 --> 01:29:00,162 You're welcome back anytime, both of you. 1403 01:29:00,302 --> 01:29:03,272 Next time you're here, you can do it in the gazebo. 1404 01:29:04,439 --> 01:29:05,532 Do what? 1405 01:29:05,674 --> 01:29:07,438 Get married. 1406 01:29:07,576 --> 01:29:09,977 We'll keep that in mind. 1407 01:29:10,111 --> 01:29:11,670 Thank you for everything, Uncle Ben. 1408 01:29:11,813 --> 01:29:13,413 You don't know how much I appreciate it. 1409 01:29:13,515 --> 01:29:14,608 A pleasure. 1410 01:29:14,749 --> 01:29:16,615 Well, we had a good time. 1411 01:29:16,751 --> 01:29:18,014 Bye. 1412 01:29:18,153 --> 01:29:19,815 Thank you. 1413 01:29:19,955 --> 01:29:21,355 Hey, Harley. 1414 01:29:21,489 --> 01:29:22,354 Hello, Ben. 1415 01:29:22,490 --> 01:29:24,356 A neighbor of Gary Adler's said 1416 01:29:24,492 --> 01:29:28,020 he saw Lucas talking to Gary out back by his truck 1417 01:29:28,163 --> 01:29:30,462 about 20 minutes before we found him in the ditch, 1418 01:29:30,599 --> 01:29:34,969 and the lab found traces of blood on a wrench we took out of Lucas' van. 1419 01:29:35,103 --> 01:29:36,366 You going to press charges? 1420 01:29:36,504 --> 01:29:37,504 Yep. 1421 01:29:37,639 --> 01:29:39,437 Thought you ought to know. 1422 01:29:40,542 --> 01:29:42,306 Tell you what, Harley. 1423 01:29:42,444 --> 01:29:45,642 Next time I come back here, let's just go fishing. 1424 01:29:45,780 --> 01:29:47,271 Let's do that. 1425 01:29:47,415 --> 01:29:49,008 I'll see you. 1426 01:29:55,257 --> 01:29:57,317 You surprise me, Ben. 1427 01:29:57,459 --> 01:30:01,829 I expected you to make a fool of yourself in court, but you got away with it. 1428 01:30:01,963 --> 01:30:04,455 Oh, well, thank you, Lucy. 1429 01:30:04,599 --> 01:30:06,431 You're rich, you're famous. 1430 01:30:06,568 --> 01:30:09,128 Well, that's what they say. 1431 01:30:09,271 --> 01:30:10,864 You still play the ukulele? 1432 01:30:11,006 --> 01:30:13,339 Every chance I get. 1433 01:30:13,475 --> 01:30:14,602 I figured. 1434 01:30:14,743 --> 01:30:16,336 Still like hotdogs? 1435 01:30:16,478 --> 01:30:17,741 Sure do. 1436 01:30:17,879 --> 01:30:20,144 I hate hotdogs. 1437 01:30:20,282 --> 01:30:22,046 I know you do, Lucy. 1438 01:30:22,183 --> 01:30:24,618 I'm glad I never married you, Ben. 1439 01:30:24,753 --> 01:30:27,723 I'm glad you're glad, Lucy. 1440 01:30:29,124 --> 01:30:30,456 Come on, Billy. 1441 01:30:37,399 --> 01:30:38,594 What's that? 1442 01:30:38,733 --> 01:30:40,258 A five spot. 1443 01:30:40,402 --> 01:30:42,234 Look at it this way, Ben. 1444 01:30:42,370 --> 01:30:45,135 You've got a successful law practice in Atlanta. 1445 01:30:45,273 --> 01:30:47,640 You've got a brand-new five spot in your hand. 1446 01:30:47,776 --> 01:30:49,438 You're a free man. 1447 01:30:49,577 --> 01:30:51,205 And I've got Lucy. 1448 01:30:52,380 --> 01:30:54,281 Count your blessings. 1449 01:30:54,416 --> 01:30:56,908 Come on, Billy! 1450 01:31:13,101 --> 01:31:14,592 - Bye. - Bye. 1451 01:31:14,736 --> 01:31:16,204 Bye. 1452 01:31:18,673 --> 01:31:20,437 What are you doing? 1453 01:31:20,575 --> 01:31:22,840 Counting my blessings. 1454 01:31:50,939 --> 01:31:52,874 - Bye. - Bye. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 109947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.